0% found this document useful (0 votes)
108 views9 pages

AKE Legal Costs Disclosure and Agreement - Lishuang Sun

Uploaded by

demiahaaha
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
108 views9 pages

AKE Legal Costs Disclosure and Agreement - Lishuang Sun

Uploaded by

demiahaaha
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 9

AKE LEGAL

Costs Disclosure and Costs Agreement


收费报价及费用协议

This Cost Agreement consists of the Schedules and the Standard Terms and Conditions
which set out our offer to provide you with legal services and discloses information about our
fees, your rights, and your obligations.

本协议涵盖了本次交易的费用明细和律师服务标准条款,同时也列出了我们的服务范
围和服务费用,您的权利和义务。

YOU MUST READ AND UNDERSTAND THIS COST AGREEMENT BEFORE SIGNING.
您需要在签字之前,仔细阅读以下条款:

SCHEDULES 服务收费明细
Disclosure Date November 5, 2024
日期

Client Name 姓名:Lishuang Sun (孙丽双)


客户信息 Mobile 电话:0484625677
Address 地址:Unit 3, 21 Kurrajong St, Mount Gambier SA 5290

Responsible Lawyer Kam, Kang Wang (Partner)


负责律师 [email protected]
Scope of Work Your instructions are that you wish us to act for you in:
工作范围 您的指示是您希望我们在以下方面为您服务:

1) Making an EOI in SkillSelect (up to 3 EOIs)


在 SkillSelect 系统里提交意向申请(最多 3 个)

2) Applying for State Nomination


申请州政府担保提名

3) Applying for a Skilled Independent visa (subclass 189), or Skilled


Nominated visa (subclass 190) or Skilled Work Regional (Provisional)
visa (subclass 491)
申请独立技术移民签证(189 类别)或州政府担保技术移民签证(190
类别)或偏远地区州政府担保技术移民临居签证(491 类别)

Professional Fees We will charge you professional fees for the work we do at the fixed hourly
专业费用 rate of:
我们收取以下律师专业服务费(以澳币计):

AKE Legal | Level 24, 300 Barangaroo Avenue, Sydney, NSW Australia 2000
AKE Australia Pty Ltd | ABN: 46655580859
E: [email protected]
AKE LEGAL
Ÿ Partner: $ 450/hour + 10% GST + Disbursements.
合伙人:$450/每小时+10% GST+其他杂费
Ÿ Associate: $350/hour + 10% GST + Disbursements.
高级律师:$350/每小时+10% GST+其他杂费
Ÿ Lawyers: $250/hour + 10% GST + Disbursements.
律师:$250/每小时+10% GST+其他杂费
Ÿ Paralegal:$150/hour + GST + Disbursements
律师助理:$150/每小时 + 10% GST+ 其他杂费
Ÿ Clerk:$80/hour + GST + Disbursements
文员:$80/每小时 + 10% GST+ 其他杂费

You will be proportionately charged for work involving shorter periods


less than an hour. Our charges are structured in 6-minute units. For
example, the time charged for an attendance of up to 6 minutes will be
1 unit and the time charged for an attendance between 6 and 12 minutes
will be 2 units.
我们也会对少于一小时的较短时间的工作进行合适的收费。我们以每6
分钟为单位进行收费,例如,不足6 分钟的工作,收费时间为1 个单
位;6 到12 分钟的工作时间,收费时间为2 个单位。

Our rates are reviewed on a regular basis and may change during the
course of a matter. In relation to lengthy matters this may impact upon
our cost estimates (which may be revised accordingly). You will be given
30 days’ notice in writing of any changes to our charge out rates.
我们会定期审查收费标准,可能会在案件期间更改。根据案件的事件
的长短,可能会影响我们对律师费用的预估(会相应地修改)。任何
收费标准的变化,您将在30天前得到书面通知。

Disbursements and Internal Disbursements


Expenses 垫付
垫付及内部支出
We may incur disbursements (being money which we pay or are liable to
pay to others on your behalf). Disbursements may include search fees,
court filing fees, process server fees, expert fees, witness expenses, travel
expenses, transcript expenses and barrister’s fees.
我们可能会进行垫付(即我们代表您支付或有义务支付给他人的金
额)。垫付可能包括搜索费、法院备案费、见证费、差旅费、费以及出
庭律师费。

Where you instruct us to brief a barrister or other expert and they


provide a disclosure and costs agreement we will provide this to you.
当您示意我们聘请出庭律师或其他专家,且他们提供了一份报价及费用
协议时,我们会将其提供给您。

Internal Expenses
Page 2

AKE Legal | Level 24, 300 Barangaroo Avenue, Sydney, NSW Australia 2000
AKE Australia Pty Ltd | ABN: 46655580859
E: [email protected]
AKE LEGAL
内部支出
You will be responsible for internal expenses which we incur in carrying
out your instructions. These include:
您将负责我们在执行您的指示时所产生的的内部费用。这些包括:
a) stationery and photocopying, which is charged at $0.05 plus GST =
$0.055 per page;
文具及复印,每页收费$0.05 加商品及服务税=$0.055;

b) postage, which is charged at:


邮寄,收费为:
$1.00 plus GST per letter (< 10 pages) for ordinary post;
平邮每封信(少于 10 页)$1.00 加商品及服务税;
$5.00 plus GST per letter (> 10 pages) for ordinary post;
平邮每封信(多于 10 页)$5.00 加商品及服务税;
$6.00 plus GST per letter for registered post;
挂号信每封$6.00 加商品及服务税;
$12.00 plus GST per letter for express post;
特快信每封$12.00 加商品及服务税;
$15.00 plus GST per letter for ordinary international post;
国际平邮每封信$15.00 加商品及服务税;
$60.00 plus GST per letter for courier international post; and
国际快递每封信$60.00 加商品及服务税; 以及
$3.00 plus GST per letter for DX.
DX 系统的每封信$3.00 加商品及服务税。

Disbursements To be advised
第三方费用 按具体费用而定

Fixed Professional 1) Making an EOI in SkillSelect (up to 3 EOIs)


Fees 在 SkillSelect 系统里提交意向申请(最多 3 个)
固定服务费
2) Applying for State Nomination
申请州政府担保提名

3) Applying for a Skilled Independent visa (subclass 189), or Skilled


Nominated visa (subclass 190) or Skilled Work Regional (Provisional)
visa (subclass 491)
申请独立技术移民签证(189 类别)或州政府担保技术移民签证(190
类别)或偏远地区州政府担保技术移民临居签证(491 类别)

Professional fees 律师费:AUD 1,800


GST 消费税:AUD 180
Page 3

AKE Legal | Level 24, 300 Barangaroo Avenue, Sydney, NSW Australia 2000
AKE Australia Pty Ltd | ABN: 46655580859
E: [email protected]
AKE LEGAL
Total 费用总计:AUD 1,980

Client’s I, the client, acknowledge that I have read this Agreement in its entirety
Acknowledgment and received the costs disclosure statement pursuant to the Legal Profession
客户声明 Uniform Law, understood the trust account authority, and the right to get
independent legal advice in relation to this agreement.
作为客户,我承认我已阅读本协议,收到根据法律专业法的费用声
明,了解信托账户管理机构以及就本协议获得独立法律建议的权利。

Special Conditions I/we declare that the information I/we have provided to AKE Legal is
特殊条款 true and correct, and I/we acknowledge that AKE Legal will rely on that
information in the provision of its legal services under this agreement.
我们声明,向本事务所提供的所有信息都是真实和正确的,本事务所
依据我们所提供的信息根据本协议继续提供法律服务。

Signed by Kang Wang of Sign by: Lishuang Sun


由王康签署 签署:孙丽双
AKE LEGAL
Level 24, 300 Barangaroo Avenue Date 日期: 05/11/2024
Sydney, NSW Australia 2000

Page 4

AKE Legal | Level 24, 300 Barangaroo Avenue, Sydney, NSW Australia 2000
AKE Australia Pty Ltd | ABN: 46655580859
E: [email protected]
AKE LEGAL
GENERAL TERMS and Conditions
商业通则

1 Billing Arrangements (符合职业守则)的 30 天后,我们才能采取行动收回


法律费用。
账目安排
5 Your Rights
Our usual policy is to issue a tax invoice on a monthly basis but
we may issue tax invoices on a more frequent basis depending on 您的权利
the nature of the work. All tax invoices are due and payable 30 It is your right to:
days from the date of the tax invoice. You consent to us sending 您有权:
our tax invoices to you electronically at your usual email address
or mobile phone number as specified by you. (a) negotiate a costs agreement with us;
我们通常的政策是是每月开具税务发票,但根据工作 与我们协商费用协议;
性质,我们可能会更频繁地开具税务发票。所有税务 (b) negotiate the method of billing (e.g. task based or time based);
发票均应自税务发票之日起 30 天内到期并应付。您同 协商计费方式(例如,基于任务或基于时间);
意我们通过您指定的常规电子邮件地址或手机号码以
(c) request and receive an itemised bill within 30 days after a
电子方式向您发送税务发票。 lump sum bill or partially itemised bill is payable;
在总付账单或部分罗列明细的账单应付的 30 天内,
2 Acceptance of Offer 要求并收到一份详细的账单;
接受要约 (d) seek the assistance of the designated local regulatory
You may accept the Costs Disclosure and Costs Agreement by: authority (the NSW Commissioner) in the event of a dispute
about legal costs;
您可以通过以下方式接受《费用披露和费用协议》:
发生法律费用争议时,寻求指定的当地监管机构
(新南威尔士州专员)的协助;
a) signing and returning this document to us or: b) continuing to
instruct us. Upon acceptance you agree to pay for our services on (e) be notified as soon as is reasonably practicable of any
these terms. significant change to any matter affecting costs;

a)签署并退还本文件给我们;或 b)继续指示我们。 在合理可行的范围内尽快被告知任何影响费用的事


接受后,您同意按照这些条款为我们的服务付费。 项的任何重大变化;
(f) accept or reject any offer we make for an interstate costs law
to apply to your matter; and
3 Interest Charges
接受或拒绝我们对州际费用法适用于您的案件的任
利息收取
何提议;和
Interest at the maximum rate prescribed in Rule 75 of the Legal (g) notify us that you require an interstate costs law to apply to
Profession Uniform General Rules 2015 (“Uniform General Rules”) your matter.
(being the Cash Rate Target set by the Reserve Bank of Australia
plus 2%) will be charged on any amounts unpaid after the expiry 通知我们您要求州际费用法适用于您的案件。
of 30 days after a tax invoice is given to you. Our tax invoices will
specify the interest rate to be charged. If you request an itemised bill and the total amount of the legal
任何在给您税务发票后的 30 天后尚未支付的金额,将 costs specified in it exceeds the amount previously specified in
被收取利息,最高利率为在 2015 年《法律专业统一规 the lump sum bill for the same matter, the additional costs may be
则》(以下简称“《统一规则》”)第 75 条的规定下 recovered by us only if:
(即:澳大利亚储备银行设定的现金利率目标加 2%), 如果您索要明细账单,并且其中列明的法律费用总额
我们的税务发票将列明要收取的利率。 超出了同一事项在先前总付账单中列明的金额则只有
在以下情况下,我们才能追这些偿额外费用:
4 Recovery of Costs (i) when the lump sum bill is given, we inform you in writing that
成本回收 the total amount of the legal costs specified in any itemised
bill may be higher than the amount specified in the lump sum
The Legal Profession Uniform Law (NSW) (“the Uniform Law”) bill, and
provides that we cannot take action for recovery of legal costs
until 30 days after a tax invoice (which complies with the Uniform 当总付账单已经提供,我们以书面形式通知您,任
Law) has been given to you. 何明细账单中列明的法律费用总额可能会高于总付
账单中列明的金额,并且
新南威尔士州《法律专业职业守则》(以下简称
Page 5

“《职业守则》”)规定,只有在向您提供税务发票 (ii) the costs are determined to be payable after a costs


assessment or after a binding determination under section
292 of the Uniform Law.

AKE Legal | Level 24, 300 Barangaroo Avenue, Sydney, NSW Australia 2000
AKE Australia Pty Ltd | ABN: 46655580859
E: [email protected]
AKE LEGAL
该费用在被费用评估,或根据《职业守则》第 292 will not consider, investigate or advise on financial or
条具有约束力的裁定,评定为应付。 commercial merits, the prudence or soundness of any proposal,
Nothing in these terms affects your rights under the Australian any pricing or valuation issue, any financial or accounting issue,
Consumer Law. or the qualifications and bona fides of anyone you or we are
proposing to deal with or take advice from.
这些条款不会影响您在《澳大利亚消费者法》下的权
我们服务仅限于法律服务,我们不提供关于税务方
利。
面、投资方面的建议。 同时,我们不会去考虑、调查
或者建议商业方面的合理性、价格、估值以及金融、
6 Barristers and Other Consultants 税务方面的问题。 我们也不考虑您联系的建议提供方
大律师和其他第三方咨询顾问 的资质等。
All barristers and other consultants engaged in relation to your Although those are not matters for our legal advice, they could
work must be engaged directly by you and not by us. If a barrister be very important issues for you. You may need to retain other
or consultant does not agree to a direct engagement with you, appropriate advisers, for that type of advice and work. We may
with your consent we may engage that person. be able to suggest other advisers, at your request, but it is your
所有大律师和其他第三方咨询顾问系与您直接建立工 responsibility to check out any other proposed adviser and decide
whether you are prepared to rely on them. We do not take
作关系,如果该大律师或者第三方顾问不同意和您直
responsibility for such suggestions or for the acts or omissions of
接建立工作关系,我们可以代您联系。
others.
If we do so, we do so as your agent. We will also require
尽管这些内容不属于我们的法律建议范畴,这些问题
payment to our trust account to cover our estimate of the
对您可能很重要。您可能需要联系适合的建议方。我
barrister's or consultant's costs. Our estimate may be higher than
the estimate given by your barrister or consultant. 们可能会根据您的要求提供您这些建议方的选择, 但
您有责任义务去审核这些建议方然后决定是否使用这
如果我们代您联系,我们系您的代理。 我们会要求您
些建议方。我们对这些建议方提供的建议或者行为不
支付费用进入我们的信托账户来支付该大律师或第三
承担任何责任。
方顾问的费用,我们的预计费用可能会高于大律师或
者第三方顾问给出的预计费用。 If you do retain other advisers, please let us know and give us
full details of any relevant advice you obtain.
You are solely liable for all barristers' costs and consultants' costs
and indemnify us against all liability, loss and costs arising from 如果你有其他的建议方,请让我们知道并提供您收取
or incurred in connection with any claim for payment of those 的相关建议。
amounts.
您完全地承担所有大律师或者第三方咨询顾问的费 9 Your Rights in relation to a Dispute concerning Costs
用。如果我们因大律师或者第三方咨询顾问向我们索 您与费用争议有关的权利
要其费用,您必须赔偿我们因此产生的所有责任、赔
If you have a dispute in relation to any aspect of our legal costs
偿、损失。
you have the following avenues of redress:
如果您对我们的法律费用的任何方面有不同意见,则
7 Referral Fees 可以通过以下途径解决:
推荐费用 (a) in the first instance, we encourage you to discuss your
If your matter is referred to us by another practice, such as concerns with us so that any issue can be identified and we
another law practice, a broker of insurance, finance or a referral can have the opportunity of resolving the matter promptly and
agency, you agree and acknowledge that we may pay a referral without it adversely impacting on our business relationship;
fee to the referring practice or person in relation to that referral. 首先,我们鼓励您与我们讨论您的疑虑,以便发现
如果您的案件是由其他方推荐的,比如另一家律所、 任何问题,我们将有机会迅速解决此问题,而不会
保险代理人、金融或者其他中介,您同意并认可我们 对我们的业务关系造成不利影响;
可能会支付推荐费用给该推荐单位或个人。 (b) you may apply to the Manager, Costs Assessment located at
the Supreme Court of NSW for an assessment of our costs.
8 Your Responsibilities and Possible Advice from Others An application for assessment must be made within 12
months after the final bill in this matter was provided or
您的责任和来自其他方的可能性建议 request for payment made or after the costs were paid.
We are relying on you to take reasonable care to protect your 您可以向新南威尔士州最高法院的费用评估经理申
own interests in relation to everything connected with the 请关于我们费用的评估。评估申请必须在本案的最
services we are going to provide and in relation to any
终账单被提供、或请求付款、或费用已支付的 12
transaction or proposed transaction.
个月内提出。
我们依赖于您会有谨慎地保护您就和我们提供服务相
关的利益。
Page 6

10 Payment Methods
Our work will be restricted to legal services. We do not provide
primary tax analysis or advice, or investment advice. Also, we 付款方式

AKE Legal | Level 24, 300 Barangaroo Avenue, Sydney, NSW Australia 2000
AKE Australia Pty Ltd | ABN: 46655580859
E: [email protected]
AKE LEGAL
It is our policy that, when acting for new clients, we do one or We may cease to act for you or refuse to perform further work,
more of the following: including:
我们的政策是,在为新客户服务时,我们会执行以下 我们在以下情况下可停止为您行事或拒绝执行进一步
一项或多项操作: 的工作,包括:
(a) approve credit; (a) while any of our tax invoices remain unpaid;
批准抵扣; 当我们的任何税务发票仍未支付时;
(b) ask the client to pay monies into our trust account; (b) if you do not within 7 days comply with any request to pay an
要求客户向我们的信托帐户中付款; amount in respect of disbursements or future costs;
(c) ask the client for their credit card details. 如果您在 7 天内未遵守任何有关垫付或未来费用的
支付要求;
向客户询问其信用卡信息。
(c) if you fail to provide us with clear and timely instructions to
Unless otherwise agreed with you, we may determine not to incur
enable us to advance your matter, for example, compromising
fees or expenses in excess of the amount that we hold in trust on
our ability to comply with Court directions, orders or practice
your behalf or for which credit is approved.
notes;
除非与您另有协议,我们可能决定不去产生超过我们
如果您未能向我们提供清晰且及时的指示,以便使
代您托管或获得信贷批准的金额的费用或支出。
我们能够推进您的案件,例如,损害了我们遵守法
院指示,命令或执业说明的能力;
11 Authorisation to Transfer Money from Trust Account (d) if you refuse to accept our advice;
授权从信托帐户转账 如果您拒绝接受我们的建议;
You authorise us to receive directly into our trust account any (e) if you indicate to us or we form the view that you have lost
judgment or settlement amount, or money received from any confidence in us;
source in furtherance of your work, and to pay our professional
如果您向我们表明或我们认为您对我们失去了信心;
fees, internal expenses and disbursements in accordance with the
provisions of Rule 42 of the Uniform General Rules. A trust (f) if there are any ethical grounds which we consider require us
statement will be forwarded to you upon completion of the matter. to cease acting for you, for example a conflict of interest;
您授权我们直接用我们的信托账户接收任何判决或和 如果我们认为有任何道德理由要求我们停止为您行
解金额,或用于促进您的工作的任何来源的款项,以 事,例如利益冲突;
及根据《统一规则》第 42 条的规定,支付我们的职业 (g) for any other reason outside our control which has the effect
费用、垫付及内部支出。案件完成后,将向您转发一 of compromising our ability to perform the work required
份信托账户对账单。 within the required timeframe; or
任何其他由于我们无法控制的原因而损害我们在规
12 Retention of Your Documents 定时间内执行所需工作的能力;或者
保留您的文件 (h) if in our sole discretion, we consider it is no longer
appropriate to act for you; or
On completion of your work, or following termination (by either
party) of our services, we will retain your documents for 7 years. 如果在我们自行判断下,不再适合为您行事;或者
Your agreement to these terms constitutes your authority for us to (i) for just cause.
destroy the file after those 7 years. The authority does not relate 出于正当的理由。
to any documents which are deposited in safe custody which will,
subject to agreement, be retained on your behalf indefinitely. We We will give you reasonable written notice of termination of our
are entitled to retain your documents while there is money owing services. You will be required to pay our costs incurred up to the
to us for our costs. date of termination.

在您的案件完成后,或在(由任何一方)终止我们的 我们将给您终止服务的合理书面通知。您需要支付直
服务后,我们会将您的文件保留 7 年。您对这些条款 至终止之日为止产生的费用。
的同意构成您对我们在这 7 年后销毁该文件的授权。
该授权与任何 被安全保管、且受制于协议,代表您无 14 Termination by You
限期保存的文件无关。在有拖欠我们费用的情况下我 客户方终止合同
们有权保留您的文件。
You may terminate our services by written notice at any time.
You will be liable for the cost of storing and retrieving documents However, if you do so you will be required to pay our costs incurred
in storage and our professional fees in connection with this. up to the date of termination (including if the matter is litigious,
您将承担存储和检索存储文件的费用以及我们与此相 any cancellation fees or other fees such as hearing allocation fees
关的专业费用。 for which we remain responsible).
Page 7

您可以随时通过书面通知终止我们的服务。但是,如
13 Termination by Us 果您这样做,则将需要您支付直至终止之日为止产生
我方终止合同

AKE Legal | Level 24, 300 Barangaroo Avenue, Sydney, NSW Australia 2000
AKE Australia Pty Ltd | ABN: 46655580859
E: [email protected]
AKE LEGAL
的费用(包括,如果本案件已经起诉,任何取消费用 求的其他个人信息,我们提供建议则可能对您来说是
或其他费用,例如我们仍需负责的庭审安排费用)。 错误的或令人误解的。

Depending on the nature of your matter the types of bodies to


15 Lien
whom we may disclose your personal information include the
留置权 courts, the other party or parties to litigation, experts and
Without affecting any lien to which we are otherwise entitled at barristers, the Office of State Revenue, PEXA Limited, the Land
law over funds, papers and other property of yours: and Property Information Division of the Department of Lands, the
Registrar General and third parties involved in the completion or
在不影响我们对您的资金,票据和其他财产上根据法
processing of a transaction.
律所享有的的留置权的情况下:
根据您案件的性质,我们可能向披露您个人信息的机
(a) we shall be entitled to retain by way of lien any funds, 构类型包括法院,另一方或诉讼的其它方,专家和大
property or papers of yours, which are from time to time in our 律师,国家税务局,PEXA Limited,土地局的土地和财
possession or control, until all costs, disbursements, interest and
产信息处,司法常务官和参与交易完成或处理的第三
other moneys due to the firm have been paid; and
方。
我们有权以留置权的方式保留我们时常保留或控制的
您的任何资金,财产或票据,直到应付给我司的所有 We do not disclose your information overseas unless your
费用,垫付,利息和其他款项支付为止;且 instructions involve dealing with parties located overseas. If your
(b) our lien will continue notwithstanding that we cease to act matter involves parties overseas we may disclose select personal
for you. information to overseas recipients associated with that matter in
order to carry out your instructions.
即使我们不再代表您行事,我们的留置权仍将继续。
除非您的指示涉及与海外各方的交易,否则我们不会
在海外披露您的信息。如果您的事务涉及海外当事人,
16 Privacy 我们可能会向与该事务有关的海外收件人披露某些个
隐私权 人信息,以执行您的指示。
We will collect personal information from you in the course of
We manage and protect your personal information in accordance
providing our legal services. We may also obtain personal
with our privacy policy [which can be found on our firm website or
information from third party searches, other investigations and,
a copy of which we shall provide at your request]. Our privacy
sometimes, from adverse parties.
policy contains information about how you can access and correct
在提供法律服务的过程中,我们将向您收集个人信息。
the personal information we hold about you and how you can raise
我们也可能会向第三方搜索、其他调查机构、以及有
any concerns about our personal information handling practices.
时从对方处收集个人信息。
For more information, please contact us in writing.
我们根据我们的隐私政策(可以在我们公司的网站上
We are required to collect the full name and address of our clients
找到,也可以应您的要求提供副本)来管理和保护您
by Rule 93 of the Uniform General Rules. Accurate name and
的个人信息。我们的隐私政策包含有关您可以如何访
address information must also be collected in order to comply with
问及更正我们所掌握的有关您的个人信息,以及您如
the trust account record keeping requirements of Rule 47 of the
Uniform General Rules and to comply with our duty to the courts. 何对我们的个人信息处理做法提出任何疑问的信息。
《统一规则》第 93 条要求我们收集客户的全名和地址。 请以书面形式与我们联系,以获取更多信息。
准确的姓名和地址信息也必须收集,以符合《统一总
则》第 47 条对信托帐户保持记录的要求,并符合我们 17 Sending Material Electronically
对法院的责任。 电子发送资料

Your personal information will only be used for the purposes for We are able to send and receive documents electronically.
which it is collected or in accordance with the Privacy Act 1988 However, as such transmission is not secure it may be copied,
(Cth). For example, we may use your personal information to recorded, read or interfered with by third parties while in transit.
provide advice and recommendations that take into account your If you ask us to transmit any document electronically, you release
personal circumstances. us from any claim you may have as a result of any unauthorised
根据澳大利亚联邦 1988 年《隐私法》所收集的您的个 copying, recording, reading or interference with that document, for
any delay or non-delivery of any document and for any damage
人信息将仅用于该收集目的。例如,我们可能会使用
caused to your system or any files.
您的个人信息来提供考虑到您的个人情况的咨询和建
议。 我们能够以电子方式发送和接收文件。但是,由于这
种传输是不安全的,因此在传输过程中可能会受到第
If you do not provide us with the full name and address information 三方的复制,记录,阅读或干扰。如果您要求我们以
required by law we cannot act for you. If you do not provide us 电子方式传输任何文件,则您免除我们您所拥有的任
with the other personal information that we request our advice 何由于未经授权的复制,记录,阅读或干扰该文件所
Page 8

may be wrong for you or misleading. 导致的索赔,任何文件的延迟或未送达,以及任何对


如果您没有向我们提供法律要求的全名和地址信息, 您的系统或文件造成的损坏。
我们将无法为您服务。如果您没有向我们提供我们要

AKE Legal | Level 24, 300 Barangaroo Avenue, Sydney, NSW Australia 2000
AKE Australia Pty Ltd | ABN: 46655580859
E: [email protected]
AKE LEGAL
18 GST 19 Governing Law
商品及服务税 适用法律
Where applicable, GST is payable on our professional fees and The law of New South Wales governs these terms and legal
expenses and will be clearly shown on our tax invoices. By costs in relation to any matter upon which we are instructed to
accepting these terms you agree to pay us an amount equivalent act.
to the GST imposed on these charges.
新南威尔士州法律适用于这些本合同以及我们根据您
在适用的情况下,商品及服务税将会在我们的专业费
用及支出上征收,并将在我们的税务发票上清楚显示。 的指示行动所产生的法律费用。
通过接受这些条款,您同意向我们支付相当于这些费
用征收的 GST 的金额。

Page 9

AKE Legal | Level 24, 300 Barangaroo Avenue, Sydney, NSW Australia 2000
AKE Australia Pty Ltd | ABN: 46655580859
E: [email protected]

You might also like