Leerlingen Make That The Cat Wise
Leerlingen Make That The Cat Wise
A. Watch the clip in which Dutch people are interviewed in English. Write down at least 8
mistakes , and correct them . (https://www.youtube.com/watch?v=-mD2A0so74Q)
B. 1. You are going to listen to two Dutch people who speak English. Rate them in three
different categories (see below), circle from 1 – 5 (1 = very poor / 5 = excellent).
https://www.youtube.com/watch?v=MvXy5VrU53c / https://www.youtube.com/watch?
v=QcGCBHNcKyI&t=76s
2. Frans 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5
Timmermans 5 5
Explain:
Explain: Explain:
2. Now you are going to listen to an English example of “The Queen’s English”. What’s
your first response hearing this accent? Is this something you would want to learn?
What kind of people would speak in this manner?
https://pronunciationstudio.com/upper-received-pronunciation/
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
_______________
C. Below you find a list of words. They all sound different. Practise out loud.
Taken from: Michael C. Corbalis, The Truth about Language (Chicago: University of Chicago Press,
2017) p. 4.
D. Homophones are words that are spelled differently but sound the same. Connect the
answers. You can say the words out loud if it helps. Some words you do not need.
1. I floor
2. see their
3. one sea
4. two ate
5. there eye
6. flower sew
7. eight blew
8. blue meet
9. here hear
10. meat too
flour
won
E. Below you find some words that are difficult to pronounce. With your groupmates, try
to figure out how they should sound. Translate them to Dutch as well.
F. Tongue Twisters. Take turns in reading these sentences out loud. Repeat each
sentence at least 3 times. Try to get it as perfect as you can.
G. Dutch people sometimes make mistakes by translating proverbs and sayings literally.
This can result in some weird English conversations. Look at the proverbs below, and
give both a literal and a correct translation.
1. De aap komt uit de The monkey comes out of the The truth is revealed
mouw sleeve
vol tanden.
3. Het regent
pijpenstelen.
olifant maken.
kerk.
met kiespijn
kopen.
praten
9. De appel valt niet ver
van de boom
steen.