0% found this document useful (0 votes)
102 views194 pages

Czech Textbk.

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
102 views194 pages

Czech Textbk.

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 194

BASIC

CZECH I

Ana Adamovičová
Darina Ivanovová

KAROLINUM
Basic Czech I

Ana Adamovičová
Darina Ivanovová

Recenzenti:
doc. PhDr. Karel Šebesta, CSc.
PhDr. Helena Confortiová, CSc.

Published by Charles University


Karolinum Press
Prague 2019
Edited by Jana Jindrová
Cover and layout by Jan Šerých
Typeset by Lacerta (www.sazba.cz)
Map by Cartography Publishing Žaket (www.zaket.cz)
Third reprint, third edition

© Univerzita Karlova, 2013


© Ana Adamovičová, Darina Ivanovová, 2013

ISBN 978-80-246-2334-4
ISBN 978-80-246-4886-6 (online : pdf)
Univerzita Karlova
Nakladatelství Karolinum

www.karolinum.cz
[email protected]

Licence dle objednavky c. 202206536, 22.09.2022 na http://cupress.cuni.cz


This textbook has been developed to quickly acquaint students with basic Czech.
It contains 6 lessons, each corresponding to at least 10 teaching hours. The main
emphasis is on communicative methods based on an action-oriented approach. The
textbook is mostly intended for intensive short courses and it fits level A 1 of the
Common European Frame.
The textbook contains about 700 basic words and phrases. In the Vocabulary after
each lesson the user will find all words and phrases used in the texts and exercises
except the verbs and words included in the tables, together with their English
equivalents.
Basic Czech I is based on methodological principles similar to those successfully
employed with the CIEE programme by colleagues at the Institute for Language and
Preparatory Studies, Charles University (Intensive Czech for American students, course
leader Jana Čemusová).
We would like to thank the reviewers of our textbook, Mrs. Helena Confortiová and
Mr. Karel Šebesta for their useful comments as well as our colleagues Hana Diringerová,
Milan Hrdlička and Pavlína Chejnová for pre-testing the material in their lessons.
Special thanks to our colleague Neil Bermel from the University of Sheffield for
proofreading the English text.

Ana Adamovičová, Darina Ivanovová


Institute of Czech Studies,
Faculty of Arts
Charles University, Prague

Contact to authors:
[email protected]
[email protected]

5
OBSAH
CONTENTS

LESSON 1
10 PRONUNCIATION
17 THE CZECH ALPHABET
18 SOME IMPORTANT SIGNS AND NOTICES
19 BASIC PHRASES AND GREETINGS
22 THE VERB TO BE
25 WHERE ARE YOU FROM? – WHAT? – WHO?
28 NOUNS – GENDER
30 A TOWN
32 WHERE?
33 VOCABULARY

LESSON 2
36 MY ROOM
38 WHAT IS… LIKE? – WHICH?
42 COLOURS, FRUITS
43 I LIKE
44 THE/THIS, ONE
45 WHOSE? POSSESSIVE PRONOUNS
48 CARDINAL NUMERALS
52 HOW MUCH? × HOW MANY?
54 THE VERB TO HAVE
59 FURNITURE AND FURNISHINGS
60 VOCABULARY

LESSON 3
64 IN THE RESTAURANT
66 PRESENT TENSE – 1ST TYPE
68 PRESENT TENSE – 2ND TYPE
72 ACCUSATIVE SINGULAR
78 A FEW WORDS ABOUT ADJECTIVES
79 A FEW WORDS ABOUT ADVERBS
80 WAYS OF SAYING “I KNOW”
82 ORDINAL NUMERALS
84 DAYS OF A WEEK
85 WHEN?
88 MENU
92 FOOD
93 VOCABULARY

LESSON 4
96 IN THE SHOP
98 NOMINATIVE & ACCUSATIVE PLURAL
101 PRESENT TENSE – 3RD TYPE
103 STUDY AND WORK
105 A FEW DATES FROM THE CZECH HISTORY AND CULTURE
OBSAH
CONTENTS

106 ORIENTATION IN PRAGUE


108 WHY? – BECAUSE
110 I LIKE / I DON’T LIKE TO DO
111 HOW OFTEN?
113 HOW LONG?
114 COMPOUND FUTURE TENSE
117 A FORM – APPLICATION
118 VEGETABLES
119 VOCABULARY

LESSON 5
122 AT THE RAILWAY STATION
124 PRESENT TENSE – IRREGULAR VERBS
125 VERBS “TO GO…”
127 WHERE TO? BY? WHERE?
132 ALREADY YES × NOT YET
134 PREPOSITIONS
136 ORIENTATION IN THE TOWN
139 VOCABULARY

LESSON 6
142 WHERE DO YOU WANT TO GO?
144 MODAL VERBS
149 WHERE HANNA AND JUAN HAVE BEEN?
151 PAST TENSE
157 VOCABULARY

APPENDICES
159 ESSAYS
160 VERBS WITH THE ACCUSATIVE
161 QUESTIONS
162 CASES
163 SONGS
165 KEY TO THE EXERCISES
178 MONTHS

7
ABBREVIATONS

Genders:
M – masculine
Mi – masculine inanimate
Ma – masculine animate
F – feminine
N – neuter

Cases:
Nom. – nominative
Gen. – genitive
Dat. – dative
Acc. – accusative
Loc. – locative
Instr. – instrumental

adj. – adjective
adv. – adverb
prep. – preposition
sg. – singular
pl. – plural
coll. – colloquial

Symbols:
❯❯ – grammatical explanation
 – lexical explanation
– MP3 audio*

* MP3 available at www.karolinum.cz.

8
LEKCE
LESSON 1
10 VÝSLOVNOST
PRONUNCIATION

17 ČESKÁ ABECEDA
THE CZECH ALPHABET

18 NĚKTERÉ DŮLEŽITÉ NÁPISY


SOME IMPORTANT SIGNS AND NOTICES

19 ZÁKLADNÍ FRÁZE A POZDRAVY


BASIC PHRASES AND GREETINGS

22 SLOVESO BÝT
THE VERB TO BE

25 ODKUD JSI? — CO? — KDO?


WHERE ARE YOU FROM? — WHAT? — WHO?

28 PODSTATNÁ JMÉNA — ROD


NOUNS — GENDER
202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

30 MĚSTO
A TOWN

32 KDE?
WHERE?

33 SLOVÍČKA
VOCABULARY
1 VÝSLOVNOST
PRONUNCIATION AND SPELLING

VOWELS (samohlásky)

short (krátké)

A pas (passport), Praha, maso (meat), mapa (map), ano (yes)

E pes (dog), den (day), sen (dream), jeden (one), metro, ne (no)

I, Y pivo (beer), kino (cinema), minuta

byt (apartment)

O voda (water), sobota (Saturday), kolo (bike)

U pusa (mouth, kiss, coll.), rum, nula (zero)

long (dlouhé)

Á máma (mum), mám (I have), ráno (morning), banán, káva (coffee)

É dobré ráno (good morning), mléko (milk), problém, léto (summer)

Í, Ý víno (wine), prosím (please; you are welcome)

Dobrý den! (“good day”, e.g. Hello!), sýr (cheese), být (to be)

Ó móda (fashion), próza (prose), gól

Ú, Ů úterý (Tuesday), dům (house), domů (home)

❯❯ Long vowels are about twice as long as short ones. !erefore you may have the
impression that Czech speech has a melodic, “singing” character.

! BYT
BÝT

❯❯ It is quite important to remember where long and short vowels appear, because
the vowel lenght can change the meaning of the word.

10
VÝSLOVNOST
PRONUNCIATION AND SPELLING 1
❯❯ I-Y, Í-Ý, Ú-Ů = two graphic variants of one vowel having the same pronunciation.
I/Í is called “so"” (měkké i), while Y/Ý is called “hard” (tvrdé i).
´ = čárka (long-sign), ˚ = kroužek (circle), ˇ = háček (hook).

DIPHTHONGS (dvojhlásky)

OU Dobrou noc! (Good night!), Na shledanou! (Good-bye!), houska (roll)

AU auto (car), automat (vending machine), autobus (bus), sauna

EU euro, pneumatika (tyre)

CONSONANTS (souhlásky)

hard (tvrdé) soft (měkké)

H hotel, Praha Ž život (life)

CH chalupa (cottage) Š šest (six)

K koberec (carpet) C co (what)

G vegetarián Č česky (Czech)

R Dobré ráno! (Good morning) Ř dveře (door)

D jeden den (one day) Ď Maďarsko (Hungary)

T tabule (board) Ť chuť (taste)

N noc (night) Ň daň (tax)

J čaj (tea)

11
1 VÝSLOVNOST
PRONUNCIATION AND SPELLING

HOW DO WE PRONOUNCE IT?

Ž {ʒ} – like in pleasure


Š { ʃ} – like in shadow
Č {ʧ } – like in chance
DŽ {ʤ} – like in just
C {ts} – like in tzatziki, tzar, tsunami
G {g} – like in game
J { j} – like in yellow
Ř – like nowhere! Try to pronounce {r+ʒ} as one sound!
CH – the compound letter like in Scots “loch” (lake)

AMBIGUOUS CONSONANTS

B F L M banka, film, lék (medicine), mapa


P S V Z papír, salám, vejce (egg), zítra (tomorrow)

HOW DO WE WRITE IT?

i/y × í/ý

ŽŠ žít (to live), sešit (notebook)

ČŘ + i/í číst (to read), říkat (to say)

CJ cíl (goal), jídlo (food)


H CH nahý (nude), chyba (mistake)

KR velký (big), rychlý (fast)

G + y/ý gymnázium (grammar school)

DT mladý (young), kalhoty (trousers)

N noviny (newspaper)
BF bílý (white) × blbý (stupid); film × fyzika (physics)

LM líný (lazy) × malý (small); mít (to have) × mýt (to wash)
+ i/í × y/ý
PS pivo (beer) × hloupý (silly); síla (force) × sýr (cheese)
VZ vítr (wind) × vy (you); zítra (tomorrow) × jazyk (language)

12
VÝSLOVNOST
PRONUNCIATION AND SPELLING 1
PRONUNCIATION AND SPELLING OF Ď, Ť, Ň + E, I/Í

ďťň+e → dě tě ně neděle (Sunday), tělo (body), něco (something)


ďťň+i → di ti ni divadlo (theatre), platit (to pay), nic (nothing)
ďťň+í → dí tí ní dítě (child), pití (drink), moderní

❯❯ Words of foreign origin e.g. univerzita, diskuse, mítink, don’t follow this so"
pronunciation rule!

ALL COMBINATIONS WITH “Ě”

DĚ neděle PĚ pět (five)

TĚ tělo VĚ věta (sentence)

NĚ něco FĚ na Harfě (a square in Prague)

BĚ běhat (to run) MĚ město (city)

❯❯ “ě” itself is pronounced {je}, so pě is {pje}, bě {bje}, etc. Only “mě” is


pronounced {mňe}.

VOICED AND VOICELESS CONSONANTS


(znělé a neznělé souhlásky)

b v d ď z ž g h dž r l m n j voiced

p f t ť s š k ch č c voiceless

13
1 VÝSLOVNOST
PRONUNCIATION AND SPELLING

HOW DO WE PRONOUNCE IT?

klub {klup}, lev {lef}, bod {bot}, obraz {obras}, grog {grok}, muž {muš}

voiceless ← voiced – voiceless

obchod {opchot}, dívka {dífka}, hezký {heský}

odpoledne {otpoledne}, tužka {tuška}

loďka {loťka}, včera {fčera}

v pondělí {fpondělí}, v Praze {fpraze}

voiced ← voiceless – voiced

kdo {gdo}, kde {gde}, kdy {gdy}

!
břeh {bržech}, příklad {pršíklat}, tři {trši}

na shledanou {na sch… × na zh…}

❯❯ !e stress is always on the first syllable.

❯❯ !e preposition and the word following are pronounced as one word with the
stress on the first syllable: v Praze {fpraze}.

14
VÝSLOVNOST – NÁCVIK
PRONUNCIATION – TRAINING 1
 Read and try to guess the meaning some of the words:

A–Á mapa banka maso zprava pořad ano


pátek banán salám zpráva pořád

E–É den dezert kemp led lekce ne


léto krém lék problém mléko

I/Y – Í/Ý pivo kino ryba prosit sešit byt


pít víno rýma prosím sýr být

O–Ó voda soda sobota okno kolo


sólo gól móda tón nervózní

U – Ú/Ů rum ruka nula pusa tulipán


úterý únor úkol ústa účet
dům sůl stůl půl růže

OU kousek houska meloun


Dobrou noc! Dobrou chuť! Na shledanou!

NI – NY nic nikdo zelenina ! unie ! ! tenis !


noviny koruny hodiny

NÍ – NÝ není moderní národní


krásný výborný špatný

DI – DY divadlo hodina lidi ! dieta ! ! idiot !


kdy někdy tady ! dynastie !

DÍ – DÝ dítě mládí budík


Londýn mladý dýně

TI – TY platit naproti ticho ! titul ! ! tip !


boty kalhoty typ

TÍ – TÝ platím letí smetí


týden tým svatý

BĚ běhat oběd běh

PĚ pět pěkný opět

VĚ svět devět věta

MĚ město náměstí měsíc

15
1 VÝSLOVNOST – NÁCVIK
PRONUNCIATION – TRAINING

DĚ děti děkuju oděv

TĚ dítě tělo otěhotnět

NĚ někdo něco oněmět

C–Č co nic cukr ovoce Francie věc


čas čaj čtvrt proč večer večeře

S–Š sestra sůl sobota máslo maso směna


škola škoda štěstí pošta letiště šít

Z–Ž zima zítra zelenina televize cizí změna


žena muž žirafa nádraží nůž žít

R–Ř ráno rádio koruna čtvrtek krk prst


kuře dveře tři středa dobře pepř

L lampa léto liják lýtko vlk vlna

H humor hlad hotel hrad Praha trh

CH chleba Čech vchod obchod chyba chrt

J kolej ahoj já moje hokej

G jogurt guma gangster Belgie ! gymnastika !

Ď zeď teď měď ďábel ďas Maďarsko

Ť zeť chuť čtvrť ťapat síť Baťa Budapešť

Ň žízeň koňak daň síň tuňák Plzeň

! STRČ PRST SKRZ KRK!

16
Soft £ & I ,
I . c. j

1
.
. .

ÉnsÉonts ČESKÁ ABECEDA


=
THE CZECH ALPHABET
Hard h.ch K r d t
.
,
g. n

ContentsA a
, . .

krátké a Oo krátké o

Áá dlouhé a Óó dlouhé o

Bb bé Pp pé

Cc cé Qq kvé

Čč čé Rr er

Dd dé Řř eř

Ďď dě Ss es

Ee krátké e Šš eš

Éé dlouhé e Tt té

Ff ef Ťť tě

Gg gé Uu krátké u

Hh há Ú ú / ů* dlouhé u / u s kroužkem

Ch ch chá Vv vé

Ii krátké měkké i Ww dvojité vé

Íí dlouhé měkké i Xx iks

J j jé Yy krátké tvrdé i /

É
K k ká krátké ypsilon

Ll el Ýý dlouhé tvrdé i /

M m em dlouhé ypsilon

Nn en Zz zet

Ňň eň Žž žet

❯❯ * “ů” can be used only in the middle (dům) and at the end of a word (domů).

17
1 NĚKTERÉ DŮLEŽITÉ NÁPISY
SOME IMPORTANT SIGNS AND NOTICES

OBCHOD A RESTAURACE – SHOP AND RESTAURANT

VCHOD I FC1-1OD ) ENTRANCE


VÝCHOD EXIT
SEM / K SOBĚ ( Literally = here ) PULL
TAM / OD SEBE ( " n = there ) [
PUSH
"
"
" "

PRACOVNÍ DOBA WORKING HOURS OR HODINY .

OTEVŘENO OPEN
ZAVŘENO CLOSED
KABINKY ( pl )
=
. ( KABINKA) (sg ) .
CHECKROOMS / Check room .

POKLADNA CASHIER
M / MUŽI / PÁNI GENTLEMEN DA.MY PAINOVÉ
/ +
a

Ž / ŽENY / DÁMY LADIES ( ladies & gentlemen ]


OBSAZENO OCCUPIED
ZA' C1-1OD / WCCVÉ (E) TOILET
FAKULTA (ÚŘAD) – FACULTY (OFFICE)

ÚŘEDNÍ HODINY OPENING HOURS


workinghours
4¥ KONZULTAČNÍ HODINY OFFICE HOURS (TUTORIAL)
CR02 -

ROZVRH
==
HODIN SCHEDULE
VERK ) HODINA ODPADÁ THE LESSON IS CANCELED

TECHNICKÉ PROBLÉMY – TECHNICAL PROBLEMS

MIMO PROVOZ OUT OF ORDER


202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

VÝTAH NEJEZDÍ / NEFUNGUJE


-
THE ELEVATOR IS OUT OF ORDER
-

STANICE METRA ZAVŘENA THE METRO STATION IS CLOSED

DOPRAVA A KULTURA – TRAFFIC AND CULTURE

JÍZDENKY / JIZDENKA csg .


) TICKETS / TICKET .

JÍZDNÍ ŘÁD TIMETABLE


PŘEDPRODEJ VSTUPENEK ADVANCE SALE
ŠATNA CLOAKROOM

MÁME PROBLÉMY – WE HAVE A PROBLEM

POMOC! HELP!
ZLODĚJ! THIEF!
POLICIE! POLICE!

18
all
ZÁKLADNÍ FRÁZE A POZDRAVY
BASIC PHRASES AND GREETINGS
NeMoc Dobre
1
Mluvim ie
" "

TROCHU
" "

Sky ,
ale
J¥M . = I speak Czech , .by#-o-nIy a little
.

Dobré ráno! Good morning!


Dobrý den! Good morning/afternoon.
Dobré odpoledne! Good afternoon!
TAY Dobrý večer! Good evening!
AO Dobrou noc! Good night!
Na shledanou! Good-bye!
* Nashle! Bye-bye!

Atf
Těší mě! Nice to meet you.
Mějte se hezky! Have a good time!

AVL Vy taky. You too.

µ
* Ahoj! / Čau! Hello! + Bye!

MMMMM HAKI den


* Měj se hezky! Have a good time!
and * Ty taky.
pay You too.
Děkuju! Děkuji! Thank you.

you * Díky! Dík!


Prosím.
Thanks.
You’re welcome. Please. Here you are.
Není zač. You’re welcome. Not at all.
Promiňte. Excuse me. I’m sorry.
* Promiň. Excuse me. I’m sorry.
Pardon. Excuse me. I’m sorry.
To nic. That’s okay.
Bohužel nemluvím česky. Unfortunately I don’t speak Czech.
Nerozumím. I don’t understand.
Mluvíte anglicky? Do you speak English?
* Mluvíš anglicky? Do you speak English?
Pomalu, prosím. Slower, please.
Promiň(te), nerozumím. I’m sorry, I don’t understand.
Opakujte, prosím. Repeat, please.
Nevím. I don’t know.
Mám otázku. I have a question.
Jak se řekne česky … ? How do you say … in Czech?
Co znamená … ? What does … mean?
Promiňte, že jdu pozdě. Sorry for coming late.
" "
"

= Zovololeneem .

* = informal

S Doro lenin Excuse me ( move out the
=
.

move out the way )


19
bitch .

way ,
1 JAK SE MÁTE? / JAK SE MÁŠ?*
HOW ARE YOU? ?
Pan Černý:
ALA
Dobrý den, paní Daňková.
But
Paní Daňková: Dobrý den, pane Černý.
Jak se máte?
Pan Černý: Mám se dobře. A vy?
Paní Daňková: Děkuju, já taky.

* Peter: Ahoj, Hano!


Hana: Čau, Peter!
Peter: Jak se máš?
Hana: Díky, dobře. A ty?
Peter: Díky, já taky.

* Petr: Jane, Jane!


Jane: Jéééé, ahoj!
Petr: Ahoj!
Jane: Jak se máš?
Petr: Fantasticky! A ty?
Jane: Já? Taky tak.
Petr: Prima. Fajn. Měj se hezky! Ahoj!
Jane: Díky, ty taky. Čau, čau!
Petr: Čau, Jane!

* = informal

JAK SE MÁTE / JAK SE MÁŠ?


(MÁM SE): MÁM SE

"

/ spathe
fantasticky dobře špatně (n ) hrozně ( horrible ) Ujde to. / Jde to. =
hezky
Épatny (
adj ) it's
going . . . . . .

good / bad .

výborně (prima) strašně ( ) Nic moc.

"!
"
"

( excellent) manse den


fine " " .

" " "

skvěle fajn příšerně Jakž takž.


(great )

super docela dobře mizerně


✓ "

JA TAKI
• Also an answer to ,
Jak se
"

Mas .

Hebrejsky

20
DIALOGY
DIALOGUES 1
JAK SE MÁTE / JAK SE MÁŠ?

Černý: Dobrý den. Já jsem Petr Černý.


Black: Těší mě. Já jsem Peter Black.
Černý: Vy jste cizinec?
Black: Ano.
Černý: Angličan?
Black: Ne, Američan.
Černý: Jak se máte, pane Black?
Black: Děkuju, docela dobře. A vy?
Černý: Ujde to, díky.

Krátká: Dobrý den. Já jsem Jana Krátká.


Shortová: Těší mě. Já jsem Jane Shortová.
Krátká: Vy jste cizinka?
Shortová: Ano.
Krátká: Američanka?
Shortová: Ne, Angličanka.
Krátká: Jak se máte, paní Shortová?
Shortová: Děkuju, mám se dobře. A vy?
Krátká: Děkuju, já taky.

* Jan: Ahoj! Já jsem Jan.


Juan: Ahoj! Já jsem Juan. Těší mě.
Jan: Těší mě. Ty nejsi Čech?
Juan: Ne, nejsem Čech. Jsem Španěl.
Jan: Já jsem Čech. Jsem student. A ty?
Juan: Já jsem taky student.
Jan: Tak fajn. Ahoj!
Juan: Ahoj!

* Hana: Ahoj! Já jsem Hana.


Hanna: O ne! Já jsem taky Hanna. Těší mě.
Hana: Těší mě. Ty nejsi Češka?
Hanna: Ne, nejsem Češka. Jsem Finka.
Hana: Já jsem Češka. Jsem studentka. A ty?
Hanna: Já jsem taky studentka.
Hana: Prima! Tak ahoj!
Hanna: Čau!

* = informal

21
1
I want to be doctor
SLOVESO BÝT ]
a

THE VERB TO BE lekar


Choi
bjt

1. sg. já JSEM NEJSEM 1. pl. my JSME NEJSME

I
2. sg. ty JSI NEJSI 2. pl. vy JSTE NEJSTE

3. sg. on JE NENÍ 3. pl. oni JSOU NEJSOU


ona ony
ono / to ona
[ Most used .

❯❯ 2. sg. – one person or someone familiar; informal relationships (friends);


2. pl. – more than one person, or one person in a formal or official
relationship; expresses respect or recognition of position.

Questions are formed simply by using a rising intonation for the sentence:
To je on. / Je to on. × Je to on?
Mám plán. × Mám plán? (I have a plan. Do I have a plan?)

!e negative forms for all verbs are formed by putting ne- in front of the verb
(mám – nemám). !e only exception is je – není.

 1. Fill in the correct forms of the verb být and personal pronouns:

He
* Ahoj! Jana. A ?
jsen TL
Ahoj! Jane. Těší mě.was as
Jsem
Těší mě.
JS Ti Češka?

Češka. cizinka.
Nejsen JSEM
Angličanka?

Ne, Angličanka,
Nejsen Jsem Američanka.
JSTI studentka?
Ne, studentka, profesorka. A ?
Nejsen Jsem VL
ANO Jsem taky profesorka.

Tak ahoj!

Ahoj!

* = informal
REF .
PREVIOUS
22 ←
Pg .
Too ? ?
SLOVESO BÝT – CVIČENÍ
THE VERB TO BE – EXERCISES 1
Dobrý den. Petr Černý. A
Jsem V1?
Dobrý den. Peter Black. Těší mě.
Jsem
Těší mě. Čech?

Nej M Čech. Jsem cizinec.


Angličan?
Ne, Nejsen Angličan,
Jsem Američan.
student?
Ne,teneyser student.
Jsem profesor. A
VI ?
ANO taky profesor.
Jsem
Fajn. Na shledanou.
Na shledanou.

Jan student. Juan taky student. Petr Černý NeJSIM student. Petr
JE JE JE
profesor. Peter Black taky student. I Peter profesor.
Jana Krátká a Jane Shortová Jefson profesorky, ony studentky.
Json
Hana a Hanna studentky. Jan a Juan taky studenti.
Json Json
My z Ameriky. Odkud JSTEvy? My JSMC z Prahy. Oni Json taky z Prahy?
Jsme
Ne,
Nejson , oni Json z Moravy.

 2. Respond:

Jste doktor? Ano, jsem doktor.


Ne, nejsem doktor. Jsem student.

Jsi student?
Jsi studentka?
Jste Američan?
Jste Američanka?
Jste Čech?
Jste Češka?
Jste muž?
Jste žena?
Jsi dítě?
Jste cizinec?
Jste cizinka?

23
1 SLOVESO BÝT – CVIČENÍ
THE VERB TO BE – EXERCISES

Jste Petr Černý?


ne Jsem AMIR
Ty jsi Petr?
Nejsen peter
Jste Jane Shortová?
Nej
Ty jsi Jane?
Jste profesor?
Jste profesorka?

Nejsi ty Pavel?
Nejsi ty Pavla?
Nejste vy paní Malá?

Nejste náhodou pan prezident?


Nejsi ty náhodou John?
Není to náhodou Hanna?
Accidentif
Není to náhodou Hana?
Není to náhodou Marek?

Je to opravdu pan Černý?


Není to náhodou pan Black?
Je to opravdu paní Krátká?
Není to náhodou paní Shortová?

 3. Ask and answer:


Co to je? – To je maso.
Je to máslo? – Ne, to není máslo, to je maso.

Co to je? – To je pivo.
Je to víno? – Ne, to
Co to je? – To je voda.
veni víno, je to pivo.

Je to soda? – Ne, to soda, je to voda.


Co to je? – To je hotel.
Je to motel? – Ne, to motel, je to hotel.
202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

Co to je? – To je škola.
Je to škoda? – Ne, to škoda, je to škola.
Co to je? – To je pepř.
Je to vepř? – Ne, to vepř, je to pepř.
Co to je? – To je divadlo.
Je to kyvadlo? – Ne, to kyvadlo, je to divadlo.

24
Jem 2 ITERRAELE TAKSALS
Republiky
Jsem deske This is
? Toge
1
ESKO ODKUD JSI?
WHERE ARE YOU FROM?
note
Informal
ODKUD JSI? / ODKUD JSTE?
formal regsen Ism
– WHERE ARE YOU FROM? ODKUD wherefrom
ZEMĚ – COUNTRY MUŽ – MAN ŽENA – WOMAN

Jsem z Itálie. Jsem Ital. Jsem Italka.


Jsem z Francie. Jsem Francouz. Jsem Francouzka.
Jsem z Austrálie. Jsem Australan. Jsem Australanka.
Jsem z Anglie. Jsem Angličan. Jsem Angličanka.

it
Jsem z Belgie. Jsem Belgičan. Jsem Belgičanka.
Jsem z Ameriky. Jsem Američan. Jsem Američanka.
Jsem z České republiky. Jsem Čech. Jsem Češka.
Jsem z Německa. Jsem Němec. Jsem Němka.
Jsem z Portugalska. Jsem Portugalec. Jsem Portugalka.
Jsem ze Španělska. Jsem Španěl. Jsem Španělka.
Jsem z Rakouska. Jsem Rakušan. Jsem Rakušanka.
Jsem z Finska. Jsem Fin. Jsem Finka.
Jsem z Ruska. Jsem Rus. Jsem Ruska.

ZEMĚ – COUNTRY MĚSTO – CITY

Odkud jsi z Itálie? Jsem z Říma, z Milána, z Padovy.


Odkud jsi z Francie? Jsem z Paříže, z Lyonu, z Bordeaux.
Odkud jsi z Austrálie? Jsem ze Sydney, z Melbournu.
Odkud jsi z Anglie? Jsem z Londýna, ze Sheffieldu.
Odkud jsi z Belgie? Jsem z Bruselu, z Gentu.
Odkud jsi z Ameriky? Jsem z New Yorku, z Texasu, ze San Franciska.
Odkud jsi z České republiky? Jsem z Prahy, z Brna, z Telče.
Odkud jsi z Německa? Jsem z Berlína, z Bonnu, z Jeny.
Odkud jsi z Portugalska? Jsem z Lisabonu, z Porta.
Odkud jsi ze Španělska? Jsem z Madridu, z Valencie, z Granady.
Odkud jsi z Rakouska? Jsem z Vídně, ze Salcburku, z Innsbrucku.
Odkud jsi z Finska? Jsem z Helsinek, z Tampere, z Oulu.
Odkud jsi z Ruska? Jsem z Moskvy, z Petrohradu, ze Samary.

Odkud jsi? Já jsem z


Izvaela
Odkud jsou kamarád a kamarádka?
Můj kamarád je z Israele
Moje kamarádka je z Ivaele
Odkud jste? My jsme z Izvade
25
1 CO?
WHAT? ?
CO TO JE? / CO JE TO? – WHAT IS IT?

TO JE:

dum Autobus politac kid



Pohorka Kniha Euska
a

Sklenice

TO JSOU*:

nikky bugle penize puerve

❯❯ * In Czech as well as in English some words have only a plural form!

26
? KDO?
WHO? 1
KDO JE TO? / KDO TO JE? – WHO IS IT?

TO JE:

TO JE: TO JSOU:

27
1 PODSTATNÁ JMÉNA – ROD
NOUNS – GENDER
( Suffixes )
gender ending
=
examples

a* hard consonant / student, kluk, bratr, Čech, pes krk


ambiguous cons. ✓ lak ( train ) i÷:÷:÷É "É• É•÷
-¥→
,

soft consonant / muž, řidič, učitel, přítel


+ ending -tel
masculine (M)
i* hard consonant / papír, koncert, slovník, pas, hotel
ambiguous cons.
soft consonant čaj, pokoj, pomeranč, nůž ,
mesic .

-
IE
-A žena, holka, studentka, káva, škola
.

( nemo on ice ) . . . . . -

ICE .

-E/-Ě přítelkyně, televize, ulice, sklenice


hospital feminine (F)
consonant tramvaj, kolej, postel, noc

ocho
( letisté ) -
is TÉ .
-O auto, město, metro, pivo .
okno ,
OK0 ,
.

airport
-E/-Ě nebe, moře, letiště, vejce, kuře, dítě
neuter (N)
-Í náměstí, nádraží, pondělí

-UM muzeum, stipendium, centrum, vízum

* a = animate (human beings and animals), i = inanimate (things, but also plants). If
you are not sure about animate or inanimate nouns, try to imagine if an object can move
(animate) or can not move (inanimate).

❯❯ !ere are 3 genders in Czech: masculine, feminine and neuter. If a noun does
not have a natural gender (male – a man, female – a woman, or neuter – a
child), then the ending of the noun determines the appropriate gender (you
can find it in the table).

Consonant endings are typical for the masculine gender, but are also
found sporadically in the feminine gender. !e ending -E appears with
both feminine and neuter nouns, but maybe a little bit more frequently for
-
feminine. All
-
baby animals, and also dítě (child) are neuter.

Gender is important not only for nouns but also for adjectives and pronouns, as
you will see later.

28
PODSTATNÁ JMÉNA – ROD
NOUNS – GENDER 1
 4. Write the gender M, F or N and guess the meaning of the words in English:
fax … Německo …
M
telefon … M koncert …
doktor … kniha …
M
banka … f kamarád …
restaurace … slunce …
f
pivo …
N kluk …
náměstí … paprika …
M
autobus … Francie …
M
tramvaj …
f plán …
kolej … N kuře …
banán … rohlík …
M
mléko … N houska …
pomeranč … Finsko …
škola … kamarádka …
kečup … M pokoj …
cédéčko … hotel …
nula
park


i čaj
divadlo


Itálie … vchod …
student … východ …
profesorka … Polsko …
muž … Amerika …
holka
papír


Girl vejce
mapa


salát … Slovensko …
káva … ovoce …
ulice … maso …
pas … Anglie …
město … džus …
voda … koruna …
lampa … euro …
víkend … sendvič …
adresa … supermarket …

29
1 TEXT

MĚSTO – A TOWN

(f) street
This is a city thiscitsispfavsuther.is ole '
Nation/
To je město. To město je Praha. To je jedna ulice. Je to Národní
what .is there? Shop deterrent opposite there is book
Street třída. Co tam je? Je tam obchodní dům Tesco, naproti banka
Agebcy
a vedle jsou kavárna Louvre a travel
and Next door is coffee
cestovní kancelář Fischer. Naproti
je trafika. Dole vzadu je Národní divadlo.
office opposite
DOUG nut Duck there is a theater


"
Next to the triage is Vatvetfivei Fite Ebook shop
Vedle je most a řeka Vltava. Naproti je kavárna Slavia a knihkupectví. Je ^>
there is ftp.bt
there tam škola? Ne, škola tam není. Je tam pošta? Pošta taky ne. Ale je tam můj
kamarád, Jan Novák. Není sám. Je tam taky moje kamarádka Hana Nováková.

30
OTÁZKY
QUESTIONS 1
 5. Respond:

Co to je? To JE Sklenice
Co tam je? Tam JE obched
Kde je banka?
banka JE upraru
Kde je Národní divadlo? Narodnidivadlo JE Levo
Co je naproti?

Je tam škola?

Kde je pošta?
Kdo tam je?

Kdo je Jan Novák?

Je tam Hana Nováková?


Kdo je Hana Nováková?

Je Jan student?
Je Hana profesorka?

Je Hana Češka?
Odkud je Peter?

Odkud jste vy?


Odkud je Jan Novák?

? KDE?
WHERE?

tam
nahoře

tady

nalevo uprostřed napravo


vedle vzadu

dole
naproti
vpředu

31
1 KDE?
WHERE? ?
 6. Do you know where the Wenceslaus Square (Václavské náměstí) is?
Respond:

Co je nahoře? – Národní muzeum.


miseum
Kde je muzeum?
JE nahore
Co je vpředu? – Pomník.
Kde je pomník? pomnik JE upredu
Co je uprostřed? – Křižovatka.
Kde je křižovatka?

Co je nalevo i napravo? – Obchody, banky, hotely, restaurace.


Kde jsou obchody, banky, hotely, restaurace?

Co je dole? – Můstek.
Kde je Můstek?

Co je vzadu? – Státní opera.


Kde je Státní opera?

 7. Match the sentences:

I
1. Dobré ráno! 14a) Není zač!
Youre welcome
2. Dobrý den! b) Jsem z Francie.
9
1 Dobrý večer!
3. c) Národní divadlo je dole vzadu.

15.4. Ahoj! 11d) Tady naproti.


Čau! e) Prosím!
6. Jak se máte? f) Jsme z Anglie.
7. Jak se máš?
8. Odkud jste?
2 g)
h)
Dobrý den!
Na shledanou!
9. Odkud jsi? 5 i) Děkuju, ujde to.
it will do
10. Kde je banka? 18 j) Čau!

1
11. Kde je Národní divadlo?
12. Kde je Muzeum?
10 k)
15 l)
Nahoře.
Těší mě. Já jsem Hanna!
13. Kde je Můstek? m) Super!
14. Děkuju. n) Těší mě. Já jsem Juan.
15. To je můj kamarád Petr. o) Dobré ráno!
16. Jste Američan?
1 p) Můstek je dole.

I
17. Jste Češka?
18. Na shledanou!
q)

3s)r)
Ne, jsem cizinka.
Dobrý večer!

1
19. Jsem Jan. Ne, jsem Němec.
20. Díky. t) Ahoj.

I
32
SLOVÍČKA
VOCABULARY 1
a and jeden (m), jedna (f) one
ale but jedno (n) one
ano; no, jo (coll.) yes kamarád (m) friend
Američan (m) American (man) kamarádka (f) friend
Američanka (f) American (woman) kavárna (f) café, coffeeshop
Amerika (f) America kde where
Angličan (m) English(man) kdo who
Angličanka (f) English(woman) kluk (m) boy
Anglie (f) England knihkupectví (n) bookstore
Australan (m) Australian (man) křižovatka (f) crossroad
Australanka (f) Australian (wom.) město (n) town
Austrálie (f) Australia mizerně (adv.) woefully
banka (f) bank most (m) bridge
Belgičan (m) Belgian (man) můj (m), moje (f, n) my; mine
Belgičanka (f) Belgian (woman) muž (m) man
Belgie (f) Belgium náhodou by chance
být to be nahoře on the top; up
cestovní kancelář (f) travel agency nalevo on the left
cizinec (m) foreigner (man) náměstí (n) square
cizinka (f) foreigner (woman) napravo on the right
co what naproti across the street
Čech (m) Czech (man) ne no
Češka (f) Czech (woman) národní (adj.) national
Česká republika (f) Czech Republic Německo (n) Germany
den (m) day Němec (m) German (man)
dítě (n) child Němka (f) German (woman)
divadlo (n) theatre noc (f) night
dobrý (adj.) good obchod (m) shop
dobře (adv.) good, well obchodní dům (m) department store
docela quite odkud where from
doktor (m), -ka (f) doctor opravdu really, indeed
dole down paní; paní! Mrs., Ma’am!
Evropa (f) Europe pán; pan; pane! gentleman; Mr., Sir!
fajn (coll.) fine pomník (m) monument
fantasticky (adv.) fantastic pošta (f) post-office
Fin (m), Finka (f) Finnish (man, wom.) prezident (m), -ka (f) president
Finsko (n) Finland prima (coll.) great
Francie (f) France profesor (m), -ka (f) professor
Francouz (m) French (man) příšerně (adv.) horribly
Francouzka (f) French (woman) Rakousko (n) Austria
holka (f) girl Rakušan (m) Austrian (man)
hrozně (adv.) awfully, terribly Rakušanka (f) Austrian (woman)
i and, as well as restaurace (f) restaurant
Itálie (f) Italy Rusko (n) Russia
Ital (m) Italka (f) Italian (man, wom.) Rus (m) Russian (man)
jak how Ruska (f) Russian (woman)

33
1 SLOVÍČKA
VOCABULARY

řeka (f) river uprostřed in the middle


sám (m), sama (f) alone vedle next to, beside
skvěle (adv.) great, brilliant výborně (adv.) excellent
státní (adj.) state vpředu in front of
strašně (adv.) terribly vzadu in the back
student (m), -ka (f) student z, ze (prep. + Gen.) from
škola (f) school žena (f) woman
Španěl (m), -ka (f) Spanish (man, wom.)
FRÁZE: PHRASES:
Španělsko (n) Spain
špatně (adv.) bad Jak se máte? How are you?
tady here Jde to. / Ujde to. Not bad; So-so.
tak so; like this Nic moc. Nothing special.
taky, také also, too Prosím. Please.
tam there You are welcome.
to it Here you are.
trafika (f) news-agent’s Těší mě. I’m pleased.
třída (f) class; classroom; Nice to meet you.
avenue To nic. That’s okay.
ulice (f) street

34
LEKCE
LESSON 2
36 MŮJ POKOJ
MY ROOM

38 JAKÝ? — KTERÝ? — ADJEKTIVA


WHAT IS… LIKE? — WHICH? — ADJECTIVES

42 BARVY — OVOCE
COLOURS — FRUITS

43 LÍBÍ SE MI / MÁM RÁD


I LIKE

44 TEN, TA, TO — JEDEN, JEDNA, JEDNO


THE / THIS — ONE

45 ČÍ? — PŘIVLASTŇOVACÍ ZÁJMENA


WHOSE? — POSSESSIVE PRONOUNS

48 ZÁKLADNÍ ČÍSLOVKY
CARDINAL NUMERALS

52 KOLIK?
HOW MUCH? × HOW MANY?

54 SLOVESO MÍT
THE VERB TO HAVE

55 SLOVESO MÍT – FRÁZE


THE VERB TO HAVE – PHRASES

59 NÁBYTEK A ZAŘÍZENÍ BYTU


FURNITURE AND FURNISHINGS

60 SLOVÍČKA
VOCABULARY
2 TEXT

MŮJ POKOJ – MY ROOM

202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

To je můj pokoj. Je velký a světlý. Je tam velké okno. Mám tam


postel, nový stůl, malé křeslo a skříň. Dole je indický koberec,
nahoře bílá lampa. Je tam taky staré piano. Jsou tam i police
na knížky a komoda na prádlo. Je tam i moderní pohovka z Ikey.
Mám tam taky moderní hifi věž. Můj pokoj je příjemný. Líbí se mi.
Mám rád ten pokoj.

A co vy? Líbí se vám můj pokoj?

36
OTÁZKY
QUESTIONS 2
❯❯ In Czech we use „to je“ only if a noun follows: (Co to je? To je pokoj. To je
lampa. Kdo to je? To je můj kamarád / moje kamarádka.), or if we are
qualifying something: (To je dobré. To je špatné. → !at’s good. !at’s bad).
But if we are saying what something looks like, the sentence just begins with „Je“.
To je pokoj → !at’s the room. Je velký. → It is big.
!e difference between: (Je tam piano.) and (Je tam piano?) is that in the
first, your intonation goes down at the end of the sentence, while in the second,
it goes up.

 1. Respond:

Co to je?

whom Čí je ten pokoj?


Jaký je pokoj?

Jaké je okno?
Jaký je stůl?

Jaké je křeslo?
Co tam mám?
Co je dole?
Jaký je koberec?

Kde je lampa?

Jaká je lampa?
Jsou tam police na knížky?

Je tam piano?
Jaké je piano?

Je tam komoda?

Odkud je pohovka?
Co je Ikea?

Jaký je tam nábytek?

Je hifi věž moderní?


Co tam není?

Je ten pokoj moderní?


Líbí se vám můj pokoj?

37
2 JAKÝ (M)* — JAKÁ (F) — JAKÉ (N)
KTERÝ (M)* — KTERÁ (F) — KTERÉ (N) ?
*JAKÝ = WHAT IS … LIKE? *KTERÝ = WHICH?

WHAT KIND OF?

WHAT IS … ?

Jaký je rozdíl? – What is the difference?

! Jaké je tvoje telefonní číslo? – What is your telephone number?


Jaká je tvoje adresa? – What is your address?

TVRDÁ ADJEKTIVA MĚKKÁ ADJEKTIVA


(HARD ADJECTIVES) (SOFT ADJECTIVES)

M Ý dobrý den Í pokoj

F Á dobrá voda Í moderní lampa

N É dobré pivo Í rádio

M Jaký je pokoj? (Pokoj) je nový a moderní.


What is the room like? The room is new and modern.

F Jaká je lampa? (Lampa) je nová a moderní.


What is the lamp like? The lamp is new and modern.

N Jaké je okno? (Okno) je nové a moderní.


What is the window like? The window is new and modern.

M Jaký je doktor? (Doktor) je starý a kompetentní. 202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

What kind of doctor is he? He is old and competent.

F Jaká je doktorka? (Doktorka) je mladá a elegantní.


What kind of doctor is she? She is young and elegant.

N Jaké je dítě? (Dítě) je malé a inteligentní.


What kind of child is he/she? The child is small and intelligent.

38
ADJEKTIVA – CVIČENÍ
ADJECTIVES – EXERCISES 2
 2. Match the Czech adjectives with their English equivalents:

a) nový old b) velký light

old
starý modern světlý small, little

my
moderní new malý big
ošklivý nice tmavý pleasant
hezký ugly příjemný dark
É
c) studený warm d) dobrý Czech
teplý black špatný excellent

Id
slabý weak výborný foreign
silný Minako cold český bad
černý strong cizí good

 3. Add the appropriate nouns to the adjectives according to their gender:

velképivo
f

I
pivo
hovy hotel

movewww.e
novjs Koberec

fffff
I
hotel nový

y
koberec
politac
navy
novy Hotel I
I
počítač

mapa
hezkan mapa

holy Slovnik
I
slovník
Hezka Mapa
hezka Khiha
I
kniha
hezká hezkai holka
I
holka
nezka vice
I
ulice
hog pokoj
fiyfnffffffffpy.fi
I
pokoj

I novy Kolej
kolej

l
telefon
hog Kolej
ff.ftfffffysf velka.name

I
náměstí velké
novy
velkénamesti
telefon
okno
I Velky stock
veké ok no

39
2 ADJEKTIVA – CVIČENÍ
ADJECTIVES – EXERCISES

 4. Match the opposites:


interesting
velký ošklivý zajímavý dobrý
studený starý yea čistý slabý
pomalý malý špatný starý
mladý teplý nový nudný
boring
hezký rychlý silný špinavý
chytrý hloupý drahý levný
Dirty

 5. Respond:

Jaký je hotel?
Jaký je čaj?
Jaký je dům?
Jaký je profesor?
Jaký je pokoj?
Jaký je den?

Jaká je Praha?
Jaká je káva?
Jaká je profesorka?
Jaká je kolej?

Jaké je pivo?
Jaké je víno?
Jaké je počasí?
Jaké je náměstí?

Jaké je české pivo?


Jaké je italské víno?
Jaký je francouzský sýr?
Jaké je české víno?
Jaká je německá móda?
Jaká je švýcarská čokoláda?
Jaké je španělské ovoce?
Jaká je finská sauna?

40
ADJEKTIVA – CVIČENÍ
ADJECTIVES – EXERCISES 2
Jaká je anglická monarchie?
Jaké je české jídlo?
Jaký je americký film?
Jaké je české metro?
Jaké je anglické počasí?
Jaké je španělské moře?
Jaké je americké jídlo?

Jaká káva není dobrá?


Jaký sýr není dobrý?
Jaké pivo není dobré?
Jaké víno není dobré?
Jaká politika není dobrá?

Které město je staré?


Které město je nové?
Která ulice je hezká?
Která kniha je zajímavá?
Která kniha je nudná?
Který časopis je dobrý?
Která kolej je špatná?
Který student není dobrý?
Které ovoce je dobré?
Který prezident je dobrý?
Který film je dobrý?

 6. Say what you think:

Je Eminem dobrý zpěvák? Je Carmen hezká opera?


Je Madonna dobrá zpěvačka? Je Pianista dobrý film?
Je Milan Kundera dobrý spisovatel? Jaký herec je Woody Allen?
Je Joanne Rowlingová dobrá Jaká herečka je Pamela Andersonová?
spisovatelka? Jaký autor je Václav Havel?
Je Mona Lisa krásný obraz? Jaký je film Chicago?
Je Toyota rychlé auto? Jaká je kniha Malý princ?
Je Pilsner Urquell dobré pivo? Jaké je víno Frankovka?

41
2 BARVY – OVOCE
COLOURS – FRUITS

Eluta terns fialova


žlutá – yellow černá – black fialová – violet béžová – beige
Vanionoranžová – orangeJeanšedá – gray rizwanrůžová – pink hnědá – brown
červená – red bílá – white modrá – blue zelená – green
Cerverny
F billa moding
zelenina hned's
OVOCE – FRUITS
HRoznf
M F N

Oraniova

Eluta
banán mandarinka hroznové víno

zinta zelenf

citron hruška jablko

terna

pomeranč švestka kiwi

Cervena

ořech jahoda mango

42
BARVY – CVIČENÍ
COLOURS – EXERCISES 2
 7. Match the fruits with the colours. The gender can help you here:
Strawberry
Jahoda je hnědý.
Banán je oranžový.
Jablko je
Pomeranč je
modrá a fialová.
žlutý.
blue'tviolet
Švestka je zelené nebo modrofialové.*
Citron je oranžová.
Meloun je červený a zelený nebo žlutý.
Ořech je červené, žluté nebo zelené.
Víno je žlutý.
Mandarinka je červená.

LÍBÍ SE MI / MÁM RÁD


I LIKE

❯❯ !ere are two phrases meaning “I like”:


Líbí se mi** – you can use this for anything you see or hear (a town, music,
a picture, a person…). Mám rád (M), Mám ráda (F) is one step further and
it means almost “I love”.

Která barva se ti** / vám** líbí?

Líbí se mi , nelíbí se mi .

Která barva je studená, která je teplá?

je studená barva.
je teplá barva.

Líbí se ti studené nebo teplé barvy? (colours)

Líbí se mi teplé barvy, ale mám rád/a studené pivo!!!

Já taky!

* modrý + fialový = modrofialový


** mi = to me, ti = to you (informal), vám = to you (formal); dative case

43
2 TEN TA TO + JEDEN JEDNA JEDNO
THE / THIS + ONE

TEN, TA, TO = THE / THIS JEDEN, JEDNA, JEDNO = ONE

M TEN ten muž JEDEN jeden muž


ten dům jeden dům
F TA ta žena JEDNA jedna žena
ta káva jedna káva
N TO to dítě JEDNO jedno dítě
to auto jedno auto

Jaký je to student? Jaký je ten student?

TO
To je dobrý student. Ten student je dobrý.

Jaká je to káva? Jaká je ta káva?


To je dobrá káva. Ta káva je dobrá.

Jaké je to pivo? IT THE / THIS (N)


To je dobré pivo. To pivo je dobré.

 8. Fill in the correct forms of ten, ta, to:

teh dům je starý. Ee


to pivo je výborné. Ion
To teh cukr je bílý.
ta univerzita je dobrá.Een
cheap
To tehhotel je drahý. to
ta káva není teplá. To ta restaurace je levná a dobrá. Kde je
To
ta restaurace? to počasí je hrozné. Ifta sklenice je špinavá. toF náměstí je velké.
cream
ten svetr je malý.ten
Ten ten džus je studený. ftp
ta zmrzlina je dobrá. to
to auto je nové.

ten film je výborný. tan kniha není špatná.


ta televize je nudná.ten
Eat
interesting
ta je Grape
Eg ta je zajímavé. to je relativní. ifta není pravda!Tene
hrozné!fee teh je fakt.
ta je škoda! teh ta je tragédie!End
ta je skandál!TTE
In je život! ten tehnení fér.

 9. Fill in the correct forms of jeden, jedna, jedno:

Jelen
f dolar Jelen problém jejeh
f muž Jethro
see nádraží

letha
e koruna Jeden0 lístek
Sedna
00 dítě c Jethro
0 euro

Jethro
set pivo Jethro
_e kino Jelen rohlík seren stůl
sedna kniha 0
letha káva eejetna minuta sedan
e židle

Serna
a žena Jelen
f den segno
e náměstí sethu
e tramvaj

44
α
? ČÍ?
WHOSE? 2
PŘIVLASTŇOVACÍ ZÁJMENA
POSSESSIVE PRONOUNS co what
Ei whose
CO? čaj (M) káva (F) pivo (N)

ČÍ? Čí je ten čaj? Čí je ta káva? Čí je to pivo?

KDO?
Li je ten Klio
JÁ + MŮJ MOJE / MÁ MOJE / MÉ

TY + TVŮJ TVOJE / TVÁ TVOJE / TVÉ

ON JEHO

ONA JEJÍ

ONO/TO JEHO

MY NÁŠ NAŠE NAŠE

VY VÁŠ VAŠE VAŠE

ONI JEJICH

their
❯❯ má, tvá (F) and mé, tvé (N) have the adjective endings: má, tvá dobrá káva;
mé, tvé dobré pivo.
!e forms moje, tvoje, naše, vaše (F+N) are more frequent, since they are the
same for both genders.

45
2 ZÁJMENA – CVIČENÍ
PRONOUNS – EXERCISES

 10. Add můj / moje to the words below:

kniha problém tričko


MOJE
Mojtpivo postel sešit

mingkamarád pokoj cédéčko ad


my telefon klíč auto

mug slovník taška počítač

Moye kolej fotka oběd

 11. Form possessive pronouns from the personal pronouns in brackets


and use them in the gaps:

EVIE Je to (ty) tLEE vote pivo? Kde je (já) mote


FEE místo?
has učitel! Líbí se ti (já) misf parfém?
Tam je (my) nasts

Líbí se ti (já)
met účes? (hair-style) (Ty)twof Je tričko je moc hezké.

fIffenfÉgg Je Ji
To je (on) 0no problém. Je to (ona) sheerest sestra?
Je 5
bratr. (My) hasta třída je moc malá.
classroom
To je (já) moi

(Oni)
je 0ft madee je nové. Jaký je (vy) vas
sich auto je staré, (my) has thereof problém?

Líbí se ti (my)
has
Ita dům? To je (oni) je Tichadresa.
spit
Kde je (my) has IN kamarád? (On) Jetter Jeho pokoj není hezký.
Jesich
 12. Form feminine nouns, adjectives, pronouns and numerals:

můj kamarád a výborný inženýr a delorek


Mistermr
chytry
pan Novák a prodavač a

dobrý student a
chftry cizinec a

náš učitel a
vysoky jeden Němec a

pan doktor a
hloupy jeden můj přítel a

pan Černý a
slaby český herec a

TED
46
ZÁJMENA – CVIČENÍ
PRONOUNS – EXERCISES 2
 13. Fill in the answers:

Co to je? Co to je? Co to je?

politai
Jaký je ten…?
oibnice
Jaká je ta…? Jaké je to…?

Čí je ten…? Čí je ta…? Čí je to…?

Který počítač je tvůj?

Tenhle počítač je můj.


Jaký je tvůj počítač? – Nový a moderní.
Jaký je tamten počítač? – Starý a špatný. Tamten počítač není můj.

Která kniha je tvoje?

Tahle kniha je moje.


Jaká je tvoje kniha? – Zajímavá.
Jaká je tamta kniha? – Nudná. Tamta kniha není moje.

Které auto je tvoje?

Tohle auto je moje.


Jaké je tvoje auto? – Staré, ale dobré.
Jaké je tamto auto? – Nevím. Tamto auto není moje.

202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23


47
2 ZÁKLADNÍ ČÍSLOVKY 1–1000
CARDINAL NUMERALS 1–1000

1–10 11–19 20–100


11–19 (-náct) 20–40 (-cet)

0 nula
1 jedna 11 jedenáct
2 dvě, dva 12 dvanáct 20 dvacet
3 tři 13 třináct 30 třicet
4 čtyři 14 čtrnáct 40 čtyřicet

50–90 (-desát)

5 pět 15 patnáct 50 padesát


6 šest 16 šestnáct 60 šedesát
7 sedm 17 sedmnáct 70 sedmdesát
8 osm 18 osmnáct 80 osmdesát
9 devět 19 devatenáct 90 devadesát
10 deset 100 sto

200–1000
300–400 (-sta) 500–900 (-set) 1000 tisíc

200 dvě stě 500 pět set


300 tři sta 600 šest set
400 čtyři sta 700 sedm set
800 osm set
900 devět set

21–29

21 dvacet jedna / jednadvacet


22 dvacet dva / dvaadvacet
23 dvacet tři / třiadvacet
24 dvacet čtyři / čtyřiadvacet
25 dvacet pět / pětadvacet
26 dvacet šest / šestadvacet
27 dvacet sedm / sedmadvacet
28 dvacet osm / osmadvacet
29 dvacet devět / devětadvacet

❯❯ Only the numeral “one” has three different forms, one for each gender:
jeden (M), jedna (F) and jedno (N).
!e numeral “two” has two forms: dva (M) and dvě (F+N).
All other numerals have just one form for all genders.

48
ČÍSLOVKY – CVIČENÍ
NUMERALS – EXERCISES 2
 14. What is your telephone number?

Můj telefon domů je 223 518 297.


Moje telefonní číslo domů je dva dva tři pět jedna osm dva devět sedm.

Můj mobil je 602 985 342.

Telefonní číslo – policie (police) 158


– hasiči (fire brigade) 150
202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

– záchranná služba (ambulance) 155

 15. Respond:

Jaké je tvoje telefonní číslo?


Moje telefonní číslo je .

Tvůj kamarád má telefon. Jaké je jeho telefonní číslo?


Jeho telefonní číslo je .

Tvoje kamarádka má telefon. Jaké je její telefonní číslo?


Její telefonní číslo je .

 16. What is your number?

Jan má narozeniny 13. 5.* (Jan has a birthday…)


Jan se narodil 13. 5. 1980. (Jan was born…)
Které je jeho číslo?
Nevím, které je jeho číslo.

Hana má narozeniny 18. 6.


Hana se narodila 18. 6. 1982.
Které je její číslo?
Nevím, které je její číslo.

* Now you can read 1, 3, 5… How is the date in Czech see page 83.

49
2 ČÍSLOVKY – CVIČENÍ
NUMERALS – EXERCISES

We will get his / her number by adding all the digits.

13. 5. 1980

1 + 3 = 4 jedna plus tři jsou čtyři


4 + 5 = 9 čtyři plus pět je devět
9 + 1 = 10 devět plus jedna je deset
10 + 9 = 19 deset plus devět je devatenáct
19 + 8 = 27 devatenáct plus osm je dvacet sedm
2 + 7 = 9 dva plus sedm je devět

Jeho číslo je devět (9).

Now calculate Hana’s number:

18. 6. 1982

1 + 8 = 9 Devet
9 + 6 = 15
1 + 5 = 6 PIECE
6 + 1 = 7 sedum
7
16
+
+
9
8
=
=
16
24
Sestnact
D
24 + 2 = 26 sest
2 + 6 = 8
OSM
Její číslo je osm (8).

Které je vaše číslo?

Mám narozeniny / Narodil/a jsem se

Moje číslo je .

50
ČÍSLOVKY – CVIČENÍ
NUMERALS – EXERCISES 2
Jaké je které číslo?

Číslo jedna (1) je člověk kreativní a aktivní.


Číslo dvě (2) je člověk pasivní a tolerantní.
Číslo tři (3) je člověk energický a talentovaný.
Číslo čtyři (4) je člověk praktický a nekonvenční.
Číslo pět (5) je člověk impulzivní a komunikativní.
Číslo šest (6) je člověk harmonický a romantický.
Číslo sedm (7) je člověk intuitivní a introvertní.
Číslo osm (8) je člověk emocionální a altruistický.
Číslo devět (9) je člověk ambiciózní a rezolutní.

Které je tvoje číslo?


Moje číslo je .

Co znamená číslo ?

Jsi to ty?
Které číslo má tvůj kamarád?

Co znamená jeho číslo?


Je to on?
Jaký je tvůj kamarád?

Které číslo má tvoje kamarádka?

Co znamená její číslo?


Je to ona?

Jaká je tvoje kamarádka?

Je to pravda?

Je to legrace?

❯❯ Adjectives formed from words of foreign origin, such as moderní, aktivní


and even cizí (foreign) are always so". !ere is one exception: the endings
-ský and -cký are always hard, even if attached to roots of foreign origin, e.g.
praktický.

51
2 KOLIK?
HOW MUCH? × HOW MANY? ?
KOLIK JE HODIN? – WHAT TIME IS IT?

 JE jedna hodina

 dvě

 JSOU tři hodiny

 čtyři

 pět

 šest

 sedm

 JE osm hodin

 devět

 deset

 jedenáct

 dvanáct

60 minut
▲ HODINA 45 minut (lekce)
Kolik je hodin?

KOLIK STOJÍ…? – HOW MUCH IS…? (A PRICE)

KOLIK?
cizi
M
MÉNA F
foreigncurrency
N pád

dolar, rok koruna, minuta euro, pivo (case)

1 jeden dolar jedna koruna jedno euro Nom. sg.

jeden rok (year) jedna minuta jedno pivo


SEKEL
2, 3, 4 dva dolary dvě koruny dvě eura Nom. pl.

dva roky dvě minuty dvě piva


SEKELY
5–∞ pět dolarů pět korun pět eur Gen. pl.

pět roků pět minut pět piv


SEKELU
52
CVIČENÍ
EXERCISES 2
Kolik stojí slovník? – Malý slovník stojí 130 korun. Velký slovník stojí 440 korun.
Kolik stojí kniha? – Kniha stojí 250 korun.
Jaký je dnes kurz? – 25 korun za euro.

 17. Respond:

pivo Stoji Deset


Kolik stojí pivo?
Kolik stojí dobrá voda?
Kolik stojí minerálka?
Kolik stojí pizza?
Kolik stojí kola?
Kolik stojí rohlík?
Kolik stojí lístek na metro?
Kolik máš roků/let?
Kolik stojí káva z automatu?
Je to dobrá cena? A káva?

Kolik je hodin?

Je 12.00 – je dvanáct hodin; je poledne


Je 12.05 – je dvanáct hodin a pět minut
Je 12.20 – je dvanáct hodin a dvacet minut
Je 12.30 – je dvanáct hodin a třicet minut
Je 13.08 – je třináct hodin a osm minut / je jedna hodina a osm minut
Je 13.45 –
Je trinact a itricat peut
JE EFinact patdecal dra
Je 13.52 – a
Je 14.01 – je čtrnáct hodin a jedna minuta / jsou dvě hodiny a jedna minuta
Je 14.17 –
JE Etunact a
Jedna minute
Je 14.33 –
JE ctrna'ct a tricet tri minute
Je 15.00 – je patnáct hodin / jsou tři hodiny
Je 15.05 –
JE Patract nodin a pet minute
Je 20.00 – je dvacet hodin / je osm hodin večer
Je 20.10 –
JE OSM hodin a Décet minute
Je 24.00 – je dvacet čtyři hodin / je půlnoc

53
2 SLOVESO MÍT
THE VERB TO HAVE

sg. affirmative negative pl. affirmative negative

(já) mám nemám (my) máme nemáme


(ty) máš nemáš (vy) máte nemáte
(on) (oni)
(ona) má nemá (ony) mají nemají
(ono) / to (ona)

❯❯ Personal pronouns are only used for emphasis: I have, but you don’t have… –
Já mám, ale ty nemáš… !e ending of the verb is normally enough to tell us
who the subject is!

▲ Mám auto, problém, plán, cíl (goal, aim), byt, čas (time), peníze (money),
nápad (idea)… – Nemám nápad. → Nevím. !

 18. Fill in the correct affirmative or negative forms of the verb mít:

1. (ty) Ma's auto? – Ano,


mam auto. A ty?
2. Ne, já
Neman auto. Jaké je tvoje auto?
3. (já)
Mam černé auto. Moje auto je staré a pomalé. Ma Jan auto?
4. Ó, ano! Jan Ma auto. (on) Ma bílé auto. Jeho auto je nové a rychlé.
5. Já Neman nic*.
6. To není pravda! (ty) Mas nový počítač!
7. (vy) večer čas? – Ano, čas.
8. (oni) mits tady byt? – Ne, with byt, ale main dům.
9. (ty) Mas program na večer? – Ne, Nemam program na večer.
10. (vy) čas? – Bohužel, dnes čas.
man
11. (oni) Mit velký problém. – Jaký problém? – (oni)remasi peníze.
idea (vy)
12. (my) Mame dobrý nápad! Maltepeníze?
13. Bohužel takyNeman .
14. To je problém! Jaký (vy) plán?
Matemay
15. My Mame plán a oni taky plán.
16. (oni)
Maji
chytrý telefon? – Ne, Neman, ale moje kamarádka
Ma .

❯❯ *Multiple negation is typical for Czech:


Mám něco (I have something) × Nemám nic (I have nothing).

54
SLOVESO MÍT – FRÁZE
THE VERB TO HAVE – PHRASES 2
❯❯ !ere are a lot of phrases in Czech with the verb mít for which English uses the
verb to be.

mám
mám
hlad (M)
strach (M)


I’m
I’m
hungry
afraid
Mit HLAD Are you hungry
mám žízeň (F) – I’m thirsty
mám radost (F) – I’m glad, I’m pleased
mám volno (N) – I’m free
mám štěstí (N) – I’m lucky

man Stisti MÁM RÁD


Man who I LIKE

(já) mám / nemám rád (M) / ráda (F)

(ty) máš / nemáš rád / ráda


(on) rád
(ona) má / nemá ráda
(ono) / (to)
+ rádo (N)
(my) máme / nemáme
(vy) máte / nemáte rádi/y
(oni), (ony) mají / nemají

Mám rád pivo. Nemám rád víno.


Mám ráda víno. Nemám ráda pivo.
My máme rádi pivo i víno.
Pane Black, máte rád české jídlo? – Ano, mám rád české jídlo.
Paní Shortová, máte ráda pražské počasí? – Ne, nemám ráda pražské počasí. Pane
Black a paní Shortová, máte rádi naše město? – Ano, máme rádi vaše město.
Paní Shortová a paní Krátká, máte rády naše metro? – Ne, nemáme rády vaše metro.

55
2 DIALOGY A CVÍČENÍ
DIALOGUES AND EXERCISES

MÁM HLAD!

Jan: Ahoj! Jak se máš?


Hana: Špatně! Mám hlad, ale nemám peníze.
Jan: Já mám rohlík!
Hana: Děkuju. Mňam, ten je dobrý!
Jan: Teď se máš dobře?
Hana: Nemám se dobře. Teď mám žízeň.
Jan: Ty máš štěstí! Mám tady pivo!
Hana: To je problém. Bohužel nemám ráda pivo.
Jan: No ne!!! Nemáš ráda pivo? Tak… To je tvůj problém!
Hana: Samozřejmě! To není tvůj problém. To je moje věc!

NEMÁM RÁD/A ČESKÉ PIVO!

Hanna: Ahoj! Máš rád české pivo?


Juan: No, to je otázka! Samozřejmě že mám rád české pivo. A ty?
Hanna: Já nemám ráda pivo. Já mám ráda víno.
Juan: To je škoda! Jsi v Praze a nemáš ráda pivo!
Hanna: To je život!
Juan: České víno není dobré! Španělské a italské víno je dobré.
Hanna: To je pravda. Ale moravské víno je taky dobré. Mám ráda moravské víno.
Juan: Máš štěstí! V Praze mají moravské víno. Moravské víno není tak drahé jako
španělské nebo italské.

▲ v Praze – in Prague
pražský, -á, -é (adj.) – Prague: Pražský hrad (castle),
pražská šunka (ham), pražské metro

MÁM PROBLÉM! NEMÁM ŠTĚSTÍ!

Petr: Mám problém!


Peter: Jaký máš problém?
Petr: Nemám čas.
Peter: Nemáš čas? To není problém! Asi máš peníze!
Petr: Nemám ani peníze.
Peter: Ani čas, ani peníze? To je absurdní! To není normální!
Petr: Bohužel. Čas jsou peníze. Nemám čas – nemám peníze.
Peter: Tak to není. Kdo nemá čas, má peníze.
Petr: Asi ano. To je fakt. Ale já nemám štěstí.

56
OTÁZKY A CVIČENÍ
QUESTIONS AND EXERCISES 2
 19. Fill in the verb mít in affirmative or negative forms:

1. JáMain auto, ale můj kamarád


Nema auto.
2. Jaké (ty) may auto? – (já) Malm moderní a rychlé auto.
3. Ty se rad !* (ty) ma's štěstí! Tvoje auto je moderní, moje je staré.
4. (vy) mate dnes volno? – Bohužel (my) Nemame .
5. Jan velký hlad!
6. (já) Idea Tady naproti (oni)
Mham nápad! food
dobré jídlo.
may
7. Hanna Ma ráda pivo, ale nema ráda víno.
8. Jan a Juan
maji rádi pivo i víno.
9. (oni)
maji nový stůl a nové křeslo.
10 (vy) matenějaký problém?
11. (já)
mam tvoje telefonní číslo. Jaké (ty) matečíslo?
12. (já) .
Mam Evojeadresa

▲ líbí se mi → oblíbený, -á, -é

 20. Respond:

Kdo je tvůj oblíbený herec?


Kdo je tvoje oblíbená herečka?
Kdo je tvůj oblíbený zpěvák?
Kdo je tvoje oblíbená zpěvačka?

Který je tvůj oblíbený film?


Která je tvoje oblíbená opera?
Která je tvoje oblíbená skupina?
Která je tvoje oblíbená kniha?
Který je tvůj oblíbený román?

Které je tvoje oblíbené jídlo?


Které je tvoje oblíbené pití?

* Ty se máš! – Lucky you are!

57
2 OTÁZKY A CVIČENÍ
QUESTIONS AND EXERCISES

 21. Respond:

Jak velký je tvůj pokoj?


Milf pokof je Moc velky
Jak starý je jeho dům?
Mies diem Je novj to neni stay
Jak staré je jeho auto?
miej Auto Je pet rok

 22. Fill in a suitable word:

dobrý, vysoký, velký, studený, drahý

České víno není tak dobré jako španělské.

Praha není tak


velka jako Tokio.

Brno není tak Studene jako Praha.


Káva z automatu není tak drank jako Segafredo.

Sněžka není tak vysokal jako Mount Everest.

Itálie není tak dobra jako Finsko.

 23. Fill in the 3rd person plural of the verb mít in the meaning “there is”:

Kde v Praze dobré víno? Kde dobré jídlo?

Kde kvalitní ovoce? Kde moderní nábytek?

Kde starý nábytek? Kde dobrý anglicko-český slovník?

 24. Write about the way your room looks:

58
NÁBYTEK A ZAŘÍZENÍ BYTU
FURNITURE AND FURNISHINGS 2

18
pohovka
Coach
obraz koberec
picture mat
dresser
komoda

květina

lampa
police na knížky židle

stůl

postel

4
stolek

zrcadlo

křeslo

Skkin
59
arcadlo
2 SLOVÍČKA
VOCABULARY

ani neither líbit se to like


ani … ani neither … nor lístek (m) ticket
asi perhaps místo (n) place; seat
auto (n) car mít: mám to have: I have
autor (m) author moc a lot, much, many
barva (f) colour móda (f) fashion
bohužel unfortunately moře (n) sea
bratr (m) brother na (prep. + Acc.) for
byt (m) flat, apartment nádraží (n) railway station
cena (f) price narozeniny (f. pl.) birthday
cukr (m) sugar náměstí (n) square
čaj (m) tea nebo or
čas (m) time něco something
časopis (m) magazine nějaký, -á ,-é some
čí whose nic nothing
číslo (n) number; size no … no (coll.) well
člověk (m) man, human being noc (f) night
čokoláda (f) chocolate obraz (m) picture, painting
dnes, dneska today oběd (m) lunch
dům (m) house okno (n) window
fakt (m × adv.) fact; really otázka (f) question
film (m) film ovoce (n), (only sg.) fruit
fotka (f) photo piano (n) piano
herec (m) actor peníze (m. pl.) money
herečka (f) actress pití (n) drink
hifi věž (f) hi-fi tower pivo (n) beer
hodina (f) hour, lesson počítač (m) computer
indický, -á, -é (adj.) Indian počasí (n) weather
jako as pohovka (f) sofa
jaký, -á, -é what sort; what is… pokoj (m) room
jídlo (n) food, meal poledne (n) noon
káva (f) coffee police (f) shelf
kino (n) cinema postel (f) bed
klíč (m) key prádlo (n) underwear; linen
kniha, knížka (f) book pravda (f) truth
koberec (m) carpet prodavač (m), -ka (f) shop assistant
kolej (f) campus přítel (m) friend / boyfriend
kolik how much × many přítelkyně (f) friend / girlfriend
komoda (f) chest of drawers půlnoc (f) midnight
koruna (f) crown rádio (n) radio
křeslo (n) arm-chair ráno (n × adv.) (in the) morning
který, -á, -é which rohlík (m) roll
kurz (m) exchange rate; course rok (m) year
lampa (f) lamp román (m) novel
legrace (f) fun rozdíl (m) difference
léto (n) summer (in pl. years) samozřejmě of course

60
SLOVÍČKA
VOCABULARY 2
sestra (f) sister tramvaj (f) tram
sešit (m) notebook tričko (n) T-shirt
sklenice (f) glass v, ve (prep. + Loc.) in
slovník (m) dictionary věc (f) thing
skříň (f) wardrobe večer (m × adv.) (in the) evening
skupina (f) band, group víno (n) wine; grape
spisovatel (m), -ka (f) writer voda (f) water
strach (m) fear učitel (m), -ka (f) teacher
stůl (m) table zmrzlina (f) ice cream
svetr (m) jumper zpěvák (m) singer
sýr (m) cheese zpěvačka (f)
škoda (f) pity; damage že that
taška (f) bag židle (f) chair
teď now život (m) life

ADJEKTIVA: ADJECTIVES: slabý weak


starý old
bílý white studený cold
cizí foreign; světlý light
somebody’s else špatný bad
český Czech špinavý dirty
čistý clean teplý warm
drahý expensive tmavý dark
hezký nice velký big, large, great
hloupý stupid výborný excellent
hrozný terrible vysoký tall, high
chytrý clever, smart zajímavý interesting
krásný beautiful
levný cheap FRÁZE: PHRASES:
malý small, little
mladý young mít hlad to be hungry
moderní modern mít nápad to have an idea
nový new mít radost to be glad
nudný boring mít štěstí to be lucky
oblíbený favourite mít volno to be free
ošklivý ugly mít žízeň to be thirsty
pomalý slow
příjemný pleasant Čas jsou peníze. Time is money.
rychlý fast To je jeho věc. That’s his business.
silný strong To je pravda. That’s true.

61
LEKCE
LESSON 3
64 V RESTAURACI
IN THE RESTAURANT

66 SLOVESA 1. TYPU
VERBS – 1ST TYPE

68 SLOVESA 2. TYPU
VERBS – 2ND TYPE

72 AKUZATIV SINGULÁRU
ACCUSATIVE SINGULAR

78 NĚKOLIK SLOV O ADJEKTIVECH


A FEW WORDS ABOUT ADJECTIVES

79 NĚKOLIK SLOV O ADVERBIÍCH


A FEW WORDS ABOUT ADVERBS

80 ZNÁM… / VÍM… / UMÍM…


I KNOW…

82 ŘADOVÉ ČÍSLOVKY
ORDINAL NUMERALS

84 KDY?
WHEN?

88 JÍDELNÍ LÍSTEK
MENU

92 POTRAVINY
FOOD

93 SLOVÍČKA
VOCABULARY
3 TEXT

V RESTAURACI – IN THE RESTAURANT

Znáte kavárnu a restauraci Louvre? Myslím, že znáte. Je velká, není moc drahá
a dělají tam dobré jídlo a taky dobrou kávu. Teď tam sedí Peter Black a Petr Černý.
Čekají na Janu Krátkou. Proč tam jsou? Peter Black má narozeniny, a tak dělá malou
párty. Peter a Petr spolu mluví. Petr rozumí, co Peter říká, protože Peter už mluví
trochu česky. Těší se na večeři a myslí na to, co si dají. Doufají, že Jana tam bude
brzo, protože mají velký hlad.

Do have free table for 3


Peter: Dobrý den. Máteyou volný stůl pro tři?
Číšník: Dobrý den. Máme. Tady nalevo. Prosím.
A tady je jídelní lístek.
Peter: Děkuju.
Číšník: Co si dáte? what you will have
Peter: Já si dám jedno malé světlé pivo.
Petr: Pro mě jednu minerálku.
NAJid.to
kjidlu
Eoeakpiti
NApiti
Číšník: A co si dáte k jídlu?
Peter: Děkuju, zatím nic, čekáme na kamarádku.
to drink
Jana: Ahoj! Všechno nejlepší!
Best
/Hodně štěstí, zdraví, hodně štěstí, zdraví! Hodně štěstí, milý Peter,
hodně štěstí, zdraví!!!/
Tady je dárek pro tebe.
Peter: Děkuju. Jééé, ta je krásná! Děkuju moc!

far
Co si dáš?
Jana: Nevím. To je jedno. A co si dáte vy dva?
Petr: Já mám rád kuře. Dám si pečené kuře a bramborovou kaši.
Peter Já mám chuť na ryby, dám si kapra.
Jana: A já si dám guláš a k pití tmavé pivo.
Peter: Dobře. A potom si dáme dezert a kávu.
Peter: Tak na zdraví!
Petr: Na tvoje zdraví, ty máš narozeniny!
Jana: Na zdraví a potom dobrou chuť!
Peter: Díky. Pane Rohini
Pani
Petr: Nápodobně!
Peter: A díky za dárek. Moc se mi líbí!
Číšník: Ještě něco, prosím?
Peter: Děkujeme, ne. Účet, prosím.
Číšník: 3702 nebo dohromady?
Platíte zvlášť, 3111
Peter: Dohromady.
Číšník: 489 korun. (= čtyři sta osmdesát devět)
Peter: Děkuju. To je dobrý. (platí 500 Kč)

64
OTÁZKY A FRÁZE
QUESTIONS AND PHRASES 3
 1. Respond:

Kdo není v restauraci? Proč tam není?

Na koho čekají Peter a Petr?


Jak spolu mluví?

Jaký dárek je pro Petera?


Líbí se mu jeho dárek?

Co si dá Peter k jídlu?

Co si dá Jana k pití?
Kdo platí?

Kolik stojí večeře?

Je ta restaurace drahá?
Dává Peter spropitné? Kolik dává? Je to moc, nebo málo?

CO ŘÍKAJÍ?

ČÍŠNÍK / ČÍŠNICE (waiter) HOST (guest)

Budete jíst? Will you be eating? Prosím, jídelní lístek.


Máte vybráno? Have you decided?
Co si dáte? What would you like? I Ano. × Ještě ne. Not yet.
Dám si…

Co si dáte k jídlu? What would you like to eat? Smažený sýr a hranolky.
Co si dáte k pití? What would you like to drink? Malé pivo.

Ještě něco? Anything else? Účet, prosím. The bill, please.


(Za)platím, prosím. I’ll pay, please.

Platíte zvlášť? Are you paying separately?


Platíte dohromady? together? To je dobrý. That’s okay.

▲ Máte volný stůl? = Je tady volno?; Mám volno. = Mám čas.


spolu × dohromady: bydlíme, děláme, mluvíme spolu × platíme dohromady;
pro mě – for me; pro tebe – for you
Jana tam bude brzo. – Jana will be there soon.

65
3 SLOVESA 1. TYPU
VERBS – 1ST TYPE

PRESENT TENSE – 1ST TYPE

SLOVESO DĚLAT infinitiv: -AT, -ÁT


+ MÍT

(já) dělám -ÁM (my) děláme -ÁME

(ty) děláš -ÁŠ (vy) děláte -ÁTE

(on) (oni)
(ona) dělá -Á (ony) dělají -AJÍ
(ono) (ona)

do dělat – to do; to make Ddt


have dát si – to
pot
have a t. (= to order) se
give dávat – to give
Davit
doufat – to hope → Doufám, že to není problém! = I hope that…
I
havelunch
hledat
obědvat


to
to
look for → Hledám metro. = I’m looking for… ! ! !
have lunch
open otevírat – to open
poslouchat – to listen to → Poslouchám džez. – I listen to… ! ! !

iii
prodávat – to sell
říkat – to say, to tell
Breakfast
have snídat – to have breakfast
volat – to call
setup vstávat – to get up
začínat – to begin, to start a
ii zavírat – to close
znát – to know
zpívat – to sing
čekat na – to wait for
dívat se na – to look at, to watch
ptát se na – to ask about
zajímat se o – to be interested in

❯❯ Many Czech verbs follow the pattern Subject & Verb + Preposition + Object
in the accusative (just as in English).

!e last three verbs from the list above are so-called reflexive verbs and require
the particle “se”.

66
SLOVESA 1. TYPU – CVIČENÍ
VERBS – 1ST TYPE – EXERCISES 3
Rozumíte?

Co děláte dnes večer? Děláme domácí úkol.


Teď dělám salát. Co děláš o víkendu?
Dělám oběd. Nedělám nic.

 2. Match the sentences:

Obědvám kuře a brambory. I’m looking for a word.


having
supper Poslouchám džez. I get up at seven o’clock.
Zajímám se o hudbu. I’d like a beer.
Vstávám v sedm hodin. I’m interested in music.
Snídám rohlík a čaj. I’m not saying anything.
Hledám slovo. I have chicken and potatoes for lunch.
Dám si pivo. I’m listening to jazz.
Neříkám nic. I have a roll and tea for breakfast.

 3. Put the verbs into the correct forms:

V restauraci (my – dát si)


si daime dobrý oběd.
Co (ty – dát si) si da's k jídlu? (já – dát si) dam si kuře a brambory.

ustards o víkendu? (já – vstávat) stava'm


V kolik hodin (ty – vstávat) brzo.

Ráno nic (já – snídat) snidam . Co (snídat) snida't ty?


(ty – čekat) Lekas na kamarády? (já – nečekat) Ne, neiekam .

(vy – znát)zniate film Život je krásný? (vy – poslouchat) postouchate rap?

Můj kamarád (otevírat)otevira mail každý den.


Kdy (ty – mít) mail čas? (oni – mít)
magi rádi smažený sýr.

Jsem vegetarián, (mít) remain rád maso.

(já – zajímat se) Zajima'm se o film a divadlo.


O co (zajímat se) se zajimas ty? (já – zajímat se) o hudbu.

(vy – dívat se)Divate na televizi? (já – nemít) nematm rád/a televizi.


se
Pozor! Dveře se (zavírat) zavira! (já – začínat)Zakinamrozumět česky.
Na co (oni – ptát se)
septaji ? (oni – ptát se)
ptagi se na kurz.
Co (vy – hledat) hledate ? Každý den (já – hledat) hedam brýle a klíče.

67
3 SLOVESA 2. TYPU
VERBS – 2ND TYPE

PRESENT TENSE – 2ND TYPE

SLOVESO MLUVIT infinitiv: -IT, -ET, -ĚT


+ JÍST, SPÁT, STÁT

(já) mluvím -ÍM (my) mluvíme -ÍME

(ty) mluvíš -ÍŠ (vy) mluvíte -ÍTE

(on) (oni)
(ona) mluví -Í (ony) mluví -Í
(ono) (ona)

bydlet – to live, to stay tosit sedět – to sit, be seated


končit – to end, to finish učit – to teach

iii I
kouřit – to smoke učit se – to learn
to study_
mluvit – to speak večeřet – to have dinner
platit – to pay to see vidět – to see
rozumět – to understand umět – to know how, to be able to
tobeableto

myslet na – to think of ! Myslím na oběd. Myslím, že je to pravda.

těšit se na – to look forward to

prosit o – to ask for ! Prosím o pozornost. – Děkuju. – Prosím.

! jíst (jím…) – to eat

! vědět (vím…) – to know I Ii


! spát (spím…) – to sleep

! stát (stojím…) – to stand × to cost → Kolik stojí káva?

! vidět – vidím
vědět – vím
see to see
to know

68
SLOVESA 2. TYPU – CVIČENÍ
VERBS – 2ND TYPE – EXERCISES 3
Rozumíte?

Jak mluvíš? Mluvím trochu německy.


Mluvíš česky? Mluvíte moc rychle.
Mluvíte dobře anglicky? Promiňte, nemluvím česky.

 4. Match the sentences:

Bydlím v Praze. I don’t know what time it is.


Mluvím docela dobře anglicky. I don’t see well.

7 I
Učím se česky. I eat everything.

f
Večeřím v restauraci. I’m looking forward to the weekend.
Nevidím dobře. I speak English quite well.
Nevím, kolik je hodin. I live in Prague.
Jím všechno. 202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23
I’m learning Czech.
Těším se na víkend. I have dinner in a restaurant.

 5. Put the verbs into the correct forms:

How often
Jak často (ty – nwinsdinfeierisg.gg
večeřet) v restauraci?
cost or 5mm
speak
(vy – mluvit) minuite anglicky? Kolik (stát)
to–see
Stoji lístek na tramvaj?

(vy vědět)
redite , kde je Karolinum? (já – nevědět) Ne, nevedim .
look
to (ty forward
– těšit se) na nový český film? (já – těšit se) Ano, tésim .
se
Na co (oni – myslet) (vy –eat
? to jíst) ráno chléb nebo rohlík?
my jite
task účet! Můj kamarád to
prosim02
(já – prosit) (platit) oběd.
Pay.pe

at mhf
(já – těšit se) na večer. Kde (vy – bydlet)
metimes
Haite ?
(ty – myslet)

(vy – myslet)
fff někdy na studium? Jen někdy.

, že Juan (rozumět) man česky?

(ty – vědět)
vidis byal ? , kde (ona – bydlet)
Proč tady (on – kouřit) Kouri ? (my – učit se) utime se česky.

(ty – vidět) ten dům napravo? To je naše kolej.


(ona – učit) češtinu pro cizince, že ano? – Ano.
next to
Proč (ty stát)
stis ? Tady je židle. Kdo (sedět) sedi vedle tebe?

Kdo (nerozumět) nerozumi, co (já – říkat)


Fikam ?

69
3 SLOVESA 1. A 2. TYPU – CVIČENÍ
VERBS – 1ST & 2ND TYPE – EXERCISES

 6. Fill in the table:


tounderstand tothinkabout toaskabout tohope tounderstand tohave
infinitiv vědět 2.
Lekana rozumete mystem
Plaitse Donfat
já čekám jím gym
rozumimmyslimptamsedoufa.in vim
ty Yeka's rozum's mystis Pta'sse
doufáš
vis J's daisse
on, ona
icka
rozumí
mysli phase Douta Vi Ji da se
my dáme si
ickame rozumimemyslimeptame.se poutine vine Jime
vy
iekate roumite
mystite
ptáte se Doutate
vite Jite datesi
oni, ony
iekaji rozumi myslí
ptagise Doufafi Vi J dafisi

 7. Fill in the verbs according to the meaning:

for
jíst, čekat, říkat, dívat se, hledat, zajímat se, myslet, dělat, těšit se, učit se
I
1. Taky (ty) Eekas na tramvaj ?
2. (já) hleda'm hlavní nádraží. Nevíte, kde je?
3. Co (vy) Vikate ? Nerozumím. Tar
4. Co (ty) déla's dnes odpoledne?
5. (já)
Udin se česky jeden týden.
6. Oni
se divaji na televizi každý večer.
7. (my) tesime na víkend.
se
8. (já) , že čeština je komplikovaný jazyk.
mystim
9. O co (ona)?
Jima
10. (vy)
fit české jídlo? y
 8. Answer using the following model:

Dělám domácí úkol. A oni? Oni nedělají nic.


Dám si kuře. A oni?
Snídám jogurt a müsli. A oni?
Poslouchám hip-hop. A oni?
iiistiii.ir
iii onineposlocechajihudbo

Hledám slovník. A oni?


ont hedajipero
Čekám na tramvaj. A oni?
oni Lekajina auto
Myslím na test. A oni? oni mys i na Jidlo

70
SLOVESA 1. A 2. TYPU – CVIČENÍ
VERBS – 1ST & 2ND TYPE – EXERCISES 3
❯❯ Verbs with an obligatory preposition form questions by placing the preposition
first:

dívat se na něco – Na co se díváš? – Dívám se na film.


zajímat se o něco – O co se zajímáš? – Zajímám se o džez.
myslet na něco – Na co myslíš? – Myslím na pivo.
těšit se na něco – Na co se těšíš? – Těším se na oběd.

❯❯ !e reflexive “se” / “si” is in the second position in the sentence:


Já se dívám… Dívám se…, Kdy se díváš…? V kolik hodin se díváš…?
Já si dám… Dám si…, Co si dáš…?

 9. Choose from words below and answer the questions:

O co se zajímáš? / O co máš zájem?

– film, divadlo, cestování, umění, fotbal


– literaturu, hudbu, politiku, historii, sociologii, psychologii

Zajímám se o / Mám zájem o:

zajimdmseohud.ba
Na co myslíš?

– večer, oběd, pivo, domácí úkol, jeden problém


– jeho auto, náš dům, nic

Myslím na

mysin na test
Na co se těšíš?

– víkend, narozeniny, slunce, oběd, večer, nic


– kávu, večeři

Těším se na

Tésim se na test

71
3 AKUZATIV SINGULÁRU
ACCUSATIVE SINGULAR

KDO TO JE? CO TO JE? KDO TO JE?

To jsem já To je kniha To je kamarád

CO MÁM? KOHO MÁM?


Já mám
(dívám se na, vidím…) knihu kamaráda

noun ending: Nom. – To je: Acc. – Mám, znám, vidím…


M i hard slovník slovník
soft čaj čaj
a hard kamarád, pes kamaráda, psa! +A
soft muž, učitel, cizinec muže, učitele, cizince! +E
F -A káva, kamarádka kávu, kamarádku -A → -U
-E/-Ě televize televizi -E → -I
-cons. kolej, noc, chuť kolej, noc, chuť
N -O pivo pivo
-E vejce vejce
-Í nádraží nádraží
-UM stipendium stipendium

Nom. Acc.
Ma TEN ten toho TOHO
-Ý dobrý kamarád dobrého kamaráda → -ÉHO
-Í moderní muž moderního muže → -ÍHO
F TA ta kamarádka tu kamarádku → -U
-Á dobrá televize dobrou televizi → -OU

-Í moderní kolej moderní kolej -Í

ten, ta, to = jeden, jedna, jedno; kdo


dobrý, dobrá, dobré = jaký, jaká, jaké; který, která, které
= můj + tvůj, má + tvá, mé + tvé
moderní = její

72
AKUZATIV – CVIČENÍ
ACCUSATIVE – EXERCISES 3
❯❯ A lot of Czech verbs take the accusative case, which indicates the direct object
in the sentence.

 10. Put nouns and adjectives (or numerals) into the accusative: plea
Mám:

Mi velký hlad
dobrý nápad
špatný slovník
malý problém
nový telefon

Ma dobrý kamarád
malý bratr
jeden milý soused
černý pes
nový přítel
moderní učitel

F dobrá kamarádka
velká sestra
teplá kola
studená káva
neperlivá voda
jedna otázka
velká smůla
moderní pohovka
zajímavá práce
nová přítelkyně
velká žízeň
velká radost

N nové kolo
staré auto
teplé pivo
červené víno
velké štěstí

73
3 AKUZATIV – CVIČENÍ
ACCUSATIVE – EXERCISES

 11. Put the following words into the correct forms and say whether the
statement is true or not:

Je to pravda?

Mám / Nemám rád(a):

číslo 13 hudba
Praha víkend

kočka fotbal

čaj divadlo

gramatika maso

guláš salát

Francie pivo

coca-cola televize

rýže špagety

Je to pravda, že mám rád číslo 13. Máte pravdu!


Není to pravda, že mám rád číslo 13. Nemáte pravdu!

 12. Put the numeral jeden in the correct forms:

Mám: problém sestru tužku

esemesku lístek papír


bagetu fotku otázku

pokoj pizzu sýr


kolo polévku korunu

bramborák dolar euro

bratra psa kamaráda

!
Víte proč? jedny noviny
jedny dveře
jedny kalhoty

74
AKUZATIV – CVIČENÍ
ACCUSATIVE – EXERCISES 3
 13. Put the expressions into the accusative:

Co to je? Co si dáte?
To je: Dám si:

pomerančový džus
smažený sýr
ovocný čaj
zmrzlinový pohár
okurkový salát
čokoládový dort
vídeňský guláš
hovězí maso
bílé víno
velké pivo
grilované kuře
vařené vejce
bílá káva
houbová polévka
šunková pizza
vanilková zmrzlina
studená limonáda
bramborová kaše

 14. Ask your neighbour if he / she likes, knows or has the item in brackets:

Máš rád(a)

(modrá barva) ? (smažený sýr) ?

(mexické jídlo) ? (černé pivo) ?


(černá káva) ? (americký fotbal) ?

(teplé počasí) ? (moderní literatura) ?


(vařená kukuřice) ? (hnědá rýže) ?

75
3 AKUZATIV – CVIČENÍ
ACCUSATIVE – EXERCISES

Znáš (pražské metro) ? .

(Iva Bittová) ? .

(česká historie) ? .

(Václavské náměstí) ? .

(Velká Británie) ? .

(dobrý klub) ? .

(vegetariánská restaurace) ? .

(její telefonní číslo) ? .

Máš (velký hlad) ? .

(bílá kočka) ? .

(dobrý nápad) ? .

(malý počítač) ? .

(cizí víno) ? .

(neperlivá voda) ? .

(český slovník) ? .

(volný večer) ? .

 15. Fill in the correct answer:

Na co máš chuť?

Mám chuť na tmavé pivo

červené víno

smažený sýr

vanilková zmrzlina

dobrá káva

studená kola

 16. Separate the words and the sentences:

MÁMJEDNUČESKOUKAMARÁDKUJESTUDENTKAMÁDVACETROKŮJEZPRAHY
JEVEGETARIÁNKAMÁMOCRÁDAHUDBUAČERNÉIRSKÉPIVOZNÁŠTAKYJULII

76
AKUZATIV – OTÁZKY
ACCUSATIVE – QUESTIONS 3
Mám rád/a čaj. → Co máš rád/a?
Mám rád/a černý čaj. → Jaký čaj máš rád/a?
Mám rád/a kávu. → Co máš rád/a?
Mám rád/a černou kávu. → Jakou kávu máš rád/a?

Mám rád/a Eminema. → Koho máš rád/a?


Mám rád/a Madonnu. → Koho máš rád/a?

Čekám na tramvaj. → Na co čekáš?


Zajímám se o sport. → O co se zajímáš?
Myslím na test. → Na co myslíš?
Těším se na víkend. → Na co se těšíš?
Mám chuť na pivo. → Na co máš chuť?

Čekám na Juana. → Na koho čekáš?


Zajímám se o Hannu. → O koho se zajímáš?
Myslím na Juana. → Na koho myslíš?
Těším se na Hannu. → Na koho se těšíš?

 17. Ask and answer:

Jaký salát máš rád/a? Mám rád/a okurkový salát.

Jaký čaj

Jaký dort

Jaký obchod
Jaké víno

Jaké pivo

Jaké jídlo
Jaké počasí

Jakou kávu

Jakou pizzu
Jakou barvu

Jakou hudbu

Jakou polévku
Jakou restauraci

77
3 NĚKOLIK SLOV O ADJEKTIVECH
A FEW WORDS ABOUT ADJECTIVES

❯❯ To form adjectives based on nouns meaning food, fruit and vegetables, the
most frequent suffixes are:

-ový -ný

brambory → bramborový salát ovoce → ovocný jogurt


bramborová kaše ovocná zmrzlina
bramborové těsto ovocné mléko

❯❯ !e suffix -ný is primarily typical for adjectives derived from verbs:

grilovat → grilované kuře vařit → vařené vejce (boiled egg)

 18. Form the adjectives from the nouns (make sure they agree in gender
with the nouns!):

Dám si:
Okurkovg
okurka: salát
Okurkovy Salat
zelenina: zelenina polévka
zmrzlina: Imrzlinovypohár É
jahoda: fFf
jah Jouy
JAtlodova koktejl
Jatlodovy Kokte
pomeranč: pomerancovydžus
pomeranious pomarantovy dius
čokoláda: Éokolailovydort
Tokoladous coko adoray dont
cottage tvaroh: travhovy
evarohovy koláč

VANill Kovon emulling


cheese vanilka:
vanillkorf
vanilova zmrzlina
yygiYY
rajcatovy salát
Kajiatory
rajčata:

švestka: suestkorykoláč
juestk.org he
paprika: paprikovy
poprikovy guláš we
smetana:
smetrhovykrém µ
Smetanous
brambory: bramborovakaše
bramborout brambolovow Kasi
šunka: junkova
SankoutVA pizza
Junkovon pizzu
sýr:
syrory
sgrovy pizza
Syrovon PIZZY

u
a
78 d on
NĚKOLIK SLOV O ADVERBIÍCH
A FEW WORDS ABOUT ADVERBS 3
-E -Ě

JAK SE MÁŠ?
Mám se DOBŘE ŠPATNĚ

SKVĚLE MIZERNĚ

-U

JAK MLUVÍŠ?
Mluvím RYCHLE POMALU

TROCHU

-Y
JAK MLUVÍŠ?

Mluvím ČESKY
ANGLICKY

-O

JAK DLOUHO se učíš česky? Neučím se česky dlouho.

JAK ČASTO máš češtinu? Velmi často.

JAK DALEKO je škola? Škola není daleko, je docela blízko.

JAK je venku? Je teplo. × Je chladno. / ! Je zima. !

❯❯ Máš francouzský román? – Nemám, nemluvím / neumím francouzsky.

Máš německý slovník? – Nemám, nemluvím / neumím německy.

Máš italský časopis? – Nemám, nemluvím / neumím italsky.

79
3 ZNÁM… / VÍM… / UMÍM…
I KNOW…

ZNÁT + NOUN in Acc. → to know something,


to be acquainted with:

Znám operu Carmen.


VĚDĚT + CLAUSE → to know

Vím, že je Carmen francouzská opera.


UMĚT + INF. / ADV. → to know how,
can:

Umím zpívat operu Carmen.


Umím francouzsky.

▲ znalost / vědomost – knowledge


věda – science; vědec – scientist
umění – art; umělec – artist

❯❯ 3rd person pl. of verbs “vědět” and “jíst” is irregular:

(já) vím jím (my) víme jíme


(ty) víš jíš (vy) víte jíte
(on) ví jí (oni) vědí/ví jedí/jí

 19. Read:

Co jíme? – Nevíme, co jíme.


Víš, co to je? – Vím, co to je.
Jak se to řekne česky? – Nevím, jak se to řekne česky.
Víš, kolik je hodin? – Nevím.
Víš, který den je dnes? – Dnes je středa.
Víš, jaké má auto? – Nevím, jaké má auto.
Víš, kdo to je? – Ne, nevím, kdo to je.
Znáte citát: „Vím, že nic nevím?“
Víte, který filozof to říkal?

80
OTÁZKY A DIALOGY
QUESTIONS & DIALOGUES 3
 20. Read and answer the questions:

Hanna umí finsky, anglicky a trochu německy. Teď se učí česky.


Juan umí španělsky a docela dobře anglicky. Taky se učí česky.
Hana umí česky, anglicky a trochu francouzsky.
Jan umí česky a ne moc dobře anglicky. Ale španělsky mluví moc dobře!

Hanna nemluví dobře německy. Jen trochu rozumí.


Juan vůbec nemluví německy.
Který jazyk umíš ty? Umím andicky hebreysky
Jak dlouho se učíš česky? Učím se česky
Jest mésice
Který jazyk umí tvůj kamarád? Můj kamarád umí
hebreysky
Který jazyk umí tvoje kamarádka? Moje kamarádka umí
early hebreysky
Umíš španělsky?
neuminjpahéisky
veveropa
Víš, kde je Španělsko?
Znáš někoho ze Španělska? Koho?
Umíš vařit? aha um im Vat it dobry
Co umíš vařit? Umim varit Kure a to fo a pastor
Znáš Prahu? and
Víš, kde je v Praze dobrá restaurace? ve vac let name sti
Víš, kolik je hodin?
pet pasecit
Co teď dělají lidi tady?
Víš, kolik je teď hodin v New Yorku? jest pale cat pet
Co teď dělají lidi v New Yorku?
Víš, kolik je hodin v Tokiu?
Co teď dělají lidi v Tokiu?

um im nebreyskylanglicky a
MLUVÍM JEN TROCHU ČESKY trochuiesky
Juan: Ahoj, jak se máš?
Jan: Já dobře. A ty?
Juan: Já nic moc. Jsem unavený. Učím se česky, ale ještě neumím dobře.
Jan: To není pravda! Už mluvíš docela dobře!
Juan: Ale to víš, že nemluvím. Jen trochu rozumím.
Jan: A co děláme teď? Teď mluvíme nebo nemluvíme? Vidíš, že mluvíme!
A mluvíme česky!
Juan: No jo, já vím. Ale čeština je moc těžká.
Jan: Máš pravdu! A ty jsi pašák! Protože mluvíš česky.

mim fifit auto or matocykl 81


Umm 20h9 oran

3 ŘADOVÉ ČÍSLOVKY
ORDINAL NUMERALS

mug
Kolik stojí pivo? Kamarad ronkorun. umim
Pivo stojí deset
plavatrychly
Kolik je hodin? Jsou čtyři hodiny.

Kolik máš roků/let? Mám dvacet jedna roků/let.

KOLIKÁTÝ* DEN? KOLIKÁTÁ* KÁVA? KOLIKÁTÉ* PIVO?

(* which one in the row?)

1. první první / třetí muž 1. + 3. + 1000.


3. třetí první / třetí žena – the same ending for all genders
první / třetí auto (as soft adjectives):
cizí, moderní, kuřecí
1000. tisící

2. druhý druhý muž 2. – ∞


druhá žena – different endings for each gender
druhé auto (as hard adjectives):
4. čtvrtý dobrý, hezký, drahý
5. pátý
6. šestý
7. sedmý
8. osmý
9. devátý
10. desátý

11. jedenáctý
12. dvanáctý 20. dvacátý 21. dvacátý první / jednadvacátý
13. třináctý 30. třicátý 22. dvacátý druhý / dvaadvacátý
14. čtrnáctý 40. čtyřicátý 23. dvacátý třetí / třiadvacátý
15. patnáctý 50. padesátý 24. dvacátý čtvrtý / čtyřiadvacátý
16. šestnáctý 60. šedesátý 25. dvacátý pátý / pětadvacátý
17. sedmnáctý 70. sedmdesátý 26. dvacátý šestý / šestadvacátý
18. osmnáctý 80. osmdesátý 27. dvacátý sedmý / sedmadvacátý
19. devatenáctý 90. devadesátý 28. dvacátý osmý / osmadvacátý
100. stý 29. dvacátý devátý / devětadvacátý

82
ŘADOVÉ ČÍSLOVKY – CVIČENÍ
ORDINAL NUMERALS – EXERCISES 3
 21. Fill in the ordinal numerals:

1. láska, 8. lekce, 1. dům, 2. ulice,

3. patro, 4. dveře, 7. měsíc, 5. týden,


10. den, 6. stanice , 4. vagón, 1. třída,

2. nástupiště, Karel IV. , 2. světová válka,


21. století

 22. Ask your colleague:

Kolikátý jazyk je pro tebe čeština?

Kolikátý slovanský jazyk je pro tebe čeština?

Kolikáté jsi dítě?


Kolikátý den jsi v Praze?

Kolikátý týden se učíš česky?


Kolikátá stanice je Můstek?

Kolikáté pivo máš dnes?

 23. Use in two possible ways and write down:

22. dvacátý druhý / dvaadvacátý

23. /
24. /

29. /

31. /

❯❯ When asking about the date, we use the ordinal numerals in the genitive case –
KOLIKÁTÉHO je dnes?
Dnes je 1. 1. (prvního první); 2. 2. (druhého druhý); 3. 3. (třetího třetí);
25. 5. (pětadvacátého pátý); 30. 8. (třicátého osmý).

83
3 KDY?
WHEN? ?
KTERÝ DEN JE DNES? / CO JE DNES?

N PONDĚLÍ první den v týdnu den PO neděli – after Sunday

N ÚTERÝ druhý den v týdnu in most Slavonic languages “úterý”


means “the second”

F STŘEDA třetí den v týdnu den UPROSTŘED

M ČTVRTEK čtvrtý den v týdnu čtvrtý den

M PÁTEK pátý den v týdnu pátý den

F SOBOTA šestý den v týdnu z hebr. šabbath

F NEDĚLE sedmý den v týdnu den, kdy NEDĚLÁME!

BYL M
PŘEDEVČÍREM VČERA BYLA F DNES JE ZÍTRA POZÍTŘÍ BUDE
BYLO N

the day yesterday was today is tomorrow the day will be


before after
yesterday tomorrow

 24. Fill in the correct tense of the verb být:

Dnes středa. Včera úterý. Zítra čtvrtek. Pozítří pátek.

Dnes čtvrtek. Včera středa. Předevčírem úterý. Zítra pátek.

Dnes sobota. Včera pátek. Zítra neděle. Pozítří pondělí.

 25. Fill in the appropriate adverbs:

je pátek. byl čtvrtek. byla středa.

bude sobota. bude neděle.

84
KDY?
WHEN? 3
CO? KDY? V + Acc.

N PONDĚLÍ V PONDĚLÍ
N ÚTERÝ V ÚTERÝ
F STŘEDA VE STŘEDU
M ČTVRTEK VE ČTVRTEK
M PÁTEK V PÁTEK
F SOBOTA V SOBOTU
F NEDĚLE V NEDĚLI

KDY? + Acc.

M MINULÝ F MINULOU N MINULÉ

TENHLE TÝDEN TUHLE SOBOTU TOHLE PONDĚLÍ

PŘÍŠTÍ PÁTEK PŘÍŠTÍ NEDĚLI PŘÍŠTÍ ÚTERÝ

▲ minulý týden – last week


první a poslední – the first and the last

KDY?

PŘEDEVČÍREM the day before yesterday


VČERA yesterday
DNES/DNESKA today
ZÍTRA tomorrow
POZÍTŘÍ the day after tommorow
RÁNO in the morning
DOPOLEDNE in the morning 9 a.m.–12 a.m.
V POLEDNE at noon
ODPOLEDNE in the afternoon
VEČER in the evening
V NOCI at night

▲ o víkendu – during the weekend


brzo × pozdě – brzo ráno × pozdě večer

❯❯ !e preposition and the word following are pronounced as one word with the
stress on the first syllable! Notice that we write and pronounce ve středu, ve
čtvrtek!

85
3 DIALOGY
DIALOGUES

KDY MÁŠ ČAS?

Jan: Ahoj Hano!


Hana: Ahoj!
Jan:
Hana:
Máš čas dneska večer?
Bohužel ne.
Do you have hour tomorrow
evening
unfortunately no
Jan: A zítra ráno?
and tommorow morning school
Hana: Zítra ráno taky ne. Mám školu. tommorow morningalsono i have
Jan: A co zítra odpoledne? And tomorrowat noon
Hana: Zítra odpoledne mám tenis. havetenic
I
Jan: A zítra večer?
Hana: Zítra večer taky nemám čas.
Jan:
Day After
A pozítří? tomorrow
Hana: Co je pozítří?
Jan: Středa.
Hana:
Jan: miji
Ve středu nikdy nemám čas.
sometime
To není možné! Máš ty vůbec někdy čas?
Hana: Tenhle týden nemám čas. Možná příští týden.
Jan: Který den?which maybe next
Hana: Možná v pondělí, možná v úterý… Nevím.
Jan: Ach jo. Těším se na příští týden.
Hana: Já taky! Možná! Ahoj.
Jan: Tak zatím ahoj.
so far
Znáte tu situaci? Znáte tu situaci jako Jan nebo jako Hana?

▲ To není možné! – It’s impossible! Možná! – Maybe!

 26. Respond:

Máš čas v pondělí ráno?


Máš čas v úterý dopoledne?
Máš čas ve středu odpoledne?
Máš čas ve čtvrtek večer?
Máš čas o víkendu?
Kdy máš školu?
Kdy obědváš v restauraci?
Kdy máš volno?
Co děláš v sobotu ráno?
Co děláš každý den v poledne?
Který den máš rád/a?
Který den nemáš rád/a?

86
MÁM OKNO
MY MIND HAS GONE BLANK 3
 27. Fill in vím/nevím; znám/neznám; umím/neumím:

um im zpívat. nevin , kolik stojí kapr U Kapra.

nevin , jak se to řekne česky. Tu knihu


him moc dobře.

2ham poslední český film. umim se učit.

z him , kdo byl Karel IV. anti m, který je dnes den.


Bohužel o mim portugalsky. z him Hanu. Je moc milá.

Vůbec
nevim, co to znamená. u mim moc dobře vařit.

hee na'm to české slovo. v im , co to je.

 28. Answer the questions:

Víš, Jasně! Vím to!


který je dnes den? Dnes je

kdy máš češtinu? Češtinu mám


kdo to je? To je

kde bydlím? Bydlíš


kdy má Peter narozeniny? Peter má narozeniny
kolik je hodin? Je

kolik stojí ten slovník? Ten slovník stojí


jak se jmenuje* vaše učitelka? Naše učitelka se jmenuje

A já to nevím!
Jak je to možné? Jak je možně, že to nevíš?
Nevím.
To není možné!
Víš co? Možná vím, ale teď nevím. Mám okno!

Jak často máš okno?

▲ mám okno – my mind goes blank

* Jak se jmenuje vaše učitelka? – What’s the name of your teacher?

87
3 JÍDELNÍ LÍSTEK
MENU

RESTAURACE „U KAPRA“

PŘEDKRMY STARTERS

uzený losos smoked salmon


sýr Eidam, máslo Eidam cheese, butter
obložený chlebíček open-faced sandwich
šunková rolka ham roll

POLÉVKY SOUPS

hovězí vývar s nudlemi bouillon with noodles


kuřecí vývar se zeleninou chicken soup with vegetables
bramborová polévka potato soup
houbová polévka mushroom soup
zelná polévka cabbage soup

DRŮBEŽ POULTRY

pečená husa, knedlíky, zelí roast goose, dumplings, cabbage


pečená kachna, k., červené zelí roast duck, d., red cabbage
pečený krocan, brambory roast turkey, potatoes
pečené kuře, bramborová kaše roast chicken, mashed potatoes

HLAVNÍ JÍDLA MAIN DISHES

hovězí maso na žampionech, rýže beef with mushrooms, rice


hovězí maso, rajská omáčka, k. beef, tomato sauce, d.
vídeňský guláš, knedlíky Viennese goulash, d.
svíčková na smetaně, k. sirloin in cream sauce, d.
vepřová pečeně, zelí, knedlíky roast pork, cabbage,d.
uzené maso, bram. kaše, smoked pork, mashed potatoes,
okurka pickled gherkin
smažený vepřový řízek, bramborový salát wiener schnitzel, potato salad
hovězí biftek s oblohou, hranolky beef steak, vegetable garnish, French fries

RYBY FISH

kapr na másle, brambory carp fried in butter, potatoes


smažené rybí filé, hranolky fried fish fillet, French fries
pstruh na másle, brambory trout fried in butter, potatoes

microni Salat
88
JÍDELNÍ LÍSTEK
MENU 3
BEZMASÁ JÍDLA VEGETARIAN MEALS

špenát s vejcem, brambory spinach, egg, potatoes


smažený sýr, brambory, tatarská omáčka fried cheese, potatoes, tatar sauce
pizza se sýrem, zeleninová pizza pizza with cheese, vegetable pizza

TĚSTOVINY PASTA

boloňské špagety spaghetti bolognese


penne margherita penne, tomato puree and mozzarella

SALÁTY SALADS

míchaný salát mixed vegetables salad


okurkový salát cucumber salad
rajčatový salát tomato salad
šopský salát mixed vegetables with feta cheese

DEZERTY, ZÁKUSKY DESSERTS, SWEET

palačinky se šlehačkou pancakes with whipped cream


jahodový pohár strawberry sundae
čokoládový dort chocolate cake
domácí jablečný závin, štrůdl home made apple roll, strudel

NÁPOJE DRINKS

Studené Cold
pivo světlé, točené 0,3 l (= malé) lager on tap, 0,3 l = small
pivo tmavé, lahvové 0,5 l (= velké) dark beer, bottled, 0,5 l = large
pomerančový džus orange juice
minerální voda mineral water
neperlivá voda still water

Teplé Warm
černý čaj, citron black tea, lemon
zelený čaj green tea
capuccino
vídeňská káva coffee with whipped cream
horká čokoláda hot chocolate
grog, citron hot toddy, lemon
svařené víno mulled wine

89
3 RESTAURACE – CVIČENÍ
RESTAURANT – EXERCISES

 29. Order your lunch using the accusative case:

Dám si

 30. Match the Czech words with their English equivalents:

1. knedlíky a) cheese
2. sýr b) chicken
3. polévka c) rice
4. kuřecí d) beef
5. pečený e) roast
6. těstoviny f) tea
7. nápoje g) fish
8. kuře h) potatoes
9. rýže i) French fries
10. hovězí j) drinks
11. ryba k) pasta
12. zelenina l) soup
13. čaj m) chicken (adjective)
14. brambory n) vegetables
15. hranolky o) dumplings

 31. Respond:

Co máte rád(a) ?

Mám moc rád(a) .


Co nemáte rád(a)?

Nemám vůbec rád(a) .

Co má rád tvůj kamarád?

Můj kamarád má rád .

Co nemá ráda tvoje kamarádka?

Moje kamarádka nemá ráda .

90
RESTAURACE – CVIČENÍ
RESTAURANT – EXERCISES 3
 32. Find the suitable answers:

1. Co si dáte k pití? 2. Co si dáte k jídlu?

a) Já polévku a kamarád si dá guláš. a) Guláš a knedlíky.


b) Na zdraví! b) To je dobrý.

c) Pomerančový džus. c) Jednu kolu, prosím.

3. Dobrou chuť! 4. Kolik platím?

a) Není zač. a) Dám si malé pivo.

b) Prosím jídelní lístek. b) Sto korun.


c) Děkuju. c) Dobrou chuť!

5. Platíte dohromady? 1. a) b)
2. b) c)
a) Ještě jednu vanilkovou zmrzlinu.
3. a) b)
b) Ne, každý zvlášť.
4. a) c)
c) Ano, je tady volno.
5. a) c)

 33. What questions could you ask to get the rest of the answers?
Fill in the table above.

 34. After a good meal and drink you will certainly need…

– Promiňte, kde je tady pánský záchod? – Promiňte, hledám dámskou toaletu.

– Poslední dveře napravo. – Dámský tady není. Je nahoře.


– Děkuju. První dveře nalevo.

– Prosím. – Díky.

– Není zač.

7h at
war Dr t It
p's as
91
3 POTRAVINY
FOOD

chléb / chleba rohlík

ydperlivá
sýr máslo

neperlivá

my

voda vejce maso

zmrzlina koláč

sušenka dort čokoláda

92
SLOVÍČKA
VOCABULARY 3
blízko (adv.) near milý, -á, -é nice
bramborák (m) potato pancake minulý, -á, -é last
brýle (f pl.) glasses možná maybe
brzo, brzy early; soon nástupiště (n) platform
cestování (n) travelling někdo somebody
citát (m) quotation někdy sometimes
často often nikdy never
čeština (f) Czech language noviny (f pl.) newspaper
číšník (m) číšnice (f) waiter obsazený, -á, -é reserved; occupied
daleko far away odpoledne (n × adv.) (in the) afternoon
dámský ladies’ ovocný, -á, -é fruit
dárek (m) gift, present pánský men’s
dlouho long time párty (f) party
dohromady altogether patro (n) floor
domácí (adj.) home pašák (m) (coll.) fine fellow, nice guy
domácí úkol (m) homework pero (n) pen
dopoledne (n × adv.) (in the) morning pes (m) dog
dveře (f pl.) door pohár (m) cup, sundae
esemeska (f) SMS politika (f) politics
historie (f) history pomalu slowly
hlavní (adj.) the main, central poslední the last
horký, -á, -é hot potom later, after that
host (m) guest pozdě late
hudba (f) music pozornost (f) attention
chladno (adv.) cold práce (f) work, job
chléb, chleba (m) bread pro (prep. + Acc.) for
jasně (adv.) (coll.) sure, certainly proč why
jazyk (m) language; tongue protože because
jen, jenom only příští the next
ještě still, yet; more rychle (adv.) fast, quickly
jídelní lístek (m) menu rýže (f) rice
jo (coll.) yeah s, se (prep. + Instr.) with
kalhoty (m. pl.) trousers slovanský, -á, -é Slavic
kapr (m) carp slovo (n) word
každý, -á, -é every, each slunce (n) sun
kdy when smetana (f) sour cream
klub (m) club soused (m), -ka (f) neighbour
kočka (f) cat; pretty girl spolu together
kolo (n) bicycle spropitné (n) gratuity, tip
komplikovaný, -á, -é complicated stanice (f) station, stop
kukuřice (f) corn stipendium (n) scholarship
láska (f) love století (n) century
lekce (f) lesson studium (n) study
lidi (m) people svět (m) world
maličkost (f) trifle světová válka (f) world war
měsíc (m) month; moon syn (m) son

93
3 SLOVÍČKA
VOCABULARY

teplo (n × adv.) warm zítra tomorrow


těsto (n) dough zvlášť separately;
těžký, -á, -é difficult, heavy especially
trochu a little bit že ano (jo)? isn’t it?
tužka (f) pencil
FRÁZE: PHRASES:
tvaroh (m) cottage cheese
tvarohový, -á, -é cottage cheese mít chuť na něco to have a fancy for s.t.
týden (m) week mít okno to draw a blank
u (prep. + Gen.) at mít smůlu to have bad luck
účet (m) bill mít pravdu to be right
umění (n.) art mít zájem o něco to be interested
unavený, -á, -é tired in s.t.
už already
v, ve (prep. + Acc.) on; at Dobrou chuť! Bon appetit!
vagón (m) coach, car Hodně štěstí! All the best!
vařit (2) to cook Good luck!
včera yesterday Je mi zima! I’m cold!
večeře (f) dinner Je mi teplo! I’m warm!
velmi very much, very Je mi akorát! I’m okay!
venku outside (to be) Na zdraví! Cheers!
volný, -á, -é free Nápodobně. The same to you.
všechno all, everything Pozor! Attention!
vůbec on the whole; ever Take care!
vůbec ne not at all To je jedno! I don’t mind / care!
záchod (m), toilet It makes no
toaleta (f) difference!
zatím for the time being To není možné! That’s impossible!
zdraví (n) health Všechno nejlepší! All the best!
zelenina (f), (only sg.) vegetables Happy birthday!
zima (f × adv.) winter; cold Zatím! See you!

94
LEKCE
LESSON 4
96 V OBCHODĚ
IN THE SHOP

98 NOMINATIV A AKUZATIV PLURÁLU


NOMINATIVE & ACCUSATIVE PLURAL

99 OBCHOD + PLURÁL – CVIČENÍ


SHOP & PLURAL – EXERCISES

101 SLOVESA – 3.TYP


VERBS – 3RD TYPE

103 STUDIUM A PRÁCE


STUDY AND WORK

105 NĚKOLIK DAT Z ČESKÉ HISTORIE A KULTURY


A FEW DATES FROM THE CZECH HISTORY AND CULTURE

106 ORIENTACE V PRAZE


ORIENTATION IN PRAGUE

108 PROČ? – PROTOŽE…


WHY? – BECAUSE…

110 RÁD / NERAD DĚLÁM


I LIKE / I DON’T LIKE TO DO

111 JAK ČASTO?


HOW OFTEN?

113 JAK DLOUHO?


HOW LONG?

114 SLOŽENÉ FUTURUM


COMPOUND FUTURE TENSE

117 FORMULÁŘ
A FORM

118 ZELENINA
VEGETABLES

119 SLOVÍČKA
VOCABULARY
4 TEXT

Vas
V OBCHODĚ – IN THE SHOP A co pro
POTRAVINY
what do you wish
Prodavač: Dobrý den. Co si přejete?
Jan: Dobrý den. Prosím dva jogurty.
Prodavač: Jaké? Máme bílé a ovocné jogurty.
Jan: Ach, bílé a ovocné! Nevím… Jaké ovocné jogurty máte?
Prodavač: Máme tady jahodové, ananasové, meruňkové, borůvkové…

Free
Jan: Tak prosím dva jahodové jogurty.
Prodavač: Prosím. Je to všechno?

E
Jan: Ano. Vlastně ne! Potřebuju taky rohlíky.
Prodavač: Máme čerstvé! Kolik?
Jan: Vezmu si čtyři rohlíky. A je to všechno.
Prodavač: Tak prosím. Dva jogurty a čtyři rohlíky. Je to 28 korun.
Jan: Prosím.
Prodavač: Děkuju. A tady jsou dvě korunky nazpátek. 18 Back
DROGERIE

Prodavačka: Prosím! Co to bude?


Hanna: Chtěla bych dva tamty šampony na vlasy a tři zubní pasty Colgate.
Prodavačka: Je to všechno?
Hanna: Ne, prosím ještě čtyři mýdla a dvě tělová mléka.
Prodavačka: Prosím. Ještě něco?
Hanna: Jaké máte parfémy? something else
Prodavačka: Máme italské, francouzské, anglické… Jsou ale dost drahé.
Hanna: To nevadí! Francouzské parfémy se mi líbí. Vezmu si dva.
A je to všechno.
Prodavačka: Tak, dva šampony, tři zubní pasty, čtyři mýdla, dvě mléka, dva
parfémy…, tak to máme 2 260 korun.
Hanna: Prosím. stop
Prodavačka: Děkuju. A tady je čtyřicet, dvě stě, pět set a dva tisíce nazpátek.
Hanna: Děkuju.

Jakou bankovku má Hanna?

▲ dva
tři → TISÍCE pět, šest, sedm… → TISÍC
čtyři

96
OBCHOD – CVIČENÍ
SHOP – EXCERCISES 4
CO ŘÍKAJÍ?

PRODAVAČ (SHOP ASSISTANT): ZÁKAZNÍK (CUSTOMER):

Co si přejete? / Máte přání? Prosím…

Co to bude? Chtěl/a bych… I’d like…

I wish Přejete si něco? Can I help you? Děkuju, nic. Jen se dívám.
Je to všechno? Is that all? Ano, to je všechno. Yes, that’s all.
Ještě něco? Is there anything else? Ano, vezmu si ještě… Yes, I’ll also take…

Nemáte drobné? Do you have change? Ano. / Bohužel ne. Yes. / Sorry no.

Tady máte nazpátek. Here’s your change. Děkuju.


Kolik to stojí? How much does it cost?

 1. Match the goods mentioned below with the respective shops:

Co kupujeme v obchodě? (What do we buy in the shop):

1. DROGERIE

2. TRAFIKA
3. POTRAVINY

4. OVOCE A ZELENINA
5. KNIHKUPECTVÍ A PAPÍRNICTVÍ

lístky na tramvaj dva malé sešity tři červené papriky

dvě mýdla známky na dopis telefonní karty


české knihy mapy města hezké pohlednice

noviny a časopisy tři pomeranče brambory

rohlíky a housky cigarety a zápalky šampony na vlasy


bílé jogurty sýry dopisní papíry

krémy saláty anglické slovníky

tužky a pera čerstvé okurky zubní pasty

97
4 NOMINATIV A AKUZATIV PLURÁLU MI, F, N
NOMINATIVE & ACCUSATIVE PLURAL MI, F, N

Mi + F + N Nom. pl. = Acc. pl.

Mi hard banán banány


-Y
F -A mandarinka mandarinky

N -O jablko jablka -A

Mi soft To je pomeranč To jsou + Mám pomeranče


F -E/cons. fazole fazole
-E
broskev broskve

N -E vejce vejce

!
den – dny, týden – týdny, lístek – lístky, dům – domy, stůl – stoly

věc (thing) – věci, maličkost (trifle) – maličkosti; cvičení – cvičení

sg. pl.

M TEN ten ty

-Ý čerstvý čerstvé
TY
-Í kvalitní banán kvalitní banány

F TA ta ty

-Á čerstvá čerstvé

-Í kvalitní mandarinka kvalitní mandarinky

N TO to ta TA

-É čerstvé čerstvá -Á

-Í kvalitní jablko kvalitní jablka -Í

moje tvoje jeho, její naše vaše jejich

98
OBCHOD + PLURÁL – CVIČENÍ
SHOP & PLURAL – EXCERCISES 4
 2. Complete the nouns with the following numerals and adjectives:

V obchodě POTRAVINY, OVOCE A ZELENINA:

Prodavač: Dobrý den! Co si přejete? Je to všechno? Ještě něco?


Zákazník: Prosím… Chtěl/a bych… Vezmu si ještě…

… banán, jogurt, chléb, rohlík, džem, květák, česnek, citron, sýr +Y

2 žlutý, 2 bílý a 2 ovocný, 4 čerstvý, 2 tmavý, 2 jahodový,


2 malý, 3 velký, 4 hezký, 2 francouzský -ý → -é

… houska, minerálka, paprika, +Y

brokolice, cibule, pomeranč, koláč +E

3 malá, 2 studená, 3 zelená, 2 malá, 4 bílá, 2 velký, 3 tvarohový -á, -ý → -é

… jablko, mléko, +A

vejce +E

2 červené, 3 nízkotučné, 4 čerstvé -é → -á

99
4 OBCHOD + PLURÁL – CVIČENÍ
SHOP & PLURAL – EXCERCISES

V PAPÍRNICTVÍ

… sešit, blok, slovník, pohled Prahy, papír

2 malý, 3 bílý, 2 anglicko-český, 2 hezký, 4 dopisní

… tužka, guma, mapa Prahy, učebnice češtiny, známka


… pero

2 modrá, 3 dobrá, 2 turistická, 2 dobrá, 4 desetikorunová, 2 levné

V DROGERII:

… krém na obličej, šampon na vlasy, pudr, parfém, papír, kapesník

2 dobrý, 3 drahý, 2 světlý, 4 francouzský, 3 toaletní, papírový (dvakrát)

… zubní pasta, toaletní voda, vata, taška

2 velká, 2 levná, 3 malá, 2 igelitová

… mýdlo, mléko

4 luxusní, 2 tělové

100
SLOVESA – 3. TYP
VERBS – 3RD TYPE 4
PRESENT TENSE – 3RD TYPE

SLOVESO STUDOVAT -OVAT → -UJU

(já) studuju/-i -UJU/-UJI (my) studujeme -UJEME

(ty) studuješ -UJEŠ (vy) studujete -UJETE

(on) (oni)
(ona) studuje -UJE (ony) studujou/-í -UJOU/-UJÍ
(ono) (ona)

totravel cestovat – to travel


děkovat – to thank ujuuje.me
1T.it fungovat – to work properly, operate uses urete
congratulate gratulovat – to congratulate
uje ujou
kupovat – to buy (nakupovat = to shop)
tobuffs
lyžovat – to ski
milovat – to love
tolove
opakovat – to repeat, to revise

i
pokračovat – to continue
potřebovat – to need
pracovat – to work
studovat – to study
tancovat – to dance
tocall telefonovat – to call
jmenovat se – to have a name → Jak se jmenuješ? – What is your name?

DĚKUJU ZA POMOC.
– NENÍ ZA CO. → NENÍ ZAČ. !
❯❯ All verbs with the infinitive ending -ovat are conjugated this way!
All verbs borrowed from foreign languages and newly formed verbs
(e.g. mailovat, surfovat) will have the infinitive ending -ovat: apelovat,
diskutovat, existovat, faxovat, chatovat, komunikovat, kontrolovat,
pendlovat, plánovat, polemizovat, provokovat, reklamovat, relaxovat,
terorizovat, trénovat…

101
4 SLOVESA 3. TYPU – CVIČENÍ
VERBS – 3RD TYPE – EXERCISES

 3. Put the verbs into the correct form:

Ta televize (fungovat) dobře.


11088
Pan Novák (pracovat)
(my – opakovat)
fr
opakujeme
É jako mechanik.
česká slovíčka.
Náš počítač (nefungovat) . – (oni – opravovat) náš počítač.
nefunguje opravajou
Juan (sportovat) každý den. – (on – trénovat) basket.
sportage
Co (vy – studovat) ? – (já – studovat)
trenage .
studajete studuju destinu
Co (ty – potřebovat) potrebuses ? – (já – nepotřebovat) nepotiebuju nic.
Mám všechno, co (já – potřebovat) .
potrebuju
Jak často (ty – kupovat) Kapuses zmrzlinu? – (já – nekupovat) zmrzlinu.
(my – děkovat)
(oni – lyžovat)
nekapaj dekuje.me e – Nemáte za co.
za všechno.
moc dobře. – (já – lyžovat) špatně.
Ifzujou
(my – opravovat) chyby.
1yZuJu
opraujume
Iemitsu
Máš rád/a špagety? – (já – milovat) špagety!
(oni – kupovat) nové auto a (oni – potřebovat)
Kupujou potrebajou pomoc.
My máme nové auto. – (my – gratulovat) !
Gratujeme
Máte psa? Jak (jmenovat se) váš pes?
sejmenuje's
Každý víkend (my – relaxovat) . to
relaxuteme

 4. Put the verbs into the correct form and use them in sentences:

KDO? CO DĚLÁ? infinitiv + typ anglicky


já poslouchám poslouchat 1. to listen
snídáme
bydlí
potřebuju
spím
děkujeme
mají
prodávám
rozumíte
opakujeme
znáš
myslí
dívám se
kupujou
obědváme
mluví

102
DIALOGY – STUDIUM A PRÁCE
DIALOGUES – STUDY AND WORK 4
Pan Krátký: Co děláte v Praze, pane Short? Pracujete, nebo studujete?
Pan Short: Pracuju v Praze. A taky studuju.
Pan Krátký: Pracujete i studujete! To není možné! Gratuluju! Kde děláte?
Co studujete?
Pan Short: Pracuju jako učitel. Učím anglický jazyk. A učím se česky.
Pan Krátký: Mluvíte dobře česky. To je moc milé!
Pan Short: O, děkuju. Chtěl bych mluvit dobře česky.

* Jan: Ahoj! Ty tady pracuješ, nebo studuješ?


Juan: Ne, nepracuju. Jen studuju.
Jan: Co studuješ?
Juan: Studuju historii. A ty?
Jan: Já studuju španělštinu.
Juan: Já jsem Španěl. Ale bohužel v Praze mluvím jen česky.
Jan: Ty máš štěstí, já mám smůlu!

Pan Short pracuje v Praze. V Praze má pan Short moc práce.


Juan v Praze nepracuje. Juan v Praze jen studuje.

* Peter: Mluvíš česky?


Diego: Mluvím trochu česky. A ty?
Peter: Taky mluvím trochu česky. Učím se česky.
Diego: Můj kamarád nemluví vůbec, jen trochu rozumí.
Peter: Proč se tvůj kamarád neučí česky?
Diego: Učí se, ale je líný, a proto neumí česky.
Peter: A co studuješ?
Diego: Studuju dějiny umění. A ty?
Peter: Já studuju pedagogiku.

Nový lektor: Promiňte, paní Černá. Nevíte, jak se jmenuje tamten pán?
Paní Černá: Který?
Nový lektor: Tamten vysoký pán vzadu.
Paní Černá: Aha. To je John Black, náš anglický lektor.
Nový lektor: A jak se jmenuje ten tlustý pán vedle?
Paní Černá: Ten pán se jmenuje Jan Černý. A je to můj manžel.
Nový lektor: Ach promiňte! Váš manžel!!!
Paní Černá: Nic se nestalo.
Nový lektor: Vy se jmenujete jako on.
Paní Černá: Máte pravdu! Já se jmenuju jako on.

* = informal

103
4 CVIČENÍ – STUDIUM A PRÁCE
EXERCISES – STUDY AND WORK

❯❯ český jazyk = čeština S → Š


španělský jazyk = španělština
anglický jazyk = angličtina C → Č
německý jazyk = němčina

JAK? mluvím (+ rozumím, učím se, umím) → česky!


CO? studuju (jsem student), učím (jsem učitel) → češtinu!

 5. Co studuješ?

čeština, portugalština, angličtina, literatura, hudba, pedagogika, politologie, sociologie,


psychologie, historie, biologie, ekonomie, filozofie

CO = Acc.

Studuju: češtinu, portugalštinu, angličtinu, literaturu, hudbu, pedagogiku politologii,


sociologii, psychologii, historii, biologii, ekonomii, filozofii

Co studuješ?
Co studuje tvůj kamarád?
Co studuje tvoje kamarádka?

 6. Pracovat jako (+ profese):

učitel, učitelka, lékař, lékařka, prodavač, prodavačka, úředník, úřednice, ředitel,


ředitelka, zubař, zubařka, programátor, programátorka, právník, právnička, politik,
politička, novinář, novinářka, byznysmen, byznysmenka…

Co dělá tvůj soused? Můj soused pracuje jako


Co dělá tvoje sousedka? Moje sousedka pracuje jako
Co dělá jeho matka? Jeho matka pracuje jako
Co dělá její otec? Její otec pracuje jako
Pracuje tvůj kamarád?
Pracuje tvoje kamarádka?
Pracuje tvůj dědeček?
Proč nepracuje?
Pracuje tvoje babička?
Proč nepracuje?

104
NĚKOLIK DAT Z ČESKÉ HISTORIE A KULTURY
A FEW DATES FROM THE CZECH HISTORY… 4
 7. Write the years in Czech:

In 880 the Prague Castle (Pražský hrad) was founded.


In 1234 the Old Town (Staré Město) was founded,
followed by the Lesser Town (Malá Strana) in 1257 .
Charles IV (Karel IV.) reigned from 1346–1378 .
In 1348 Charles IV founded Charles University (Karlova
univerzita), the oldest university in Central Europe.
In 1355 Charles IV became the Roman Emperor and
Prague the capital of the Holy Roman Empire.
In 1357 the Charles’ Bridge (Karlův most) was built.
In 1415 Jan Hus, the rector of Charles University,
a Czech reformist preacher and reformer of Czech orthography, was burned at the
stake in Constance. In the years 1526–1918
the Habsburgs ruled over the Bohemian kingdom.
In 1658 Jan Ámos Komenský, “the teacher of nations”,
a great educator and pedagogue of renown, published Orbis Pictus, one of the first
illustrated books for children. In 1836 Karel Hynek Mácha,
a Czech romantic poet, published his lyrical epic May (Máj).
In 1878 Jan Neruda published his story collection
Tales of the Lesser Town (Malostranské povídky).
In 1883 the National Theatre (Národní divadlo) was
established, and Franz Kafka and Jaroslav Hašek were born.
In 1890 the National Museum (Národní museum) was
established. The first Czechoslovak president, T. G. Masaryk held office in the years
1918–1935 .
The communist era in former Czechoslovakia lasted from 1948 to 1989
.
In 1959 Jaroslav Heyrovský was awarded the Nobel Prize for
chemistry and the invention and development of polarography.
In 1984 Jaroslav Seifert was awarded the Nobel Prize for
literature. In 1989 the Velvet Revolution (Sametová revoluce)
took place in Prague, marking the end of the communist era.
In 1993 Václav Havel became the first Czech president.
In 2004 the Czech Republic became a member of the
European Union.

105
4 ORIENTACE V PRAZE
ORIENTATION IN PRAGUE

ZNÁTE PRAHU? VÍTE, KDE JE …?

106
ZNÁTE PRAHU?
DO YOU KNOW PRAGUE? 4
V Praze je… + nominativ Vím / Nevím, kde je… Znám / Neznám… + akuzativ
Staré Město
Židovský hřbitov
Staroměstské náměstí
Národní divadlo
obchodní dům Tesco
Havelský trh
Hlavní nádraží
Pražský hrad
Pražský orloj
Dům umělců (Rudolfinum)
Strahovský klášter
Strahovský stadion
Anežský klášter
Týnský chrám
Václavské náměstí
Veletržní palác
Státní opera
Národní třída
Petřínská rozhledna
Hladová zeď
Národní knihovna
Filozofická fakulta
Malá Strana
Prašná brána
Zlatá ulička
Staronová synagoga
zoologická zahrada
botanická zahrada
Betlémská kaple
Národní galerie
Celetná ulice
Staroměstská radnice

107
4 PROČ? – PROTOŽE…
WHY? – BECAUSE… ?
Líbí se vám Praha?
Máte rádi Prahu?
Co se vám líbí v Praze? Co se vám nelíbí v Praze?
Co máte rádi v Praze? Co nemáte rádi v Praze?

 8. Respond:

Líbí se vám Staroměstské náměstí?


Líbí se vám Karlův most?
Líbí se vám pražské ulice?
Líbí se vám pražské domy?
Líbí se vám pražské mosty?
Líbí se vám pražské tramvaje?
Líbí se vám pražské metro?
Líbí se vám pražská kina?
Líbí se vám pražské restaurace?
Líbí se vám pražské hospody a bary?
Líbí se vám pražské obchody?
Líbí se vám čeština?

 9. Choose from the list above and say what you really like. If you don’t
know you can say: Nevím, ještě neznám… (I don’t know, I’m still not
acquainted with…)

Mám rád/a

Nevím, ještě neznám

 10. Match the answers with the questions:

Proč se ti líbí Karlův most? Protože jsou zajímavé.

Proč se ti líbí pražské ulice? Protože je rychlé.

Proč se ti líbí pražské hospody a bary? Protože jsou levné.

Proč se ti líbí pražské metro? Protože nejsou drahé.

Proč se ti líbí pražské restaurace? Protože jsou elegantní.


Proč se ti líbí pražské obchody? Protože jsou moderní.

Proč se ti líbí čeština? Protože je starý a krásný.


Proč se ti líbí pražské mosty? Protože je těžká.

108
RÁD/A / NERAD/A DĚLÁM…
I LIKE/ I DON’T LIKE TO DO… 4
❯❯ !e phrase mít rád/a is used only with the accusative:
Mám rád/a cizí jazyky. Má rád/a sport.
If you want to say “I like to do something”, you don’t use the verb “mít”. Instead, use
just “rád/a” or “nerad/a” with the verb in the appropriate person and tense:
Rád/a studuju cizí jazyky. Rád/a sportuje.

MÍT RÁD/A + accusative RÁD/A + verb

Mám rád/a
jím (zeleninu)
Nemám rád/a

Máš rád/a Rád/a


jíš (zeleninu)
Nemáš rád/a Nerad/a

Má rád/a
jí (zeleninu)
Nemá rád/a
zeleninu
Máme rádi/y
jíme (zeleninu)
Nemáme rádi/y

Máte rádi/y Rádi/y


jíte (zeleninu)
Nemáte rádi/y Neradi/y

Mají rádi/y
jedí (zeleninu)
Nemají rádi/y

 11. Put the verbs into the correct form:

Mají rádi sport → (sportovat) – Rádi

Mám rád tanec → (tancovat) – Rád


Nemáme rádi nákupy → (nakupovat) – Neradi

Nemají rádi práci → (pracovat) – Neradi


Máš rád studium → (studovat) – Rád

Má ráda cestování → (cestovat) – Ráda

Mám ráda fotografování → (fotografovat) – Ráda

▲ Mám radost, že…! / Jsem rád/a, že…! → I’m glad that…

109
4 RÁD/A / NERAD/A DĚLÁM… – CVIČENÍ
I LIKE/ I DON’T LIKE TO DO… – EXERCISES

 12. Use the verbs in brackets and say what you like or don’t like to do:

Co rád/a × nerad/a děláš?

(studovat, pracovat, poslouchat klasickou hudbu, tancovat, uklízet, mluvit česky,


dívat se na televizi, spát dlouho, vařit, jíst, cestovat, řídit auto, lyžovat, vstávat brzo
ráno, relaxovat)

Rád/a × Nerad/a

 13. Match the questions with the answers:

1. Proč studuješ češtinu? a) Protože nerad/a lyžuju.

2. Proč tancuješ? b) Protože nemám rád/a klasickou hudbu.

3. Proč nebydlíš v hotelu? c) Protože nemám rád/a ty kamarády.

4. Proč neposloucháš Mozarta? d) Protože neumím španělsky.

5. Proč hodně cestuješ? e) Protože jsem vegeterián/ka.

6. Proč v sobotu spíš dlouho? f) Protože jsem unavený/á (a trochu líný/á).

7. Proč v pondělí spíš dlouho? g) Protože nejsem alkoholik/alkoholička.

8. Proč neumíš dobře lyžovat? h) Protože rád/a cestuju.

9. Proč se nedíváš na ten film? i) Protože rád/a spím dlouho.

10. Proč nemyslíš na ty kamarády? j) Protože se mi Praha líbí.

11. Proč nemluvíš španělsky? k) Protože je to moc drahé.

12. Proč nejíš maso? l) Protože rád/a nakupuju.

13. Proč nemáš rád/a pivo? m) Protože rád/a tancuju.


14. Proč studuješ v Praze? n) Protože rád/a mluvím česky.

15. Proč nemáš peníze? o) Protože se nerad/a dívám na televizi.

110
? JAK ČASTO?
HOW OFTEN? 4
VŽDY(CKY) / POŘÁD always / all the time

SKORO VŽDY(CKY) almost always

OBVYKLE usually

VELMI ČASTO very often

ČASTO often

NĚKDY sometimes

ČAS OD ČASU / OBČAS from time to time

MÁLOKDY / ZŘÍDKA rarely

SKORO NIKDY almost never

NIKDY never

 14. Respond:

Co vždycky děláš ráno?


Co skoro vždycky děláš ráno?
Co obvykle děláš ráno?

Co nikdy neděláš ráno?


Co často děláš večer?
Co někdy děláš večer?

Co málokdy děláš večer?

Co nikdy neděláš večer?


Kdy obvykle vstáváš?

Kdy obvykle snídáš?

Kdy obvykle obědváš?


Kdy obvykle večeříš?

Co obvykle snídáš?

Co obvykle obědváš?
Co obvykle večeříš?
202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

111
4 JAK ČASTO?
HOW OFTEN? ?
JEDNOU… ZA + Acc.
JAK ČASTO? = KOLIKRÁT?
JEDNOU… + ADV.

Jednou den, týden, měsíc, rok


ZA +
Dvakrát, třikrát minutu, hodinu

Čtyřikrát, pětkrát…

Párkrát / několikrát denně, týdně, měsíčně, ročně

JAK ČASTO? – každý… + Acc.

M F N

každý den každou minutu každé pondělí


každý týden každou hodinu každé úterý
každý měsíc každou středu každé ráno
každý čtvrtek každou sobotu
každý pátek každou neděli

 15. Respond:

Jak často snídáš v restauraci?

Jak často obědváš v restauraci?


Jak často večeříš v restauraci?
Jak často se díváš na televizi?

Jak často mluvíš česky?


Jak často studuješ češtinu?

Jak často potřebuješ slovník?


Jak často otevíráš poštu (mail)?

Jak často máš hlad?

Jak často máš žízeň?

Jak často máš štěstí?

Jak často máš smůlu?

112
? JAK DLOUHO?
HOW LONG? 4
Jak dlouho jste v Praze?
Jeden den – dva dny
Jeden týden – dva týdny
Jeden měsíc – dva měsíce

Jak dlouho budete v Praze?

FUTURE TENSE OF THE VERB TO BE

(já) budu -U (my) budeme -EME

(ty) budeš -EŠ (vy) budete -ETE

(on) (oni)

(ona) bude -E (ony) budou -OU

(ono) / to (ona)

0
 16. Fill in the correct forms of the verb být in the future tense according
to the nouns or personal pronouns in brackets:

V Praze (já)
budu bude v Praze dva měsíce.
jeden měsíc. Můj kamarád
Nevíš, jak dlouho (oni)
budonv Praze? – (oni) budonv Praze čtyři měsíce.
V České republice (my) budeme dva semestry.
Jeden semestr (my) budemev Praze a druhý semestr v Brně.
Jak dlouho (vy)
budetev Praze? – Bohužel (my) budemejen dva týdny.
eat(my) ne budeme
pilbudete
(vy) tady příští rok? – Ne, příští rok bohužel už tady .

budete, my tady ještě budeme.


To je škoda, že příští rok tady (vy) ne

(ty)
budete tady zítra? – Zítra tady (já) ne budu , zítra mám volno.
Kdy
bude oběd? – Oběd
Dude za chvíli.

break
Kdy
bude přestávka? – Přestávka
budeza 20 minut.
Ach, to je za dlouho! – To je život!

113
4 SLOŽENÉ FUTURUM: BUDU… + INFINITIV
COMPOUND FUTURE TENSE

COMPOUND FUTURE TENSE:


BUDU… + INFINITIVE

budu budeme
(já) (my)
nebudu nebudeme

budeš budete
(ty) (vy)
nebudeš nebudete + PRACOVAT

(on) (oni)
bude budou
(ona) (ony)
nebude nebudou
(ono) / to (ona)

 17. Fill in the correct forms of the verb být in the future tense according to
the personal pronouns in brackets:

a) Příští rok (já)


budu studovat v Americe. Kde buddy studovat ty?
– Já příští rok už bohužel ne
budu studovat, příští rok buda pracovat.
b) Co (ty)
budes dělat dnes večer? – Nevím, co (já) bududělat.
(ty) bades se dívat na ten film? Don't like
(já) Ne budh se dívat na ten film. Ten film se mi nelíbí.

c) Večer (my) budemetancovat. – A my se budeme učit.


To není moc hezký program! – To je život! Zítra (my) budememít zkoušku.
Hodně štěstí! – Díky! Life
d) Ty nebydlíš na koleji? – Bydlím, ale hledám byt.

Kde
bude bydlet? – Ještě nevím, kde
budh bydlet.
e) (vy)
budetepotřebovat slovník? – Ano, buda .

Já taky! Co (my) budemedělat?


(my) budemepracovat spolu. Budeme spolupracovat.

ftp T
Teogheter
f) (on)
bade mít čas ve čtvrtek večer? – Nevím, snad
dfteeoer.pernap
.

(oni) bodon čekat na nádraží? – Doufám, že .

(oni)
bodou to umět? – Myslím, že bodon.
Kdy (vy)
budetezítra vstávat? – Bohužel jako vždy v 7 hodin.
(my) budemepokračovat příště. Feet Always
continutrext
114
FRÁZE
PHRASE 4
 18. Match the sentences:

1. Kolik to stojí? a) Protože se mi čeština líbí.


2. Kolik je hodin? b) Ano, to je všechno.
3. Co si přejete? c) Nic se nestalo!
4. Ještě něco? d) Dva týdny. c
5. Děkuju. e) Ne, kolej se mi nelíbí.
6. Co to bude? f) Teď každý den, a potom dvakrát za týden.
7. Jak dlouho jsi v Praze? g) Ano! A hlavně čokoládovou!
8. Jak dlouho budeš v Praze? h) Ne, je to všechno.
9. Proč se učíš česky? i) Rock a džez.
10. Pardon, promiňte! j) Dvě plzeňská piva a jednu minerálku. 202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

11. Je to všechno? k) Za málo.


12. Jak často máš češtinu? l) Za pět minut pět.
13. Jíš rád/a zmrzlinu? m) Černou, silnou, hořkou.
14. Máš rád/a zmrzlinu? n) Ne, vůbec nejím zmrzlinu!
15. Jakou hudbu máš rád/a? o) Sto dvacet korun.
16. Jakou kávu máš rád/a? p) Děkuju nic, jen se dívám.
17. Bydlíš rád na koleji? q) Jeden semestr, možná dva.
18. Jaký čaj máš rád/a? r) Sladký a horký!

▲ Promiňte! – To nevadí! × Dáš si kávu, nebo čaj? – To je jedno!

▲ jeden, dva… × jednou, dvakrát…; prosím… × prosím vás…


Prosím, co si dáte? – Jeden džus, prosím!
– Jednu kávu, prosím!
– Jedno pivo, prosím!
Dvě kávy a jednu kolu, prosím!
Dvakrát kávu a jednou kolu, prosím!
Prosím tři kávy a dvě koly!
Třikrát kávu a dvakrát kolu, prosím!
Prosím čtyři džusy a tři piva!
Čtyřikrát džus a třikrát pivo, prosím!
Prosím vás, kolik je hodin?
Prosím vás, kde je tady pošta?
Prosím vás, kde je stanice metra?
Prosím vás, kolik stojí pivo?

115
4 OTÁZKY
QUESTIONS

 19. Make the questions to the underlined words:

Juan je španělský student.


Je z Madridu.
Teď bydlí v Praze.
Studuje filozofii a historii.
Má rád pivo.
Má rád české pivo.
Taky má rád Hannu.
Často na Hannu myslí.
Rád poslouchá džez.
Zajímá se o sport.
Učí se česky.
Mluví dobře anglicky.
Češtinu má dvakrát týdně.
Češtinu má v pondělí a ve čtvrtek.
Myslí si, že je čeština těžká.
Bude v Praze ještě jeden semestr.

 20. Separate the words and the sentences:

HANNAJEMOJEKAMARÁDKAJETOMOCFAJNHOLKAVÍMŽEJEZFINSKAALENEVÍ
MODKUDPŘESNĚJENEMÁRÁDAPIVOALEMILUJEVÍNOTAKYRÁDACESTUJEALE
TEĎNEMÁPENÍZEUMÍVÝBORNĚVAŘITTOJEDOBŘEPROTOŽEJUANMOCRÁDJÍ

 21. Make the questions to the text:

 22. Write something about yourself:

116
FORMULÁŘ – ŽÁDOST
A FORM – APPLICATION 4
JMÉNO A PŘÍJMENÍ first name and family name

Jan NOVÁK

ADRESA address

ULICE street MĚSTO city PSČ post code

Hřbitovní 7 Praha 7 170 00

STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST nationality

Česká republika (ČR)

202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

DATUM A MÍSTO NAROZENÍ date and place of birth

31. 3. 1982, Kolín

MÍSTO STUDIA place of study

Filozofická fakulta UK

OBOR field of study, department

angličtina

RAZÍTKO stamp PODPIS ŽADATELE signature of applicant

117
4 ZELENINA
VEGETABLES

ředkvičky

fazole

květák

cibule
brambor – brambory

česnek lilek paprika

okurka rajče – rajčata mrkev

zelí salát

118
SLOVÍČKA
VOCABULARY 4
ananasový, -á, -é pineapple politik (m), politička (f) politician
babička (f) grandmother pomoc (f) help
bankovka (f) bank-note potravina (f) food (stuff)
blok (m) notepad potraviny (f. pl.) grocery
borůvkový, -á, -é blueberry právník (m), lawyer
broskev (f) peach právnička (f)
čerstvý, -á, -é fresh pražský, -á, -é Prague
dědeček (m) grandfather proto therefore
dějiny (f pl.) history přát si (4): přeju si to wish, want
dopis (m) letter přesně (adv.) exactly
dopisní papír note paper přestávka (f) break
dost enough, quite příště (adv.) the next time
drogerie (f) drugstore ředitel (m), -ka (f) manager, director
dvakrát twice řídit (2) to drive
guma (f) rubber sladký, -á, -é sweet
hlavně especially, primarily snad (adv.) perhaps (I hope)
hodně a lot of, very much spolupracovat (3) co-operate
hořký, -á, -é bitter šampon (m) shampoo
hospoda (f) pub tanec (m) dance
chvíle (f) moment, while tělové mléko (n) body lotion
chyba (f) mistake tlustý, -á, -é fat
igelitový, -á, -é plastic toaletní (adj.) toilet
jednou once trénovat (3) to train, practise
jogurt (m) yoghurt učebnice (f) textbook
kapesník (m) handkerchief uklízet (2) to clean, tidy
krém m) cream úředník (m), clerk, office worker
lékař (m), -ka (f) doctor úřednice (f)
líný, -á, -é lazy vata (f) cotton wool
málo (adv.) little, few vlastně as a matter of fact
manžel (m), -ka (f) husband, wife vlasy (m. pl.) hair
matka (f) mother vzít si (4): vezmu si to take: I’ll take
meruňka (f) apricot za (prep. + Acc.) in, after
mýdlo (n) soap zahrada (f) garden
nákup (m) shopping zápalka (f) match
nazpátek back; give change zkouška (f) exam
nízkotučný, -á, -é low-fat, light známka (f) stamp, mark
novinář (m), -ka (f) journalist zubař (m), -ka (f) dentist
obálka (f) envelope zubní pasta (f) toothpaste
obličej (m) face
FRÁZE: PHRASES:
opravovat (3) to correct; to repair
otec (m) father za chvíli in a while
papírnictví (n) stationer’s
papírový, -á, -é paper Nic se nestalo. It’s okay.= (nothing
párkrát, několikrát a fewtimes happened)
pohled (m) view; postcard To nevadí. It doesn’t matter.
pohlednice (f) postcard

119
LEKCE
LESSON 5
122 NA NÁDRAŽÍ
AT THE RAILWAY STATION

124 NEPRAVIDELNÁ SLOVESA


IRREGULAR VERBS – 4TH TYPE

125 JÍT × JET


TO GO

127 KAM? – ČÍM?


WHERE TO? – BY?

128 KAM? – KDE?


WHERE TO? – WHERE?

129 SLOVESA – CVIČENÍ


VERBS – EXERCISES

132 UŽ ANO – JEŠTĚ NE


ALREADY YES – NOT YET

134 PREPOZICE
PREPOSITIONS

136 ORIENTACE VE MĚSTĚ – HLEDÁM…


ORIENTATION IN THE TOWN – I’M LOOKING FOR…

139 SLOVÍČKA
VOCABULARY
5 TEXT

NA NÁDRAŽÍ – AT THE RAILWAY STATION

Juan a Hanna jsou v Praze už dva týdny. Prahu už znají dobře, ale ještě neznají dobře
Českou republiku. Proto jedou na výlet. O víkendu mají čas. Už mají plán: první víkend
navštíví český hrad Karlštejn a zámek Konopiště a druhý víkend česká města Tábor
a Český Krumlov.
Zítra je sobota. V sobotu jedou na Karlštejn. Jedou vlakem. Teď jsou na nádraží.

Juan: Ještě nemáme lístky.


Hanna: Tady je automat na lístky. Tam jsou pokladny.
Juan: Ne, automat ne! Nemám rád automaty! Jdeme k pokladně.
Pokladní: Prosím, co si přejete?
Juan: Prosím dva lístky do stanice Karlštejn.
Pokladní: Dva zpáteční lístky?
Juan: Promiňte, nevím, co to znamená.
Pokladní: Praha – Karlštejn, Karlštejn – Praha, jedete tam a zpátky.
Juan: Aha, zpátky… Ano, prosím dva zpáteční lístky.
Pokladní: Studentské?
Juan: Ano, máme studentské průkazy.
Pokladní: V pořádku. Prosím! 60 korun.
Juan: Prosím.
Pokladní: Děkuju. Další prosím.
Juan: Promiňte ještě. Kdy jede vlak?
Pokladní: Na Karlštejn jede v 9 hodin 38 minut, zpátky do Prahy v 16.00,
17.05, 18.09 a 19.10.
Juan: Jééé, teď už je 9.36. Tak rychle. Které nástupiště, prosím?
Pokladní: První. Šťastnou cestu!
Juan: Díky!

▲ další × příští (the next × next)


Další, prosím!
Kdo je další?
minulý týden × příští týden

122
OTÁZKY
QUESTIONS 5
 1. Respond:

Jak dlouho jsou Juan a Hanna v Praze?


Znají už Prahu dobře?
Znají taky Českou republiku dobře?
Proč jedou na výlet?
Kdy mají čas?
Jaký mají plán?
Kam jedou první víkend?
Kam jedou druhý víkend?
Jak jedou na Karlštejn?
Mají už lístky?
Proč Juan nemá rád automaty?
Kupujou zpáteční lístky?
Mají slevu? Proč?
Kdy jede vlak na Karlštejn?
Kdy jedou vlaky do Prahy?

Plánujete taky cesty? Kam?

Která česká města znáte?

Znáte nějaký český hrad?

Kam jedete o víkendu?

123
5 NEPRAVIDELNÁ SLOVESA – 4. TYP
IRREGULAR VERBS – 4TH TYPE

PRESENT TENSE – IRREGULAR VERBS

SLOVESO JET

(já) jedu -U (my) jedeme -EME


(ty) jedeš -EŠ (vy) jedete -ETE
(on) (oni)
(ona) jede -E (ony) jedou -OU
(ono) (ona)

❯❯ !e verbs of this group have various infinitive endings! Consonant changes


are also typical for this group, e.g. psát – píšu, pít – piju…
!e endings are the same as in the future tense of the verb být!

jet – to go by vehicle
jít – to go on foot
číst – to read
hrát – to play → Hraju fotbal.
mýt se – to wash oneself
pít – to drink
psát – to write
žít – to live
hrát na – to play (instrument) → Hraju na piano.

 2. Fill in the correct forms of the verbs:

infinitiv JÍT ČÍST PSÁT MÝT SE PÍT ŽÍT

já píšu
ty čteš

on, ona jde


my myjeme se

vy žijete
oni pijou

124
SLOVESA JÍT × JET
VERBS “TO GO…” 5
JET jedu autem jedu lodí jedu na lyžích jedu na kole

Kam jedeš? – Jedu do Francie. budu jet → pojedu


Jak / Čím jedeš do Francie? – Jedu autem.

JÍT jdu pěšky

Kam jdeš dnes večer? – Jdu na koncert. budu jít → půjdu


Kam jdeš na koncert? – Jdu do klubu.

 3. Complete with the verb jít or jet:

autem do hospody na výlet


jdeme Jeda pojeda B trip
do parku na koncert na pivo
Jdu posdu Jda
Jda do galerie
Jda
do kina do Berlína

pojed pojeda
pojed.ir Jdu
metrem

do Ameriky
na nádraží

tramvají
na hory

na záchod
pojeda posed Jdu
Jedu
na kole
Jda na oběd
Jda
do práce

do školy
Jda poseduvlakem pogedemedo restaurace

 4. Put the infinitives in brackets into the correct forms:

(my – jít) na metro a potom (my – jet)


Ideme pojede.me na Václavské náměstí.
(vy – jít) dnes večer do kina? – Ano, večer (my – jít)
Pojdon pojde.me do kina.
Zítra (já – jít) na diskotéku. – Já bohužel (nejít) , (já jet) na hory.
nepojdupojedu
tffunta poje.de
pojdu
Kdy (jet) vlak na Karlštejn? – Vlak na Karlštejn (jet) za chvíli.

Kdy (ty – jít)


(oni – jet)
pojed pojd.es
na koncert? – Dnes večer (já – jít)
posdu na koncert.
do Ameriky. My budeme doma, (nejet) nejede.me nikam.
posedon Nowhere
Která tramvaj (jet) na Žižkov? – Na Žižkov (jet) tramvaj č. 9.
Jede Jede
(vy – jít)
Jdete do práce pěšky, nebo (vy – jet)
sedate autem?

125
5 JÍT × JET + PREPOZICE DO × NA
“JÍT × JET” + PREPOSITIONS “DO” × “NA”

KAM JDEŠ × JEDEŠ? – JDU × JEDU:

Preposition DO + genitive case is used with:

M F N
1) continents do Ameriky
kontinenty do Evropy
do Afriky
do Austrálie, Asie
2) countries do Vietnamu do Kanady do Polska
země do Iráku do České republiky do Německa
do Iránu do Francie
BUT !!! na Ukrajinu! na Slovensko!
na Moravu!
3) towns města do Bruselu do Prahy do Brna
do New Yorku do Vídně do Osla
do Berlína do Budapešti
4) inside space do baru do banky do kina
uzavřený prostor do obchodu do školy do divadla
do hotelu do restaurace do muzea
Preposition NA + accusative case is used with:

1) events na oběd na kávu na pivo


události na koncert na cestu na víno
purpose na fotbal na výstavu
účel na hokej na večeři
2) islands na Island na Krétu na Borneo
ostrovy na Kubu
3) institutions na úřad na fakultu na ministerstvo
instituce na univerzitu
na ambasádu
na policii
4) open space na stadion na stanici na letiště
otevřený prostor na ulici na nádraží
na náměstí
BUT !!! do parku! na poštu! do centra!
do ZOO! na kolej!
na hrad na diskotéku!
5) planets na Měsíc
planety na Mars

126
? KAM? – ČÍM?
WHERE TO? – BY? 5
KAM jdete/jedete? KAM? PROČ?

Jedu DO Belgie NA víkend


DO Bruselu NA kurz
Jdu DO restaurace NA oběd
DO galerie NA výstavu
DO hospody NA pivo
DO vinárny NA víno
DO kavárny NA kávu
DO školy NA lekci
DO cukrárny NA dort
DO Teska NA nákup
DO parku NA procházku
DO klubu NA koncert
DO banky PRO peníze
Jdu NA stadion NA fotbal
NA diskotéku tancovat
NA kolej
NA ministerstvo
NA ambasádu PRO vízum
NA policii PRO povolení k pobytu

! Jdu K
+ (dative case)

ČÍM jedete?
K doktorovi
KE kamarádovi

(čím + instrumental case)


NA injekci
NA návštěvu

(M + N) (F)
Jedu vlakem
taxíkem
autobusem
tramvají
lodí ! na kole
na motorce

metrem
autem
stopem
letadlem / letím

127
5 KAM? – KDE?
WHERE TO? – WHERE? ?
KAM jdeš? PROČ jdeš? KDE jsi?

DO + Gen. × NA + Acc. NA + Acc. V + Loc. × NA + Loc. NA + Loc.

do Prahy na výlet v Praze na výletě


do kavárny na kávu v kavárně na kávě
do restaurace na oběd v restauraci na obědě
do galerie na výstavu v galerii na výstavě
do školy na lekci ve škole na lekci
do parku na rande v parku na rande
na fakultu na přednášku na fakultě na přednášce

202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

 5. Match:

Jedu do Itálie na nádraží.


Jedu autem do prvního patra.
Jedu stopem do Berlína.
Jedu autobusem do školy.
Jedu výtahem na kolej.
Jedu vlakem do Brna.
Jedu metrem domů.
Jedu na kole na Karlštejn.
Jedu taxíkem na prázdniny.
Jedu tramvají na Vinohrady.

Jdu do školy na fotbal.


Jdu do hospody na nákup.
Jdu do Státní opery na procházku.
Jdu do divadla pro povolení k pobytu.
Jdu do obchodu na oběd.
Jdu do parku na operu Carmen.
Jdu na policii na hru Hamlet.
Jdu na ambasádu na pivo.
Jdu do restaurace pro vízum.
Jdu na stadion na lekci.

128
NEPRAVIDELNÁ SLOVESA (4. TYP) – CVIČENÍ
IRREGULAR VERBS (4TH TYPE) – EXERCISES 5
 6. Complete with the verb jít or jet in the correct forms:

(my) na oběd do restaurace.


(vy) večer na diskotéku?
Kam tramvaj číslo 17?
Kdy (ty) na fakultu?
(oni) na koncert do Rudolfina.
Hanna a Juan v sobotu na Karlštejn.
Příští týden (my) do Tábora.
(ty) taky do Tábora?
Ne, (já) do Tábora, (já) na hory.
Které metro na hlavní nádraží?

 7. Put the verbs into the correct form:

(já – číst) anglickou knihu.


Co (ty – číst) ? (vy – číst) někdy české noviny?
(my – číst) jen titulky. (já – psát) domácí úkol.
(vy – psát) esemesky? (my – psát) esemesky každý den.
Co (ty – pít) ráno?
Já (pít) ráno kávu a můj kamarád (pít) čaj.
Nikdy (oni – nepít) mléko, (oni – pít) jen pivo.
(vy – hrát) tenis?
Ne, (my – nehrát) tenis, ale (my – hrát) fotbal.
Co (oni – hrát) dnes večer v kině Aero?
Hanna (mýt se) ráno studenou vodou.
Juan (nemýt se) nikdy studenou vodou.
A ty? (Mýt se) někdy studenou vodou?
Teď (my – žít) v České republice.
Kde (žít) vaši rodiče? (parents)
Moji rodiče (žít) v .
(Žít) ještě vaši prarodiče? (grandparents)
Ano, moji prarodiče ještě (žít) . Ne, moji prarodiče už (nežít) .

129
5 SLOVESA – VŠECHNY TYPY – CVIČENÍ
VERBS – ALL TYPES – EXERCISES

 8. Complete the table and use the verbs in sentences:


KDO? CO DĚLÁ? infinitiv + typ anglicky
ty jdeš jít 4. to go on foot
hrajeme
voláte
funguje
čtou
učím se
víte
hledám
cestujeme
večeříte
obědváš
umím
pokračujeme
myju se
lyžuju
platíme

 9. Respond:

Co děláš dnes večer?


Co budeš dělat zítra večer?
V kolik hodin vstáváš?
Co znáš v České republice?
Jak často voláš domů?
Obědváš rád/a v restauraci?
Co rád/a snídáš?
Hledáš něco?
Kdy máš čas?
Máš v životě štěstí?
Kdy vstáváš o víkendu?
Rád/a vstáváš brzo ráno?
Na koho čekáš?
Jakou barvu máš rád/a?
Jakou hudbu posloucháš rád/a?
Začínáš rozumět česky?
Dívaš se každý den na zprávy?

130
SLOVESA – VŠECHNY TYPY – CVIČENÍ
VERBS – ALL TYPES – EXERCISES 5
Bydlíš na koleji?
Víš, kde je hlavní pošta?
Víš, kolik je hodin?
Umíš hrát na piano?
Co rád/a jíš?
Co nerad/a jíš?
Večeříš v menze?
Jak často večeříš v restauraci?
Mluvíš španělsky?
Už rozumíš česky?
Proč se učíš česky?
Kouříš? Proč?
Jak dlouho spíš?
Těšíš se na víkend?
Těšíš se na léto?
Kolik stojí pivo v Praze?

Kam cestuješ o víkendu?


Rád/a cestuješ?
Kde nakupuješ jídlo?
Rád/a nakupuješ?
Co kupuješ každý den?
Potřebuješ něco?
Jak často potřebuješ slovník?
Co studuješ?
Studuješ rád/a?
Víš, kde budeš pracovat?
Už pracuješ?
Rád/a tancuješ?
Jak často tancuješ?
Rád/a sportuješ?
Jak často sportuješ?

Kam jdeš dnes večer?


Kam jedeš o víkendu?
Jedeš na hory?
Co čteš?
Čteš rád/a detektivky?
Co nikdy nečteš?
Píšeš rád/a dopisy?

131
5 UŽ ANO × JEŠTĚ NE
ALREADY YES × NOT YET

Jak často píšeš esemesky?


Píšeš vždy domácí úkoly?
Piješ červené nebo bílé víno?
Piješ rád/a české pivo?
Kdo myje nádobí?
Hraješ tenis? Hraješ fotbal?
Hraješ někdy hokej?
Hraješ na kytaru?

UŽ ANO × JEŠTĚ NE
ALREADY (YES) × STILL DON’T – NOT YET

+ –

Už rozumíš česky? – Už trochu rozumím. – Ještě nerozumím dobře.


Už umíš česky? – Už trochu umím. – Ještě neumím dobře.
Už mluvíš česky? – Už trochu mluvím. – Ještě nemluvím dobře.

Už znáš Prahu? – Prahu znám už docela


dobře.
Už znáš Českou republiku? – Ještě neznám.

JEŠTĚ ANO × UŽ NE
STILL YES × NOT ANYMORE

+ –

Ještě studujete? – Ano, ještě studuju.


Studujou ještě tvoji rodiče? – Ne, už nestudujou.
Ještě tady budeš? – Ano, ještě tady budu.
Ještě se díváš na film? – Ano, ještě se dívám. – Ne, už se nedívám.
Ještě jsi smutný? – Ne, už nejsem smutný.
Ještě se učíš česky? – Ano, ještě se učím.

132
JEŠTĚ ANO × UŽ NE
SOME MORE × NO MORE 5
JEŠTĚ ANO × UŽ NE
SOME MORE × NO MORE

+ –

Dáš si ještě dort? – Ano, dám si ještě kousek.


Dáš si ještě jedno pivo? – Ano, dám si ještě jedno pivo.
Dáš si ještě zmrzlinu? – Ano, dám si ještě.

Dáš si ještě kávu? – Děkuju, už si nedám.


Dáš si ještě čaj? – Děkuju, už si nedám.
Dáš si ještě becherovku? – Děkuju, už si nedám.

 10. Respond:

Znáš už moji kamarádku? – Ano, znám tvoji kamarádku.


– Ne, neznám tvoji kamarádku.
Už znáš tu knihu? – Ano, znám tu knihu.
– Ne, neznám tu knihu.
Už znáš jejich učitelku? – Ano, znám jejich učitelku.
– Ne, neznám jejich učitelku.

Máš ještě čas? – Ano, mám čas.


– Ne, nemám čas.
Poslouchají tvoji rodiče ještě Beatles? – Ano, poslouchají Beatles.
– Ne, neposlouchají Beatles.
Potřebuješ ještě slovník? – Ano, potřebuju slovník.
– Ne, nepotřebuju slovník.
Ještě jsi unavený? – Ano, jsem unavený.
– Ne, nejsem unavený.

Dáš si ještě knedlíky? – Ano, dám si .


– Děkuju, si nedám.
Dáš si ještě koňak? – Ano, dám si .
– Děkuju, si nedám.
Dáš si ještě whisky? – Ano, dám si .
– Děkuju, si nedám.

133
5 JEŠTĚ NĚCO O PREPOZICÍCH
SOMETHING MORE ABOUT PREPOSITIONS

MOTION:

DO, Z + Gen. case


Jedu DO Itálie ----------------!!
""---------------- Jedu Z Itálie / Jsem z Itálie

NA + Acc. case
Jdu NA koncert ----------------!!
""---------------- Jdu Z koncertu

Jdu NA kávu ----------------!! (do restaurace)

PRO + Acc. case


Jdu PRO kávu ----------------!!
(do obchodu)
""----------------

PŘES + Acc. case


Jdu PŘES most

TIME:

V, ZA + Acc. case
V pondělí, V jednu hodinu
ZA pět minut
jednou ZA měsíc + ZA KOLIK jsou banány? = KOLIK STOJÍ?

PLACE:

V, NA + Loc. case

V Praze, NA univerzitě

VERBS:

myslím na, čekám na, těším se na, dívám se na, děkuju za, zajímám se o

202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

❯❯ jdu na koncert → lístek na koncert; jdu do klubu → lístek do klubu


komoda na prádlo mléko na tělo
taška na nákup šampon na vlasy
pasta na zuby police na knížky

2 inci
KAM Jean 170
h Avni Nadrati
134
JAK Se dostANU NA
Kae je Santarku
PREPOZICE – CVIČENÍ
PREPOSITIONS – EXERCISES 5
 11. Fill in prepositions:

Večer jdeme divadla. Jdete film Chicago? kolik hodin vstáváte?


pondělí vstávám sedm hodin, víkendu poledne.
Co děláte sobotu večer? Studujeme Praze. Myslíte často rodiče?
Domů volám jednou týden. Zajímáte se literaturu?
kolik mají banány v Tesku? poledne jdeme restaurace oběd.
Děkuju všechno. Těšíte se víkend? Jdu obchodu kávu.
Večer jdeme koncert. Máte lístek koncert? Dívám se televizi.
Jsem unavený, zítra nejdu školy. Budeš zítra škole?
Potřebuju pastu zuby a šampon vlasy. Studenti jsou Itálie.
Hanna se nezajímá politiku. Trafika je naproti. Musíme jít ulici.
Jedeme Brna. Jdeme nádraží. Jsme nádraží. Čekáme vlak.
Vlak jede pět minut. Češtinu máme dvakrát týden. co myslíš?
co se těšíš? koho myslíš? koho se těšíš?

 12. Match the sentences:

1. Dobré ráno! a) Nic moc!


2. Kolik je hodin? b) Za málo.
3. Jak se máš? c) Není zač.
4. Co studuješ? d) Nápodobně!
5. Promiňte! e) Dobrou chuť!
6. Děkuju moc! f) Historii.
7. Co si přejete? g) Jedna hodina a pět minut.
8. Co si dáte? h) 150 korun.
9. Kolik stojí ten svetr? i) Dva bílé jogurty.
10. Na shledanou! j) Dvě kávy a dvě koly.
11. Hezký víkend! k) Ano, ještě mám hlad!
12. Dobrou chuť! l) Já taky!
13. Díky! m) To je všechno.
14. Pardon! n) Dobré ráno!
15. Ještě něco? o) Ne, už si nedám.
16. Kdy jede vlak? p) Na shledanou!
17. Promiňte, že jdu pozdě. q) To nevadí.
18. Dáš si ještě dort? r) Za pět minut.
19. Máš ještě hlad? s) Pardon!
20. Těším se na víkend! t) Nic se nestalo.

135
5 ORIENTACE VE MĚSTĚ – HLEDÁM…
ORIENTATION IN THE TOWN – I’M LOOKING FOR…

C – cizinec
K – kolemjdoucí (passer-by): ← jít kolem (to pass by)

C: Prosím vás, hledám poštu. Kde je tady pošta?


K: Vidíte ten žlutý dům tam naproti?
the Streat
opposite across
C: Ano.
K: To je hlavní pošta.
C: Děkuju.
K: Prosím.

C: Promiňte, jak se dostanu na Smíchovské nádraží?


K: Na Smíchovské nádraží musíte metrem. Tady je zelená linka „A“, áčko, stanice
Staroměstská, jedete jednu stanici na Můstek a na stanici Můstek přestoupíte
na žlutou trasu „B“, béčko.
C: Je to daleko?
Several stations indirection of
K: Ne, několik stanic, směr Zličín.
C: Děkuju mockrát.
K: Není zač.

C: Prosím vás, jak se dostanu na Staroměstské náměstí?


K: Musíte jít stále rovně.
C: Je to daleko? straight ahead

K: Ne, je to jen kousek, asi pět minut pěšky.

C: Prosím vás, hledám filozofickou fakultu.


K: Filozofickou fakultu? Vy jste student?
C: Ano, ze Španělska.
then
K: Fajn! Tak musíte jet tramvají na metro na stanici Hradčanská a pak ještě
dvě stanice metrem na stanici Staroměstská. Tam je filozofická fakulta.
C: Děkuju moc.
K: Za málo.
a
C: Prosím vás, jdu dobře na Václavské náměstí?
K: Ne, nejdete dobře. Musíte zpátky, druhou ulicí doprava a potom stále rovně.

(Kde je asi cizinec?)

136
ORIENTACE VE MĚSTĚ
ORIENTATION IN THE TOWN 5
KDE JE TO? – WHERE IS IT?

Je to • • daleko

Je to • • blízko / kousek

nahoře

nalevo uprostřed napravo

dole
doma

JAK/KUDY SE TAM DOSTANU? KAM MÁM JÍT?


HOW DO I GET THERE?

MUSÍTE JÍT; JDĚTE – YOU HAVE TO GO; GO:

rovně nahoru doleva doprava

tam

zpátky dolů

sem
domů
MUSÍTE ZAHNOUT; ZAHNĚTE – YOU HAVE TO TURN; TURN TO:

doleva doprava

137
5 ORIENTACE VE MĚSTĚ – HLEDÁM…
ORIENTATION IN THE TOWN – I’M LOOKING FOR…

 13. Read and fill in the missing words:

1. Prosím vás, kde je tady pošta?


Jděte rovně a je to druhá ulice, tam zahněte a napravo je pošta.
Děkuju. – Prosím.
2. Prosím vás, hledám banku. Kde je tady banka?
Musíte zpátky. Jděte a první dům je banka.
Díky. – Není zač.
3. Prosím vás, kde je stanice metra?
Jděte rovně, první ulice , první ulice , stále rovně
a na rohu je metro.
Nebo jděte zpátky, zahněte , jděte kousek a na rohu
je metro.
Děkuju mockrát. – Za málo.
4. Hledám nádraží. Jak se dostanu na nádraží?
Hm, nádraží. Jděte rovně, pak zahněte , pak jděte dva bloky rovně,
zahněte a naproti je nádraží.
Nebo jděte zpátky, zahněte , pak jděte rovně vedle stanice metra,
potom zahněte a naproti je nádraží.
Děkuju moc. – Prosím.

▲ Jak se dostanu:
K + Dat. case – towards (direction): k metru, k nádraží…
NA + Acc. case: na náměstí, na nádraží…
DO + Gen. case: do ulice…

* +e man stands with his back to us.

138
SLOVÍČKA
VOCABULARY 5
ambasáda (f) embassy prarodiče (m pl.) grandparents
blok (m) block prázdniny (f pl.) vacation
centrum (n) centre procházka (f) walk
cukrárna (f) sweetshop průkaz (m) certificate, papers
další the next přes (prep. + Acc.) across
detektivka (f) detective story přednáška (f) lecture
do (prep. + Gen.) to, into přestoupit (2) to change for
doleva to the left rande (n) (coll.) date, appointment
dolů (to go) down rodiče (m pl.) parents
doma at home roh (m) corner
domů home rovně straight on
doprava to the right sem hither, to here
hora (f) mountain sleva (f) discount
hra (f) play směr (m) direction
hrad (m) (fortified) castle smutný, -á, -é sad
k (prep. + Dat.) towards, to stále all the time
kam where to stopem hitchhiking
kousek (m × adv.) a small piece; near titulek, titulky (m) headline
kytara (f) guitar trasa (f) route; line
letadlo (n) airplane úřad (m) office
letět (2) to fly ven (to go) out
letiště (n) airport vinárna (f) wine cellar
linka (f) line vlak (m) train
loď (f) ship výlet (m) excursion, trip
lyže (m) ski výstava (f) exhibition
menza (f) student’s canteen výtah (m) elevator
mockrát many times; a lot zahnout to turn to
motorka (f) motorcycle zámek (m) castle
muset (2) to have to
202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23
znamenat (1) to mean
nádobí (n), (only sg.) dishes zpáteční lístek (m) return ticket
nahoru (adv.) up zpátky (adv.) back
návštěva (f) visit; guest(s) zpráva (f) message
navštívit (2) to visit, to go to see zprávy (f pl.) the news
několik few, several zub (m) tooth
pak, potom then, afterwards
FRÁZE: PHRASES:
patro (n) floor
pěšky on foot na rohu on the corner
píseň (f) song Jak/kudy se How do I get to…?
pokladna (f) cash dostanu…?
(paní) pokladní (f) cashier Šťastnou cestu! Have a good trip!
policie (f) police V pořádku. All right.
povolení k pobytu (n) residence That’s okay.
permission

139
LEKCE
LESSON 6
142 KAM CHCEŠ JET?
WHERE DO YOU WANT TO GO?

144 MODÁLNÍ SLOVESA – MUSÍM A MŮŽU


MODAL VERBS – I MUST & I CAN

145 CHCI
I WANT

149 KDE BYLI HANNA A JUAN?


WHERE HANNA AND JUAN HAVE BEEN?

151 MINULÝ ČAS


PAST TENSE

157 SLOVÍČKA
VOCABULARY
6 KAM CHCEŠ JET?
WHERE DO YOU WANT TO GO?

Juan: Ahoj, Honzo! Chceš jet na výlet?


Honza: Kam?
Juan: Zítra chceme jet na výlet do Českého Krumlova. Chceš jet taky?
Honza: Český Krumlov…! No, to je opravdu krásné město. Ale já už znám Český
Krumlov. Už jsem tam byl! Minulý rok… nebo dva roky zpátky.
Juan: To nevadí. Můžeš jet znovu. Můžeš jet jako průvodce…
Honza: No jo, průvodce… To je fakt. A jede taky Hana?
Juan: To ještě nevím, ještě jsem jí nevolal.
202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23
Honza: Chtěl bych to vědět.
Juan: Moment! Hned to budeme vědět.

Juan: Hanno, už jsi mluvila s Hanou? Chce jet zítra na výlet?


Hanna: Ještě nevím. A proč se ptáš?
Juan: Musíme to vědět! Honza asi nechce jet bez Hany.
Hanna: To je zajímavé! Hm. Počkej! Kde je telefon?

Hanna: Haló! Ahoj, Hano, tady Hanna!


Hana: Ahoj! Jak se máš?
Hanna: Já dobře. A ty?
Hana: Já nic moc. Mám moc práce.
Hanna: Co děláš?
Hana: Učím se na zkoušku.
Hanna: Aha. Víš co? Zítra jedeme na výlet do Českého Krumlova. Nechceš jet taky?
Hana: Ach, to je škoda. Tam jsem ještě nebyla, ale zítra bohužel nemůžu jet,
zítra musím studovat.
Hanna: Zítra je sobota, můžeš studovat v neděli.
Hana. Jeden den nestačí.
Hanna: To mě mrzí.
Hana: Mě taky. Děkuju za pozvání. Mějte se hezky a šťastnou cestu!
Hanna: Díky! Taky se měj hezky!

Juan: Tak co?


Hanna: Bohužel asi jedeme sami. Hana chce jet, ale nemůže, protože musí
studovat.
Juan: No vidíš to. Hana chce jet, ale nemůže, Honza může jet, ale nechce,
protože nejede Hana. Ale to nic! To je jejich věc. Budeme mít hezký výlet
jen my dva.
Hanna: To víš, že jo.

142
OTÁZKY
QUESTIONS 6
▲ Ne/volal jsem jí. – I called/didn’t call her.
Chtěl bych to vědět. – I’d like to know that.
bez Hany – without Hana
mluvit s – speak with
Učím se na zkoušku. – I’m studying for an exam.

▲ To mě mrzí! – I’m sorry about that!


Děkuju za pozvání! – !anks for the invitation!
No vidíš to! – !ere you go/are!
Ale to nic! – Doesn’t matter!
To víš, že jo! (coll.) – Sure!

 1. Respond:

Kam jedou Hanna a Juan?

Jede taky Honza na výlet?

Co Honza potřebuje (chce) vědět? Proč?

Má Hana o víkendu čas?

Co musí dělat?

Má Hana zájem o výlet?

Zná Hana Český Krumlov?

Proč Hana nemůže jet?

Je Hana smutná, protože nemůže jet?

Proč Honza nechce jet?

Je Juan smutný, že jedou sami?

Chcete taky jet do Českého Krumlova?

MUSIM I have too


143
6 MODÁLNÍ SLOVESA
MODAL VERBS

PRESENT TENSE – 2ND TYPE

MUSET: Musím – I have to! Nemusím – I need not!

(já) musím -ÍM (my) musíme -ÍME

(ty) musíš -ÍŠ (vy) musíte -ÍTE

(on) (oni)
(ona) musí -Í (ony) musí/ejí -Í/-EJÍ
(ono) (ona)

PRESENT TENSE – 4TH TYPE

MOCT: Můžu – I can, I’m able to; Můžu…? – May I…?

(já) můžu / mohu -U (my) můžeme -EME

(ty) můžeš -EŠ (vy) můžete -ETE

(on) (oni)
(ona) může -E (ony) můžou / mohou -OU
(ono) (ona)

❯❯ MUSÍM Musím jít.


+ INFINITIV
MŮŽU Můžu jít?

MUSÍM na nádraží
+ KAM
CHCI do školy

▲ Máš rád/a kávu? – Já kávu nemusím! (coll.) = Nemám rád/a kávu.

144
MODÁLNÍ SLOVESA
MODAL VERBS 6
IRREGULAR VERB

CHTÍT: Chci – I want

(já) chci CHCI ! (my) chceme -EME

(ty) chceš -EŠ (vy) chcete -ETE

(on) (oni)
(ona) chce -E (ony chtějí -ĚJÍ
(ono) (ona)

❯❯ CHCI + INFINITIV Chci jíst (pizzu).

CHCI + AKUZATIV Chci pizzu. Chtěl/a bych kávu.

 2. Answer the questions:

Co ne/musíš dělat ráno?

vstávat, vařit večeři, poslouchat džez, psát domácí úkol, snídat, pít kávu,
mýt se, vařit oběd, myslet na školu, jít do školy, dívat se na televizi, poslouchat
zprávy, učit se, kupovat čerstvé rohlíky, číst noviny, mýt nádobí…

Ráno musím

Ráno nemusím

145
6 MODÁLNÍ SLOVESA – CVIČENÍ
MODAL VERBS – EXERCISES

 3. Ask and answer using the following model:

Chceš jít na procházku? – Ano, chci, ale bohužel nemůžu, nemám čas.
jít na diskotéku?
jít na oběd?
jít na pivo?
jít do kina?
jít do divadla?

jet do Ameriky? – Ano, chci, ale bohužel nemůžu, nemám peníze.


jet do Španělska?
jet do Finska?
jet do Francie?
jet do Anglie?
jet na hory?

Nevíš, co chtějí dělat Hana a Honza? – Nevím, co chtějí dělat. Nemůžu to vědět.
kam chtějí jít Hana a Honza?
proč nechtějí jet na výlet?
kdy chtějí obědvat?
kde chtějí bydlet?
co chtějí vidět?
na co se těší?
co rádi jedí?
kdy ráno vstávají?
proč nemají čas?
jak umějí anglicky?

 4. Fill in a suitable modal verb:

chci, nechci, musím, nemusím, můžu, nemůžu

Honza říká, že Kill Bill není zajímavý film. – vidět tento film.
To není pravda! Hana říká, že je to fantastický film! – to vidět!
Zítra ráno jedeme na výlet. vstávat v šest hodin.
Zítra je sobota. Mám volno. vstávat brzo. dlouho spát.
Nemám hlad. jíst ten dort.

146
MODÁLNÍ SLOVESA – CVIČENÍ
MODAL VERBS – EXERCISES 6
Je pozdě. Vlak jede za patnáct minut! rychle na nádraží.
Ještě neumím česky dobře. Ještě dobře mluvit česky.
Už docela hodně rozumím. Už rozumět docela hodně.
Jdeme do kina. – Já jít taky! × Chtěl/a bych jít taky. jít taky?

 5. Fill in a suitable modal verb:

Máš dnes večer čas?


Ano, mám.
Co (ty) dělat dnes večer?
Ještě nevím, co budu dělat.
Já mám nápad: (my) jít na diskotéku, do kina, nebo do opery.
Kam (ty) jít?
Děkuju za pozvání, ale já jít ani na diskotéku, ani do kina, ani do opery.
Jsem unavená. (já) být doma. (já) dělat nic!
Proč jsi tak líná?
Vůbec nejsem líná, jsem jen unavená!

Doma nemám jídlo. (já) jít na nákup. (ty) jít taky?


Co (ty) nakoupit*?
(já) nakoupit zeleninu, maso, ovoce, chleba, rohlíky, šunku, máslo, sýry,
mléko, minerální vody a… a… nevím, co ještě!
Promiň, ale já nemám čas!
Ale já ne to všechno vzít sama!
Tak (ty) ne nakupovat všechno najednou!
Děkuju pěkně!

Slyšela jsem, že večer jdete do kina.


Ano, jdeme.
Na co jdete?
Jdeme na nový český film Román pro ženy.
(já) jít taky?
Samozřejmě (ty) , ale my už máme lístky. (ty) jít pro lístek.
Myslíš, že ještě budou mít lístky?
To samozřejmě nevím, ale (ty) tam volat a hned to budeš vědět.

* nakoupit = realizovat nákup

147
6 MODÁLNÍ SLOVESA – CVIČENÍ
MODAL VERBS – EXERCISES

Juan v Praze nemluví španělsky. Proč Juan mluvit španělsky?


Jak já to vědět?!
Juan v Praze mluvit španělsky, protože mluvit česky.

Honza nejede na výlet. Proč Honza jet na výlet?


Jak já to vědět?!
Honza jet na výlet, protože nejede Hana.

Hana taky nejede na výlet. Proč Hana jet na výlet?


Jak já to vědět?!
Hana jet na výlet, protože studovat.

 6. Respond (appropriately):

Může Hana dělat všechno, co chce? .


A ty? Můžeš dělat všechno, co chceš?
Ano, .
Ne, .
Co chceš dělat a nemůžeš?
Chci například
.
Proč to nemůžeš dělat?
Nemůžu ,
protože musím .
A on?
dělat všechno, co ?
A my?
dělat všechno, co ?
A vy?
dělat všechno, co ?
A oni?
dělat všechno, co ?

Kdo dělat všechno, co ?


Asi nikdo dělat všechno, co !

Takový je život!
Dělám, co můžu!

148
KDE BYLI HANNA A JUAN?
WHERE HANNA AND JUAN HAVE BEEN? 6
Minulý týden Hanna a Juan jeli na výlet. Navštívili hrad Karlštejn.
Museli vstávat brzo ráno, protože vlak jel v 9.38. To nebylo lehké, protože Juan ráno
rád dlouho spí. Nerad vstává brzo ráno.
Výlet byl moc fajn. Bylo krásné počasí, bylo teplo a slunce svítilo celý den. Viděli
Karlštejn, procházeli se po okolí a pak ještě jeli do města Beroun. Je to blízko, asi 15
minut vlakem. Hanna chtěla jít pěšky, ale Juan byl unavený, protože vstával moc brzo,
takže nakonec jeli vlakem. Beroun nebyl tak zajímavý jako Karlštejn. Ale byla tam
výborná hospoda! To je taky něco! Tam obědvali tradiční české jídlo: Hanna svíčkovou
a Juan guláš a knedlíky. Jídlo bylo moc dobré. Pili taky pivo. Hanna dokonce taky. Už
má ráda české pivo! Ale ne moc a ne vždy.
Hana a Honza nejeli na výlet, protože Hana musela studovat. A Honza nechtěl jet
bez Hany.

▲ dokonce – even
nakonec – in the end, finally
procházeli se po okolí – they walked around the area
To je taky něco! – !at’s something at least!

 7. Put into the present tense:

Minulý týden jeli na výlet. – Tento týden na výlet.


Navštívili Karlštejn. – Karlštejn.
To nebylo lehké. – To lehké.
Výlet byl moc fajn. – Výlet moc fajn.
Bylo krásné počasí. – krásné počasí.
Svítilo slunce. – slunce.
Hanna chtěla jít pěšky. – Hanna jít pěšky.
Juan nechtěl jít pěšky, protože byl unavený. – Juan jít pěšky.
Honza byl unavený. – Honza unavený.
Byla tam výborná hospoda. – tam výborná hospoda.
Obědvali české jídlo. – české jídlo.
Pili taky pivo. – taky pivo.
Hana a Honza nejeli na výlet. – Hana a Honza na výlet.
Hana musela studovat. – Hana studovat.
Honza nechtěl jet bez Hany. – Honza jet bez Hany.

149
6 OTÁZKY
QUESTIONS

o
 8. Respond:

Co Hanna a Juan dělali minulý týden?

V kolik hodin museli vstávat?

Bylo to těžké?

Proč to nebylo lehké?

Jaký byl výlet?

Jaké bylo počasí?

Kam ještě jeli?

Proč Juan nechtěl jít pěšky?

Proč byl Juan unavený?

Je Beroun daleko?

Je Beroun zajímavé město?

Co obědvali?

Má Hanna ráda pivo?

Proč Honza nejel na výlet?

Proč Hana nejela na výlet?

Už jste jeli na Karlštejn?

Už jste navštívili Český Krumlov?

150
MINULÝ ČAS
PAST TENSE 6
PAST PARTICIPLE

M sg. F sg. N sg.

JET + -L -LA -LO

Ma pl. F + Mi pl. N pl.

-LI -LY -LA

DĚLAT → dělal, dělala, dělalo; dělali, -ly, -la

STUDOVAT → studoval, studovala, studovalo; studovali, -ly, -la

PAST TENSE = past participle + present of “být” (1., 2. pers. sg. & pl.)

JET:

já jsem jel/a my jsme jeli/y


nejel/a nejeli/y

ty jsi jel/a vy jste jeli/y


nejel/a nejeli/y

M sg. jel Ma pl. jeli


on nejel oni nejeli

F sg. jela F + Mi pl. jely


ona nejela ony nejely

N sg. jelo N pl. jela


ono/to auto nejelo ona/ta auta nejela

KDO BYL…?
KDO JEL…?
CO BYLO…?
CO JELO…? !
151
6 MINULÝ ČAS
PAST TENSE

❯❯ Word order (slovosled):


Ráno → jsem → jel/a.
Dnes brzo ráno

Jel/a → jsem → ráno.


dnes brzo ráno.

❯❯ Polite form for one person (vykání):

F. Jela jste na výlet? – Ano, jela jsem. / Ne, nejela jsem.


M. Jel jste na výlet? – Ano, jel jsem. / Ne, nejel jsem.

❯❯ vidět: vidí – viděl dobře!


vědět: ví – věděl všechno!

❯❯ inf. -et: Present (2) → bydlí, musí, myslí, rozumí,


sedí, večeří, prší…

Past tense → bydlel, musel, myslel, rozuměl,


seděl, večeřel, pršelo…

O
 9. Answer the questions:

Viděl/a jsi ten film? – Ano, viděl/a jsem ten film.


– Ne, neviděl/a jsem ten film.

Slyšel/a jsi tu hudbu?

Potřeboval/a jsi slovník?

Platil/a jsi oběd?

Myslel/a jsi na kamaráda?

152
MINULÝ ČAS – CVIČENÍ
PAST TENSE – EXERCISES 6
Hledal/a jsi tužku?

Poslouchal/a jsi učitelku?

Čekal/a jsi na Juana?

Věděl/a jsi něco?

Obědval/a jsi něco?

Říkal/a jsi něco?

Myslel/a jsi na něco?

Volal/a jsi domů?

Vstával/a jsi brzo?

Bydlel/a jsi na koleji?

Mluvil/a jsi anglicky?

Kouřil/a jsi ve třídě?

Večeřel/a jsi v menze?

Studoval/a jsi včera večer?

Jel/a jsi na výlet?

Snídal/a jsi ráno?

Věděl/a jsi, že oni nejeli?

o
153
6 MINULÝ ČAS – CVIČENÍ
PAST TENSE – EXERCISES

 10. Put into the past tense:

Dělám oběd. (dělat)


Poslouchám R.E.M. (poslouchat)
Volám domů. (volat)
Znám tu knihu. (znát)
Čekám na kamarádku. (čekat)
Vařím večeři. (vařit)
Mluvím česky. (mluvit)
Rozumím trochu. (rozumět)
Bydlím na koleji. (bydlet)
Musím hodně studovat. (muset)
Večeřím doma. (večeřet)
Vždy rád/a tancuju. (tancovat)
Opakuju slovíčka. (opakovat)
Nic nepotřebuju. (potřebovat)
Netoleruju všechno! (tolerovat)
Trénuju hokej. (trénovat)

 11. Respond:

Viděli jste ten film?


Viděl/a jste to divadlo?
Byli jste večer doma?
Byl/a jste večer v restauraci?
Čekali jste dlouho?
Čekal/a jste na mě?
Museli jste moc pracovat?
Musel/a jste tam jít?
Mluvili jste včera česky?
Mluvil/a jste včera anglicky?
Bydleli jste na koleji?
Bydlel/a jste v hotelu?
Znali jste tu knihu?
Znal/a jste pana Blacka?
Jeli jste na výlet?
Jel/a jste na Karlštejn?
Slyšeli jste nové zprávy?
Slyšel/a jste tu hudbu?

154
MINULÝ ČAS – CVIČENÍ
PAST TENSE – EXERCISES 6
 12. Fill in the table and use in the sentences:

infinitiv anglicky já ty on ona

hledat
vstával jsi
bydlela
musel
říkal jsem
nakupovat
to work

infinitiv anglicky my vy oni


viděli jste
mluvili
to repeat
věděli jsme
umět
studovali jste
to need

 13. Fill in the past tense of the appropriate verb from the table above:

1. Neznáme to slovo. (my) to slovo ve slovníku.


2. Už jsem unavený. Musím jít spát. Dnes (já) brzo ráno.
3. Vidíš, že to není pravda. (já) , že to není pravda.
4. Vždy (ona) na koleji Kajetánka?
5. (ty) jídlo na víkend?
6. Minulý rok Peter Black ještě ne v Praze.
7. Včera byla neděle, ale Juan a Hanna vstávat brzo, protože jeli na výlet.
8. Jak dlouho (vy) na zkoušku?
9. (vy) všechny otázky z testu?
10. (ty) , že Juan má novou přítelkyni?
11. Minulou hodinu (my) gramatiku.
12. Nevím, kde mám klíče. (ty) někde moje klíče?
13. (vy) včera česky?
14. (vy) pomoc.

155
6 MINULÝ ČAS – CVIČENÍ
PAST TENSE – EXERCISES

 14. Form the questions:

?
Včera jsem nedělal/a nic.
?
Obědval/a jsem kuře a brambory.
?
Bydlel/a jsem na koleji Hostivař.
?
V sobotu jsem vstával/a v deset hodin.
?
Nejel/a jsem na výlet.
?
Nejel/a jsem na výlet, protože jsem musel/a studovat.
?
Tu knihu jsem neznal/a.
?
Honzu jsem včera neviděl/a.
?
Minulý týden jsem nebyl/a ve škole, protože jsem byl/a nemocný/á.
?
Nehrál jsem hokej, protože jsem trénoval basket.
?
To nemusíš vědět. Není to tvoje věc!
202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

 15. Match the sentences:

1. Chceš jet na výlet? a) Ty taky!


2. Dáš si ještě kávu? b) Proč ne? Kam?
3. Promiňte, už musím jít. c) To nevadí!
4. Měj se hezky! d) Děkuju, už nemůžu.
5. Neudělal jsem zkoušku! e) To je jedno!
6. Promiň! f) Děkuju, to stačí.
7. Chceš kávu nebo čaj? g) Rádo se stalo!
8. Dáš si ještě jedno pivo? h) To mě mrzí!
9. Děkuju za všechno! i) To víš, že ne.
10. Můžu tady kouřit? j) Nic se nestalo!

156
SLOVÍČKA
VOCABULARY 6
basket (bal) (m) (coll.) basketball vzít (4): vezmu to take: I’ll take
bez (prep. + Gen.) without znovu again
celý, -á, -é the whole, all (the)
FRÁZE: PHRASES:
dokonce (adv.) even
hned immediately například for example
lehký, -á, -é easy po Praze around Prague
najednou (adv.) all at once dva roky zpátky (coll.) two years ago
nakonec (adv.) in the end, finally
okolí (n) surroundings Ale to nic! That’s okay.
pěkný, á, é pretty, nice Děkuju za pozvání! Thanks for the
pěkně (adv.) pretty invitation.
po (prep. + Loc.) about, around Dělám, co můžu. I do my best.
procházet se (2) to walk about Mám moc práce. I have a lot of work.
pršet (2) to rain I’m busy.
průvodce (m) guide; guidebook No vidíš to! There you go/are!
s, se (prep. + Instr.) with Počkej/te! Wait a moment!
slyšet (2) to hear Rádo se stalo! With pleasure!
svítit (2) to shine To je něco! That’s something
takový, -á, -é such (at least)!
takže so that; thus To mě mrzí! I’m sorry (about
tolerovat (3) to tolerate that)!
tradiční (adj.) traditional To stačí! That’s enough!
všechny (otázky) all (questions) To víš, že jo! (coll.) Sure!

157
ESEJE
ESSAYS

2. LEKCE

Co se ti líbí (jaká barva, jaká hudba, jaký pokoj, který film, která opera, která kniha,
které město)?
Kdo se ti líbí?
Kdo je tvůj oblíbený autor?
Která je tvoje oblíbená kniha?
Můj pokoj

3. LEKCE

Jaké jídlo a pití ne/máš rád/a?

4. LEKCE

Co rád/a děláš? Co nerad/a děláš? Proč?


Rád/a nakupuješ? Co ano? A co ne?

5. LEKCE

Kdo jsi? Odkud jsi? Co studuješ? Kde bydlíš?


Jak dlouho jsi v Praze?
Co se ti v Praze ne/líbí?
Jak se jmenuje tvůj/tvoje dobrý/á kamarád/ka a co dělají?
Máš psa nebo kočku? Jak se jmenujou?
Už znáš dobře Českou republiku?
Co už znáš? Co ještě neznáš?
Jakou hudbu posloucháš? Jaké knihy čteš rád/a?
Už pracuješ? Jako co?
Jak dlouho se učíš česky? Jak často máš češtinu?
Už trochu rozumíš a mluvíš česky?

6. LEKCE

Co jsi dělal/a včera? (vstávat – v kolik hodin; snídat – co; být doma/ve škole; studo-
vat; poslouchat hudbu; myslet na…; obědvat – co – kde; plánovat – co budu dělat
příští rok/zítra; kam chci jet; večeřet – co…)
Jaké máš plány? Co chceš dělat? Můžeš dělat všechno, co chceš? Co například chceš
a nemůžeš dělat?

159
SLOVESA S AKUZATIVEM
VERBS WITH THE ACCUSATIVE

1.
dát si + co Dám si kávu.
dělat + co Dělám domácí úkol.
hledat + co/koho Hledám poštu. / Hledám pana profesora.
obědvat + co Obědvám pizzu.
poslouchat + co/koho Poslouchám hudbu. / Poslouchám paní učitelku.
prodávat + co Prodávám staré auto.
říkat + co Říkám pravdu. (Co říkáš? × Jak mluvíš?)
snídat + co Snídám housku.
znát + co/koho Znám Prahu. / Znám tvoji kamarádku.
zpívat + co Zpívám českou píseň.
čekat na + co/koho Čekám na tramvaj. / Čekám na přítele.
dívat se na + co/koho Dívám se na televizi. / Dívám se na učitelku.
ptát se na + co/koho Ptám se na cestu. / Ptám se na studenta.
zajímat se o + co/koho Zajímám se o sport. / Zajímám se o Honzu.

2.
jíst + co Jím zmrzlinu.
kouřit + co Kouřím cigaretu.
končit + co Končím práci.
platit + co Platím oběd.
řídit + co Řídím auto docela dobře.
slyšet + co/koho Slyším to. / Slyším vás.
učit + co/koho Učím angličtinu. / Učím studenty.
učit se + co Učím se gramatiku.
uklízet + co Uklízím pokoj.
umět + co Umím tu píseň. (zpívat)
vařit + co Vařím večeři.
večeřet + co Večeřím maso a brambory.
vědět + co Vím to. = (kolik je hodin, kde je pošta…)
vidět + co/koho Vidím ten obraz. / Nevidím vaši kočku.
myslet na + co/koho Myslím na test. / Myslím na kamaráda.
prosit o + co Prosím o pomoc.
těšit se na + co/koho Těším se na víkend. / Těším se na matku.

3.
kupovat + co Kupuju jídlo.
milovat + co/koho Miluju džez! / Miluju Jana!
opakovat + co Opakuju gramatiku.
opravovat + co Opravuju test.
potřebovat + co/koho Potřebuju slovník. / Potřebuju pana profesora.
studovat + co Studuju češtinu.
tolerovat + co Netoleruju všechno.
trénovat + co Trénuju hokej.
děkovat za + co Děkuju za dárek.

160
SLOVESA S AKUZATIVEM
VERBS WITH THE ACCUSATIVE

4.
číst + co Čtu knihu.
hrát + co Hraju hokej.
mýt + co/koho Myju nádobí. / Myju psa. / Myju se!
pít + co Piju kávu.
přát si + co Přeju si nové auto. / Přeju si jednu kávu.
psát + co Píšu dopis.
vzít si + co Ty boty si vezmu.
hrát na + co Hraju na kytaru.

Slovesa a fráze s infinitivem


Můžu jít? Musím jít. Chci jít.
Potřebuju pít. Umím vařit. Začínám mluvit česky. Jdu spát.
Mám plán / cíl mluvit česky dobře. Mám přání / Přeju si cestovat do České republiky.

OTÁZKY
QUESTIONS

1. JAK? Jak se máš? – Díky, dobře.


2. ODKUD? Odkud jsi? – Jsem z Prahy.
3. CO? Co dělá tvůj kamarád? – Studuje.
4. KDO? Kdo je ten pán? – Nevím, kdo to je.
5. KDE? Kde bydlíš? – V Praze bydlím na koleji.
6. JAKÝ? Jaký máš program na večer? – Jdu do kina.
7. KTERÝ? Který kluk se ti líbí? – Líbí se mi Honza.
8. ČÍ? Čí je ten čaj? – Je můj.
9. KOLIK? Kolik máš let? – Mám dvacet let.
10. KOLIKÁTÝ? Kolikátého je dnes? – Je patnáctého září (devátý).
11. KDY? Kdy máš čas? – Zítra večer.
12. PROČ? Proč se učíš česky? – Protože se mi čeština líbí.
13. KOLIKRÁT? Kolikrát za týden máš češtinu? – Dvakrát.
14. JAK ČASTO? Jak často snídáš v restauraci? – Skoro nikdy.
15. JAK DLOUHO? Jak dlouho jsi tady? – Tří měsíce.
16. KAM? Kam jedeš o víkendu? – Jedu na výlet.
17. ČÍM? Čím jedeš? – Jedu autobusem.

161
PÁDY
CASES

There are seven cases in Czech; each case has singular and plural forms.You have
already met all of them, although up till now you have for the most part only used the
Acc.sg, Nom. and Acc.pl.
Let’s review what you should already know:

1st case – The nominative is the subject of the sentence.

2nd case – The genitive expresses: the English “of”, or it is used after some of the
motion prepositions such as do (to), z (from), or time prepositions such as od (from),
do (till), etc.

3rd case – The dative means approaching the object or person. It is also an indirect
object after verbs such as “to write, give” etc. It often corresponds to English “to”.

4th case – The accusative is for the direct object, which is used by many Czech verbs.
It also means motion or direction towards something (na fakultu). It is also used after
some time prepositions (v pátek, za pět minut).

5th case – The vocative is used to address persons.

6th case – The locative is used only after prepositions and means being somewhere
(location). It is also used after some time prepositions (o víkendu).

7th case – The instrumental is used to express by what means or by whom an action
is carried out.

1. NOMINATIV CO / KDO? Praha, pan profesor

2. GENITIV KAM? Jedu do Prahy.


ODKUD? Jsem/jedu z Prahy.

OD KDY – DO KDY? od pondělí do úterý

3. DATIV kam? Jak se dostanu k metru?

4. AKUZATIV CO / KOHO? Znám Prahu, pana profesora.


KAM? Jdu na koncert.
KDY? v pátek

5. VOKATIV HEJ! Pane profesore!

6. LOKÁL KDE? Jsme v Praze.


KDY? o víkendu

7. INSTRUMENTÁL JAK / ČÍM? Jedeme metrem.

162
PÍSNIČKY
SONGS

VÍNEČKO BÍLÉ
Moravská

1. Ví - neč - ko bí - lé, jsi od mej mi - lej,


202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

bu - du tě pít, co bu-du žít, ví - neč - ko bí - lé.

2. Vínečko rudé, vínečko dear wine (dim.)


jsi od tej druhej, od from
budu tě pít, milá dear
co budu žít, tě you (acc. from ty)
vínečko rudé. rudý deep red
obě both
3. Vínečka obě frajárky girls (dialect)
frajárky moje, vás you (acc. from vy)
budu vás pít,
co budu žít,
vínečka obě.

163
PÍSNIČKY
SONGS

KDE SE PIVO PIJE


Česká

Kde je mlá-dek,tam je stá-rek,tam je ta-ky pi-vo,

pi-vo-vá-rek. Kde se pivo vaří, tam se dobře daří,

k d e s e p i v o p i j e , t a m s e d o b ř e ž i j e . Po jďme tam a pij-me,

p i j - m e - h o, p i j - m e - h o, a ž d o r á - n a b í - l é - h o .

mládek young miller, brewer


stárek chief miller, brewer
pivovar brewery
pivovárek dem. from pivovar
vařit to cook, to brew
vaří se is cooked
dařit se to prosper, fare well
pojďme let’s go
pijme let’s drink
do until

164
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

LEKCE 1

1. (já) jsem / ty // (já) jsem // ty jsi // nejsem / jsem // nejsem / jsem // jsi // nejsem /
jsem / ty // já jsem
(já) jsem / vy // (já) jsem // vy jste // nejsem / jsem // nejsem / jsem // jste // nejsem /
jsem / vy // já jsem
je / je / není / je / není / je // jsou / nejsou // jsou / jsou // jsme / jste / jsme / jsou /
nejsou / jsou

2. Ano, jsem student. / Ano, jsem studentka. / Ne, (já) nejsem Američan, (já) jsem
Francouz. / Ne, (já) nejsem Američanka, (já) jsem Francouzka…
Ne, (já) nejsem Petr Černý, (já) jsem Peter Black…
Ne, (já) nejsem Pavel, (já) jsem Petr…
Ne, já nejsem pan prezident, já jsem student…
Ano, to je opravdu pan Černý…

3. není // není // není // není // není // není

CO TO JE?
dům / autobus / dopis / telefon / počítač / klíč (M)
palma / pusa / sanitka / sofa a lampa / kniha / tužka (F)
sklenice! (F)
letadlo / kolo / rádio / město / cédéčko / auto (N)
srdce! (N)
nůžky / brýle / peníze / dveře / kalhoty (pl.)

KDO TO JE?
pán / muž / pan Novák / profesor / otec / manžel (M)
paní / žena / paní Nováková / profesorka / matka / manželka (F)
mladý pán; Jan Novák / kluk / student / syn / bratr (M)
mladá paní; slečna Jana Nováková / holka / studentka / dcera / sestra (F)
dítě; miminko (N)
rodina // Novákovi (Novák+Nováková) / lidi

4. fax (M) – fax // telefon (M) – phone // doktor (M) – doctor // banka (F) – bank //
restaurace (F) – restaurant // pivo (N) – bear // náměstí (N) – square // autobus
(M) – bus // tramvaj (F) – tram // kolej (F) – dorm // banán (M) – banana // mléko
(N) – milk // pomeranč (M) – orange // škola (F) – school // kečup (M) – ketchup //
cédéčko (N) – CD // nula (F) – zero // park (M) – park // Itálie (F) – Italy // student (M) –
student // profesorka (F) – professor (woman) // muž (M) – man // holka (F) – girl //
papír (M) – paper // salát (M) – salad // káva (F) – coffee // ulice (F) – street // pas
(M) – passport // město (N) – town // voda (F) – water // lampa (F) – lamp // víkend
(M) – weekend // adresa (F) – address // Německo (N) – Germany // koncert (M) –
concert // kniha (F) – book // kamarád (M) – friend (man) // slunce (N) – sun // kluk
(M) – boy // paprika (F) – pepper, paprika // Francie (F) – France // plán (M) – plan //
kuře (N) – chicken // rohlík (M) – roll, croissant // houska (F) – roll, bun // Finsko (N) –

165
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

Finland // kamarádka (F) – friend (woman) // pokoj (M) – room // hotel (M) – hotel // čaj
(M) – tea // divadlo (N) – theatre // vchod (M) – entrance // východ (M) – exit // Polsko
(N) – Poland // Amerika (F) – America // vejce (N) – egg // mapa (F) – map // Slovensko
(N) – Slovakia // ovoce (N) – fruit // maso (N) – meat // Anglie (F) – England // džus
(M) – juice // koruna (F) – crown // euro (N) – euro // sendvič (M) – sandwich //
supermarket (M) – supermarket

5. To je město. Tam je jedna ulice. / Tam je obchodní dům Tesco… Banka je naproti.
Národní divadlo je dole vzadu. Naproti je kavárna Slavia. Ne, škola tam není. Nevím,
kde je pošta. Tam je Jan Novák, tam je Hana Nováková / Tam jsou Jan Novák a Hana
Nováková. Jan Novák je můj kamarád. Ano, je. Hana Nováková je taky moje kamarádka.
Ne, Hana není profesorka. Ano, Hana je Češka. Peter je Američan. / Peter je z Ameriky.
Já jsem… / Já jsem z… Jan Novák je Čech. / Jan Novák je z České republiky.

6. Muzeum je nahoře. Pomník je vpředu. Křižovatka je uprostřed. Obchody, banky, hotely


a restaurace jsou napravo i nalevo. Státní opera je vzadu.

7. 1 – o, 2 – g, 3 – r, 4 – t – j, 5 – j – t, 6 – i, 7 – m, 8 – f – b, 9 – b, 10 – d, 11 – c,
12 – k, 13 – p, 14 – a – e, 15 – l – n, 16 – s, 17 – q, 18 – h, 19 – n – l, 20 – a – e

LEKCE 2

1. To je pokoj. To je můj pokoj. (Pokoj) je velký a světlý. (Okno) je velké. (Stůl) je nový.
(Křeslo) je malé. Mám tam postel, stůl, křeslo a skříň. Dole je koberec. (Koberec) je
indický. (Lampa) je nahoře. (Lampa) je bílá. Ano, jsou tam police na knížky. Ano, je
tam piano. (Piano) je staré. Ano, je tam komoda. (Pohovka) je z Ikey. Ikea je švédský
obchodní dům. Je / není moderní, praktický, levný, drahý, má / nemá moderní, zajímavý
design… Ano, hifi věž je moderní. Telefon, televize, počítač, květiny… Ano, (pokoj) je
moderní. / Ne, (pokoj) není moderní. Ano, líbí se mi. / Ne, nelíbí se mi.

2. a) nový – new, starý – old, moderní – modern, ošklivý – ugly, hezký – nice b) velký –
big, světlý – light, malý – small, little, tmavý – dark, příjemný – pleasent c) studený –
cold, teplý – warm, slabý – weak, silný – strong, černý – black d) dobrý – good, špatný –
bad, výborný – excellent, český – Czech, cizí – foreign

3. nový: hotel, koberec, počítač, slovník, telefon, pokoj // hezká: mapa, kniha, holka,
ulice, kolej // velké: pivo, náměstí, okno

4. velký – malý // studený – teplý // pomalý – rychlý // mladý – starý // chytrý –


hloupý // zajímavý – nudný // čistý – špinavý // špatný – dobrý // nový – starý // silný –
slabý // drahý – levný

5. (Hotel) je nový. (Čaj) je silný. (Dům) je starý. (Profesor) je chytrý. (Pokoj) je hezký.
(Den) je ošklivý. // Praha je (hezká). (Káva) je teplá. (Profesorka) je elegantní. (Kolej)
je stará. // (Pivo) je výborné. (Víno) je dobré. (Počasí) je špatné. (Náměstí) je velké. //

166
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

České pivo je fantastické. Italské víno je levné. Francouzský sýr je drahý. České víno
není dobré. Německá móda je klasická. Švýcarská čokoláda je výborná. Španělské ovoce
je dobré. Finská sauna je teplá. Anglická monarchie je stará, ale nudná. České jídlo
je dobré. Americký film je zajímavý. České metro je rychlé. Anglické počasí je špatné.
Španělské moře je čisté. Americké jídlo není dobré. // Studená káva není dobrá. Starý
sýr není dobrý. Teplé pivo není dobré. Mladé víno není dobré. Nedemokratická politika
není dobrá. // Praha je staré město. Las Vegas je nové město. Pařížská ulice v Praze
je hezká. Alchymista je zajímavá kniha. Harry Potter je nudná kniha. Respekt je dobrý
časopis. Špinavá kolej je špatná. Líný student není dobrý. Každé ovoce je dobré. Nevím.
Čokoláda je dobrý film.

6. Ne, Eminem není dobrý zpěvák. Ano, Madonna je dobrá zpěvačka. Ano, Milan Kundera
je dobrý spisovatel. Ano, Joanne Rowlingová je dobrá spisovatelka. Ano, Mona Liza
je krásný obraz. Ne, Toyota není rychlé auto. Ano, Pilsner Urquell je dobré pivo. Ano,
Carmen je hezká opera. Ano, Pianista je dobrý film. Ne, Woody Allen není dobrý herec.
Ne, Pamela Andersonová není dobrá herečka. Václav Havel je zajímavý autor. Chicago
není špatný film. Malý princ je krásná kniha. Frankovka je docela dobré víno.

7. Jahoda je červená. Banán je žlutý. Jablko je červené, žluté nebo zelené. Pomeranč je
oranžový. Švestka je modrá a fialová. Citron je žlutý. Meloun je červený a zelený nebo
žlutý. Ořech je hnědý. Víno je zelené nebo modrofialové. Mandarinka je oranžová.

8. To pivo je výborné. Ten dům je starý. Ta univerzita je dobrá. Ten cukr je bílý. Ta káva
není teplá. Ten hotel je drahý. Ta restaurace je levná a dobrá. Kde je ta restaurace?
To počasí je hrozné. Ta sklenice je špinavá. To náměstí je velké. Ten svetr je malý. Ten
džus je studený. Ta zmrzlina je dobrá. To auto je nové. Ta televize je nudná. Ten film je
výborný. Ta kniha není špatná. // To je hrozné! To je zajímavé. To je relativní. To není
pravda! To je fakt. To je škoda! To je život! To je skandál! To je tragédie! To není fér.

9. jeden dolar / jedna koruna / jedno pivo / jedna kniha / jedna žena / jeden problém /
jeden lístek / jedno kino / jedna káva / jeden den / jeden muž / jedno dítě / jeden
rohlík / jedna minuta / jedno náměstí / jedno nádraží / jedno euro / jeden stůl / jedna
židle / jedna tramvaj

10. moje kniha / moje pivo / můj kamarád / můj telefon / můj slovník / moje kolej / můj
problém / moje postel / můj pokoj / můj klíč / moje taška / moje fotka / moje tričko /
můj sešit / moje cédéčko / moje auto / můj počítač / můj oběd

11. tvoje pivo // moje místo // náš učitel // můj parfém // můj účes // tvoje tričko //
jeho problém // její sestra // můj bratr // naše třída // jejich auto / naše auto // váš
problém // náš dům // jejich adresa // náš kamarád // jeho pokoj

12. moje kamarádka / paní Nováková / dobrá studentka / naše učitelka / paní
doktorka / paní Černá / výborná inženýrka / prodavačka / cizinka / jedna Němka / jedna
moje přítelkyně / česká herečka

167
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

13. To je počítač. Ten počítač je starý. Ten počítač je můj. // To je kniha. Ta kniha je
velká. Ta kniha je moje. // To je auto. To auto je staré. To auto je moje.

14. šest nula dva devět osm pět tři čtyři dva

16. jedna a (plus) osm je devět / devět a šest je patnáct / jedna a pět je šest / šest a
jedna je sedm / sedm a devět je šestnáct / šestnáct a osm je dvacet čtyři / dvacet čtyři
a dva je dvacet šest / dva a šest je osm

17. Pivo stoji dvacet pět korun. Dobrá voda stojí patnáct korun. Minerálka stojí třicet
dva korun. Pizza stojí sto korun. Kola stojí třicet pět korun. Rohlík stojí dvě koruny.
Lístek na metro stojí dvacet čtyři korun. Káva z automatu stojí deset korun. Je to dobrá
cena, ale káva není moc dobrá. // Je jedna hodina / třináct hodin a čtyřicet pět minut. //
Je jedna hodina / třináct hodin a padesát dva minut. // Jsou dvě hodiny / je čtrnáct
hodin a sedmnáct minut. // Jsou dvě hodiny / je čtrnáct hodin a třicet tři minut. // Jsou
tři hodiny / je patnáct hodin a pět minut. // Je osm hodin / dvacet hodin a deset minut.

18. 1. máš / mám 2. nemám 3. mám / má 4. má / má 5. nemám 6. máš 7. máte /


mám(e) 8. mají / nemají / mají 9. máš / nemám 10. máte / nemám(e) 11. mají / nemají
12. máme / máte 13. nemám(e) 14. máte 15. máme / mají 16. mají / nemají, má

19. 1. mám / nemá 2. máš / mám 3. máš / máš 4. máte / nemáme 5. má 6. mám /
mají 7. má / nemá 8. mají 9. mají 10. máte 11. nemám / máš 12. mám

22. drahá // velké // dobrá // vysoká // studená

LEKCE 3

1. Jana Krátká není v restauraci. Peter a Petr čekají na Janu Krátkou. Spolu mluví česky.
Možná kniha nebo lampa, možná televize, možná kravata… Ano, líbí se mu dárek. Peter
si dá kapra. Jana si k pití dá tmavé pivo. Platí Peter. Večeře stojí 489 korun. Ne, ta
restaurace není drahá. Ano, Peter dává spropitné. Dává 11 korun. Je to moc málo.

2. Obědvám kuře a brambory. – I have chicken and potatoes for lunch. Poslouchám
džez. – I´m listening to jazz. Zajímám se o hudbu. – I´m intersted in music. Vstávám
v sedm hodin. – I get up at seven o´clock. Snídám rohlík a čaj. – I have a roll and tea
for breakfast. Hledám slovo. – I´m looking for a word. Dám si pivo. – I´d like a beer.
Neříkám nic. – I´m not saying anything.

3. si dáme // si dáš / dám si // vstáváš / vstávám // nesnídám / snídáš // čekáš /


nečekám // znáte / posloucháte // otevírá // máš / mají // nemám // zajímám se // se
zajímáš / zajímám se // díváte se / nemám rád/a // zavírají / začínám //se ptají / ptají
se // hledáte / hledám

168
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

4. Bydlím v Praze. – I Live in Prague. Mluvím docela dobře anglicky. – I speak English
quite well. Učím se česky. – I´m learning Czech. Večeřím v restauraci. – I have dinner in
a restaurant. Nevidím dobře. – I don´t see well. Nevím, kolik je hodin. – I don´t know
what time is. Jím všechno. – I eat everything. Těším se na víkend. – I´m looking forward
to weekend.

5. večeříš // mluvíte // stojí // víte // nevím // těšíte se // těším se // myslí // jíte //


prosím // platí // těším se // bydlíte // myslíš // myslíte / rozumí // víš / bydlí // kouří //
učíme se // vidíte // učí // stojíš // sedí // nerozumí / říkám

7. čekáš // hledám // říkáte // děláš // učím se // se dívají // tešíme se // myslím // se


zajímá // jíte

8. Oni si nedají nic. // Oni nesnídají nic. // Oni neposlouchají nic. // Oni nehledají nic. //
Oni nečekají na nic. // Oni nemyslí na nic.

9. Zajímám se / Mám zájem o: film, divadlo, cestování, umění, literaturu, hudbu, politiku,
historii, sociologii, psychologii
Myslím na: večer, oběd, pivo, domácí úkol, jeden problém, jeho auto, náš dům
Nemyslím na nic
Těším se na víkend, narozeniny, slunce, oběd, večer, kávu, čaj
Netěším se na nic

10. Mám: velký hlad / dobrý nápad / špatný slovník / malý problém / nový telefon (Mi)
Mám: dobrého kamaráda / malého bratra / starého profesora / jednoho milého
souseda / černého psa / nového přítele / moderního učitele (Ma)
Mám: dobrou kamarádku / velkou sestru / teplou kolu / studenou kávu / neperlivou
vodu / jednu otázku / velkou smůlu / moderní pohovku / zajímavou práci / novou
přítelkyni / velkou žízeň / velkou radost (F)
Mám: nové kolo / staré auto / teplé pivo / červené víno / velké štěstí (N)

11. Ano, je to pravda že mám rád/a × Ne, není to pravda, že mám rád/a:
číslo 13 // Prahu // kočku // čaj // gramatiku // guláš // Francii // coca-colu // rýži //
hudbu // víkend // fotbal // divadlo // maso // salát // pivo // televizi // špagety

12. Mám: jeden problém // jednu esemesku // jednu bagetu // jeden pokoj // jedno
kolo // jeden bramborák // jednoho bratra // jednu sestru // jeden lístek // jednu
fotku // jednu pizzu // jednu polévku // jeden dolar // jednoho psa // jednu tužku //
jeden papír // jednu otázku // jeden sýr // jednu korunu // jedno euro // jednoho
kamaráda

13. Dám si: pomerančový džus // smažený sýr // ovocný čaj // zmrzlinový pohár //
okurkový salát // čokoládový dort // vídeňský guláš // hovězí maso // bílé víno // velké
pivo // grilované kuře // vařené vejce // bílou kávu // houbovou polévku // šunkovou
pizzu // vanilkovou zmrzlinu // studenou limonádu // bramborovou kaši // vařenou
kukuřici

169
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

14. Máš rád/a: modrou barvu // mexické jídlo // černou kávu // teplé počasí // vařenou
kukuřici // smažený sýr // černé pivo // americký fotbal // moderní literaturu // hnědou
rýži
Znáš: pražské metro // Ivu Bittovou // českou historii // Václavské náměstí // Velkou
Británii // dobrý klub // vegetariánskou restauraci // její telefonní číslo
Máš: velký hlad // bílou kočku // dobrý nápad // malý počítač // cizí víno // neperlivou
vodu // český slovník // volný večer

15. Mám chuť na: tmavé pivo // červené víno // smažený sýr // vanilkovou zmrzlinu //
dobrou kávu // studenou kolu

16. Mám jednu českou kamarádku. Je studentka. Má dvacet roků. Je z Prahy. Je


vegetariánka. Má moc ráda hudbu a černé irské pivo. Znáš taky Julii?

17. Mám rád/a: černý / zelený čaj // čokoládový / ovocný dort // dobrý / levný
obchod // červené / bílé víno // světlé / tmavé pivo // italské / čínské jídlo // teplé /
studené počasí // černou / silnou kávu // šunkovou / sýrovou pizzu // klasickou /
moderní hudbu // bramborovou / kuřecí polévku // dobrou / levnou restauraci

18. Dám si: okurkový salát // zeleninovou polévku // zmrzlinový pohár // jahodový
koktejl // pomerančový džus // čokoládový dort // tvarohový koláč // vanilkovou
zmrzlinu // rajčatový salát // švestkový koláč // paprikový guláš // smetanový krém //
bramborovou kaši // šunkovou pizzu // sýrovou pizzu

21. první láska // osmá lekce // první dům // druhá ulice // třetí patro // čtvrté dveře //
sedmý měsíc // pátý týden // desátý den // šestá stanice // čtvrtý vagón // první
třída // druhé nástupiště // Karel čtvrtý // druhá světová válka // dvacáté první /
jednadvacáté století

23. dvacátý třetí / třiadvacátý // dvacátý čtvrtý / čtyřiadvacátý // dvacátý devátý /


devětadvacátý // třicátý první / jednatřicátý

24. je / bylo úterý / bude / bude // je / byla středa / bylo úterý / bude // je / byl pátek /
bude / bude

25. dnes // včera // předevčírem // zítra // pozítří

27. umím / neumím // vím / nevím // znám / neznám // vím / nevím // neumím //
nevím // znám / neznám // vím / nevím // znám / neznám // umím / neumím // vím /
nevím // znám // umím / neumím // vím / nevím

29. Dám si: jedno malé / velké pivo, neperlivou vodu, zeleninovou polévku, smažený sýr,
brambory a tatarskou omáčku, čokoládový dort, kávu

30. 1 – o, 2 – a, 3 – l, 4 – m, 5 – e, 6 – k, 7 – j, 8 – b, 9 – c, 10 – d, 11 – g, 12 – n,
13 – f, 14 – h, 15 – i

170
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

32. 1 – c, 2 – a, 3 – c, 4 – b, 5 – b

33. 1. a) Co si dáte k jídlu? b) Na zdraví! 2. b) Číšník: Váš účet je 88 korun. – Zákazník:


Sto korun. c) Co si dáte k pití? 3. a) Děkuju. b) Budete jíst? / Máte vybráno? 4. a) Co si
dáte k pití? c) Dobrou chuť! 5. a) Dáte si ještě něco? c) Je tady volno?

LEKCE 4

1. DROGERIE: dvě mýdla / krémy / šampony na vlasy / zubní pasty


TRAFIKA: lístky na tramvaj / noviny a časopisy / známky na dopis / mapy města /
cigarety a zápalky / telefonní karty / hezké pohlednice
POTRAVINY: rohlíky a housky / bílé jogurty / sýry
OVOCE A ZELENINA: tři pomeranče / saláty / čerstvé okurky / tři červené papriky /
brambory
KNIHKUPECTVÍ A PAPÍRNICTVÍ: české knihy / tužky a pera / dva malé sešity / mapy
města / dopisní papíry / anglické slovníky

2. Mi hard: dva žluté banány // dva bílé a dva ovocné jogurty // čtyři čerstvé chleby //
dva tmavé rohlíky // dva jahodové džemy // dva malé květáky // tři velké česneky //
čtyři hezké citrony // dva francouzské sýry
F hard: tři malé housky // dvě studené minerálky // tři zelené papriky
F soft, Mi soft: dvě malé brokolice // čtyři bílé cibule // dva velké pomeranče // tři
tvarohové koláče
N hard, N soft: dvě červená jablka // tři nízkotučná mléka // čtyři čerstvá vejce
Mi hard: dva malé sešity // tři bílé bloky // dva anglicko-české slovníky // dva hezké
pohledy Prahy // čtyři dopisní papíry
F hard, soft: dvě modré tužky // tři dobré gumy // dvě turistické mapy Prahy // dvě
dobré učebnice češtiny // čtyři desetikorunové známky
N hard: dvě levná pera
Mi hard: dva dobré krémy na obličej // tři drahé šampony na vlasy // dva světlé pudry //
čtyři francouzské parfémy // tři toaletní papíry // dvakrát papírové kapesníky
F hard: dvě velké zubní pasty // dvě levné toaletní vody // tři malé vaty // dvě igelitové
tašky
N hard: čtyři luxusní mýdla // dvě tělová mléka

3. funguje // pracuje // opakujeme // nefunguje / opravujou // sportuje / trénuje //


studujete / studuju // potřebuješ / nepotřebuju // potřebuju // kupuješ / nekupuju //
děkujeme // lyžujou / lyžuju // opravujeme // miluju // kupujou / potřebujou //
gratulujeme // se jmenuje // relaxujeme

4. my snídáme – snídat 1. typ – to have a breakfast // on, ona, oni bydlí – bydlet
2. typ – to live, stay // já potřebuju – potřebovat 3. typ – to need // já spím – spát
2. typ – to sleep // my děkujeme – děkovat 3. typ – to thank // oni mají – mít 1. typ –
to have // já prodávám – prodávat 1. typ – to sell // vy rozumíte – rozumět 2. typ –
to understand // my opakujeme – opakovat 3. typ – to repeat // ty znáš – znát 1. typ –

171
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

to know // on, ona, oni myslí – myslet 2. typ – to think // já se dívám – dívat se 1. typ –
to look, watch // oni kupujou – kupovat 3. typ – to buy // my obědváme – obědvat
1. typ – to have a lunch // on, ona, oni mluví – mluvit 2. typ – to speak

7. osm set osmdesát // tisíc dvě stě třicet čtyři / tisíc dvě stě padesát sedm // tisíc
tři sta čtyřicet osm // tisíc tři sta padesát pět // tisíc tři sta padesát sedm // tisíc
čtyři sta patnáct // tisíc pět set dvacet šest / tisíc devět set osmnáct // tisíc šest set
padesát osm // tisíc osm set třicet šest // tisíc osm set sedmdesát osm // tisíc osm
set osmdesát tři // tisíc osm set devadesát // tisíc devět set osmnáct / tisíc devět set
třicet pět // tisíc devět set čtyřicet osm / tisíc devět set osmdesát devět // tisíc devět
set padesát devět // tisíc devět set osmdesát čtyři // tisíc devět set osmdesát devět //
tisíc devět set devadesát tři // dva tisíce čtyři

10. Líbí se mi Karlův most, protože je starý a krásný. Líbí se mi pražské ulice, protože
jsou zajímavé / moderní / elegantní. Líbí se mi pražské hospody a bary, protože jsou
levné / protože nejsou drahé. Líbí se mi pražské metro, protože je rychlé. Líbí se mi
pražské restaurace, protože nejsou drahé / protože jsou levné. Líbí se mi pražské
obchody, protože jsou moderní / jsou levné / nejsou drahé. Líbí se mi čeština, protože je
těžká. Líbí se mi pražské mosty, protože jsou elegantní / moderní.

11. Rádi sportujou. Rád tancuju. Neradi nakupujeme. Neradi pracujou. Rád studuješ.
Ráda cestuje. Ráda fotografuju.

12. Rád/a: studuju, poslouchám klasickou hudbu, tancuju, mluvím česky, se dívám na
televizi, spím dlouho, jím, cestuju, řídím auto, relaxuju
Nerad/a: pracuju, uklízím, vařím, lyžuju, vstávám brzo ráno

13. 1 – n, 2 – m, 3 – k, 4 – b, 5 – h, 6 – i, 7 – f, 8 – a, 9 – o, 10 – c, 11 – d, 12 – e,
13 – g, 14 – j, 15 – l

14. Ráno vždycky spím dlouho. Ráno skoro vždycky snídám. Ráno obvykle nemám čas
snídat. Ráno nikdy nevečeřím. Večer se často dívám na televizi. Večer někdy poslouchám
hudbu. Večer málokdy studuju. Večer nikdy nesnídám. Obvykle vstávám v 7 hodin.
Obvykle snídám v 7.30. Obvykle obědvám ve dvě hodiny. Obvykle večeřím v 7 hodin
večer. Obvykle snídám kaši. Obvykle obědvám maso. Obvykle večeřím salát.

15. Nikdy nesnídám v restauraci. Čas od času obědvám v restauraci. Párkrát za měsíc
večeřím v restauraci. Skoro nikdy se nedívám na televizi. Česky mluvím několikrát za
týden. Češtinu studuju každý den. Slovník potřebuju denně. Poštu otevírám několikrát
za den. Mám pořád hlad. Žízeň mám třikrát za den. Skoro vždycky mám štěstí. Málokdy
mám smůlu.

16. budu // bude // budou / budou // budeme // budeme // budete / budeme //


budete / nebudeme // nebudete / budeme // budeš / nebudu // bude / bude // bude /
bude

172
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

17. a) budu studovat / budeš studovat // nebudu studovat / budu pracovat b) budeš
dělat / budu dělat / budeš se dívat / nebudu se dívat c) budeme tancovat / se budeme
učit / budeme mít d) budeš bydlet / budu bydlet e) budete potřebovat / budu / budeme /
budeme dělat / budeme pracovat f) bude mít / bude // budou čekat / budou // budou
umět / budou // budete vstávat // budeme pokračovat

18. 1 – o, 2 – l, 3 – p – j, 4 – h, 5 – k, 6 – j, 7 – d, 8 – q, 9 – a, 10 – c, 11 – b, 12 – f,
13 – n – g, 14 – g, 15 – i, 16 – m, 17 – e, 18 – r

19. Kdo je Juan / Odkud je Juan? Odkud je? Kde teď bydlí? Co studuje? Co má rád? Jaké
pivo má rád? Koho má rád? Na koho často myslí? Co rád poslouchá? O co se zajímá?
Co dělá? Jak mluví anglicky? Jak často má češtinu? Kdy má češtinu? Co si myslí, jaká je
čeština? Jak dlouho ještě bude v Praze?

20. Hanna je moje kamarádka. Je to moc fajn holka. Vím, že je z Finska, ale nevím,
odkud přesně je. Nemá ráda pivo, ale miluje víno. Taky ráda cestuje, ale teď nemá
peníze. Umí výborně vařit. To je dobře, protože Juan moc rád jí.

21. Kdo je Hanna? / Čí je Hanna kamarádka? Jaká je to holka? Víš přesně odkud je? Má
ráda pivo? Co ještě dělá ráda? Bude teď cestovat? Jak Hanna vaří? / Umí Hanna vařit?
Proč je dobře, že Hanna umí výborně vařit?

LEKCE 5
1. Juan a Hanna jsou v Praze už dva týdny. Ano, Prahu už znají dobře. Ne, Českou
republiku ještě neznají dobře. Jedou na výlet, protože Českou republiku ještě neznají
dobře. O víkendu mají čas. Mají plán navštívit jeden český hrad a jeden český zámek
a dvě česká města. První víkend jedou na hrad Karlštejn a na zámek Konopiště. Druhý
víkend navštíví česká města Tábor a Český Krumlov. Na Karlštejn jedou vlakem. Ne,
ještě nemají lístky. Juan nemá rád automaty, protože neví, jak automaty fungujou…
Ano, kupujou zpáteční lístky. Mají slevu, protože jsou studenti / protože mají studentské
průkazy. Vlak na Karlštejn jede v 9 hodin 38 minut. Vlaky do Prahy jedou v 16.00 hodin,
17.05, 18.09 a v 19 hodin 10 minut.

2. jít: jdu / jdeš / jde / jdeme / jdete / jdou // číst: čtu / čteš / čte / čteme / čtete /
čtou // psát: píšu / píšeš / píše / píšeme / píšete / píšou // mýt se: myju se / myješ se /
myje se / myjeme se / myjete se / myjou se // pít: piju / piješ / pije / pijeme / pijete /
pijou // žít: žiju / žiješ / žije / žijeme / žijete / žijou

3. jet autem / jít do parku / jít do galerie / jet metrem / jet do Ameriky / jet na kole /
jít do školy // jít do hospody / jít na koncert / jít do kina / jít na nádraží / jet tramvají /
jít na oběd / jet vlakem // jet na výlet / jít na pivo / jet do Berlína / jet na hory / jít na
záchod / jít do práce / jít do restaurace

173
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

4. jdeme / jedeme // jdete / jdeme // jdu / nejdu / jedu // jede / jede // jdeš / jdu //
jedou / nejedeme // jede / jede // jdete / jedete

5. Jedu do Itálie na prázdniny. Jedu autem na nádraží. Jedu stopem do Brna. Jedu
autobusem do Berlína. Jedu výtahem do prvního patra. Jedu vlakem na Karštejn. Jedu
metrem na Vinohrady. Jedu na kole do školy. Jedu taxíkem domů. Jedu tramvají na
kolej. // Jdu do školy na lekci. Jdu do hospody na pivo. Jdu do Státní opery na operu
Carmen. Jdu do divadla na hru Hamlet. Jdu do obchodu na nákup. Jdu do parku na
procházku. Jdu na policii pro povolení k pobytu. Jdu na ambasádu pro vízum. Jdu do
restaurace na oběd. Jdu na stadion na fotbal.

6. jdeme // jdete // jede // jdeš // jdou // jedou // jedeme // jedeš // nejedu / jedu // jede

7. čtu // čteš // čtete // čteme // píšu // píšete // píšeme // piješ // piju / pije //
nepijou / pijou // hrajete // nehrajeme / hrajeme // hrajou // se myje // se nemyje //
myješ se // žijeme // žijou // žijou // žijou // žijou / nežijou

8. my hrajeme – hrát 4. typ – to play // vy voláte – volat 1. typ – to call // on, ona,
to funguje – fungovat 3. typ – to work properly, operate // oni čtou – číst 4. typ – to
read // já se učím – učit se 2. typ – to learn // vy víte – vědět 2. typ – to know // já
hledám – hledat 1. typ – to look for // my cestujeme – cestovat 3. typ – to travel //
vy večeříte – večeřet 2. typ – to have dinner // ty obědváš – obědvat 1. typ – to have
lunch // já umím – umět 2. typ – to know how // my pokračujeme – pokračovat 3. typ –
to continue // já se myju – mýt se 4. typ – to wash oneself // já lyžuju – lyžovat
3. typ – to ski // my platíme – platit 2. typ – to pay

9. Dnes večer jdu do kina. Zítra večer budu doma. Vstávám v 7 hodin. V České republice
znám Prahu, Brno a Karlovy Vary. Domů volám jednou za týden. Ano, rád/a obědvám
v restauraci. Rád/a snídám sýr, vejce a čaj. Ano, hledám dobrý česko-anglický slovník.
O víkendu mám čas. Ano, mám v životě štěstí. O víkendu vstávám asi v 10 hodin. Ne,
nerad/a vstávám brzo ráno. Čekám na kamarádku. Mám ráda všechny barvy. Rád/a
poslouchám každou dobrou hudbu. Ano, už začínám rozumět česky. Ano, každý den se
dívám na zprávy.
Ne, nebydlím na koleji. Ano, vím, kde je hlavní pošta. Ano, vím, kolik je hodin, je 17 hodin
a 10 minut. Ne, bohužel neumím hrát na piano. Rád/a jím kuře a rýži. Nerad/a jím zelí.
Ne, nevečeřím v menze. V restauraci večeřím asi tak jednou měsíčně. Ne, nemluvím
španělsky. Ano, už trochu rozumím česky. Učím se česky, protože se mi líbí cizí jazyky.
Ne, nekouřím, protože to není zdravé. Obvykle spím 8 hodin. Ano, těším se na víkend.
Ano, těším se na léto. Pivo v restauraci stojí asi 30 korun, v obchodě asi 10 korun.
O víkendu nikam necestuju, budu doma. Ano, rád/a cestuju. Jídlo nakupuju
v supermarketu Albert. Ne, nerad/a nakupuju. Každý den kupuju vodu. Ne, nepotřebuju
nic. Slovník potřebuju často. Studuju češtinu. Ano, rád/a studuju. Ještě nevím, kde budu
pracovat. Ne, ještě nepracuju. Ano, rád/a tancuju. Tancuju jednou týdně. Ano, rád/a
sportuju. Sportuju dvakrát týdně.
Dnes večer jdu na koncert. O víkendu jedu do Berlína. Teď nejedu na hory. Čtu jednu
zajímavou knihu. Ano, rád/a čtu detektivky. Nikdy nečtu učebnice matematiky. Ano,

174
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

rád/a píšu dopisy. Esemesky píšu několikrát denně. Ano, vždy píšu domácí úkoly. Nepiju
ani červené, ani bíle váno, nemám rád/a víno. Ano, rád/a piju české pivo. Nádobí nikdo
nemyje, máme myčku. Ano, hraju tenis. Ne, nehraju fotbal. Ne, hokej nikdy nehraju. Ano,
hraju trochu na kytaru.

10. Ano, už znám tvoji kamarádku. / Ne, ještě neznám tvoji kamarádku. Ano, už znám tu
knihu. / Ne, ještě neznám tu knihu. Ano, už znám jejich učitelku. / Ne, ještě neznám jejich
učitelku. // Ano, ještě mám čas. / Ne, už nemám čas. Ano, moji rodiče ještě poslouchají
Beatles. / Ne, moji rodiče už neposlouchají Beatles. Ano, ještě potřebuju slovník. / Ne,
už nepotřebuju slovník. Ano, ještě jsem unavený. / Ne, už nejsem unavený // Ano, dám
si ještě. / Ne, už si nedám.

11. do // na // v // v / v / o / v // v // v // na // za // o // za // v / do / na // za //
na // do / pro // na // na // na // do // ve // na / na / z // o // přes // do // na // na //
na // za // za // na // na // na // na

12. 1 – n, 2 – g, 3 – a, 4 – f, 5 – t, 6 – b – c, 7 – i, 8 – j, 9 – h, 10 – p, 11 – d, 12 – e –
d, 13 – c – b, 14 – s, 15 – m, 16 – r, 17 – q, 18 – o, 19 – k, 20 – l

13. doleva // rovně / nalevo // doprava / doprava / nalevo // doleva / rovně / napravo //
doprava / doleva // doleva / doleva

LEKCE 6
1. Hanna a Juan jedou na výlet do Českého Krumlova. Ne, Honza nejede na výlet. Honza
potřebuje (chce) vědět, jestli Hana jede na výlet. Hana o víkendu nemá čas. Musí se učit
na zkoušku. Ano, Hana má zájem o výlet. Ne, Hana nezná Český Krumlov. Hana nemůže
jet, protože musí studovat. Hana je smutná, protože nemůže jet. Honza nechce jet bez
Hany. / Honza nechce jet, protože nejede Hana. Ne, Juan není smutný, že jedou sami.
Ano, chci jet do Českého Krumlova. / Ne, nechci jet do Českého Krumlova.

2. Ráno musím: vstávat, snídat, pít kávu, musím se mýt, myslet na školu, jít do školy,
kupovat čerstvé rohlíky
Ráno nemusím: vařit večeři, poslouchat džez, psát domácí úkol, vařit oběd, nemusím se
dívat na televizi, poslouchat zprávy, číst noviny, mýt nádobí

3. Ano, chci jít na diskotéku, ale bohužel nemůžu, musím studovat… Ano chci jít na
oběd, ale bohužel nemůžu, musím pracovat… Ano chci jít na pivo, ale bohužel nemůžu,
pojedu autem… Ano, chci jít do kina, ale bohužel nemůžu, mám návštěvu… Ano, chci jít
do divadla, ale bohužel nemůžu, nemám hezké šaty…
Ano, chci jet do Španělska, ale bohužel nemůžu, musím jet do Německa… / nemám
čas… / nemám volno… / musím psát seminární práci… / nemám lyže…
Nevím, kam chtějí jít. Nemůžu to vědět. // Nevím, proč nechtějí jet na výlet. Nemůžu
to vědět. // Nevím, kdy chtějí obědvat. Nemůžu to vědět. // Nevím, kde chtějí bydlet.
Nemůžu to vědět. // Nevím, co chtějí vidět. Nemůžu to vědět. // Nevím, na co se těší.

175
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

Nemůžu to vědět. // Nevím, co rádi jedí. Nemůžu to vědět. // Nevím, kdy ráno vstávají.
Nemůžu to vědět. // Nevím, proč nemají čas. Nemůžu to vědět. // Nevím, jak umějí
anglicky. Nemůžu to vědět.

4. chci / nechci / nemusím // chci / musím // musím // nemusím / můžu // nemůžu /


nechci // musím // nemůžu // můžu // chci / můžu

5. chceš / můžeme / chceš / nechci / chci / nechci // musím / chceš / chceš / chci /
nemůžu / nemusíš // můžu / můžeš / musíš / můžeš // nechce / můžu / nechce /
chce // nechce / můžu / nechce // nechce / můžu / nechce / nemůže / chce / musí

6. Ne, Hana nemůže dělat všechno, co chce. // Ano, já můžu dělat všechno, co chci. /Ne,
já nemůžu dělat všechno, co chci. // Chci například cestovat. Nemůžu cestovat, protože
musím studovat. // může / chce // můžeme / chceme // můžete / chcete // můžou /
chtějí // může / chce // nemůže / chce

7. jedou / navštíví / není / je / je / svítí / chce / nechce / je / je / obědvají / pijou /


nejedou / musí / nechce

8. Jeli na výlet. Museli vstávat brzo ráno. Ano, to bylo těžké. To nebylo lehké, protože
Juan ráno rád dlouho spí. Výlet byl výborný. Počasí bylo hezké. Ještě jeli do města
Beroun. Juan nechtěl jít pěšky, protože byl unavený / protože je Beroun daleko… / Juan
byl unavený, protože vstával brzo ráno. Vlakem není daleko, pěšky je docela daleko.
Beroun není tak zajímavé město. Obědvali tradiční české jídlo. Hanna už trochu má ráda
české pivo. Honza nejel na výlet, protože nejela Hana. Hana nejela na výlet, protože
musela studovat. Ano, už jsme jeli na Karlštejn. / Ne, ještě jsme nejeli. Ano, už jsme
navštívili Český Krumlov. / Ne, ještě jsme nenavštívili Český Krumlov.

9. Ano, slyšel/a jsem. / Ne, neslyšela/a jsem. // Ano, potřeboval/a jsem / Ne,
nepotřeboval/a jsem. // Ano, platil/a jsem. / Ne, neplatil/a jsem. // Ano, myslel/a jsem. /
202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

Ne, nemyslel/a jsem. // Ano, hledal/a jsem. / Ne, nehledal/a jsem. // Ano, poslouchal/a
jsem. / Ne, neposlouchal/a jsem. // Ano, čekal/a jsem. / Ne, nečekal/a jsem. // Ano,
věděl/a jsem něco. / Ne, nevěděl/a jsem nic. // Ano, obědval/a jsem. / Ne, neobědval/a
jsem. // Ano, říkal/a jsem něco. / Ne, neříkal/a jsem nic. // Ano, myslel/a jsem na něco. /
Ne, nemyslel/a jsem na nic. // Ano, volal/a jsem. / Ne, nevolal/a jsem. // Ano, vstával/a
jsem. / Ne, nevstával/a jsem. // Ano, bydlel/a jsem. / Ne, nebydlel/a jsem. // Ano,
mluvila/a jsem. / Ne, nemluvil/a jsem. // Ano, kouřil/a jsem. / Ne, nekouřil/a jsem. //
Ano, večeřel/a jsem. / Ne, nevečeřel/a jsem. // Ano, studoval/a jsem. / Ne, nestudoval/a
jsem. // Ano, jel/a jsem. / Ne, nejel/a jsem. // Ano, snídal/a jsem. / Ne, nesnídala/a
jsem. // Ano, věděl/a jsem. / Ne, nevěděl/a jsem.

10. Dělal/a jsem oběd. Poslouchal/a jsem R.E.M. Volal/a jsem domů. Znala/a jsem tu
knihu. Čekal/a jsem na kamarádku. Vařila/a jsem večeři. Mluvil/a jsem česky. Rozuměl/a
jsem trochu. Bydlel/a jsem na koleji. Musel/a jsem hodně studovat. Večeřel/a jsem
doma. Vždy jsem rád/a tancoval/a. Opakoval/a jsem slovíčka. Nic jsem nepotřeboval/a.
Netoleroval/a jsem všechno. Trénoval/a jsem hokej.

176
KLÍČ KE CVIČENÍM
KEY TO THE EXERCISES

11. Ano, viděli jsme / Ne, neviděli jsme ten film. // Ano, viděl/a jsem / Ne, neviděl/a
jsem to divadlo. // Ano, byli jsme / Ne, nebyli jsme večer doma. // Ano, byl/a jsem /
Ne, nebyla/a jsem večer v restauraci. // Ano, čekali jsme / Ne, nečekali jsme dlouho. //
Ano, čekal/a jsem / Ne, nečekal/a jsem dlouho. // Ano, museli jsme / Ne, nemuseli
jsme moc pracovat. // Ano, musel/a jsem / Ne, nemusel/a jsem tam jít. // Ano, mluvili
jsme / Ne, nemluvili jsme včera česky. // Ano, mluvil/a jsem / Ne, nemluvil/a jsem včera
anglicky. // Ano, bydleli jsme / Ne, nebydleli jsme na koleji. // Ano, bydlel/a jsem / Ne,
nebydlel/a jsem v hotelu. // Ano, znali jsme / Ne, neznali jsme tu knihu. // Ano, znal/a
jsem / Ne, neznal/a jsem pana Blacka. // Ano, jeli jsme / Ne, nejeli jsme na výlet. // Ano,
jel/a jsem / Ne, nejel/a jsem na Karlštejn. // Ano, slyšeli jsme / Ne, neslyšeli jsme nové
zprávy. // Ano, slyšel/a jsem / Ne, neslyšel/a jsem tu hudbu.

12. hledat – to look for: hledal/a jsem, hledal/a jsi, hledal, hledala // vstávat – to get
up: vstával/a jsem, vstával/a jsi, vstával, vstávala // bydlet – to live, stay: bydlel/a
jsem, bydlel/a jsi, bydlel, bydlela // muset – to have to, must: musel/a jsem, musel/a
jsi, musel, musela // říkat – to say: říkal/a jsem, říkal/a jsi, říkal, říkala // nakupovat –
to do one´s shopping: nakupovala/a jsem, nakupoval/a jsi, nakupoval, nakupovala //
pracovat – to work: pracoval/a jsem, pracoval/a jsi, pracoval, pracovala
vidět – to see: viděli jsme, viděli jste, viděli // mluvit – to speak: mluvili jsme, mluvili jste,
mluvili // opakovat – to repeat: opakovali jsme, opakovali jste, opakovali // vědět –
to know: věděli jsme, věděli jste, věděli // umět – to know how: uměli jsme, uměli jste,
uměli // studovat – to study: studovali jsme, studovali jste, studovali // potřebovat –
to need: potřebovali jsme, potřebovali jste, potřebovali

13. hledali jsme // jsem vstával/a // říkal/a jsem // bydlela // nakupoval/a jsi //
nebydlel // museli // jste studovali / jste studoval/a // uměli jste / uměl/a jste //
věděl/a jsi // jsme opakovali // viděl/a jsi // mluvili jste / mluvil/a jste // potřebovali
jste / potřeboval/a jste

14. Co jsi dělal/a včera? Co jsi obědval/a? Kde jsi bydlel/a? Kdy / V kolik hodin jsi
vstávala v sobotu? Jel/a jsi na výlet? Proč jsi nejel/a na výlet? Znal/a jsi tu knihu?
Viděl/a jsi včera Honzu? Proč jsi minulý týden nebyl/a ve škole? Proč jsi nehrál/a hokej?
Kolik máš let? / Jaký máš plat? / Máš kluka / holku?…

15. 1 – b, 2 – d, 3 – c – h, 4 – a, 5 – h – c, 6 – j, 7 – e, 8 – f, 9 – g, 10 – i

177
MĚSÍCE
MONTHS

MĚSÍCE

1. leden
2. únor
3. březen
4. duben
5. květen
6. červen
7. červenec
8. srpen
9. září
10. říjen
11. listopad
12. prosinec

178
POZNÁMKY
NOTES

179
POZNÁMKY
NOTES

180
POZNÁMKY
NOTES

181
TEST 1
Name: Date:

Evaluation (max. 40):

1. Fill in the correct form of the verb být (the first line should be
in the affirmative and the second line in the negative form): 8]

já ty a já vy oni
Jan Jan a Juan my ty

2. Fill in with M, F or N: 15]

město náměstí park banán kamarád


banka autobus káva kolej studentka
pivo tramvaj kuře ulice telefon

3. Complete the following dialogue: 9]

H: Ahoj, já jsem Juan. A ty?


S: Já Hanna. Těší mě.
H: . Ty Češka?
S: Ne, Češka, Finka. jsi ty?
H: Já ze Španělska. Španěl.

4. Match the sentences: 8]

1. Dobrý den! a) Děkuju, dobře.


2. Děkuju! b) Jsem z Ameriky.
3. Ahoj! c) Dobrý den!
4. Jak se máš? d) Těší mě!
5. Odkud jsi? e) To je pan Novák.
6. Kde je pošta? f) Ahoj!
7. Těší mě! g) Nalevo.
8. Kdo to je? h) Prosím.
TEST 1
TEST 2
Name: Date:

Evaluation (max. 60):

1. Fill in ten, ta, to: 12]

den divadlo banka


náměstí pokoj víno
ulice číslo tramvaj
káva čaj holka

2. Match the adjectives with suitable nouns to make a sensible phrase: 12]

1. dobrý a) most
2. moderní b) pokoj
3. čistý c) otázka
4. pomalá d) víno
5. hezká e) ulice
6. telefonní f) počasí
7. špatné g) banka
8. bílé h) oběd
9. starý i) číslo
10. chytrá j) náměstí
11. česká k) holka
12. velké l) tramvaj

3. Fill in the correct forms of the verb mít: 6]

(Ty) čas?
(My) nový počítač.
(Vy) rádi české pivo?
Jana a Jan peníze.
(Ona) velký hlad.
(Já) plán.
2 TEST

4. Fill in the numerals: 8]

Dobrá voda stojí (11) korun.


Káva stojí (patnáct) korun.
Pivo stojí (22) korun.
Bílý jogurt stojí (sedm padesát) .
Lístek stojí (12) korun.
Mám (devatenáct) roků.
Mám ráda číslo (8) .
Mám boty číslo (čtyřicet čtyři) .

5. Respond: 10]

Děkuju.
Kolik je hodin?
Máš dnes čas?
Jsem Jaromír Jágr.
Dobré ráno!
Promiňte!
Líbí se vám váš pokoj?
Jste Fin(ka)?
Máš rád/a české jídlo?
Jaké je vaše telefonní číslo?

6. Complete the sentences: 12]

Kolik ? Odkud ?
Jaké ? Jaký ?
Jak ? Čí ?
Jaká ? Kdo ?
Co ? Kde ?
Který ? Které ?
TEST 3
Name: Date:

Evaluation (max. 60):

1. Complete the sentences with the following verbs in the correct form: 6]

(čekat na, dát si, poslouchat, mluvit, rozumět, učit se)

(já) pomerančový džus.


Jakou hudbu (vy) ?
(ty) česky?
Jen trochu (já)
(my) česky.
(oni) na kamarádku.

2. Put adjectives and nouns into the accusative case: 12]

Obědvám: šunková pizza


kuřecí polévka
smažený sýr
tmavé pivo
horká čokoláda
domácí štrůdl

3. Choose the correct verb umět, vědět, znát (use the 1st person sg.): 6]

, co hledáš. jeho kamarádku. španělsky.


, kde je volný stůl. , v kolik hodin začíná škola.
se učit.

4. Fill in the correct numerals: 6]

Platí (100) korun. To je můj (1.) problém.


Děláme (3.) lekci. Prosím (2) piva.
Mám (1) otázku. Jsem v Praze (2.) týden.
3 TEST

5. Choose the corresponding adverb or adjective: 5]

John se má . dobře – dobrý


Máte hlad? moc – velký
Učím se . česky – český
Proč jíš tak ? rychle – rychlý
Mám slovník. anglicky – anglický

6. Complete the questions: 15]

Koho tady ?
Jak často ?
O co ?
Který ?
Která ?
Kdy ?
Na co ?
Co ?
Na koho ?
Jakou ?

7. Respond: 10]

Všechno nejlepší!
Na zdraví!
Ještě něco?
Co si dáte?
Jak mluvíte?
Platíte dohromady?
Rozumíte česky?
Kolik stojí oběd?
Je tady volno?
Máte vybráno?
TEST 4
Name: Date:

Evaluation (max. 60):

1. Complete the sentences with the following verbs in the correct form: 6]

(pracovat, studovat, potřebovat, sportovat, děkovat, jmenovat se)

Pan Short na Karlově univerzitě.


(my) češtinu.
(vy) Rádi ?
(oni) pomoc.
Nevíte, jak ten nový student?
(já) za všechno.

2. Put the nouns into the accusative case: 6]

(čeština, angličtina, pedagogika, politologie, ekonomie, historie)

Co studujete? Studuju

3. Put into the future tense: 3]

Co děláš o víkendu? ?
Díváte se na ten film? ?
Bydlíš na koleji? ?

4. Create the verb from the noun and say what you like to do: 5]

Mám rád/a sport – Rád/a


Mám rád/a cestování – Rád/a
Mám rád/a nákupy – Rád/a
Mám rád/a lyžování – Rád/a
Mám rád/a tanec – Rád/a
4 TEST

5. Match the stores and the goods given below: 16]

POTRAVINY
OVOCE A ZELENINA
DROGERIE
TRAFIKA

(tři bílé jogurty, jedny cigarety, dvě známky, brambory, citrony, šampon na vlasy,
dvě dobré vody, káva, noviny, zubní pasty, banány, zápalky, chléb, jablka, mýdlo,
papírové kapesníky)

6. Respond: 16]

Jak často máš češtinu?


Jak často obědváš v restauraci?
Co obvykle obědváš?
Jak často posloucháš hudbu?
Co obvykle posloucháš?
Jak často máš hlad?
Co obvykle jíš?
Jak často telefonuješ domů?

7. Match the sentences: 8]

1. Kdo je ta paní? a) Není zač.


2. Kolik stojí neperlivá voda? b) Pět.
3. Jak dlouho jsi v Praze? c) Nic se nestalo!
4. Co si dáte? d) Dva týdny.
5. Děkuju! e) To je naše nová učitelka.
6. Promiňte! f) Třináct devadesát.
7. Proč neposloucháš džez? g) Dvě kávy a jednu kolu.
8. Kolik je hodin? h) Mám rád rock.
TEST 5
Name: Date:

Evaluation (max. 60):

1. Complete with jít or jet: 9]

autem do Itálie tramvají


pěšky metrem na nákup
do školy na oběd do banky

2. Fill in jít or jet in the correct form: 5]

(my) na výlet.
(vy) do restaurace?
Kdo na koncert?
Kam (oni) na prázdniny?
Kdy (ty) domů do Ameriky?

3. Complete the sentences with the following verbs in the correct form: 6]

(jít, číst, hrát, pít, psát, žít)

Zítra večer (já) do kina.


(vy) tenis?
(ty) rád české pivo?
Dnes (my) test.
Kdo české noviny?
(oni) v Praze.

4. Complete with suitable prepositions: 10]

Jdeš pondělí do klubu? kolik hodin vstáváš o víkendu? co se těšíš?


Jdeme restaurace oběd. Díváš se rád televizi? Přestávka bude
pět minut. Potřebuju šampon vlasy. co se zajímáš? Děkuju
všechno.
5 TEST

5. Respond: 30]

Jak se jmenuješ?
Odkud jsi?
Co studuješ?
Kolik máš roků?
Kde bydlíš?
Jak se jmenuje tvůj dobrý kamarád?
Jak se jmenuje tvoje dobrá kamarádka?
Kdy ráno vstáváš?
Co ráno snídáš?
Obědváš každý den v restauraci?
Co rád/a jíš?
Víš, kde je Tesco?
Znáš operu Carmen?
Kolik je teď hodin?
Víš, kde je Hlavní nádraží?
Je kolej daleko?
Proč se učíš česky?
Je čeština těžká?
Líbí se ti Praha?
Máš rád/a české pivo?
Máš rád/a české jídlo? 202206536, b0c941c7-7809-4f53-9c02-e1f6b5c1db66, 22.09.2022 17:38:23

Máš v Praze kamarády?


Co obvykle děláš večer?
Jak často telefonuješ domů?
Co rád/a posloucháš?
Jakou barvu máš rád/a?
Co rád/a čteš?
Jak dlouho budeš v Praze?
Rád/a cestuješ?
Kam jdeš dnes večer?
TEST 6
Name: Date:

Evaluation (max. 60):

1. Put the modal verbs into plural: 5]

Musí studovat.
Chci jít domů.
Nemůže se na to dívat.
Chceš jít do kina?
Můžu už jít?

2. Fill in modal verbs according to the context: 5]

Už je pozdě, (my) rychle na nádraží.


Kam (ty) jít dnes večer?
O víkendu (já) vstávat brzo ráno.
(ty) ještě kávu? – Děkuju, už (já) .

3. Put the verbs into the past tense: 10]

Jedu na výlet na Karlštejn.


Myslím na test.
Hledám tužku.
Bydlím na koleji.
Je hezké počasí.
Obědvám v jednu hodinu.
Dělám domácí úkol.
Nemluvím dobře česky.
Nic neříkám.
Nevečeřím v menze.
6 TEST

4. Make the questions in the past tense to the underlined words


in the exercise above: 20]

Obědvám doma. – Obědval jsem doma. – Kde jsi obědval?

5. Put into the past tense: 10]

Nejedeme na výlet.
Nerozumím, co říkáš.
Neslyším dobře.
Nebydlím na koleji.
Dnes neprší. Včera

6. Match the sentences: 10]

1. Dáš si ještě jednu kolu? a) Nic se nestalo.


2. Děkuju mockrát! b) V pořádku.
3. Chceš jít do kina, nebo do klubu? c) Moc mě to mrzí.
4. Zítra bohužel nebudu mít čas. d) To je jedno.
5. Promiňte, už musím jít. e) Bohužel ne.
6. Máš čas zítra večer? f) Mě taky!
7. Zítra nemůžu jít do kina. g) Rádo se stalo!
8. Promiňte, že jdu pozdě. h) To je škoda.
9. Mrzí mě to! i) To nevadí!
10. Promiňte, asi mám špatné číslo. j) Děkuju, už nemůžu.

You might also like