Megha Pansare. CV. 01 March 2021
Megha Pansare. CV. 01 March 2021
Curriculum Vitae
Name : Dr. Megha Pansare
Books : 07
International Journals : 09
National Journals : 17
Research Publications
State/Regional : 39
Translations : 41
International : 17
Seminars/Conferences: National : 32
State/Regional : 17
A Short Course ‘Science & Technology of Yoga & Meditation’
25.02.2021-27.02.2021. Online. UGC-HRDC, Osmania
University, Hyderabad.
A short Course ‘Gender Sensitization: A Shift in Perspective’.
04.02.2021-10.02.2021. Online. UGC-HRDC, University of
Mumbai, Mumbai.
Special Summer School in Languages. Sponsored by UGC –
Human Resource Development Centre. Organized by ASC,
Pune at the Department of Marathi, Shivaji University,
Kolhapur. 20.09.2016 to 10.10.2016.
Refresher Course. ASC, JNU, New Delhi. 23.12.2013-
Orientation/Refresher Courses 11.01.2014.
Orientation Courses. ASC, North Bengal University, Siliguri,
West Bengal. 23.112012-20.12.2012.
The Problems of Teaching Russian Language and Literature. 'A
short-term advanced course on professional skill improvement'
of the Centre for International Education, Lomonosov Moscow
State University, Russian Federation organized in Mumbai by
Cultural Centre of Russia, Mumbai and University of Mumbai,
Mumbai. 1-2 Nov., 2007.
Summer Course for Teachers in Russian. A six-week refresher
course conducted by Pushkin Institute of Russian Language,
Moscow, Russia (USSR) 15-June-1988 to 30-July-1988.
3
Membership of other Academic Bodies Member, Advisory Committee, the magazine Parivartanacha Murali
Kolhapur
Office, Kolhapur ( - )
AWARDS / HONOURS
BOOKS PUBLISHED:
1. NEOCAPITALISM (Navbhandvalshahi) Edited Book. Pub. Shramik Pratishthan, Kolhapur. ISBN 978-93-82888-42-0. December, 2019.
Pgs.166
2. SECULAR DEMOCRACY AND COMMUNALISM. (Dharmnirapeksha Lokshahi ani Jamatvad) Edited Book. Pub. Shramik
Pratishthan, Kolhapur. ISBN 978-93-82888-41-3. December, 2018. Pgs.187
3. RUSSIAN SOVIET KATHA. Pub. Lok Vangmaya Griha Publications (Pvt.) Ltd., Mumbai. August, 2018. ISBN. 978-93-82906-36-0
Pg. 185
4. THE CHANGING INDIA AND PEOPLE’S NATIONALISM. (Badalata Bharat Ani Janatecha Rashtravad) Edited Book. Pub. Shramik
Pratishthan, Kolhapur. ISBN 978-93-82888-19-2 December, 2017. Pg.168
5. TALGHAR. Translation of the IV-Act play NA DNE (The Lower Depths) by Maxim Gorky into Marathi. Pub. Lok Vangmaya Griha
Publications (Pvt.) Ltd., Mumbai. September, 2011. ISBN 978-93-80700-44-1. Pg. 115
5
6. GANARE PIS. Marathi translation of The Singing Feather, a collection of short stories for children by Vasil Sukhomlynsky (1918-
1970). Sparsh Prakashan, Pune. July, 2011.
7. SERYOZHA. Translation of the Russian short novel by Vera Panova into Marathi. The story is noted for its author’s profound
understanding of children’s psychology and her deep insight into their shaping consciousness and their perception of the world around
them. Pub. Lok Vangmaya Griha Publications (Pvt.) Ltd., Mumbai. June, 2004. Pg.152.
1. ‘Changing Paradigms in the 21st Century: Russian Language, literature and Culture’. International online Conference held by
University of Delhi, Moscow Region State University and Jawaharlal Nehru University. 23-24 Nov., 2020.
Paper Presented: Mikhail Shishkin: A Resonance through Translation
2. «Перевод как средство культурной дипломатии» VI Международного конгресса переводчиков художественной литературы.
Institute of Literary Translation, Moscow and the Russian Federal Agency for Press and Mass Communications, Moscow.
12.11.2020-14.11.2020.
Paper Presented: «Перевод как средство формирования восприятия России в маратхском обществе XXI века»
3. ‘Русистика в мировом пространстве: традиции и перспективы’ К 75-летию Победы в Великой Отечественной войне.
Международная научно-практическая конференция в онлайн-форматe. Индийская ассоциация преподавателей русского
языка и литературы (ИНДАПРЯЛ) и Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы
(МАПРЯЛ)16 - 17 октября 2020.
Paper Presented: The Perception of Russia in the Marathi Mind and the Question of Rebuilding it in the 21st century.
4. “The Images of Russia in India and Images of India in Russia” International Seminar held by SPPU and The Russian State
University for the Humanities (RSUH), Moscow, Russia in Pune. 28.01.2020-30.01.2020
Paper Presented: Marathi literary system in the 20th century: Reflections of Russia
5. Annabhau Sathe: A Humanitarian Litterateur. One Day Interdisciplinary International Conference organized by Career Spirit
Education, Santacruz, Mumbai at Maulana Abul Kalam Azad Research Center, Aurangabad (MS) on 1st October, 2018.
Presented the paper as Inauguration Speech: My Journey to Russia, a travelogue by Annabhau Sathe in today’s context.
6
6. Literary Translation as a means of Cultural Diplomacy. IVth International Congress of Translators held in Moscow, Russia by
The Institute of Literary Translation, Moscow and the Russian Federal Agency for Press and Mass Communications, Moscow during
6th -09th Sept., 2018
Presented the paper: Русские пьесы в полисистеме маратхи: Пересечение границ культурного пространства языков
7. Asian Languages and Literatures. 4th International Symposium on Asian Languages and Literatures (ADES-IV) jointly held by
Erciyes University, Turkey and Dr. Babasaheb Ambedkar Marathwada University (BAMU), Aurangabad, India at Aurangabad
during 02nd -03rd Feb., 2017.
Presented the paper: A Foreigner by Andrei Volos: Translation of Historical Fiction
8. Literary Translation as a means of Cultural Diplomacy. IVth International Congress of Translators held in Moscow, Russia by
The Institute of Literary Translation, Moscow and the Russian Federal Agency for Press and Mass Communications, Moscow during
8th -11th Sept., 2016.
Presented the paper: «Детская литература: Краткий обзор перевода с русского на маратхи»
9. Translating Asia: Migrations and Transgressions. The 6th Asian Translation Traditions Conference held in Philippines by the
University of Philippines, Diliman, Quezon City, Manila, Philippines during 23-25th Oct., 2014.
Presented the paper: On Recent Translations of Maksim Gorky’s The Lower Depths into Marathi & Hindi and their Theatre
Performances.
10. Literary Translation as a means of Cultural Diplomacy. IIIrd International Congress of Translators held in Moscow, Russia by
The Institute of Translation, Moscow and the Russian Federal Agency for Press and Mass Communications, Moscow during 4-7th
Sept., 2014.
Presented the paper: «Русская литература на языке маратхи: Краткий обзор истории перевода и нынешняя
ситуация».
11. Language, Literature and Technology. International Conference organized by the Department of Hindi, Shivaji University,
Kolhapur
and National Institute of Electronics and Information Technology (NIELIT), Government of India during 12-13th December, 2013.
Presented the paper: Multimedia in Stranovedeniye - Introduction to Culture & Civilization of Russia to Russian Language
Learners
12. The Russian Discourse in the Contemporary Intercultural Context. International Conference organized by the Department of
Slavonic & Finno-Ugrian Studies, University of Delhi, New Delhi during 1-2 March, 2012 in New Delhi.
Presented the paper: “I am called a woman: Woman’s Body, Literature and State in Russian/Marathi culture”.
7
13. History of Translation in the Cross-cultural Perspective. International Symposium on "The Intercultural Approaches to the
History of Translation” organized by the Russian State University for the Humanities (RSUH), Moscow during 14-17th September,
2011 in Moscow, Russian Federation.
Presented the paper: “A Target Oriented Study of Maksim Gorky’s Mother in Marathi Polysystem”.
14. The Making of the Mahatma: M.K.Gandhi in South Africa. International seminar organized by the Centre of Gandhian Studies,
Shivaji University, Kolhapur during 10th-12th March, 2011 at the Shivaji University, Kolhapur.
Also worked as Honorary Member of the Organizing Committee of the Seminar.
15. Fourth Asian Translation Traditions Conference: ‘Appropriation and Transformation in Asian Translation Traditions’.
International conference organized in Hong Kong by the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong,
Hong Kong, and the College of Humanities, Arts, and Social Sciences, Nanyang Technological University, Singapore. 15-17th Dec.,
2010
Presented the paper: “The Translations of Russian Literature into Marathi Polysystem in the colonial and neo-colonial context”.
16. ‘India and Russia in the Third Millennium: Dialogue of Cultures’. International Conference organized by INDAPRYAL (Indian
Association of Teachers of Russian Language and Literature), New Delhi in collaboration with RUSSOTRUDNICHESTVO and
MAPRYAL. 15-17th Sept., 2010.
Presented the paper: “Doktor Zhivago v Polisisteme Marathi” (Doctor Zhivago in Marathi Polysystem)
17. ‘Translating a Nation: An Indo-Russian Saga’. International Seminar organized by CIEFL, Hyderabad and Sahitya Akademy,
New Delhi. 24th – 26th Dec. 2001.
Presented the paper: “Problems in Translating the Colloquial Russian into Marathi: From the experience of Translating the
story ‘Seryozha’ by Vera Panova into Marathi.”
39. Sarva Bhasha Samvaad. A National Symposium of scholars, cultural activities and writers from various states of India organized by
The Mahatma Gandhi Centre for Social Study, Kim and Bhasha Research Centre, Baroda at Dandi, Gujrat on 30.01.2016.
Presented the Paper: Language, History and Culture in a Pluralist Society.
40. Celebrating Freedom and Pluralism: In Defense of Secularism. A National Convention organized by Mumbai Collective at Y.B.
Chavan Centre, Mumbai on the 5th and 6th March, 2016.
Presented the Paper: The Assault on Reason and Higher Education
41. Pratirodh. Where the Mind is without Fear. A National Convention of writers, artists, thinkers, academicians and all conscientious
people organized by at Mavlankar Hall, Constitution Club, New Delhi on 1st Nov., 2015.
42. Literature of Anna Bhau Sathe and the Social Reality. A National Seminar organized on the occasion of 95th Birth Anniversary of
Anna Bhau Sathe by the Anna Bhau Sathe Chair, Shivaji University, Kolhapur. 04.08.2015
Delivered a Speech as President of the session: Inspiration of creating social awareness in the literature of Annaubhau Sathe. Spoke
with reference to the travelogue by Anna Bhau Sathe : My Journey to Russia.
43. ‘Reading and Understanding A.P.Chekhov’. A national Seminar organized by the Department of Russian, University of Mumbai
and The Russian Centre for Science and Culture, Mumbai on 28.03.2015 at the University of Mumbai, Kalina Campus, Santacruz
(East), Mumbai.
Presented the Paper: Anton Chekhov in Marathi: A Polysystem Approach.
44. Marathi Translations of Contemporary Russian Literature. Paper presented in the Refresher Course ‘Contemporary Indian
Literature’ organized by the Academic Staff College, University of Pune at the Department of Marathi, Shivaji University, Kolhapur.
during 14.07.2014-04.08.2014. Lecture delivered on 18.08.2014.
45. ‘Comparative Literature and Translation Studies’. A national seminar organized by the University of Pune, Pune on 25th-26th
March, 2011 in Pune.
Presented the Paper: On Translation of Drama and Maxim Gorky’s «На дне» (At the Bottom) in Marathi Polysystem
46. ‘Translating Chekhov’. National seminar-cum-workshop organized by Department of Russian Literature, English and Foreign
Language University (EFLU), Hyderabad. 20-21st Oct., 2010.
Presented the paper: ‘Translation of Anton Chekhov’s Play ‘PREDLOZHENIYE’ into Marathi’.
47. ‘Cultural Pluralism and the Problems in Literary Translation’. National workshop jointly organized by Dept. of English,
Marathi and Hindi, Smt. Kasturbai Walchand College (Arts and Commerce), Sangli, Maharashtra. (Funded by UGC). 8-9, Jan.,
2010.
Presented the paper: ‘Cultural Aspect of Translation of Children’s Literature from Russian into Marathi’.
48. ‘Language and Literature’. Seminar organized by Department of Foreign Languages, University of Pune, Pune. 09.02.2009.
Presented the paper: ‘Polysystem Theory and Gorky’s Novel ‘Mother’ in Marathi’.
11
49. ‘Translating Bunin’. All-India seminar-cum-workshop organized by Central Institute of English and Foreign Languages (CIEFL),
Hyderabad. 18th – 21st Sept., 2002.
Presented the translation of the Story of Nobel Prize winner Russian writer Ivan Bunin – ‘Gospodin iz Sanfransisco’ from Russian
into Marathi.
50. ‘Problems and Prospects of Teaching Culture & Civilization of USSR to the students of Russian in India’. National Seminar
organized by the Department of Foreign Languages, Karnatak University, Dharwad. 28th -30th Oct., 1987.
Presented the paper: ‘Introduction to the Linguo-Cultural aspect of Russian Language’.
Regional Conferences/Seminars/Symposia:
1. Induction Programme for engineering students. Rajarambapu Institute of Technology (RIT), Islampur. 22.08.2019
Presented the Paper: Freedom of Expression.
2. ‘Violence on Women’ organized by Late Smt. Sharadabai Govindrao Pawar Chair, Shivaji University. 03.01.2020. Resource Person in
an interactive programme
3. ‘Satyashodhak Lecture Series’ conducted by Dr. Babasaheb Ambedkar Government Boys’ Hostel, Dept. of Social Justice & Special
Aid, Maharashtra in Kagal. 19.01.2020
4. ‘Awareness of Gender Equity Among Students’ held by Rajarshi Chhatrapati Shahu College, Kolhapur. 21.01.2020 on ‘Woman:
Existence & Struggle’. Mahila College, Kasaba Beed.01.02.2020.
5. Marriage: Inter-caste, Inter-religious or Inter-human. In a programme organized by Maharashtra Andhashraddha Nirmulan Samiti and
Shivaji University. 14.02.2020
6. ‘Women’s Empowerment conducted by Internal Complaint’s Committee, Rajarshi Shahu Arts and Commerce College, Rukadi.
07.03.2020
7. The Education System in India: A Critic. A State level Seminar held at Shri. Shivaji College, Barshi. 23.08.2017
Presented the Paper: Indian Constitution and the Education System today.
8. On Women’s Issues: Indian society after globalization and literature. A paper presented at the Seminar ‘Literary Trends in Post-
Independent India and the Women’s Issues’ jointly organized by Sahitya Akadami, Mumbai and Department of Marathi, Shivaji
University, Kolhapur on 28.12.2016 at Shivaji University, Kolhapur.
9. Marathi Translations of Contemporary Russian Literature. Paper presented in the Refresher Course ‘Contemporary Indian Literature’
organized by the Academic Staff College, University of Pune at the Department of Marathi, Shivaji University, Kolhapur during
14.07.2014-04.08.2014. Lecture delivered on 18.08.2014.
10. Career options in Foreign Languages. A Workshop organized by Kamgar Kalyan Mandal, Kolhapur. December, 2013.
12
Resource Person: Presented a paper on Learning Foreign Languages in the Era of Globalization.
11. New Writers: Children’s Literature. A state level workshop organized by Maharashtra Rajya Sahitya Ani Sanskruti Mandal, Mumbai
and Rajarshi Shahu Chhatrapati Memorial Trust, Kolhapur. 18-20 Feb., 2012.
Resource Person: Presented a paper on Children’s Literature in Russia.
12. Translation Studies. A Workshop organized by Smt. Kasturbai Walchand College (Arts and Commerce), Sangli, Maharashtra.
Resource Person: Presented a paper on Introduction to Modern Translation Theories. ----
13. ‘E-Learning Tools & Practices’. Workshop organized by the Department of Computer Science, Shivaji University, Kolhapur
30.01.2009. Participated.
14. A Workshop for the young writers in the field of children’s literature held by Maharashtra Rajya Sahitya Sanskruti Mandal, Mumbai
and Nagar Vachanalaya, Rajapur at Rajapur, Dist. Ratnagiri during 24 -25th Feb, 2007.
15. A conference on ‘Child Education – New Thoughts, New Directions & New Techniques’ (‘BALSHIKSHAN – NAVE VICHAR,
NAVYA DISHA V NAVI TANTRE’) held by Centre for Community Development, Shivaji University, Kolhapur and Buniyadi
Shikshan Kendra, Kolhapur during 30th Sept, 2005 – 1st Oct, 2005.
Resource Person: Presented a paper on EDUCATION OF CHILDREN IN RUSSIA
16. ‘Women Studies’. Seminar organized by Dept. of Foreign Languages, University of Pune, Pune. 6.8.2005.
Presented the paper: ‘The changing status of Russian Woman during the Pre-Soviet, Soviet and Post-soviet Era.’
17. ‘Problems of Translation into Marathi’. Jointly organized by Rajya Marathi Vikas Sanstha, & Nehru Centre, Mumbai and ‘Kelyane
Bhashantar’ & Srushti, Pune at Simbiosis Vishvabhavan, Pune on 1st May, 2003. Participated.
INTERVIEWS:
1. Russia & India Report, an On-Line Journal. Translation: A labour of love or a science? September 16, 2014 Georgy Manaev, RIR
http://in.rbth.com/society/2014/09/16/translation_a_labour_of_love_or_a_science_38325.html
2. Russia & India Report, an On-Line Journal. ‘The second sex’ in Russian and Marathi literature. April 19, 2012. Author - Priyanka
Gera, RIR.
http://indrus.in/articles/2012/04/19/the_second_sex_in_russian_and_marathi_literature_15527.html.
3. Chitralekha. A Marathi Magazine. Satyamev Jayate: Popular Marketing of Social Problems. 25 June, 2012. Author – Sandhya Nare-
Pawar. pp 24-29.
4. DNA, A newspaper, Pune Edition. Laws Needed to Protect Women at Workplace. DNPUN38699. 5/6/2011. Author- Mohsin Maulla.
WC.540. http://dnasyndication.com/dna/article/DNPUN38699
13
SPEECHES DELIVERED:
1. Chief Guest in a programme of Avani – An organization for deprived, destitute children. 03.01.2020
2. Chief Guest in a programme on the occasion of Birth Anniversary of Savitribai Phule organized by Primary Ashram School for the
children of NT-VJ (Nomadic tribes & Vimukta Jati), Rajputwadi. Kolhapur. 03.01.2020
3. As Resource Person, Centre for Study of Social Exclusion & Inclusive Policy, Goa University, Goa
4. The Children’s Literature and authors in Russia. A Workshop
5. The Russian novel ‘Seryozha and its contribution to the Culture of Marathi society’ . Presented a paper at the public library Chh.
Shahu Vachanalaya, Hupari, Tal. Hatkanangle, Dist. Kolhapur. The audience included the school children, college students, teachers,
parents and the general readers from the town. 2008.
International:
1. « Детская литература: обзор переводов с русского на маратхи». Published in Worlds of Literary Translation, Translator:
subtleties of craft. The collection of research papers presented in the IVth International Congress of Literary Translators held during 8-
11th Sept., 2016. Vol.II. Edit. Livergant A.Ya. Institut Perevoda, Moscow. Moscow, 2018. ISBN 978-5-91922-068-8. pp. 121-129.
2. “A Foreigner by Andrei Volos: Translation of Historical Fiction” Published in ‘Understanding Culture’, Proceedings of ADES - 4th
International Symposium on Asian Languages and Literatures held during 2-4 Feb., 2017 in Aurangabad, India. Edit. Prof. Dr.Syed
Azharuddin. Global Art Publications, Aurangabad, India. 2018. ISBN: 978-81-931738-9-3. Pp.348-358
3. «Русская литература на языке маратхи: Краткий обзор истории перевода и нынешняя ситуация». Published in Worlds of
Literary Translation, the collection of research papers presented in the IIIrd International Congress of Literary Translators held during 4-
7th Sept., 2014. Edit.Livergant A.Ya. and Sid I.O. Institut Perevoda, Moscow. Moscow, 2015. ISBN 978-5-91922-038-1. pp. 455-468
4. Russian Literature in Marathi Polysystem: In the Colonial and Neocolonial Context. Research paper published in the book
‘Translation and Global Asia: Relocating Networks of Cultural Production’ Edit. Uganda Sze-pui Kwan and Lawrence Wang-chi Wong.
Published by the Chinese University of Hong Kong Press. Dec. 2014. pp. 183-206. ISBN 978-962-996-608-9
5. A Target-oriented Study of Maksim Gorky’s Mother in Marathii Polysystem. A research paper published in the volume of papers
presented in the International Symposium organized by the Russian State University for the Humanities (RSUH), Moscow during 14-
17th September, 2011 in Moscow, Russian Federation. Ed. Dr. Natalya Reinhold, RSUH, 2012. pp.255-273 ISBN 978-5-7281-1340-9
14
6. Some principles of the selection of the essential vocabulary of linguistic terms for beginners of Russian. In co-authorship with Dr.
Zakir Saitkulov, Tashkent. Pub. in the Compendium of the extracts of the papers and the reports. Abu Raihan Beruni Tashkent State
Technical University, Uzbekistan. May, 1993. pp. 360-361.
7. Naming persons by their professions: Some principles of Research into the Lexico-Semantic group of words. Beruni Tashkent State
University, Tashkent, Uzbekistan. In co-authorship with Dr. Zakir Saitkulov, Tashkent Pub. in the Collection of Research papers by Abu
Raihan Beruni Tashkent State Technical University, Uzbekistan. 1993. pp.227-228.
8. Lexical borrowings from West-European Languages in Russian and Uzbek. In co-authorship with Dr. Zakir Saitkulov, Tashkent. Pub.
in the Collection of Research papers “Research papers of Young Scientists”, Abu Raihan Beruni Tashkent State Technical University,
Uzbekistan. March, 1993. pp. 153-154.
9. On Some Problems of teaching Russian to Indian students in multilingual condition. In co-authorship. Pub. in the Collection of
abstracts of papers of Conference held by Tashkent State University, Uzbekistan. June, 1992. pp. 110-111.
National:
1. ‘House in Russia’ (Russiatil Ghar) हाकारा। hākārā A Bilingual Journal of Creative Expression. Edition12: Home. ISSN 2581-9976. Jan.,
2021. https://www.hakara.in/megha-pansare/
2. «Доктор Живаго» в полисистеме Маратхи». Indian Journal of Russian Studies. Vol-I 2019. Paper ID IJRS-0016. Pp. 114-125.
ISSN: 2582-6514 (Online) http://ijrs.online/ijrs/index.php/journal-archives/published-volumes/volume-1-2019
3. Great Russian Writer - Aleksander Pushkin, Samaj Prabodhan Patrika. ISSN 0973-2845. pp. 22-28.
4. An Interview of Mikhail Shishkin. Mukta Shabda, Mumbai. ISSN 2347-3150 Jan., 2020. pp
5. Snake. Translation of A story from the novel Hurramabad (1998) by Andrei Volos. Published in Mukta Shabda, Mumbai. April, 2018.
Pp. 27-34. ISSN 2347-3150
6. Literary Translations in the light of Polysystem Approach: Evolving a model for Russian-Marathi Language Pair. Published in Critic,
A journal of the Centre of Russian Studies. Special Issue No.15, 2018. JNU, New Delhi. March, 2018. Pp.94-102 ISSN 2229-7146
7. Anton Chekhov in Marathi. Pub. in Assonance. A Journal of Russian and Comparative Literary Studies. No.18. January, 2018.
Department of Russian & Comparative Literature. University of Calicut. Kerala – 673635. Pp.85-92. ISSN 2394-7853.
8. Inter-Caste, Inter-Religious Marriages in the Global Economy. Pub. In India’s New Economic Policy and Social Exclusion and
Discrimination, a collection of research papers presented in the National Workshop on “Impact of Globalization on the Nature of Social
Exclusion and Discrimination in Modern India in 2010. Edit. Dandage R.G. et.al. Pub. Centre for the Study of Social Exclusion and
Inclusive Policy, Shivaji University, Kolhapur. 2016
15
9. A Foreigner. Translation of a story from the novel Hurramabad (1998) written by Andrei Volos. Published in Mukta Shabda, Mumbai.
July, 2016. pp 17-28. ISSN 2347-3150
10. Fyodor Dostoevsky’s ‘White Nights’ in Marathi Translation: Bridging Cultural Gaps Between the ST and TT Reader. Pub. In the
Journal Russian Philology. Occasional Papers. A publication of the School of Russian Studies. Edit. Prasad HRK Badarla. The English &
Foreign Languages University, Hyderabad. TS. No.33 (2014) & No.34 (2015) Pp. 194-210. ISSN 2231-1564.
11. Lev Nikolaevich Tolstoi in Marathi Polysystem. Pub. In Critic, a journal of the Centre of Russian Studies, Jawaharlal Nehru University,
New Delhi. No.12 (Vol.II), 2014. Pp. ISSN: 2229-7146. pp. 61-69
12. “I am called a woman: Woman’s Body, Literature and State in Russian/Marathi culture”. Pub. In the proceedings of The Russian
Discourse in the Contemporary Intercultural Context, an International Conference organized by the Department of Slavonic &
Finno-Ugrian Studies, University of Delhi, New Delhi during 1-2 March, 2012 in New Delhi. Pub. 6-7 March 2013. Pp.
13. Maxim Gorky’s ‘Na dne’ in Global Marathi culture. In the book - Building Bridges between India and Russia: A Festschrift for Prof.
J.P. Dimri. Pub. Power Publishers, Kolkata. [ISBN 978-93-82070-40-5.] Ed. Ram das Akella. Aug. 2012. Pp. 192-195.
14. Aleksander Pushkin’s Historical Fiction: ‘The Captain’s Daughter’ An article published in the book Sahitya aur Itihas. Pub. Shivneri
Publishers and Distributers, Amarawati. Feb., 2011. pp. 288-296. [ISBN 81-89002-07-4].
15. Russian Children’s Literature in Marathi: A Polysystem Approach. Pub. in the journal Russian Philology, Occasional Papers, A
Publication of the School of Russian Studies, EFLU, Hyderabad. Vol. 28[2009]. Pp. 61-71.
16. The changing status of Russian Woman in view of the Pre-Soviet, Soviet and Post-Soviet era. Pub. in the Journal of Shivaji University,
Kolhapur. Vol 2006. pp. 21-26.
17. Problems in translating colloquial Russian into Marathi: From the experience of translating the story SERYOZHA by Vera Panova.
Pub. in the Book: Translating a nation; An Indo-Russian Saga - A collection of Seminar Papers. Jan., 2003. pp. 270-277.
Regional:
1. Russian Anecdotes. Maharashtranama. Nov., 2020 pp. 64-69
2. A House with an Attic. Marathi Translation of Anton Chekhov’s Story. Pub. in Anuwad: Marathi Vangmaya Samruddhiche ek
Sashakta Madhyam. .Dnyanbhasha Marathi Pratishthan, Dombiwali. E book. Nov., 2021..
3. Russian Traditional Handicraft & Decorative Art. Kelyane Bhashantar, Pune. April-June, 2020. 29-37
4. Thought, Freedom of Expression and Media. Yugantar, Oct., 2019. pp. 92-98
5. One Autumn Night. Translation of a Story by Maksim Gorky. Vasa. Oct., 2019 pp. 164-168
16
6. A Petition of Workers to Tsar - 22 Jan., 1905. Pub. on The WIRE, an Indian news and opinion website. May 1, 2020
7. Russia on a New Turn. Article pub. in Maharashtra Times.
8. Mikhail Vrubel. Pub. in Apale Vangmaya Vrutta, Mumbai. Nov.-Dec., 2018. pp.6-8.
9. Isaak Levitan. Pub. in Apale Vangmaya Vrutta, Mumbai. Oct., 2018. pp.6-8.
10. Leon Bakst. Pub. in Apale Vangmaya Vrutta, Mumbai. Sept., 2018. pp.6-8.
11. The Art of Ilya Repin. Pub. in Apale Vangmaya Vrutta, Mumbai. Aug., 2018. pp.6-7.
12. On Women’s Issues: Indian society after globalization and literature. Published a paper presented at the Seminar ‘Literary Trends
in Post-Independent India and the Women’s Issues’ jointly organized by Sahitya Akadami, Mumbai and Department of Marathi,
Shivaji University, Kolhapur on 28.12.2016 at Shivaji University, Kolhapur. Murali, April, 2017.pp 09-16
13. Russian Woman. An article published in Yugantar, Diwali Issue, Mumbai. Oct-Nov., 2016. Pp.196-206.
14. The Bell. Translation of a story by Russian writer Arkady Averchenko. Published in Samyavadi. Diwali Issue, Belgaum. Nov. 2016.
Pp.22-26.
15. Education System in Russia. Published in Satyashodhan. Diwali special issue on Education in the Foreign Countries. Published by
Pragati Foundation, Pune. Nov., 2016. Pp.51-56.
16. A Foreigner. Translation of a story from the novel ‘Hurramabad, 1998’ written by Andrei Volos. Mukta Shabda, Mumbai. July,
2016. pp 17-28. ISSN 2347-3150
17. Crime and Punishment. Pub. Apale Vangmaya Vritta, Mumbai. July, 2016. pp 11-12.
18. Contemporary Relevance of Savitribai Phule. In the book Savitribai Phule. Edit. Bharati Patil. Pub. Shramik Pratishthan and
National Federation of Indian Women. IInd Edition. May, 2016. Pp 59-64
19. Anna Karenina and Anna Nikolaevna . Pub. in Maharashtra Times. State Level Supplement. 30.04.2016
20. After 1 year of the Assassination of a Comrade. Samvad, A tri monthly magazine, Mumbai. March, 2016. pp 22-24
21. Comrade. Diwali Issue, Mukta Shabda, Mumbai. Nov.-Dec.,2015 pp 32-37. ISSN 2347-3150
22. A Writer and his Time Today. Translation of speech delivered by eminent historian Dr. Romila Thapar in Pratirodh, a conference
held in Constitution Club, New Delhi on 01.11.2015. Pub. Apale Vangmaya Vritta, Mumbai. Nov., 2015. Pp 08-09-11.
23. Svetlana Alexievich: A historian of Human Emotions. Pub. in Mi Marathi Live. 17.10.2015.
24. IPTA Kolhapur and the Script Writing Workshop of Theatre of Relevance. Pub. On Blog. http://iptanama.blogspot.in/ on
27.08.2015.
17
25. A Long Poem. Pub. Apale Vangmaya Vritta, Mumbai. July, 2015. Pp 07-08.
26. On Brecht. Dramatist in search of political concepts. Pub. In the Maharashtra Times, Kolhapur. 1st May, 2014.
27. A movement against Female Foeticide and the Stories of Laxmikant Deshmukh. Pub. In the Book “Anvayartha”, A critique of the
literature of Mr. Laxmikant Deshmukh. Edit. Dr. Randhir Shinde. Dilipraj Prakashan Pvt.Ltd. Pune. 14.Feb., 2015. ISBN 978-93-
5117-043-3. Pp132-138.
28. The Translators’ Congress in Moscow. Pub. Kelyane Bhashantar, Pune. Vol. July-Sept., 2014. Pp.55-60
29. The Translators’ Congress in Russia Pub. Apale Vangmaya Vritta, Mumbai. Oct., 2014. Pp 14-16
30. Magova Stri Chalavalicha [A Review of the Women’s Movement] Pub. In Pratibha, A Diwali Issue. Oct. 2014. Pp 22-26
31. Decembrist’s Wives: A symbol of Pure Love and Sacrifice. Daily Maharashtra Times, Kolhapur. 14 Feb., 2013
32. On the experience of Translation from Russian into Marathi. In Maymavashi, Special Diwali Issue, Sane Guruji Rashtriya Smarak
Trust, Mumbai. Oct.-Nov., 2012. Pg. 74-76, 81.
33. Russiatil Soneri Sharad. Apale Vangmay Vritta, Mumbai. Aug., 2012 pp.1-3
34. Anton ani Olga - Kalamay Sahajivan. (Anton and Olga – An Artistic Life Together), Daily Sakal, Saptarang Suppliment,
Distributed in the state of Maharashtra, 19.02.2012.
35. Two letters of Tolstoy to M.Gandhi (Translation with a note). Pub. in the journal Kelyane Bhashantar, Pune. Vol.April-June, 2010.
pp. 13-17.
36. Videshi Bhasha Shikshan: Kalachi Garaj (Foreign Language Learning: A need of Today) PART I & II. Pub. in the Edumantra
Supplement (circulated in the state of Maharashtra), Daily Sakal, Kolhapur. 12.08.2009 and 19.08.2009 respectively.
37. Bhashantar Abhyas-kshetratil Vichar Pravah (Trends in Translation Studies). Pub. in the journal Kelyane Bhashantar, Pune. Vol.
July-Sept, 2008. pp. 60-63.
38. ‘Russian stricha badalta darja (The changing status of Russian Women) Pub. Prabodhan Prakashan Jyoti, Pub. Samajwadi
Prabodhini, Ichalkaranji Feb., 2006
39. Tolstoychi shala ani varnamala pustak ’(Tolstoy’s School and his ABC Book), Pub.Daily Sakal, Kolhapur. 18-11-2001.
1. ‘Chala shikuya videshi bhasha’ (Let’s learn a Foreign Language), Pub. Daily Sakal, Kolhapur. 18.7.06
2. ‘Shivaji vidyapithat char videshi bhashanche abhyaskram ’(‘Four Foreign Language Courses in Shivaji University). Pub. Daily Sakal,
18
Kolhapur27-7-2000.
Sr. No. Name of the Source Text: Story/Article/Book Author of the Source Published in Marathi Date/Year
Extracts Text Newspaper/Journal
1. Neizvestnii tsvetok (An Unknown flower) Andrei Platonov Daily Sakal, Kolhapur. 14.06.1992
2. Drug Detstva (A friend of my childhood) Viktor Dragunsky Daily Sakal, Kolhapur. 18.02.1993
3. Rasskaz bez geroya (The story without a hero) Sergei Antonov Daily Sakal, Kolhapur. 04.03.1993
4. Dumy (Thoughts) Vasily Shukshin Daily Sakal, Kolhapur. 18.03.1993
5. Zolotye slova (Golden words) Mikhail Zoschenko Daily Sakal, Kolhapur. 01.04.1993
6. Na dache (At Dacha) Anton Chekhov Daily Sakal, Kolhapur. 15.04.1993
7. Zagadochnaya natura (The Mysterious nature) Anton Chekhov Daily Sakal, Kolhapur. 06.05.1993
8. Sapogi (Boots) Anton Chekhov Daily Sakal, Kolhapur. 20.05.1993
9. Goryachii kamen’ (A hot stone) Arkadi Gaidar Daily Sakal, Kolhapur. 03.06.1993
10. Starukha (The old woman) Valintin Rasputin Daily Sakal, Kolhapur. 24.06.1993
11. Sneg (Snowfall) Konstantin Paustovsky Daily Sakal, Kolhapur. 08.07.1993
12. Proizvedenie iskusstva ((A piece of art) Anton Chekhov Daily Sakal, Kolhapur. 22.07.1993
13. Tyshan (Tishan) V. Kaverin Daily Sakal, Kolhapur. 05.08.1993
14. Vce chacy vremeni (The Clocks) Vladimir Lidin Daily Sakal, Kolhapur. 19.08.1993
15. Vanya, ty kak zdes’? (Vanya, you here…?) Vasily Shukshin Daily Sakal, Kolhapur. 23.09.1993
16. Radost’ (Joy) Anton Chekhov Daily Sakal, Kolhapur. 14.10.1993
17. Sud’ba cheloveka (The Fate of a man) Mikhail Sholokhov Daily Sakal, Kolhapur. 28.10.1993
18. Zabroschennaya doroga (The deserted path) Yuri Nagibin Daily Sakal, Kolhapur. 02.12.1993
19. Dom s mezoninom (A house with an attic) Anton Chekhov Daily Sakal, Kolhapur. 16.12.1993
20. Zhiteiskaya meloch’(A trifle) Anton Chekhov Daily Sakal, Kolhapur. 30.12.1993
21. Bez zaglaviya (Without a Title) Anton Chekhov Daily Sakal, Kolhapur. 22.09.1996
22. Soldatyonok (A young soldier) Chingiz Aitmatov Daily Sakal, Kolhapur. 09.03.1997
23. The crooked mirror Anton Chekhov Daily Lokmat, Kolhapur. 04.04.1997
24. An article on the Marathi novel ‘Yayati’ published Mariam Salganik, Daily Sakal, Kolhapur. Part I : 27-6-1999
in the magazine “Inostrannaya Literatura’ No. V, the Russian translator of Part II: 4-7-1999
Moscow, 1988 Marathi novel “YAYATI”
25. Extracts from the novel ‘War & Peace’. Leo Tolstoy Kelyane Bhashantar, Pune Jan.-Feb.-Mar.
19
Issue, 2002.
26. An article on the Marathi novel ‘Yayati’ published Mariam Salganik, Kelyane Bhashantar, Pune Oct.-Nov.-Dec.
in the magazine “Inostrannaya Literatura’ No. V, the Russian translator of Issue, 2002.
Moscow, 1988. (Republished). Marathi novel “YAYATI”
27. A story ‘Dvoe v dekabre’(Two in December) Yuri Kazakov. Kelyane Bhashantar, Pune July-Sept., 2003
28. A story ‘ Gospodin iz Sanfransisco’ (A Gentleman Ivan Bunin Book: ‘Lubdha Viyog’ Nov., 2003
from Sanfransisco) Nobel Prize Winner Rohan Prakashan, Pune.
Russian Author
29. ‘Mi svatahala vidroh karu deto’ (I allow myself to French Author-Jean Genet Book: ‘Kamvalya Baya’, 2004
revolt) Translation of an interview of French Adaptation: Ashutosh Rekhatan Prakashan,
dramatist Jean Genet taken by Hubert Fischt. Potdar. Kolhapur.
30. ‘RUSSKAYA IDEYA’ (Russian Dharana’) Nikolai Birzyaev. Kelyane Bhashantar, Jan-Mar., 2004
Translation of a part of the book by great Russian Pune.
philosopher Nikolai Birzyaev.
31. A story ‘POPRIGUNYA’ (Grasshopper) Anton Chekhov Kelyane Bhashantar, July-Sept., 2004
Pune.
32. ‘SVARG BIDAI’ A Poem in Hindi Gorakh Pandey ‘Parivartanacha Vatsaru’ 1-15 April, 2005
Pune
33. ‘SULUV’ A Russian story. Maksood Kariev ‘Parivartanacha Vatsaru’ 16-31 July, 2005
Pune
34. A story ‘MAKAR CHUDRA’ (Makar Chudra) Maxim Gorky ‘Yugantar’- Dipawali Nov, 2006
Issue, Mumbai.
35. A IV-Act play ‘NA DNE’ (The Lower Depths) Maxim Gorky Kelyane Bhashantar, Jan-Dec, 2006
Pune.
36. Selected Poems by well-known Russian-Soviet Tyutchev, Sergei Esenin, ‘Maitra’ – Dipawali Issue, Oct., 2009
poets Mikhail Lermontov Solapur
37. A story ‘DETI’ (Children) A. Averchenko ‘Palakneeti’, Pune Sept-Oct., 2009
38. A short novel UROKI FRANTSUZSKOGO (French Valentin Rasputin ‘Akshar’ Dipawali Issue, Oct., 2011
Lessons) Mumbai
39. A one-act play PREDLOZHENIYE (a Marriage Anton Chekhov Kelyane Bhashantar, April-June, 2011
Proposal) Pune.
40. A Foreigner. Andrei Volos Mukta Shabda, Mumbai July, 2016
41. Snake Andrei Volos Mukta Shabda, Mumbai April, 2018
20
Extention Work:
Seminars/Workshops/Conferences on Social Themes (Gender Equity) :
Attended/Participated
No. Seminars/Conferences/Workshops attended
Resourse Person:
1. A State Conference on ‘Inter-caste, Inter-religious Marriages’ organized Inter-caste, Inter-religious Marriage Assistance
by Maharashtra Andhashraddha Nirmulan Samiti at Latur, Maharashtra. Centre, Kolhapur: Ideology and Challenges
2-3 Feb., 2013
2. 31.01.2013
Resourse Person:
3. Department of Social Work, Shivaji University, Kolhapur. Oct. 2011 The History of Women’s Organizations in India
Resource Person:
4. A Workshop for girl students ‘Challenges before Modern Women’ The struggle of Women for Self- Esteem in the
organized by the D.R.Mane College of Arts & Science, Kagal. Indian society and Globalization. Judiciary Cases
07.02.2011. of Rupan Bajaj-Deol & Bhanwaridevi.
5. A workshop for the students and teachers on ‘Women and their self in the Resource Person:
context of Global Economy’ organised by Rajaram (Government) THE IMMORAL TRAFFICKING
College, Kolhapur. 9th Jan., 2011. (PREVENTION) ACT (ITPA)
6. A workshop for the school girls organized by the Girl’s Highschool, Resource Person:
Kolhapur on the occasion of the Birth Anniversary of Savitribai Phule, the ON FACING THE YOUTH
social reformer. 5th. Jan., 2011.
7. A state level review meeting of organizations working on women’s issues Resource Person
held by Tathapi, Pune on 2nd -3rd March, 2010 in Pune. ‘INTER-CAST, INTER-RELIGIOUS
MARRIAGES :SOCIAL EQUALITY AND
JUSTICE’
8. A national seminar-workshop organized by the Department of Social Resource Person
Exclusion and Inclusive Policies, Shivaji University, Kolhapur on ‘INTER-CAST, INTER-RELIGIOUS
‘Globalization and Social Exclusion’ on 16-17 Feb., 2010 at the Shivaji MARRIAGES IN THE GLOBAL ECONOMY’
University, Kolhapur.
9. An open discussion on the Marathi novel ‘Rita Welinkar’ with the well- Resource Person
known Marathi author Shanta Gokhale and the film director, actress ‘WOMEN’S EMPOWERMENT-Myth and
organized by ‘Sakshi’- Shivaji University Film Society and the Reality’
Department of Students’ Welfare on 3.10.2009 at the Shivaji University,
21
Kolhapur..
10. A workshop organized by the Chh. Shahu Central Institute of Business Resource Person
Education and Research (CSIBER), Kolhapur on the occasion of ‘WOMEN’S EMPOWERMENT WITH SPECIAL
International Women’s Day. 07.03.2009 REFERENCE TO THE FEMALE HEADED
HOUSEHOLDS’
11. A National Seminar on ‘Role of Women’s Self- Assistance Scheme in the Resource Person
Empowerment of Women’ held by Karmaveer Mamasaheb Jagdale ‘WOMEN’S EMPOWERMENT AND THE
College, Washi, Dist. Osmanabad, Maharashtra. 08th-09th Jan., 2009 ROLE OF THE GOVERNMENT’
12. A seminar on ‘Panchayat Raj’ organized by Vasantrao Naik Education Resource Person
College, Kolhapur. 2nd-3rd Jan., 2009 ‘THE CONTRIBUTION OF WOMEN IN
PANCHAYAT RAJ SYSTEM’
13. A workshop for the teachers as well as students on ‘Gender Equality: The Resource Person
Role of Colleges’ organized by Shri Venkatesh College, Ichalkaranji ‘THE VISHAKHA JUDGEMENT OF THE
under the lead college scheme. 20.12.2008 SUPREME COURT’
14. The inauguration function of the Counseling Centre for women, Kagal, Resource Person
run jointly by Zilla Parishad, Kolhapur and Panchayat Samiti, Tal. Kagal Spoke on: ‘THE ROLE OF COUNSELING
under the Ekatmik Balvikas Project Scheme. 13.10.2010 CENTRES IN THE SOCIETY’
15. A Seminar ‘The Women’s Issues and Laws for Women’ (STRI Resource Person.
SAMASYA V MAHILAVISHAYAK KAYADE’) held by Bhogawati Presented a paper on :
College, Kurukali, Tal. Karveer, Dist. Kolhapur on 29th Jan., 2007 ‘A CHALLENGE OF WOMEN’S PROBLEMS ’
16. ‘RESERVATION POLICY FOR BACKWARD CLASSES: Resource Person
ADVANTAGE AND IMPORTANCE’ A National seminar organized by Presented a paper :
Dr. Babasaheb Ambedkar Sanshodhan v Vikas Kendra, Shivaji ‘RESERVATION FOR WOMEN:A DEBATE’
University, Kolhapur during 16th-17th Mar,2007.
17. ‘WOMEN AND DEVELOPMENT’ A seminar held by the A Platform for
Women Studies (Maharashtra Stree Abhyas Vyaspeeth), Mumbai and Participated.
Women Study Centre, Dr.Babasaheb Ambedkar Marathwada University,
Aurangabad during 2-3 Jan, 2006.
18. A Taluka level workshop for SARPANCHs in Panhala Taluka held by Resource Person.
Shripatrao Chougule College, Malwadi-Kotoli, Tal. Panhala, Dist. Presented a paper :
Kolhapur on 20th Feb, 2006. ‘GRAMPANCHAYAT AND EMPOWERMENT
OF WOMEN’
22
Speeches Delivered
1. The Youth: Rationalism and Superstitions. A speech delivered as a Chief Guest at the inauguration of Vivek Vahini in Vivekanand
College, Kolhapur.
2. Role of Mental Strength in Real Life Challenges. A speech delivered in a camp for Training in Self-Defense for girl students in
Vivekanand College, Kolhapur, organized by HANDS, an NGO, working among the youth in Kolhapur.
3. Maharashtra Andhashraddha Nirmulan Samiti’s contribution to women’s movement: In Memory of Late Dr. Narendra Dabholkar.
Vivek Nirdhar Parishad, Kolhapur. August, 2013.
4. Violence on Women: A challenge before 21st Century Society. A speech delivered in a lecture series organized by Nagar Parishad, Kagal,
Kolhapur District. 18.01.2013
5. Technology and Superstitions in the Youth. A speech delivered in a two-day camp for social activists in the progressive movement
organized by SANGAD in Sangli, Maharashtra. Date
6. Introduction to Basic Concepts in Philosophy. AITUC (All India Trade Union Congress), Kolhapur. Date
7. Marxist View of Economics and its relevance in globalization. AISF (All India Students’ Federation). Date
8. Introduction to Marxism: Basic concepts in Economics. Annual Study Camp for student activists, AISF (All India Students’
Federation). 31.05.2010.
9. Introduction to Marxism: Basic concepts in Economics. Annual Study Camp for Workers, AITUC (All India Trade Union Congress),
Kolhapur. 10, March, 2010.
Interviews:
1. Frequently participate in various programmes broadcast on FM Radio (Tomato FM, Radio Mirchi) , Kolhapur.
2. An interview on AIR, Kolhapur Akashwani, on “Teaching a Foreign Language – Russian to Marathi People”. 2002.
3. Delivered a speech on AIR, Kolhapur Akashwani on “Tolstoy – An Ideal Teacher” in Marathi. Broadcast on 5th Sept. 2001.
1. Drop By Drop: Water. Performances of a play in Europe by the Experimental Theatre Foundation, Mumbai. Maharashtra Times,
Kolhapur. August, 2013.
1. Life of a Warrior Woman: Mai Aitawadekar. Daily Sakal, Saptarang Suppliment (circulated in the state of Maharashtra ). 15.11.2009
24
2. Aruna Asaf Ali: Bharatachya Itihasatil Ladhau Nayika (A Heroine- Warrior of Indian History). Parivartanacha Watsaru, Pune. 16-31
Aug, 2009. Pp 13-15.
3. On the Marathi play ‘Cotton 56-Polyster 84’. Daily Sakal, Kolhapur. April, 2008
4. Bhagatsingacha varasa’(The heritage of Bhagat Sing). Daily Pudhari, Kolhapur. 2.10.05.
5. ‘Todkar Maharajachya virodhatil andolanachya nimittane’.(On occasion of a movement against Todkar Maharaj). Prabodhan
Prakashan Jyoti, Pub. Samajwadi Prabodhini, Ichalkaranji. Feb., 2005. Pp 39-44.
6. ‘Strivadi sankalpana ani stri chalwal’ (The Concept of Feminism and women’s movement) ‘Svachchand’ Dipawali Issue.Nov, 2004.
Pp.53-59.
7. ‘Veshya vyavasayala kayadeshir manyata – Veshya vyavsay kadhich modit n nighanyachi tartud’ (Legalization of Prostitution: A
provision to never stop Prostitution). Prabodhan Prakashan Jyoti, Pub. Samajwadi Prabodhini, Ichalkaranji. Aug.,2004. Pp.43-50
8. ‘Vishva Samajik Manch-Paryayi jagasambandhi strivadi drushtikon’(World Social Forum: A Feminist Approach to An Alternative
World). In Prabodhan Prakashan Jyoti. Pub. Samajwadi Prabodhini, Ichalkaranji.Mar.,2004. Pp. 8-23.
10. ‘Savitriche sadyakalin ouchitya’ (Relevance of Savitribai Phule today) In the book ‘Amhi Savitrichya Leki’, Edit. Bharati Patil.
3.1.2004.
pp 56-60.
11. ‘Dansbar Sanskrutiche Akraman’ (On Dance Bar Culture).Daily Sakal, Kolhapur. 20.7.2003
12. ‘Maharashtra sarakarche mahilavishayak dhoran ani vastav’(The Women’s Policy Of Maharashtra Government and the reality).
Daily Kesari, Kolhapur. 3-10-1994
13. ‘Mahila ani masike’ (The Women and magazines). Daily Sakal, Kolhapur. 6-12-1990.