(eBook PDF) The English Language: A Linguistic History 3rd Edition 2024 scribd download
(eBook PDF) The English Language: A Linguistic History 3rd Edition 2024 scribd download
com
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-the-
english-language-a-linguistic-history-3rd-edition/
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-how-english-works-a-
linguistic-introduction-3rd-edition/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-the-cambridge-encyclopedia-
of-the-english-language-3rd-edition/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-language-and-linguistic-
diversity-in-the-us/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/product/textbookmanagerial-accounting-for-
managers-4th-by-eric-noreen/
ebooksecure.com
(Original PDF) US Solutions Manual to accompany Elements
of Physical Chemistry 7th
https://ebooksecure.com/product/original-pdf-us-solutions-manual-to-
accompany-elements-of-physical-chemistry-7th/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/download/encyclopedia-of-food-grains-second-
edition-ebook-pdf/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/download/oil-palm-biomass-for-composite-
panels-fundamentals-processing-and-applications-ebook-pdf/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/download/lymphatic-structure-and-function-in-
health-and-disease-ebook-pdf/
ebooksecure.com
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-workbook-for-introductory-
medical-surgical-nursing-12th-edition/
ebooksecure.com
Pathologic basis of veterinary disease 6th ed Edition
Britton - eBook PDF
https://ebooksecure.com/download/pathologic-basis-of-veterinary-
disease-ebook-pdf-2/
ebooksecure.com
viii • Contents
Stress 188
A Closer Look at the Language of an Old English Text 190
Recommended Resources 192
Vowel Reduction 268
Other Qualitative Changes 269
Quantitative Changes 273
A Closer Look at the Language of a Middle English Text 277
Recommended Resources 280
NINE • T
he Grammar of Middle English and Rise of a
Written Standard 281
Overview 281
Objectives 281
The Effects of Vowel Reduction 282
Grammatical Developments in Middle English 283
Adjectives and Nouns 283
Pronouns 288
Loss of Grammatical Gender 291
Verbs 294
Syntax 299
Comparison of a Middle English and an Old English Text 307
Change from Synthetic to Analytic 311
Middle English as a Creole? 313
The Rise of a Standard Dialect 315
A Closer Look at the Language of a Middle English Text 317
Recommended Resources 320
TEN • T
he Words, Sounds, and Inflections of
Early Modern English 321
Overview 321
Objectives 321
Early Modern English Vocabulary 323
The Great Vowel Shift 328
Nature of the Shift 328
Details of the Shift 329
Changes in the Short Vowels and Diphthongs 335
A Closer Look at the Language of an Early Modern English Text 339
Changes in Consonants 340
Renaissance Respellings 344
Changes in Nominal Inflected Forms 347
Nouns 347
Articles 348
Pronouns 349
x • Contents
Case Usage 356
Changes in Verbal Inflected Forms 359
Verb Classes 359
Inflectional Endings 361
A Closer Look at the Language of an Early Modern English Text 364
Recommended Resources 366
Neologisms 417
Grammatical Changes 420
The Effect of New Media on English 425
Radio 425
Television 426
Electronic Communication and the Internet 426
Recommended Resources 433
Appendix A
Quick Reference Guide 489
Appendix B
Timeline of Significant Historical, Social, Literary, and Linguistic
Events in the History of English 505
Appendix C
Anthology of Readings 531
Exercise Key 553
Glossary of Linguistic Terms 588
Works Cited 602
Index 609
List of Tables, Figures,
Timelines, and Sample Texts
Tables
Table 3.1 Analogy in English Plural Endings 75
Table 4.1 Typological Features of VO and OV Word Order 100
Table 4.2 The Most Common First Languages of the World 102
Table 4.3 Earliest Documents or Inscriptions in the Indo-European Branches,
Listed from Oldest to Youngest 106
Table 4.4 Stop Consonants of Proto-Indo-European 117
Table 4.5 Reconstruction of the Vowels of Proto-Indo-European 118
Table 4.6 Sample Verb Inflections of Proto-Indo-European 120
Table 5.1 Grimm’s Law 145
Table 5.2 Verner’s Law 146
Table 5.3 The Order of Grimm’s Law, Verner’s Law, and the Accent Shift 148
Table 5.4 The Second Germanic Sound Shift 151
Table 5.5 The First Sound Shift as a Drag Chain 152
Table 6.1 Latin Loan Words in Germanic 165
Table 6.2 Compounding in Old English 171
Table 6.3 Derivational Suffixes in Old English 173
Table 6.4 The Germanic Voiceless Stops in Old English 177
Table 6.5 The Germanic Voiced Stops in Old English 178
Table 6.6 The Germanic Fricatives in Old English 179
Table 6.7 The Germanic Nasals and Approximants in Old English 179
Table 6.8 The Germanic Vowels in Old English 183
Table 6.9 New Vowels in Old English 183
Table 6.10 Details of Umlaut in Old English 186
Table 6.11 Details of Breaking in Old English 187
Table 7.1 Personal Pronouns in Old English 195
Table 7.2 Interrogative Pronouns in Old English 196
Table 7.3 The a-Stem Noun in Old English 200
Table 7.4 The ō-Stem Noun in Old English 201
List of Tables, Figures, Timelines, and Sample Texts • xiii
Figures
Figure 2.1 The Organs of Speech 30
Figure 2.2 The Consonants of English and Germanic 33
Figure 2.3 The Vowel System of English 39
Figure 2.4 Starting and Ending Points of English Diphthongs 42
Figure 2.5 Development of the Alphabet 57
Figure 2.6 The Runic Alphabet 58
Figure 2.7 The Franks Casket 59
Figure 3.1 Original Document from Old Bailey Proceedings 72
Figure 3.2 Semantic Changes of silly 81
Figure 4.1 Distribution of Indo-European Languages in Present-Day Europe
and Southwestern Asia 104
Figure 4.2 The Indo-European Language Family 107
Figure 4.3 Sample PIE Cognate Set 115
Figure 4.4 The Vowel System of Proto-Indo-European 118
Figure 4.5 The Indo-European Homeland 127
Figure 5.1 Early Germanic 132
Figure 5.2 Vowel Changes from Proto-Indo-European to Germanic 149
Figure 5.3 The Vowel System of Germanic 150
Figure 5.4 Grimm’s Law as a Drag Chain 152
Figure 5.5 The Germanic Invasions of England, According to Bede 155
Figure 5.6 The Dialects of Old English 159
Figure 6.1 Gold Strip from the Staffordshire Hoard 165
Figure 6.2 A Manuscript Page Written in the Insular Script 176
Figure 6.3 The Consonants of Old English 181
Figure 6.4 The Vowel System of Old English 183
Figure 6.5 Schematic View of Umlaut in Old English 185
Figure 6.6 A Page from the London, British Library, MS Cotton Vitellius 189
Figure 7.1 A Page from the New Minster Liber Vitae 222
Figure 8.1 The Bayeux Tapestry 244
Figure 8.2 The Dialects of Middle English 256
Figure 8.3 A Page from the Arundel Manuscript 261
Figure 8.4 The Consonants of Middle English 267
Figure 8.5 Qualitative Vowel Changes from Old English to Middle English 270
Figure 8.6 New Diphthongs in Middle English 271
Figure 8.7 The Vowel System of Middle English 272
Figure 8.8 Open Syllable Lengthening in Middle English 274
Figure 8.9 Pilgrimage Badge of St Thomas Becket 280
List of Tables, Figures, Timelines, and Sample Texts • xv
Figure 9.1 A Page from Caxton’s Printing of The Canterbury Tales 318
Figure 10.1 Schematic View of the Great Vowel Shift 328
Figure 10.2 Short Vowels from Middle English to Early Modern English 335
Figure 10.3 The Vowel System of Early Modern English 337
Figure 10.4 Diphthongs from Middle English to Early Modern English 338
Figure 10.5 A Page from the Second Quarto of Shakespeare’s Hamlet 353
Figure 11.1 Regulation of do in Different Sentence Types 378
Figure 12.1 James A.H. Murray 415
Figure 12.2 Nineteenth-Century Emblematic Poem ‘Essay to Miss Catharine
Jay’ 429
Figure 13.1 Three Circles of World English 439
Figure 13.2 Historical Sources of Canadian English 449
Figure 13.3 Four Major Canadian Dialect Areas 450
Figure 13.4 Regional Varieties of US English 456
Figure 13.5 Places Where English Has a Special Status 486
Timelines
Timeline of Indo-European 97
Timeline of Germanic 130
Timeline of Old and Middle English 241
Timeline of Early Modern English 322
Timeline of Late Modern English 368
Timeline of the Transmission of English 435
Sample Texts
Parable of the Sower and the Seed (Matthew 13:24–30), Parallel Texts 10–11
Old Bailey Proceedings, excerpt from trial (1831) 72
Hymn to Indra (Rig Veda 1.32.1) 121
The Lord’s Prayer (Matthew 6:9–13), Parallel Texts 133
Selection from the Old English Poem ‘The Ruin’ (from the Exeter Book) 154
The Coming of the Germanic Tribes (from Bede’s Ecclesiastical History of the
English People, Book 1, Chapter 12) 156
‘Cædmon’s Hymn’ (from Bede’s Ecclesiastical History of the English People, Book
4, Chapter 25) 191
Ælfric, selection from the Catholic Homily on St Gregory 236
Robert of Gloucester, selection from Metrical Chronicle 246
John of Trevisa, selection from the Polychronicon 257
xvi • List of Tables, Figures, Timelines, and Sample Texts
Geoffrey Chaucer, selection from ‘The Reeve’s Tale’ in The Canterbury Tales
(ll. 4022–33) 259
Geoffrey Chaucer, selection from ‘The General Prologue’ in The Canterbury Tales
(ll. 1–27) 277
Parable of the Sower and the Seed (Matthew 13:24–30), Old and Middle
English 307
Two Paston Letters 310
William Caxton, selection from the ‘Prologue’ to the Eneydos 319
William Harrison, selection from ‘Of the Languages Spoken in This Iland’ 327
William Shakespeare, Sonnet 18 340
‘Noah and the Flood’, King James Bible (Genesis 6:12–22) 364
Salem Witch Trials, deposition 366
Jonathan Swift, selection from A Proposal for Correcting, Improving and
Ascertaining the English Tongue 385
George Campbell, selection from Philosophy of Rhetoric 397
William Makepeace Thackeray, selection from Vanity Fair 399
Samuel Johnson, selection from the preface to A Dictionary of the English
Language 409
‘I Know Moon-Rise’ 467
John Agard, ‘Listen Mr Oxford Don’ (from Mangoes and Bullets) 475
Visit https://testbankfan.com
now to explore a rich
collection of testbank or
solution manual and enjoy
exciting offers!
Preface
Introduction
This text surveys the development of the English language from its Indo-European past
to the present day. It begins with a discussion of attitudes toward language change and of
motivations for and mechanisms of linguistic change. Considering next the prehistoric
changes from Proto-Indo-European to Germanic, the text then examines the structure
and vocabulary of English through its major periods: Old English, Middle English,
Early Modern English, and Modern English. The text focuses on changes in sounds
(phonology), in forms of words and their endings (morphology), in sentence structure
(syntax), in spelling (orthography), in meanings of words (semantics), and in vocabulary
(lexicon). Attention is also given to social and political factors affecting the language.
This text is addressed to all students interested in English, including those whose
primary area of interest is English language, English literature, theoretical and applied
linguistics, stylistics, the Middle Ages, English as a second language, or secondary
English education. The text does not assume any background in language or linguis-
tics; all necessary terms and concepts are taught in the text, and the International
Phonetic Alphabet (IPA), which students are required to use, is carefully introduced.
The text assumes the perspective of North American English, especially in its discus-
sion of the national and regional varieties of English.
Upon completion, students should have acquired
Most of the examples presented in the text are taken from literary sources, especially
Chaucer and Shakespeare for Middle and Early Modern English, respectively. While
these examples will be of interest to students of literature, they have been chosen
because both writers incorporate a range of registers, from high to low, and a variety
of genres—both prose and poetry; moreover, they represent speech, which we assume
may approximate actual conversation. Their works are readily available in searchable
xviii • Preface
Companion Website
An accompanying website contains additional resources for both students and instruct-
ors (www.oupcanada.com/BrintonArnovick3e).
On the website, students will find the following materials:
1) Three different tutorials for using the search functions of the online Oxford
English Dictionary—these tutorials give students practice searching for words of
foreign origin, for literary coinages, and for syntactic constructions.
2) Additional self-testing exercises and answers (modeled on those given in the text)
for all of the chapters, providing students with further opportunities for practice
and review.
3) Recommendations for further reading, both to aid in understanding the chapter
material and to allow students to pursue topics further.
4) Recommended web links, covering external history, pronunciation guides, gram-
mar reviews, supplemental exercises, sample manuscripts and texts, maps, and
other relevant material.
5) Spoken performances of a selection of Old, Middle, and Early Modern English
literary works with accompanying written texts. Students are directed to these
readings at the appropriate place in the textbook with the following icon: .
In-text study questions focus on linguistic features of the readings.
Instructors will find sample syllabuses for using the textbook in a quarter (10-week),
semester (16-week), or year-long course. In addition, three different versions of the
10-week syllabus are given, with a general, medieval, and modern focus.
A Note on Punctuation
For this text we have used various punctuation conventions which students may not be
familiar with.
It is standard practice to distinguish between words (or parts of words) which
are ‘mentioned’ and words which are used. Using words is what we do whenever we
speak, but mentioning words is what we do when we refer to words as words or to
the forms of words, rather than evoking their meanings. For example, try reading the
following sentences:
Readers may have difficulty understanding such sentences because they contain word
forms which are mentioned rather than used. The convention in printed texts is to
italicize these mentioned forms, as follows:
This convention should make these sentences much easier to read. This use of italics
differs from the use of quotation marks to repeat the exact words of a spoken or written
text (for example, ‘convention’ occurs two times in the previous sentences) or to give
the meaning or gloss for a word (for example, the word garrulous means ‘tiresomely
talkative’).
Italics denote all linguistic forms which are used as examples within a sentence.
When the actual sound of the word is being referred to, the International Phonetic
Alphabet (IPA) is used. The IPA is a set of symbols used to transcribe, that is, to
represent in writing, speech sounds in a precise and technical way. The IPA will be
introduced in detail in Chapter 2 (see also Appendix A). To distinguish such rep-
resentations from regular writing, they are enclosed in square brackets (or slashes),
for example:
The practice of this textbook is to use square brackets to represent sounds, as will
be explained in Chapter 2.
Acknowledgments
We would like to thank our colleagues at the University of British Columbia, Siân
Echard, Bryan Gooch, Steve Partridge, and Gernot Wieland, who expertly recited
the samples of Old, Middle, and Early Modern English texts that can be heard on
the website. Other colleagues who deserve thanks are Ina Biermann, Niall Christie,
Anthony Dawson, Stefan Dollinger, Virginia Evans, Margery Fee, John Wilson Foster,
Daniel Heath Justice, Patricia Merivale, Laura Moss, Tiffany Potter, Robert Rouse,
and Richard Unger. Gernot Wieland also supported the project from the beginning
and lent us his Old English wisdom on a number of occasions. Our graduate stu-
dent, Ben Packer, wrote or adapted many of the self-testing exercises. Gary Holland
of the University of California, Berkeley, provided the passage of Vedic Sanskrit.
Henry Ansgar Kelly of the University of California, Los Angeles, commented on
the first edition; we benefited from his always thoughtful observations. Peter Petré
of the University of Antwerp gave the text careful scrutiny and supplied very useful
Preface • xxi
I
JE COUPE, ATOUT ET ATOUT
Cinqpoints était avocat, bien qu’il n’eût jamais plaidé une cause
ni parcouru le plus mince dossier. Il attendait avec patience que les
whigs, alors au pouvoir, voulussent bien créer à son intention
quelque bonne petite sinécure. Son père avait débuté sur la scène
politique dans un rôle de libéral enragé ; mais, depuis lors, il avait
toujours suffi d’une crise ministérielle pour lui faire changer
d’opinion. N’étant pas riche, lord Crabs se voyait forcé de voter
tantôt blanc, tantôt noir, afin de pouvoir soutenir la dignité de son
rang et obtenir des places lucratives pour messieurs ses fils.
— Il n’est pas facile, remarquait plaisamment cet aimable
vieillard, d’être bon pair, lorsqu’on a beaucoup d’enfants et
beaucoup de dettes.
Le bruit courait que le comte de Crabs nous servait une pension
de dix mille francs par an. C’était fort généreux de la part d’un
homme qui, tant de fois déjà, avait fait à sa famille le sacrifice de
ses opinions politiques ; seulement, j’ai tout lieu de croire que mon
maître, bien qu’il fût trop bon fils pour démentir cette rumeur, ne
touchait que bien rarement la rente paternelle. Cependant il ne
manquait jamais d’argent ; car les gens comme il faut ont mille
manières de subvenir à leurs dépenses dont la vile multitude ne se
doute pas.
On voyait dans son salon une longue pancarte où les noms de
ses ancêtres se lisaient en lettres rouges sur les branches d’un chêne
planté dans le ventre d’un homme d’armes. Il appelait cela son arbre
généalogique. Je ne sais pas au juste ce que c’est que cet arbre,
n’en ayant jamais vu qu’en peinture ; mais je soupçonne fort que
c’est là ce qui lui permettait de vivre comme il faisait. S’il ne se fût
pas appelé l’Honorable Hector-Percy Cinqpoints, peut-être l’aurait-on
pris pour un simple escroc, car il jouait beaucoup et ne perdait que
lorsqu’il voulait bien s’en donner la peine. Pour un homme de basse
extraction une pareille profession est fort dangereuse ; mais,
lorsqu’un véritable gentilhomme consent à l’embrasser, il ne saurait
manquer d’y gagner beaucoup d’argent. Il est vrai que le plus habile
ne tarde pas à y laisser sa réputation, et alors l’état ne rapporte plus
que de maigres profits, assaisonnés de soufflets et de
condamnations infamantes.
Mon maître n’en était pas là. Jusqu’à ce jour, il avait eu le talent
de plumer ses victimes sans les faire crier. Sachant combien les
oiseaux de Thémis sont coriaces, il cultivait aussi peu la
connaissance des hommes de loi que celle du code ; mais, afin
d’ajouter à sa respectability en ayant l’air de s’occuper de sa
profession, il habitait le quartier des avocats, et daignait parfois
mettre la main sur quelque pigeon roturier qui s’aventurait dans son
dangereux voisinage.
De ce nombre fut le pauvre Thomas Dakins, Esq. [4] , étudiant en
droit, récemment installé dans la maison que nous habitions, et dont
Cinqpoints ne tarda pas à convoiter le plumage argenté. Ce jeune
imprudent eût mieux fait de ne jamais venir au monde que de planer
sous les serres d’un oiseleur aussi impitoyable ; car il fut bientôt
complétement ruiné, grâce aux efforts combinés de mon maître et
du sieur Richard Blewitt, dont le nom, gravé sur une plaque de
cuivre, se lisait sur la porte d’un appartement voisin du nôtre.
[4] Le titre d’esquire, écuyer, affecté dans l’origine
aux aspirants chevaliers et plus tard à certains
propriétaires fonciers, se donne aujourd’hui à tout Anglais
vivant de ses rentes ou exerçant une profession libérale ;
en un mot, à celui que les paysans nomment un
monsieur. Cette désignation s’écrit en abrégé à la suite
du nom.
(Note du traducteur.)
No I
No II
Fr. C.
Compte à notre débit au club de Crockford 68,775 »
Billets et lettres de change en circulation (nous ne les 124,075
en retirions presque jamais) »
Notes de vingt et un tailleurs 26,172 90
Item de trois marchands de chevaux 10,050 »
Item de deux carrossiers 7,836 75
Dettes oubliées à Cambridge 34,832 80
Mémoires de divers fournisseurs 12,675 35
Total 298,417
80
I. O. U.
Quatre mille sept cents livres sterling.
Thomas Dakins.
Vendredi, 13 janvier.
Cela voulait dire : « Je vous dois cent dix-sept mille cinq cents
francs. »
Ce chiffon sans prétention était aussi valable qu’un billet de
banque, car Blewitt avait eu soin de prévenir Dakins que Cinqpoints,
fort chatouilleux sur le point d’honneur, avait tué en duel deux
joueurs assez malhonnêtes pour refuser de payer une dette de jeu.
Je trouvai un autre papier du même genre signé Richard Blewitt,
pour une somme de dix mille francs ; mais je savais que celui-là ne
signifiait rien.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le lendemain matin, l’Honorable Percy Cinqpoints se trouva
debout dès neuf heures, aussi sobre qu’un juge. Il s’habilla et se
rendit chez Dakins. Environ une heure après, il demanda son
cabriolet, dans lequel il monta avec sa dupe.
Pauvre Dakins ! Les yeux rouges, la poitrine gonflée de sanglots
comprimés, il se laissa tomber à côté de mon maître sans prononcer
une parole, avec ce frisson fiévreux que donne une nuit d’insomnie
et de remords.
Sa fortune consistait en rentes sur l’État. Ce jour-là, il vendit tout,
à l’exception d’un capital d’une dizaine de mille francs.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vers deux heures, Cinqpoints était de retour. Son ami Blewitt se
présenta pour la troisième fois.
— Votre maître est rentré ? demanda-t-il.
Je répondis affirmativement.
J’annonçai sa visite ; puis, dès que j’eus refermé la porte du
salon, je regardai par le trou de la serrure, et j’ouvris l’oreille.
— Eh bien, dit Blewitt, nous avons fait un assez joli coup de filet,
mon cher Cinqpoints… Il paraît que vous avez déjà réglé avec
Dakins ?
— En effet, monsieur.
— Cent dix-sept mille cinq cents francs, je crois ?
— Mais oui… A peu près.
— Cela fait, pour ma part… voyons un peu… oui, cela fait
cinquante trois mille sept cent cinquante francs, que vous avez à me
remettre, mon cher.
— Vraiment, monsieur Blewitt, je ne vous comprends pas du tout.
— Vous ne me comprenez pas ! s’écria l’autre d’un ton de voix
impossible à décrire. N’est-il pas convenu que nous devons partager
les bénéfices ? Ne vous ai-je pas prêté de quoi payer vos pertes des
deux premières soirées ? Ne m’avez-vous pas donné votre parole
d’honneur que vous me remettriez la moitié de ce que je vous
aiderais à gagner ?
— Tout cela est parfaitement exact.
— Alors, que diable avez-vous à objecter à ma réclamation ?
— Rien… si ce n’est que je n’ai jamais eu la moindre intention de
tenir ma promesse… Ah çà, vous êtes-vous vraiment imaginé que
j’allais travailler pour vous ? Avez-vous été assez idiot pour vous
figurer que j’avais donné à dîner à ce nigaud, afin de mettre de
l’argent dans votre poche ?… Ce serait trop drôle, et j’ai meilleure
opinion de vous… Allons, monsieur, cessons cette plaisanterie. Vous
savez où est la porte… Mais attendez un instant. Je serai généreux ;
je vous donnerai dix mille francs pour la part que vous réclamez
dans cette affaire… Tenez, voici votre propre billet pour cette
somme ; je vous le rends, à condition que vous oublierez avoir
jamais connu l’Honorable Percy Cinqpoints.
Blewitt gronda, cria, gémit, pria, menaça, frappa du pied. Tantôt
il jurait et grinçait des dents ; tantôt il suppliait son cher M.
Cinqpoints d’avoir pitié de lui. Finalement, il se mit à pleurnicher
comme un enfant.
Mon maître, impatienté, ouvrit la porte du salon, où je manquai
de tomber la tête la première.
— Reconduisez monsieur, me dit Cinqpoints en regardant Blewitt
dans le blanc des yeux.
Ce dernier quitta le canapé sur lequel il s’était jeté avec un geste
de désespoir, et sortit, faisant une mine aussi piteuse qu’un chien
qu’on menace du fouet. Quelques années plus tard, il eut
l’imprudence de commettre un faux, et fut transporté à Botany-Bay.
Quant à Dakins, Dieu sait ce qu’il est devenu ; moi, je l’ignore.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
— John, dit mon maître, lorsque j’eus reconduit le visiteur, John,
je vais à Paris. Vous pouvez m’accompagner si cela vous convient.
II
IMPRESSIONS DE VOYAGE