06_chapter 2
06_chapter 2
Chapter 2
Diaspora, derived from the Greek term ‘diasperien’ from dia-across, and
dislocation and relocation along with exploration and travelling have all
been human practices across the races of the world, the term diaspora has
thought. Right from the ancient times, human races have travelled and
their control and had to consequently migrate to the ‘other lands’. Hence
word ‘diaspora’, originally used to describe the plight of the Jews living
29
outside Palestine, has today acquired a wider meaning and has become an
The term diaspora might have been used for the displacement of the Jews
from Palestine to different countries and the after effects political, social,
cultural and even literary. It might have taken a long way to identify the
changes due to the fusion of two or more cultures. History is full of such
expulsion of Adam and Eve from the Paradise to the earth would be the
first and the most significant instance, where the act of expulsion
Hindu mythology in the great epic the Mahabharata, the expulsion of the
Pandavas and their hide for fourteen years, their secret movements to
different places unfolded their cultural and political crisis. Not only in the
Ram, Sita and Laxman to forest. Their journey from Ayodhya to Shri
Lanka vividly projects the everlasting impact on the minds, manners and
during the Renaissance. The invasion of Turks forced the Greek and
30
Latin scholars to move towards the European countries. This flood of
scholarship not only reviewed and revived the value of local literature; it
also enriched the French and English literature by a new wave of human
Different people from different European countries set foot on the ‘New
the different roots flourished in the form of a huge powerful tree. The
cultural Utopia of each clan still remains and causes clash and crisis.
America today is the biggest centre of diaspora. Apart from being a great
attraction for the young generation to fulfil their dreams, it has also been
a vulnerable place where people have lost their roots. The first generation
tries to have the hold of past. They are at times tom between ‘should’ and
‘should not’, but the next generation, being bom and brought up there,
unhesitatingly brush aside the old values and at times they even grade it
the wheel of globalization, the world has to give to each and everyone the
feel of diaspora. Such polarity of life begets clash and crisis where, at
31
self esteem and individuality, much good of social security is being
shaken off.
outside its native origin; hence any diasporic group mirrors the image of
community or society; not only that such study also reveals the strengths
care to find this out will have to take the diasporic studies seriously.The
travelled far East and even far West. However there have not been
32
instances of systematic migration till 1830. It was only after the
abolishment of slavery in Britian that a new way was made open for
Such migrations continued till the opening years of the 20th century after
migration was witnessed especially after the Second World War and it
has continued in the recent times also. Thus the history of Indian diaspora
spans for nearly two hundred years. As per academic surveys, migrated
countries. Such Indian migrants have, on one hand, continued with some
of the native traditions and on the other hand they have changed a lot as
per their living conditions on ‘home away from home’. Thus many mini
Indias exist at different places that share many things in common and at
the same time they also differ to great extent if not in substance then
general.
33
Today, diaspora speaks of diverse groups of persons and communities
moving across the globe. These people are not the suppressed; on the
the host land through its contribution in politics, literature, cinema and
other forms of Art. They are introducing their motherland to the people of
the host land with their stories and thus acting as mediators or translators
of culture and language of both the countries. These people are not only
second half of the twentieth century. This term which was originally
associated with exile, is today related to its more positive and fertile
tend to grow on the new soil, new surrounding and at the same time,
the world leaving behind their respective mother lands. The theory of
its subjects and the concern lies about their culture, language and their
The key words that we are here concerned with are ‘hybridity’ and
discusses exciting ways of thinking about identity bom from “the great
35
1. ‘to exist is to be called into being m relation to an otherness, its
look and locus’,
about the existence of the other i.e the colonizer and the native i.e the
one attempts to discuss the relationship between the colonizer and the
the study of diaspora. He discusses the nature and attitude of the West
towards the East and sees Orientalism as a construct of the West and as a
way to deal with the ‘otherness’ of the East, its culture, traditions,
about the colonized land and has developed observations based on the
subsets of beliefs which are totally in contrast with what is seen and
36
Edward Said coins two words ‘Orient’ and ‘Occident’. The word Orient
‘otherness’ of the East is brought out by the contrast in the meanings. The
Stuart Hall in his essay ‘Cultural Identity and Diaspora’ begins with
Among the diasporic groups, the first identity which is shared by such
people having common history and ancestry gives them the feeling of
makes the Orient ‘the other’. This concept of cultural identity has been
37
the center o f the vision o f the poets and writers and has played a
writings calls for a newer approach that o f going beyond the logistics o f
native life along with its subtleties and disparities. The point raised by
Frantz Fanon is further taken up by Stuart Hall who discusses the second
38
the past. It is not something which already exists, transcending place,
time, history and culture. Cultural identities come from somewhere,
have histories. But, like everything that is historical, they undergo
constant transformation.Far from being eternally fixed in some
essentialised past, they are subject to the continuous “play” o f history,
culture and power. Far from being grounded in mere “recovery” o f the
past, which is waiting to be found, and which when found, will secure
our sense o f ourselves into eternity, identities are names we give to the
different ways w e are positioned by, and positioned ourselves within,
the narratives o f the past.( Hall, 236).
colonizers got the power to make us feel as the “other”. Not only did the
colonizers make the colonized feel as the ‘other’ but they also made them
Identity” is at once changed with the idea o f otherness resulting from the
very acceptance of one as being the ‘other’. It is in this way that the
statement:
knowledge o f linkages between the past and the future; at the same time
what makes the study even more interesting is the fact that the interplay
between the past and the present is creatively observed and interloped by
the present that actually witness the links of the ‘gone’ and the
combination of the continuity with the past and the changes that have
taken place with the passage o f time along with its different experiences
observed that the West has the habit of freezing the identity as it has done
with the African identity. The Africans are known by the West as the
primitives but the fact is that the ‘original’ Africa is no longer there
today. It has alsochanged with the time. Similar is the case with India,
perhaps, as the West still associates India with the snake charmers. India
40
forefathers during the Colonial Rule which still continues to be a
known fact that India has moved ahead progressively in all the aspects of
life. The country they knew is no more there, so it remains only in the
history as the past. It is in this sense that the cultural identity requires
W e must not therefore be content with delving into the past o f a people
in order to find coherent elements which w ill counteract colonialism ’s
attempt to falsify and harm ... A national culture is not a folk lore, nor
an abstract populism that believes it can discover a people’s true
nature. A national culture is the whole body o f efforts made by a
people m the sphere o f thought to describe, justify and praise the
action through which that people has created itself and keeps itself in
existence. (Fanon. 188).
Today we cannot but fail to mention ‘The New World’ that is America as
sense of the term. Today America is represented by the people who have
the concept of ‘borders’. For him borders are not the ‘ends’ but are
preferences and practices o f the past and present, inside and outside are
appropriate vicinity near such borders. Bhabha turns to Bakhtin and his
However, there is also a counter point found while discussing the term
a sense of abuse for those who are the products o f mixed breeds.
42
For Bhabha, hybridity is the process adopted by the colonial governing
43
For me the importance o f hybridity is not to be able to trace two
original movements from which third emerges, rather hybridity to me
i f the Third Space, which enables other positions to
emerge. (Rutherford.211).
carries with it. This newer opening not only questions the established
notions of culture and identity but also provides new forms of cultural
scope for fresh thoughts allowing us to go beyond the rigidity and limited
thenew space, thus, has the capacity and tendency to include and accept.
While discussing the ‘third space’, Homi Bhabha justifies his stand
have been prime concerns for him. For him the Location o f Culture is
spacial and sequential and the terms ‘hybridity’ and Timinity’ refer to
44
Can the Subaltern Speak!- a proposition raised by Gayatri Spivak is best
lessens the sense of ‘displacement’ that the term ‘diaspora’ refers to. The
between the West and the East, the colonizer and the colonized, the
Occident and the Orient.The construct of such a shared culture saw the
define itself are inconsistent, culture must be seen alongwith the context
45
of its construction. Thus, the term ‘hybridity’ can be viewed as a
nation.
Due to the expanse o f immigration and with the increase in the hybrid
population across the world, today, we can say that the classification of
black and white no longer carry the same power structures and prejudices
that go alongside it; however the old labels still persist. The existence of
racism in a diluted but persistent form can be seen in the most liberated
and so called open society of the United States where in the year 2000,
President’. His Presidency is evidential of the change that has taken place
in the acceptance o f the ‘other’ but his being called an African American
President still refers to the fact that the power of the racial labels still
46
Alongwith the concepts of identity, culture and race, even language has
colonized accepts a role in culture and in this case, the language no longer
With the language changes hands and the changing users render it
examples that prove this point. In the post modem literature there is a rise
in ‘hybrid genre’ and one can sense that ‘hybridity’ is now a celebrated
47
There seems to be a U turn as, today, the colonized is giving back the
from the stubborn boundaries of the society and at the same time permits
leaves one’s own country and settles into a foreign land. This migratory
rootlessness. The migrants miss their own native land or homeland. The
history shows that this craving for their homeland has been very acute as
were that of nostalgia, as the distances between their motherland and the
new home could not easily be covered due to the then modes of limited
48
3 S l&
I have lived that moment o f the scattering of the people that in other
times and other places, in the nations of others, becomes a time of
gathering. Gathering of exiles and emigres and refugees ; gathering on
the edge o f ‘foreign’ cultures ; gathering at frontiers; gathering in the
ghettos or cafes of city centres : gathering in the half-life, half light of
foreign tongues, or in the uncanny fluency o f another’s language :
gathering the signs of approval and acceptance , degrees, discourses,
disciplines ; gathering the memories of underdevelopment , of other
worlds lived retroactively : gathering the past in a ritual or revival ;
gathering the present. Also the gathering o f people in the diaspora :
indentured, migrant, interned : the gathering o f incriminatory statistics,
educational performance, legal statues, immigration status.
(Bhabha. 139).
through a series of ideas like ‘half life’, ‘partial presence’, ‘gathering the
they are not able to accept the new land completely. Their memories of
49
homeland haunt them and many times they live reviving their past. This
migrants. The second generation migrants do not, perhaps, have the same
nostalgic feeling as the first generation migrants have; however they, too,
are linked to their homeland through the stories they hear from their
they have heard from their parents. Salman Rushdie, an Indian by origin,
also talks about this partial identity of the migrants. In his book
species of the frightening that goes back to what was once well known
and had long been familiar”. ( Freud. 124). Giving this definition, Freud
recurrence of the old and the familiar is very close to what Freud calls
mind repeats the traumatic experiences in order to deal with them. The
present in the mind and they tend to surface in the present life of the
Culture has a dual identity as the notions of it being homely, on one hand
and unhomely on the other always keeps it ever changing. The migrants
represent this dual nature of culture, since they are always looked at as
51
being tossed in between both: their ‘original culture’ and the culture of
migrants from a place called ‘homeland’ or ‘native’, but it also deals with
their experiences, one has to be aware of the role that their culture,
identity like a nation, we should not try either to cure nation of its ills or
to make the nation feel whole again. Instead, such analysis reveals that
Bhabha talks about. Kristeva also talks about the uncanny relationship
with the self and describes an otherness that is always within the self:
Having analysed, Rristeva rejects the idea of any authority of the native
thrust upon the foreigner that is, the migrant. For her, we are all
that the West was forced to reconsider its place in the world as the study
of the Sanskrit texts made them realize and eventually acknowledge the
presence and the eminence o f the other civilization. They realized the
similarity in the Sanskrit texts and their astounding qualities that brought
about an uncanny feeling; which despite being long denied its due
importance, is now making its presence felt. For Bhabha, “The nation fills
the void left in the uprooting of communities and kin, and turns that loss
something one is proud of. For him nations are forms of narrations,
53
and repetition of terms is the nation as the measure o f the liminality o f
cultural modernity. (Bhabha. 140)
scholarly approach to the same would surely reveal that they in fact are
the masses of people who continue to migrate and make the other world
their home despite having one of their own back at their native lands. The
one but also knowing the other ones, perhaps as one’s own or at least
making them one’s own. It is this fecundity of diasporic study that has
practices surrounding the world of diapsora across the globe. Among the
diasporas world over, the Indian diaspora has a leading edge in the sense
that it has not only experienced the tyranny of the colonizers but also
made a niche wherever they have settled across the globe. The Indian
54
international repute, but also encouraged scholars to look at the
scholars, T. S. Eliot, Nobel Laureate and one of the most celebrated and
immigrants:
by the immigrant to the new land and resultant clashes of culture they
55
peculiar variedness seen in the expressions of the experiences in the
agony and pain arising out of homelessness, anxiety in the new land and
the nostalgia for their homeland. As the migrants share in common the
in their cultures, traditions and practices, they bond with one another
When diasporic writings are talked about, it is found that these writings
are basically rooted in the native culture; hence the writers from specific
areas having specific cultures try to portray the same in their writings.
creative outcome o f fluidity, conflict and instability that the writers must
so, their ability to look forward without being able to forget the past. In
56
The immigrant writer is not merely the author who speaks about the
immigrant experience, but one who has lived it, one whose response is
an irruption o f words, images, metaphors, one who is familiar with
some o f the inner as well as the outer workings o f these particular
contexts.(Itwaru. 25)
cover of the ‘known’ on the part o f the migrants who at once feel
vulnerable without the cover of the ‘known’. The immigrant writers have
‘The Third World’ countries that saw the light of independence especially
after the end of the Second World War. On one hand the people of the
third world countries were absorbed in the newly found national identity
and on the other hand quite a few of them had to assume a new identity
57
The entire South Asian Diaspora, according to Vijay Mishra, can be put
under two groups: the first one being the forced migrations on account of
slavery and indentured labour and the second being the voluntary
foreign land their new homeland for better opportunities and money.
These two types of diaspora differ to great extent when we try to analyse
how the attitude towards their homeland is shaped and formed. This
rise in the acceptance o f the identities of the ethnic groups and their
acceptance in the new land. This difference in the old and new diaspora is
diasporas”. The old and the new diasporas, according to him, produce
that the reasons of migration for the old diaspora were different and were
mostly compulsions whereas the case is different with the new diaspora.
Today going out of one’s own country is mostly not a sad affair or any
58
pastures’. The old Diasporas experienced a kind of ‘break’ from their
migration was a forced one and in most of the cases ‘returning back’ to
their ‘home’ was not possible. This increased their sense of loss as they
journeys back to their home. In most cases o f the old diaspora, it was a
one way journey where there was no return ticket. In the old diasporas,
distance played an important role. This distance was not only physical but
also psychological. Going away from the known land, known people,
was indeed difficult for them. These people who migrated from then-
is sacred in their minds. They revived their connections with their sacred
with it. The old diaspora carried with it a baggage which was full of
memories and things that not only reminded of their homeland but also
created a safe and secure place around them, so to say, a part of then-
59
Ganapati icon, a dog-eared copy o f the Gita or the Quran, an old sari
or other deshi outfit, a photograph o f a pilgrimage or, in modem times,
a videocassette o f the latest hit from the home country.(Mishra.68).
The old diaspora was cut off from the motherland but the new diaspora
transportation and the new technologies that have made this world a very
small place. Talking about the position o f the new diaspora, the fact that
they were not forced to leave their homelandmakes the migration process
less traumatic for them and, therefore, their adjustment to the new place is
somewhat easy compared to the old, forced diaspora. The new diaspora
their writings. Looking at the present scenario, there is a lot of place for
such writers and their writings; as, there isa great demand for such
literature in the international market-A few years ago, this market was
today, the South Asians too have made their place in this market.
eloquent than the old one as its existence is accepted and acknowledged
across the globe. Prior to the discussion on the writers of the new
colonial powers; which was the indentured system. Through this system
they got the supply of labourers at very cheap rates from their colonies.
the minorities in the West Indies, Malaya, Fiji, Mauritius and the colonies
of the East and South Africa. The epic experience of the Indian diaspora
is the girmit experience in the 1830’s and Gandhiji, the father of the
nation can be very well called as the ‘pehla girmitiya’ who tried to
and soon he realized that his place in South Africa was that of ‘a coolie
barrister’. ‘Coolie’ was used as common appellation for all the Indians.
The incident that took place in the train where he was insulted by a white
passenger changed his life and eventually of South Africa and India.
61
This was in a way, his resolution to fight back and get justice. Giriraj
from all castes joined as one voice. They came up as one nation in the
and they were ready to even die for the sake of it. The Indian tradition is
‘mother’ and the sons and daughters of ‘ bharat mata’ are always ready to
die for her and fight for her self respect. It would be proper to quote
62
V.S.Naipaul who says that this sense of belonging to a common
This psychology of the people worked well in the fight for justice in
South Africa and it was possible for Gandhiji, a diaspora himself, to sow
While talking about the old diaspora, one of the names that is inevitable
He is known for his novels focusing on the legacy of the British Empires’
colonialism. In the year 2001 he was awarded the Nobel Prize for
Literature and has also won many other prizes. The main concern in his
writings is his changing relationship with his ancestral land India. There
He is not able to disconnect himself from his past that is India and so tries
to relate himself with his ancestral land but in doing so he many times
63
known books An Area o f Darkness, one finds that he tries to discover his
roots and his identity in India, a place from which he has been distanced
connection with India had been the stories heard from his parents about
their ancestral land. He therefore did not have a first hand experience of
what India was, and so, he romanticized the image of India in his
childhood from whatever stories he had heard about Indiain his book An
For him ‘India’ was in the few articles that his ancestors had brought
from India such as the brass vessels,gods’ idols and pictures, a rained
harmonium and other such things that had the value of belonging to India
India for the first time. He shares his experience with the readers in his
64
V. S. Naipaul comes back again and again to India in his writings and his
indifferent to it; I cannot travel only for the sights. I am at once too close
other hand he very much feels that there is something within him that is a
part of India which he can not do away with. In his third book, as his
experience with India changes, his expressions also change. The picture
Many thousands o f people had worked like that over the years, without
any sense o f a permanent drama, many millions; it had added up in the
forty years since independence to an immense national effort. The
results o f that effort were now noticeable. What looked sudden had
been long prepared. The mcreased wealth showed; the new confidence
o f the people once poor showed. One aspect o f that was the freeing o f
new particularities, new identities, which were as unsettling to Indians
as the identities o f caste and clan and region had been to me in 1962,
when I had gone to India only as an Indian.(Naipaul.9)
Besides the above mentioned books, V.S. Naipaul has written novels like
Arrival{\9%l) and his latest novel H a lf a Life(2001) are the works where
himself. Most of these works deal with the themes of his homelessness
His experience with India at first is that of a distant one but he is not able
to brush aside his ancestral past and finds himself ultimately identifying
himself as a part of India. All the books, written by him have India as the
center of interest. Most of the diasporic writers have dealt with the notion
Among the old diaspora writers another name that comes up is that of
identity that incorporates multiple countries like Kenya -his birth place,
66
Tanzania -where he grew up, India- his ancestral land, Canada and USA -
where he studied and settled. He has never been rigid about his identity as
he believes that India, Africa, Canada, USA all are a part o f him, his
identity. He visited India for the first time in 1993 and that is when he
There was a very strong tendency to look down upon and even deny
the Indian connection. This was a colonial influence. But once I went
to the US suddenly the Indian connection became urgently insistent:
the sense of origin, hying to understand the roots in India that we had
inside us. (Kanaganayakan. 129)
gentle with them. Vassanji has written novels like The Gunny
immigration and how their lives are affected by these migrations. The
migrants are caught between two or more cultures and they live on
borderland. The fact that they do not belong solely to any one place,
the diaspora writings he says in his interview with Murali Kamma that
the real India is not represented in diaspora writings, “You got upper
middle class stories, but not the heart and soul of India. Those (real)
stories are told in Gujarati, Hindi, Malayalam. You didn’t get a good
written in the regional languages and we still have to bring them to the
Diaspora writers like Rohinton Mistry and Salman Rushdie are a part of
in English.He was bom in Mumbai, India. Almost all Ms novels and short
stories are obsessed with the life stye of tMs city. He has to his credit
novels like Such along Journey (1991) which has been made into film, A
Stories- Tales from Firozsha Baag (1987). His books deal with the Mdian
68
social and economic life and the characters belong to Parsi Zorastrian
this community in a minute way. His first novel, Such a Long Journey
came into limelight and became an issue o f debate and ultimately was
removed from the syllabus. The reason was that it contained derogatory
novel A Fine Balance also has political linkages but they are from within
as the novel deals with the Emergency period in India when Indira
Gandhi was the Prime Minister. In this novel also he is critical about
Indira Gandhi though he never mentions her name but mentions her as the
Prime Minister of India. The novel deals with four characters who come
forces that were shaping the face of India. His third novel Family Matters
also is situated in Mumbai and deals with a Parsi family. The domestic
crisis in the middle class family is well brought out as they try to deal
with the illness that has gripped the old man. Dealing with the illness and
the cost of treatment, that is too much for the middle class, the novel
deals with the changes that take place in the family due to religion, age,
69
times his writings deal with the marginalization that he has felt in the
the way we tell our stories to the world and also change our way o f
present that is foreign, and the past is home albeit a lost home in a lost
city in the mists o f the lost time”. (Rushdie.9).The chaos regarding the
Politics,
70
By declaring that we are all migrants, Rushdie, challenges the idea of
identity and nationality. Rushdie sees a migrant as a loser, as, with the
dislocation he loses his identity and the ‘home’ and is put to a foreign
situation, he tries to find new definition of life and tries to survive on the
new land.
was not to be questioned, but, it is not so with the new writers. The new
diaspora is a more settled diaspora and hence adopted more to their new
home. Many times they compare their new home with their ancestral
home and argue about the reasons for leaving it. Not only that these
writers many a times cater to the western readers and present before them
the India they want to see and are anxious to know about. The dangers
Makarand Paranjape talks about the new diaspora writers who are not
‘emotional’ but ‘practical’ about their homeland. The key word for them
tastes of the West, who still prefer to see India as a poor and backward
country, portray India as they like it. The fact remains that they are a big
success also. They are selling India which perhaps the old diaspora
way a link between their ancestral home and their new home. They
translate ‘India’ to the West and at the same time open the West before
rejections and the stories of the insults they have suffered in the foreign
country are sent back home. The responsibility to tell the true story is on
their shoulders.The diasporic writers draw special attention for the reason
72
Among diasporic writers, the women writers draw special attention as
diasporic writers. The fact that the women’s writing has been considered
world; the women writers from the Asian subcontinents have made their
writers of India, it is very important to know how women, facing all odds
Virginia Woolf talks about the profession o f writing for women, saying:
both the Army and Navy are closed to our sex. We are not allowed to
fight. Nor again are we allowed tobe members o f the Stock exchange.
Thus we can use neither the pressure o f force nor the pressure o f
m oney....W e cannot preach sermons or negotiate treaties. Then again
although it is true that we can write articles or send letters to the Press-
the decision what to print, what not to print- is entirely in the hands o f
your sex.(Woolf. 23)
have a stand in this male dominated society. In the past, a woman was
73
denied education. Freedom of expression was not her right. Women’s
education has always been a controversial subject for this male dominated
world because, with education a woman gets liberated and this liberated
state of any woman is not acceptable to the society. Not resisting the pre
thinking, they realized the injustice done to them in every walk of life
‘self. And with the help of hundreds of women across the globe, who
resisted to the male domination, there have been changes in the various
national policies regarding the rights of women. The set structures of the
society are questioned and broken by women and today, because of the
You have won rooms o f your own in the house hitherto exclusively
owned by men. Y ou are able, though not without labor and effort, to
pay the rent. You are earning your five thousand pounds a year. But
the freedom is only a beginning; the room is your own, but it is still
bare. It has to be furnished; it has to be decorated; it has to be shared.
H ow are you going to furnish it, how are you going to decorate it?
With whom are you going to share it, and upon what terms?
(Woolf.297)
74
A lot of research is being done on such women writers who have given
Today, a woman is not a magnifying glass for the world but a mirror that
shows what you really are. It is true that women’s writing has a very slow
made here is that, their writings went unnoticed and were dismissed as
worthless being limited and confined to the domestic life only. Not only
this, but, their subordinate place in the society also was responsible for
not being noticed as women were considered less rational and un
But gradually the concept ‘woman for hearth and man for war’ is losing
their writings and they are also noticed and appreciated. Along with the
quest of a woman to tell her story, the woman o f today, also has many
other stories to put before the world. With the exposure to the world and
75
new technologies, a woman writer is no more confined and limited in her
subjects. Not only that, being a woman and being more sensible than man
observed -
This special something is what only a woman can give in her writings.
And it is this specific thing that makes her writings different from that of
men’s writings.
English at a very young age. Other names also follow in the list like
Cornelia Sohrabji, Swama Kumari Ghosal and Sarojini Naidu who have
76
carved a placed for themselves in the field o f Indian English Fiction.
heights today by the women writers of this age. Today there are famous
names like Anita Desai, Manju Kapur, Nayantara Sahgal, Kamala Das,
who have successfully probed into female heart and mind in a language
that is read by most part of the world. Not only these women writers of
India but ,the women writers of the Indian Diaspora such as Bharati
their works. Their works, keeping women in the center, try to expedite
their experiences of being a woman immigrant and the loss they suffer of
relationships, the religion and customs and traditions, suffer more on the
new homeland. Their stories are based on the loss of their cultural
the new surroundings, the complexity that arises due to the female psyche
in the context of her own self and the West that is so foreign to them in
77
relationships and their total attitude towards life in general. Not only the
difficult for these characters to adjust to, but, one of the other major
problems for these immigrants is that of food. It takes a lot of time for
them to adjust to the new food habits which vary drastically from the
that haunt them in the foreign land. Their haunting past, their attachment
to their motherland makes them feel isolated, homeless and insecure. All
these impacts constitute the psyche of the immigrant. The identity of the
The Women Diaspora Writers from India have largely focused on the
problems the characters face during their adjustment in the new society.
Some of their characters come out very well and are able to come to
terms with their new life much more easily while there are some who fail
to adjust or the process of change goes very slow with them. Among
these characters are the women characters who, with their psychological
Bride(2006). Besides the mentioned novels, she has also penned short
story collections Darkness (1985) and The Middle Man and other
79
Stories{1988). In one of her interviews, she unfolds her experience as an
immigrant-
woman, wherever she lives and in whatever relationship she is in, adjusts
‘giver’ rather than a ‘taker’. This adjusting nature is always a plus point
The kind o f women I write about... are those who are adaptable.
W e’ve been raised to please, been trained to be adaptable as wives and
that adaptability is working to be woman’s advantage when w e come
over as immigrants. (Connel.25)
80
The protagonists of these women writers, straggle between their Indian
going through this straggle is painful but it cannot be done away with.
who marries and immigrates to America, had dreamt of a life that was
liberating, “the life she had been waiting for... the liberating promise of
marriage and travel and the wider world”(Mukheijee. 81). Tara had
dreamt that the life after marriage in America would be different from
Indian male and denies her the freedom o f doing the kind of work she
independent makes her take divorce from her husband. She becomes a
single mother but, one incident in her life brings her back to her husband
and they reunite realizing each others faults. Going back to Calcutta for a
change connects her, once again, with her cultural roots and restores
81
calmness in her life. This novel is Tara’s search for identity. She wants to
be completely free from any Indian baggage in America and her attempts
to be westernized move her away from her roots and she suffers the
trauma of suffering alone on the foreign land. Andy, her live-in lover
signifies the west, who tries to destroy her, and her husband Bishwanath
signifies the homeland. It is her re-connection with the past and her ex-
husband Bishwanth that restores peace in her life thus realizing the
suffers the pain of living in between the traditional life of the country and
the changed life of the new land where in, her imbibed culture and
traditions have very little space in the new life style. The conflict and the
82
contrast in most of the things, beginning from food habits to culture and
decide what to do with the Lndianness that is within and the West that is
without. They cannot totally absorb the west and cannot totally reject the
east. The female protagonists like Tara in The Tiger’s Daughter, Tara in
the foreign land. Their attempt to liberate themselves on one hand and
their bondage with their roots on the other hand, puts them in a difficult
state of dilemma faced due to the contrast in their life situations. The two
contradictory cultures are before them and they are trapped between
being a typical Indian wife and the independent woman of the west. The
writer observes the mental condition of the immigrants and surmises that
it is not the distance only that affects them but it is also the ‘time’ factor
that plays an important role. For the immigrants, the present is always
linked with the past through their memories of their homeland and the
withdrawal is not the solution and there is no escape to this trauma that a
83
person suffers beingaway from his homeland. The temporariness that
In America nothing lasts, I can say that now and it doesn’t shock me,
but I think it was the hardest lesson for all me to leam. W e arrive so
eager to leam, to adjust, to participate, only to find that monuments are
plastic, agreements are annulled. Nothing is forever; nothing is so
terrible or so wonderful that it won’t disintegrate. (M ukheqee.160)
world where we have houses of concrete, but the ideas, values, morals,
the way we live, all is temporary and undergoes change with the situation,
place, time and age. It is not integration but the disintegration that
prevails everywhere.
synthesize the dilemma. Chitra Baneijee presents, “the deepest fear and
trauma faced by women in India and here (USA) show them emerging at
Interview).
84
It is the assimilation in the life of the characters that is portrayed. They
suffer the loneliness, feel alienated in the foreign land but at last they
assimilate with the new found culture. They embrace the change in life
and are not rigid characters. Her well known novel, The Mistress o f
spices. She runs a store of spices and this store is a meeting place for all
the immigrants. It is true that we, the people of India love spicy food and
the spices that we have in India are very special to us and the proof is of
course the packets of these spices being taken to the foreign lands even
today. Coming back to the novel, America is the land of dreams for the
people who have chosen this place as their second home. The stories of
for her own fears and uncertainty of being an immigrant herself. In one of
her interviews with Katie Bolick, Chitra Baneijee says, “Moving away
place.”(Bolick, Interview).
not as submissive and invisible immigrants but they are the ambassadors
85
of the Indian culture. Rakhi, one of the characters takes pride in asserting
The American public w ill leam what a Bhangra remix is, and it w ill
electrify their souls. Sonny w ill make more m oney and more. His
name w ill sneak its way up the charts. His fans w ill adore him, men
and women both. (Divakaruni. 181).
Rakhi, identifying herself with the immigrants and feeling one with them
Some wear western clothes, and some are in Kurta Pyjamas but what I
notice most o f their faces... they hint at eventful pasts lived in places
very different from this one, difficulties and triumphs, I can’t quote
im agine...they are m y countrymen. We share the same skin colour.(
Divakaruni.217).
This sharing of the common history, the common past of the country,
common roots and common culture is like our umbilical chord that binds
has discussed through various characters, the innate bonding with the
nation. She encounters the west and the east and her approach is that of
to the group of Indo-Canadian diaspora writers. Her works like The Door
86
I shut Behind Me (1990) and Dear Didi, My Sister (1989) deals with the
nostalgia that the expatriates suffer from. She deals with the concepts of
place of its own but it should not paralyze the immigrant’s capacity in
adopting and adjusting to the new surroundings. In her work The Door I
Shut Behind Me, Trishanku and Other Writings (1998), she explores the
character Chandrika is more open to the new place and its people than
leave the house where she was bom and has to go with her husband to his
house and consider and make it as her own. Because of this a woman is
able to love and adapt her two homes without conflict. For Chander it is
stood suspended between two worlds, unable to enter either and making a
that if there is discontent in the new place, you tend not to adjust and end
87
always beyond us” (Parmeshwaran.106). What marks her writings is a
herein (above) reveals that the fictional world of these writers is distinctly
different from not only their male counterparts but also those writers who
have not seen the best of both worlds- the home land and the home away
writers who, intum, have achieved success at two levels: in the first place,
worth including two more eminent Indian women writers- Jhumpa Lahiri
and Manju Kapur who have made significant contribution in the field of
women’s writing with diasporic angle being one of their focal points.
88
Manju Kapur was bom in Amritsar, the capital of Punjab State,
other women of her age and time, she was fortunate to have firm and
back to India when she married Mr. Gun Nidhi Dalmia. She chose Delhi
as her base, for both, domestic as well as professional life. She has been
literary circles of Europe and SouthemAsia.In the year 2011, her another
novel, The Immigrant was short listed for the DSC Prize for South Asian
fictional worlds that narrate the tales of Indian women characterizing then-
Apart from Difficult Daughters and The Immigrant, her other novels
include A Married Woman, Custody and Home that make her fictional
89
conflicts,attitudes and sensitivity,pertaining to the womens world
Thus her treatment of themes and issues related to the lives of Indian
woman writer with clarity, simplicity and modesty since her novels are
never chargedwith extremism of any sort that other women writers are at
moved to the US when she was just two. She went on living in Kingston,
Vourvoulian Bum, a journalist and settled down in Rome, Italy. She has
and multinational background. All this has contributed a great deal to the
fact that as a writer she has been received with meritorious acceptance
and critical acclaims. She has been recipient of the following awards and
recognitions
• The Pulitzer Prize for fiction in 2000 for her collection of short
Interpreter o f Maladies
respectively.
91
Compared to other women writers, Jhumpa Lahiri has greater luxury of
aspects of the Bengali culture found in her fictional world with seasoned
noteworthy about her fictions that all of them revolve round the life of
with the Bengali culture and her literary fascination o f the same make her
belong to the category of Indian diasporic women writer despite her rare
exposure to the real Indian life. Following are the titles of her works
studied here for this research: The Namesake (novel), The Interpreter o f
been shortlisted for the Man Booker Prize of the year 2013.
92