Think DSP Digital Signal Processing in Python 1st Edition Allen B. Downey 2024 Scribd Download
Think DSP Digital Signal Processing in Python 1st Edition Allen B. Downey 2024 Scribd Download
com
https://textbookfull.com/product/think-dsp-
digital-signal-processing-in-python-1st-edition-
allen-b-downey/
https://textbookfull.com/product/think-java-how-to-think-like-a-
computer-scientist-2nd-edition-allen-b-downey/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/think-java-how-to-think-like-a-
computer-scientist-second-edition-allen-b-downey/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/think-data-structures-algorithms-and-
information-retrieval-in-java-1st-edition-allen-b-downey/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/books-and-the-sciences-in-history-
nick-jardine/
textbookfull.com
His Clever Kitten 1st Edition Mink
https://textbookfull.com/product/his-clever-kitten-1st-edition-mink/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/drugs-and-the-neuroscience-of-
behavior-an-introduction-to-psychopharmacology-adam-j-prus/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/new-developments-in-the-
bioarchaeology-of-care-further-case-studies-and-expanded-theory-1st-
edition-lorna-tilley/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/ccna-routing-and-switching-
icnd2-200-105-official-cert-guide-1st-edition-wendell-odom/
textbookfull.com
https://textbookfull.com/product/diversity-in-decline-the-rise-of-the-
political-right-and-the-fate-of-multiculturalism-arjun-tremblay/
textbookfull.com
Think DSP
Digital Signal Processing in Python
Allen B. Downey
Think DSP
by Allen B. Downey
Copyright © 2016 Allen B. Downey. All rights reserved.
Printed in the United States of America.
Published by O’Reilly Media, Inc., 1005 Gravenstein Highway North,
Sebastopol, CA 95472.
O’Reilly books may be purchased for educational, business, or sales
promotional use. Online editions are also available for most titles
(http://safaribooksonline.com). For more information, contact our
corporate/institutional sales department: 800-998-9938 or
[email protected].
All of the code is written to work in both Python 2 and Python 3 with
no translation.
I developed this book using Anaconda from Continuum Analytics,
which is a free Python distribution that includes all the packages
you’ll need to run the code (and lots more). I found Anaconda easy
to install. By default it does a user-level installation, not system-
level, so you don’t need administrative privileges. And it supports
both Python 2 and Python 3. You can download Anaconda from
http://continuum.io/downloads.
If you don’t want to use Anaconda, you will need the following
packages:
Although these are commonly used packages, they are not included
with all Python installations, and they can be hard to install in some
environments. If you have trouble installing them, I recommend
using Anaconda or one of the other Python distributions that include
these packages.
Most exercises use Python scripts, but some also use Jupyter
notebooks. If you have not used Jupyter before, you can read about
it at http://jupyter.org.
There are three ways you can work with the Jupyter notebooks:
Run Jupyter on your computer
If you installed Anaconda, you probably got Jupyter by default.
To check, start the server from the command line, like this:
$ jupyter notebook
When you start the server, it should launch your default web
browser or create a new tab in an open browser window.
Bold
Used for new terms where they are defined.
Constant width
Used for program listings, as well as within paragraphs to refer to
filenames, file extensions, and program elements such as variable
and function names, data types, statements, and keywords.
How to Contact Us
Please address comments and questions concerning this book to the
publisher:
Sebastopol, CA 95472
707-829-0104 (fax)
We have a web page for this book, where we list errata, examples,
and any additional information. You can access this page at
http://bit.ly/think-dsp.
To comment or ask technical questions about this book, send email
to [email protected].
Visit https://textbookfull.com
now to explore a rich
collection of eBooks, textbook
and enjoy exciting offers!
For more information about our books, courses, conferences, and
news, see our website at http://www.oreilly.com.
Find us on Facebook: http://facebook.com/oreilly
Follow us on Twitter: http://twitter.com/oreillymedia
Watch us on YouTube: http://www.youtube.com/oreillymedia
Contributor List
If you have a suggestion or correction, please send email to
[email protected]. If I make a change based on your
feedback, I will add you to the contributor list (unless you ask to be
omitted).
If you include at least part of the sentence the error appears in, that
makes it easy for me to search. Page numbers and section titles are
fine, too, but not as easy to work with. Thanks!
Periodic Signals
We’ll start with periodic signals, which are signals that repeat
themselves after some period of time. For example, if you strike a
bell, it vibrates and generates sound. If you record that sound and
plot the transduced signal, it looks like Figure 1-1.
Again we can see that the signal is periodic, but the shape of the
signal is more complex. The shape of a periodic signal is called the
waveform. Most musical instruments produce waveforms more
complex than a sinusoid. The shape of the waveform determines the
musical timbre, which is our perception of the quality of the sound.
People usually perceive complex waveforms as rich, warm, and more
interesting than sinusoids.
Spectral Decomposition
The most important topic in this book is spectral decomposition,
which is the idea that any signal can be expressed as the sum of
sinusoids with different frequencies.
The most important mathematical idea in this book is the Discrete
Fourier Transform (DFT), which takes a signal and produces its
spectrum. The spectrum is the set of sinusoids that add up to
produce the signal.
And the most important algorithm in this book is the Fast Fourier
Transform (FFT), which is an efficient way to compute the DFT.
For example, Figure 1-3 shows the spectrum of the violin recording
in Figure 1-2. The x-axis is the range of frequencies that make up
the signal. The y-axis shows the strength or amplitude of each
frequency component.
Signals
I wrote a Python module called thinkdsp.py that contains classes
and functions for working with signals and spectrums1. You will find
it in the repository for this book (see “Using the Code”).
To represent signals, thinkdsp provides a class called Signal. This is
the parent class for several signal types, including Sinusoid, which
represents both sine and cosine signals.
thinkdsp provides functions to create sine and cosine signals:
wave.plot()
pyplot.show()
period = mix.period
segment = wave.segment(start=0, duration=period*3)
violin_wave = thinkdsp.read_wave('input.wav')
wave.write(filename='output.wav')
You can listen to the Wave with any media player that plays WAV
files. On Unix systems I use aplay, which is simple, robust, and
included in many Linux distributions.
thinkdsp also provides play_wave, which runs the media player as a
subprocess:
thinkdsp.play_wave(filename='output.wav', player='aplay')
It uses aplay by default, but you can provide the name of another
player.
Spectrums
Wave provides make_spectrum, which returns a Spectrum:
spectrum = wave.make_spectrum()
spectrum.plot()
thinkplot.show()
spectrum.low_pass(cutoff=600, factor=0.01)
wave = spectrum.make_wave()
wave.play('temp.wav')
The play method writes the wave to a file and then plays it. If you
use Jupyter notebooks, you can use make_audio, which makes an
Audio widget that plays the sound.
Wave Objects
There is nothing very complicated in thinkdsp.py. Most of the
functions it provides are thin wrappers around functions from NumPy
and SciPy.
The primary classes in thinkdsp are Signal, Wave, and Spectrum.
Given a Signal, you can make a Wave. Given a Wave, you can make a
Spectrum, and vice versa. These relationships are shown in Figure 1-
5.
wave.ys *= 2
wave.ts += 1
The first line scales the wave by a factor of 2, making it louder. The
second line shifts the wave in time, making it start 1 second later.
But Wave provides methods that perform many common operations.
For example, the same two transformations could be written:
wave.scale(2)
wave.shift(1)
Signal Objects
Signal is a parent class that provides functions common to all kinds
of signals, like make_wave. Child classes inherit these methods and
provide evaluate, which evaluates the signal at a given sequence of
times.
For example, Sinusoid is a child class of Signal, with this definition:
class Sinusoid(Signal):
amp
Amplitude. The units of amplitude are arbitrary, usually chosen so
1.0 corresponds to the maximum input from a microphone or
maximum output to a speaker.
offset
Indicates where in its period the signal starts; offset is in units
of radians.
func
A Python function used to evaluate the signal at a particular point
in time. It is usually either np.sin or np.cos, yielding a sine or
cosine signal.
Like many init methods, this one just tucks the parameters away for
future use.
Signal provides make_wave, which looks like this:
Language: French
BIBLIOTHÈQUE
D'ÉDUCATION ET DE RÉCRÉATION
J. HETZEL ET CIE, 18, RUE JACOB
PARIS
Tous droits de traduction et de reproduction réservés
É
Étrange contraste des choses! Pour ceux qui l'habitent, l'oasis est
presque une prison; pour ceux qui la voient de loin ou qui la
connaissent seulement par l'imagination, elle est un paradis.
Assiégée par l'immense désert où le voyageur égaré ne peut trouver
que la faim, la soif, la folie, la mort peut-être, la population de l'oasis
est en outre décimée par les fièvres qui s'élèvent de l'eau corrompue
à la base des palmiers. Lorsque les empereurs romains, modèles de
tous ceux qui les ont suivis, voulaient se défaire de leurs ennemis
sans avoir à verser le sang, ils se bornaient à les exiler dans une
oasis, et bientôt ils avaient le plaisir d'apprendre que la mort avait
promptement rendu le service attendu. Et pourtant ce sont ces oasis
meurtrières qui, grâce à leurs eaux murmurantes et à leur contraste
avec les solitudes arides, font surgir chez tous les hommes l'idée
d'un lieu de délices et sont devenues le symbole même du bonheur.
Dans leurs voyages de conquérants à travers le monde, les Arabes,
désireux de se refaire une patrie dans toutes les contrées où les
menaient l'amour de la conquête et le fanatisme de la foi, ont essayé
de créer partout de petites oasis. Que sont en Andalousie ces jardins
enfermés entre les tristes murailles des alcazars maures, sinon des
miniatures d'oasis, rappelant celles du désert? Du côté de la ville et
de ses rues poudreuses, les hauts remparts crénelés percés çà et là
de quelques ouvertures étroites, offrent un aspect terrible; mais
quand on est entré dans l'enceinte et qu'on a dépassé les voûtes, les
corridors, les arcades, voici le jardin entouré de colonnes élégantes
qui rappellent les troncs élancés des palmiers. Les plantes
grimpantes s'attachent aux fûts de marbre, les fleurs emplissent
l'espace étroit de leurs parfums pénétrants, et l'eau, peu abondante,
mais distribuée avec le plus grand art, ruisselle en perles sonores
dans les vasques des fontaines.
A côté des aimables sources de nos climats dont l'eau pure nous
abreuve et nous enrichit, nous pouvons nous demander quel est,
parmi les grands agents naturels de la civilisation, celui qui a fait le
plus pour le développement de l'humanité. Est-ce la mer avec ses
eaux pullulantes de vie, avec ses plages qui furent les premiers
chemins des hommes, et sa nappe infinie conviant le barbare à
voyager de rive en rive? Est-ce la montagne avec ses hautes cimes,
qui sont la beauté de la terre, ses vallées profondes où les peuplades
trouvent un abri, son atmosphère pure donnant à ceux qui la
respirent une âme de héros? Ou serait-ce plutôt l'humble fontaine,
fille des montagnes et de la mer? Oui, l'histoire des nations nous
montre la source et le ruisseau contribuant directement aux progrès
de l'homme plus que l'océan et les monts et toute autre partie du
grand corps de la terre. Mœurs, religions, état social dépendent
surtout de l'abondance des eaux jaillissantes.
D'après un ancien récit de l'Orient, c'est au bord d'une fontaine
du désert que les ancêtres légendaires des trois grandes races de
l'Ancien Monde ont cessé d'être frères et sont devenus ennemis.
Tous les trois, fatigués par la marche à travers les sables, périssaient
de chaleur et de soif. Pleins de joie à la vue de la source, ils
s'élancèrent pour s'y plonger. Le plus jeune, qui l'atteignit le premier,
en sortit comme renouvelé; sa peau, noire comme celle de ses frères
avant de toucher l'eau de la fontaine, avait pris une couleur d'un
blanc rosé, et des cheveux blonds brillaient sur ses épaules. Mais
déjà le flot était à demi tari, le second frère ne put s'y baigner en
entier; toutefois il s'enfonça dans le sable humide, et sa peau se
teignit d'une nuance dorée. A son tour le dernier venu plonge dans
le bassin, mais il n'y reste plus une goutte d'eau. L'infortuné cherche
vainement à boire, à s'humecter le corps; seulement les plantes de
ses pieds et les paumes de ses mains pressées contre le sable en
exprimèrent un peu d'humidité, qui les blanchit légèrement.
Cette légende relative aux habitants des trois continents de
l'Ancien Monde raconte peut-être sous une forme voilée quelles sont
les véritables causes de la prospérité des races. Les nations de
l'Europe sont devenues les plus morales, les plus intelligentes, les
plus heureuses, non parce qu'elles portent en elles-mêmes un germe
quelconque de prééminence, mais parce qu'elles jouissent d'une plus
grande richesse de rivières et de fontaines et que leurs bassins
fluviaux sont plus heureusement distribués. L'Asie, où nombre de
peuples, de la même origine aryenne que les principales nations
d'Europe, ont une histoire beaucoup plus ancienne, a fait cependant
moins de progrès en civilisation et en puissance sur la nature parce
qu'elle est moins bien arrosée et que de vastes déserts séparent les
unes des autres ses fertiles vallées. Enfin l'Afrique, continent informe
ceint de déserts, de plateaux, de plaines brûlées par la chaleur, de
marécages, a longtemps été la terre déshéritée, à cause du manque
de fleuves et de fontaines. Mais, en dépit des haines et des guerres
qui durent encore, les peuples deviennent de plus en plus solidaires,
ils apprennent de jour en jour à se communiquer leurs priviléges
pour en faire un patrimoine commun; grâce à la science et à
l'industrie qui se propagent, ils savent maintenant faire jaillir de l'eau
là où nos ancêtres n'auraient su la trouver, et mettre en
communication rapide les bassins fluviaux trop éloignés les uns des
autres. Les trois premiers hommes se sont séparés ennemis près de
la fontaine de Discorde; mais, ajoute la légende, ils se retrouveront
un jour près de la source de l'Égalité, et désormais resteront frères.
Dans les régions aimées du soleil où mythes et traditions vont
chercher l'origine de la plupart des civilisations nationales, c'est
autour de la source, condition première de la vie, que devaient
nécessairement se grouper les hommes. Au milieu du désert, la tribu
est comme emprisonnée dans l'oasis; forcément agricole, elle a pour
limites de son territoire les derniers filets d'eau sortis de la fontaine
et les derniers arbres qu'elle arrose. Les steppes herbeux, plus
faciles à traverser que le désert, ne retiennent point en captivité les
populations, et les pasteurs nomades, poussant leurs troupeaux
devant eux, voyagent suivant les saisons, de l'une à l'autre extrémité
de la mer des herbes; mais leurs points de ralliement sont toujours
les fontaines, et c'est de la plus ou moins grande abondance des
sources que dépend la puissance de la tribu. L'institution du
patriarcat, chez les Sémites de l'Asie occidentale et chez tant
d'autres races du monde, était due surtout à la rareté des eaux
jaillissantes.
La fière cité grecque, et avec elle cette admirable civilisation des
Hellènes, qui de tout temps restera l'éblouissement de l'histoire,
s'expliquent aussi en grande partie par la forme de l'Hellade, où de
nombreux bassins que séparent les uns des autres des collines
élevées et des montagnes, ont chacun leur petite famille de
ruisselets et de rivières. Peut-on s'imaginer Sparte sans l'Eurotas,
Olympie sans l'Alphée, Athènes sans l'Illyssus? D'ailleurs les poëtes
grecs ont su reconnaître ce que devait leur patrie à ces faibles cours
d'eau qu'un sauvage de l'Amérique ne daignerait pas même
regarder. L'aborigène du Nouveau Monde méprise le ruisseau parce
qu'il voit rouler dans leur terrible majesté des fleuves comme le rio
Madeira, le Tapajoz ou le courant des Amazones; mais ces énormes
masses d'eau, il ne les comprend pas même assez pour en célébrer
la puissance: en les contemplant, il reste dans une sorte de stupeur.
Le Grec, au contraire, plein de gratitude envers le moindre filet
d'eau, le déifiait comme une force de la nature; il lui bâtissait des
temples, lui élevait des statues, frappait des médailles en son
honneur. Et l'artiste qui gravait ou sculptait ces traits divinisés,
comprenait si bien les vertus intimes de la source, qu'en en voyant
l'image, les citoyens accourus la reconnaissaient aussitôt.
Combien sont grands les noms des ruisselets de l'Hellade et de
l'Asie Mineure ainsi transfigurés par les sculpteurs et les poëtes!
Quand le voyageur débarque de l'Hellespont sur la plage où les
compagnons d'Ulysse et d'Achille avaient mis à sec leurs vaisseaux,
quand il aperçoit le plateau qui portait autrefois les murs de Troie et
voit sa propre image se refléter, soit dans les sources fameuses du
Scamandre, soit dans l'eau du petit fleuve Simoïs, où faillit périr le
vaillant Ajax, bien pauvre est son imagination, bien rebelle est son
cœur s'il ne se sent profondément ému à la vue de ces flots que le
vieil Homère a chantés! Et que doit-il éprouver en visitant ces
fontaines de Grèce, aux noms harmonieux, Callirhoé, Mnémosyne,
Hippocrène, Castalie? L'eau qui s'en écoulait et qui s'en échappe
encore est celle que les poëtes regardaient avec amour comme si
l'inspiration s'était élancée du sol en même temps que les sources;
c'est à ces filets transparents qu'ils allaient boire en rêvant
d'immortalité, en cherchant à lire les destinées de leurs œuvres dans
les rides du bassin et les vaguelettes de la cascatelle.
Quel est le voyageur qui n'aime à reporter sa pensée vers ces
sources célèbres, s'il a eu le bonheur de les contempler un jour!
Quant à moi, je me rappelle encore avec une véritable émotion les
heures et les instants où j'ai pu, discret amant des fontaines, baigner
mon regard dans l'eau si pure des sources de la Sicile grecque et
surprendre à leur joyeuse apparition sous la lumière du soleil les
clairs torrents d'Acis et d'Amenanos, les bouillons transparents de
Cyane et d'Aréthuse. Certes toutes ces fontaines sont belles, mais je
les trouvais mille fois plus charmantes à la pensée que des millions
d'hommes, aujourd'hui disparus, les avaient admirées comme moi:
une sorte de piété filiale me faisait partager les sentiments de tous
ceux qui, depuis le sage Ulysse, s'étaient arrêtés au bord de ces
eaux pour y étancher leur soif ou seulement pour en contempler la
profondeur bleue et le ruissellement cristallin. Le souvenir des
populations qui s'étaient amassées en foule autour de ces fontaines,
et dont les palais et les temples avaient jeté leurs reflets tremblants
dans la nappe ridée, se mêlait pour moi au murmure de la source
bondissant hors de sa prison de lave ou de calcaire. Les peuples ont
été massacrés; des civilisations diverses se sont succédé avec leurs
flux et leurs reflux de progrès et de décadence; mais de sa voix
claire, l'eau ne cesse de raconter l'histoire des antiques cités
grecques: plus encore que la grave histoire, les fables dont les
poëtes ont orné la description des sources servent maintenant à
susciter devant nous les générations d'autrefois. Le petit fleuve Acis,
que courtisaient Galathée et les nymphes des bois et que le géant
Polyphème ensevelit à demi sous les roches, nous parle d'une
antique éruption de l'Etna, le géant terrible, au regard de feu allumé
sur le front comme l'œil fixe du Cyclope; Cyane ou «l'Azurée», qui se
couronnait de fleurs quand le noir Pluton vint saisir Proserpine sur
l'herbe pour s'engouffrer avec elle dans les cavernes de l'enfer, nous
fait apparaître les jeunes dieux à l'époque de leurs fiançailles avec la
terre vierge encore; la charmante Aréthuse, que la légende nous dit
être venue de la Grèce en nageant à travers les flots de la mer
Ionienne, dans le sillage des vaisseaux doriens, nous raconte les
migrations des colons hellènes et la marche graduelle de leur
civilisation vers l'ouest. Alphée, le fleuve d'Olympie, plongeant à la
poursuite de la belle Aréthuse, avait aussi franchi la mer et mêlé son
onde, sur les rivages de la Sicile, à l'onde chérie de la fontaine.
Parfois, disent les marins, on voit encore Alphée jaillir de la mer à
gros bouillons, tout près des quais de Syracuse, et dans son courant
tourbillonnent les feuilles, les fleurs et les fruits des arbres de la
Grèce. La nature tout entière, avec ses eaux et ses plantes, avait
suivi l'Hellène dans sa nouvelle patrie.
Plus près de nous, dans le midi de la France, mais encore sur ce
versant méditerranéen qui, par ses rochers blancs, sa végétation,
son climat, ressemble plus à l'Afrique et à la Syrie qu'à l'Europe
tempérée, une fontaine, celle de Nimes, nous raconte les bienfaits
immenses des eaux de source. En dehors de la ville, s'ouvre un
amphithéâtre de rochers revêtus de pins, dont les tiges supérieures
sont inclinées par le vent qui descend de la tour Magne: c'est au
fond de cet amphithéâtre, entre des murailles blanches aux balustres
de marbre, que s'étend le bassin de la fontaine. A l'entour sont épars
quelques restes de constructions antiques. Au bord se dressent les
ruines d'un temple des nymphes que l'on croyait jadis avoir été
consacré à Diane, la chaste déesse, sans doute à cause de la beauté
des nuits, alors que sur les eaux, l'orbe de la lune se reflète en une
longue traînée frémissante. Au-dessous de la terrasse du temple, un
double hémicycle de marbre borde la fontaine, et ses marches, où
les jeunes filles venaient autrefois puiser l'eau, descendent sous le
flot transparent. La source elle-même est d'un azur insondable au
regard. Jaillissant du fond d'un gouffre ouvert en entonnoir, la gerbe
d'eau s'épanouit en montant et s'étale circulairement à la surface.
Comme un énorme bouquet de verdure qui se reploie hors d'un
vase, les herbes aquatiques aux feuilles argentées qui croissent
autour de l'abîme et les algues limoneuses aux longs cordages
enguirlandés cèdent à la pression de l'eau qui s'épanche et se
recourbent en dehors vers le pourtour du bassin; à travers leurs
couches épaisses le courant s'ouvre de larges détroits aux rives
flottantes et serpentines. En échappant au bassin de la source, le
ruisseau vient de naître; il s'enfuit au loin sous des voûtes sonores,
s'épanche en cascatelles entre des colonnades ombragées de grands
marronniers, puis, enfermé dans un canal de pierre, traverse la cité
dont il est l'artère de vie, et dont plus loin, chargé de débris impurs,
il devient l'égout. Sans la fontaine qui l'alimente, Nimes n'aurait
point été fondée; que les eaux tarissent, et la ville cessera même
d'exister; dans les années de sécheresse, alors que de l'entonnoir
jaillit seulement un maigre filet, les habitants s'en vont en foule.
Sans doute les Nimois pourraient amener de loin sur leurs places
beaucoup d'autres fontaines et même y faire couler un bras de
l'Ardèche ou du Rhône; mais à combien de travaux futiles ne
songent-ils pas avant de se procurer l'indispensable, c'est-à-dire de
l'eau en abondance apportant avec elle la propreté et le bien-être!
Comme s'ils avaient voulu se moquer avec grâce de leur propre
incurie, les Nimois ont même dressé sur leur place la plus aride et la
plus blanche de poussière un groupe magnifique de fleuves armés
des tridents et de rivières couronnées de nénuphars; mais en dépit
de ce faste sculptural, leur unique ressource est toujours la fontaine
vénérée, belle et pure comme aux jours où l'ancêtre gaulois vint
bâtir la première cabane à côté de son onde.
Dans nos pays du Nord, presque tous arrosés avec la plus grande
abondance par fontaines, ruisseaux et fleuves, les sources n'ont
point concentré sur elles comme les fontaines du Midi la poésie des
légendes et l'attention de l'histoire. Barbares qui voyons seulement
les avantages du trafic, nous admirons les fleuves surtout en
proportion du nombre de sacs ou de tonneaux qu'ils transportent
dans l'année, et nous nous soucions médiocrement des cours d'eau
secondaires qui les forment et des sources qui les alimentent. Parmi
les millions d'hommes qui habitent les bords de chacun de nos
grands cours d'eau de l'Europe occidentale, quelques milliers à peine
daignent, dans une promenade ou dans un voyage, se détourner de
quelques pas pour aller contempler l'une des sources principales du
fleuve qui arrose leurs campagnes, met leurs usines en mouvement
et porte leurs embarcations. Telle fontaine, admirable par la clarté de
ses eaux et par le charme des paysages environnants est même
complétement ignorée par les bourgeois de la ville voisine, qui,
fidèles à la vogue, n'en vont pas moins chaque année, se
saupoudrer sur les grandes routes des cités à la mode. Vivant d'une
vie artificielle, ils ont perdu de vue la nature, ils ne savent pas même
ouvrir leurs yeux pour contempler l'horizon, ils ne se baissent même
pas pour regarder à leurs pieds. Que nous importe! Ce qui les
entoure est-il moins beau parce qu'ils y sont indifférents? Parce qu'ils
ne les ont jamais remarquées, sont-elles donc moins charmantes, la
petite fontaine qui ruisselle au milieu des fleurs et la puissante
source qui s'échappe à bouillons des cavernes du rocher?