Spinoza and His Relationship To The Hermeutics of R. Ibn Ezra
Spinoza and His Relationship To The Hermeutics of R. Ibn Ezra
33/2024
Jacques J. Rozenberg*
Abstract: In this article, I will seek to clarify the nature of Spinoza's relationship to
R. Abraham Ibn Ezra. First, by analyzing Spinoza's thesis concerning the
hermeneutics of R. Ibn Ezra in the Theologico-Political Treatise (TTP). Then I will
confront this thesis with the commentaries of R. Ibn Ezra himself, and with some
great commentaries devoted to them. Finally, I will propose a semantic approach
to the different narrative levels of the biblical text, capable of resolving several
textual difficulties that drew Spinoza's attention.
edition of the Miqra‟ot Gedolot. The scientific edition can be found in the Keter Edition
(Menahem Cohen, Ed.), Ramat Gan, Bar Ilan University, 2022. I used also the version
published by H. Kreisel (Ed.), Hamishah qadmoney mefarshey R. Abraham Eben 'Ezr'a.
Beer Sheva, Ben Gurion University Press, 2007. Concerning Spinoza's works, all
translations from Hebrew and Latin are my own, unless otherwise indicated. Regarding the
works of Spinoza, I refer to the Latin edition: Baruch de Spinoza Opera, edited by Carl
Gebhardt, Heidelberg, Universitätsbuchhandlung Carl Winter, 1925. However, regarding
the Tractatus Theologico-Politicus I use the Latin text established by Fokke Akkerman and
published bilingually by Jacqueline Lagrée and Pierre-François. Moreau, Traité Théologico-
Politique. Paris, PUF, 1999. The English translations of Spinoza's texts are mine. Regarding
the transliteration of Hebrew, I have generally followed the system of Ch. L. Echols and
Th. Legrand Transliteration of Hebrew Consonants, Vowels, and Accents, etc.
Academia.edu.
https://www.academia.edu/5388085/Transliteration_of_Hebrew_Consonants_Vowels_an
d_Accents_etc
2 Tamar M. Rudavsky, The Science of Scripture: Abraham Ibn Ezra and Spinoza on
Biblical Hermeneutics. In Steven Nadler, Ed., Spinoza and Medieval Jewish Philosophy.
37
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
biblical text in the context of medieval environment. Folia linguistica histórica. 26, 1-2, 2005,
1-12. Cf. Jacques J. Rozenberg, The Spinozist Conception of Prophecy versus the Jewish
Traditional Commentaries. Philosophy & Theology. 35, 1, 2024.77-110.
38
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
that the book written by Moses was another work" (His autem paucis indicat
simulque ostendit non fuisse Mosen, qui Pentateuchon scripsit, sed alium quempiam, qui
longe post vixit, et denique quem Moses scripsit librum, alium fuisse).6 It should be
noted that Spinoza used the commentary of R. Ibn Ezra published by
Johannes Buxtorf I.7 However, this text does not mention all the versions of
the commentary, unlike the Miqr'aot Gedolot, a work that Spinoza did not
own, but that he certainly knew. Indeed, this work points out, in
parentheses, on the verse of Deuteronomy 1:2, next to the word "shnaym"
(two), that of "sarym" (princes), and Spinoza in fact took up this version
because Buxtorf's version, mentioning "ten princes" (ha-sarym 'eser) that did
not seem comprehensible to him.8 However, if we retain the version not
retained by Spinoza, instead of speaking of the last twelve verses of the
Pentateuch as Spinoza would eventually admit, we can understand, as Michael
Friedlander proposes, that in fact R. Ibn Ezra refers to the sacrifices of the
twelve princes or chiefs (nesy'im) mentioned in the verses of Numbers 7 : 12-
83. He would then express his astonishment at the repetition, twelve times
and without the slightest variation, of the sacrifices that the princes have
brought at the time of the inauguration of the Tabernacle. As a result, R.
Ibn Ezra would then not refer to the last twelve verses of Deuteronomy.9
Also according to Friedlander, the expression commonly used by R. Ibn
Ezra: "it involves a mystery (or a secret)" (yesh lo sod), and underlined by
Spinoza, never expresses any critical research concerning the coherence of a
biblical text or the authenticity of one of its authors, but it refers to a
philosophical aspect that R. Ibn Ezra thinks he has identified in certain
passages of the Bible.10 The notion of mystery or secret (sod) refers to
notions or situations whose true meanings are not always understood by
people. From a textual point of view, it simply connotes the different
significations that can be deduced from certain verses of the Bible.11 This
remark helps to understand why R. Ibn Ezra criticized Christian biblical
hermeneutics for constantly inventing "deep meaning" (sod).12
version in Gerhardt's Edition (III, 119), which presents the Hebrew expression "hashlym
'eser" is also defective.
9 Michael Friedlander, Essays on the writing of Ibn Ezra. London, The Society of Hebrew
Literature, 1877, 65
10 Friedlander, Essays on the writing of Ibn Ezra, 62-65
11 H. Norman Strickman, Abraham ibn Ezra's "Yesod Mora." Ḥakirah. 12, 2011, 140
12 Mordechai Z. Cohen, Three Approaches to Biblical Metaphor: From Abraham Ibn Ezra and
39
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
13 Spinoza, TTP, VIII, 3, 326-333; Raphael Jospe, Jewish philosophy in the Middle Ages.
Academic Studies Press, 2009, 184-188
14 R. Yoseph 'Alam ha-Sfarady, Tsafnat Pa‘eneah. Reedition. Krakow, 1912, Vol. I, 63.
15 The work of R. Yoseph Tov ben 'Eliezer 'Alam ha-Sfaradi was published in 1722 in
Amsterdam, under the title 'Ohel Yoseph, and included the work of R. Yequty'el Lazy
'Ashekenazy (Ed.), Sefer Margalyot Tovah. Amsterdam, 1722. It should be noted that the
original title of the manuscript does not appear in the catalogue of the Eç Hayym Library in
Amsterdam. However, there is mention of a manuscript with the same title by R. Shem
Tov Shafrut who also comments on R. Abaham Ibn Ezra's commentary on the Pentateuch.
Cf. R. Shabtaye ben Yoseph Bass, Siftey Yeshanym. Amsterdam, 1680, 65.
40
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
(mysterium duodecim) refers to the twelve stones, which R. Ibn Ezra does not
mention at all in his commentary on Deuteronomy 27:1-2.16
3. Spinoza writes that R. Ibn Ezra "remarks that it is said
(Deuteronomy 31:9): And Moses wrote the Law-terms which cannot be of
Moses, but are of another writer who records the acts and writings of
Moses (dici in Deuter. cap. 31. v. 9. et scripsit Moses legem; quae quidem verba non
possunt esse Mosis, sed alterius scriptoris, Mosis facta et scripta narrantis). Now, in his
commentary on Deuteronomy 31:9, R. Ibn Ezra limits himself to specifying
two things: first, that the Levites are the teachers of the Torah (morey ha-
Torah), and second, that the expression "Elders of Israel" refers to the
members of the Sanhedryn (legislative and judicial assembly). He does not
make the slightest allusion to the fact that this verse could not have been
written by Moses.
4. Spinoza emphasizes the remark of R. Ibn Ezra on the verse of
Genesis 12: 6 "the Canaanite was then in the land," clearly ruling out that this
was still the case at the time this verse was written. This is what R. Ibn Ezra,
in his note on this passage, is indicating in the words: “and the Canaanite
was then in that land; it seems that Canaan (a grandson of Noah) took the
land of the Canaanite which was in the hands of another; if this is not true,
there is a mystery in this thing, and who understands it should be silent (yesh
lo sod we-ha-maskyl ydom).” That is, if Canaan invaded those regions, then the
sense will be that 'the Canaanite was already in that land at that time' as
distinct from a previous period when it was inhabited by another people.
But if Canaan was the first to cultivate those regions (as follows from
Genesis Ch. 10), then the text excludes the present time, i.e. the time of the
writer, which is not therefore the time of Moses, because in his time they
still possessed that territory. This is the mystery about which Ibn Ezra
recommends silence.17 Spinoza's conclusion that Moses could not have been
the writer of this verse, and that "this is the mystery (which Ibn Ezra)
recommends keeping quiet." (hoc est mysterium, quod tacendum commendat)
seems to be in accordance with the super-commentary of R. Yoseph ben
'Ely'ezer 'Alam ha-Sfarady. However, the latter emphasizes that, in the event
that the Canaanite had not conquered his land from another people, the
16 Warren Zev Harvey, Spinoza on Ibn Ezra's "secret of the twelve." In Yitzhak Y.
Melamed, Michael A. Rosenthal (Eds). Spinoza's Theological-Political Treatrise. A Critical
Guide. Cambridge, Cambridge University Press, 2010, 51. Harvey, (54), reminds us that
Spinoza may have been influenced by his reading of Leviathan, where Hobbes speaks of the
twelve stones, pointing out, however, against Spinoza's assertion, that on these stones the
entire Pentateuch was not reproduced. Hobbes, Leviathan. John C. A. Gaskin (Ed.). Oxford,
New York, Oxford University Press, 1998, 254 and 345.
17 Spinoza, TTP VIII, 4. I use here the English translation of the Theological-Political Treatise
41
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
possible late writing of this verse would have been prophetic, and he adds:
"It does not matter whether it was Moses who wrote it or whether another
prophet wrote it (mah ly shekatvo Mosheh 'o shekatvo navy' 'aher) since their
words are equally true, and they proceed from prophecy (ho'yl we-divrey
kulam 'emet we-hem benevu'ah)."18
As Spinoza would do, Hobbes, who seems to have had indirect
access to R. Ibn Ezra's super-commentaries,19 also rejected the prophetic
aspect of R. Yoseph ben 'Ely'ezer 'Alam ha-Sfarady's remark. He first
emphasized, with regard to the words attributed to Moses, describing his
own death: "For it were a strange interpretation, to say Moses spoke of his
own sepulcher (though by prophecy)," and then denied the authorship of
Moses on the verse of Genesis 12:6: "and the Canaanite was then in the land;
which must needs to be the words of one that wrote when the Canaanite
was not in the land; and consequently, not of Moses, who died before he
came into it."20 However, as R. Yehuda Mosqony (approximately between
1327-1375) has pointed out, the majority of commentators on R. Ibn Ezra
have gone misguided (nevuku) in trying to account for the author's real
intention.21 Indeed, the term then ('az), can denote both a past or present
event. In this sense, on the verse of Genesis 12:6, R. Ibn Ezra has only
presented two possibilities of interpretation, one in the past and the other in
the present. As R. Shmuel Tsarçah (second half of the 14th century) points
out in his super-commentary Meqor Hayym, according to the first
interpretive possibility, the term "'az" means that the Canaanite was not
originally on his land, and in this case the verse does not imply any mystery.
According to the second possibility, it was at the time of the writing of the
verse that the Canaanite was no longer on his land, and there would then be
a mystery because it would imply that Moses did not write it.22 Nevertheless,
18 R. Yoseph 'Alam ha-Sfarady, Tsafnat Pa„eneah. I, 91-92. The author refers to the Talmud
Sanhedryn 99a, which qualifies as a heretic anyone who, while admitting that the entire
Torah is of Divine origin except for a verse that would have been added by Moses. As I
will explain later, according to R. Ibn Ezra, the prohibition of making any addition to the
Biblical text concerns only the commandments and not the narrations. However, the
Midrash Rabah Mishley noted that, in the verse of Proverbs 25:1, the term "he'etyqu" does
not mean to copy, even less write, but indicates that Hezekiah's servants only "explained"
(pershu) the Proverbs.
19 Noel Malcolm, Aspects of Hobbes. Oxford, New York, Oxford University Press, 2002, 404-
405. This author has emphasized the role of the Hebraist bishop, Alonso Tostado
(Alphonsus Tostatus) (1410-1455) in the dissemination of the writings of R. Ibn Ezra
among the Christian exegetes.
20 Hobbes, Leviathan, 33, 253
21 R. Yehuda Mosqony, 'Even ha-'Ezer, Hayym Kreisel (Ed.), Ben Gurion University,
tovah. Amsterdam, 1722, 19a. Similarly, R. Mosheh ben Yehuda min ha-Na'arym (14th
century) adheres to the first interpretation. In 'Ofer 'Ely'or, R. Mosheh ben Yehuda min ha-
42
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
Na'arym. By'yur 'al ha-Torah me' and R. 'Abraham 'Eben 'Ezr'a. Beer Sheba, Ben Gurion
University, 2015, 39.
23 R. Yehuda Mosqony, 'Even ha-'Ezer. H. Kreisel (Ed.), I, 118
24 R. Yoseph Caspi, Perush ha-sodot le-R. Ibn Ezra. Pressburg, 1903, 152.
25 Cf. Hannah Kosher, Lash'elat mehabero shel "By'yur ha-sodot le-R. ' Eben 'Ezr'a" ha-
meyuhas le-Yosef 'Eben Kaspy. In Mosheh Hallamish (Ed.), 'Aley Shefer. Ramat Gan, Bar-
Ilan University, 1990, 108-189.
26 R. Yoseph Caspi, Parashat ha-Kesef. In Hayym Kreisel (Ed.), Hamishah qadmoney mefarshey
R. Abraham ’Eben 'Ezr'a. 124. It should be noted that the editors of this work have
nevertheless indicated in parentheses: "it must be said (çaryk l’omar): and Moses did not
write (l’o katav)". However, the passage from the By'ur ha-sodot, and especially the
statement of R. Ibn Ezra himself, in his commentary on the Tehilym that we are reporting,
invalidates such a correction.
27 R. Ibn Ezra, Perush 'al Tehilym, Aqdamah
28 This is why the commentator of the Awat Nefesh maintains the Mosaic origin of the
entire Pentateuch. In Hayym Kreisel (Ed.), Hamishah qadmoney mefarshey R. Abraham ’Eben
‘Ezr’a. 37 and 124-125. The author of the Awat Nefesh is still uncertain. Cf. William G.
Gärtig, The attribution of the Ibn Ezra supercommentary "Avvat Nefesh" to Asher ben
43
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
Abraham Crescas reconsidered, Hebrew Union College Annual. 66, 1995, 239-257.
29 Spinoza, TTP, Annotation 9, 662-663
30 Syfry Devarym 352; cf. Rashi and Rashbam on Genesis 22:14, Qely Yaqar on Exodus, 34:23.
31 R. Yoseph ben Eliezer 'Alam ha-Sfarady, Tsafnat Pa‘eneah. 112. The Talmud asks a similar
question regarding the verse of Genesis 2:14, which states that the third tributary of the
Edenic River is Hydeqel, which flows east of Ashur. Rav Yoseph specifies that 'Ashur is
located in Slyqa, which in fact designates the future name of this place. Qetubot 10b.
44
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
Ammon and therefore could not have known the dimensions of this iron
bed. This was not found until the time of David, who subdued the city of
Rabat, as we can read in II Samuel 12: 30. This interpretation seems to have
been suggested by R. Yoseph ben 'Ely'ezer, who said that it was only when
Yoav entered Rabat, under David's command, that he was then able to
ascertain the dimensions of this bed.32. However, it should be noted that
this passage from the book of Samuel, reported by Spinoza as proof of late
information, makes no mention of the bed of 'Og but only of the crown of
the king of the Ammonites which David seized. It is possible that Spinoza
confused the anecdotes here, after reading the commentary of Rashbam, a
contemporary of R. Ibn Ezra, specifying that the people of Ammon, having
become aware of the divine prohibition against the Children of Israel to
harm their territory and their property. They therefore placed the bed of Og
in their capital Rabat. Rashbam adds that this city was then a royal city, as is
reported precisely in the passage from the book of Samuel to which Spinoza
refers.33 In fact, as R. Yoseph ben 'Elyezer himself points out, the
information that Moses could not obtain naturally was provided to him by
prophecy.34
It should be noted that R. Ibn Ezra's commentary on the Pentateuch
had been written largely against the Karaites, whose rejection of the Oral
Law had led to subjective, and therefore arbitrary, interpretations of the
Bible.35 R. Ibn Ezra, while maintaining that all the commandments require
explanation by means of transmission (midivrey qabalah),36 at the same time
gave fundamental importance to rational thought.37 Spinoza's project of
relations of R. Ibn Ezra to the Karaites, cf. Daniel Frank, Ibn Ezra and the Karaite
Exegetes Aaron ben Joseph and Aaron ben Elijah, in Fernando Dıaz Esteban et al. (Eds.),
Abraham Ibn Ezra y su Tiempo. Madrid: Associación Espanola de Orientalistas, 1990, 99–
107. However, it has been possible to emphasize the ambiguous position of R. Ibn Ezra in
relation to the biblical Karaite hermeneutics, combining both an attitude of rejection and
agreement with some of their interpretations. R. Menahem M. Kasher (1875-1983) has
suggested that the passages marking R. Ibn Ezra's agreement with the Karaites were late
additions by the copyists of his manuscripts. R. Menahem M. Kasher, Torah Shlemah. VIII,
Jerusalem, Beyt Torah Shlemah, 1992, 254-255. However, Raphael Itshaq (Zinger) Zer has
challenged this thesis of the late addition, showing the agreement of R. Ibn Ezra with some
Karaite commentators. Raphael Itshaq Zer, Raby Abraham ‟Eben 'Ezr'a we-parshanut ha-
Miqr'a ha-Qar'ayt. Megadim, 2000, 32, 100.
36 R. Abraham Ibn Ezra, Yoseph Cohen, Uriel Simon (Eds), Yesod Mor'a we-sod Torah.
Lemler, Abraham ibn Ezra et Moïse Maïmonide cités par Spinoza ou l'impossibilité d'une
philosophie juive. Revue des Etudes Juives. 168, 3-4, 2009, 460 461.
45
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
reducing the biblical text to a purely human editorial text was based on the
particular use he made of the writings of R. Ibn Ezra. This project played a
fundamental role in the development of deistic thought and the beginnings
of Biblical Criticism.38
To account for the obscurities of R. Ibn Ezra's commentaries, it is
necessary to take into account the possibility, evoked by certain super-
commentaries such as R. 'Ele'azar ben Matityah, regarding a corruption of
R. Ibn Ezra's texts, as well as attempts at some textual emendation.39
Michael Friedlander reports the Introduction to the work Beyt ha-'azer,
where R. Benjamin Espinoza (eighteenth century) "regrets that attacks were
made on Ibn Ezra. He quotes the correspondence between R. Raphael
Ashkenazi and R. Gamaliel Monsilos and the letter of R. Gad dil Aquila to
R. Abiad, adding that he heard of R. Chananyah Kazis in the name of
Tachkemoni, that many of the impugned passages in Ibn Ezra's writings
were added by Ibn Ezra's son, who had become a Mahomedan."40
The verses quoted by Spinoza to demonstrate that Moses was not the author of
the Pentateuch
38 Irene Lancaster, Deconstructing the Bible. Abraham Ibn Ezra's Introduction to the Torah.
London, Routledge, 2003, 25
39 Hayym Kreisel (Ed.), Hamishah qadmoney mefarshey R. Abraham ’Eben ‘Ezr’a, 42, note 31
and 48, note 47. Tamas Visi quotes another commentator, apparently anonymous, who
also supports the thesis of the corruption of the original texts of R. Ibn Ezra. Tamas Visi,
The Early Ibn Ezra Supercommentaries: A Chapter in Medieval Jewish Intellectual History. Ph.D.
dissertation. Budapest, 2006, 56, note 132.
40 Michael Friedlander, Essays on the writing of Ibn Ezra, 248
41 Cf. Itshaq Klymy, Sefer Divrey Ha-yamym. Ktyvah hystoryt we-'emça‘ym syfrutyym. Jerusalem, M.
46
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
their author, who, according to the Talmud, is precisely Ezra,42 also wrote
these verses of Deuteronomy III, 13-14. The Radaq (R. David Qimhy, 1160-
1235) emphasizes that this account of the Chronicles only specifies the
genealogy of Jair which is mentioned in Deuteronomy.43 The translators of the
TTP have noted that these last remarks, which Spinoza refers to R. Ibn
Ezra, do not concern R. Ibn Ezra, but take up a thesis developed by Isaac
La Peyrère (1596-1676), whose work Praeadamitae Spinoza owned.44
Spinoza then gives four examples of textual problems, which he
considered to be crucial to prove that Moses was not the author of the
Pentateuch:45
1. The books of Exodus, Leviticus and Numbers not only speak of
"Moses in the third person, but they also give many testimonies about him"
(Mose non tantum in tertia persona loquatur, sed quod insuper de eo multa testetur),
while in Deuteronomy "Moses speaks and relates his deeds in the first person"
(loquitur suaque facta narrat Moses in prima persona). For Spinoza, "All this - a
way of speaking, an external testimony, the very context of the whole of
history fully persuades us that these books were written not by Moses, but
by someone else” (Quae omnia, nempe modus loquendi, testimonia, et ipse totius
historiae contextus plane suadent hos libros ab alio, non ab ipso Mose fuisse conscriptos).
2. The end of Deuteronomy affirms that "No prophet, equal to Moses,
ever arose in Israel who knew God face to face." This comparison made
with all the other prophets who lived after him, cannot be of Moses himself,
for 'Moses ... could not give it himself, nor one of his immediate successors:
he is one who lived many centuries later (Quod sane testimonium non Moses ipsus
de se, nec alius, qui eum immediate secutus est, sed aliquis, qui multis post saeculis vixi).
Indeed, the affirmation of Deuteronomy involves a much later narrator who,
logically, lived at least at the time of the last three prophets of the beginning
of the Second Temple, who were precisely contemporaries of Ezra.
3. Some places are not called by the names that were not then in use
at the time of Moses, but they refer to later names. Thus, the text of Genesis
14:14 tells us that Abraham pursued his enemies as far as Dan, "whereas
that city did not receive that name until long after the death of Joshua" (haec
urbs non obtinuit, nisi longe post mortem Joshua), as recorded in the book of Judges
18:29.
4. The narratives sometimes relate to post-mosaic events. In this
way, the verse of Exodus 16:35 tells us that the Children of Israel ate manna
Bialik, 2000
42 Bab'a Batr'a 15a, cf. Nahmanides, Sefer Ha-G'eulah. Kitvey Ha-Ramban, Jerusalem, M. ha-
47
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
for forty years, until they arrived in the territories that were then inhabited
by Canaan. As this location is described in the book of Joshua 5:12, it was
therefore not available in Moses' day. Spinoza points out the same difficulty
regarding the verse of Genesis 36:31, "And these are the kings that reigned in
the land of Edom, before there reigned any king over the Children of
Israel." "Undoubtedly, the historian here relates that the Idumeans had
kings before David subdued them and established garrisons in Idumea"
(Narrat sine dubio ibi historicus, quos reges Idumaei habuerint, antequam David eos
subegit et praesides in ipsa Idumaea constituit). Now, since these are the Idumean
kings whom David defeated, as it is related in II Samuel, 8:14, and therefore
Moses could not have been the author of this verse.
From the exposition of these textual difficulties, Spinoza concludes
that the entire Pentateuch was not written by Moses, but by another author
much later. It should be noted that the four arguments are not
homogeneous: the first two are narrative, while the last note an editorial
anachronism.
Concerning the first two examples, let us remember that Spinoza
took from R. Ibn Ezra his method of contextual hermeneutics.46 Apparently
based on the super-commentary Tsafnat Pa‘eneah, he pointed out a
distinction between what Frege would call direct speech and reported
speech.47 Wishing to prove that the biblical narrator was not always Moses,
Spinoza goes far beyond this distinction of narratological order, but he slips
without transition from the question of the narrator to that of the biblical
author, then to that of the Divine Speaker, and he ends up concluding that
the biblical text cannot be of divine origin. Now, this conclusion proceeds
from the fact that he sees a contradiction between the extensional
procedures of Moses' direct discourse in Deuteronomy, as oratio recta, and the
intensional procedures of the reported discourse as oratio obliqua, presented
by Moses in the second, third, and fourth books of the Pentateuch. I will
return later on the importance of this semantic distinction.
The third difficult example noted by Spinoza concerns the
anachronism of the evocation of toponyms such as that of Dan. Let us
recall that the Talmud Sanhedryn 96a had already considered this question,
and it had then specified that Dan is mentioned because Abraham received
a prophetic vision there, indicating to him that his descendants would
practice idolatry there, as it is related in the book of I Kings 12:29. On the
46 Amos Funkenstein, Comment on Richard Popkin's Paper. In The Books of Nature and
Scripture. International Archives of the History of Ideas. 139, 1994, 21
47 Gottlob Frege, On sense and reference. English translation, reprinted in Adrian W.
Moore (Ed.) Meaning and Reference. Oxford, Oxford University Press, 1993, 23-42; Paula
Gherasin, Expression linguistique de la subjectivité dans le discours et le discours rapporté.
Cahiers de Linguistique Française. 25, 2003, 208.
48
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
other hand, another version of R. Ibn Ezra states that in this verse the term
Dan refers to a different place ('eyn zu shem Dan ha-yadu'a 'el'a 'aheret) than
the one that will be known and mentioned in the time of the Kings, while the
standard edition of R. Ibn Ezra does not comment on this problem of
anachronism at all.48
The fourth difficult example, which does not refer to the verse of
Exodus 16:34, to which Spinoza mistakenly refers, but to the next verse,
apparently concerns the post-Mosaic period during which the Children of
Israel, having arrived at the border of the territory of Canaan, then ceased
to eat manna. According to commentators, this verse prophetically
describes the history of this meta-natural food that was available for forty
years. As Rashi ad locum explains, the manna stopped falling on the day of
Moses' death, so he had still witnessed this last miracle, which occurred on
the 7th of the month of Adar. However, its abundance was such that it was
sufficient for the subsistence of the People for more than five weeks, until
the 16th of the month of Nysan.
As for the question of the kings of Edom who reigned before there
was a king in Israel (Genesis, 36: 31), mention should be made of the
diatribes of R. Ibn Ezra against a certain Itshaqy who suggested, in a pre-
spinozist style, that this verse was written only in the time of Jehoshafat. R.
Ibn Ezra then specified that his book "deserves to be burned" (r'auy
lehisaref).49 He emphasizes that the first king in Israel was Moses, because, as
Nahmanides (R. Mosheh ben Nahman, 1194-1270) noted, the Idumean
kings had ceased to reign in his time, without there being any need to place
them in the distant future.50 As a result, R. Ibn Ezra would certainly have
disavowed Spinoza's use of his writings, as well as Spinoza's reduction of
48 Cf. Gershon Brin, She'elot hybur we-'arykah be-Miqr'a beperusho shel R.Abraham 'Eben
'Ezr'a. Te'udah, VIII, 1992, 127. Regarding his remark on the toponym Dan, Spinoza may
have been influenced by the comment of R. Shim„on ben Tsemah Duran, who
hypothesized a late interpolation. Cf. Abraham Joshua Heshel, Torah min ha-Shamaym
beaspeqlari’a shel ha-dorot. London, New York, Soncino Press, 1965, 393
49 Various opinions have been expressed regarding the identity of this author. The Tsafnat
Pa‘eneah, 11 thinks that this is R. Ytshaq ben Yeshush. On the contrary, R. Yaacov Rifman
emphasizes that it must be a surname and not a first name, Toldot 'Avi Mishpahat Rapaport.
Vienna, 1872, 13. Uriel Simon, after having reported several theses, leans towards R. Jonah
Ibn Janah, Who was the Proponent of Lexical Substitution Whom Ibn Ezra Denounced as
a Prater and a Madman? In The Frank Talmage Memorial Volume, Barry Walfish (Ed.) Vol.1,
Haifa, Haifa University Press, 1993, 217-232. It should also be noted that according to the
Tsafnat Pa‘eneah, 31, R. Ibn Ezra's criticism of Itshaqy cannot be applied to his own
commentaries since Itshaqy's remark concerns an entire section, "parashah shlemah," while
R. Ibn Ezra's remarks do not refer to verses which, even if moved, do not change their
meaning. Uriel Simon emphasizes the difficulties of such a distinction, 'Ozen Mylyn
Tivhan. Mehqarym bedarko ha-parshanyt shel R. Abraham ’Eben ‘Ezr’a. Ramat Gan, Bar-Ilan
University, 2013, 293-294.
50 R. Ibn Ezra and Nahmanides on Genesis 36: 31. Midrash Rabah, B'ereshyt, XLIII.
49
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
51 Irene Lancaster, Deconstructing the Bible. Abraham Ibn Ezra's Introduction to the Torah. 25
52 H. Norman Strickman, Abraham ibn Ezra's Non-Literal Interpretations. Ḥakirah. 9,
2010, 281-296
53 J. Melchioris, Epistola ad amicum, continens censuram libri, cui titulus: Tractatus theologico-politicus.
50
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
56 R. Shlomo Zalman Netter, Perush 'al Ibn Ezra on Deuteronomy, 1: 2 and on Deuteronomy
34:1. In Hamyshah Humshey Torah, Wien, 1859. It should be noted that according to Gad
Freudenthal, this super-commentary by R. Ibn Ezra is not by R. Shlomo Zalman Netter,
but it was written by R. Abraham Nager. Gad Freudenthal, Abraham Nager's Super-
commentary on Abraham Ibn Ezra's Commentary on Leviticus and its Erroneous
Ascription to R. Salomon Netter (1859). Alei Sefer, 26/27, 2007, 265-276.
57 Michael Friedlander, Essays on the writing of Ibn Ezra, 65-66
58 Irene Lancaster, Deconstructing the Bible: Abraham ibn Ezra's Introduction to the Torah. 25
59 R. Ibn Ezra on Exodus 19:9
60 Nahum M. Sarna, Abraham Ibn Ezra as an exegete. In Isadore Twersky and Jay M.
Harris (Eds). Rabbi Abraham Ibn Ezra: Studies in the Writings of a Twelfth-Century Jewish
Polymath. Cambridge Mass., Harvard University Press, 1993, 5
61 Spinoza, TTP, I, 5, 82-83
62 Spinoza, TTP, IX, 11, 366-367
63 Spinoza, TTP, X, 10, 394-395; R. Ibn Ezra on Esther 9: 32
51
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
be'eynay) that this scroll was written by Mordecai."64 Similarly, Spinoza refers
to R. Ibn Ezra, suggesting that the verse in Genesis 35:2 reporting Jacob's
instructions to keep away foreign gods, implies that Jacob was previously a
polytheist. However, R. Ibn Ezra explicitly rejects such a hypothesis: “God
forbids” (halylah, halylah).65
It should be noted that if the interpretations of R. Ibn Ezra
sometimes differ from those of the Talmud, it is only in the case where the
Talmud puts forward ideas that do not proceed from Tradition itself, but
from personal opinions interpolated in the homelic narratives ('agadot).66
According to R. Ibn Ezra, these opinions can be criticized only on the
condition that the new interpretation does not contradict the rabbinic
legislation (halakah) which can never be questioned.67 Similarly, he
recognizes the importance of the Masoretes, described as "Guardians of the
Temple walls" (Shomrey Humot ha-Miqdash), who were able to preserve the
scriptural tradition.68
It should be noted that the hermeneutics of R. Ibn Ezra innovated
by introducing into his biblical commentary a considerable amount of
scientific elements. It refers to astrological (hokmat ha-mazalot), geometrical
(hokmat ha-midot), astronomical (toledet ha-shamayym), psychological (hokmat
31:16, Waren Zev Harvey, Spinoza on Ibn Ezra's "secret of the twelve." 41, note 3.
66 On this point, it should be remembered that R. Shlomo Luria (1510-1573) sharply
criticized R. Ibn Ezra, pointing out that, not being himself a true Talmudist, he opposed
the Sages of the Mishnah and the Talmud, according to the criteria proper to his
understanding alone. The fact that his sometimes-disconnected understanding of tradition
may have strengthened the opinions of heretics, Sadducees, and those with some
weaknesses in religious matters (qaley e'munah). R. Shlomo Luria, Yam shel Shlomo, Maseket
Hulyn, Haqdamah R‟ishonah. Offenbach, 1718, 3. R. S. Luria's criticism was taken up by R.
Moshe Isserles (1520-1572). On the different perceptions of R. Ibn Ezra by the rabbinical
authorities, cf. R. Z. L„ahra„ar, Ha-‟Eben „Ezr‟a be-„eyney gedoley ha-dorot. Tsfonot. 3, 1989,
80-86. However, Maimonides spoke of R. Ibn Ezra in very complimentary terms. Thus, he
wrote to his son, R. Abraham, that R. Ibn Ezra, in his commentary on the Pentateuch, has
unveiled profound secrets that only those who are at his level are really able to understand.
Musar n'aeh me'od miHa-Rambam z'l. 'Iygrot Ha-Rambam. In Teshuvot Ha-Rambam we-
'Iygrotyav. Heleq Sheny, Leipzig 1859, 9. The thesis of R. Ibn Erza's opposition to the
rabbis of the Talmud has been nuanced by A. Cohen, Raby Abraham 'Eben 'Ezr'a : Ha-
'umnam benygud le-Hazal? Qulmus, 2005, 27, 87-97.
67 R. Ibn Ezra on Genesis XXII, 4; cf. H. Norman Strickman, Abraham Ibn Ezra's Non-
Ibn Ezra uses the expression "guardians of the city walls" (shomrey humot ha-'Iyr). R. A. Ibn
Ezra, Y. Cohen, U. Simon (Eds), Yesod Mor'a we-sod Torah. 67.
52
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
69 R. Ibn Ezra, Yoseph Cohen, Uriel Simon (Eds), Yesod Mor'a we-sod Torah. 80; Shlomo
Sela, Abraham Ibn Ezra and the Rise of Medieval Hebrew Science. Leiden, Brill, 2003, 257-258.
70 Mariano Gómez Aranda, Aristotelian Theories in Abraham ibn Ezra's Commentaries to
Ha-Rav ‟Eben „Ezr‟a 'ad ha-'arakat 'iyshyuto. Shenaton leheqer ha-Miqr'a we-ha-Mizrah ha-
Qadum. XIV, 2004, 257-288; cf. Yehuda. L. Pel Ish'ar, Perushym leperush R. Abraham
‟Eben „Ezr‟a laMiqr'a. 'Oçar ha-Hayym, 10-11, 1935, 176-177.
75 Bab'a Batr'a 14b
76 Bab'a Batr'a 15a
77 R. Shmuel Tsarçah, Meqor Hayym. In R. Yequty'el Lazy 'Ashekenazy (ed.), Sefer Margalyot
Tovah, 134b
53
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
78 R. Shmuel Motot, Perush 'al perush. Megylat setarym. Venice, 1554, 46a
79 R. Yehuda L. Krinsky, Mehoqeqey Yehuda 'al Devarym, Qarney 'Or. Vilna, 1928, 2a ,
80 Michael Friedlander, Essays on the writing of Ibn Ezra, 62-65
81 Mishnah Soferym VI, 4, mentioned by Spinoza in the TTP, IX, 20, 380-381; Talmud
54
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
the falling bodies.82 Spinoza, in denying Jewish tradition, could not believe
that the Torah was written in a meta-natural way, and that it was therefore
also able to describe future events.
Historians such as Heinrich Graetz (1817-1891), have taken up
Spinoza's interpretation of Ibn Ezra, noting that "in dark and enigmatic
meanders (in dunkeln, rathselhaften Wendungen)" R. Ibn Ezra has made it clear
that some passages of the Pentateuch were not written by Moses, but were
added late.83 However, one may wonder, as R. Mordekay Breuer (1921-
2007) does, how Spinoza could have distorted the words of R. Ibn Ezra to
such an extent in order to defend his own theses, thus transforming an
authentic Jewish thinker into a heretic.84 Criticizing the position of Israel
Knohl, who followed the Spinozist interpretation, R. Mordekay Breuer
replies that such a view is in fact the result of a fundamental methodological
error, which derives from the prejudicial idea that the Torah is a human
work, thus allowing us to suppose that it was written by several people. This
approach is based on arbitrary approaches which forge arbitrary methods of
analysis, cut off from the traditional rules of interpretation. They can never
contradict the Monotheist principle that the Torah proceeds from
Revelation, and is "min ha-Shamaym," of divine origin, because it was God
Himself, not Moses or any other prophet, who wrote it and then passed it
on to them.85 As Amos Funkenstein points out, nothing was as far removed
from the thought of R. Ibn Ezra as the idea of questioning the authenticity
and revealed character of Scripture. He developed a hermeneutical principle
known as "accommodation," which made it possible to resolve a good
number of scriptural difficulties; a principle that was misrepresented by
Spinoza in order to base a secularized textual critique. This is why R. Ibn
Ezra cannot appear as Spinoza's predecessor.86 Spinoza's approach
consisted in maintaining the traditional terms, while radically transforming
their meaning. He thus retained the notions of general and providences, but
he reduced them to two distinct modes of natural legislation.87 He also
seems to have understood literally the Talmudic remark that Scripture
speaks the language of men (dybrah Torah kelashon bney ’adam), in support of
82 David Biale, Not in the Heavens: The Secular Tradition of Jewish Secular Thought. Princeton,
Princeton University Press, 2010, 26
83 Heinrich Graetz, Geschichte der Juden. Bd. VI.: Vom Aufblühen der jüdisch-spanischen Kultur
l'impossibilité d'une philosophie juive. Revue des Etudes Juives. 168, 3-4, 2009, 456
87 Spinoza, Short Treatise, I, V; Jacqueline Lagrée, La raison ardente. Natural Religion and
55
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
Moses Maimonides. In Emil L. Fackenheim & Raphael Jospe (Eds), Jewish Philosophy and the
Academy. Madison, Fairleigh Dickinson University Press, 1996, 58. This remark seems to be
able to qualify what has been called the "historical criticism" of R. Ibn Ezra, which would
thus have influenced Spinoza's theses. N. Sarna, Abraham Ibn Ezra as an Exegete. In
Isadore Twersky and Jay M. Harris (Eds). Rabbi Abraham Ibn Ezra: Studies in the Writings of a
Twelfth-Century Jewish Polymath. 17.
92 Uriel Simon, Dyuqan shel parshan – R.'Abraham 'Eben 'Ezr'a. Ramat Gan, Bar-Ilan
cités par Spinoza ou l'impossibilité d'une philosophie juive. Revue des Etudes Juives. 168, 3-4,
2009, 451
56
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
Ezra, which began to appear in the 13th and 14th centuries.94 It is possible
that the Spinozist thesis of the post-mosaic redaction of the Pentateuch was
suggested to him by R. Eleazar ben Mortarthias, who wrote, in Byzantium
between 1285 and 1295, a super-commentary on R. Ibn Ezra, affirming that
Ezra was in fact the author of the Pentateuch. However, the thesis of R.
Eleazar ben Mortarthias differs fundamentally from that of Spinoza, since
he emphasizes the prophetic essence of Scripture.95 Similarly, R. Shmuel
Motot (second half of the 14th century) emphasizes that according to R.
Ibn Ezra the 12 verses were dictated to Moses by prophecy.96
One of the sources that leads us to think R. Ibn Ezra affirmed the
non-Mosaic authorship of certain verses of the Pentateuch concerns his
commentary on Leviticus 16:8. He points out that the scapegoat (s'eyr le-
'Az'az'el) that was brought on the Day of Atonement (yom ha-kypurym) was
not a sacrifice, and its name itself contains a mystery (sod), and that there are
others in Scripture (yesh lo haverym be-Miqr'a). He adds: "And I will reveal to
you a part of this secret, by allusion, and you will know it when you have
reached the age of thirty-three years (we-'any 'egaleh leka qçat ha-sod beremez
bihyotka ben shloshym we-shalosh ted'eno). According to R. Ysh'ayah ben M'eyr
(13th and 14th centuries), this figure refers to the thirty-three verses which,
according to R. Ibn Ezra, were not written by Moses. 97 In this sense,
Spinoza was also able to consult the super-commentary of R. Shlomo Ibn
Yaish of Guadalajara (13th century), affirming that according to R. Ibn Ezra
thirty-three verses could not reasonably have been written by Moses. 98
However, Nahmanides, who never failed to criticize R. Ibn Ezra when he
seemed to deviate from traditional hermeneutics, does not speak of non-
Mosaic verses. He proposes to reveal the secret that R. Ibn Ezra deliberately
"hid" (mekaseh davar), claiming that the expression 33 years refers to some
other 33 verses: the distance between the first mention of Azazel in Leviticus
94 Cf. Dov Schwartz, Ledarkey ha-parshanut ha-fylosofyt 'al perushey R. Abraham ‟Eben
„Ezr‟a. 'Aley Sefer, 18, 1996, 71-109. Tamas Visi points out that almost all of these super-
commentaries were written by Maimonidean philosophers. T. Visi, Ibn Ezra, a Maimonidean
Authority: The Evidence of the Early Ibn Ezra Supercommentaries. In James T. Robinson (Ed.),
The cultures of Maimonideanism: new approaches to the history of Jewish thought.
Leiden, Boston, Brill, 2009,101.
95 Warren Z. Harvey, Spinoza on Ibn Ezra's "secret of the twelve". In Spinoza's Theological-
Political Treatrise. A Critical Guide. Yitzhak Y. Melamed, Michael A. Rosenthal (Eds), 47, 52-
53
96 R. Shmuel Motot, In R. Yequty'el Lazy 'Ashekenazy (Ed.), Sefer Margalyot Tovah. 136b.
97 A. Ysh'ayah ben M'eyr. In H. Kreisel (Ed.), Hamishah qadmoney mefarshey R. Abraham ’Eben
‘Ezr’a. 612
98 Tamas Visi, The Early Ibn Ezra Supercommentaries: A Chapter in Medieval Jewish Intellectual
History. Ph.D. Dissertation Budapest, Central European University, 2006, 282, note 634.
The author quotes the manuscript of R. Shlomo Ibn Yaish, note 637.
57
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
16: 8 and the mention of the sacrifices unto the he-goats in Leviticus 17:7.99
R. Yehuda Mosqony gives another explanation of the interpretation of R.
Ibn Ezra. According to him, these are the 33 sin offerings of goats (hat'aot
s'eyrym) that were brought to the Temple each year.100 Uriel Simon reports
other super-commentaries living in the 13th and 14th centuries, such as R.
Ysh'ayah of Trany, R. Eliyahu of Sharash, R. Shlomo Franco, R. Ezra
Gatinio and R. Shimshon Qyno of Marseille. They insisted, in particular, on
R. Ibn Ezra's enigmatic commentary on Leviticus 16: 8, which, with regard to
the term "Azazel." Some have suggested that this is a geographical
anachronism (it would be the future name of a mountain) and a philological
anachronism (this term would be of Aramaic origin, and therefore later).101
Simon points out that the 'sacred' character of the Biblical text is not
affected by the observation of certain anachronisms. Its prophetic status
remains intact, and these anachronisms must be reported to Moses' pre-
science regarding future events and referred to the readers of each
generation whom the text also addresses. ('al shem sofo).102
Spinoza seems to follow the interpretations of R. Yoseph ben
'Ely'ezer 'Alam ha- ha-Sfarady, but he does not retain his conclusions, since
this author emphasizes that all the additions to the Pentateuch, as suggested
by R. Ibn Ezra, were of a prophetic nature and therefore did not contradict
their divine character. He clarifies that because we believe in tradition (divrey
qabalah), it does not matter if it was Moses or later prophets who wrote
these verses. Their words are also true and proceed from prophecy alone.
According to R. Ibn Ezra, if the verse of Deuteronomy 4:2 forbade adding to
the divine prescriptions (the o tosyfu), this prohibition relates only to the
commandments (raq 'al ha-miçwot),103 and not to words, descriptive or merely
informative expressions. The prophets were mainly concerned with the
99 Nahmanides, Perush „al Wayqr‟a 16:8. Kitvey ha-Ramban II. Jerusalem, M. Ha-Rav Kook,
1960, 88. Concerning the relations of Nahmanides to R. Ibn Ezra, cf. Myriam Seqelraç,
Darko shel ha-Ramban be‟iymuç divrey R. ‟Eben „Ezr‟a we-hav‟atam shel‟o beshem
‟omrym. Shenaton leheker ha-Miqr’a weha-Mizrah ha-qadum. XXIV, 2016, 285-302.
100 R. Yehuda Mosqony, 'Even ha-'Ezer. In H. Kreisel (Ed.), 'Even ha-'Ezer, Ben Gurion
perushym leperushav mer'eshyt we-'ad tehylat ha-m'eah ha-hamesh 'esreh. Ha-Miqr'a ber'ey
mefarshav. Sefer Zykaron le-Sarah Kamin. Jerusalem, Magnes, 1994, 386-402. It should be
noted that the text of R. Yehuda Ibn Mosqony of Bulgaria, written in 1362, notes that the
first super-commentary of R. Ibn Ezra was written by R. Abishai of Sagori, also from
Bulgaria, written in 1170, six years after the death of R. Ibn Ezra. In the 14th century, R.
Joseph Ibn Caspi, followed by a dozen other authors, renewed the genre of the super-
commentary in order to reconcile astrology, Maimonidean philosophy and Kabbalah. Cf.
Irene Lancaster, Deconstructing the Bible.Abraham Ibn Ezra's Introduction to the Torah. 23.
102 Uriel Simon, 'Ozen Milyn Tibhan. Mehqarym bedarko ha-parshanyt shel R. Abraham ’Eben
58
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
104 R. Ibn Ezra, Yoseph Cohen, Uriel Simon (Eds), Yesod Mor'a we-sod Torah, 84-85. Aran
Viezel pointed out that for R. Ibn Ezra, in the Pentateuch, the meanings are divine, while the
words were formulated by Moses. Eran Viezel, "Ha-taa'mym 'Elohyym we-« hamylot shel
Mosheh: hashqafato shel R. Abraham 'Eben 'Ezr'a besh'elat helqo shel Mosheh beKetyvat
ha-Torah, meqorotyah we-masqenotav. Tarbyz, 80, 3, 2012, 387-407
105 R. Yoseph ben Eliezer 'Alam ha-Sfarady, Tsafnat Pa‘eneah. 92
106 R. Abraham Epstein, Miqadmonyut Ha-Yehudym. I. Wien, 1887, 133
107 R. 'Ele'azar ben Matityah, on Genesis 12, In Hayym Kreisel (Ed.), Hamishah qadmoney
mefarshey R. Abraham ’Eben ‘Ezr’a, 122. It should be remembered that the thesis of the
"reinvention" of the Law of Moses by Ezra was formulated for the first time by Porphyry
(234-305). Porphyry's Against the Christians: The Literary Remains. Edited and translated with an
introduction and epilogue by R. Joseph Hoffmann. New York, Prometheus Books, 1994,
99.
108 Tamas Visi, The Early Ibn Ezra Supercommentaries: A Chapter in Medieval Jewish Intellectual
History. 289
59
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
author without there being any need to provide any other documentary
proof.109 The biblical text has a fundamental pragmatic aspect, which
actualizes what Paul Ricoeur calls a "revealing and transforming"
dimension.110 However, Spinoza has completely neglected such a dimension,
which remains crucial to grasp the narratological essence of the Bible,
certainly because of the fact, underlined by Emmanuel Levinas, of a lack of
training in Talmudic dialectics. Indeed, following the research of Abraham
de Mordechai Vaz Dias & Willem Gerard van der Tak, showing that
Spinoza was not included in the register of Jewish studies institutions in
Amsterdam,111 Levinas thought that he did not know the Talmud. He
therefore had access only to a « bloodless » Biblical text, and then he
remained unable to understand its true meaning.112
Narratological levels
109 Tamas Visi, The Early Ibn Ezra Supercommentaries: A Chapter in Medieval Jewish Intellectual
History. 235
110 Paul Ricoeur, Temps et récit. 3. Paris, Le Seuil, 1985, 229
111 Abraham de Mordechai Vaz Dias & Willem Gerard van der Tak, Spinoza merchant &
autodidact. Charter and other authentic documents relating to the philosopher’s youth and his relations.
English translation in Studia Rosenthaliana. 16, 2, 1982, 153
112 Emmanuel Levinas, Avez-vous relu Baruch? In Difficile liberté. Essais sur le judaïsme. Paris,
Albin Michel, 1976, 167, note 1. Let us specify that all of Spinoza‟s references to the
Talmud concern only his homilies (’agadot) and not its dialectical logic, of which Levinas
pointed out precisely the absence. Abraham Wolf had specified that it was unlikely that
Spinoza had seriously studied the Talmud. Abraham Wolf, The Oldest Biography of Spinoza.
London, G.Allen & Ulwil LTD, 1927, 143. Paul Vulliaud noted that Spinoza did not
possess a copy of the Talmud, nor of his « abstract composed by Maimonides. » Paul
Vulliaud, Spinoza d’après les livres de sa bibliothèque. Reedition, Paris, Éditions des Malassis,
2012, 33. On Spinoza‟s disinterest in the Talmud, cf. Mino Chamla, Spinoza e il concetto della
'tradizione ebraica'. Milano, F.Angeli, 1996, 127.
113 Bab‘a Batr’a 14b. However, Rashbam (R. Shmuel ben Meir 1080-1160), grandson of
60
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
61
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
The narrator- narratory distinction and the semantic difficulties of the TTP
121 Exodus, III, 10-22; Moses Greenberg, Understanding Exodus: A Holistic Commentary on
Exodus 1-11. Second Ed. Eugene, OR, Cascade Books, 2013, 81-85
122 Gérard Genette, Figures III. Paris, le Seuil, 1972, 239
123 Jerome T. Walsh, Style and structure in Biblical Hebrew narrative. Collegeville, MN, Liturgical
Press, 2001 125 and 140; Targum Jonathan and Mezudath David on Joshua VII, 26. According
to Rudolf Carnap, a autonymic expression refers, in the context of a sentence, to a symbol
which is used as the name of itself Rudolf Carnap, The Logical Syntax of Language. English
translation, London, Kegan Paul, 17.
124 Jean-Marie Schaeffer, Quelles vérités pour quelles fictions? L’homme, 175-176, 2005, 27
125 Hans W. Frei, The Eclipse of Biblical Narrative. A Study in Eighteenth and Nineteenth Century
62
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
1-27
131 Susan S. Lanser, The Narrative Act. Princeton, Princeton University Press, 1981, 37
132 Gérard Genette, Figures III, 233 and 252
133 César C . Dumarsais, Des Tropes ou Des differens sens dans qui on peut prendre un même mot dans
63
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
64
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
138 Bertrand Russell, The Theory of Logical Types. Revue de Métaphysique et de Morale, 18, 3,
1910, 288-289
139 Nahmanides, Perush ha-Ramban 'al ha-Torah. Reedition, Jerusalem, M. ha-Rav Kook,
1959, I, 1
140 Meir Sternberg, The Poetics of Biblical Narrative. Bloomington, Indiana University Press,
1987, 26
141 Gerard Genette, Nouvelle théorie du récit. Paris, Seuil, 1983, 29
142 Meir Sternberg, The Poetics of Biblical Narrative, 129
143 Daniel Boyarin, Intertextuality and the Reading of Midrash Indiana Studies in Biblical Literature.
Bloomington, Indiana University Press, 1990, 40. In a similar style, starting from the
narrative, rabbinic exegesis aims to identify a multiplicity, even an infinity of connections
and textual sub-units, each carrying a particular aspect of the hermeneutic content of the
narrative. Cf. Hanna Liss, Creating Fictional Worlds: Peshat-Exegesis and Narrativity in Rashbam's
65
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
Conclusion
References
66
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
70
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
71
Spinoza and his Relationship to the Hermeneutics of R. Abraham Ibn Ezra
72
Hermeneia - Nr. 33/2024 Jacques J. Rozenberg
73