Download the full version of the ebook at
https://ebookmass.com
The dentist's drug and prescription guide
Second Edition Froum
https://ebookmass.com/product/the-dentists-drug-
and-prescription-guide-second-edition-froum/
Explore and download more ebook at https://ebookmass.com
Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.
A Prescription for Healthy Living: A Guide to Lifestyle
Medicine 1st Edition Emma Short
https://ebookmass.com/product/a-prescription-for-healthy-living-a-
guide-to-lifestyle-medicine-1st-edition-emma-short/
testbankdeal.com
Manual of Minor Oral Surgery for the General Dentist 2nd
Edition, (Ebook PDF)
https://ebookmass.com/product/manual-of-minor-oral-surgery-for-the-
general-dentist-2nd-edition-ebook-pdf/
testbankdeal.com
The neuro-ophthalmology survival guide Second Edition.
Edition Burdon
https://ebookmass.com/product/the-neuro-ophthalmology-survival-guide-
second-edition-edition-burdon/
testbankdeal.com
ICU Quick Drug Guide Jennifer Pai Lee
https://ebookmass.com/product/icu-quick-drug-guide-jennifer-pai-lee/
testbankdeal.com
Therapeutic Exercise Prescription 1st Edition Kim Dunleavy
https://ebookmass.com/product/therapeutic-exercise-prescription-1st-
edition-kim-dunleavy/
testbankdeal.com
Guide to the Canadian Family Medicine Examination, Second
Edition
https://ebookmass.com/product/guide-to-the-canadian-family-medicine-
examination-second-edition/
testbankdeal.com
The Essential Pocket Guide for Clinical Nutrition Second
Edition
https://ebookmass.com/product/the-essential-pocket-guide-for-clinical-
nutrition-second-edition/
testbankdeal.com
Biomarkers in drug discovery and development: a handbook
of practice, application, and strategy Second Edition
Bleavins
https://ebookmass.com/product/biomarkers-in-drug-discovery-and-
development-a-handbook-of-practice-application-and-strategy-second-
edition-bleavins/
testbankdeal.com
The Love Prescription: The Holidates Series, Book 2 1st
Edition Aurora Paige
https://ebookmass.com/product/the-love-prescription-the-holidates-
series-book-2-1st-edition-aurora-paige/
testbankdeal.com
The Dentist’s Drug and Prescription Guide
The Dentist’s Drug and Prescription Guide
Second Edition
Mea A. Weinberg, DMD, MSD, RPh
Diplomate of the American Board of Periodontology;
Clinical Professor
Ashman Department of Periodontology and Implant Dentistry
New York University College of Dentistry
New York, NY, USA
Stuart J. Froum, DDS
Diplomate of the American Board of Periodontology;
Diplomate of the International Congress of Oral Implantologists;
Adjunct Clinical Professor and Director of Clinical Research
Ashman Department of Periodontology and Implant Dentistry
New York University College of Dentistry
New York, NY, USA;
Private Practice, New York, NY, USA
Stuart L. Segelnick, DDS, MS
Diplomate of the American Board of Periodontology;
Diplomate of the International Congress of Oral Implantologists;
Adjunct Associate Professor of Oral Medicine
University of Pennsylvania School of Dental Medicine;
Adjunct Clinical Professor
Ashman Department of Periodontology and Implant Dentistry
New York University College of Dentistry
New York, NY, USA;
Private practice, Brooklyn, NY, USA
This edition first published 2020
© 2020 John Wiley & Sons, Inc.
Edition History
John Wiley & Sons (1e, 2012)
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by
any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by law. Advice on how to obtain
permission to reuse material from this title is available at http://www.wiley.com/go/permissions.
The rights of Mea A. Weinberg, Stuart J. Froum and Stuart L. Segelnick to be identified as the authors of this work has been asserted
in accordance with law.
Registered Office
John Wiley & Sons, Inc., 111 River Street, Hoboken, NJ 07030, USA
Editorial Office
111 River Street, Hoboken, NJ 07030, USA
For details of our global editorial offices, customer services, and more information about Wiley products visit us at www.wiley.com.
Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats and by print‐on‐demand. Some content that appears in standard
print versions of this book may not be available in other formats.
Limit of Liability/Disclaimer of Warranty
The contents of this work are intended to further general scientific research, understanding, and discussion only and are not intended
and should not be relied upon as recommending or promoting scientific method, diagnosis, or treatment by physicians for any particular
patient. In view of ongoing research, equipment modifications, changes in governmental regulations, and the constant flow of information
relating to the use of medicines, equipment, and devices, the reader is urged to review and evaluate the information provided in the
package insert or instructions for each medicine, equipment, or device for, among other things, any changes in the instructions or
indication of usage and for added warnings and precautions. While the publisher and authors have used their best efforts in preparing
this work, they make no representations or warranties with respect to the accuracy or completeness of the contents of this work and
specifically disclaim all warranties, including without limitation any implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose. No warranty may be created or extended by sales representatives, written sales materials or promotional statements for this work.
The fact that an organization, website, or product is referred to in this work as a citation and/or potential source of further information
does not mean that the publisher and authors endorse the information or services the organization, website, or product may provide or
recommendations it may make. This work is sold with the understanding that the publisher is not engaged in rendering professional
services. The advice and strategies contained herein may not be suitable for your situation. You should consult with a specialist where
appropriate. Further, readers should be aware that websites listed in this work may have changed or disappeared between when this work
was written and when it is read. Neither the publisher nor authors shall be liable for any loss of profit or any other commercial damages,
including but not limited to special, incidental, consequential, or other damages.
Library of Congress Cataloging‐in‐Publication Data
Names: Weinberg, Mea A., author. | Froum, Stuart J., author. | Segelnick,
Stuart L., author.
Title: The dentist’s drug and prescription guide / Mea A. Weinberg, Stuart J. Froum,
Stuart L. Segelnick.
Description: Second edition. | Hoboken, NJ : Wiley-Blackwell, 2020. |
Includes bibliographical references and index.
Identifiers: LCCN 2019048454 (print) | LCCN 2019048455 (ebook) | ISBN
9781119539346 (paperback) | ISBN 9781119539353 (adobe pdf) | ISBN
9781119539360 (epub)
Subjects: LCSH: Dental pharmacology–Handbooks, manuals, etc. |
Drugs–Prescribing–Handbooks, manuals, etc. | Drugs–Dosage–Handbooks,
manuals, etc.
Classification: LCC RK701 .W44 2020 (print) | LCC RK701 (ebook) | DDC
617.6/061–dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2019048454
LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2019048455
Cover Design: Wiley
Cover Images: Empty medical prescription © Makistock/Shutterstock,
Packaging of tablets © VonaUA/Shutterstock,
Prescription drug bottle © Tomas Nevesely/Shutterstock
Set in 9.5/12.5pt STIXTwoText by SPi Global, Pondicherry, India
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
v
Contents
List of Contributors vii
Preface ix
1 Introduction to Pharmacology 1
1.1 Definition of Terms 1
1.2 Pharmacokinetics 3
1.3 Pharmacodynamics 8
2 The Prescription and Drug Names 13
2.1 Parts of a Prescription 13
2.2 Generic Substitution 14
2.3 Controlled Drugs 16
2.4 Principles of Prescription Writing 18
2.5 How to Avoid Prescription Errors 24
3 Basic Prescribing and Drug Dosing for the Dental Patient 29
3.1 Basic Principles of Drug Dosing 29
3.2 Pediatric Patients 32
3.3 Pregnant and Nursing Patients 38
3.4 Elderly Patients 42
3.5 Patients with Renal Impairment 42
3.6 Patients with Hepatic Impairment 45
3.7 Patients with History of Bariatric Surgery 49
4 Dental Formularies: Drugs Prescribed in Dentistry 55
4.1 ntimicrobials, Systemic 55
A
4.2 Antimicrobials, Local 77
4.3 Controlled-Release Drug Delivery 79
4.4 Antivirals/Antifungal Agents 79
4.5 Prescribing for Acute Dental Pain 87
4.6 Prevention and Management of Opioid Prescription Drug Misuse 111
4.7 Oral Sedation 112
4.8 Glucocorticosteroids 116
vi Contents
5 How to Manage Potential Drug Interactions in Dentistry 127
5.1 Introduction to Drug Interactions 127
5.2 Antibiotic–Drug Interactions in Dentistry 132
5.3 Analgesic–Drug Interactions in Dentistry 139
5.4 Sympathomimetic Agents and Drug Interactions in Dentistry 141
5.5 Antianxiety Drug Interactions in Dentistry 145
6 Evidence-Based Theory for Drug Prescribing in Dentistry 149
6.1 General Considerations 149
6.2 Prescribing for Inflammatory Periodontal Diseases and Periodontal Surgical
Procedures 151
6.3 Prescribing for Dental Implant Surgery 160
6.4 Prescribing for Oral Surgery 164
6.5 Prescribing for Odontogenic Infections 164
7 Management of Medications Taken by Medically Complex Dental Patients 177
7.1 American Heart Association Guidelines for Antibiotic Prophylaxis 177
7.2 Antibiotic Prophylaxis for Total Joint Replacement 181
7.3 Cardiovascular Diseases (Marc A. Singer, MD) 183
7.4 Pregnant and Nursing Patient 204
7.5 Corticosteroids and Thyroid Medication 205
7.6 Asthma Medications 207
7.7 Diabetes Medication 209
7.8 Psychiatric and Neurological Medications 212
7.9 Organ Transplantation (Antirejection) Medications 226
7.10 Recreational and Illicit Drugs 229
7.11 Antiresorptive Agents 232
7.12 HIV/AIDS Research and Medications (Cheryl Barber, MPH, MSOD) 238
8 Herbal, Dietary, and Natural Remedies 271
8.1 Herbal–Drug Interactions 271
8.2 Implications in Dentistry 273
Appendix 1: Smoking Cessation Therapy 275
Appendix 2: Oral Manifestation of Drugs 281
Appendix 3: American Heart Association Antibiotic Prophylaxis Guidelines 287
Index 289
vii
List of Contributors
The author would like to thank the following people for their contributions to chapters and assis-
tance while writing this book.
Cheryl Barber, MPH, MSOD Johnathan M. Gordon, PharmD, DDS
Senior Research Scientist Private practice
HIV/AIDS Research Program Naples, FL, USA
New York University
New York, NY, USA Aaron Greenstein, MD
Resident Doctor
Edgard El Chaar, DDS, PC Harvard Medical School
Clinical Associate Professor Brookline, MA, USA
Department of Periodontology and Implant
Johnathan Love, MD
Dentistry
Resident Doctor
Director, Advanced Education Program
Harvard Medical School
Former Director and Founder of
Brookline, MA, USA
Advanced Education Program
in Periodontics
Dena M. Sapanaro, MS, DDS
Lutheran Medical Center
Clinical Assistant Professor
New York University College of Dentistry
Department of Pediatric Dentistry
New York, NY, USA;
Dental Anesthesiology
Private Practice, New York, NY, USA
New York University College of Dentistry
New York, NY, USA
James B. Fine, DMD
Senior Academic Dean, Postgraduate, Marc A. Singer, MD
Graduate & CE Programs Internal medicine, Cardiology;
Professor of Dental Medicine (Periodontics) Private practice;
College of Dental Medicine On staff, Long Island Jewish Medical Center
Columbia University Irving New Hyde Park;
Medical Center North Shore University Hospital
New York, NY, USA Manhasset, NY, USA
ix
Preface
The Dentist’s Drug and Prescription Guide, 2nd edition, is a much‐needed update to the first edition.
Change has occurred in both the dental and pharmacology field and we have striven to imbue this
edition with the same scientific basis for the sensible and appropriate use of drugs in the dental
patient.
Keeping this book in easy reach will enable you to answer the most common and uncommon
questions the dental professional has. Whether you are a dentist, dental specialist, dental hygienist,
dental assistant, or dental lab technician, this drug guide will make a valuable addition to your
knowledge base.
Today, the dental provider interacts with an increasing population of medically treated and pos-
sibly medically compromised patients. According to the US Department of Health and Human
Services Centers for Disease Control and Prevention National Center for Health Statistics, “During
2015–2016, almost one‐half of the U.S. population used one or more prescription drugs in the past
30 days (45.8%).” Dentists will surely be faced with daily decisions on treating people on medica-
tions. The importance of understanding potential drug interaction with our health care is essential
for dental practice.
The proliferation of computer software programs providing drug interaction advice is helpful
but we do not recommend thoughtlessly basing your treatment decisions on these algorithms. In
this new edition, we have built for you a solid foundation allowing you to interact with the most
up‐to‐date techniques and technologies in the dental and pharmacological world.
We have thoroughly updated most sections, including the most recent peer‐reviewed publica-
tions. We have added completely new sections on the new classification of periodontal disease
including antimicrobial treatment, the opioid crisis in dentistry, and HIV/AIDS research and
medications.
Features of the book still include the following.
●● Readability: short, easy question and answer format linking pharmacy theory to clinical dental
practice.
●● Need‐to‐know information: the content of this book was written in regard to the many questions
practitioners have about prescribing drugs to patients.
●● Drug tables: there are many tables in the book which not only summarize the main pharmaco-
logical features of the different disciplines but also allow the reader to review the key drugs and
theories at a quick glance.
We sincerely hope you enjoy The Dentist’s Drug and Prescription Guide, 2nd edition, and that it
becomes a highly useful addition in your professional practice.
1
Introduction to Pharmacology
1.1 Definition of Terms
Absorption the movement of a drug from its site of administration into the
systemic circulation.
Adverse drug event (ADE) injury resulting from the use of a drug. It is an unfavorable and
unintentional response resulting from an administered
medication. Includes medication errors such as miscalculation
of dosage or misreading a prescription by the pharmacist,
doctor, and/or patient.
Adverse drug reaction (ADR) harm to the body due to a medication that was properly
(also known as side effect) prescribed (e.g., drug taken at normal doses and via the correct
route of administration), or an allergic reaction to a drug.
There is a causal relationship between the drug and an ADR.
Affinity the ability of a drug to bind to the receptor to cause a
therapeutic response.
Antibiotic prophylaxis antibiotic given to prevent an infection.
Bioavailability the amount of a drug (expressed as a percentage) that reaches
the systemic circulation. For example, any drug administered
intravenously has 100% bioavailability
Biologics agents that are naturally produced in an animal or human
body.
Clearance quantitative measure of the rate of drug elimination from the
body divided by the concentration.
Creatinine a waste product in skeletal muscle produced by the breakdown
of creatinine phosphate.
Creatinine clearance (CrCl) a test that compares the level of creatinine in the urine with
that of creatinine in the blood and determines normal
functioning of the kidneys.
Cytochrome P450 (CYP) found primarily in the liver and are responsible for the
enzymes metabolism of many drugs. Many drug interactions occur
because some drugs are inhibitors or inducers of the substrate
(drug being metabolized) resulting in high or low blood levels
of one or the other drug.
The Dentist’s Drug and Prescription Guide, Second Edition. Mea A. Weinberg, Stuart J. Froum and Stuart L. Segelnick.
© 2020 John Wiley & Sons, Inc. Published 2020 by John Wiley & Sons, Inc.
2 1 Introduction to Pharmacology
Distribution movement of a drug through the body to the various target
tissues/organs (site of action) after entering the bloodstream.
Dosage the amount of drug required to produce the desired effect.
Dose the amount of drug taken at any one time.
Drug any substance which changes a physiological function or modifies
a disease process.
Drug action the response of living matter to administered chemicals. Levels of
drug action include cellular or molecular. Cellular site of drug
action is defined as all foreign parts that enter the body will react
with at least one portion of the cell. The initial reaction occurs
here. At the molecular level, the molecules of the drug will react
with the molecules of the body.
Efficacy the ability of a drug to stimulate the receptor and produce the
maximum response achievable by the drug. Two drugs can have
the same efficacy but different potencies where one drug is more
potent (lower dose required to produce desired effect) than the
first drug but both will have the same effect.
Elimination half‐life (t½) the time required to reduce the amount of drug in the body or
concentration of drug in blood by 50%. However, once the first
50% is gone, it will take the body more time to clear 50% of the
remaining medication. Usually, it takes about five half‐lives to
clear 99% of the medication. To determine the time it takes for a
drug to be 99% eliminated from the body, multiply the half‐life of
the drug by five.
First‐pass effect before an orally administered drug enters the systemic
(or first‐pass metabolism) circulation, it goes to the liver to be metabolized or
biotransformed. Some oral drugs can undergo extensive first‐pass
effect so that they are ineffective by the time of entering the
bloodstream while other drugs undergo little first‐pass effect and
maintain their original efficacy. Drugs that undergo extensive
first‐pass effect cannot be given orally because they become
pharmacologically ineffective by the time they enter the general
circulation. Lidocaine is an example of a drug that cannot be
given orally because it undergoes extensive first‐pass effect.
First‐order kinetics the rate of drug elimination decreases with time. That is, the rate
of drug elimination falls as the concentration falls. Most drugs are
removed from the body by first‐order kinetics.
Loading dose (LD) an initial higher dose of a drug that may be given at the beginning
of a course of treatment (to more quickly reach adequate plasma
levels) before dropping down to a lower maintenance dose (MD)
afterwards. A LD is given on the first day of drug treatment.
Maintenance dose (MD) a lower drug dose that keeps the plasma drug concentration
continuously within the therapeutic range. The MD is given
starting after the LD on day 1 of drug therapy and is usually half
the dose of the LD.
Metabolism the primary mechanism of drug elimination from the body.
(biotransformation) Biotransformation will usually end the pharmacological action of
the drug.
Visit https://ebookmass.com
now to explore a rich
collection of eBooks and enjoy
exciting offers!
1.2 Pharmacokinetic 3
Pharmacodynamics describes how the drug works, its mechanism of action. How a drug
interacts with receptors and what happens once the drug binds to the
receptor.
Pharmacogenetics the convergence of pharmacology and genetics that deals with
genetic factors that influence an organism’s response to a drug.
Pharmacognosy study of drugs derived from herbal and other natural sources.
Pharmacokinetics study of the action of a drug once it is in the patient. It describes the
absorption, distribution, metabolism, and elimination of the drug
from the body
Pharmacology the science dealing with drugs and their interaction with the body’s
components.
Pharmacotherapeutics the medical use of drugs in the prevention, diagnosis, and treatment
of diseases.
Polypharmacy when many different medications including over‐the‐counter (OTC)
and prescription drugs are taken by the patient.
Potency strength of the drug relative to therapeutic effect.
Prodrug a drug that becomes active only after it is ingested and metabolized
in the liver. Codeine is converted from an inactive form to the
pharmacologically active form morphine by first‐pass metabolism.
Protein binding attachment of a drug to proteins in the plasma. Drugs that are
protein bound are inactive and become active in the free unbound
form.
Steady state the point at which the rate of drug input into the body is equal to the
rate of elimination. As such, the amount or concentration in the
body reaches a plateau.
Therapeutic index (TI) a measure of the relative safety of a drug. For example, lithium has a
narrow TI so if the plasma levels are slightly above the therapeutic
range, toxicity can occur quickly. Patients must be on chronic
lithium maintenance treatment to avoid toxicity. On the other hand,
penicillin has a wide TI so that slightly more than the usual dose will
not cause toxicity.
Therapeutic range the dosage range of a drug that achieves the desired pharmacological
response.
Therapeutics branch of medicine that deals with the treatment of disease.
Toxicology study of poisons and poisonings.
Zero‐order kinetics the drug is removed at a constant rate regardless of the drug
concentration; it is linear with time. The elimination from the body
of a large concentration of alcohol is an example of a drug that
follows zero‐order kinetics. (Gossel 1998a,b; Weinberg 2013).
1.2 Pharmacokinetics
Q. What is the definition of pharmacokinetics and why is it important to know?
A. Pharmacokinetics describes the actions of the drug as it moves through the body and how the
body influences drug concentrations. It is easiest to remember pharmacokinetics by the acro-
nym: ADME (A = absorption into the systemic circulation; D = distribution to the target tissues
4 1 Introduction to Pharmacology
and organs; M = metabolism or biotransformation; E = elimination from the body). It is impor-
tant to know the basics of pharmacokinetics in order to understand the basic principles of
prescribing medications (Doogue and Polasek 2013). Pharmacokinetics (e.g., absorption of
the drug into the blood) may be altered when certain antibiotics prescribed in dentistry are
taken with food. Instructions must be verbally expressed to the patient and documented in
the patient’s chart on how to take medications that are prescribed by dentists (e.g., antibiotics,
antimicrobial agents, analgesics, antifungal agents, antiviral agents, fluorides).
Q. What factors affect the rate of drug absorption?
A. In the gastrointestinal tract, many factors can influence the rate of drug absorption into the
systemic circulation such as acidity of the stomach and food in the stomach. Some medica-
tions used in dentistry should be taken with food to reduce gastrointestinal irritation, some
medications should be taken on an empty stomach because the food could delay the absorp-
tion of the drug, and some can be taken with or without food because food does not interfere
with absorption. Usually, the absorption of the total amount of drug is not reduced but rather
it will just take longer to be absorbed. Usually, antibiotics have the most restrictions regard-
ing taking with meals. Nonsteroidal antiinflammatory drugs such as ibuprofen must be
taken with food to avoid gastric irritation. Specific drugs will be discussed within the rele-
vant chapters.
Q. What does “take on an empty stomach” mean?
A. “Take on an empty stomach” means to take the drug within one hour before eating or two
hours after eating. Take on an empty stomach is not interpreted as not eating.
Q. What is the pharmacokinetics of an orally administered drug?
A. The pharmacokinetics of a drug administered orally such as penicillin VK is as follows
(Gossel 1998a,b; Weinberg 2013).
1) An orally administered drug is swallowed and goes down the esophagus. It is important to
take a tablet/capsule with a full glass of water to facilitate its passage through the esophagus
into the stomach.
2) In the stomach, the tablet/capsule must be released or liberated from its formulation. Once
a tablet is “broken up” and a capsule is “opened,” and the active ingredients are released,
there is dissolution of the drug from the liberated drug particles. Some acidic drugs are
enteric coated to protect the stomach lining. Dosage forms such as syrups or solutions are
liquids, which are immediately available for absorption and transport. A liquid gel capsule
(Aleve®, Advil®) is formulated to dissolve quickly, allowing the liquid inside the capsule to
be absorbed fast.
3) Drug goes into the upper part of the small intestine (duodenum) where most absorption
into the systemic circulation occurs. This is because the small intestine has a large surface
area due to microvilli, through which drugs may diffuse.
4) From the small intestine, the drug molecules are absorbed into the bloodstream. Many fac-
tors can affect the rate and extent of drug absorption, including foods and minerals. For
example, tetracycline should not be given at the same time as dairy products or minerals
(e.g., iron, calcium, magnesium) because insoluble complexes form in the intestinal tract,
which slows down absorption. This can be avoided by taking the tetracycline 1–2 hours
before or after the dairy/mineral product. Some antibiotics (e.g., tetracycline) must be taken
1.2 Pharmacokinetic 5
on an empty stomach (one hour before or two hours after meals), which increases the rate
of absorption. Most antibiotics can be taken without regard to meals (with or without food)
but if stomach upset occurs, these antibiotics can be taken with food (Huang et al. 2009).
5) Absorption occurs when a drug is in a nonionized or charged form and if it is more lipid
soluble. Most drugs are combined with a salt to enhance absorption (e.g., lidocaine HCl,
tetracycline HCl, doxycycline hyclate, amoxicillin trihydrate).
6) Before an orally administered drug reaches the systemic circulation, it goes to the liver via
the portal vein whereby it is immediately exposed to metabolism by liver enzymes (Huang
et al. 2009). This first exposure is referred to as the first‐pass effect. Some drugs such as lido-
caine and morphine that undergo extensive first‐pass embolism will become inactive so
they cannot be given orally. Diazepam (Valium®) has close to 100% bioavailability (low first‐
pass metabolism) so it has similar oral and intravenous doses. Alternate routes of drug
administration that bypass the first‐pass effect include sublingual, rectal, and parenteral
(intravenous, intramuscular, subcutaneous) (Fagerholm 2007; Pond and Tozer 1984;
Robertson 2017).
7) Once it reaches systemic circulation, the drug is distributed in the blood to the various
organs. Many drugs are bound to circulating proteins such as albumin (acidic drugs) and
glycoproteins (basic drugs). Highly protein‐bound drugs are not active and only the free
drug that is not bound to proteins is active.
8) Once the drug has exerted its actions, it must then be eliminated from the body. The first
part of drug elimination involves metabolism or biotransformation, which occurs mostly
in the liver. It may take a drug several passes through the liver before it is entirely metab-
olized. Biotransformation converts lipid‐soluble drug molecules to metabolites or end-
products that are more water soluble and therefore easier to eliminate from the body.
Most of the conversion of drugs occurs in the liver by metabolizing enzymes called
microsomal enzymes. These enzymes, which are also called cytochrome P450 (CYP)
enzymes, are the primary enzymes responsible for the oxidation of many drugs. There
are many different isoenzymes for different drugs (e.g., CYP3A4 is involved with many
dental drugs). Many drug–drug and drug–food interactions occur via the microsomal
enzymes. Some prodrugs have no pharmacological activity unless they are first metabo-
lized to the active form in the body (e.g., codeine is metabolized by the liver enzyme
CYP2D6 to the active morphine) (Weinberg 2013).
9) Drug elimination: now the more water‐soluble metabolite must be eliminated from the
body. The main route of drug elimination is excretion via the kidneys so diseases of the
kidney can significantly prolong the duration of drug action. Therefore, dosage adjustments
may be needed from the patient’s physician. Some elimination occurs through the lungs,
breast milk, sweat, tears, feces, and bile. Some drugs (e.g., tetracycline) undergo biliary
excretion whereby the drug is eliminated in the bile and enters the small intestine and even-
tually leaves the body in the feces. Most bile is then circulated back to the liver by enterohe-
patic recirculation and eventually metabolized by the liver and excreted via the kidneys.
This route of reabsorption is helpful in prolonging the activity (increasing the half‐life) of
some antibiotics (Weinberg 2013).
Q. What is the definition of drug absorption?
A. Drug absorption is the movement of a drug from the site of administration to the systemic
circulation.
6 1 Introduction to Pharmacology
Q. What does it mean when a drug has 100% bioavailability?
A. Bioavailability describes the portion of an administered drug that reaches the systemic circula-
tion. It is the rate and extent of absorption and how fast and how much of the drug is absorbed.
It indicates that the drug is 100% absorbed into the blood. Only intravenously administered
drugs have 100% bioavailability because 100% of the drug enters directly into the blood. A drug
administered orally that undergoes extensive first‐pass metabolism (or first‐pass effect) by
traveling first to the liver, where it is metabolized, and can become almost inactive by the time
it reaches the systemic circulation, is a drug with low bioavailability.
Q. What is the first step involved in drug absorption?
A. The first step before a drug can be absorbed in the small intestine is disintegration of the dos-
age formulation into a formulation that can easily be absorbed. The stomach might be expected
to be the first site of absorption but in reality, very little absorption occurs in the stomach
because the surface area is very small. A tablet must break up to expose the active ingredient,
which takes some time. A capsule must open up, which takes less time than a tablet. A solution
is already in a liquid, easily absorbed form and takes the least time for disintegration and
absorption. The order of bioavailability is oral solution > oral suspension > capsule > tablet
(Lloyd et al. 1978).
Q. Is there any systemic absorption of a topical anesthetic applied on the surface of the gingiva?
A. Yes. The purpose of topical agents is to maximize the concentration of the drug at the target
site while minimizing potential systemic adverse effects. Although drug absorption is not
desired, there could be some systemic absorption, especially if the agent is applied on abraded
gingiva or skin. Because of its lipophilic nature, the stratum corneum of the skin may act as a
reservoir for many drugs. Consequently, the local effects of the drug may persist long enough
to allow once‐daily application. For example, once‐daily application of corticosteroid prepara-
tions is as effective as multiple applications in most circumstances. Direct access to the skin
may predispose the patient to frequent topical applications, increasing the risk of systemic
adverse effects.
Q. How does a drug get absorbed into the systemic circulation?
A. A drug must pass through many cell membranes to get into the blood. A drug must have some
water solubility to go through aqueous fluids and some lipid solubility to get through the cell
membrane, which is composed of two layers of phospholipids.
Q. What is the purpose of epinephrine added to local anesthetics?
A. Epinephrine is a vasoconstrictor that acts to constrict blood vessels to decrease blood flow in
the submucosal area via activating alpha‐1 receptors (Becker and Reed 2012). This allows the
anesthetic solution to stay at the site of action longer, which slows absorption of the anesthetic
solution.
Q. What is drug distribution and what factors affect distribution?
A. Drug distribution is the movement of an agent through the blood or lymph to various sites of
action in the body. An important factor affecting drug distribution is protein binding. Many
drugs in the blood are bound to circulating proteins such as albumin for acidic drugs (e.g.,
penicillin, barbiturates, aspirin, vitamin C) and acid glycoproteins and lipoproteins for basic
1.2 Pharmacokinetic 7
drugs (e.g., narcotic analgesics, erythromycin). When drugs are bound to plasma proteins, they
are inactive while circulating in the blood. This binding to proteins is temporary, reversible,
and can convert to free drug. Only drugs that are not bound to plasma proteins are “freely
active” and bind to specific receptors on the target tissue/organ. Another factor that affects
drug distribution is blood flow to the target organs.
Q. What is the minimum effective concentration (MEC) of a drug?
A. The minimum effective concentration (MEC) is the amount of drug required to produce a thera-
peutic effect. This is important to know because a drug should not be given above the MEC as
this will produce toxic concentrations. The ideal concentration of a drug should be between the
MEC and the toxic concentration. This is referred to as the therapeutic range. For example, after
periodontal surgery, it is recommended that the patient take ibuprofen (Motrin®, Nuprin®). If
the patient decides to take only one 200 mg tablet during the day, they will still experience pain
because the therapeutic range was not reached. The patient should take two or three tablets
which will increase the plasma level of ibuprofen into the therapeutic range. If the patient
takes five or more tablets at one time, then adverse effects may occur because the plasma level
of ibuprofen is outside the therapeutic range and the maximum dose has been exceeded.
Beyond the maximum dose, the analgesic effect does not increase.
Q. What does the term “dose” mean?
A. The dose of a drug is the amount of drug taken at any one time. Dose is expressed as the weight
of drug (e.g., 500 mg), the number of dosage forms (e.g., one capsule), or the volume of liquid
(e.g. two drops).
Q. What is the elimination half‐life of a drug?
A. The elimination half‐life (t½) of a drug is essentially the duration of action of a drug. Also, it is
used to determine the dosing of a drug. The elimination half‐life of a drug is the amount of
time required for a drug to decrease its original concentration by 50%. The second half‐life is
when it removes another 50%, leaving 25% in the blood. The third half‐life is when it removes
another 50%, leaving 12.5% in the blood. Drugs have different predetermined half‐lives. As
repeated doses of a drug are administered, the plasma concentration builds up and reaches
“steady state.” Steady state occurs when the amount of drug in the plasma builds up to a level
considered therapeutically effective. In order to achieve steady state, the amount of drug
administered must balance the amount being cleared from the body. It usually takes about
between four and five half‐lives to reach clinical steady state and about six half‐lives before 98%
of the drug is eliminated from the body (Ito 2011). For example, if a drug has a t½ of 2 hours, it
will take about 8–10 hours to reach clinical steady state (Ito 2011).
Drugs with a short t½ are eliminated faster than drugs with a long t½. For example, tetracy-
cline HCl has a t½ of 6–12 hours and doxycycline hyclate has a t½ of 14–24 hours. Thus, tetra-
cycline dosing is one capsule every four hours while doxycycline is dosed 100 mg every 12 hours
on day 1, then 100 mg every day. On average, doxycycline’s half‐life is around 19 hours. By
multiplying 19 hours by six hours (average t½ to be 98% eliminated from the body)
(19 × 6 = 114 hours), it takes 114 hours, or about five days, before 98% of the doxycycline has
been removed from the body. Penicillin VK has a t½ of 30 minutes and amoxicillin’s t½ is
1–1.3 hours. Thus, penicillin is given every six hours and amoxicillin is dosed every eight hours
(Thomson 2004a,b).
8 1 Introduction to Pharmacology
Ibuprofen has a short t½ and is cleared from the body more rapidly than a drug with a longer
t½. Ibuprofen requires a more frequent, regular dosing regimen of 200–400 mg (OTC strength)
q4–6h or prescription ibuprofen 600–800 q6–8h in order to build up and maintain a high
enough concentration in the plasma to be therapeutically effective.
Q. What is the volume of distribution (VD)?
A. Apparent volume of distribution (VD) refers to the amount of drug in the various tissues of the
body. Volume of distribution is a calculated value referring to the volume of fluid (e.g., plasma,
interstitial fluid [fluid between the cells], and lymph) in which a drug is able to distribute to the
organs. The volume of distribution can be used to calculate the LD, MD, and clearance of a
drug (Aki et al. 2010; Thomson 2004a, b; Wesolowski et al. 2016).
Q. What is drug biotransformation?
A. Drug biotransformation (or metabolism, as it is sometimes called) terminates the action of a
drug. It is a process by which a substance changes from one chemical form to another via a
reaction in the body. Usually, biotransformation occurs in the liver but can also occur in the
plasma and kidney.
Q. What is the importance of drug clearance?
A. Clearance refers to the volume of fluid (e.g., plasma) that would be completely cleared of drug
if the entire drug being excreted were removed from that volume of fluid. Essentially, clearance
is the removal of a drug from the plasma. It is a calculated value and measured in liters/hour.
Clearance indicates the ability of the liver and kidney to eliminate a drug from the body
(Doogue and Polasek 2013). Clearance may be reduced in the elderly. Both clearance and VD
are important values in determining the half‐life of a drug (Gossel 1998a,b).
Q. What must happen to a drug in the body in order for a drug effect to occur?
A. The rate of absorption must be greater than the rate of elimination for the drug to have an
effect on the body. Usually, the rate of elimination is slower than the rate of absorption so that
the rate of elimination is the controlling factor in the presence of the drug in the body
(Fujimoto 1979).
1.3 Pharmacodynamics
Q. What is the definition of pharmacodynamics and what is its significance in dentistry?
A. Pharmacodynamics deals with the mechanism of action of drugs or how the drug works in the
body to produce a pharmacological response and the relationship between drug concentration
and response. It is important to know the mechanism of action of drugs because it will help
with understanding the reason for prescribing the drug.
Q. What is the definition of drug affinity?
A. Affinity is the ability of a drug to bind to the receptor to elicit a therapeutic response. If one
drug has a greater affinity than another drug, it means that drug binds more readily to the
receptor. If a drug has a high affinity, this means that a smaller dose can produce a therapeutic
effect compared to a drug with a lower affinity for the same receptor.
1.3 Pharmacodynamic 9
Q. Do drugs bind strongly to a receptor?
A. Most drugs bind weakly to their receptors via hydrogen, hydrophobic and ionic bonds. Because
these are relatively weak bonds, the drug can bind and unbind the receptor. Some drugs do
bind strongly to the receptor via covalent bonds.
Q. Can drugs bind to other receptors besides their specific receptors?
A. Yes. For example, atypical antipsychotic drugs bind to dopamine receptors for their antipsy-
chotic response but also bind to alpha receptors which cause adverse effects such as weight loss
while binding to muscarinic receptors causes xerostomia.
Q. How do most drugs cause a therapeutic response?
A. Most drugs have an affinity for a specific receptor. Most receptors are proteins. Once the drug
binds to the receptor, a therapeutic response occurs. Receptors have a steric or three‐dimen-
sional structure so when the substrate or drug binds to that receptor, the receptor undergoes
steric realignment which allows the drug to bind more precisely to the receptor with better
efficacy.
Q. Do all drugs interact with receptors to cause a therapeutic response?
A. No. Epinephrine binds to alpha and beta receptors on the organs but also produces some of
its effects by activating an enzyme called adenyl cyclase. Also, anesthetic gases do not bind
to receptors in the central nervous system. Antacids do not work by interacting with
receptors.
Q. What are drug agonists and antagonists?
A. Drugs produce their effects by altering the function of cells and tissues in the body or
organisms such as bacteria. Most drugs have an affinity for a target receptor, which is usu-
ally a protein on the cell surface. Once a drug binds to a receptor, it can act as either as an
agonist (produces a stimulatory response) or an antagonist (sits on the receptor site and
prevents an agonist from binding to the receptor; an antagonist does not produce a thera-
peutic response).
For example, epinephrine in low doses as used in dentistry is an agonist that binds to and
activates beta‐2 receptors, resulting in vasodilation of systemic arterioles (Becker and Reed
2012). This vasodilation tends to reduce peripheral resistance and therefore diastolic blood
pressure. At the same time, the beta‐1 receptors in the heart are activated to increase cardiac
output and systolic blood pressure. These two influences cancel each other out regarding mean
blood pressure (Becker and Reed 2012).
An example of an antagonist is flumazenil (Romazicon®), which is a benzodiazepine recep-
tor antagonist used as rescue medication in the event of benzodiazepine overdose. It will bind
the benzodiazepine receptor (BZR) and prevent the benzodiazepine from attaching. Naloxone
(Narcan®) is a narcotic receptor antagonist.
Q. What is the difference between drug potency and efficacy?
A. Potency is the relationship between the dose of a drug and the therapeutic effect; it is the
strength of drug required to produce the desired response. Efficacy refers to the ability of a
drug to exert an effect. For example, 500 mg of acetaminophen and 200 mg of ibuprofen
10 1 Introduction to Pharmacology
both produce the same analgesia and have the same efficacy, but ibuprofen is more potent
because it requires a lower dosage.
Q. What is the TI of a drug?
A. The therapeutic index (TI) is the dose range within which the drug is effective without caus-
ing adverse events/effects (Tamargo et al. 2015). The TI or ratio equates the blood level at
which a drug causes a therapeutic effect compared to the dose that causes death. To deter-
mine drug safety, the drug’s TI is calculated by dividing LD50 by ED50. The ED50 is the
median effective dose, which is the dose required to produce a specific therapeutic response
in 50% of patients. The median lethal dose (LD50) refers to the dose of drug that will be
lethal in 50% of a group of animals, not humans. Some drugs (e.g., lithium, digoxin) have a
narrow TI so that routine blood tests are necessary to assure the plasma drug level is within
the therapeutic range.
Q. What is an ADR and why is it important to know?
A. An adverse drug reaction (ADR) is defined by the World Health Organization (WHO) as any
response to a drug that is noxious, unintended, and occurs when a drug is properly prescribed
at doses normally used in humans for the prophylaxis, diagnosis, or therapy of disease.
Medical errors are not included in this definition. Bisphosphonate‐induced osteonecrosis of
the jaws is an ADR. Other examples of ADRs include drug interactions, allergic reactions
and irritating adverse effects of a drug such as gastrointestinal problems (nausea, diarrhea).
A drug interaction occurs when the effects of one drug are altered by the effects of another
drug, resulting in an increase or decrease in the blood levels of the drug. An allergic reac-
tion due to a drug is an abnormal and unwanted response that ranges from a mild rash to
life‐threatening anaphylaxis. An allergic reaction does not often happen the first time you
take a medication but is much more likely to occur the next time you take that medication
(Shamna et al. 2014). ADRs have a great effect on quality of life and continue to be chal-
lenging in prevention and treatment because of the increased use of alternative medica-
tions and an increase in the elderly population (Coleman and Pontefract 2016; Rieder and
Ferro 2015).
Q. How does an ADR differ from an adverse effect or allergy?
A. An adverse effect is a type of ADR mediated by an immune response and is not the intended
therapeutic outcome. It has been suggested to avoid using the term “side effect” and use the
term “adverse effect” or “adverse drug reaction” instead (Riedl and Casillas 2003; VA Center
for Medication Safety and VHA Pharmacy Benefits Management Strategic Healthcare Group
and the Medical Advisory Panel 2006).
Q. What is an ADE and is it the same as an ADR?
A. An adverse drug event (ADE) is an unfavorable and unintended response to a drug that includes
medical errors (e.g., miscalculations, misinterpretation of handwritten prescriptions). The
dentist has the responsibility to report any ADE that occurs through the FDA’s Adverse Event
Reporting System (MedWatch; www.fda.gov/Safety/MedWatch/default.htm) (Mayer et al.
2010). The terms ADE and ADR are often used interchangeably but should not be (Leheny
2017). Adverse drug events are not desired and usually require medical intervention. On the
other hand, the majority of ADRs are undesirable but are usually predictable. The majority of
cases resolve on their own (Leheny 2017).
Reference 11
Q. What is the definition of tolerance?
A. Tolerance is the development of resistance to the effects of a drug. Therefore, in order to achieve
the desired response, more of the drug must be taken. Overdose is very common. Narcotics and
alcohol are common examples of drugs that produce tolerance.
References
Aki, T., Heikkinen, A.T., Korjamo, T. et al. (2010). Modelling of drug disposition kinetics in in vitro
intestinal absorption cell models. Basic and Clinical Pharmacology and Toxicology 106 (3): 180–188.
Becker, D.E. and Reed, K.L. (2012). Local anesthetics: review of pharmacological considerations.
Anesthesia Progress 59 (2): 90–102.
Coleman, J.J. and Pontefract, S.K. (2016). Adverse drug reactions. Clinical Medicine 16 (5): 481–485.
Doogue, M.P. and Polasek, T.M. (2013). The ABCD of clinical pharmacokinetics. Therapeutic Advances
in Drug Safety 4 (1): 5–7.
Fagerholm, U. (2007). Prediction of human pharmacokinetics – gastrointestinal absorption. Journal of
Pharmacy and Pharmacology 59: 905–916.
Fujimoto, J.M. (1979). Pharmacokinetics and drug metabolism. In: Practical Drug Therapy, 1e (ed.
R.I.H. Wang), 11–16. Philadelphia: J.B. Lippincott Company.
Gossel, T.A. (1998a). Pharmacology back to basics. US Pharmacist 23: 70–78.
Gossel, T.A. (1998b). Exploring pharmacology. US Pharmacist 23: 96–104.
Huang, W., Lee, S.L., and Yu, L.X. (2009). Mechanistic approaches to predicting oral drug absorption.
AAPS Journal 11: 217–224.
Ito, S. (2011). Pharmacokinetics 101. Paediatrics and Child Health 16 (9): 535–536.
Leheny, S. (2017). ‘Adverse Event,’ Not the Same as ‘Side Effect.’ www.pharmacytimes.com/contributor/
shelby‐leheny‐pharmd‐candidate‐2017/2017/02/adverse‐event‐not‐the‐same‐as‐side‐effect.
Lloyd, B.L., Greenblatt, D.J., Allen, M.D. et al. (1978). Pharmacokinetics and bioavailability of digoxin
capsules, solutions and tablets after single and multiple dose. American Journal of Cardiology 2:
129–136.
Mayer, M.H., Dowsett, S.A., Brahmavar, K. et al. (2010). Reporting adverse drug events. US Pharmacist
35: HS‐15–HS‐19.
Pond, S.M. and Tozer, T.N. (1984). First‐pass elimination. Basic concepts and clinical consequences.
Clinical Pharmacokinetics 9: 1–25.
Rieder, M. and Ferro, A. (2015). Adverse drug reactions. British Journal of Clinical Pharmacology 80
(4): 613–614.
Riedl, M.A. and Casillas, A.M. (2003). Adverse drug reactions: types and treatment options. American
Family Physician 68: 1781–1790.
Robertson, D. (2017). First pass metabolism. Nurse Prescribing 15 (6): 303–305.
Shamna, M., Dilip, C., Ajmal, M. et al. (2014). A prospective study on adverse drug reactions of
antibiotics in a tertiary care hospital. Saudi Pharmaceutical Journal 22 (4): 303–308.
Tamargo, J., Le Heuzey, J.Y., and Mabo, P. (2015). Narrow therapeutic index drugs: a clinical
pharmacological consideration to flecainide. European Journal of Clinical Pharmacology 71 (5):
549–567.
Thomson, A. (2004a). Back to basics: pharmacokinetics. Pharmaceutical Journal 272: 796–771.
Thomson, A. (2004b). Variability in drug dosage requirements. Pharmaceutical Journal 272: 806–808.
VA Center for Medication Safety and VHA Pharmacy Benefits Management Strategic Healthcare Group
and the Medical Advisory Panel (2006). Adverse drug events, adverse drug reactions and medication
Visit https://ebookmass.com
now to explore a rich
collection of eBooks and enjoy
exciting offers!
12 1 Introduction to Pharmacology
errors. Frequently asked questions. www.pbm.va.gov/PBM/vacenterformedicationsafety/tools/
AdverseDrugReaction.pdf.
Weinberg, M.A. (2013). Fundamentals of drug action. In: Oral Pharmacology, 2e (eds. M.A. Weinberg,
C. Westphal and J.B. Fine), 18–40. New Jersey: Pearson Education Inc.
Wesolowski, C.A., Wesolowski, M.J., Babyn, P.S., and Wanasundara, S.N. (2016). Time varying
apparent volume of distribution and drug half‐lives following intravenous bolus injections. PLoS
One 11 (7): e0158798. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0158798.
13
The Prescription and Drug Names
2.1 Parts of a Prescription
Q. What are the different parts of a written prescription?
A. ●● Heading:
–– Prescriber’s name, address, phone number, license number, Drug Enforcement
Administration (DEA) number and NPI (national provider identifier) (the DEA number
can also be located at the bottom of the prescription by the prescriber’s signature)
–– Patient’s information (name, address, age, weight)
–– Date of the order (must be written or it is not legal).
●● Body:
–– Rx symbol
–– Medication prescribed (drug name, strength, and formulation) and quantity to be
dispensed
–– Instructions to the pharmacist. For example: Dispense 10 capsules.
●● Closing:
–– Signature (Sig): directions to the patient
–– Signature of prescriber
–– Whether or not substitution is permissible
–– Number of refills
–– Label (informs the pharmacist how to label the medication).
Q. What does “Rx” mean?
A. Rx is a symbol referring to “prescription.” Rx stands for the Latin word “recipe” or “take thou”
or “take thus” or “to take.” Essentially, it is a command to take a specific compound.
Q. What does “Sig” mean?
A. Sig is an abbreviation for the Latin signatura, meaning “write,” “make” or “label.” These should
always be written in English; however, prescribers sometimes use Latin abbreviations, e.g., “1
cap tid pc,” which the pharmacist translates into English as “take one capsule three times daily
after meals.”
The Dentist’s Drug and Prescription Guide, Second Edition. Mea A. Weinberg, Stuart J. Froum and Stuart L. Segelnick.
© 2020 John Wiley & Sons, Inc. Published 2020 by John Wiley & Sons, Inc.
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
France ne li venoit trop grande. Et pour ce que la besongne se tailloit
que tout premierement li sièges se metteroit devant Vennes,
messires Carles de Blois i envoia en garnison deux cens lances, et
en fist chapitainne mesire Olivier de Cliçon et mesire Hervi de Lion.
Et ensi de garnison en garnison il envoia ses chevaliers, et puis s’en
retourna à Nantes. Et manda et escripsi tout l’estat de Bretagne à
son oncle le roi Phelippe et à son cousin le duch de Normendie, et à
son frère le comte de Blois et à ses cousins, ceuls de Chastellon.
Fº 89.
P. 13, l. 9: Garlande.—Mss. A 1 à 7, 11 à 14, 18, 19 à 33:
Guerrande. Fº 103.—Mss. A 15 à 17: Garrande. Fº 104 vº.—Mss. A
8 et 9: Garlande. Fº 94 vº.
§ 189. P. 13, l. 17: Messires.—Ms. d’Amiens: Messire Robers
d’Artois, si comme vous poéz oïr, avoit assegiet la chité de Vennes à
mil hommes d’armes et à troix mil archiers, et couroit le pays tout
environ, ardoit, essilloit, et destruisoit tout jusquez à Dinant et
jusquez à le Roche Periot, jusquez à Ghoy le Forrest et jusques à le
Roce Bernart et jusquez au Suseniot, et n’osoit nulx demorer sus le
plat pays, mais avoient le leur retret ens ès fortrèces. Le siège
durant, il y eult as bailles de le ville mainte escarmuche, mainte
envaye et tamaintez bellez appertisses d’armes faittez. Chil dedens,
loist assavoir li sirez de Clichon, messires Hervis de Lion et li autre
chevalier, s’i portoient si vassaument que mieus ne pooient, et ung
tampz y acquissent il grant grace. Et sachiés que toudis se tenoit la
comtesse de Montfort au siège devant Vennes avoecq monseigneur
Robert d’Artois. Ossi messires Gautiers de Mauni, qui s’estoit tenus
en Hainbon ung grant temps, recarga le dite ville et castiel à
monseigneur Guillaumme de Quadudal, à monseigneur Henry et à
monseigneur Olivier de Pennefort et à messire Gerart de Rochefort,
et le laissa bien pourveue pour touttes aventurez, puis prist avoecq
lui monseigneur Yvon de Tiguery et cent hommes d’armez et deux
cens archers, et vinrent en l’ost devant Vennez, où il furent recheu à
grant joie de monseigneur Robert d’Artois et des barons
d’Engleterre.
Assés tost apriès, se fist uns assaux devant Vennes moult grans
et moult fiers, et assaillirent le chité chil qui assegiet l’avoient en troix
lieux et toutte à une fois, et trop donnèrent affaire à chiaux de
dedens; car li archier d’Engleterre traioient si ouniement et si
espessement, c’a painnes s’osoient chil qui deffendoient, amoustrer
as gharitez. Et dura chilz assaux ung jour tout entier. Si y eut moult
de bleciéz et de navréz d’un lés et de l’autre. Quant che vint sus le
soir, li Englès se retrayrent à leurs logeis, et chil de dedens à leurs
hostelz, tous lassés et moult travilliés. Si se desarmèrent, mès chil
de l’ost ne fissent mies enssi, ainchois se tinrent en leurs armeurez
et ostèrent tant seullement leurs bachinés, et burent ung cop
chacuns et se rafresquirent. Depuis, par l’avis et consseil
monseigneur Robert d’Artois, qui fu ungs grans et sages gueriièrez,
il s’ordonnèrent en trois batailles, et en envoiièrent les deux à deux
portez là où il faisoit le plus fort assaillir, et le tierche fissent tenir
toutte quoye couvertement. Et ordonnèrent que si trestost que li
autre aroient assailli une bonne espasse, et que chil de dedens
entenderoient à yaux deffendre, il se trairoient avant sus ce plus
foible lés et seroient tout pourveu d’escielles cordées à grawès de
fier, pour jetter sus les dis murs et atachier as gharitez, et asaieroient
se ceste voie le poroient concquerre.
Tout ensi comme il eurent ordonnet et estaubli, il fissent. Et s’en
vint messires Robers d’Artois en le première bataille assaillir et
escarmuchier à le baille de le porte, et li comtez de Sallebrin enssi à
l’autre. Et pour ce qu’il faisoit tart, et affin ossi que chil de dedens en
fuissent plus esbahis, il alumèrent grans feux, si ques li clartés en
resplendissoit dedens le chité. Adonc tout à une vois li homme de le
ville qui virent le feu et le lumierre, et especialment cil dou castiel,
quidèrent que leurs maisons ardissent. Si criièrent: «Trahy! trahy!
armés vous! armés vous!» Jà estoient li pluiseur couchiet et retret
pour yaux reposer. Si se levèrent soudainement et s’en vinrent, sans
arroy et sans ordonnanche et sans parler à leur cappitainnes, celle
part où li feux estoit; et ossi li seigneur qui en les hostelx estoient,
s’armoient. Entroes que ensi il estoient entoueilliet et empeschiet, li
comtez de Kenfort et messires Gautiers de Mauni et leur routte, qui
estoient ordené pour l’esciellement, entendirent à faire leur emprise
et vinrent de ce costet où nus n’entendoit, et drechièrent leurs
eschiellez et montèrent amont, les targes sus lor testez, et entrèrent
en le cité par celle mannierre assés paisivlement. Et ne s’en
donnèrent garde li Franchois et li Breton qui dedens estoient. Si
virent leurs ennemis sus le rue et yaux assaillir devant et derière:
dont n’y eut si hardi, qui ne fuist tous esbahis, et tournèrent en fuitez
chacuns pour lui sauver, et quidièrent que li meschiés fuist plus
grans que il n’estoit; car, se il se fuissent retourné et deffendu de
bonne vollenté, il ewissent bien mis hors les Englès qui entrés
dedens estoient. Et furent li seigneur qui cappittainne en estoient, si
souspris, que à painnes peurent il monter à ceval, et quidièrent y
estre tout trahi. Et s’en parti tout premiers pour son corps sauver
messires Oliviers de Clichon, et fist ouvrir une porte et prist les
camps. Ossi tout li seigneur qui dedens estoient, se sauvèrent,
chacuns qui mieux peut.
Là eut, je vous di, grant encauch, grant noise, grant occision
d’ommes, de femmez et d’enfans, car cil qui escellé l’avoient, vinrent
as portes et coppèrent les flayaux, et ouvrirent lez portes et puis lez
baillez. Si entrèrent ens touttes mannierrez de gens, premiers
messires Robers d’Artois et se bannierre et toutte se routte,
messires Richart de Stamfort et se bannierre, li comtez de
Pennebrucq et se bannierre, et ensi tout li autre chevalier et escuier,
qui mieux mieux. Et chil de Vennes widoient et fuioient leurs
maisons, et laissoient femmes et enffans, draps et jeuiaux. Et vous
di que, se che ewist estet de jour ossi bien que ce fu de nuit, tout
chevalier et escuier et autres bonnez gens de Vennes ewissent estet
tout mort et pris. Mès li Englès ne chachièrent point, car pas ne
congnissoient lez usaiges ne les voies d’environ le chité, et si leur
sambla qu’il ewissent trop bien exploitiet, quant il avoient pris le ville
et le chité de Vennes par assault et boutté hors leurs ennemis.
Fº 76.
—Ms. de Rome: Droit as octaves de la Saint Jehan Baptiste s’en
vinrent la contesse de Montfort, messires Robers d’Artois, messires
Gautiers de Mauni et li chevalier de Bretagne et d’Engleterre mettre
le siège devant la chité de Vennes, et l’environnèrent si avant que
assegier le porent, car bien estoient gens pour ce faire. Cil de la
chité se confioient grandement en la bonne chevalerie qui dedens
estoient, et à bonne cause; car c’estoient tous vaillans honmes et de
grant prudense. Euls venu devant Vennes, il i fissent pluisseurs
assaus as portes et as barrières. Et moult vaillanment asalloient li
Englois; et aussi li chevalier et li esquier qui dedens estoient, par
grande apertise d’armes se deffendoient.
Mesires Carles de Blois mettoit grande entente à ce conment il
peuist avoir tant de gens d’armes et de Geneuois que il peuist lever
le siège, et resister contre la poissance de la contesse, et avoit ses
messages alans et cevauçans en France nuit et jour deviers le roi
Phelippe et les signeurs. Mais pour lors la cours dou roi de France
estoit si raemplie d’uiseuses et si lontainne en esplois, que à
painnes pooit on avoir nulle delivrance, ne on ne pooit avenir
jusques au roi, car tous jours estoit il en ses deduis. Et jà se tenoient
li tresorier de France tout hodé et moult acargiet dou fait de la guerre
de Bretagne, car trop d’or et d’argent, à ce que il faisoient entendant
au roi et à son consel, reversoient là.
Dou conmencement de ces gerres de Bretagne, li rois Phelippes
de grant volonté aida son cousin à continuer la gerre et à lui envoiier
gens d’armes et saudoiiers. Et puis que les gerres furent escaufées,
et que les Englois s’en ensonniièrent, il s’en refroida, à ce que on vei
les apparans, dont les besongnes en furent plus laides pour messire
Carle de Blois.
Or retournons au siège de Vennes. Messires Robers d’Artois et
messires Gautiers de Mauni rendoient grant painne à ce que il
peuissent conquerir la chité de Vennes, pour faire garnison et
frontière contre le demorant dou pais. Bien savoient que par trettié
jamès ne le raueroient, car elle estoit garnie et pourveue de vaillans
honmes et grans signeurs de Bretagne et bien amis à mesire Carle
de Blois, qui jamais n’entenderoient à nul trettiet. Et lor estoit avis
que, se il poient avoir Vennes et conquerir, il seroient grant signeur
sus la frontière, car il aueroient Vennes, Hainbon et Brest, et tout
seant sus la mer. Et poroient ces trois garnisons sans dangier
conforter l’un l’autre et retraire au besoing, se poissance de gens
d’armes lor croissoit dou roiaume de France. Pour ce soutilloient il
nuit et jour conment il le poroient avoir, et tant i visèrent et
soutillièrent que il vinrent à lor entente.
Entre les asaus que les Englois et les Bretons fissent à la chité de
Vennes, il en i ot un grant et bien continué, car il dura un jour tout
entier, et se ensonniièrent priès toutes les gens d’armes de l’oost et
chil de dedens. Qant ce vint sus le soir, tout se retraiièrent dedens et
dehors à lors logeis. Messires Robers d’Artois et les Englois et
Bretons d’un lés soupèrent bien briefment, et point ne se
desarmèrent, et reposèrent un petit. Et tantos apriès mie nuit, il
sallirent sus, sans faire grant noise, et s’ordonnèrent en pluisseurs
routes, et s’en vinrent pour assallir Vennes. Et fissent alumer grant
fuisson de feus de busce au plus hault de la ville au dehors et au
desus dou vent, et dou plus priès de la ville que il porent.
Chil qui faisoient le gait pour la nuit dedens Vennes, veirent les
feus eslever contre mont à celle heure là. Si furent tout esmervilliet,
et quidièrent de premiers que li feus fust en la ville. Si vinrent celle
part; si conmenchièrent à faire grant noise et à resvillier ceuls qui
dormoient. Chevalier et esquier sallirent sus apertement, et quidoient
que la ville fust prise. Et ensi que il issoient hors de lors hostels, et il
veoient les feus et les fumières au dehors, il quidoient que ce
fuissent les maisons de Vennes qui ardissent, et estoient tout esfraé.
A celle heure i avoit très grant assaut à deus portes de Vennes; et
pour ce que li hus et li cris estoient là, toutes gens d’armes s’i
traioient.
D’autre part, mesires Robers d’Artois, mesires Gautiers de Mauni
et une bataille d’Englois et de Bretons estoient aviset de lor fait et
pourveu d’escelles de cordes, et alèrent tout à l’oposite de l’asaut et
dou hustin, là où nuls n’estoit ne n’entendoit. Et jettèrent lors
escelles à cros de fier, et les atachièrent as murs, et puis montèrent
amont, sans estre oï, sceu ne veu, car li aultre menoient si très grant
hustin, qui asalloient et qui se deffendoient, que on n’ooit de nulle
part goute pour euls. Par celle manière entrèrent en la chité de
Vennes plus de deus cens honmes d’armes, mesires Robers d’Artois
et sa banière et li sirez Espensiers et sa banière, li sires de Fil Watier
et son pennon, mesires Gautiers de Mauni et son pennon, et fu chils
qui tous premiers i entra. Et qant il furent tout dedens, il se missent
en bonne ordenance et arroi, et descendirent tout parmi une rue, en
escriant lors cris, et en abatant tous ceuls que il encontroient. Li
François estoient et furent soudainnement si effraé et en tel desroi
que il conmencièrent à fuir, li uns chà et li aultres là, sans mettre
nulle deffense en euls. Toutes fois, li sires de Cliçon, mesires Hervis
de Lion, mesires Guis de Lohiac et li chevalier qui en garnison là
dedens estoient, se sauvèrent et montèrent sus lors chevaus et
laissièrent tout lor arroi. Onques riens n’enportèrent, et quidièrent
bien estre trahi. Les portes, au lés où les Englois et Bretons
asalloient, furent ouvertes, et entrèrent dedens tout
abandonneement. Ensi fu Vennes prise de par mesire Robert
d’Artois et mesire Gautier de Mauni; mais trop furent les Englois
courouchié que li quatre baron qui dedens estoient, lor estoient ensi
escapet, et li aultre chevalier de Bretagne et de France, car bien i
avoit de prisonniers pour cent mille florins. Fos 89 vº et 90.
P. 13, l. 19: trois mille.—Mss. A 1 à 6, 18, 19: trois cens. Fº 103.
P. 13, l. 21: Dinant.—Mss. A 1 à 7, 11 à 14, 18 à 33: Dignant.
Fº 103.
P. 13, l. 21: et jusques à le Roce Periot.—Ces mots ont été ajoutés
dans les mss. B.
P. 13, l. 24: Souseniot.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18, 19: Sustinot.
Fº 103.—Ms. A 7: Suseniou. Fº 98.—Mss. A 8 et 9: Suseniot.
Fº 94 vº.—Mss. A 15 à 17: Sussenioth. Fº 104 vº.
P. 13, l. 29: Lyon.—Les mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18, 19 à 23
ajoutent: le sire de Tournemine. Fº 103.
P. 14, l. 8: as deux frères de Pennefort.—Les mss. A 1 à 9, 11 à
19, 23 à 33 substituent: et à messire Gerard de Rochefort. Fº 103 vº.
P. 14, l. 9: Tigri.--Mss. A 1 à 7, 18 à 33: Triviguidi, Treviguidi.
Fº 103 vº.—Mss. A 8, 9, 15 à 17: Tigri. Fº 94 vº.—Mss. A 11 à 14:
Tringuidi. Fº 99.
P. 15, l. 5: grawès.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18, 19: crapes,
crappes. Fº 103 vº.—Mss. A 20 à 22: grapins. Fº 154.
§ 190. P. 16, l. 24: Ensi.—Ms. d’Amiens: Ensi que je vous recorde
et par l’emprise et soutieuté monseigneur Robert d’Artois, fu la chité
de Vennes prise, et fissent de ceux et de celles qu’il trouvèrent
laiens, leur vollenté. Quant ce vint au matin, que tout li baron et li
chevalier eurent entendu à leur besoingnez et veirent que point de
recouvrier n’y avoit ens ès Franchois, ne nul samblant de retourner
pour combattre, si se tinrent pour tout asseuret et vinrent querre la
comtesse de Montfort et l’amenèrent dedenz le chité en grant joie. Et
disnèrent ou castiel tout li seigneur avoecq monseigneur Robert
d’Artois et la dessus ditte comtesse. Or vous parlerons dou pays qui
fu durement effraés et esmervilliés de ceste avenue; meysmes
messires Charlez de Blois par especial en fu trop durement
courouchiés. Si manda à son marescal monseigneur Robert de
Biaumanoir et au viscomte de Rohem qu’il chevauçaissent celle part,
car li prise de Vennez estoit trop perilleuse pour le pays. Et manda
encorrez messires Carlez de Blois à monseigneur Loeis d’Espaigne
que il pourveist la ville de Camper Corentin bien et suffisamment et y
lasast bons cappitainnes et seurs, et rentrast en mer et gardast les
frontières de Saint Malo et de Saint Mahieu de Finne Postierne, dou
port de Bay et de Gredo, de Garlande et de Camperli, et que il ne
pooit faire milleur esploit que de gueriier sur mer allans et venans
d’Engleterre en Bretaingne, ou kas que li Englès li estoient ennemy.
A l’ordonnance de monseigneur Carle de Blois vot obeir li dessus dis
messires Loeys, et laissa dedens Camper Correntin le seigneur de
Quitin et messire Guillaumme dou Broeil et messire Henri de le
Saucerrelle, puis s’en parti et se mist avoecq Espagnos et Geneuois
sus mer en le compaignie de monseigneur Carle Grimaus et de
monseigneur Othon Doriie. Or renvenrons à monseigneur Robiert
d’Artois et as seigneurs d’Engleterre qui estoient dedens la cité de
Vennes.
Au cinquime jour que la cité de Vennes eult estet prise,
ordonnèrent li seigneur que messires Gautiers de Mauny et
messires Yves de Tigueri ramenaissent la comtesse de Montfort
dedens le ville de Hainbon, et de là ne partesissent jusques à tant
que il orroient autrez nouvelles, mais fuissent songneux de garder le
forterèce, car c’est une grant clés ou pays pour yaulx. Messires
Ghautiers s’i acorda, et ramenèrent la dite comtesse à grant routte,
qui y fu liement rechupte. Encorrez ordonna messires Robers
d’Artois, comme chiéz et souverains de ceste chevauchie et armée
de par le roy englès, que li comtez de Sallebrin, li comtez de
Pennebrucq, li comtez de Sufforch, li comtes de Cornuaille et aucun
autre baron alaissent assegier la cité de Rennes et il demorroit en
Vennes, et messires Richart de Stamfort o lui, et garderoit là le chité
et l’entrée. Enssi comme il l’ordounna, il fu fait. Chil seigneur
d’Engleterre et leurs gens s’appareillièrent pour venir devant
Rennes. Cez nouvellez sceut messires Carlez de Bloix que li Englès
venroient assegier Rennes. Si eut consseil qu’il s’en partiroit et
madamme sa femme ossi, car mieux entenderoient à leurs
besoingnes, se il avoient lez clés des camps, que ce que il fuissent
là dedens enclos. Si fist sa femme amenner à Nantes, et il s’en vint
au Suseniot, et laissa dedens Rennes à cappitainne le seigneur
d’Ansenis, messire Ievain Charuiel, qui estoit adonc jones bacelers,
et monseigneur Bertran de Claieqin, qui ossi estoit moult jones et de
grant emprise, et avoecq yaux pluisseurs escuiers de Bretaingne, de
Bourgoingne et de Normendie. Et li dessus dit seigneur d’Engleterre
s’en vinrent devant Rennes, et l’assegièrent de tous les poins, et i
fissent tamaint assault. Et li saudoiier et compaignon de la chité,
parmi l’ayde des bourgois, ossi le gardèrent très bien. Fos 76 vº
et 77.
P. 17, l. 12: trois mille.—Mss. A 1 à 29: quatre mille. Fº 104.
P. 17, l. 20 et 21: d’Engleterre.--Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18 à 22: de
Bretaigne. Fº 104.
§ 191. P. 17, l. 24: Pour le prise.—Ms. d’Amiens: Pour la prise de
la cité de Vennes fu li pays durement esmeus et courouchiés; car
bien quidoient que li dessus dit seigneur et cappittainne, qui dedens
estoient quant elle fu prise, le dewissent deffendre et garder ung
tamps contre tout le monde, car elle estoit forte assés et bien
pourveue de toute artillerie et d’autres pourveanches, et bien garnie
de gens d’armes. Si en estoient par le mesavenue tout honteux li
sirez de Clichon et messires Hervis de Lion, car aussi li envieux en
parloient villainnement sus leur partie. De quoy li doy seigneur ne
veurent mies plenté sejourner, ne yaux endormir en le renoumée des
mesdisans; ains quellièrent grant fuisson de bons compaignons,
chevaliers et escuiers de Bretaingne, et priièrent as cappittainnez
des fors que il volsissent y estre à cel jour [que ordonné et nommé
avoient entre yaus, sur les champs], à tout tel quantité de gens; et se
il plaisoit à Dieu, il feroient ung tel fet d’armes qu’il y aroient honneur,
et tous li pays prouffit. Si le segnefiièrent il ossi à monseigneur
Robert de Biaumanoir, marescal del pays de Bretaingne de par
monseigneur Carle de Blois, liquelx ne s’escuza nullement, mès dist
qu’il y seroit vollentiers. A che jour que li dessus dit ordonnèrent,
vinrent les cappittainnez de là environ: messires Pière Porteboef,
cappittainne de Dinant, et amena bien mil hommez; li cappittainne
d’Auroi en amena deux cens; Gerars de Malain, castelain de Roce
Piriot, deux cens; Reniers de Malain, castelain de Fauet, cent; li
sirez de Quitin, cappittainne de Camper Correntin, cinq cens.
Briefment, chevalier et escuier et touttes manierres de gens se
queillirent et assamblèrent par le pourkas et à le priière des dessus
dis, et furent tout venu ung certain jour devant Vennez. Et estoient
bien dix mil hommes parmy le communauté dou pays, et assegièrent
le cité de Vennes de tous costéz et puis coummenchièrent fortement
à assaillir. Fº 77.
—Ms. de Rome: Pour la prise et la perte de la chité de Vennes fu li
pais de là environ tous esmeus et courechiés. La contesse de
Montfort i entra à grant joie. Et furent pris auquns bourgois de la ville
et mis en prison, et corrigiet les auquns de lors vies et de lors
cavances, pour tant que l’autre fois si legierement il s’estoient rendu
et tourné à mesire Carle de Blois. Si se tint la contesse là, je ne sçai
qans jours, et puis s’en retourna à Hainbon et laissa mesire Robert
d’Artois et mesire Gautier de Mauni couvenir de sa gerre. Mesires
Oliviers de Cliçon, mesires Hervis de Lion, mesires Guis de Lohiac
et li sires de Tournemine et chil qui sauver se porent, au
departement de Vennes, s’en vinrent à Rennes, et trouvèrent là
mesire Carle de Blois et sa fenme et les signeurs. Si recordèrent les
aventures qui avenues lor estoient, et conment Vennes estoit
perdue. En parlèrent li seigneur en pluisseurs manières. Li auqun
disoient que il i avoit eu trahison, et li aultre, non. Meismement chil
qui en retournoient, n’en savoient point parler bien proprement. Et
disoient li auqun en requoi que Vennes avoit esté perdue par
simplèce et povre garde et negligense de mesire Olivier de Cliçon et
de mesire Hervi de Lion. Et tant montèrent les murmurations que li
doi chevalier en furent enfourmé; et leur fu dit de ceuls qui les
amoient, que la vois dou pais parloit vilainnement sus lor partie. Et
qant il oïrent ce, si furent moult courouchié et à bonne cause, et
jurèrent que jamais n’entenderoient à aultre cose, si aueroient repris
la chité de Vennes ou il i metteroient les vies. Et se ordonnèrent à ce
faire, et priièrent tous lors amis, dont il avoient grant fuisson, et tous
les chapitainnes des forterèces de Bretagne; et s’estendoient les
priières et mandemens ensi que, sus un jour que il i ordonnoient, il
fuissent tout là où il les voloit avoir. Tout i furent, et i ot à lor priière
grant asamblée de gens d’armes; et s’en vinrent de fait et sus un un
jour mettre le siège devant Vennes. La contesse de Montfort s’en
estoit partie un petit devant et retraite en Hainbon, mais messires
Robers d’Artois et grant fuisson de bonnes gens d’armes
d’Engleterre et d’archiers i estoient demoret. Si se trouvèrent les
François et les Bretons, qant il furent là tout assamblé, plus de
douse mille, et ne sejournèrent point longement devant, qant il le
conmenchièrent à asallir. Fº 90.
P. 18, l. 4: li envieus en parloit.—Mss. A 1 à 33: les ennemis en
parloient. Fº 104 vº.
P. 18, l. 15: plus de douze mille.—Ms. B 6: bien cinq mille. Fº 122.
P. 18, l. 17 et 18: Biaumanoir.—Mss. A 8, 9, 15 à 17: Beaumont.
Fº 95 vº.—Mss. A 20 à 22: Beauvaiz. Fº 155.
§ 192. P. 18, l. 21: Quant.—Ms. d’Amiens: Quant messires
Robiers d’Artois se vit assegiéz dedens Vennes, si ne fu mies
esbahis de lui tenir vassaument et de deffendre le chité. Li Breton
qui devant estoient, comme tout fourssenet de ce, che leur sambloit,
que perdu l’avoient, s’aventuroient à l’assaillir durement et
corageusement, et se hastoient d’iaux aventurer, par quoy chil qui
seoient devant Rennes et chil qui estoient dedens Hainbon, ne leur
venissent pour yaux brisier leur emprise. Dont il avint que li Breton
estaublirent et liv[rè]rent ung tel assault, si dur et si bien ordonné, et
si corageusement s’i esprouvèrent li assallant, chevalier et escuier et
meysmement li bon homme dou pays, et tant donnèrent affaire à
chiaux de dedens, qu’il concquissent les baillez et puis le porte, et
entrèrent ens par force et par proèce, volsissent ou non li Englès, et
furent mis en cace. Et mout y eut adonc d’Englès mors et navrés, et
par especial messires Robers d’Artois fu durement navrés, et à grant
meschief mis hors de le presse et sauvés de ses gens, et
l’enportèrent vers Hainbon. Ossi à grant meschief se sauva messires
Richars de Stamfort. Et là fu ossi navrez li sirez Despenssiers, un
grans barons d’Engleterre, et pris de monseigneur Hervi de Lion et
siermentés à prison, mès il ne vesqui despuis que troix jours.
Enssi que je vous compte, par assaut et par biau fet d’armes fu la
cité de Vennes reconcquise, et mis et cachiet hors ou pris tous li
Englès qui s’i tenoient. Et fu messires Robiers d’Artois aportés
durement blechiés et navréz à Hainbon, de quoy la comtesse de
Montfort fu durement courouchie, et ossi furent tout li baron et li
chevalier d’Engleterre qui là estoient. Ceste nouvelle s’espandi
parmy le pays que la cité de Vennes estoit reprise, et messires
Robert d’Artois navrés à mort et pluisseur aultre. Si furent
grandement resjoy cil qui devant en avoient estet courouciet, et
meysmement messire Charle de Blois: che fu bien raisons.
Li Englès qui assegiet avoient la chité de Rennes, entendirent ces
nouvelles. Si en furent moult dolent, et plus de le navreure
monseigneur Robiert d’Artois, que de la prisse de Vennes.
Nonpourquant il ne veurent mies brisier leur siège, ains le
renforcièrent de jour en jour, car chil qui escappet estoient de
Vennes, se traioient celle part, et ossi la comtesse de Montfort y
envoya grans gens. Si devés savoir que messires Robiers d’Artois
depuis ne vesqui nient plentet, ains trespassa de che siècle et
ordonna qu’il fuist rapportez à Londres. Là fu il ensevelis. Enssi
morut li dessus dis messires Robers, qui fu moult gentilz et haus
homs et de noble lignie, qui premierement mist le guerre entre le roy
de Franche et le roi d’Engleterre.
Quant li roys englès seut que ses oncles messires Robiers
d’Artois estoit mors et par le bleçure qu’il avoit euv à Vennes, si fu
trop durement courouchiéz, et dist qu’il n’entenderoit jammais à
autre cose, si l’aroit vengiet. Auques nouvellement estoit la trieuwe
fallie entre lui et le roy de France, celle qui avoit estet premeute et
pourparlée devant Tournay et confremée en la chité d’Arras. Si fist li
roys englès tantost escripre lettrez et mander par tout son royaume
que chacuns, noblez et non noblez, fust appareilliés pour mouvoir
avoecq lui au chief dou mois, puis fist grans pourveanches de naves
et de vaissiaux et de touttez autres coses. Au chief del mois, il se
mist en mer à grant navie et vint prendre port assés priès de
Vennes, là où messire Robiers d’Artois et se compaignie avoient
l’autre fois arivet, puis descendi à terre; et missent hors des
vaissiaux premierement leurs chevaux et touttes leurs
pourveanches, et puis s’aroutèrent et chevaucièrent deviers Vennes.
Bien estoient quinze cens hommes d’armes et cinq mil archiers.
Fº 77.
—Ms. de Rome: Qant mesires Robers d’Artois se vei assegiés
dedens Vennes, si ne fu pas trop hesbahis de soi tenir vassaument
et de deffendre la chité. Li Breton qui devant estoient, conme tout
foursenet de ce que lor sambloit que perdu l’avoient si simplement,
s’aventuroient durement à l’asallir corageusement, et se doubtoient
que par force de gens d’armes et d’archiers, fust de nuit ou de jour,
on ne venist lever le siège. Pour ce se delivroient il de faire lor
[emprise] dou plus tos que il pooient, et estoient priès nuit et jour tout
dis en armes. Et par especial il i ot un assaut si dur et si fort et si
bien continuet que, de force et par biau fait d’armes, les bailles de
l’une des portes furent conquises et copées. Adonc vinrent toutes
gens d’armes si efforciement à la porte où li Englois estoient, qui
ouverte l’avoient, pour livrer deffenses as bailles, que de fait et de
force il efforcièrent les Englois; et entrèrent li asallant en Vennes,
vosissent ou non li deffendant. Si estoient là present messires
Robers d’Artois et sa banière, li sires Espensiers et sa banière; mais
on voelt dire que chil de la ville rendirent grant painne à ce
reconquès, et se tournèrent avoecques les François. Là furent navré
durement li sires Espensiers, et aussi fu mesires Robers d’Artois et
biau cop d’aultres. Et là furent pris mesires Richars de Stanfort et
mesires Jehans de Lille, et aussi fu messires Edouwars li
Espensiers. A grant meschief se sauvèrent mesires Robers d’Artois
et li aultre, et issirent par une posterne et vinrent à Hainbon.
De ces nouvelles et dou reconquès de la chité de Vennes furent la
contesse et tout chil de sa partie courouchié et à bonne cause, mais
amender ne le porent. Li sires Espensiers, tous prisonniers à mesire
Hervi de Lion, des plaies que il ot morut. Mesires Robers d’Artois
onques ne pot estre bien sanés de une plaie que il ot ou chief, et li
prist volenté de retourner en Engleterre, et ot un sauf conduit de
mesire Carle de Blois, lui dousime de chevaliers. Si monta en mer li
dis mesires Robers, bien accompagniés de chevaliers et d’esquiers,
dont il fist folie, car encores n’estoit il pas bien sanés. Et sus la mer,
pour la marine, ses plaies s’esmurent tellement et si le ragrevèrent
que, li retourné en Engleterre, il ne vesqui point depuis longement,
mais morut. De laquelle mort li rois d’Engleterre fu moult
courouchiés, et s’en vesti de noir, et ses ainnés fils li princes de
Galles et li contes Derbi; et fu ensepvelis moult solempnement as
Augustins en la chité de Londres, et là li fist on son obsèque moult
reveranment. Et y furent li rois et la roine d’Engleterre et leurs fils li
princes, et tout li prelat et li baron d’Engleterre, qui pour ces jours
estoient en Engleterre. Assés tos apriès fu fais aussi li obsèques dou
signeur Espensier, mesires Edouwars; et demorèrent de li quatre fils,
Edouwars, Hues, Thomas et Henris. Et furent depuis li troi,
chevaliers, et Henris, evesques de Nordvich; et fu lor mère fille au
signeur de Ferrières d’Engleterre.
Moult fu li rois d’Engleterre courouchiés de la mort mesire Robert
d’Artois, et dist et jura que jamès n’entenderoit à aultre cose si
aueroit esté en Bretagne, car li contes de Monfort avoit relevé la
ducée de Bretagne de li, lequel, à tort et à pechié, ensi que on l’avoit
enfourmé, li rois Phelippes et li François avoient enprisonné à Paris
ou chastiel dou Louvre et là tant tenu que il i estoit mort; et aussi il
avoit eu en couvenant à la contesse de Montfort, que il la
reconforteroit, puis que il li besongnoit. Et fist faire tantos grant amas
de naves et de vassiaus et de nefs passagières, et traire viers les
pors de Pleumude, de Wesmude et de Dardemude, et fist un moult
grant mandement de gens d’armes et d’archiers. Entrues que li rois
d’Engleterre ordonnoit ses besongnes et asambloit ses gens, li
Englois qui estoient demoret en Bretagne dalés la contesse de
Montfort, s’en vinrent mettre le siège devant la chité de Rennes, et
encloirent dedens des bons chevaliers et esquiers qui vaillanment s’i
portèrent.
Li rois d’Engleterre entra en mer à deus mille honmes d’armes et
siis mille archiers. Et se departirent tout d’une marée et des havenes
desus nonmés ses gens, et singlèrent viers Bretagne et costiièrent
Normendie et les isles de Grenesée et de Breha, et vinrent tout de
une flotte moult priès de Hainbon et de Vennes, dont tout chil qui
tenoient la partie la contesse de Montfort, furent tout resjoï, et chil de
par mesire Carle de Blois tout courechié, car il estoit venus à si grant
poissance que pour tout cachier devant lui. Et ariva li dis rois
d’Engleterre à Hainbon. La contesse de Montfort vint à l’encontre de
li et le rechut ensi que on doit recevoir son signeur, et le mena logier
ou chastiel. Li dis rois d’Engleterre demanda à la contesse de ses
chevaliers où il estoient, pour ce que nuls n’en veoit ne trouvoit. Elle
respondi et dist que tout estoient alé, bien avoit un mois, au siège
devant Rennes. De ce se contenta li rois et respondi que il faisoient
bien, car gens d’armes en pais de gerre ne doient point estre
wiseus. Fos 90 vº et 91.
—Ms. B 6: Adonc fist li rois ung grant mandement et asambla
quatre mille hommes d’armes et huit mille archiés, et fist faire toutes
ses pourveanches à Hantonne, et là trouva sa navire toute preste.
Alors le roy monta en mer et avecque lui le conte Henry Derby, le
conte d’Arondel, le conte de Wervich, le conte de Herfort, le conte de
Northantonne, le conte d’Aresselles, le sire de Persy, le sire de Ros,
le sire de Felleton, le sire de Luzy, le sire de Noefville et pluiseurs
grans barons d’Engleterre. Sy nagèrent tant qu’il arivèrent en
Bretaigne à Saint Mahieu de Fine Posterne en Bretaigne bretonnant,
et issirent de leurs batieaulx. Et furent les seigneurs cinq jours en la
dite ville en eulx rafresquissant, et tant que leur nefz furent toutes
deschergies; et puis montèrent et se mirent à chemin pour venir
devers la cité de Vennes. Fº 223 et 224.
P. 19, l. 13 et 14: Richars de Stanfort.—Mss. A 1 à 22: le baron de
Stanfort. Fº 104 vº.
P. 20, l. 7: à Saint Pol.—Ms. B 6: à l’eglise des Augustins. Fº 223.
P. 20, l. 23: au chief dou mois.—Mss. A 1 à 6, 11 à 14, 18, 19:
avant un mois. Fº 105.—Mss. A 20 à 22: dedens ung moys. Fº 156.
—Mss. A 23 à 29: à la fin du mois. Fº 122.
P. 20, l. 25: Au chief dou mois.—Mss. A 23 à 29: au bout du moys.
Fº 123.
§ 193. P. 21, l. 4: Tant esploita.—Ms. d’Amiens: Si vint li roys
devant Vennes et l’asega, monseigneur Olivier de Clichon dedens et
monseigneur Hervy de Lion et pluisseur autre gentilhomme dou pays
ossi, qui estoient de le partie monseigneur Carle de Blois. Quant la
comtesse de Montfort sceut la venue dou roy englès, elle se parti de
Hainbon en le compaignie monseigneur Gautier de Mauny et de
monseigneur Yvon de Tigeri, et s’en vint devant Vennes veoir le roy,
et li fist grant chière. Li roys le rechupt liement et doucement, enssi
que bien le savoit faire.
Quant messires Charles de Blois, qui se tenoit au Suseniot,
entendi ces nouvellez que li rois englès estoit arivés en Bretaingne si
efforciement que pour reconcquerre ce qu’il tenoit et avoit concquis
sour le comtesse de Monfort, si escripsi erranment lettrez et prist
especials messages, et les envoya deviers le roy de Franche son
oncle, en lui suppliant que il le volsist aidier et envoiier gens d’armes
pour deffendre son pays et resister contre le puissance le roy
englès. Quant li roys Phelippes eut veut les lettrez que ses nepveux
li envoioit, et oy les messages qui l’emfourmoient de la force au roy
englèz, si dist qu’il y entenderoit vollentiers, car ce estoit raison, pour
secourir son neveult, qui tenoit en fief et en hoummaige la duchié de
Bretaingne de lui. Si manda tantost le duc de Normendie, son ainnet
fil, qui lors estoit à Roem, qu’il venist vers lui, et li escripsi le coppie
des lettrez de monseigneur Carle de Blois, son cousin, affin qu’il se
hastast et se pourveist de gens d’armes de Normendie et des
basses marches.
Entroes que chil mesage allèrent et vinrent, li roys englès qui seoit
devant Vennes, ardoit et essilloit le pays d’environ; et devant che
ossi qu’il y venist, il estoit durement ars et gastéz et foulléz de tous
costéz, tant qu’il euissent eu deffaulte de vivres, se il n’en ewissent
amenet avoecq yaux grant fuisson d’Engleterre. Si y fist li roys
englès, le siège durant, maint assault et mainte escarmuche, et
moult dounna chiaux de Vennes affaire; mès la cité estoit forte et
bien pourveue de gens d’armes et de toutte artillerie: si en estoit plus
aisieule à deffendre. Fº 77 vº.
—Ms. de Rome: Si issirent les Englois petit à petit des vassiaus et
se rafresqirent ou pais de la contesse. Et puis se ordonnèrent par le
commandement dou roi, et se departirent un jour, et vinrent tout
ensamble mettre le siège devant la chité de Vennes; et encloirent
dedens bien deus cens cevaliers et esquiers, des quels mesires
Oliviers de Cliçon, mesires Hervis de Lion, mesires Joffrois de
Mailatrait, li viscontes de Rohen et li sires de Roce Tisson estoient
chapitains et gardiiens. Si constraindirent li Englès et li Breton moult
fort la chité de Vennes, et moult songneusement l’asallirent le terme
que il furent par devant; mais elle estoit si bien pourveue et garnie
de bonnes gens d’armes et de vaillans honmes les chapitains, que
petit i conquissent. Fº 91 vº.
§ 194. P. 22, l. 23: Quant li rois.—Ms. d’Amiens: Quant li roys
englès vit la cité si forte et bien furnie de gens d’armes et vit le
povreté dou pays, il penssa bien qu’il ne poroit le chité avoir si tost
concquise que de premiers il cuidoit. Et si avoit bien entendu que li
comtez de Sallebrin, li comtes de Sufforch, li comtes de Pennebruch,
li comtes de Cornuaille et li autre seigneur seoient devant Rennes, et
avoient jà sis bien deux mois, et y avoient souvent assailli et peu fait,
car la cité estoit bien garnie de gens d’armes et de touttez aultrez
pourveanchez: si s’avisa li roys englèz qu’il yroit veoir ses gens que,
grant temps a, n’avoit veut, et laisseroit partie de ses gens devant
Vennes. Si ordounna le comte de Warvich, le comte d’Arondiel, le
baron de Stamfort et monseigneur Gautier de Mauni à tenir le siège
devant la dessus dite chité à cinq cens hommes d’armes et mil
archiers. Puis se parti li roys et prist en se compaignie monseigneur
Yvon de Tigeri et aucuns chevaliers de Bretaigne, pour lui enseignier
les chemins, et le remanant de son host: bien estoient mil hommez
d’armes et quatre mil archiers; et chevaucha tous ardans et essillanz
le pays d’un lés et d’autre, et fist tant qu’il vint devant Rennes où il fu
moult liement veus et recheus.
Quant messires Carlez de Bois sceut que li roys englès
chevauchoit, si se parti dou Suseniot et s’en vint à Nantez, où il
trouva monseigneur Loeys de Poitiers, comte de Vallenche, qui là
estoit à grant gens d’armez, car il l’i avoit establi. Si entendirent chil
seigneur es murs et as deffensses de le cité, et le remparèrent de
tous poins et pourveirent d’artillerie et de tous vivrez, car bien
penssoient que li roys englès les venroit veoir et espoir assegier.
Quant li roys Edouwars eut estet une espasse, environ cinq jours,
avoecq ses gens devant le chité de Rennez, il entendi que messires
Carlez de Blois estoit dedens Nantez et faisoit là son amas de gens
d’armes. Si se avisa qu’il yroit celle part pour combattre à yaux, ou il
lez assiegeroit dedens la cité meymez. Si s’esmut à l’onzime jour
pour aller celle part, et leissa tous quois ses gens seans par devant
Rennez; et chevauça tant, tout ardant et gastant le pays, que il vint
devant la cité de Nantes. Et lui venu par devant, à une matinée, il fist
ses gens bellement rengier et ordonner sus une montaigne assés
priès de la cité, et là furent jusquez à haulte nonne, atendans que
messires Carlez de Blois isist contre yaux; mès il ne le trova mies en
son consseil. Si envoia li roys ses coureurs courir devant, qui
ardirent les fourbours de le chité; et quant il vit qu’il ne les atrairoit
point hors, il se loga assés priès de Nantez à siège fet bien
ordonneement. Et messires Carles de Blois envoioit souvent
messagiers deviers le roy son oncle, en lui segnefiant l’estat de ses
ennemis: de quoy li roys de Franche, pour conforter son neveult,
avoit fait ung très grant et especial mandement à tous noblez et non
nobles de son royaumme, que il sieuwissent le duc de Normendie,
son fil, chacuns o tout son effort, qui s’en alloit en Bretaingne. Si
s’adrecièrent deviers ce cemin, duc, comte, baron, chevalier et
touttez mannierrez d’autrez gens de qui on se pooit aidier en gherre.
Li dus de Normendie s’en vint en le cité d’Angiers, et là s’aresta,
atendans ses gens qui venoient. Et li comtes Loeys de Blois passa
oultre à bien trois cens lanches, et s’en vint à Nantes deviers
monseigneur Carlon, son frère, pour lui aidier à deffendre et garder
le chité contre les Englès. Fos 77 vº et 78.
—Ms. de Rome: Quant li rois d’Engleterre vei che que point ne
conquerroit la chité de Vennes legierement, et entendi que li pais de
environ Vennes estoit si gastés et si mengiés que on ne trouvoit
riens sus les camps, ne li coureur et varlet ne savoient où aler
fouragier, et se tenoit là une moult grande hoost, il eut consel que il
laisseroit là devant Vennes une partie de ses gens pour tenir le
siège, et ils et li demorans de son hoost chemineroient oultre, et
iroient mettre le siège devant la chité de Nantes, et là enclore mesire
Carle de Blois: si se departi un jour de devant Vennes et i laissa à
siège le baron de Stanfort, mesire Gautier de Mauni et pluisseurs
aultres. Et estoient chil qui demorèrent environ cinq cens lances et
douse cens archiers. Et puis se departi li rois o le demorant de son
hoost, et estoient environ douse cens lances et vingt cinq cens
archiers. Et ceminèrent tant avant et arrière que il vinrent devant
Nantes, là où mesires Carles de Blois et sa fenme et si enfant
estoient, et grant fuisson de bonne chevalerie de Bretagne, qui
tenoient sa partie, de France et de Normendie, qui l’estoient venu
servir.
Si mist là li rois d’Engleterre le siège et le asega d’un lés, car toute
la chité de Nantes ne pooit il pas enclore, pour la cause de la rivière
de Loire. Trop i faudrait de peuple, qui tout ce vodroit faire. Et
avoient li Nantois et li François, qui là dedens se tenoient, lor issue
et entrée, toutes fois que il voloient, au lés deviers Poito; et par là
estoient il rafresqi de pourveances et de gens d’armes et de tout ce
que il lor besongnoit.
Ensi se tint en celle saison li rois d’Engleterre devant la bonne
chité de Nantes, et mesires Carles de Blois estoit dedens, et estoient
bien cinq cens armeures de fier. Et encores i retournèrent mesires
Lois d’Espagne, mesires Carles Grimaus, mesire Othon Doriie et
Toudou, qui toute la saison s’estoient tenu sus la mer et riens n’i
avoient fait, fors desrobé les marceans, otant bien ceuls de lor costé
conme les aultres, qant il les avoient trouvé sus la mer, car
Espagnols, Geneuois, Bretons et Normans, esqumeurs de mers,
n’ont nulle consience à mal faire.
Mesires Lois d’Espagne et chil de sa route estoient arivé et venu
en Garlande, et par les terres deviers Poito entré en la chité de
Nantes. Et trop bien vinrent à point pour aidier à deffendre et garder
Nantes des grans assaus et envaies que les Englois et les Bretons,
qui tenoient la partie de la contesse de Montfort, i faisoient, car tous
les jours continuelment i avoit assaut ou escarmuce.
Mesires Carles de Blois escripsoit et segnefioit souvent son estat
à son chier oncle, le roi de France, et à son cousin germain, le duch
de Normendie, qui moult l’amoit, et à son oncle, le conte Carle
d’Alençon. Chil troi entendoient bien as lettres et priières que
mesires Carles leur faisoit, mais pour ce temps la cours du roi de
France estoit si lontainne en tous explois que on n’en pooit avoir
nulle delivrance, jà seuissent ils li rois et ses consauls que ses
adversaires li rois d’Engleterre estoit, à poissanche de gens d’armes
et d’archiers, en Bretagne, et que sa venue et son afaire pooit trop
grandement adamagier le roiaulme de France: si ques ordonné fu et
commandé de la bouce dou roi que son fils, li dus de Normendie,
fesist son amas et assamblée de gens d’armes et se mesist à
poisance sus les camps, et alast au devant des Englois qui estoient
venu en Bretagne.
Li dus Jehans de Normendie, de bonne volenté, obei à
l’ordenance dou roi son père, et fist son mandement par tout le
roiaulme de France à estre à tel jour qui nonmés estoit, à Angiers et
au Mans; et s’estendoient li mandement que li rois de France
mandoit, pour estre plus diligent de venir. Fos 91 vº et 92.
P. 23, l. 3 et 4: et les deux frères de Pennefort.—Mss. A 1 à 6, 11 à
14, 23 à 33: messire Richart de Rochefort. Fº 105 vº.—Mss. A 7 à
10, 15 à 22: monseigneur Gerart de Rochefort. Fº 100 vº.
P. 23, l. 12: cinq.—Mss. A 8, 9: quinze. Fº 97.—Mss. A 15 à 17:
cinq ou six. Fº 107.
P. 23, l. 32: fourbours.—Mss. A 1 à 6, 8 à 29: faubours. Fº 106.
§ 195. P. 24, l. 1: Ensi se tint.—Ms. d’Amiens: Entroes que ces
assamblées se faisoient, se tenoit li roys englès devant la cité de
Nantez et l’avoit assegiet de l’un des costéz, et y faisoit souvent
assaillir et escarmuchier et esprouver ses gens; mès en tous ses
assaulx peu y concquist, ainschois y perdi pluisseurs fois moult de
ses hommez, chevaliers et escuiers, dont il estoit moult courouchiéz.
Quant il vit que par assault il ne le conqueroit point et que messires
Carles de Blois n’isteroit point as camps pour lui combattre, si
s’avisa qu’il lairoit là le plus grant partie de ses gens à siège, tant
qu’il oroit autres nouvellez, et se trairoit deviers le bonne ville de
Dinant. Si ordonna le comte de Kenfort, messire Henry, viscomte de
Biaumont, le seigneur de Perssi, le seigneur de Ros, le seigneur de
Montbray, le seigneur de le Warre, monseigneur Renault de
Ghobehen, monseigneur Jehan de Lille à yaux là demourer et tenir
le siège à cinq cens armures de fer et deux mil archiers; et puis
cevauça o le demorant. Si pooit avoir environ quatre cens lanchez et
deux mil archiers, tout ardant et exillant le pays de Bretaingne de
l’un léz et d’autre, tant qu’il vint devant le bonne ville de Dinant, dont
messires Pière Porteboef estoit cappittainne. Quant il parfu venus
devant Dinant, il mist le siège tout environ et le fist fortement
assaillir; et cil qui dedens estoient, ossi entendirent à yaux deffendre.
Enssi assiega li roys englès, tout en une saison et à ung jour, en
Bretaingne, troix chitéz et une bonne ville. Fº 78.
—Ms. de Rome: Si se apparilloient toutes gens d’armes des
lontainnes marces de Flandres, de Hainnau, de Tournesis, d’Artois,
de Vermendois, d’Amiennois, de Biauvesis, de Pontieu, de Corbiois,
de Normendie et de toutes les marces et limitations de France, de
Bar, de Lorrainne, de Bourgongne, de Campagne, de Berri, de Poito
et de Tourainne; et tout s’avaloient sus les basses marces viers le
Mans et viers Angiers. Si ne furent pas sitos venu ne assamblé, et
entrues avinrent pluisseurs avenues et fais d’armes en Bretagne.