0% found this document useful (0 votes)
629 views57 pages

Complete Quantitative Investment Analysis, 4th Edition Cfa Institute PDF For All Chapters

Quantitative

Uploaded by

seiamvenar59
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
629 views57 pages

Complete Quantitative Investment Analysis, 4th Edition Cfa Institute PDF For All Chapters

Quantitative

Uploaded by

seiamvenar59
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 57

Download the full version of the ebook at

https://ebookmass.com

Quantitative Investment Analysis, 4th Edition


Cfa Institute

https://ebookmass.com/product/quantitative-
investment-analysis-4th-edition-cfa-institute/

Explore and download more ebook at https://ebookmass.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Quantitative Investment Analysis 4th Edition Cfa Institute

https://ebookmass.com/product/quantitative-investment-analysis-4th-
edition-cfa-institute-2/

testbankdeal.com

Fixed Income Analysis, 5th Edition Cfa Institute

https://ebookmass.com/product/fixed-income-analysis-5th-edition-cfa-
institute/

testbankdeal.com

Alternatives Cfa Institute

https://ebookmass.com/product/alternatives-cfa-institute/

testbankdeal.com

Investments: Principles of Portfolio and Equity Analysis


(CFA Institute Investment Series Book 37) 1st Edition,
(Ebook PDF)
https://ebookmass.com/product/investments-principles-of-portfolio-and-
equity-analysis-cfa-institute-investment-series-book-37-1st-edition-
ebook-pdf/
testbankdeal.com
eTextbook Quantitative Analysis for Management 13th
Edition

https://ebookmass.com/product/etextbook-quantitative-analysis-for-
management-13th-edition/

testbankdeal.com

Investment Analysis & Portfolio Management 11th Edition


Frank Reilly

https://ebookmass.com/product/investment-analysis-portfolio-
management-11th-edition-frank-reilly/

testbankdeal.com

(eTextbook PDF) for Quantitative Chemical Analysis 9th


Edition

https://ebookmass.com/product/etextbook-pdf-for-quantitative-chemical-
analysis-9th-edition/

testbankdeal.com

978-0133507331 Quantitative Analysis for Management (12th


Edition)

https://ebookmass.com/product/978-0133507331-quantitative-analysis-
for-management-12th-edition/

testbankdeal.com

Quantitative analysis for management Thirteenth Edition


Michael E. Hanna

https://ebookmass.com/product/quantitative-analysis-for-management-
thirteenth-edition-michael-e-hanna/

testbankdeal.com
QUANTITATIVE
INVESTMENT
ANALYSIS
CFA Institute is the premier association for investment professionals around the world, with
over 160,000 members in 165 countries and territories. Since 1963 the organization has
developed and administered the renowned Chartered Financial Analyst® Program. With a
rich history of leading the investment profession, CFA Institute has set the highest standards
in ethics, education, and professional excellence within the global investment community
and is the foremost authority on investment profession conduct and practice. Each book
in the CFA Institute Investment Series is geared toward industry practitioners along with
graduate-level finance students and covers the most important topics in the industry. The
authors of these cutting-edge books are themselves industry professionals and academics
and bring their wealth of knowledge and expertise to this series.
QUANTITATIVE
INVESTMENT
ANALYSIS

Fourth Edition

Richard A. DeFusco, CFA


Dennis W. McLeavey, CFA
Jerald E. Pinto, CFA
David E. Runkle, CFA
Cover image: © r.nagy/Shutterstock
Cover design: Wiley

Copyright © 2004, 2007, 2015 by CFA Institute. All rights reserved.

Published by John Wiley & Sons, Inc., Hoboken, New Jersey.


Published simultaneously in Canada.

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any
means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning, or otherwise, except as permitted under Section
107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without either the prior written permission of the Publisher,
or authorization through payment of the appropriate per-copy fee to the Copyright Clearance Center, Inc., 222
Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, (978) 750-8400, fax (978) 646-8600, or on the Web at www.copyright.
com. Requests to the Publisher for permission should be addressed to the Permissions Department, John Wiley &
Sons, Inc., 111 River Street, Hoboken, NJ 07030, (201) 748-6011, fax (201) 748-6008, or online at http://www.
wiley.com/go/permissions.

Limit of Liability/Disclaimer of Warranty: While the publisher and author have used their best efforts in preparing
this book, they make no representations or warranties with respect to the accuracy or completeness of the contents
of this book and specifically disclaim any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
No warranty may be created or extended by sales representatives or written sales materials. The advice and strategies
contained herein may not be suitable for your situation. You should consult with a professional where appropriate.
Neither the publisher nor author shall be liable for any loss of profit or any other commercial damages, including
but not limited to special, incidental, consequential, or other damages.

For general information on our other products and services or for technical support, please contact our Customer
Care Department within the United States at (800) 762-2974, outside the United States at (317) 572-3993, or fax
(317) 572-4002.

Wiley publishes in a variety of print and electronic formats and by print-on-demand. Some material included with
standard print versions of this book may not be included in e-books or in print-on-demand. If this book refers to
media such as a CD or DVD that is not included in the version you purchased, you may download this material at
http://booksupport.wiley.com. For more information about Wiley products, visit www.wiley.com.

ISBN 978-1-119-74362-0 (Hardcover)


ISBN 978-1-119-74365-1 (ePDF)
ISBN 978-1-119-74364-4 (ePub)

Printed in the United States of America.


10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CONTENTS

Preface xv

Acknowledgments xvii

About the CFA Institute Investment Series xix

CHAPTER 1
The Time Value of Money 1
Learning Outcomes 1
1. Introduction 1
2. Interest Rates: Interpretation 2
3. The Future Value of a Single Cash Flow 4
3.1. The Frequency of Compounding 9
3.2. Continuous Compounding 11
3.3. Stated and Effective Rates 12
4. The Future Value of a Series of Cash Flows 13
4.1. Equal Cash Flows—Ordinary Annuity 14
4.2. Unequal Cash Flows 15
5. The Present Value of a Single Cash Flow 16
5.1. Finding the Present Value of a Single Cash Flow 16
5.2. The Frequency of Compounding 18
6. The Present Value of a Series of Cash Flows 20
6.1. The Present Value of a Series of Equal Cash Flows 20
6.2. The Present Value of an Infinite Series of Equal Cash Flows—Perpetuity 24
6.3. Present Values Indexed at Times Other than t = 0 25
6.4. The Present Value of a Series of Unequal Cash Flows 27
7. Solving for Rates, Number of Periods, or Size of Annuity Payments 27
7.1. Solving for Interest Rates and Growth Rates 28
7.2. Solving for the Number of Periods 30
7.3. Solving for the Size of Annuity Payments 31
7.4. Review of Present and Future Value Equivalence 35
7.5. The Cash Flow Additivity Principle 37
8. Summary 38
Practice Problems 39

v
vi Contents

CHAPTER 2
Organizing, Visualizing, and Describing Data 45
Learning Outcomes 45
1. Introduction 45
2. Data Types 46
2.1. Numerical versus Categorical Data 46
2.2. Cross-Sectional versus Time-Series versus Panel Data 49
2.3. Structured versus Unstructured Data 50
3. Data Summarization 54
3.1. Organizing Data for Quantitative Analysis 54
3.2. Summarizing Data Using Frequency Distributions 57
3.3. Summarizing Data Using a Contingency Table 63
4. Data Visualization 68
4.1. Histogram and Frequency Polygon 68
4.2. Bar Chart 69
4.3. Tree-Map 73
4.4. Word Cloud 73
4.5. Line Chart 75
4.6. Scatter Plot 77
4.7. Heat Map 81
4.8. Guide to Selecting among Visualization Types 82
5. Measures of Central Tendency 85
5.1. The Arithmetic Mean 85
5.2. The Median 90
5.3. The Mode 92
5.4. Other Concepts of Mean 92
6. Other Measures of Location: Quantiles 102
6.1. Quartiles, Quintiles, Deciles, and Percentiles 103
6.2. Quantiles in Investment Practice 108
7. Measures of Dispersion 109
7.1. The Range 109
7.2. The Mean Absolute Deviation 109
7.3. Sample Variance and Sample Standard Deviation 111
7.4. Target Downside Deviation 114
7.5. Coefficient of Variation 117
8. The Shape of the Distributions: Skewness 119
9. The Shape of the Distributions: Kurtosis 121
10. Correlation between Two Variables 125
10.1. Properties of Correlation 126
10.2. Limitations of Correlation Analysis 129
11. Summary 132
Practice Problems 135
Contents vii

CHAPTER 3
Probability Concepts 147
Learning Outcomes 147
1. Introduction 148
2. Probability, Expected Value, and Variance 148
3. Portfolio Expected Return and Variance of Return 171
4. Topics in Probability 180
4.1. Bayes’ Formula 180
4.2. Principles of Counting 184
5. Summary 188
References 190
Practice Problem 190

CHAPTER 4
Common Probability Distributions 195
Learning Outcomes 195
1. Introduction to Common Probability Distributions 196
2. Discrete Random Variables 196
2.1. The Discrete Uniform Distribution 198
2.2. The Binomial Distribution 200
3. Continuous Random Variables 210
3.1. Continuous Uniform Distribution 210
3.2. The Normal Distribution 214
3.3. Applications of the Normal Distribution 220
3.4. The Lognormal Distribution 222
4. Introduction to Monte Carlo Simulation 228
5. Summary 231
References 233
Practice Problems 234

CHAPTER 5
Sampling and Estimation 241
Learning Outcomes 241
1. Introduction 242
2. Sampling 242
2.1. Simple Random Sampling 242
2.2. Stratified Random Sampling 244
2.3. Time-Series and Cross-Sectional Data 245
3. Distribution of the Sample Mean 248
3.1. The Central Limit Theorem 248
4. Point and Interval Estimates of the Population Mean 251
4.1. Point Estimators 252
4.2. Confidence Intervals for the Population Mean 253
4.3. Selection of Sample Size 259
Visit https://ebookmass.com
now to explore a rich
collection of eBooks and enjoy
exciting offers!
viii Contents

5. More on Sampling 261


5.1. Data-Mining Bias 261
5.2. Sample Selection Bias 264
5.3. Look-Ahead Bias 265
5.4. Time-Period Bias 266
6. Summary 267
References 269
Practice Problems 270

CHAPTER 6
Hypothesis Testing 275
Learning Outcomes 275
1. Introduction 276
2. Hypothesis Testing 277
3. Hypothesis Tests Concerning the Mean 287
3.1. Tests Concerning a Single Mean 287
3.2. Tests Concerning Differences between Means 294
3.3. Tests Concerning Mean Differences 299
4. Hypothesis Tests Concerning Variance and Correlation 303
4.1. Tests Concerning a Single Variance 303
4.2. Tests Concerning the Equality (Inequality) of Two Variances 305
4.3. Tests Concerning Correlation 308
5. Other Issues: Nonparametric Inference 310
5.1. Nonparametric Tests Concerning Correlation: The Spearman
Rank Correlation Coefficient 312
5.2. Nonparametric Inference: Summary 313
6. Summary 314
References 317
Practice Problems 317

CHAPTER 7
Introduction to Linear Regression 327
Learning Outcomes 327
1. Introduction 328
2. Linear Regression 328
2.1. Linear Regression with One Independent Variable 328
3. Assumptions of the Linear Regression Model 332
4. The Standard Error of Estimate 335
5. The Coefficient of Determination 337
6. Hypothesis Testing 339
7. Analysis of Variance in a Regression with One Independent Variable 347
8. Prediction Intervals 350
9. Summary 353
References 354
Practice Problems 354
Contents ix

CHAPTER 8
Multiple Regression 365
Learning Outcomes 365
1. Introduction 366
2. Multiple Linear Regression 366
2.1. Assumptions of the Multiple Linear Regression Model 372
2.2. Predicting the Dependent Variable in a Multiple
Regression Model 376
2.3. Testing Whether All Population Regression Coefficients
Equal Zero 378
2.4. Adjusted R2 380
3. Using Dummy Variables in Regressions 381
3.1. Defining a Dummy Variable 381
3.2. Visualizing and Interpreting Dummy Variables 382
3.3. Testing for Statistical Significance 384
4. Violations of Regression Assumptions 387
4.1. Heteroskedasticity 388
4.2. Serial Correlation 394
4.3. Multicollinearity 398
4.4. Heteroskedasticity, Serial Correlation, Multicollinearity:
Summarizing the Issues 401
5. Model Specification and Errors in Specification 401
5.1. Principles of Model Specification 402
5.2. Misspecified Functional Form 402
5.3. Time-Series Misspecification (Independent Variables
Correlated with Errors) 410
5.4. Other Types of Time-Series Misspecification 414
6. Models with Qualitative Dependent Variables 414
6.1. Models with Qualitative Dependent Variables 414
7. Summary 422
References 425
Practice Problems 426

CHAPTER 9
Time-Series Analysis 451
Learning Outcomes 451
1. Introduction to Time-Series Analysis 452
2. Challenges of Working with Time Series 454
3. Trend Models 454
3.1. Linear Trend Models 455
3.2. Log-Linear Trend Models 458
3.3. Trend Models and Testing for Correlated Errors 463
4. Autoregressive (AR) Time-Series Models 464
4.1. Covariance-Stationary Series 465
4.2. Detecting Serially Correlated Errors in an Autoregressive Model 466
x Contents

4.3. Mean Reversion 469


4.4. Multiperiod Forecasts and the Chain Rule of Forecasting 470
4.5. Comparing Forecast Model Performance 473
4.6. Instability of Regression Coefficients 475
5. Random Walks and Unit Roots 478
5.1. Random Walks 478
5.2. The Unit Root Test of Nonstationarity 482
6. Moving-Average Time-Series Models 486
6.1. Smoothing Past Values with an n-Period Moving Average 486
6.2. Moving-Average Time-Series Models for Forecasting 489
7. Seasonality in Time-Series Models 491
8. Autoregressive Moving-Average Models 496
9. Autoregressive Conditional Heteroskedasticity Models 497
10. Regressions with More than One Time Series 500
11. Other Issues in Time Series 504
12. Suggested Steps in Time-Series Forecasting 505
13. Summary 507
References 508
Practice Problems 509

CHAPTER 10
Machine Learning 527
Learning Outcomes 527
1. Introduction 527
2. Machine Learning and Investment Management 528
3. What is Machine Learning? 529
3.1. Defining Machine Learning 529
3.2. Supervised Learning 529
3.3. Unsupervised Learning 531
3.4. Deep Learning and Reinforcement Learning 531
3.5. Summary of ML Algorithms and How to Choose among Them 532
4. Overview of Evaluating ML Algorithm Performance 533
4.1. Generalization and Overfitting 534
4.2. Errors and Overfitting 534
4.3. Preventing Overfitting in Supervised Machine Learning 537
5. Supervised Machine Learning Algorithms 539
5.1. Penalized Regression 539
5.2. Support Vector Machine 541
5.3. K-Nearest Neighbor 542
5.4. Classification and Regression Tree 544
5.5. Ensemble Learning and Random Forest 547
6. Unsupervised Machine Learning Algorithms 559
6.1. Principal Components Analysis 560
6.2. Clustering 563
7. Neural Networks, Deep Learning Nets, and Reinforcement Learning 575
7.1. Neural Networks 575
Contents xi

7.2. Deep Learning Neural Networks 578


7.3. Reinforcement Learning 579
8. Choosing an Appropriate ML Algorithm 589
9. Summary 590
References 593
Practice Problems 593

CHAPTER 11
Big Data Projects 597
Learning Outcomes 597
1. Introduction 597
2. Big Data in Investment Management 598
3. Steps in Executing a Data Analysis Project: Financial Forecasting
with Big Data 599
4. Data Preparation and Wrangling 603
4.1. Structured Data 604
4.2. Unstructured (Text) Data 610
5. Data Exploration Objectives and Methods 617
5.1. Structured Data 618
5.2. Unstructured Data: Text Exploration 622
6. Model Training 629
6.1. Structured and Unstructured Data 630
7. Financial Forecasting Project: Classifying and Predicting
Sentiment for Stocks 639
7.1. Text Curation, Preparation, and Wrangling 640
7.2. Data Exploration 644
7.3. Model Training 654
7.4. Results and Interpretation 658
8. Summary 664
Practice Problems 665

CHAPTER 12
Using Multifactor Models 675
Learning Outcomes 675
1. Introduction 675
2. Multifactor Models and Modern Portfolio Theory 676
3. Arbitrage Pricing Theory 677
4. Multifactor Models: Types 683
4.1. Factors and Types of Multifactor Models 683
4.2. The Structure of Macroeconomic Factor Models 684
4.3. The Structure of Fundamental Factor Models 687
4.4. Fixed-Income Multifactor Models 691
5. Multifactor Models: Selected Applications 695
5.1. Factor Models in Return Attribution 696
5.2. Factor Models in Risk Attribution 698
xii Contents

5.3. Factor Models in Portfolio Construction 703


5.4. How Factor Considerations Can Be Useful in Strategic
Portfolio Decisions 705
6. Summary 706
References 707
Practice Problems 708

CHAPTER 13
Measuring and Managing Market Risk 713
Learning Outcomes 713
1. Introduction 714
2. Understanding Value at Risk 714
2.1. Value at Risk: Formal Definition 715
2.2. Estimating VaR 718
2.3. Advantages and Limitations of VaR 730
2.4. Extensions of VaR 733
3. Other Key Risk Measures—Sensitivity and Scenario Measures 735
3.1. Sensitivity Risk Measures 736
3.2. Scenario Risk Measures 740
3.3. Sensitivity and Scenario Risk Measures and VaR 746
4. Using Constraints in Market Risk Management 750
4.1. Risk Budgeting 751
4.2. Position Limits 752
4.3. Scenario Limits 752
4.4. Stop-Loss Limits 753
4.5. Risk Measures and Capital Allocation 753
5. Applications of Risk Measures 755
5.1. Market Participants and the Different Risk Measures They Use 755
6. Summary 764
References 766
Practice Problems 766

CHAPTER 14
Backtesting and Simulation 775
Learning Outcomes 775
1. Introduction 775
2. The Objectives of Backtesting 776
3. The Backtesting Process 776
3.1. Strategy Design 777
3.2. Rolling Window Backtesting 778
3.3. Key Parameters in Backtesting 779
3.4. Long/Short Hedged Portfolio Approach 781
3.5. Pearson and Spearman Rank IC 785
3.6. Univariate Regression 789
3.7. Do Different Backtesting Methodologies Tell the Same Story? 789
Contents xiii

4. Metrics and Visuals Used in Backtesting 792


4.1. Coverage 792
4.2. Distribution 794
4.3. Performance Decay, Structural Breaks, and Downside Risk 797
4.4. Factor Turnover and Decay 797
5. Common Problems in Backtesting 801
5.1. Survivorship Bias 801
5.2. Look-Ahead Bias 804
6. Backtesting Factor Allocation Strategies 807
6.1. Setting the Scene 808
6.2. Backtesting the Benchmark and Risk Parity Strategies 808
7. Comparing Methods of Modeling Randomness 813
7.1. Factor Portfolios and BM and RP Allocation Strategies 814
7.2. Factor Return Statistical Properties 815
7.3. Performance Measurement and Downside Risk 819
7.4. Methods to Account for Randomness 821
8. Scenario Analysis 824
9. Historical Simulation versus Monte Carlo Simulation 828
10. Historical Simulation 830
11. Monte Carlo Simulation 835
12. Sensitivity Analysis 840
13. Summary 848
References 849
Practice Problems 849

Appendices 855

Glossary 865

About the Authors 883

About the CFA Program 885

Index 887
PREFACE
We are pleased to bring you Quantitative Investment Analysis, Fourth Edition, which focuses
on key tools that are needed for today’s professional investor. In addition to classic areas
such as the time value of money and probability and statistics, the text covers advanced con-
cepts in regression, time series, machine learning, and big data projects. The text teaches
critical skills that challenge many professionals, and shows how these techniques can be
applied to areas such as factor modeling, risk management, and backtesting and simulation.
The content was developed in partnership by a team of distinguished academics and
practitioners, chosen for their acknowledged expertise in the field, and guided by CFA
Institute. It is written specifically with the investment practitioner in mind and is replete
with examples and practice problems that reinforce the learning outcomes and demonstrate
real-world applicability.
The CFA Program Curriculum, from which the content of this book was drawn, is sub-
jected to a rigorous review process to assure that it is:
• Faithful to the findings of our ongoing industry practice analysis
• Valuable to members, employers, and investors
• Globally relevant
• Generalist (as opposed to specialist) in nature
• Replete with sufficient examples and practice opportunities
• Pedagogically sound
The accompanying workbook is a useful reference that provides Learning Outcome
Statements that describe exactly what readers will learn and be able to demonstrate after
mastering the accompanying material. Additionally, the workbook has summary overviews
and practice problems for each chapter.
We are confident that you will find this and other books in the CFA Institute
Investment Series helpful in your efforts to grow your investment knowledge, whether you
are a relatively new entrant or an experienced veteran striving to keep up to date in the
ever-changing market environment. CFA Institute, as a long-term committed participant
in the investment profession and a not-for-profit global membership association, is pleased
to provide you with this opportunity.

xv
Visit https://ebookmass.com
now to explore a rich
collection of eBooks and enjoy
exciting offers!
ACKNOWLEDGMENTS
Special thanks to all the reviewers, advisors, and question writers who helped to ensure high
practical relevance, technical correctness, and understandability of the material presented
here.
We would like to thank the many others who played a role in the conception and pro-
duction of this book: the Curriculum and Learning Experience team at CFA Institute, with
special thanks to the curriculum directors, past and present, who worked with the authors
and reviewers to produce the chapters in this book; the Practice Analysis team at CFA
Institute; and the Publishing and Technology team for bringing this book to production.

xvii
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
también suyo. Véase O. Müller, De P. Annio Floro poeta et carmine
quod Pervigilium Veneris inscriptum est, Berlín, 1855.

Es un poema en estrofas, de 93 versos septenarios trocaicos, que


celebra la vuelta de la primavera y el poder de Venus Genitrix, cuyo
culto había restaurado Adriano. El estilo vivo, coloreado, sentimental
y melancólico, á la vez que regocijado, con no sé qué de helénico,
gracioso y galano. El estribillo: "Cras amet, qui numquam amavit,
quique amavit cras amet". El tono y metro son muy de Floro. Edic.
Fr. Bücheler, Lips., Teubner, 1859; A. Riese, Anthol. lat., págs. 144-
148; y en Wernsdorf, Poet. lat. min.; y en la edición de Petronio por
Hadrianide. El título de la obra histórica de Floro es en el Codice
Bamberg.: "Iuli Flori epitomae de T. Livio bellorum omnium annorum
DCC libri duo". El parecido del nombre Florus y el convenir la época,
no menos que el tono declamador y el empleo de los mismos giros y
frases, hacen creer que el autor de la historia es el mismo retórico y
poeta P. Annius Florus del Dialogus: así lo creen Mommsen, Halm,
Spengel y Reber. El Iuli sería corrupción de Publi y Annei de los
manuscritos de segundo orden, una mala lección por Anni (Halm,
Fleckeisens Iahrb., 69, pág. 192). Floro quiso "non tam narrare bella
romana, quam romanum imperium laudare" (San Agustín, Civ. Dei,
III, 19). Así recoge cuanto halla escrito en favor de los romanos. Su
afición por España salta á la vista. Edic. O. Jahn, Juli Flori epit... rec.
et emendavit, Lips., 1852; C. Halm, Lips., Teubner, 1854.
Consúltense F. E. Köhler, Observ. criticae in Jul. Fl., Götting., 1865; J.
P. Binsfeld, Quaest. Florianae crit., Düsseldorf, 1867; Sauppe, De
arte critica in Flori Bellis recte facienda, Götting., 1870. Traduc.: Eloy
Díaz Jiménez.

Aulo Gelio, I, 4, 1: "Antonius Iulianus rhetor perquam fuit honesti


atque amoeni ingenii. Doctrina quoque ista utiliore ac delectabili
veterumque elegantiarum cura et memoria multa fuit. Ad hoc scripta
omnia antiquiora tam curiose spectabat et aut virtutes pensitabat aut
vitia rimabatur ut iudicium esse factum ad amussim diceres". Ib., 8:
"Ad hunc modum Iulianus enodabat diiudicabatque veterum
scriptorum sententias, quae apud eum adulescentes delectitabant".
Id., XIX, 9, 2: "Venerat nobiscum ad eamdem cenam Antonius
Iulianus rhetor, docendis publice iuvenibus magister, hispano ore
florentisque homo facundiae et rerum litterarumque veterum
peritus".

57. Siglo iv. Año 325. Osio (256-357), nació en


Córdoba, electo allí por obispo en 294, mártir en
tiempo de Diocleciano, é influyó mucho en el ánimo
de Constantino, con quien se hallaba en Milán el
313; presidió el Concilio de Nicea (325), cuyo
Simbolo de Fe redactó, y murió en Sirmio. Escribió
además una célebre carta á Constancio, Cánones del
Concilio de Sardis, una epístola De laude virginitatis y
De interpretatione vestium sacerdotalium.
58. Parece fué Osio, cordobés, el que hizo que Calcidio tradujese y
comentase parte del Timeo, única obra en que se conoció á Platón,
hasta que en el siglo xiii se tradujo el Fedón. Á un Osio dirige su
obra Calcidio. Sobre Osio, véase M. Pelayo, Hist. heterod., I, 65-77;
Flórez, Esp. Sagr., t. X y V; Bern. Alderete, Antigüed. de España,
Madrid, 1614, l. 1, cap. 3.

59. Año 330. Cayo Vecio Aquilio Juvenco, presbítero


español, que floreció en tiempo de Constantino
Magno, escribió hacia el año 330 su Historia
evangélica, siguiendo, sobre todo, á San Mateo, y
valiéndose de la Itala y á veces del original griego, y
acaso la Historia del viejo testamento. Ambas están
en hexámetros, con poco esmero en guardar la
cantidad silábica; no le falta con todo cierta sencillez
y aun elegancia, y salpica sus versos de frases
virgilianas, aunque desechando, y con razón, la
mezcolanza de la mitología en los asuntos cristianos.
Puede llamársele el más antiguo poeta cristiano, ya
que el obispo de Gaza, Comodiano, de la primera
mitad del siglo iii, es un mal versificador, que no se
cuida para nada de la cantidad ni de la poesía.
60. San Jerón., Crón.: "Juvencus presbyter, natione Hispanus,
evangelia heroicis versibus explicat". Id., Vir. ill., 84: "Juvencus,
nobilissimi generis Hispanus presbyter, quattuor evangelia
hexametris versibus paene ad verbum transferens quattuor libros
composuit et nonnulla codem metro ad sacramentorum ordinem
pertinentia. Floruit sub Constantino principe". Del antiguo
testamento no habla San Jerónimo. Edic. Ad vaticanos cod. rec. F.
Arévalo, Roma, 1792; Migne, Patr., XIX. Consult.: A. R. Gebser, De C.
Vett. Aq. Juv. vita et scriptis, Iena, 1827.

61. Año 355. San Potamio, obispo de Lisboa, floreció


en tiempo de San Hilario, en la segunda mitad del
siglo iv, antes de Teodosio; nos ha dejado una
Epístola ad Athanasium episcopum Alexandriae de
consubstantialitate filii Dei, escrita el año 355.

Prisciliano, discípulo del egipcio Marco, llegado en


350 á España, hasta poco ha tenido por hereje, hoy
en balanzas de si fué más bien un reformador del
alto clero, perseguido é infamado, después que
Schepss descubrió hasta once opúsculos suyos, no
conociéndose antes nada de él, parece fué lusitano y
que nació del 340 al 345, y murió hacia el 380 ó 381.
62. La Epístola de San Potamio se publicó por primera vez en 1657,
véase Galland, Bibil. patr., V; Migne, Patrol., VIII; Gams, Spanische
Kirchengeschichte, II. Consúltense: Bonilla, Hist. filos. esp., t. I,
página 196, y t. II, apénd. III; M. Pelayo, Heterod. esp.; Georg.
Schepss, Priscilian, Würtzburg, 1886; íd., Corpus Scriptorum
Ecclesiasticorum Latinorum, vol. XVIII; Priscilliani quae supersunt,
Vindobonae, 1889; Babut, Priscillien et le Priscillianisme, París, 1909;
F. Paret, Priscillianus, Würtzburg, 1891. Paisano y contemporáneo
suyo fué el monje Baquiario, á quien se atribuyen dos opúsculos, De
reparatione lapsi y De Fide, en Flórez, Esp. Sagr., t. XV.

San Jerón., Vir. ill., 422: "Latronianus, provinciae Hispaniae, valde


eruditus et in metrico opere veteribus comparandus, caesus est
Treveris cum Priscilliano (385; cfr. Sulpic. Sever., Chron., II, 513...)
extant eius ingenii opera diversis metris edita". Fué de los corifeos
principales del priscilianismo.

63. Año 366. San Dámaso (305-384), papa desde el


año 366, fué español de nación y murió en tiempo de
Teodosio (384). Escribió cartas y elegantes versos,
aunque ya con alguna rima de que gustaba el
pueblo, sobre todo epitafios (tituli) para los sepulcros
de los mártires.

San Paciano, obispo barcelonés, escribió contra los


novacianos y murió en 391. Fué padre de Dextro y se
distinguió por su elocuencia y santidad. Aquilio
Severo, español, compuso en prosa y verso una obra
titulada Kαταστρoφὴν ó Πεῖραν y murió en tiempo de
Valentiniano. También fué escritor de aquel tiempo el
andaluz Tiberiano, que escribió una Apología en estilo
rebuscado. Dextro, hijo de Paciano, escribió una
historia, que se ha perdido.
64. San Jerónimo, De vir ill., 103: "Damasus, romanae urbis
episcopus, elegans in versibus componendis ingenium habuit
multaque et brevia metra edidit et prope octogenarius sub
Theodosio principe mortuus est". Suidas, Δάμασος. San Jerón., Ep.,
22, 22: "Legas... de virginitate papae Damasi... versu prosaque
composita" (volumina), y 48, 18, etc. Los epitafios en Rossi (Roma
sotterranea y en Inscript. christ., I, 329, pág. 146, II): "Dam. cultor
atque amator, Furius Dionysius Philocalus" grabó hermosamente las
inscripciones (Rossi, I, pág. lvi). La mayor parte de sus poesías, en
hexámetros; algunas en elegíacos; otras en dímetros yámbicos, etc.
Tiene 37 composiciones, sobre los apóstoles, los mártires, los Papas,
los cristianos difuntos. Edic. F. Ubaldin, Damasi papae opera... cum
notis Martii Milesii Sarazanii, Roma, 1638; París, 1672; Maittaire,
Opera veterum poet. lat., 2 vols., London, 1713; Migne, Patrol., XIII,
págs. 347-375 (Epistolae), 375-417; Opera apocrypha, págs. 423-
441.

San Jerón., Vir. ill., 106: "Pacianus, in Pyrenaei iugis Barcilonae


episcopus castitate et eloquentiae et tam vita quam sermone clarus,
scripsit varia opuscula, de quibus est Cervus (?) et contra Novatianos
Sub. Theodosio principe iam ultima senectute mortuus est". Paciani
opera studios Jo. Tilii, París, 1538, y en la Bibl. patr. max., IV, página
305; en Galland, Bibl. patr., VII, pág. 257, y en Migne, Patrol., XIII.
San Jerón., Vir. ill., 111: "Aquilius Severus in Hispania, de genere
illius Severi ad quem Lactantii duo epistolarum inscribuntur libri,
composuit volumen quasi ὁδοιπορικὸν totius suae vitae statum
continens tam prosa quam versibus, quod vocavit Καταστροφὴν sive
πεῑραν, et sub Valentiniano principe obiit". San Jerón., Vir. ill., 123:
"Tiberianus Baeticus scripsit pro suspicione qua cum Priscilliano
accusabatur haereseos apologeticum tumenti compositoque
sermone". San Jerón., Vir. ill., 132: "Dexter Paciani filius, clarus apud
saeculum et Christi fidei deditus, fertur ad me omnimodam historiam
texuisse, quam necdum legi". El Chronicon Dextri (de 752 á 1183 de
Roma), que el P. Jerónimo Román de la Higuera, jesuita, pretendió
haber hallado (Zaragoza, 1694, Migne, Patrol., XXXI) es obra indigna
de falsificador. Türk, Geschichtl. Studien, I, págs. 34-45; Gams,
Kirchengesch. Spaniens, II, pág. 335.

65. El poeta más célebre del imperio de Teodosio es


Aurelio Prudencio Clemente (348-410), natural de
Calahorra (Perist., IV, 31, cf., I, 116), más bien que
de Zaragoza (ib., IV, I, 97). Ejerció la abogacía, fué
Gobernador de una provincia, tuvo elevado cargo en
la milicia y publicó sus poesías á los cincuenta y siete
de su edad (Praef. I), compuestas en metros
variados: Cathemerinon, Hamartigenia, Apotheosis,
Psychomachia, Contra Symmachum libri II,
Peristephanon, Dittochaeon.
66. Prud. praef., 7: "Docuit toga (virilis) infetum vitiis falsa loqui" (de
los retóricos), 13: "Exin iurgia turbidos armarunt animos" (abogado);
16: "Bis legum moderamine frenos nobilium reximus urbium, ius
civile bonis reddidimus, terruimus reos. Tandem militiae gradu
evectum pietas principis (Teodosio) extulit, adsumptum propius stare
iubens ordine proximo" (primer lugar). El orden de sus obras en el
prefacio (34): Καθημερινῶν liber, del empleo de las horas del día y
de la vida, como hymnus ad galli cantum, ante cibum, post cibum,
ad incensum lucernae, etc. Ἀμαρτιγένεια, del origen del pecado,
según Tertuliano, contra el dualismo de los gnósticos y Marción.
Ἀποθέωσις del dogma de la Trinidad, contra los arrianos, sabelianos,
ebionitas, maniqueos, según Tertuliano. Ψυχομαχία, las pasiones en
lucha con las virtudes, tradújola Francisco Palomino. Contra
Symmachum libri II, acerca de la restitución del altar de la Victoria
en el Senado, que solicitaba aquel famoso orador. Περὶ οτεφάνων
liber, himnos á los mártires, sobre todo españoles é italianos.
Dittochaeon, 49 epigramas sobre la Biblia (Διττοχαίον, Gennadius,
Vir. ill., 13). Edic. Faustino Arévalo, Roma, 1788, 2 vols.; Th.
Obbarius, Tubing., 1845; Migne, Patrol., LIX y LX; Alb. Dressel, Lips.,
1860; A. Puech, Prudence, Étude sur la poésie latine chrétienne au iv
siècle, París, 1888; Conde de la Viñaza, Aur. Prudenc. Clemente,
Madrid, 1888; Risco, Esp. Sagr., t. XXX. Los himnos de Prudencio,
tradújolos Luis Díaz de Aux. Comentóle A. Nebrija.
ÉPOCA VISIGÓTICA
(SIGLOS V-VII)

67. El germanismo en el romance.—Qué deba el


romance á las lenguas germánicas, aunque es
problema que todavía ofrezca algunos puntos
dificultosos, la moderna filología ha llegado á
determinarlo claramente en los más substanciales.
Está averiguado que no nacieron los romances del
choque entre ellas y el latín vulgar, ni mucho menos
del latín literario corrompido por los godos, que se
decía antes lo echaron á perder por no comprender
la flexión latina de los casos y del verbo. Las lenguas
germánicas tenían flexión verbal y casos lo mismo
que el latín, y tan parecidas eran las gramáticas, que
de la mezcla del latín y de las germánicas
probablemente sólo hubiera resultado otra lengua
tan flexional como uno y otras. Además, los godos,
que fueron los que convivieron con la raza española,
donde nació el castellano, eran, respecto de la
población que aquí hallaron, un río de pequeño
caudal respecto del mar donde desagua. Y sobre
todo, cuando á España llegaron venían ya harto
romanizados, con su idioma gótico tan aguado que
acaso fuera más bien romance provenzal que gótico
puro. Cuando las naciones germánicas se pusieron
en comunicación con las gentes del Imperio iban ya
diferenciándose las hablas románicas, de suerte que
no podían llamarse latín vulgar, que de tiempos atrás
se había en ellas transformado. Así que el influjo
germánico no caló muy adentro de los romances, no
les dió elemento ninguno gramatical, ni mucho
menos tocó al fonetismo, reduciéndose á verbos,
nombres y adjetivos sueltos, que vinieron á añadirse
al caudal léxico que ellos tenían. Mayor dificultad
ofrece averiguar la lengua germánica de la cual
procede cada vez en particular, de las así añadidas,
por ser tantas las que los germanos hablaban y la
época en que se les pegaron á las románicas
semejantes voces. Al castellano, por ejemplo, no fué
el godo el que le dió cuantas voces germánicas tiene,
sino que provienen de otras lenguas de los bárbaros
por la mayor parte, de modo que no es tan hacedero
deslindar cuándo, cómo y de qué dialecto germánico
llegó cada una de ellas á nuestro romance.

Desde que los godos fundan el reino de Tolosa, el


año de 418, y entran en España con su rey Ataulfo,
la continua comunicación de los godos y de los
provenzales con los españoles trae á nuestra lengua
las pocas voces góticas que encierra nuestro
romance y las más antiguas que de las germánicas
se derramaron por toda la Romanía. Estas últimas
suenan en castellano como en provenzal, y así, es de
creer que por la Provenza vinieran.
68. Más bien es, dice Kluge (Romanen und Germanen in ihren
Wechselbeziehungen), problema histórico éste, que puramente
lingüístico. Los germanos, ya en el primer siglo de Jesucristo, tenían
cierta cultura é influyeron en los romanos, así como éstos en ellos.
Palabras sobre la guerra, la caza, sobre armas y vestidos, pasaron
hasta al latín literario. La Germania más antigua la conocemos por la
obra de Tácito, así intitulada, ya que los veinte libros de Plinio sobre
sus guerras con los romanos se han perdido. No pocas voces eran
comunes á romanos y germanos, hasta el punto de no poderse decir
quién las tomó prestadas á quién. Así son voces germano-latinas de
dudoso origen stuba, vapor, de donde estufa; tunna, que dió tonel;
flaska ó frasco; taska, faltriquera; ratto, que dió rato y ratón, falkon
ó falcón, karpon ó carpa, kattu ó gato, que es tan germánico y latino
como vascongado, aunque sólo en vascuence tiene claro origen.
Otras voces comunes parecen más manifiestamente venir de las
germánicas ó de las románicas, como kuppo ó copa, flokko ó flueco,
bakkīno ó bacía, pīpa ó pipa y pepa, krukkia, muleta; bulgia, alforjas.
El parecido entre palabras como el latino salicem y el germánico
salha, miscere y mischen, se complica todavía más cuando se trata
de voces románicas que pudieran proceder del latín, del germano y
del vasco, ó de voces románicas que pueden declararse por el vasco
y por el germano á la vez. Aquí es donde los lexicógrafos dan de
bruces, y dan á cada paso, porque son muchísimas las palabras que
vienen del éuscaro, y el éuscaro es idioma enteramente desconocido
para los lexicógrafos. ¿Hay romanista más entendido y discreto que
Meyer-Lübke? Ábrase su Romanisches Etymologisches Wörterbuch
por cualquier página. Broche lo trae de un broccus, que no dice de
dónde proviene, y que, cierto, no es voz latina. Bresca, de un
*brisca, "Ursprung unbekannt, wohl gallisch, doch bieten die
neukeltischen Sprachen nichts". Bíro, de "*brivos, galo". Bosque, de
"bosca, griego". Bocha, de "*bottia, Beule. Woher?". Bornear, de
*bornius, emängig. Woher?". Brisa, de *brīsa, Weintrester", y
"sanfter Wind, Woher?". Broma, de "bromus, griego". Bufar, de
"buff, Schallwort". Buñuelo, de "*buña. Ursprung unbekannt". Buces,
de "bus, arábigo". Borrico, de "*burricus". Bota, de "buttis, griego".
Con todo respeto debo decir que eso no es estudio etimológico.

El tema *patta, que no lo es, sino pata, de donde patear, patán é


infinitos derivados, dice que es de origen oscuro, "ist dunkel". El de
parra, "germ.?", esto es, ¿será germánico? El de pardo, oscuro,
"dunkel". El de morro, onomatopeico, "Schallwort". El de mofar, no
lo sabe, "Woher?" el de momo, onomatopeico, "Schallwort". El de
niño, otro que tal, "Lallwort". El de pita, "Schallwort" ú
onomatopeico. El de pequeño, desconocido, "unbekannt". El de
picar, "unbekannt", desconocido. Del de pipa no dice nada. El de
brillar, birlar, perinola, "Schallwort", onomatopeico. El de... (aquí un
sinfín de voces) no debe ser muy claro cuando ni aun las voces
conoce el autor y no las pone en su Diccionario, que está en
publicación, flamante y caliente todavía.

Por eso creo yo que hay que ahondar en las raíces germánicas, indo-
europeas y vascongadas á la vez, deslindando los entronques de
cada voz, juntando todas las voces emparentadas en todas estas
lenguas para ver de dónde salió la voz dudosa. Tal he procurado
hacer en el Tesoro de la lengua castellana, donde el lector podrá ver
lo que atañe á las voces citadas y las demás. Más de la mitad del
Diccionario románico está en este caso. No basta inventar la forma
latina ó poner la correspondiente del bajo latín, pues de ella no
nacieron las románicas, sino al revés. ¿Qué sacamos con poner por
fórmula brīsa, bosca, brocus? Esas voces no se han dicho jamás; son
fórmulas latinizadas de otras voces vivas. Lo que se busca no son
fórmulas, sino el origen de esas voces. Como, por otra parte, hay
radicales latinos, germánicos y éuscaros parecidos, ya que tienen un
mismo origen, según los gustos y preferencias, así señalan como
origen de las voces románicas, éste la raíz latina, aquél la
germánica, nadie la éuscara, porque el éuscaro lo desconocen. El
estudio comparado de los tres radicales, latino, germánico y éuscaro,
y de los derivados, esto es, de todo el parentesco, sería el único
medio de averiguar la verdad, como hago yo en el Tesoro. Después
de haberse estudiado á fondo la lexicografía latina y germana,
todavía queda á oscuras la mitad del Diccionario románico. Luego,
además del latín y del germano, alguna otra fuente del romanismo
queda por descubrir. No es la arábiga ni la céltica: todos convienen
en ello. ¿Cuál será? ¿De dónde vendrá la luz á la lexicografía
románica, tan oscura aun después de bien conocidas las lenguas que
pudieran haber originado el caudal de sus voces? Extraño parece
que quedando un idioma ahí, en medio de las románicas, como un
antiquísimo islote, nadie se ponga á estudiarlo, y cuando alguien lo
hace, es con tan mala mano ó dañada intención, que por no conocer
la cepa éuscara entera, córtale un sarmiento, diciendo ser de la cepa
latina que tiene al lado. Hay, en efecto, quien se entretiene en
probar que ésta y la otra voz vascongada es latina de origen, y va
desmochando de manera el idioma vasco, que, á este paso, se
queda sin diccionario, con tener la gramática más complicada y
maravillosa del mundo: tal hace Schuchardt. Razones aparentes no
le faltan al dar por latinas las voces realmente éuscaras, porque,
teniendo un mismo origen los radicales éuscaros y los latinos, el
parecido no puede faltar. Y claro está, todo le parece hablar en favor
del latín, pues se habló en España, donde halla esas voces
explicables por el latín. Como si en España no se hubiera hablado
más generalmente el éuscaro y por más siglos y mucho antes de
llegar á ella el latín. El estudio de la lexicografía vasca, desde sus
raíces y en todos sus derivados, y en cotejo con la lexicografía latina,
es indispensable para decidir si tal ó cual voz es latina ó vasca en su
origen. Ese estudio no lo ha hecho el citado desmochador, ese
estudio es el que he llevado al cabo en el Tesoro de la lengua
castellana, que vuelvo á mentar, porque los romanistas, por falta de
conocimiento del éuscaro, todavía no lo han tenido en cuenta, y creo
hay que tenerlo, aunque me esté á mí mal el decirlo. Volvamos al
germanismo. Las terminaciones nominales, iguales en las
germánicas y en latín, aumentan la dificultad de distinguir los
vocablos que vienen de aquellas lenguas ó de ésta. Tan románicas
como germánicas son las terminaciones -o, masc., y -a, fem., como
en kuppo, kampo, brando, elmo, blanco, mariscalco, bruno, falbo, y
en duna, falta, marca. Igualmente es germánica y latina la
terminación -ón, como en espolón, campeón, escorpión. Los verbos
germánicos en i (de -ian) responden á los latinos en -i (de -ire),
como furbire, ital., y furbian, germ.; guarnir y warnian, tarir, fr., y
tharrian, honnir y hōnian = haunian. Con todo, pueden servir de
notas distintivas algunas particularidades, pero aun con ellas no se
aclaran del todo las dificultades. Las románicas ponen gu donde las
germánicas llevaban w: guarir y warian, guarnir y warnian. La h
germánica se conserva en francés, y la h latina se pierde en todas
las románicas, it. elmo, cast., yelmo; pero fr. heaume del germ.
helm. Los grupos hr y hn se hacen har, han: fr. hanap, de hnapp;
harangue y arenque, de hring. El acento germánico, que va en la
sílaba radical, no pasa á las románicas, y así se atienen ellas, por
analogía, á la acentuación latina que éstas conservan.

Durante los siglos iii y iv hubo casi continuas guerras entre los godos
y los romanos, en las riberas del Danubio, hasta que el 402 entró en
Italia, con sus visigodos, el rey Alarico, del antiguo linaje de los
Balthos. El 406 entran los ostrogodos con Radagaso. Vuelve Alarico á
Italia el 408 y se apodera el 410 de Roma. Muerto á poco, siguen los
godos en Italia, con su cuñado Ataulfo, hasta el 412, que pasa con
ellos al Sur de Francia, conquista la Aquitania y funda el reino de
Tolosa el año 418, entrando en España, por donde extiende sus
dominios. Ataulfo es para nosotros el primer rey godo.

Los ostrogodos sonaron con Teodorico, su rey (475-526), entraron


en Italia el 489, apoderándose de ella, y su imperio duró allí hasta el
555 (Wrede, Sprache der Ostgoten in Italien, Strassburg, 1891). De
los godos parece que pasaron pocos nombres apelativos á las
románicas, según Kluge, y hay que tener en cuenta que el gótico era
muy parecido al norso. Tregua viene del gótico triggwa, it. y prov.,
tregua; en ostrogodo, trewwa; del gót. manwjan parecen venir el
prov. amanavir y el ant. fr. amanovir; de raus, el prov. raus,
ostrogod., raur. El guante, it. guanto, sólo se halla en el norso,
aunque debió de haber un gótico wantus. El it. lesto, cast. listo,
parece venir del gótico *lista. No hay en godo un wīsa de donde
pudiera venir guisa. No es fácil decir á qué dialecto germánico se
deben lesna, yelmo, etc.

En el siglo v entraron en España varios pueblos bárbaros. En el


primer cuarto de siglo asentaron en Galicia y Andalucía los vándalos,
hasta que el 429 pasaron al África con su rey Genserico, donde
acabaron destruidos mediado el siglo vi. Tras los alanos siguieron los
suevos, cuyo poderío deshizo en 456 Teodorico II, rey de los
visigodos, y que habían tomado asiento en Galicia, hasta que, á fines
del siglo vi, entraron á formar parte del reino visigodo. Sabemos de
ellos por la Crónica de Idacio, que comprende desde el año 379 al
469. Los visigodos entraron en España luego de fundar su reino en
Tolosa el año 418; señoreáronla toda, puede decirse, desde la mitad
del mismo siglo v, y fueron deshechos por los árabes el año 711. No
queda monumento alguno escrito en suevo ni en visigodo, fuera de
los nombres propios, conservados por la historia, la leyenda de las
monedas y el Fuero Juzgo, en latín, mandado traducir por San
Fernando en castellano. Del gótico *fata (norso, fot, vestido) parece
venir hato; sitio, de sitjō; lua, de lōfa; aliso, de *alisō; brico, banco
de arena (norso, breke) y acaso tascar, de taskōn (ant. alem.,
zascōn): voces que no se hallan en el resto de la Romanía. Lo que
pudiera venir del suevo y vándalo al castellano ó portugués es muy
incierto (Baist, Roman. Forsch., I, 106; Wrede, Sprache der
Vandalen, Strassburg, 1886). Nombres propios suevos ó visigodos ha
recogido Förstemann 430 (Kuhns Zeitsch., XX, y Kremer PBbeitr.,
VIII, 452), sacados, sobre todo, de Idacio, Gregorio Turonense y de
las inscripciones (Hübner); los más famosos que pasaron al
castellano son Alfonso, Hernando ó Fernando, Rodrigo, Arnaldos,
Regnaldos. La mayor parte de las voces germánicas llegaron á
España por el provenzal, el francés y el italiano, como puede verse al
tratar del influjo de estas lenguas. Véase Goldsmidt, Zur Kritik der
altgermanischen Elemente im Spanischen, Diss., Bonn, 1887.

Á principios del siglo xix publicó Raynouard una serie de obras, cuya
reseña puede verse en la Poesie der Troubadours, de Diez (1827),
compuso la Gramática y el Diccionario de la lengua de los Trovadores
provenzales, y tomó el empeño de probar que todas las lenguas
románicas procedían de esa lengua, la única derivada
inmediatamente del latín. Admitieron esta teoría Perticari,
Champollion-Figéac, Sismondi, Niccolini, Lampredi, Ugo Fóscolo,
Balbi y Bernhardy; la desecharon Daunou, Galvani y Schlegel sobre
todo (Observations sur la Langue et la Littérature Provençales, París,
1818). La tesis hizo mucho ruido entre los literatos y fué impugnada
por George Cornewal Lewis, en su Essay on the origin and formation
of the Romance Languages, Oxford, 1835. La Grammatik der
Romanischen Sprachen, de Diez, publicada en Bonn, de 1836 á
1844, y luego su Etymologisches Wörterbuch der Rom. Sprachen
(Bonn, 1853), pusieron en olvido tan extravagante teoría, sin
atacarla directamente, con la sola exposición amplia y científica de
las lenguas románicas, que en estas obras hizo el fundador del
romanismo.

69. Radicales tomadas del provenzal: albergue (del germ.), alodio


(del germ.), brial, brida, bruno (del germ.), calzada (del lat.), cota
(del germ.), dalle, deleitar, empeine, escarnir (del germ.), esgrimir
(del germ.), espiar (del germ.), espuela (del germ.), forro (del
germ.), fragua (del lat.), granja (del lat.), grava (del celt.), grima (del
germ.), guardar (del germ.), guarir (del germ.), guarnir (del germ.),
guerra (del germ.), guía (del germ.), homenaje, jayán (del lat.),
jornada (del lat.), joya (del lat.), lista (del germ.), mala, manjar (del
lat.), menestral (del lat.), moflete (del germ.), monje (del lat., gr.),
niel (del lat.), nivel (del lat.), novio (del lat. y galo), palenque, pauta
(del lat.), pincel (del cat.), pote, preste (del lat., gr.), randa, receta
(del lat.), revellín (del lat.), rico (del germ.), rima (del germ.), robar
(del germ.), rodela (del lat.), ropa (del germ.), sala (del germ.),
salvaje (del lat.), senescal (del germ.), serventesio (del lat.), toalla
(del germ.), tralla (del lat.), triscar (del germ.), tropa (del germ.),
trovador, vendaval (del lat.).

70. Literatura latino-hispana. Arrancada hasta sus


raíces por los desbocados caballos de los bárbaros
invasores la cultura, que en todo el suelo del Imperio
romano había tan gloriosamente florecido, no parece
sino que á España cupo la suerte de salvar los
últimos restos durante los siglos vi y vii. San Isidoro y
los demás Padres de la Iglesia visigótica y los
Concilios toledanos dieron los últimos destellos, y
bien brillantes por cierto, entre las espesas sombras
que habían ya caído sobre la Europa occidental y
central, y el Fuero Juzgo fué monumento
imperecedero de aquellos dos gloriosos siglos de la
historia de España. Véase Gams, Span.
Kirchengeschichte.

Siglo v, año 417. Paulo Orosio, natural de Tarragona


(Oros., VII, 22) y presbítero en Braga, de Portugal,
escribió la mayor parte de sus Historiarum libri VII
adversus paganos en Hipona (417-418), valiéndose
de la biblioteca de San Agustín, que escribía
entonces su obra de la Ciudad de Dios, y á instancias
suyas. Es apologética para demostrar que las
calamidades sobrevenidas al Imperio romano no se
debían á la religión cristiana, como decían los
gentiles. Llega hasta la toma de Roma por Alarico, el
410, y se vale de Livio y de la Crónica de Eusebio,
refundida por San Jerónimo. También escribió un
tratado sobre el libre albedrío, contra los pelagianos.
Es Orosio el primero que introdujo la providencia en
la historia y la hizo verdaderamente universal;
consideró al hombre como ciudadano de todo el
mundo, ensanchando el concepto de patria, según el
espíritu del Evangelio. Siguióle por este camino
Bossuet.
71. Gennadius, Vir. ill., 39: "Orosius presbyter, Hispanus genere, vir
eloquens et historiarum cognitor scripsit adversum querulos et
infamatores christiani nominis, qui dicunt defectum romanae reip.
Christi doctrina invectum, libros VII... Hic est Orosius qui ab
Augustino pro discenda animae ratione ad Hieronymum (á Belén)
missus rediens reliquias b. Stephani primi martyris tunc nuper
inventas primus intulit occidenti (á Menorca). Claruit extremo paene
Honorii imperatoris tempore". San Agust., Epist., 166, 2 (á San
Jerónimo): "Venit ad me (413 ó 414) religiosus iuvenis, catholica
pace frater, aetate filius, honore compresbyter noster Orosius, vigil
ingenio, promptus eloquio, flagrans studio... ad refellendas falsas
perniciosasque doctrinas, quae animas Hispanorum multo infelicius
quam corpora barbaricus gladius trucidarunt". Véase su intento en el
prefacio. El ormesta de algunos manuscritos alude á Orosii moesta
mundi. "Primum, dice Orosio, quia si divina providentia, quae sicut
bona et iusta est, agitur mundus et homo". "Iure ab initio hominis
per bona malaque alternantia exerceri hunc mundum sentit quisquis
per se atque in se humanum genus videt". Con razón dice Ebert que
es "prodigioso este primer ensayo de una historia universal cristiana,
que es al mismo tiempo el primer ensayo de una historia universal
en el sentido más amplio de la palabra".
Edic. S. Havercamp, Lugd. Bat., 1738 y 1767; Migne, Patr., XXXI,
1846, págs. 636-1212 y 1212-1216; Ad fid. rec. Havercampi, Thorn,
1857; Zangemeister, t. V del Corpus Scriptor. Ecclesiast. latin.,
Vindobonae, 1882. Consúltese Mörner, De Orosii vita eiusque hist.
lib. VII adv. paganos, Berlín, 1844; Gams, Span. Kirchengesch., II,
pág. 398. Tradujeron á Orosio, Alfonso Gómez de Zamora (1439) y
Domingo de García Martín (códice del siglo xv, Bibl. Nac., 10200).

72. Año 435. Flavio Merobaudes, español y cristiano,


tan excelente soldado como poeta, mereció, en
tiempo de Teodosio el mozo (siglo v), una estatua de
bronce y una inscripción en el foro de Trajano; llegó
á ser Cónsul. Conocíasele por el poemita en treinta
hexámetros Merobaudis Hispani scholastici carmen
de Christo; pero Niebuhr descubrió en 1827
fragmentos de otras poesías profanas, de la misma
elegancia y pureza de lenguaje de Claudiano, aunque
no de su facilidad y flexibilidad.

Santo Toribio, Obispo de Astorga desde 447, escribió


una carta á los obispos Idacio y Ceponio contra los
Apócrifos y los Priscilianistas.

El obispo Idacio, natural de Lamego, en Galicia (395-


470), compuso su Crónica, que abarca del 379 al
469, de gran importancia para la historia española.
No parecen ser suyos los Fasti consulares hasta el
año 468, sacados de Tito Livio.
En el mismo siglo v florecieron Oriencio y Sedulio, que
se han tenido por españoles y hoy se creen ser galo
el primero y escocés el segundo. También se tiene
por africano de Cartago al poeta Blosio Emilio
Draconcio, autor del poema didáctico cristiano De
Deo ó Hexaemeron, en tres libros; pero por San
Eugenio, Obispo toledano, parece fué español. El
santo Obispo, por lo menos corrigió, mejoró y acabó
el poema. También compuso Draconcio epopeyas
mitológicas: Hylas, Raptus Helende, Medea y otros
temas retóricos: Deliberativa Achillis, Controversia de
statua viri fortis; dos epitalamios y una elegía,
Satisfactio, en la que ruega al Rey de los Vándalos,
Gundamond (484-496), le dispense por no haberle
celebrado en sus versos, habiendo loado á uno de
sus enemigos. Resiéntese el poeta de la retórica de
escuela: pero es erudito en la Biblia y literatura
romana.
73. Inscripción de Roma (Orelli, 1183, del año 435): "Fl. Merobaudi
v. s. com. SC.", después: "Fl. Merobaudi aeque forti et docto viro,
tam facere laudanda quam aliorum facta laudare praecipuo,
castrensi experientia claro, facundia vel otiosorum studia
supergresso, cui a crepundiis par virtutis et eloquentiae cura
ingenium ita fortitudini ut doctrinae natum stilo et gladio pariter
exercuit, nec in umbra vel latebris mentis vigorem scholari tantum
otio torpere passus inter arma litteris militabat et in Alpibus acuebat
eloquium. Ideo illi cessit in praemium... imago aere formata... Quod
huic quoque cum Augustissimis Roma principibus Theodosio et
Placido Valentiniano rerum dominis in foro Ulpio detulerunt.
Remunerantes in viro antiquae nobilitatis novae gloriae vel
industriam militarem vel carmen, cuius praeconio gloria triunphali
crevit imperio". Sidonio, Carm., IX, 293: "Sed nunc tertius ille non
legetur Baetin qui, patrium solum relinquens, undosae petiit sitim
Ravennae, plosores cui fulgidam Quirites et carus popularitate
princeps Traiano statuam foro locarunt". Edic. del poema cristiano en
Migne, Patr., LXI, pág. 972, y en las obras de Claudiano. Las poesías
profanas publicólas Niebuhr, Saint-Gall, 1823. Bonn, 1824; Weber,
Corp. poet. lat., págs. 1367, 1370. Hay dísticos, endecasílabos y
hexámetros, sobre todo en alabanza de Aecio y de Valentiniano III.
Hansen, De vita Aetii, Dorpat, 1840; G. Wurm, De rebus gestis Aetii,
Bonn, 1844.

La carta de Santo Toribio se publicó después de la Epístola 15 del


papa León I, Migne, LIV, págs. 693-695.

Sobre la vida de Idacio, véase el prefacio de su obra. Procura ser


veraz y es digno de crédito. H. Hertzberg, D. Hist. des Isid. (1874),
pág. 52; F. Papencordt, Gesch. d. Vandal. Herrschaft (1839), páginas
352-355; Flórez, Esp. Sagr., IV, pág. 345; Migne, Patr., LI; J. M.
Garzón, Idatii chronicon; ed. F. X. de Ram, Bruselas, 1845.

Edic. del De Deo y de la Satisfactio: Faust. Arévalo, Roma, 1791,


reproducidos en Migne, Patr., LX, págs. 595-932. Dracontii carmina
minora plurima inedita ex codice neapolitano, ed. Frid. de Duhn,
Lips., 1873, Teubner.

74. Siglo vi. San Martín Dumiense (561-580), nació en


Panonia, estuvo en los Santos Lugares, vino á Galicia
(550), convirtió á los suevos, fundó el monasterio de
Dume y fué desde 561 Obispo de Braga, firmó el
primero en el segundo Concilio de aquella ciudad
(572), y murió en 580. Escribió Formula vitae
honestae, ó como dice San Isidoro, Differentiae
quatuor virtutum (570-580?), cristianización de la
doctrina de Séneca, tanto que por de Séneca
aparece en algunos códices: Epístolas, Cánones, De
ira, Pro repellenda iactantia, De Superbia, Exhortatio
humilitatis, De Pascha, De moribus, De correctione
rusticorum y poesías.

En este mismo siglo escribió su Cronicón Juan


Biclarense, godo de nación, Obispo de Gerona desde
591 y fundador del monasterio de Biclaro ó Valclara,
en Cataluña (586). Alcanza la historia desde el 565 al
590.
75. Greg. Tur., Hist. Franc., V. 38: "Nulli in litteris secundus suis
temporibus habitus... versiculos qui super ostium sunt in basilica S.
Martini ipse composuit". Isid., Vir. ill., 22: "Floruit regnante
Teudummiro rege Suevorum, temporibus illis quibus Justinianus in
rep. et Atanagildus Hispanus imperium tenuere". Sus obras en
Migne, Patrol., LXXII. Consúltense: A. Weidner, Martini Dum.
Formula rec., Magdeburg, 1872; Gams, Kirchengeschichte Spaniens,
1864, II, 1, páginas 471-475.

La Formula vitae en Flórez, Esp. Sagr., t. XV, págs. 383-393; en el


códice de la Bibl. Nac. 10190 está traducida al castellano. Hay otros
manuscritos que cita Bonilla, Hist. filos. esp., t. I, pág. 219.

Isidor., Vir. ill., 31: "Joannes, Gerundensis ecclesiae episcopus,


natione Gothus provinciae Lusitanae Scallabitanus". Estudió en
Constantinopla latín y griego y "septimo demum anno in Hispanias
reversus est". Fué perseguido por el rey arriano Leovigildo, "postea
condidit monasterium quod nunc Biclaro dicitur... Addit et in libro
chronicorum ab anno primo Justini iunioris principatus usque ad
annum octavum Mauritii principis Rom. et quartum Recaredi regis
annum, historico compositoque sermone". Edic.: Flórez, Esp. Sagr.,
VI, y Migne, Patr., LXXII. Véase H. Hertzberg, D. Hist. des Isid.,
1874, pág. 61.

Isid., Vir. ill., 17: "Apingius, ecclesiae Pacensis Hispaniarum episcopus,


disertus lingua et scientia eruditus, interpretatus est Apocalypsim,
etc. Scripsit et nonnulla alia... Claruit temporibus Theodi principis
Gothorum". Id., 20: "Justinianus, ecclesiae Valentinae Episcopus...
scripsit librum Responsionum ad quemdam Rusticum de interrogatis
quaestionibus... Floruit in Hispaniis temporibus Theudi principis
Gothorum". Id., 21: "Justus, Orgellinatae ecclesiae episcopus et frater
praedicti Justiniani", escribió una declaración alegórica del Cantar de
los Cantares (Migne, LXVII). "Huius quoque fratres (obispos como él)
Nebridius et Elpidius quaedam scripsisse feruntur". Id., 29: "Licinianus,
Carthaginis Spartariae episcopus (hacia el 584) in scripturis doctus",
escribió cartas dogmáticas (Migne, LXXII). "Claurit temporibus
Mauricii Aug. (582-602). Occubuit Constantinopoli". Véase Bonilla,
Hist. filos. esp., t. I, pág. 220. Isid., Vir. ill., 30: "Severus, Malacitanae
sedis antistes (hacia 580) collega et socius Liciniani... edidit unum
adversus Vicentium Caesaraugustanae urbis episcopum (arriano)...
Est et alius eiusdem de virginitate ad sororem libellus, qui dicitur
Anulus... Claruit temporibus praedicti imp". (Mauricio). Id., 32:
"Eutropius, ecclesiae Valentinae episcopus... scripsit ad episcopum
Lucianum... epistolam... Scripsit et ad Petrum episcopum
Ircabicensem de districtione monachorum epistolam" (Migne, LXXX).

76. San Leandro, obispo de Sevilla (576-596),


convirtió á los principales señores godos á la fe
católica, juntamente con su rey Recaredo, en el
tercer Concilio toledano (589). Escribió contra los
arrianos y un libro De institutione virginum et
contemptu mundi, dirigido á su hermana monja,
Santa Florentina, y además no pocas cartas al papa
San Gregorio I y á otros obispos.
77. San Leandro nació, probablemente, en Cartagena (Flórez, Esp.
Sagr., V, 74 y 78), así como sus hermanos San Isidoro, San Fulgencio
y Santa Florentina. Isid., Vir. ill., 28: "Leander, genitus patre
Severiano, Carthaginensis provinciae Hispaniae..., ex monacho
Hispalensis ecclesiae provinciae Baeticae constitutus episcopus".
"Praeterea edidit unum ad Florentinam sororem de institutione
virginum et contemptu mundi libellum... Scripsit et epistolas multas
ad papam Gregorium et... ad ceteros quoque episcopos. Floruit sub
Recaredo, viro religioso ac principe glorioso". Edic. Migne, Patr.,
LXXII.

78. Siglo vii. San Isidoro (570-636), obispo de Sevilla,


fué el escritor más eminente de su tiempo y el último
notable del Imperio romano. Trabajador incansable,
imitó á Casiodoro en recoger la ciencia antigua,
tomando mucho de él y de otros autores, aunque no
de Varron, cuyas obras, por consiguiente, se habían
ya perdido por aquel entonces. Son famosos los
Etymologiarum (Originum) libri XX, y De natura
rerum, obra muy leída y aprovechada en la Edad
Media.

También escribió sobre la Escritura San Fulgencio, su


hermano, Obispo que fué de Cartagena y de Écija
(desde 591).
79. San Isidoro fué hijo de Severiano, duque de Cartagena, y
sucedió á San Leandro en la Sede hispalense; presidió el Concilio IV
toledano, que uniformó la liturgia, y el hispalense II, que condenó la
herejía de los Acéfalos, sostenida por un obispo sirio.

Praenotatio librorum d. Isidori a Braulione edita: "Isidorus...


Hispalensis ecclesiae episcopus, Leandri episcopi successor et
germanus. Floruit a tempore Mauritii imp. (582-602) et Recaredi
regis... Vir in omni locutionis genere formatus... Edidit libros
differentiarum II... proemiorum librum unum (lista de los libros del
Nuevo Testamento)... de ortu et obitu patrum librum unum... ad
germanum suum Fulgentium episcopum astigitanum officiorum libros
II (litúrgicos)... synonymorum libros II... de natura rerum ad
Sisebutum regem librum unum, in quo tam de ecelesiasticorum
doctorum quam etiam philosophorum indagine obscura quaedam de
elementis absolvit; de numeris librum I... de nominibus legis et
evangeliorum librum I... De haeresibus librum I... sententiarum
libros III, quos floribus ex libris papae Gregorii moralibus decoravit,
chronicorum a principio mundi usque ad tempus suum librum I...
contra Iudaeos, postulante Florentina germana sua... libros II... de
viris illustribus librum unum, cui nos ista subiunximus, monasticae
regulae liber I... de origine Gothorum et regno Suevorum et
Wandalorum historia librum I, quaestionum libros II...
etymologiarum codicem nimia magnitudine, distictum ab eo titulis,
non libris, quem quia rogatu meo fecit, quamvis imperfectum ipse
reliquerit, ego in XX libros divisi. Ibi redundans diversarum artium
elegantia, ubi quaecunque fere sciri debentur restricta collegit. Sunt
et alia huius viri multa opuscula et in ecclesia Dei multo cum
ornamento inscripta. Quem Deus post tot defectus Hispaniae
novissimis temporibus suscitans, credo ad restauranda antiquorum
monumenta, ne usquequaque rusticitate veterasceremus, quasi
quandam opposuit destinam... Quo vero flumine eloquentiae...
Acephalitarum haeresim confoderit synodalia gesta coram eo Hispali
acta declarant... Obiit temporibus Heraclii imperatoris (610-641) et
christianissimi Chintilani regis" (636-640). Ildef. Vir. ill., 9: "Floruit
temporibus Recaredi, Liwanis, Witterici, Gundemari, Sisebuthi,
Suinthilani et Sisenandi regum annis fere XL tenens pontificatus
honorem". Véase Ebert, Lit. d. Mittelalters, I, página 555. La lista de
las obras de San Isidoro, escrita por San Braulio, parece seguir el
orden cronológico. La Chronica sigue, según se lee en el prefacio, á
"Julianus Africanus, Eusebius-Hieronymus et Victor Tunn". Los Viri
illustres, continuación de los de Gennadius; y á San Isidoro continuó
San Ildefonso († 667). La obra De natura rerum es un manual de
ciencias naturales, sacado de Suetonio en los Prata, de Solino y
acaso de Higino, además de San Ambrosio, San Clemente y San
Agustín. Los Origines ó Etimologías, están sacados de los Prata, de
Suetonio, de Plinio, Casiodoro, Boecio. Edición completa: Faustino
Arévalo, Roma, 1797-1803, 7 vols., reproducida por Migne, Patr.,
LXXXI y LXXXIV.

Consúltese H. Hertzberg, D. Hist. des Isid., 1874; Carlos Cañal, San


Isidoro, Exposición de sus obras é indicaciones acerca de la
influencia que han ejercido en la civilización española, en La
Andalucía moderna, 1897; Flórez, Esp. Sagrada, t. IX y XXII; Bonilla,
Hist. filos. esp., t. I, pág. 224, y en la pág. 437 los códices,
traducciones y ediciones españolas de San Isidoro. Alfonso X hizo
traducir las Etimologías al castellano, y hay un códice (i-6-13) en El
Escorial del siglo xiv; otros en latín de los siglos x y xi allí mismo (j-
&-3; Q-H-24).

Sobre San Fulgencio, P. Martín de Roa, Écija, sus santos y su


antigüedad, Écija, 1890.

80. Poetas y músicos himnógrafos en tiempo de los


visigodos fueron el obispo palentino Conancio (609-
639), ordenador de la música eclesiástica y autor de
muchas y nuevas melodías, y Juan Cesaraugustano (S.
Ildef., Vir. ill., c. II y 6).

Distinguiéronse en aquel siglo, vii de la época


visigótica, los Obispos de Zaragoza Máximo y Braulio.
El primero escribió en verso y en prosa, sobre todo la
continuación de Dextro, cuanto á lo sucedido entre
los años 431 y 644. San Braulio, discípulo de San
Isidoro, escribió la Vita Aemiliani, de San Aemiliano ó
San Millán, monje de la Cogolla, las Actas de los
mártires de Zaragoza y Cartas; murió hacia el 648.

Tajon (Taius), de Zaragoza, discípulo y sucesor en


aquella ciudad de San Braulio, escribió sus famosos
libros Sententiarum, en que trató de reducir á
sistema la teologia, mucho antes que Pedro
Lombardo. Debió de escribir entre 649 y 672.

San Eugenio se educó en la iglesia de Zaragoza, como


discípulo de San Braulio; fué Obispo de Toledo (646-
657) y escribió en metros variados poesías y, sobre
todo, mejoró y acabó el Hexaemeron de Draconcio.

San Ildefonso, obispo de Toledo (657-667), escribió


De virginitate perpetua S. Mariae, De cognitione
baptismi, De viris illustribus (continuación de San
Isidoro); murió en 667.

San Julián, obispo de Toledo (680-690), discípulo de


San Eugenio, nació en Cuenca y escribió:
Prognosticon futuri saeculi ad Idalium (Obispo de
Barcelona) sive de praescientia futuri saeculi libri III,
una Demonstratio sextae aetatis seu de Christi
adventu adversus Iudaeos libri III, dirigida en 686 al
rey Ervigio (680-687); una Historia de Wambae regis
Gothorum Toletani expeditione (674) ó Historia
rebellionis Pauli adversus Wambam, la Vita Ildefonsi
Toletani, Memorialis sanctorum, Ars grammatica,
poetica et rhetorica (Roma, 1797; Keil, Gram. lat., V,
317-326).

Del 693 al 700 fué Obispo de Toledo Félix, que


escribió la vida de San Julián y compuso himnos.
81. San Isid., Vir. ill., 33: "Maximus Caesaraugustanae civitatis
episcopus multa versu prosaque componere dicitur. Scripsit brevi
stilo historiolam de his quae temporibus Gothorum in Hispaniis acta
sunt historico et composito sermone. Sed et multa alia scribere
dicitur, quae necdum legi". Edic. en Migne, Patr., LXXX, pág. 618;
pero todo ello es obra de falsario, como lo de Dextro. Véase H.
Hertzberg, págs. 65-73.

San Ildef., Vir. ill., 12: "Braulio frater Joannis in Caesaraugusta


decedentis adeptus est locum... Clarus est iste habitus... quibusdam
opusculis. Scripsit vitam Aemiliani cuiusdam monachi... Habuit
sacerdotium ferme XX annis... Duravit in regimine temporibus
Sisenandi, Chintilae, Tulganis et Chindasuinthi regum". Las 44 cartas
que se conservan, la Vita Aemiliani y las Acta de martyribus
Caesaraugustanis, hállanse en Migne, Patr., LXXX, págs. 649-720;
Flórez, Esp. Sagr., t. XXX; códices de la Nacional en Bonilla, Hist.
filos. esp., t. I, pág. 255.

Las obras de Tajón en la Esp. Sagr., t. XXXI; Bonilla, Hist. filos. esp.,
t. I, pág. 257, y Z. García Villada, Fragmentos inéditos de Tajón
(Revista de Archivos, enero-febrero de 1914). Las obras de San
Julián en Migne, Patr., XCVI. Pero juntos los Padres toledanos, en la
edición de Lorenzana: SS. Patrum Toletanorum Opera; Madrid, 1782.
Véase, además, el P. Tailhan, Les bibliothèques espagnoles du Haut
Μoyen Age; París, 1877.

82. El Forum Iudicum, ó acaso mejor Liber


Iudiciorum, acabó de refundirse y completarse en el
tiempo que medió entre la asociación de Witiza á la
corona por Egica hasta la muerte de éste,
insertándose leyes de Witiza en compañía de Egica á
la colección que éste mandó, en el Concilio toledano
XVI, se hiciese (ley 6 de Egica) de las leyes hispano-
visigodas. La Lex Wisigothorum es la ordenada y
compilada por Eurico (466-484), el primero que puso
por escrito las leyes, antes no escritas, ó usos y
costumbres legales de los visigodos; la Lex Romana
Wisigothorum ó Breviarium Alarici ó Aniani (su
referendarius), dada por Alarico en 506, era para los
romanos de su reino y están tomadas de las viejas
leyes romanas, sobre todo del Codex Theodosianus
(438). En el Forum Iudicum hay leyes tomadas de
una y otra ley wisigothorum, que están entre las que
llevan por título Antiqua, y las hay dadas por los
Reyes visigodos, cuando ya reinaban en España,
según lo dicen sus títulos: Recesvinctus,
Chintasvintus, Vbamba, Ervigius, Egica.
83. Véase Rafael de Ureña, La legislación gótico-hispana, Madrid,
1905, y resumen en la Revue hisp., t. XV, pág. 868. Es un estudio
completo del Fuero Juzgo, de sus fuentes, evolución de sus leyes
desde la antigüedad, de sus ediciones y trabajos hechos sobre él
desde la edición de la Academia en 1815. Complemento necesario es
el Discurso del mismo Ureña en la Academia de la Historia, Madrid,
1909.
ÉPOCA ARÁBIGA
(SIGLOS VIII-XI)

84. Resumen político: Monarquía asturiana (718-914). Monarquía


leonesa (910-1037). Condado independiente de Castilla desde 930,
se une al reino de León en 1037, apártase de 1157 á 1230. Reino de
Navarra (905); de Aragón (1035); juntos, de 1076 á 1134. Reyes de
Castilla y de León: Fernando I (1037-1065). Sancho II (1065-1072).
Alfonso VI (1073-1109). Toma de Toledo en 1085. Los árabes:
Ommiadas (756-1031). Almoravides (1086-1156). Mozárabes eran
los cristianos voluntariamente sometidos á los árabes y vivían entre
ellos; muladíes, los cristianos renegados; mudéjares, los
musulmanes que siguieron viviendo entre los cristianos en las tierras
reconquistadas; los judíos vivían entre moros y cristianos.

85. El arabismo en el romance.—Conocida es la


fecha del 711, en que, entrando en España los
moros, deshicieron el poder visigótico y la
señorearon en poco tiempo. Pasaron á Francia; pero,
vencidos en 732 por Carlos Martell en Tours-Poitiers,
fueron echados á esta parte de los Pirineos en 759
por el rey Pipino. En 778 pasó á España Carlo
Magno, señalando la Marca hispánica. Por su parte,

You might also like