tezis
tezis
Volume 1, Issue 2
77
НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И ОБЩЕСТВЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ
Volume 1, Issue 2
In this type of construction the homogeneous direct object precedes by the indirect object: In
English:
vt + homogeneous direct object + preposition + indirect object
In Uzbek: homogeneous direct object + indirect object + dative case + vt
In this type the homogeneous direct object can be expressed by two ways:
The homogeneous direct object precedes by the indirect object with to in English and with dative
case in Uzbek:
He gave a book and a note-book to George. = U kitob va daftarni Jorjga berdi.
My grandmother read the tales and fables to us when we were a childhood. = Bolaligimizda buvim
bizga ertaklar va masallar aytib berardi.
Не sold both his car and house to a man from Tashkent. = U Toshkentlik kishiga ham mashinasini, ham
uyini sotdi.
He gave neither a pen or a pencil to anybody. = U na ruchkani va na qalamni hech kimga bermadi.
Don't show this letter and that invitation to any of your friends. = Bu hatni va anavi taklifnomani
do’stlaringizdan birortasiga ko’rsatmang.
The homogeneous direct object precedes by the indirect object with for in English and with dative case
in Uzbek:
He brought newspapers and magazines for his father. = U gazeta va jurnallarni dadasiga olib keldi.
She bought a text-book and a dictionary for her brother. = U darslik va lug’atlarni akasiga sotib oldi.
Will you cook these eggs and sandwich for Mrs. Grey and her children? = Siz bu tuhum va sendvichni
Grey honim va uning bolalariga pishirib berasizmi?
Please save this bread and cheese for your sister. = Iltimos bu non va pishloqni opangizga olib qo’ying.
In this construction the homogeneous direct object may be expressed by the different subordinate
clauses:
In English: vt + homogeneous direct object + subordinate clause
In Uzbek: homogeneous direct object + subordinate clause + vt
Nobody at Waterloo ever does know where a train is going to start from, or where a train when it
does start is going to, or anything about it. Our descendants will wonder how we did it and how clever
we were.
Bu xo‘rlik, bu odatdan tashqari uyatsizlik bechora qutidorni juda ezgan; nima qilmoqni,
xo‘rlang‘an, tahqir etilgan qizini ne yo‘sunda yupatishni, bu qora kunlarni qandog‘ qilib o‘tkazishni
bilmas edi. Bobur daftariga Saripulda qanday mag'lub bo'lganini, keyin qanday xorliklar ko’rganini yoza
boshladi. Husayn Boyqaroni va uning o'g'illarini ichkilik balosi qay darajada xarob qilganini mavlono
esdan chiqarmagan edi.
The homogeneous direct object may be expressed by that-clause and this the most typical type of the
use of the homogeneous direct object:
78
НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И ОБЩЕСТВЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ
Volume 1, Issue 2
79
НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И ОБЩЕСТВЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ
Volume 1, Issue 2
80