f6
f6
tormenting him; var þar at kona nökkur at binda (was there busy dressing)
sár manna; (4) with proper names of places (farms); konungr at Danmörku ok
Noregi, king of; biskup at Hólum, bishop of Holar; at Helgafelli, at
Bergþórshváli; (5) used ellipt. with a genitive, at (a person’s) house; at hans
(at his house) gisti fjölmenni mikit; at Marðar, at Mara’s home; at hins
beilaga Ólafs konungs, at St. Olave’s church; at Ránar, at Ran’s (abode). III.
Of time; (1) at, in; at upphafi, at first, in the beginning; at skilnaði, at parting,
when they parted; at páskum, at Easter; at kveldi, at eventide; at
þinglausnum, at the close of the Assembly; at fjöru, at the ebb; at flœðum, at
the floodtide; (2) adding ‘komanda’ or ‘er kemr’; at ári komanda, next year;
at vári, er kemr, next spring; generally with ‘komanda’ understood; at sumri,
hausti, vetri, vári, next summer, &c.; (3) used with an absolute dative and
present or arning A at 26 past part.; at sér lifanda, duing his lifetime; at
öllum ásjándum, in the sight of all; at áheyranda höfðingjanum, in the
hearing of the chief; at upprennandi sólu, at sunrise; at liðnum sex vikum,
after six weeks are past; at honum önduðum, after his death; (4) denoting
uninterrupted succession, after; hverr at öðrum, annarr at öðrum, one after
another; skildu menn at þessu, thereupon, after this; at því (thereafter) kómu
aðrar meyjar. IV. fig. and in various uses; (1) to, into, with the notion of
destruction or change; brenna (borgina) at ösku, to burn to ashes; verða at
ormi, to become a snake; (2) for, as; gefa e-t at gjöf, as a present; eiga e-n at
vin, to have one as friend; (3) by; taka sverð at hjöltum, by the hilt; draga út
björninn at hlustunum, by the ears; kjósa at afli, álitum, by strength,
appearrance; (4) as regards as to; auðigr at fé, wealthy in goods; vænn (fagr)
at áliti, fair of face; (5) as a law term, on the grounds of, by reason of; ryðja
(to challenge) dóm at mægðum, kvið at frændsemi; (6) as a paraphrase of a
genitive; faðir, móðir at barni (= barns, of a child); aðili at sök = aðili sakar;
(7) with adjectives denoting colour, size, age, of; hvítr, svartr, rauðr at lit,
while, black, red of colour; mikill, lítill at stœrð, vexti, tall, small of stature;
tvítugr at aldri, twenty years of age; kýr at fyrsta, öðrum kálfi, a cow that has
calved once, twice; (8) determining the source from which anything comes,
of, from; Ari nam ok marga frœði at Þuríði (from her);