0% found this document useful (0 votes)
7 views1 page

f6

Uploaded by

bearzub6
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
7 views1 page

f6

Uploaded by

bearzub6
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 1

to be about, to be busy at; kvalararnir, er at vóru at pína hann, who were

tormenting him; var þar at kona nökkur at binda (was there busy dressing)
sár manna; (4) with proper names of places (farms); konungr at Danmörku ok
Noregi, king of; biskup at Hólum, bishop of Holar; at Helgafelli, at
Bergþórshváli; (5) used ellipt. with a genitive, at (a person’s) house; at hans
(at his house) gisti fjölmenni mikit; at Marðar, at Mara’s home; at hins
beilaga Ólafs konungs, at St. Olave’s church; at Ránar, at Ran’s (abode). III.
Of time; (1) at, in; at upphafi, at first, in the beginning; at skilnaði, at parting,
when they parted; at páskum, at Easter; at kveldi, at eventide; at
þinglausnum, at the close of the Assembly; at fjöru, at the ebb; at flœðum, at
the floodtide; (2) adding ‘komanda’ or ‘er kemr’; at ári komanda, next year;
at vári, er kemr, next spring; generally with ‘komanda’ understood; at sumri,
hausti, vetri, vári, next summer, &c.; (3) used with an absolute dative and
present or arning A at 26 past part.; at sér lifanda, duing his lifetime; at
öllum ásjándum, in the sight of all; at áheyranda höfðingjanum, in the
hearing of the chief; at upprennandi sólu, at sunrise; at liðnum sex vikum,
after six weeks are past; at honum önduðum, after his death; (4) denoting
uninterrupted succession, after; hverr at öðrum, annarr at öðrum, one after
another; skildu menn at þessu, thereupon, after this; at því (thereafter) kómu
aðrar meyjar. IV. fig. and in various uses; (1) to, into, with the notion of
destruction or change; brenna (borgina) at ösku, to burn to ashes; verða at
ormi, to become a snake; (2) for, as; gefa e-t at gjöf, as a present; eiga e-n at
vin, to have one as friend; (3) by; taka sverð at hjöltum, by the hilt; draga út
björninn at hlustunum, by the ears; kjósa at afli, álitum, by strength,
appearrance; (4) as regards as to; auðigr at fé, wealthy in goods; vænn (fagr)
at áliti, fair of face; (5) as a law term, on the grounds of, by reason of; ryðja
(to challenge) dóm at mægðum, kvið at frændsemi; (6) as a paraphrase of a
genitive; faðir, móðir at barni (= barns, of a child); aðili at sök = aðili sakar;
(7) with adjectives denoting colour, size, age, of; hvítr, svartr, rauðr at lit,
while, black, red of colour; mikill, lítill at stœrð, vexti, tall, small of stature;
tvítugr at aldri, twenty years of age; kýr at fyrsta, öðrum kálfi, a cow that has
calved once, twice; (8) determining the source from which anything comes,
of, from; Ari nam ok marga frœði at Þuríði (from her);

You might also like