Full Download HTML XHTML demystified 2nd Edition Lee Cottrell PDF DOCX
Full Download HTML XHTML demystified 2nd Edition Lee Cottrell PDF DOCX
com
https://ebookname.com/product/html-xhtml-demystified-2nd-
edition-lee-cottrell/
OR CLICK BUTTON
DOWNLOAD EBOOK
HTML XHTML and CSS For The Absolute Beginner 1st Edition
Jr. Jerry Lee Ford
https://ebookname.com/product/html-xhtml-and-css-for-the-absolute-
beginner-1st-edition-jr-jerry-lee-ford/
ebookname.com
https://ebookname.com/product/new-perspectives-on-blended-html-xhtml-
and-css-2nd-edition-henry-bojack/
ebookname.com
https://ebookname.com/product/html-xhtml-the-definitive-guide-5th-
edition-chuck-musciano/
ebookname.com
https://ebookname.com/product/conflict-and-cooperation-in-the-indo-
pacific-new-geopolitical-realities-1st-edition-ash-rossiter-editor/
ebookname.com
Procurement Strategies A Relationship based Approach 1st
Edition Derek Walker
https://ebookname.com/product/procurement-strategies-a-relationship-
based-approach-1st-edition-derek-walker/
ebookname.com
https://ebookname.com/product/us-navy-aircraft-carriers-1942-45-wwii-
built-ships-mark-stille/
ebookname.com
https://ebookname.com/product/introduction-to-world-religions-a-clear-
path-2nd-edition-aaron-m-gale/
ebookname.com
https://ebookname.com/product/annual-reports-on-nmr-
spectroscopy-82-1st-edition-graham-a-webb-eds/
ebookname.com
A Contemporary Approach to Substance Use Disorders and
Addiction Counseling 2nd Edition Ford Brooks
https://ebookname.com/product/a-contemporary-approach-to-substance-
use-disorders-and-addiction-counseling-2nd-edition-ford-brooks/
ebookname.com
HTML & XHTML
DeMYSTiFieD®
This page intentionally left blank
About the Author
Lee Cottrell started programming in 1982. Since this time, he has worked in many
different programming languages. Lee has a Master of Science degree in informa-
tion science from the University of Pittsburgh. Currently, Lee is the Program
Manager for Computer Programming and Computer Networking programs at
Bradford School in Pittsburgh. His teaching duties include networking, hardware,
programming, database design, and web development. Lee also develops and
writes curriculum for Bradford Schools nationwide. During his free time, Lee
coaches baseball, softball, and soccer for his community athletic organization.
About the Technical Editor
Les Graves has been a technology instructor at a variety of schools for 10 years
teaching programming, including HTML, and networking. He also has 17 years of
corporate business and programming experience. He received his Bachelors
of Science in Computer Science from the University of Pittsburgh and his
Masters in Information Systems from the University of Phoenix. He resides in
Pittsburgh, PA.
Les has had the privilege of working side by side as a technology instructor at
Bradford School with the author, Lee Cottrell, and can attest to what an awesome
instructor Lee is with great depth of experience and passion for his students’
success.
HTML & XHTML
DeMYSTiFieD®
Lee M. cottrell
New York Chicago San Francisco Lisbon London Madrid Mexico City
Milan New Delhi San Juan Seoul Singapore Sydney Toronto
Copyright © 2011 by The McGraw-Hill Companies. All rights reserved. Except as permitted under the United States Copyright Act of
1976, no part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system,
without the prior written permission of the publisher.
ISBN: 978-0-07-174805-6
MHID: 0-07-174805-9
The material in this eBook also appears in the print version of this title: ISBN: 978-0-07-174804-9,
MHID: 0-07-174804-0.
All trademarks are trademarks of their respective owners. Rather than put a trademark symbol after every occurrence of a trademarked
name, we use names in an editorial fashion only, and to the benefit of the trademark owner, with no intention of infringement of the trade-
mark. Where such designations appear in this book, they have been printed with initial caps.
McGraw-Hill eBooks are available at special quantity discounts to use as premiums and sales promotions, or for use in corporate training
programs. To contact a representative please e-mail us at [email protected].
Trademarks: McGraw-Hill, the McGraw-Hill Publishing logo, DeMYSTiFieD®, and related trade dress are trademarks or registered
trademarks of The McGraw-Hill Companies and/or its affiliates in the United States and other countries and may not be used without written
permission. All other trademarks are the property of their respective owners. The McGraw-Hill Companies is not associated with any
product or vendor mentioned in this book.
Information has been obtained by McGraw-Hill from sources believed to be reliable. However, because of the possibility of human or
mechanical error by our sources, McGraw-Hill, or others, McGraw-Hill does not guarantee the accuracy, adequacy, or completeness of any
information and is not responsible for any errors or omissions or the results obtained from the use of such information.
TERMS OF USE
This is a copyrighted work and The McGraw-Hill Companies, Inc. (“McGrawHill”) and its licensors reserve all rights in and to the work.
Use of this work is subject to these terms. Except as permitted under the Copyright Act of 1976 and the right to store and retrieve one copy
of the work, you may not decompile, disassemble, reverse engineer, reproduce, modify, create derivative works based upon, transmit, dis-
tribute, disseminate, sell, publish or sublicense the work or any part of it without McGraw-Hill’s prior consent. You may use the work for
your own noncommercial and personal use; any other use of the work is strictly prohibited. Your right to use the work may be terminated
if you fail to comply with these terms.
THE WORK IS PROVIDED “AS IS.” McGRAW-HILL AND ITS LICENSORS MAKE NO GUARANTEES OR WARRANTIES AS
TO THE ACCURACY, ADEQUACY OR COMPLETENESS OF OR RESULTS TO BE OBTAINED FROM USING THE WORK, IN-
CLUDING ANY INFORMATION THAT CAN BE ACCESSED THROUGH THE WORK VIA HYPERLINK OR OTHERWISE, AND
EXPRESSLY DISCLAIM ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRAN-
TIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. McGraw-Hill and its licensors do not warrant or guar-
antee that the functions contained in the work will meet your requirements or that its operation will be uninterrupted or error free. Neither
McGraw-Hill nor its licensors shall be liable to you or anyone else for any inaccuracy, error or omission, regardless of cause, in the work or
for any damages resulting therefrom. McGraw-Hill has no responsibility for the content of any information accessed through the work. Un-
der no circumstances shall McGraw-Hill and/or its licensors be liable for any indirect, incidental, special, punitive, consequential or similar
damages that result from the use of or inability to use the work, even if any of them has been advised of the possibility of such damages.
This limitation of liability shall apply to any claim or cause whatsoever whether such claim or cause arises in contract, tort or otherwise.
The DeMYSTiFieD series helps students master complex and difficult subjects.
Each book is filled with chapter quizzes, final exams, and user friendly content.
Whether you want to master Spanish or get an A in Chemistry, DeMYSTiFieD will
untangle confusing subjects, and make the hard stuff understandable.
The Demystified Series publishes more than 125 titles in all areas of academic study. For a complete list of
titles, please visit www.mhprofessional.com.
xi
xii H T M L & X H T M L De MYS TiFie D
"Terveiset vie
Luojalle sie:
Lapseni kiltit
Kiittävät Häntä
Leivästä, voista
Ja piirakoista,
Jotka hän lapsille
Kilteille antaa.
Kiltti on Kalle,
Hänkin jo nukkui
Peittehen alle."
"Isä", huusi hän hänelle, "minä olen saanut sata lasta lisää!"
Siihen vastasi nuorukainen, että hän oli kaikin tavoin koettava tulla
kumpaiseksikin, hänen tuli vaan odottaa häntä, hän oli varmaan
kerran tuleva takaisin.
Kun hän oli tämän sanonut, kertoi mies hänelle noista kolmesta
sisaresta, joilla oli lasiset sydämet ja miten vanha kuningas
välttämättömästi tahtoi naittaa tyttärensä lasimestarille. "Alussa oli",
niin hän kertoi, "sekin ehtona, että sen lasimestarin, joka kuninkaan
tyttären oli saapa, täytyi olla kuningas tahi kuninkaanpoika; mutta
kun semmoista vaan ei mahda löytyä, joka olisi samalla kertaa
lasimestari ja kuningas, niin on hän nyttemmin helpoittanut
ehtojaan, niinkuin viisaan aina täytyy tehdä, ja asettanut kaksi toista
ehtoa. Lasimestari hänen kumminkin täytyy olla, siitä ei päästä!"
Kun nuori aatelismies oli tämän kuullut, meni hän linnaan ilmaisi
kuninkaalle kuka hän oli, muistutti häntä siitä, että hän poikana oli
ollut palveluksessa hänen hovissaan ja kertoi hänelle, että hän
rakkaudesta hänen tyttäreensä oli ruvennut lasimestariksi ja että hän
nyt kernaasti tahtoisi tämän vaimokseen ja soisi tulevansa
kuninkaaksi hänen kuoltuaan.
Pitkän ajan kuluttua saapui rikas mies perille, ja kun hän huomasi
portin suljetuksi eikä kukaan heti paikalla tullut avaamaan, alkoi hän
pitää pahaa ääntä ja nyrkeillään lyödä siihen. Silloin kiiruhti Pietari
kiireimmän kautta portille, avasi sen, katseli kumpaista odottavaa ja
sanoi rikkaalle miehelle: "Varmaankin olit sinä se, joka et jaksanut
odottaa. Sinulla ei minun mielestäni ole syytä niin pöyhistellä. Emme
ole juuri kuulleet sinusta niin järin paljon hyvää kerrottavan, siihen
aikaan kun maailmassa elit."
"En minä myöskään tiedä mitä paljolla rahallani tekisin. Mihin niitä
käyttäisin? Eihän täällä kumminkaan voi mitään ostaa. Kuinka voi
ihminen olla niin tuhma, että hän taivaassa toivoo itselleen rahaa!"
Sitten nousi hän istualtaan, avasi ikkunan ja katsoi ulos.
Mutta vaikkakohta linnassa kaikkialla oli valoisaa, oli ulkona
kumminkin pilkkoisen pimeä — niin pimeää, ettei olisi voinut
kättänsä edemmä nähdä — yhtä pilkkoisen pimeää joka päivä, joka
vuosi, ijankaikkisesti ja siellä vallitsi kuolonhiljaisuus kuni
kirkkomaalla. Silloin sulki hän ikkunan ja istuutui taasen
nojatuoliinsa; ja joka päivä nousi hän kerran tahi kaksikin tuolistaan
ulos katsoakseen. Mutta yhä oli vaan kaikki samanlaista, ja yhä vaan
sai hän suklaata aamiaiseksi, joka päivä vasikanpaistia
omenasoseineen, paistettua makkaraa ynnä keitettyä riisiä ja
jälkiruokana hillohyytelöä päivälliseksi; yhä vaan, yhä vaan, päivä
toisensa jälkeen.
Mutta kun tuhat vuotta oli kulunut umpeen kolahti portin iso
rautasalpa ja Pietari astui sisään. "Noh", kysyi hän, "miten sinä
viihdyt?"
"Helvettiin?" toisti rikas mies kauhistuen. "Ei kai tämä ole helvetti?
Missä on sitten perkele ja tuli ja kattilat?"
"Vai niin", vastasi Pietari, "sinä luulet, että syntisiä yhä vielä
korvennetaan niinkuin ennen muinoin? Ei, siitä on jo aikoja sitten
luovuttu. Mutta helvetissä sinä vaan olet, siitä saat olla varma, ja
aika syvällä helvetissä päälle päätteeksi, niin että sinua voi tulla
oikein sääli. Ajan pitkään päässet itsekin selville asian oikeasta
laadusta."
Mutta Pietari avasi oven ja meni ulos, ja kun hän taas ulkopuolella
työnsi rautasalvan portin eteen, kuuli hän rikkaan miehen yhä vaan
nyyhkyttävän: "Helvetissä, helvetissä! Voi minua kurjaa, viheliäistä
ihmisraukkaa, mikä minusta tulee?"
"Oi!" huusi rikas mies hänelle vastaan, "oi, kuinka minä olen sinua
ikävöinyt! Minä olen hyvin murheellinen. Ja tämmöistäkö täällä aina
on oleva? Koko ijankaikkisuudenko?" Ja hetkisen kuluttua jatkoi hän:
"Pyhä Pietari, kuinka pitkä on ijankaikkisuus?"
Kun rikas mies kuuli tämän, painoi hän päänsä alas ja alkoi
katkerasti itkeä. Mutta Pietari seisoi hänen tuolinsa takana ja laski
salaa hänen kyynelensä ja kun hän huomasi, että ne olivat niin
monta, että Jumala varmaan antaisi hänelle anteeksi, sanoi hän:
"Tule, minä olen näyttävä sinulle jotakin oikein ihanata! Tiedän tuolla
ullakolla olevan seinässä reiän, josta voi nähdä taivaaseen."
Mutta reikä seinässä oli hiukan korkealla eikä rikas mies juuri
pitkäkasvuinen ollut, niin että hän tuskin ylettyi sen kohdalle.
"Tule pois! Nyt olet seissut siinä kyllin kauvan. Syntisi ovat sinulle
anteeksi annetut; minä olen viepä sinut taivaaseen. Eikö totta, olisit
voinut päästä sinne paljon helpommin, kun vaan olisit tahtonut?"
Oli ennen pieni neekeri raukka, joka oli sysimusta, mutta hänen
musta värinsä ei sittenkään ollut oikeata laatua, sillä se lähti
hänestä. Iltasin oli hänen paidankauluksensa aivan musta, ja jos hän
tarttui äitinsä hameeseen, niin näkyi siinä merkki jokaisesta hänen
viidestä sormestaan. Sentähden ei äiti sallinut hänen sitä
tehdäkkään, vaan työkkäsi hänet aina luotaan, niin pian kun hän tuli
lähelle, ja muut ihmiset kohtelivat häntä vielä kovemmin.
Kun hän oli neljäntoista vuoden vanha, sanoivat hänen
vanhempansa, että oli jo todellakin ajan vaatimaa, että hän oppisi
jotain, niin että voisi itse ansaita elatuksensa. Silloin pyysi hän heiltä,
että hän saisi lähteä maailmaan ja ruveta soittoniekaksi, ei hän
muuksi kelpaisikaan.
Mutta hänen isänsä väitti, ettei taide leipää anna ja hänen äitinsä
oikein suuttui ja vastasi ainoastaan: "Tyhmyyksiä, sinusta ei voi tulla
muu kuin musta!"
Nyt oli siis pikku neekeri nokikolari ja hänen täytyi päivittäin kiivetä
ylös ja alas uuninpiipuissa, jotka usein olivat niin ahtaat, että hän
pelkäsi niihin kiinni tarttuvansa. Mutta aina pääsi hän onnellisesti
katolle, vaikka hänestä usein tuntui kuin jos koko hänen ihonsa olisi
pois hankautunut. Kun hän istui korkealla uuninpiipulla ja taasen
hengitti Jumalan raitista ilmaa ja pääskyset lentelivät hänen päänsä
ympärillä, tunsi hän rintansa paisuvan kuin jos se olisi ollut
pakahtumaisillaan. Silloin heilutteli hän vastaansa ja joiusi niin
äänekkäästi: hooii-hoo! hoo-ii-la-hoo! aivan niinkuin nokikolarien on
tapana joluta, että ihmiset pysähtyivät kaduilla kävellessään ja
sanoivat: "Kuulkaapas vaan tuota mustaa nulikkaa, millainen ääni
hänellä on!"
Silloin valtasi pikku neekerin suuri pelko, sillä hän huomasi, että
hän oli sanonut jotakin tyhmää. Hän tarttui viuluunsa, riuhtasi oven
auki ja hyökkäsi portaita alas. Sitten juoksi hän, katsomatta
taakseen, kautta kaupungin, poikki peltojen ja niittyjen lähimpään
metsään. Siellä heittäysi hän lopen väsyksissä heinikkoon ja itki, niin
että oli pakahtua.
Nyt oli hän vähällä purskahtaa nauruun, sillä hän huomasi, ettei
hän häntä tuntenut. Mutta hänen kävi häntä aivan liiaksi sääli ja
sentähden kysyi hän aivan hiljaa, eikö hän todellakaan tietänyt, kuka
hän oli. Hänhän oli tuo sama pieni neekeri, jolle hän kerran kauvan
aikaa sitten oli niin nauranut.
Tähän vastasi nuori mies hyvin totisena, että hän kyllä sääli häntä
kaikesta sydämestään, mutta että hän oli aivan liian viisas
mennäkseen naimisiin läkkipeltiprinsessan kanssa. Hän puolestaan
toivoi varmasti saavansa häntä paljon paremman vaimon. Niin
sanoen lähti hän teltasta ja antoi läkkipeltiprinsessan olla. Tämä oli
pakahtua raivosta ja toisen lähtiessä huusi hän yhtä mittaa hänen
jälkeensä: "Sinä neekerinulikka! Neekerinulikka! Sinä sysimusta
neekerinulikka, josta väri lähtee!" ja muuta sentapaista. Mutta
kukaan ei tietänyt ketä hän tarkoitti, sillä eihän toisella ollut edes
mustaa pilkkuakaan kasvoissaan.
Unipuu
Sata vuotta tahi enemmänkin aikaa on kai siitä kun salama iski
siihen ja hajoitti sen pirstaleiksi ja yhtä kauvan on auralla kynnetty
samalla paikalla, mutta ennen muinoin kasvoi siinä viheriällä
kummulla, noin satakunta askelta kylän ensimmäisestä talosta iki-
vanha iso puu, sellainen puu, jollaisia ei enää kasva yhtään, koskapa
eläimet ja ihmiset, kasvit ja puut tulevat yhä pienemmiksi ja
kurjemmiksi. Talonpojat sanoivat, että se oli pakanoiden ajoilta, ja
että viekkaat pakanat olivat sen juurella tappaneet erään pyhän
apostolin. Silloin olivat puun juuret saaneet hänen vertaan juoda ja
siitä, että se oli kohonnut sen runkoon ja oksiin, oli se kasvanut niin
isoksi ja vankaksi. Kuka tietää, jos tämä on totta? Mutta erityinen
ominaisuus oli puussa kumminkin, siitä tiesi jokainen, niin pienet
kuin isotkin kylän asukkaat. Joka nukkui sen siimeksessä ja
nukkuessaan näki unta, hänen unensa toteutui pakostakin.
Sentähden kutsuttiinkin sitä ikimuistoisista ajoista unipuuksi eikä
kukaan sitä muuksi sanonutkaan. Oli siinä kumminkin eräs ehto: se
joka pani unipuun alle maata, hän ei saanut miettiä, mistä hänen
muka piti nähdä unta. Jos hän kumminkin sitä teki, niin näki hän
sellaisia turhanpäisiä unia, joissa ei ollut pontta ei perää, ja joista ei
ainoakaan viisas ihminen selville päässyt. Tämähän oli vaikea ehto,
koskapa useimmat ihmiset ovat liian uteliaat ja siitä syystä tuo ei
kaikkein useimmille onnistunutkaan ja siihen aikaan kun se tapahtui,
josta tässä kerrotaan, ei kylässä liene ollut ainoatakaan, ei miestä
eikä naista, jolle se kertaakaan olisi onnistunut. Mutta taikaa oli
unipuussa, se on varmaa. —
"Ihan varmaan", vastasi hän, "juuri Teidän näköisenne oli se, joka
näyttäytyi minulle unissani!" Silloin meni tyttö taaskin sisään eikä
tullut takaisin. Hän meni omaan huoneeseensa ja ajatukset pyörivät
hänen mielessään kuin hampaat myllyn rattaissa; yhä kiersi siinä
uudet ja kumminkin samat, niin ettei siitä loppua tullutkaan. "Hän ei
tiedä mitään tuosta puusta", sanoi hän. "Hän on nähnyt semmoista
unta. Joko tahtonen tahi en, niin siten on kumminkin käypä. Sitä ei
käy muuttaminen." Sitten pani hän maata ja koko yön näki hän unta
nuoresta käsityöläisestä. Kun hän heräsi seuraavana aamuna, tunsi
hän tyystiin hänen kasvonsa piirteet, niin usein oli hän ne unissaan
nähnyt — ja sievä poika hän oli, sitä ei käynyt kieltäminen.