100% found this document useful (4 votes)
25 views

Instant ebooks textbook Deploy Container Applications Using Kubernetes: Implementations with microk8s and AWS EKS 1st Edition Shiva Subramanian download all chapters

Shiva

Uploaded by

maahiboadai8
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (4 votes)
25 views

Instant ebooks textbook Deploy Container Applications Using Kubernetes: Implementations with microk8s and AWS EKS 1st Edition Shiva Subramanian download all chapters

Shiva

Uploaded by

maahiboadai8
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 40

Experience Seamless Full Ebook Downloads for Every Genre at ebookmeta.

com

Deploy Container Applications Using Kubernetes:


Implementations with microk8s and AWS EKS 1st
Edition Shiva Subramanian

https://ebookmeta.com/product/deploy-container-applications-
using-kubernetes-implementations-with-microk8s-and-aws-
eks-1st-edition-shiva-subramanian/

OR CLICK BUTTON

DOWNLOAD NOW

Explore and download more ebook at https://ebookmeta.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Learning AWS Design build and deploy responsive


applications using AWS cloud components 2nd Edition
Aurobindo Sarkar
https://ebookmeta.com/product/learning-aws-design-build-and-deploy-
responsive-applications-using-aws-cloud-components-2nd-edition-
aurobindo-sarkar/
ebookmeta.com

Programming AWS Lambda Build and Deploy Serverless


Applications with Java 1st Edition John Chapin

https://ebookmeta.com/product/programming-aws-lambda-build-and-deploy-
serverless-applications-with-java-1st-edition-john-chapin/

ebookmeta.com

Kubernetes Native Development: Develop, Build, Deploy, and


Run Applications on Kubernetes 1st Edition Benjamin
Schmeling
https://ebookmeta.com/product/kubernetes-native-development-develop-
build-deploy-and-run-applications-on-kubernetes-1st-edition-benjamin-
schmeling/
ebookmeta.com

A Beginners Guide to Python 3 Programming 2nd Edition John


Hunt

https://ebookmeta.com/product/a-beginners-guide-to-
python-3-programming-2nd-edition-john-hunt/

ebookmeta.com
Narrative of the Life of Frederick Douglass an American
Slave Written by Himself Frederick Douglass (Editor)

https://ebookmeta.com/product/narrative-of-the-life-of-frederick-
douglass-an-american-slave-written-by-himself-frederick-douglass-
editor/
ebookmeta.com

Flourish The Blooming Courts 3 1st Edition Kendra Moreno


Poppy Woods

https://ebookmeta.com/product/flourish-the-blooming-courts-3-1st-
edition-kendra-moreno-poppy-woods/

ebookmeta.com

Data Wrangling with JavaScript 1st Edition Ashley Davis

https://ebookmeta.com/product/data-wrangling-with-javascript-1st-
edition-ashley-davis/

ebookmeta.com

A Social and Solidarity Economy The Ukrainian Choice 1st


Edition Anton S. Filipenko

https://ebookmeta.com/product/a-social-and-solidarity-economy-the-
ukrainian-choice-1st-edition-anton-s-filipenko/

ebookmeta.com

Cam s Walk Margo Gates

https://ebookmeta.com/product/cam-s-walk-margo-gates/

ebookmeta.com
Paradoxical Right-Wing Sexual Politics in Europe 1st
Edition Cornelia Möser

https://ebookmeta.com/product/paradoxical-right-wing-sexual-politics-
in-europe-1st-edition-cornelia-moser/

ebookmeta.com
Deploy Container
Applications
Using Kubernetes
Implementations with microk8s
and AWS EKS

Shiva Subramanian
Deploy Container
Applications Using
Kubernetes
Implementations with microk8s
and AWS EKS

Shiva Subramanian
Deploy Container Applications Using Kubernetes: Implementations with microk8s
and AWS EKS
Shiva Subramanian
Georgia, GA, USA

ISBN-13 (pbk): 978-1-4842-9276-1 ISBN-13 (electronic): 978-1-4842-9277-8


https://doi.org/10.1007/978-1-4842-9277-8

Copyright © 2023 by Shiva Subramanian


This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or part of the
material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation,
broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information
storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now
known or hereafter developed.
Trademarked names, logos, and images may appear in this book. Rather than use a trademark symbol with
every occurrence of a trademarked name, logo, or image we use the names, logos, and images only in an
editorial fashion and to the benefit of the trademark owner, with no intention of infringement of the
trademark.
The use in this publication of trade names, trademarks, service marks, and similar terms, even if they are not
identified as such, is not to be taken as an expression of opinion as to whether or not they are subject to
proprietary rights.
While the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication,
neither the authors nor the editors nor the publisher can accept any legal responsibility for any errors or
omissions that may be made. The publisher makes no warranty, express or implied, with respect to the
material contained herein.
Managing Director, Apress Media LLC: Welmoed Spahr
Acquisitions Editor: Divya Modi
Development Editor: James Markham
Coordinating Editor: Divya Modi
Cover designed by eStudioCalamar
Cover image by Freepik (www.freepik.com)
Distributed to the book trade worldwide by Apress Media, LLC, 1 New York Plaza, New York, NY 10004,
U.S.A. Phone 1-800-SPRINGER, fax (201) 348-4505, e-mail [email protected], or visit www.
springeronline.com. Apress Media, LLC is a California LLC and the sole member (owner) is Springer Science +
Business Media Finance Inc (SSBM Finance Inc). SSBM Finance Inc is a Delaware corporation.
For information on translations, please e-mail [email protected]; for reprint,
paperback, or audio rights, please e-mail [email protected].
Apress titles may be purchased in bulk for academic, corporate, or promotional use. eBook versions and
licenses are also available for most titles. For more information, reference our Print and eBook Bulk Sales
web page at http://www.apress.com/bulk-sales.
Any source code or other supplementary material referenced by the author in this book is available to
readers on GitHub (https://github.com/Apress). For more detailed information, please visit https://www.
apress.com/gp/services/source-code.
Paper in this product is recyclable
Table of Contents
About the Author����������������������������������������������������������������������������������������������������� ix

Introduction������������������������������������������������������������������������������������������������������������� xi

Chapter 1: From VMs to Containers�������������������������������������������������������������������������� 1


Dependency Hell��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1
Efficiency and Cost Control����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
The VM Way����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Enter Containers��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Summary�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9

Chapter 2: Container Hello-World��������������������������������������������������������������������������� 11


Docker Technology���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Setting Up Our Workstation for Docker��������������������������������������������������������������������������������������� 11
Confirming Docker Service Is Running��������������������������������������������������������������������������������������� 13
Setting Up Our User for Use with Docker������������������������������������������������������������������������������������ 15
Container Hello-World����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Summary������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20
Your Turn������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20

Chapter 3: Container Basics Using Docker������������������������������������������������������������� 21


Finding Prebuilt Containers��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
Running the Image We Found����������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
Exposing Ports (Services) the Pod Has to Offer��������������������������������������������������������������������� 31
Testing the Container������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 33
Summary������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 38
Your Turn������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38

iii
Table of Contents

Chapter 4: Building Our First Container Image������������������������������������������������������� 39


Building Our Container Image����������������������������������������������������������������������������������������������������� 39
A Containerized Base OS������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 40
Incorporating nginx Packages����������������������������������������������������������������������������������������������������� 44
Incorporating Our Custom Content (index.html)�������������������������������������������������������������������������� 48
Dockerfile That Puts Everything Together����������������������������������������������������������������������������������� 48
Building the Image���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50
Running Our Image���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52
Testing Our Image����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54
Incorporating Our index.html into the Image������������������������������������������������������������������������� 54
Tagging the Container Image������������������������������������������������������������������������������������������������������ 57
Summary������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 59
Your Turn������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60

Chapter 5: Introduction to Kubernetes������������������������������������������������������������������� 61


Kubernetes and Its Relationship to Docker��������������������������������������������������������������������������������� 61
Distributions�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62
Basic Concepts��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62
Nodes������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 62
Pods��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63
Namespaces�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63
Service���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63
CRI����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63
Kubelet���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63
Setting Up the Workstation��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 64
Summary������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 67
Your Turn������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68

Chapter 6: Deploying Our First App in Kubernetes������������������������������������������������� 69


Running a Pod – Public nginx����������������������������������������������������������������������������������������������������� 69
Importing a Container Image onto microk8s������������������������������������������������������������������������������� 72

iv
Table of Contents

Running a Pod – Our nginx Image���������������������������������������������������������������������������������������������� 73


Exposing the Service and Testing Our Pod’s Service (Web Server)�������������������������������������������� 74
Summary������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 79
Your Turn������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 79

Chapter 7: Deployment Files and Automation�������������������������������������������������������� 81


Deployment File – kind: Deployment������������������������������������������������������������������������������������������ 81
Deployment File – kind: Service������������������������������������������������������������������������������������������������� 90
Summary������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 94
Your Turn������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 94

Chapter 8: A Closer Look at Kubernetes����������������������������������������������������������������� 95


Clusters��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 95
Contexts������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 101
Nodes���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 105
Draining a Node������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 108
Namespaces����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 110
Creating a New Namespace������������������������������������������������������������������������������������������������ 115
Deleting a Namespace�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 115
Pods������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 123
Running Commands Inside a Pod���������������������������������������������������������������������������������������� 123
Pod Logs������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 126
Attach to a Container Process��������������������������������������������������������������������������������������������� 133
Port-Forward����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 134
Summary���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 136
Your Turn����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 136

Chapter 9: Scaling the Deployment���������������������������������������������������������������������� 137


ReplicaSets������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 137
ReplicaSet and Their Usage������������������������������������������������������������������������������������������������� 137
What Are Replicas?������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 139
Summary���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 152

v
Table of Contents

Chapter 10: Scaling Compute Nodes�������������������������������������������������������������������� 153


Node Management�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 153
Summary���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 170

Chapter 11: Kubernetes RBAC������������������������������������������������������������������������������ 171


Roles����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 174
Summary���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 195

Chapter 12: Artifact Repository and Container Registry�������������������������������������� 197


What Is an Artifact Repository?������������������������������������������������������������������������������������������������� 197
Different Options for Storage and Retrieval of Containers�������������������������������������������������� 198
Docker Hub������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 199
AWS Elastic Container Registry (ECR)��������������������������������������������������������������������������������������� 202
JFrog Container Registry���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 214
Summary���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 222

Chapter 13: Elastic Kubernetes Service from AWS����������������������������������������������� 223


Getting Started�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 223
Creating the IAM User��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 224
Elastic Kubernetes Service������������������������������������������������������������������������������������������������������� 235
EKS Landing Page��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 236
Create EKS Cluster�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 238
Create IAM Role for Cluster Service������������������������������������������������������������������������������������ 240
Adding IAM PassRole to Cluster User���������������������������������������������������������������������������������� 255
Tour of Our EKS Cluster������������������������������������������������������������������������������������������������������� 260
Looking at Pod Details��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 271
Adding a Compute to the Cluster���������������������������������������������������������������������������������������������� 273
Add Node Group������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 273
Creating IAM Role for Node Group��������������������������������������������������������������������������������������� 275
Summary���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 286

vi
Table of Contents

Chapter 14: Operating the EKS Cluster����������������������������������������������������������������� 287


Creating a New OS User for Managing AWS EKS���������������������������������������������������������������������� 287
Installing and Configuring AWS CLI v2�������������������������������������������������������������������������������������� 288
Installing and Configuring kubectl Program������������������������������������������������������������������������������ 288
Installing and Configuring eksctl Program�������������������������������������������������������������������������������� 290
Configuring kubectl to Work with AWS EKS������������������������������������������������������������������������������ 291
Deploying Your First Pod in EKS������������������������������������������������������������������������������������������������ 294
Updating Cluster Security Group to Allow Service Access�������������������������������������������������� 297
EKS RBAC and AWS IAM������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 300
Creating Three Classes of IAM Users����������������������������������������������������������������������������������� 300
Granting EKS ALL Rights to grp-k8s-admins����������������������������������������������������������������������� 302
Mapping IAM User/Group to Cluster Role(s)������������������������������������������������������������������������ 306
DevOps User Setup and Mapping���������������������������������������������������������������������������������������� 311
Read-Only User Setup, RoleBinding, and Testing���������������������������������������������������������������� 322
Summary���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 327

Chapter 15: Data Persistence in EKS�������������������������������������������������������������������� 329


Storage Volumes for Kubernetes���������������������������������������������������������������������������������������������� 329
Demonstrating Lack of Persistence Inside the Pods����������������������������������������������������������������� 329
Persistent Volumes in microk8s Kubernetes Cluster���������������������������������������������������������������� 335
Creating a PV����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 335
Creating a PVC��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 339
Placing and Serving nginx Content from the PVC-Backed Filesystem������������������������������� 344
Releasing the PVC and PV��������������������������������������������������������������������������������������������������� 351
Persistent Volumes in AWS EKS������������������������������������������������������������������������������������������������ 352
Testing the EFS with Our EKS Cluster��������������������������������������������������������������������������������������� 371
Using EFS to Serve nginx Content��������������������������������������������������������������������������������������������� 376
Summary���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 380

vii
Table of Contents

Chapter 16: Networking and Ingress�������������������������������������������������������������������� 383


The Problem with Exposing Services via NodePort������������������������������������������������������������������ 383
The Solution: Ingress and LoadBalancer����������������������������������������������������������������������������������� 388
Connectivity Testing on the microk8s Services������������������������������������������������������������������� 389
Connecting via NodePort����������������������������������������������������������������������������������������������������� 391
Connecting from Inside the Pod������������������������������������������������������������������������������������������ 393
Ingress on microk8s������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 395
Ingress on AWS EKS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 400
Deploying an Ingress Controller for EKS����������������������������������������������������������������������������������� 407
Summary���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 415

Chapter 17: Kubernetes Tools������������������������������������������������������������������������������� 417


K9S�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 417
Open Lens for Kubernetes�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 423
HELM����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 429
HELM3 Basics���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 429
Deploying postgresql Using HELM3 in microk8s����������������������������������������������������������������� 431
Testing PGSQL Deployment������������������������������������������������������������������������������������������������� 434
CNCF����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 437
More Tools��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 438
Summary���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 438

Index��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 439

viii
About the Author
Shiva Subramanian is a servant leader with a focus on business software engineering
gained through 20+ years of progressive roles in Atari (Pac-Man Champ!), Basic/
Pascal/Fortran, dBase/FoxPro, Visual Basic/Visual C++, infrastructure (Windows NT/
Linux), software development, information security, architecture, team leadership,
management, business partnerships, contributing to P&L, launching new business,
creating and leading global SW dev teams to containers, Docker, cgroups, Kubernetes
(K8S), Jenkins, cloud (AWS/GCP/Azure), Java, Spring Boot, Redis, MongoDB, JSON,
and Scala.
He has 25 years’ experience in the FinTech and BFSI sector in areas such as core
banking solutions, payment networks, electronic billpay/bill presentment solutions, anti-
money laundering solutions, loan origination platforms, credit union platforms, teller/
customer/branch management systems, investment banking platforms (APL), mobile
commerce
(SMS banking), and bank intelligence platforms (BI/BW), just to name a few knowledge
domains.

ix
Introduction
Google launches several billion containers per week into Google Cloud. Mercedes-Benz
runs nearly 1000 Kubernetes clusters with 6000+ Kubernetes nodes. Datadog runs tens of
clusters with 10,000+ nodes and 100,000+ pods across multiple cloud providers.
The world’s leading companies are switching fast to Kubernetes clusters as a means
to deploy their applications at scale. Kubernetes is a technology enabler and a valuable
skill to gain.
Are you a computer science student, a system administrator, or perhaps even a
systems engineer working primarily with physical/virtual machines? Does the call of
modern technologies, such as Kubernetes, the cloud, AWS EKS, etc., that purports to
solve all your problems allure you – but you do not know where to start? Then this book
is for you.
After reading this book and doing the homework exercises, you will have a firm
understanding of the concepts of Kubernetes; you will also be able to stand up your own
Kubernetes cluster in two forms, inside of a physical or a virtual machine and in Amazon
Web Services (AWS) with proper RBAC (Role-Based Access Control) setup. While this
book isn’t a certification preparation–focused book, skills gained here will also help you
obtain Kubernetes certifications.
We will begin the journey by setting up a Kubernetes cluster from scratch in your
own virtual machine. Yes, you heard that right; we will set up a fully functioning
Kubernetes cluster in your virtual machine first. We will learn the basic concepts of
Kubernetes, what’s a pod, what’s a deployment, what’s a node, etc.
We will then progress to intermediate Kubernetes concepts, such as where does the
Kubernetes cluster get its storage from? How does the cluster scale the application up
and down? How do we scale the underlying compute infrastructure? What is a container
repo? How does this play into the CI/CD process?
We will then progress to switching our setup to Amazon Web Services (AWS), where
we will set up the same Kubernetes cluster using AWS’s Elastic Kubernetes Services
(EKS). We will set up the cluster, deploy sample applications, and learn about scaling the
underlying compute and how cloud computing really supports the Kubernetes platform.

xi
Introduction

Then we will finish with advanced concepts like utilizing AWS’s Elastic File System
(EFS) inside our Kubernetes cluster for persistent storage and how to enable ingress to
expose our application to the Internet as we would in a typical web-based application in
a production setting. You can then build on these skills to become a Kubernetes expert,
whether you are deploying in bare metal, in AWS, in Azure AKS, or in GCP’s GKS – the
core and the concepts remain the same.
I wrote this book based on my own experience learning about Kubernetes – how
to stand up a Kubernetes cluster from scratch for little to no cost, how to deploy an
application, how to build my own containers and where would I host those container
artifacts, what impact does this have on the CI/CD process, how do I scale my cluster,
how does this work on a public cloud such as AWS EKS – those experiments, results, and
knowledge are what is captured in this book.
This book assumes that some familiarity with computers and virtual machines,
Linux knowledge, and some cloud knowledge will greatly speed up your understanding
of the concepts of Kubernetes. With that said, let us begin our journey by understanding
the root of the problem the containers and Kubernetes are trying to solve in Chapter 1.

xii
CHAPTER 1

From VMs to Containers


In this chapter, we will explain the benefits of deploying an application via containers vs.
the traditional method of using VMs while observing the benefits containers offer over
the VMs for solving the same problem set.
In a large-scale environment, such as is typical in an enterprise setting, with
hundreds, if not thousands, of applications to be hosted and supported, the problem of
deploying and managing those applications via VMs can be categorized into two main
categories, namely:

1. Dependency hell: Of shared libraries, the OS, and application


packages

2. Efficiency and cost control: Efficient use of compute resources

Dependency Hell
Anyone who has installed Microsoft runtime libraries on a Windows VM running
multiple applications or had to upgrade a package system in Linux can tell you how
complex this can be.
Ever since computers made it into the business applications’ world, supporting
real-world applications and problem solving, there has always been the problem of
dependencies among the various components, both hardware and software, that
comprise the application stack.
The technical stack the application software is written on, for example, Java, has
versions; this Java version is designed to run on top of a specified set of runtime libraries,
which in turn run on top of an operating system; this specified operating system runs
on top of a specified hardware device. Any changes and updates for security and feature
enhancements must take into account the various interconnects, and when one breaks
compatibility, we enter the dependency hell.

1
© Shiva Subramanian 2023
S. Subramanian, Deploy Container Applications Using Kubernetes,
https://doi.org/10.1007/978-1-4842-9277-8_1
Chapter 1 From VMs to Containers

This task of updating system components was even more complicated when IT
systems were vertically scaled, where there was one underlying operating system and
many applications that ran on top of it. Each application might come with its own runtime
library requirements; an OS upgrade might not be compatible with the dependencies of
some applications running on top, creating technical debt and operational complexity.

Efficiency and Cost Control


One way a system admin can alleviate the first problem is by creating a separate
VM for each application, then scaling it, so the dependency of packages is reduced
in complexity. Virtual machines, with each virtual machine running an individual
application, were common in the days of virtualization. They still are.
The major drawback of such solutions is they essentially waste a lot of resources and
increase operational complexity of running large-scale systems. Imagine you are serving
a static website that gets millions and millions of hits during peak hours. How do you
quickly scale from 1 VM running a web server to 100 VMs running the same application?
Even if you did, now you have to apply patches and maintain the web farm of 100 VMs.
This decreases efficiency and increases the maintenance function as well as
increases the overall cost of providing the solution.
To illustrate the problem in finer detail and to allow us to compare solving the same
problem using containers, let us first deploy a simple static website using a VM.

The VM Way
Task: Suppose the developers have developed a static website which they have asked
you to host in your production environment.
As a seasoned systems engineer or administrator, you know how to do this. Easy!, you
say. I’ll create a VM, deploy a web server, and voilà! But what’s the fun in that? However,
let us still deploy the static website the traditional way and the container way. This way,
we will learn the similarities and differences between the two approaches. Thus

1) We will run a simple static website using virtual machine


technology.

2) We will run the same simple static website using container


technology.

2
Chapter 1 From VMs to Containers

We will then build increasingly complex container applications as our journey


progresses.
Set up a static website using a virtual machine.
Prerequisites

• Ubuntu 22.04 LTS

Note There are several virtual machine technologies available, such as the cloud,
ESXi host, VMware Workstation, Parallels, KVM, etc. Instructions for installing the
Linux operating system will vary widely depending on the virtualization software in
use; thus, we assume that the systems engineer/administrator is familiar with their
workstation setup.

The typical process involves the following:

1. Install the operating system.

2. Install the nginx (web server) application.

3. Deploy the application data (the web pages).

1. Install the operating system.

In my case, I’ve installed a vanilla Ubuntu 22.04 LTS operating


system, which we will be using.

It is a typical virtual machine with 1 or 2vCPUs with 2GB of


memory and ~10GB of HDD. The user shiva is an admin on the
VM; since we will be installing many packages later on, ensure
that the user you are using has admin rights on the VM via sudo,
etc. The installed OS is Ubuntu 22.04 LTS as shown in Listing 1-1.

We confirm the OS by running the following command:

lsb_release -s -d

Note The author has chosen to list plain command(s) only at the top of the listings
and the executed output and results right below it, making it easy to differentiate
between the command and the author’s illustrated outputs as shown in Listing 1-1.

3
Another Random Document on
Scribd Without Any Related Topics
avait servi le souper froid le plus friand; et, sans autre forme de
procès, il se mit à manger.
—Je ne vois dans le monde entier que Massimilla qui puisse
avoir eu l’idée de cette fête. Elle a su que j’étais prince, le duc de
Cataneo est peut-être mort en lui laissant ses biens, la voilà deux
fois plus riche, elle m’épousera, et... Et il mangeait à se faire haïr
d’un millionnaire malade qui l’aurait vu dévorant ce souper, et il
buvait à torrents un excellent vin de Porto.—Maintenant je
m’explique le petit air entendu qu’elle a pris en me disant: A ce soir!
Elle va venir peut-être me désensorceler. Quel beau lit, et dans ce lit,
quelle jolie lanterne!... Bah! une idée de Florentine.
Il se rencontre quelques riches organisations sur lesquelles le
bonheur ou le malheur extrême produit un effet soporifique. Or, sur
un jeune homme assez puissant pour idéaliser une maîtresse au
point de ne plus y voir de femme, l’arrivée trop subite de la fortune
devait faire l’effet d’une dose d’opium. Quand le prince eut bu la
bouteille de vin de Porto, mangé la moitié d’un poisson et quelques
fragments d’un pâté français, il éprouva le plus violent désir de se
coucher. Peut-être était-il sous le coup d’une double ivresse. Il ôta
lui-même la couverture, apprêta le lit, se déshabilla dans un très-joli
cabinet de toilette, et se coucha pour réfléchir à sa destinée.
—J’ai oublié ce pauvre Carmagnola, mais mon cuisinier et mon
sommelier y pourvoiront.
En ce moment, une femme de chambre entra folâtrement en
chantonnant un air du Barbier de Séville. Elle jeta sur une chaise
des vêtements de femme, toute une toilette de nuit, en se disant:—
Les voici qui rentrent!
Quelques instants après vint en effet une jeune femme habillée à
la française, et qui pouvait être prise pour l’original de quelque
fantastique gravure anglaise inventée pour un Forget me not, une
belle assemblée, ou pour un Book of Beauty. Le prince frissonna de
peur et de plaisir, car il aimait Massimilla, comme vous savez. Or,
malgré cette foi d’amour qui l’embrasait, et qui jadis inspira des
tableaux à l’Espagne, des madones à l’Italie, des statues à Michel-
Ange, les portes du Baptistère à Ghiberti, la Volupté l’enserrait de
ses rets, et le désir l’agitait sans répandre en son cœur cette chaude
essence éthérée que lui infusait un regard ou la moindre parole de la
Cataneo. Son âme, son cœur, sa raison, toutes ses volontés se
refusaient à l’Infidélité; mais la brutale et capricieuse Infidélité
dominait son âme. Cette femme ne vint pas seule.
Le prince aperçut un de ces personnages à qui personne ne veut
croire dès qu’on les fait passer de l’état réel où nous les admirons, à
l’état fantastique d’une description plus ou moins littéraire. Comme
celui des Napolitains, l’habillement de l’inconnu comportait cinq
couleurs, si l’on veut admettre le noir du chapeau comme une
couleur: le pantalon était olive, le gilet rouge étincelait de boutons
dorés, l’habit tirait au vert et le linge arrivait au jaune. Cet homme
semblait avoir pris à tâche de justifier le Napolitain que Gerolamo
met toujours en scène sur son théâtre de marionnettes. Les yeux
semblaient être de verre. Le nez en as de trèfle saillait horriblement.
Le nez couvrait d’ailleurs avec pudeur un trou qu’il serait injurieux
pour l’homme de nommer une bouche, et où se montraient trois ou
quatre défenses blanches douées de mouvement, qui se plaçaient
d’elles-mêmes les unes entre les autres. Les oreilles fléchissaient
sous leur propre poids, et donnaient à cet homme une bizarre
ressemblance avec un chien. Le teint, soupçonné de contenir
plusieurs métaux infusés dans le sang par l’ordonnance de quelque
Hippocrate, était poussé au noir. Le front pointu, mal caché par des
cheveux plats, rares, et qui tombaient comme des filaments de verre
soufflé, couronnait par des rugosités rougeâtres une face grimaude.
Enfin, quoique maigre et de taille ordinaire, ce monsieur avait les
bras longs et les épaules larges; malgré ces horreurs, et quoique
vous lui eussiez donné soixante-dix ans, il ne manquait pas d’une
certaine majesté cyclopéenne; il possédait des manières
aristocratiques et dans le regard la sécurité du riche. Pour quiconque
aurait eu le cœur assez ferme pour l’observer, son histoire était
écrite par les passions dans ce noble argile devenu boueux. Vous
eussiez deviné le grand seigneur, qui, riche dès sa jeunesse, avait
vendu son corps à la Débauche pour en obtenir des plaisirs
excessifs. La Débauche avait détruit la créature humaine et s’en
était fait une autre à son usage. Des milliers de bouteilles avaient
passé sous les arches empourprées de ce nez grotesque, en
laissant leur lie sur les lèvres. De longues et fatigantes digestions
avaient emporté les dents. Les yeux avaient pâli à la lumière des
tables de jeu. Le sang s’était chargé de principes impurs qui avaient
altéré le système nerveux. Le jeu des forces digestives avait
absorbé l’intelligence. Enfin, l’amour avait dissipé la brillante
chevelure du jeune homme. En héritier avide, chaque vice avait
marqué sa part du cadavre encore vivant. Quand on observe la
nature, on y découvre les plaisanteries d’une ironie supérieure: elle
a, par exemple, placé les crapauds près des fleurs, comme était ce
duc près de cette rose d’amour.
—Jouerez-vous du violon ce soir, mon cher duc? dit la femme en
détachant l’embrasse et laissant retomber une magnifique portière
sur la porte.
—Jouer du violon, reprit le prince Émilio, que veut-elle dire?
Qu’a-t-on fait de mon palais? Suis-je éveillé? Me voilà dans le lit de
cette femme qui se croit chez elle, elle ôte sa mantille! Ai-je donc,
comme Vendramin, fumé l’opium, et suis-je au milieu d’un de ces
rêves où il voit Venise comme elle était il y a trois cents ans?
Assise devant sa toilette illuminée par des bougies, l’inconnue
défaisait ses atours de l’air le plus tranquille du monde.
—Sonnez Julia, je suis impatiente de me déshabiller.
En ce moment, le duc aperçut le souper entamé, regarda dans la
chambre, et vit le pantalon du prince étalé sur un fauteuil près du lit.
—Je ne sonnerai pas, Clarina, s’écria d’une voix grêle le duc
furieux. Je ne jouerai du violon ni ce soir, ni demain, ni jamais...
—Ta, ta, ta, ta! chanta Clarina sur une seule note en passant
chaque fois d’une octave à une autre avec l’agilité du rossignol.
—Malgré cette voix qui rendrait sainte Claire, ta patronne,
jalouse, et le Christ amoureux, vous êtes par trop impudente,
madame la drôlesse.
—Vous ne m’avez pas élevée à entendre de semblables mots,
dit-elle avec fierté.
—Vous ai-je appris à garder un homme dans votre lit? Vous ne
méritez ni mes bienfaits, ni ma haine.
—Un homme dans mon lit! s’écria Clarina en se retournant
vivement.
—Et qui a familièrement mangé notre souper, comme s’il était
chez lui, reprit le duc.
—Mais, s’écria Émilio, ne suis-je pas chez moi? Je suis le prince
de Varèse, ce palais est le mien.
En disant ces paroles, Émilio se dressa sur son séant et montra
sa belle et noble tête vénitienne au milieu des pompeuses draperies
du lit. D’abord la Clarina se mit à rire d’un de ces rires fous qui
prennent aux jeunes filles quand elles rencontrent une aventure
comique en dehors de toute prévision. Ce rire eut une fin, quand elle
remarqua ce jeune homme, qui, disons-le, était remarquablement
beau, quoique peu vêtu; la même rage qui mordait Émilio la saisit, et
comme elle n’aimait personne, aucune raison ne brida sa fantaisie
de Sicilienne éprise.
—Si ce palais est le palais Memmi, votre Altesse sérénissime
voudra cependant bien le quitter, dit le duc en prenant l’air froid et
ironique d’un homme poli. Je suis ici chez moi...
—Apprenez, monsieur le duc, que vous êtes dans ma chambre
et non chez vous, dit la Clarina sortant de sa léthargie. Si vous avez
des soupçons sur ma vertu, je vous prie de me laisser les bénéfices
de mon crime...
—Des soupçons! Dites, ma mie, des certitudes...
—Je vous le jure, reprit la Clarina, je suis innocente.
—Mais que vois-je là, dans ce lit? dit le duc.
—Ah! vieux sorcier, si tu crois ce que tu vois plus que ce que je
te dis, s’écria la Clarina, tu ne m’aimes pas! Va-t’en et ne me romps
plus les oreilles! M’entendez-vous? sortez, monsieur le duc! Ce
jeune prince vous rendra le million que je vous coûte, si vous y
tenez.
—Je ne rendrai rien, dit Émilio tout bas.
—Eh! nous n’avons rien à rendre, c’est peu d’un million pour
avoir Clarina Tinti quand on est si laid. Allons, sortez, dit-elle au duc,
vous m’avez renvoyée, et moi je vous renvoie, partant quitte.
Sur un geste du vieux duc, qui paraissait vouloir résister à cet
ordre intimé dans une attitude digne du rôle de Sémiramis, qui avait
acquis à la Tinti son immense réputation, la prima-donna s’élança
sur le vieux singe et le mit à la porte.
—Si vous ne me laissez pas tranquille ce soir, nous ne nous
reverrons jamais. Mon jamais vaut mieux que le vôtre, lui dit-elle.
—Tranquille, reprit le duc en laissant échapper un rire amer, il me
semble, ma chère idole, que c’est agitata que je vous laisse.
Le duc sortit. Cette lâcheté ne surprit point Émilio. Tous ceux qui
se sont accoutumés à quelque goût particulier, choisi dans tous les
effets de l’amour, et qui concorde à leur nature, savent qu’aucune
considération n’arrête un homme qui s’est fait une habitude de sa
passion. La Tinti bondit comme un faon de la porte au lit.
—Prince, pauvre, jeune et beau, mais c’est un conte de fée!... dit-
elle.
La Sicilienne se posa sur le lit avec une grâce qui rappelait le naïf
laissez-aller de l’animal, l’abandon de la plante vers le soleil, ou le
plaisant mouvement de valse par lequel les rameaux se donnent au
vent. En détachant les poignets de sa robe, elle se mit à chanter,
non plus avec la voix destinée aux applaudissements de la Fenice,
mais d’une voix troublée par le désir. Son chant fut une brise qui
apportait au cœur les caresses de l’amour. Elle regardait à la
dérobée Émilio, tout aussi confus qu’elle; car cette femme de théâtre
n’avait plus l’audace qui lui avait animé les yeux, les gestes et la voix
en renvoyant le duc; non, elle était humble comme la courtisane
amoureuse. Pour imaginer la Tinti, il faudrait avoir vu l’une des
meilleures cantatrices françaises à son début dans il Fazzoletto,
opéra de Garcia que les Italiens jouaient alors au théâtre de la rue
Louvois; elle était si belle, qu’un pauvre garde-du-corps, n’ayant pu
se faire écouter, se tua de désespoir. La prima-donna de la Fenice
offrait la même finesse d’expression, la même élégance de formes,
la même jeunesse; mais il y surabondait cette chaude couleur de
Sicile qui dorait sa beauté; puis sa voix était plus nourrie, elle avait
enfin cet air auguste qui distingue les contours de la femme
italienne. La Tinti, de qui le nom a tant de ressemblance avec celui
que se forgea la cantatrice française, avait dix-sept ans, et le pauvre
prince en avait vingt-trois. Quelle main rieuse s’était plu à jeter ainsi
le feu si près de la poudre? Une chambre embaumée, vêtue de soie
incarnadine, brillant de bougies, un lit de dentelles, un palais
silencieux, Venise! deux jeunesses, deux beautés! tous les fastes
réunis. Émilio prit son pantalon, sauta hors du lit, se sauva dans le
cabinet de toilette, se rhabilla, revint, et se dirigea précipitamment
vers la porte.
Voici ce qu’il s’était dit en reprenant ses vêtements: «—
Massimilla, chère fille des Doni chez lesquels la beauté de l’Italie
s’est héréditairement conservée, toi qui ne démens pas le portrait de
Margherita, l’une des rares toiles entièrement peintes par Raphaël
pour sa gloire! ma belle et sainte maîtresse, ne sera-ce pas te
mériter que de me sauver de ce gouffre de fleurs? serais-je digne de
toi si je profanais un cœur tout à toi? Non, je ne tomberai pas dans
le piége vulgaire que me tendent mes sens révoltés. A cette fille son
duc, à moi ma duchesse!» Au moment où il soulevait la portière, il
entendit un gémissement. Cet héroïque amant se retourna, vit la
Tinti qui, prosternée la face sur le lit, y étouffait ses sanglots. Le
croirez-vous? la cantatrice était plus belle à genoux, la figure
cachée, que confuse et le visage étincelant. Ses cheveux dénoués
sur ses épaules, sa pose de Magdeleine, le désordre de ses
vêtements déchirés, tout avait été composé par le diable, qui, vous
le savez, est un grand coloriste. Le prince prit par la taille cette
pauvre Tinti, qui lui échappa comme une couleuvre, et qui se roula
autour d’un de ses pieds que pressa mollement une chair adorable.
—M’expliqueras-tu, dit-il en secouant son pied pour le retirer de
cette fille, comment tu te trouves dans mon palais? Comment le
pauvre Émilio Memmi...
—Émilio Memmi! s’écria la Tinti en se relevant, tu te disais
prince.
—Prince depuis hier.
—Tu aimes la Cataneo! dit la Tinti en le toisant.
Le pauvre Émilio resta muet, en voyant la prima-donna qui
souriait au milieu de ses larmes.
—Votre Altesse ignore que celui qui m’a élevée pour le théâtre,
que ce duc... est Cataneo lui-même, et votre ami Vendramin, croyant
servir vos intérêts, lui a loué ce palais pour le temps de mon
engagement à la Fenice, moyennant mille écus. Chère idole de mon
désir, lui dit-elle en le prenant par la main et l’attirant à elle, pourquoi
fuis-tu celle pour qui bien des gens se feraient casser les os?
L’amour, vois-tu, sera toujours l’amour. Il est partout semblable à lui-
même, il est comme le soleil de nos âmes, on se chauffe partout où
il brille, et nous sommes ici en plein midi. Si, demain, tu n’es pas
content, tue-moi! Mais je vivrai, va! car je suis furieusement belle.
Émilio résolut de rester. Quand il eut consenti par un signe de
tête, le mouvement de joie qui agita la Tinti lui parut éclairé par une
lueur jaillie de l’enfer. Jamais l’amour n’avait pris à ses yeux une
expression si grandiose. En ce moment, Carmagnola siffla
vigoureusement.—Que peut-il me vouloir? se dit le prince.
Vaincu par l’amour, Émilio n’écouta point les sifflements répétés
de Carmagnola.
Si vous n’avez pas voyagé en Suisse, vous lirez peut-être avec
plaisir cette description, et si vous avez grimpé par ces Alpes-là,
vous ne vous en rappellerez pas les accidents sans émotion. Dans
ce sublime pays, au sein d’une roche fendue en deux par une vallée,
chemin large comme l’avenue de Neuilly à Paris, mais creux de
quelques cents toises et craquelé de ravins, il se rencontre un cours
d’eau tombé soit du Saint-Gothard, soit du Simplon, d’une cime
alpestre quelconque, qui trouve un vaste puits, profond de je ne sais
combien de brasses, long et large de plusieurs toises, bordé de
quartiers de granit ébréchés sur lesquels on voit des prés, entre
lesquels s’élancent des sapins, des aulnes gigantesques, et où
viennent aussi des fraises et des violettes; parfois on trouve un
chalet aux fenêtres duquel se montre le frais visage d’une blonde
Suissesse; selon les aspects du ciel, l’eau de ce puits est bleue ou
verte, mais comme un saphir est bleu, comme une émeraude est
verte; eh! bien, rien au monde ne représente au voyageur le plus
insouciant, au diplomate le plus pressé, à l’épicier le plus
bonhomme, les idées de profondeur, de calme, d’immensité, de
céleste affection, de bonheur éternel, comme ce diamant liquide où
la neige, accourue des plus hautes Alpes, coule en eau limpide par
une rigole naturelle, cachée sous les arbres, creusée dans le roc, et
d’où elle s’échappe par une fente, sans murmure; la nappe, qui se
superpose au gouffre, glisse si doucement, que vous ne voyez
aucun trouble à la surface où la voiture se mire en passant. Voici
que les chevaux reçoivent deux coups de fouet! on tourne un rocher,
on enfile un pont: tout à coup rugit un horrible concert de cascades
se ruant les unes sur les autres; le torrent, échappé par une bonde
furieuse, se brise en vingt chutes, se casse sur mille gros cailloux; il
étincelle en cent gerbes contre un rocher tombé du haut de la chaîne
qui domine la vallée, et tombé précisément au milieu de cette rue
que s’est impérieusement frayée l’hydrogène nitré, la plus
respectable de toutes les forces vives.
Si vous avez bien saisi ce paysage, vous aurez dans cette eau
endormie une image de l’amour d’Émilio pour la duchesse, et dans
les cascades bondissant comme un troupeau de moutons, une
image de sa nuit amoureuse avec la Tinti. Au milieu de ces torrents
d’amour, il s’élevait un rocher contre lequel se brisait l’onde. Le
prince était comme Sisyphe, toujours sous le rocher.
—Que fait donc le duc Cataneo avec son violon? se disait-il, est-
ce à lui que je dois cette symphonie?
Il s’en ouvrit à Clara Tinti.
—Cher enfant... (elle avait reconnu que le prince était un enfant)
cher enfant, lui dit-elle, cet homme qui a cent dix-huit ans à la
paroisse du Vice et quarante-sept ans sur les registres de l’Église,
n’a plus au monde qu’une seule et dernière jouissance par laquelle il
sente la vie. Oui, toutes les cordes sont brisées, tout est ruine ou
haillon chez lui. L’âme, l’intelligence, le cœur, les nerfs, tout ce qui
produit chez l’homme un élan et le rattache au ciel par le désir ou
par le feu du plaisir, tient non pas tant à la musique qu’à un effet pris
dans les innombrables effets de la musique, à un accord parfait
entre deux voix, ou entre une voix et la chanterelle de son violon. Le
vieux singe s’assied sur moi, prend son violon, il joue assez bien, il
en tire des sons, je tâche de les imiter, et quand arrive le moment
long-temps cherché où il est impossible de distinguer dans la masse
du chant quel est le son du violon, quelle est la note sortie de mon
gosier, ce vieillard tombe alors en extase, ses yeux morts jettent
leurs derniers feux, il est heureux, il se roule à terre comme un
homme ivre. Voilà pourquoi il a payé Genovese si cher. Genovese
est le seul ténor qui puisse parfois s’accorder avec le timbre de ma
voix. Ou nous approchons réellement l’un de l’autre une ou deux fois
par soirée, ou le duc se l’imagine; pour cet imaginaire plaisir, il a
engagé Genovese, Genovese lui appartient. Nul directeur de théâtre
ne peut faire chanter ce ténor sans moi, ni me faire chanter sans lui.
Le duc m’a élevée pour satisfaire ce caprice, je lui dois mon talent,
ma beauté, sans doute ma fortune. Il mourra dans quelque attaque
d’accord parfait. Le sens de l’ouïe est le seul qui ait survécu dans le
naufrage de ses facultés, là est le fil par lequel il tient à la vie. De
cette souche pourrie il s’élance une pousse vigoureuse. Il y a, m’a-t-
on dit, beaucoup d’hommes dans cette situation; veuille la Madone
les protéger! tu n’en es pas là, toi! Tu peux tout ce que tu veux et
tout ce que je veux, je le sais.
Vers le matin, le prince Émilio sortit doucement de la chambre et
trouva Carmagnola couché en travers de la porte.
—Altesse, dit le gondolier, la duchesse m’avait ordonné de vous
remettre ce billet.
Il tendit à son maître un joli petit papier triangulairement plié. Le
prince se sentit défaillir, et il rentra pour tomber sur une bergère, car
sa vue était troublée, ses mains tremblaient en lisant ceci:

«Cher Émile, votre gondole s’est arrêtée à votre palais,


vous ne savez donc pas que Cataneo l’a loué pour la Tinti. Si
vous m’aimez, allez dès ce soir chez Vendramin, qui me dit
vous avoir arrangé un appartement chez lui. Que dois-je
faire? Faut-il rester à Venise en présence de mon mari et de
sa cantatrice? devons-nous repartir ensemble pour le Frioul?
Répondez-moi par un mot, ne serait-ce que pour me dire
quelle était cette lettre que vous avez jetée dans la lagune.
«Massimilla Doni.»

L’écriture et la senteur du papier réveillèrent mille souvenirs dans


l’âme du jeune Vénitien. Le soleil de l’amour unique jeta sa vive
lueur sur l’onde bleue venue de loin, amassée dans l’abîme sans
fond, et qui scintilla comme une étoile. Le noble enfant ne put retenir
les larmes qui jaillirent de ses yeux en abondance; car dans la
langueur où l’avait mis la fatigue des sens rassasiés, il fut sans force
contre le choc de cette divinité pure. Dans son sommeil, la Clarina
entendit les larmes; elle se dressa sur son séant, vit son prince dans
une attitude de douleur, elle se précipita à ses genoux, les
embrassa.
—On attend toujours la réponse, dit Carmagnola en soulevant la
portière.
—Infâme, tu m’as perdu! s’écria Émilio qui se leva en secouant
du pied la Tinti.
Elle le serrait avec tant d’amour, en implorant une explication par
un regard, un regard de Samaritaine éplorée, qu’Émilio, furieux de
se voir encore entortillé dans cette passion qui l’avait fait déchoir,
repoussa la cantatrice par un coup de pied brutal.
—Tu m’as dit de te tuer, meurs, bête venimeuse! s’écria-t-il.
Puis il sortit de son palais, sauta dans sa gondole:—Rame, cria-t-
il à Carmagnola.
—Où? dit le vieux.
—Où tu voudras.
Le gondolier devina son maître et le mena par mille détours dans
le Canareggio devant la porte d’un merveilleux palais que vous
admirerez quand vous irez à Venise; car aucun étranger n’a manqué
de faire arrêter sa gondole à l’aspect de ces fenêtres toutes diverses
d’ornement, luttant toutes de fantaisies, à balcons travaillés comme
les plus folles dentelles, en voyant les encoignures de ce palais
terminées par de longues colonnettes sveltes et tordues, en
remarquant ces assises fouillées par un ciseau si capricieux, qu’on
ne trouve aucune figure semblable dans les arabesques de chaque
pierre. Combien est jolie la porte, et combien mystérieuse est la
longue voûte en arcades qui mène à l’escalier! Et qui n’admirerait
ces marches où l’art intelligent a cloué, pour le temps que vivra
Venise, un tapis riche comme un tapis de Turquie, mais composé de
pierres aux mille couleurs incrustées dans un marbre blanc! Vous
aimerez les délicieuses fantaisies qui parent les berceaux, dorés
comme ceux du palais ducal, et qui rampent au-dessus de vous, en
sorte que les merveilles de l’art sont sous vos pieds et sur vos têtes.
Quelles ombres douces, quel silence, quelle fraîcheur! Mais quelle
gravité dans ce vieux palais, où, pour plaire à Émilio comme à
Vendramini, son ami, la duchesse avait rassemblé d’anciens
meubles vénitiens, et où des mains habiles avaient restauré les
plafonds! Venise revivait là tout entière. Non-seulement le luxe était
noble, mais il était instructif. L’archéologue eût retrouvé là les
modèles du beau comme le produisit le Moyen-âge, qui prit ses
exemples à Venise. On voyait et les premiers plafonds à planches
couvertes de dessins fleuretés en or sur des fonds colorés, ou en
couleurs sur un fond d’or, et les plafonds en stucs dorés qui, dans
chaque coin, offraient une scène à plusieurs personnages, et dans
leur milieu les plus belles fresques; genre si ruineux que le Louvre
n’en possède pas deux, et que le faste de Louis XIV recula devant
de telles profusions pour Versailles. Partout le marbre, le bois et les
étoffes avaient servi de matière à des œuvres précieuses. Émilio
poussa une porte en chêne sculpté, traversa cette longue galerie qui
s’étend à chaque étage, d’un bout à l’autre, dans les palais de
Venise, et arriva devant une autre porte bien connue qui lui fit battre
le cœur. A son aspect, la dame de compagnie sortit d’un immense
salon, et le laissa entrer dans un cabinet de travail où il trouva la
duchesse à genoux devant une madone. Il venait s’accuser et
demander pardon, Massimilla priant le transforma. Lui et Dieu, pas
autre chose dans ce cœur! La duchesse se releva simplement,
tendit la main à son ami, qui ne la prit pas.
—Gianbattista ne vous a donc pas rencontré hier? lui dit-elle.
—Non, répondit-il.
—Ce contre-temps m’a fait passer une cruelle nuit, je craignais
tant que vous ne rencontrassiez le duc, dont la perversité m’est si
connue! quelle idée a eue Vendramini de lui louer votre palais!
—Une bonne idée, Milla, car ton prince est peu fortuné.
Massimilla était si belle de confiance, si magnifique de beauté, si
calmée par la présence d’Émilio, qu’en ce moment le prince
éprouva, tout éveillé, les sensations de ce cruel rêve qui tourmente
les imaginations vives, et dans lequel, après être venu, dans un bal
plein de femmes parées, le rêveur s’y voit tout à coup nu, sans
chemise; la honte, la peur le flagellent tour à tour, et le réveil seul le
délivre de ses angoisses. L’âme d’Émilio se trouvait ainsi devant sa
maîtresse. Jusqu’alors cette âme avait été revêtue des plus belles
fleurs du sentiment, la débauche l’avait mise dans un état ignoble, et
lui seul le savait; car la belle Florentine accordait tant de vertus à
son amour, que l’homme aimé par elle devait être incapable de
contracter la moindre souillure. Comme Émilio n’avait pas accepté
sa main, la duchesse se leva pour passer ses doigts dans les
cheveux qu’avait baisés la Tinti. Elle sentit alors la main d’Émilio
moite, et lui vit le front humide.
—Qu’avez-vous? lui dit-elle d’une voix à laquelle la tendresse
donna la douceur d’une flûte.
—Je n’ai jamais connu qu’en ce moment la profondeur de mon
amour, répondit Émilio.
—Hé! bien, chère idole, que veux-tu? reprit-elle.
A ces paroles, toute la vie d’Émilio se retira dans son cœur.—
Qu’ai-je fait pour l’amener à cette parole? pensa-t-il.
—Émilio, quelle lettre as-tu donc jetée dans la lagune?
—Celle de Vendramini que je n’ai pas achevée, sans quoi je ne
me serais pas rencontré dans mon palais avec le duc de qui, sans
doute, il me disait l’histoire.
Massimilla pâlit, mais un geste d’Émilio la rassura.
—Reste avec moi toute la journée, nous irons au théâtre
ensemble, ne partons pas pour le Frioul, ta présence m’aidera sans
doute à supporter celle de Cataneo, reprit-elle.
Quoique ce dût être une continuelle torture d’âme pour l’amant, il
consentit avec une joie apparente. Si quelque chose peut donner
une idée de ce que ressentiront les damnés en se voyant si indignes
de Dieu, n’est-ce pas l’état d’un jeune homme encore pur devant
une révérée maîtresse quand il se sent sur les lèvres le goût d’une
infidélité, quand il apporte dans le sanctuaire de la divinité chérie
l’atmosphère empestée d’une courtisane. Baader, qui expliquait
dans ses leçons les choses célestes par des comparaisons
érotiques, avait sans doute remarqué, comme les écrivains
catholiques, la grande ressemblance qui existe entre l’amour humain
et l’amour du ciel. Ces souffrances répandirent une teinte de
mélancolie sur les plaisirs que goûta le Vénitien auprès de sa
maîtresse. L’âme d’une femme a d’incroyables aptitudes pour
s’harmonier aux sentiments; elle se colore de la couleur, elle vibre
de la note qu’apporte un amant; la duchesse devint donc songeuse.
Les saveurs irritantes qu’allume le sel de la coquetterie sont loin
d’activer l’amour autant que cette douce conformité d’émotions. Les
efforts de la coquetterie indiquent trop une séparation, et quoique
momentanée, elle déplaît; tandis que ce partage sympathique
annonce la constante fusion des âmes. Aussi le pauvre Émilio fut-il
attendri par la silencieuse divination qui faisait pleurer la duchesse
sur une faute inconnue. Se sentant plus forte en se voyant
inattaquée du côté sensuel de l’amour, la duchesse pouvait être
caressante; elle déployait avec hardiesse et confiance son âme
angélique, elle la mettait à nu, comme pendant cette nuit diabolique
la véhémente Tinti avait montré son corps aux moelleux contours, à
la chair souple et drue. Aux yeux d’Émilio, il y avait comme une joute
entre l’amour saint de cette âme blanche, et l’amour de la nerveuse
et colère Sicilienne. Cette journée fut donc employée en longs
regards échangés après de profondes réflexions. Chacun d’eux
sondait sa propre tendresse et la trouvait infinie, sécurité qui leur
suggérait de douces paroles. La Pudeur, cette divinité qui, dans un
moment d’oubli avec l’Amour, enfanta la Coquetterie, n’aurait pas eu
besoin de mettre la main sur ses yeux en voyant ces deux amants.
Pour toute volupté, pour extrême plaisir, Massimilla tenait la tête
d’Émilio sur son sein et se hasardait par moments à imprimer ses
lèvres sur les siennes, mais comme un oiseau trempe son bec dans
l’eau pure d’une source, en regardant avec timidité s’il est vu. Leur
pensée développait ce baiser comme un musicien développe un
thème par les modes infinis de la musique, et il produisait en eux
des retentissements tumultueux, ondoyants, qui les enfiévraient.
Certes, l’idée sera toujours plus violente que le fait; autrement, le
désir serait moins beau que le plaisir, et il est plus puissant, il
l’engendre. Aussi étaient-ils pleinement heureux, car la jouissance
du bonheur amoindrira toujours le bonheur. Mariés dans le ciel
seulement, ces deux amants s’admiraient sous leur forme la plus
pure, celle de deux âmes enflammées et conjointes dans la lumière
céleste, spectacles radieux pour les yeux qu’a touchés la Foi, fertiles
surtout en délices infinies que le pinceau des Raphaël, des Titien,
des Murillo a su rendre, et que retrouvent à la vue de leurs
compositions ceux qui les ont éprouvées. Les grossiers plaisirs
prodigués par la Sicilienne, preuve matérielle de cette angélique
union, ne doivent-ils pas être dédaignés par les esprits supérieurs?
Le prince se disait ces belles pensées en se trouvant abattu dans
une langueur divine sur la fraîche, blanche et souple poitrine de
Massimilla, sous les tièdes rayons de ses yeux à longs cils brillants,
et il se perdait dans l’infini de ce libertinage idéal. En ces moments,
Massimilla devenait une de ces vierges célestes entrevues dans les
rêves, que le chant du coq fait disparaître, mais que vous
reconnaissez au sein de leur sphère lumineuse dans quelques
œuvres des glorieux peintres du ciel.
Le soir les deux amants se rendirent au théâtre. Ainsi va la vie
italienne: le matin l’amour, le soir la musique, la nuit le sommeil.
Combien cette existence est préférable à celle des pays où chacun
emploie ses poumons et ses forces à politiquer, sans plus pouvoir
changer à soi seul la marche des choses qu’un grain de sable ne
peut faire la poussière. La liberté, dans ces singuliers pays, consiste
à disputailler sur la chose publique, à se garder soi-même, se
dissiper en mille occupations patriotiques plus sottes les unes que
les autres, en ce qu’elles dérogent au noble et saint égoïsme qui
engendre toutes les grandes choses humaines. A Venise, au
contraire, l’amour et ses mille liens, une douce occupation des joies
réelles prend et enveloppe le temps. Dans ce pays l’amour est
chose si naturelle que la duchesse était regardée comme une
femme extraordinaire, car chacun avait la conviction de sa pureté,
malgré la violence de la passion d’Émilio. Aussi les femmes
plaignaient-elles sincèrement ce pauvre jeune homme qui passait
pour victime de la sainteté de celle qu’il aimait. Personne n’osait
d’ailleurs blâmer la duchesse: la religion est une puissance aussi
vénérée que l’amour. Tous les soirs, au théâtre, la loge de la
Cataneo était lorgnée la première, et chaque femme disait à son
ami, en montrant la duchesse et son amant:—Où en sont-ils?
L’ami observait Émilio, cherchait en lui quelques indices du
bonheur et n’y trouvait que l’expression d’un amour pur et
mélancolique. Dans toute la salle, en visitant chaque loge, les
hommes disaient alors aux femmes:—La Cataneo n’est pas encore
à Émilio.
—Elle a tort, disaient les vieilles femmes, elle le lassera.
—Forse, répondaient les jeunes femmes avec cette solennité
que les Italiens mettent en disant ce grand mot qui répond à
beaucoup de choses ici-bas.
Quelques femmes s’emportaient, trouvaient la chose de mauvais
exemple et disaient que c’était mal entendre la religion que de lui
laisser étouffer l’amour.
—Aimez-le donc, ma chère, disait tout bas la Vulpato à la
duchesse en la rencontrant dans l’escalier à la sortie.
—Mais je l’aime de toutes mes forces, répondait-elle.
—Pourquoi donc n’a-t-il pas l’air heureux?
La duchesse répondait par un petit mouvement d’épaule. Nous
ne concevrions pas, dans la France comme nous l’a faite la manie
des mœurs anglaises qui y gagne, le sérieux que la société
vénitienne mettait à cette investigation. Vendramini connaissait seul
le secret d’Émilio, secret bien gardé entre deux hommes qui avaient
réuni chez eux leurs écussons en mettant au-dessus: Non amici,
fratres.
L’ouverture d’une saison est un événement à Venise comme
dans toutes les autres capitales de l’Italie; aussi la Fenice était-elle
pleine ce soir-là.
Les cinq heures de nuit que l’on passe au théâtre jouent un si
grand rôle dans la vie italienne, qu’il n’est pas inutile d’expliquer les
habitudes créées par cette manière d’employer le temps. En Italie,
les loges diffèrent de celles des autres pays, en ce sens que partout
ailleurs les femmes veulent être vues, et que les Italiennes se
soucient fort peu de se donner en spectacle. Leurs loges forment un
carré long également coupé en biais et sur le théâtre et sur le
corridor. A droite et à gauche sont deux canapés, à l’extrémité
desquels se trouvent deux fauteuils, l’un pour la maîtresse de la
loge, l’autre pour sa compagne, quand elle en amène une. Ce cas
est assez rare. Chaque femme est trop occupée chez elle pour faire
des visites ou pour aimer à en recevoir; aucune d’ailleurs ne se
soucie de se procurer une rivale. Ainsi, une Italienne règne presque
toujours sans partage dans sa loge: là, les mères ne sont point
esclaves de leurs filles, les filles ne sont point embarrassées de
leurs mères; en sorte que les femmes n’ont avec elles ni enfants ni
parents qui les censurent, les espionnent, les ennuient ou se jettent
au travers de leurs conversations. Sur le devant, toutes les loges
sont drapées en soie d’une couleur et d’une façon uniformes. De
cette draperie pendent des rideaux de même couleur qui restent
fermés quand la famille à laquelle la loge appartient est en deuil. A
quelques exceptions près, et à Milan seulement, les loges ne sont
point éclairées intérieurement; elles ne tirent leur jour que de la
scène ou d’un lustre peu lumineux, que, malgré de vives
protestations, quelques villes ont laissé mettre dans la salle; mais, à
la faveur des rideaux, elles sont encore assez obscures, et, par la
manière dont elles sont disposées, le fond est assez ténébreux pour
qu’il soit très-difficile de savoir ce qui s’y passe. Ces loges, qui
peuvent contenir environ huit à dix personnes, sont tendues en
riches étoffes de soie, les plafonds sont agréablement peints et
allégis par des couleurs claires, enfin les boiseries sont dorées. On y
prend des glaces et des sorbets, on y croque des sucreries, car il n’y
a plus que les gens de la classe moyenne qui y mangent. Chaque
loge est une propriété immobilière d’un haut prix, il en est d’une
valeur de trente mille livres; à Milan, la famille Litta en possède trois
qui se suivent. Ces faits indiquent la haute importance attachée à ce
détail de la vie oisive. La causerie est souveraine absolue dans cet
espace, qu’un des écrivains les plus ingénieux de ce temps, et l’un
de ceux qui ont le mieux observé l’Italie, Stendhal, a nommé un petit
salon dont la fenêtre donne sur un parterre. En effet, la musique et
les enchantements de la scène sont purement accessoires, le grand
intérêt est dans les conversations qui s’y tiennent, dans les grandes
petites affaires de cœur qui s’y traitent, dans les rendez-vous qui s’y
donnent, dans les récits et les observations qui s’y parfilent. Le
théâtre est la réunion économique de toute une société qui
s’examine et s’amuse d’elle-même.
Les hommes admis dans la loge se mettent les uns après les
autres, dans l’ordre de leur arrivée, sur l’un ou l’autre sofa. Le
premier venu se trouve naturellement auprès de la maîtresse de la
loge; mais quand les deux sofas sont occupés, s’il arrive une
nouvelle visite, le plus ancien brise la conversation, se lève et s’en
va. Chacun avance alors d’une place, et passe à son tour auprès de
la souveraine. Ces causeries futiles, ces entretiens sérieux, cet
élégant badinage de la vie italienne, ne sauraient avoir lieu sans un
laissez-aller général. Aussi les femmes sont-elles libres d’être ou de
n’être pas parées, elles sont si bien chez elles qu’un étranger admis
dans leur loge peut les aller voir le lendemain dans leur maison. Le
voyageur ne comprend pas de prime abord cette vie de spirituelle
oisiveté, ce dolce far niente embelli par la musique. Un long séjour,
une habile observation, peuvent seuls révéler à un étranger le sens
de la vie italienne qui ressemble au ciel pur du pays, et où le riche
ne veut pas un nuage. Le noble se soucie peu du maniement de sa
fortune; il laisse l’administration de ses biens à des intendants
(ragionati) qui le volent et le ruinent; il n’a pas l’élément politique qui
l’ennuierait bientôt, il vit donc uniquement par la passion, et il en
remplit ses heures. De là, le besoin qu’éprouvent l’ami et l’amie
d’être toujours en présence pour se satisfaire ou pour se garder, car
le grand secret de cette vie est l’amant tenu sous le regard pendant
cinq heures par une femme qui l’a occupé durant la matinée. Les
mœurs italiennes comportent donc une continuelle jouissance et
entraînent une étude des moyens propres à l’entretenir, cachée
d’ailleurs sous une apparente insouciance. C’est une belle vie, mais
une vie coûteuse, car dans aucun pays il ne se rencontre autant
d’hommes usés.
La loge de la duchesse était au rez-de-chaussée, qui s’appelle à
Venise pepiano; elle s’y plaçait toujours de manière à recevoir la
lueur de la rampe, en sorte que sa belle tête, doucement éclairée, se
détachait bien sur le clair-obscur. La Florentine attirait le regard par
son front volumineux d’un blanc de neige, et couronné de ses nattes
de cheveux noirs qui lui donnaient un air vraiment royal, par la
finesse calme de ses traits qui rappelaient la tendre noblesse des
têtes d’Andrea del Sarto, par la coupe de son visage et
l’encadrement des yeux, par ses yeux de velours qui
communiquaient le ravissement de la femme rêvant au bonheur,
pure encore dans l’amour, à la fois majestueuse et jolie.
Au lieu de Mosè par où devait débuter la Tinti en compagnie de
Genovese, l’on donnait il Barbiere où le ténor chantait sans la
célèbre prima donna. L’impresario s’était dit contraint à changer le
spectacle par une indisposition de la Tinti, et en effet le duc Cataneo
ne vint pas au théâtre. Était-ce un habile calcul de l’impresario pour
obtenir deux pleines recettes, en faisant débuter Genovese et la
Clarina l’un après l’autre, ou l’indisposition annoncée par la Tinti
était-elle vraie? Là où le parterre pouvait discuter, Émilio devait avoir
une certitude; mais quoique la nouvelle de cette indisposition lui
causât quelque remords en lui rappelant la beauté de la chanteuse
et sa brutalité, cette double absence mit également à l’aise le prince
et la duchesse. Genovese chanta d’ailleurs de manière à chasser les
souvenirs nocturnes de l’amour impur et à prolonger les saintes
délices de cette suave journée. Heureux d’être seul à recueillir les
applaudissements, le ténor déploya les merveilles de ce talent
devenu depuis européen. Genovese, alors âgé de vingt-trois ans, né
à Bergame, élève de Veluti, passionné pour son art, bien fait, d’une
agréable figure, habile à saisir l’esprit de ses rôles, annonçait déjà le
grand artiste promis à la gloire et à la fortune. Il eut un succès fou,
mot qui n’est juste qu’en Italie, où la reconnaissance d’un parterre a
je ne sais quoi de frénétique pour qui lui donne une jouissance.
Quelques-uns des amis du prince vinrent le féliciter sur son
héritage, et redire les nouvelles. La veille au soir, la Tinti, amenée
par le duc Cataneo, avait chanté à la soirée de la Vulpato où elle
avait paru aussi bien portante que belle en voix, sa maladie
improvisée excitait donc de grands commentaires. Selon les bruits
du café Florian, Genovese était passionnément épris de la Tinti; la
Tinti voulait se soustraire à ses déclarations d’amour, et
l’entrepreneur n’avait pu les décider à paraître ensemble. A entendre
le général autrichien, le duc seul était malade, la Tinti le gardait, et
Genovese avait été chargé de consoler le parterre. La duchesse
devait la visite du général à l’arrivée d’un médecin français qu’il avait
voulu lui présenter. Le prince, apercevant Vendramin qui rôdait
autour du parterre, sortit pour causer confidentiellement avec cet ami
qu’il n’avait pas vu depuis trois mois, et tout en se promenant dans
l’espace qui existe entre les banquettes des parterres italiens et les
loges du rez-de-chaussée, il put examiner comment la duchesse
accueillait l’étranger.
—Quel est ce Français? demanda le prince à Vendramin.
—Un médecin mandé par Cataneo qui veut savoir combien de
temps il peut vivre encore. Ce Français attend Malfatti, avec lequel
la consultation aura lieu.
Comme toutes les dames italiennes qui aiment, la duchesse ne
cessait de regarder Émilio; car en ce pays l’abandon d’une femme
est si entier, qu’il est difficile de surprendre un regard expressif
détourné de sa source.
—Caro, dit le prince à Vendramin, songe que j’ai couché chez toi
cette nuit.
—As-tu vaincu? répondit Vendramin en serrant le prince par la
taille.
—Non, repartit Émilio, mais je crois pouvoir être quelque jour
heureux avec Massimilla.
—Eh! bien, reprit Marco, tu seras l’homme le plus envié de la
terre. La duchesse est la femme la plus accomplie de l’Italie. Pour
moi, qui vois les choses d’ici-bas à travers les brillantes vapeurs des
griseries de l’opium, elle m’apparaît comme la plus haute expression
de l’art, car vraiment la nature a fait en elle, sans s’en douter, un
portrait de Raphaël. Votre passion ne déplaît pas à Cataneo, qui m’a
bel et bien compté mille écus que j’ai à te remettre.
—Ainsi, reprit Émilio, quoi que l’on te dise, je couche toutes les
nuits chez toi. Viens, car une minute passée loin d’elle, quand je puis
être près d’elle, est un supplice.
Émilio prit sa place au fond de la loge et y resta muet dans son
coin à écouter la duchesse, en jouissant de son esprit et de sa
beauté. C’était pour lui et non par vanité que Massimilla déployait les
grâces de cette conversation prodigieuse d’esprit italien, où le
sarcasme tombait sur les choses et non sur les personnes, où la
moquerie frappait sur les sentiments moquables, où le sel attique
accommodait les riens. Partout ailleurs, la Cataneo eût peut-être été
fatigante; les Italiens, gens éminemment intelligents, aiment peu à
tendre leur intelligence hors de propos; chez eux, la causerie est tout
unie et sans efforts; elle ne comporte jamais, comme en France, un
assaut de maîtres d’armes où chacun fait briller son fleuret, et où
celui qui n’a rien pu dire est humilié. Si chez eux la conversation
brille, c’est par une satire molle et voluptueuse qui se joue avec
grâce de faits bien connus, et au lieu d’une épigramme qui peut
compromettre, les Italiens se jettent un regard ou un sourire d’une
indicible expression. Avoir à comprendre des idées là où ils viennent
chercher des jouissances, est selon eux, et avec raison, un ennui.
Aussi la Vulpato disait-elle à la Cataneo:—«Si tu l’aimais, tu ne
causerais pas si bien.» Émilio ne se mêlait jamais à la conversation,
il écoutait et regardait. Cette réserve aurait fait croire à beaucoup
d’étrangers que le prince était un homme nul, comme ils l’imaginent
des Italiens épris, tandis que c’était tout simplement un amant
enfoncé dans sa jouissance jusqu’au cou. Vendramin s’assit à côté
du prince, en face du Français, qui, en sa qualité d’étranger, garda
sa place au coin opposé à celui qu’occupait la duchesse.
—Ce monsieur est ivre? dit le médecin à voix basse à l’oreille de
la Massimilla en examinant Vendramin.
—Oui, répondit simplement la Cataneo.

You might also like