Instant ebooks textbook Deploy Container Applications Using Kubernetes: Implementations with microk8s and AWS EKS 1st Edition Shiva Subramanian download all chapters
Instant ebooks textbook Deploy Container Applications Using Kubernetes: Implementations with microk8s and AWS EKS 1st Edition Shiva Subramanian download all chapters
com
https://ebookmeta.com/product/deploy-container-applications-
using-kubernetes-implementations-with-microk8s-and-aws-
eks-1st-edition-shiva-subramanian/
OR CLICK BUTTON
DOWNLOAD NOW
https://ebookmeta.com/product/programming-aws-lambda-build-and-deploy-
serverless-applications-with-java-1st-edition-john-chapin/
ebookmeta.com
https://ebookmeta.com/product/a-beginners-guide-to-
python-3-programming-2nd-edition-john-hunt/
ebookmeta.com
Narrative of the Life of Frederick Douglass an American
Slave Written by Himself Frederick Douglass (Editor)
https://ebookmeta.com/product/narrative-of-the-life-of-frederick-
douglass-an-american-slave-written-by-himself-frederick-douglass-
editor/
ebookmeta.com
https://ebookmeta.com/product/flourish-the-blooming-courts-3-1st-
edition-kendra-moreno-poppy-woods/
ebookmeta.com
https://ebookmeta.com/product/data-wrangling-with-javascript-1st-
edition-ashley-davis/
ebookmeta.com
https://ebookmeta.com/product/a-social-and-solidarity-economy-the-
ukrainian-choice-1st-edition-anton-s-filipenko/
ebookmeta.com
https://ebookmeta.com/product/cam-s-walk-margo-gates/
ebookmeta.com
Paradoxical Right-Wing Sexual Politics in Europe 1st
Edition Cornelia Möser
https://ebookmeta.com/product/paradoxical-right-wing-sexual-politics-
in-europe-1st-edition-cornelia-moser/
ebookmeta.com
Deploy Container
Applications
Using Kubernetes
Implementations with microk8s
and AWS EKS
—
Shiva Subramanian
Deploy Container
Applications Using
Kubernetes
Implementations with microk8s
and AWS EKS
Shiva Subramanian
Deploy Container Applications Using Kubernetes: Implementations with microk8s
and AWS EKS
Shiva Subramanian
Georgia, GA, USA
Introduction������������������������������������������������������������������������������������������������������������� xi
iii
Table of Contents
iv
Table of Contents
v
Table of Contents
vi
Table of Contents
vii
Table of Contents
Index��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 439
viii
About the Author
Shiva Subramanian is a servant leader with a focus on business software engineering
gained through 20+ years of progressive roles in Atari (Pac-Man Champ!), Basic/
Pascal/Fortran, dBase/FoxPro, Visual Basic/Visual C++, infrastructure (Windows NT/
Linux), software development, information security, architecture, team leadership,
management, business partnerships, contributing to P&L, launching new business,
creating and leading global SW dev teams to containers, Docker, cgroups, Kubernetes
(K8S), Jenkins, cloud (AWS/GCP/Azure), Java, Spring Boot, Redis, MongoDB, JSON,
and Scala.
He has 25 years’ experience in the FinTech and BFSI sector in areas such as core
banking solutions, payment networks, electronic billpay/bill presentment solutions, anti-
money laundering solutions, loan origination platforms, credit union platforms, teller/
customer/branch management systems, investment banking platforms (APL), mobile
commerce
(SMS banking), and bank intelligence platforms (BI/BW), just to name a few knowledge
domains.
ix
Introduction
Google launches several billion containers per week into Google Cloud. Mercedes-Benz
runs nearly 1000 Kubernetes clusters with 6000+ Kubernetes nodes. Datadog runs tens of
clusters with 10,000+ nodes and 100,000+ pods across multiple cloud providers.
The world’s leading companies are switching fast to Kubernetes clusters as a means
to deploy their applications at scale. Kubernetes is a technology enabler and a valuable
skill to gain.
Are you a computer science student, a system administrator, or perhaps even a
systems engineer working primarily with physical/virtual machines? Does the call of
modern technologies, such as Kubernetes, the cloud, AWS EKS, etc., that purports to
solve all your problems allure you – but you do not know where to start? Then this book
is for you.
After reading this book and doing the homework exercises, you will have a firm
understanding of the concepts of Kubernetes; you will also be able to stand up your own
Kubernetes cluster in two forms, inside of a physical or a virtual machine and in Amazon
Web Services (AWS) with proper RBAC (Role-Based Access Control) setup. While this
book isn’t a certification preparation–focused book, skills gained here will also help you
obtain Kubernetes certifications.
We will begin the journey by setting up a Kubernetes cluster from scratch in your
own virtual machine. Yes, you heard that right; we will set up a fully functioning
Kubernetes cluster in your virtual machine first. We will learn the basic concepts of
Kubernetes, what’s a pod, what’s a deployment, what’s a node, etc.
We will then progress to intermediate Kubernetes concepts, such as where does the
Kubernetes cluster get its storage from? How does the cluster scale the application up
and down? How do we scale the underlying compute infrastructure? What is a container
repo? How does this play into the CI/CD process?
We will then progress to switching our setup to Amazon Web Services (AWS), where
we will set up the same Kubernetes cluster using AWS’s Elastic Kubernetes Services
(EKS). We will set up the cluster, deploy sample applications, and learn about scaling the
underlying compute and how cloud computing really supports the Kubernetes platform.
xi
Introduction
Then we will finish with advanced concepts like utilizing AWS’s Elastic File System
(EFS) inside our Kubernetes cluster for persistent storage and how to enable ingress to
expose our application to the Internet as we would in a typical web-based application in
a production setting. You can then build on these skills to become a Kubernetes expert,
whether you are deploying in bare metal, in AWS, in Azure AKS, or in GCP’s GKS – the
core and the concepts remain the same.
I wrote this book based on my own experience learning about Kubernetes – how
to stand up a Kubernetes cluster from scratch for little to no cost, how to deploy an
application, how to build my own containers and where would I host those container
artifacts, what impact does this have on the CI/CD process, how do I scale my cluster,
how does this work on a public cloud such as AWS EKS – those experiments, results, and
knowledge are what is captured in this book.
This book assumes that some familiarity with computers and virtual machines,
Linux knowledge, and some cloud knowledge will greatly speed up your understanding
of the concepts of Kubernetes. With that said, let us begin our journey by understanding
the root of the problem the containers and Kubernetes are trying to solve in Chapter 1.
xii
CHAPTER 1
Dependency Hell
Anyone who has installed Microsoft runtime libraries on a Windows VM running
multiple applications or had to upgrade a package system in Linux can tell you how
complex this can be.
Ever since computers made it into the business applications’ world, supporting
real-world applications and problem solving, there has always been the problem of
dependencies among the various components, both hardware and software, that
comprise the application stack.
The technical stack the application software is written on, for example, Java, has
versions; this Java version is designed to run on top of a specified set of runtime libraries,
which in turn run on top of an operating system; this specified operating system runs
on top of a specified hardware device. Any changes and updates for security and feature
enhancements must take into account the various interconnects, and when one breaks
compatibility, we enter the dependency hell.
1
© Shiva Subramanian 2023
S. Subramanian, Deploy Container Applications Using Kubernetes,
https://doi.org/10.1007/978-1-4842-9277-8_1
Chapter 1 From VMs to Containers
This task of updating system components was even more complicated when IT
systems were vertically scaled, where there was one underlying operating system and
many applications that ran on top of it. Each application might come with its own runtime
library requirements; an OS upgrade might not be compatible with the dependencies of
some applications running on top, creating technical debt and operational complexity.
The VM Way
Task: Suppose the developers have developed a static website which they have asked
you to host in your production environment.
As a seasoned systems engineer or administrator, you know how to do this. Easy!, you
say. I’ll create a VM, deploy a web server, and voilà! But what’s the fun in that? However,
let us still deploy the static website the traditional way and the container way. This way,
we will learn the similarities and differences between the two approaches. Thus
2
Chapter 1 From VMs to Containers
Note There are several virtual machine technologies available, such as the cloud,
ESXi host, VMware Workstation, Parallels, KVM, etc. Instructions for installing the
Linux operating system will vary widely depending on the virtualization software in
use; thus, we assume that the systems engineer/administrator is familiar with their
workstation setup.
lsb_release -s -d
Note The author has chosen to list plain command(s) only at the top of the listings
and the executed output and results right below it, making it easy to differentiate
between the command and the author’s illustrated outputs as shown in Listing 1-1.
3
Another Random Document on
Scribd Without Any Related Topics
avait servi le souper froid le plus friand; et, sans autre forme de
procès, il se mit à manger.
—Je ne vois dans le monde entier que Massimilla qui puisse
avoir eu l’idée de cette fête. Elle a su que j’étais prince, le duc de
Cataneo est peut-être mort en lui laissant ses biens, la voilà deux
fois plus riche, elle m’épousera, et... Et il mangeait à se faire haïr
d’un millionnaire malade qui l’aurait vu dévorant ce souper, et il
buvait à torrents un excellent vin de Porto.—Maintenant je
m’explique le petit air entendu qu’elle a pris en me disant: A ce soir!
Elle va venir peut-être me désensorceler. Quel beau lit, et dans ce lit,
quelle jolie lanterne!... Bah! une idée de Florentine.
Il se rencontre quelques riches organisations sur lesquelles le
bonheur ou le malheur extrême produit un effet soporifique. Or, sur
un jeune homme assez puissant pour idéaliser une maîtresse au
point de ne plus y voir de femme, l’arrivée trop subite de la fortune
devait faire l’effet d’une dose d’opium. Quand le prince eut bu la
bouteille de vin de Porto, mangé la moitié d’un poisson et quelques
fragments d’un pâté français, il éprouva le plus violent désir de se
coucher. Peut-être était-il sous le coup d’une double ivresse. Il ôta
lui-même la couverture, apprêta le lit, se déshabilla dans un très-joli
cabinet de toilette, et se coucha pour réfléchir à sa destinée.
—J’ai oublié ce pauvre Carmagnola, mais mon cuisinier et mon
sommelier y pourvoiront.
En ce moment, une femme de chambre entra folâtrement en
chantonnant un air du Barbier de Séville. Elle jeta sur une chaise
des vêtements de femme, toute une toilette de nuit, en se disant:—
Les voici qui rentrent!
Quelques instants après vint en effet une jeune femme habillée à
la française, et qui pouvait être prise pour l’original de quelque
fantastique gravure anglaise inventée pour un Forget me not, une
belle assemblée, ou pour un Book of Beauty. Le prince frissonna de
peur et de plaisir, car il aimait Massimilla, comme vous savez. Or,
malgré cette foi d’amour qui l’embrasait, et qui jadis inspira des
tableaux à l’Espagne, des madones à l’Italie, des statues à Michel-
Ange, les portes du Baptistère à Ghiberti, la Volupté l’enserrait de
ses rets, et le désir l’agitait sans répandre en son cœur cette chaude
essence éthérée que lui infusait un regard ou la moindre parole de la
Cataneo. Son âme, son cœur, sa raison, toutes ses volontés se
refusaient à l’Infidélité; mais la brutale et capricieuse Infidélité
dominait son âme. Cette femme ne vint pas seule.
Le prince aperçut un de ces personnages à qui personne ne veut
croire dès qu’on les fait passer de l’état réel où nous les admirons, à
l’état fantastique d’une description plus ou moins littéraire. Comme
celui des Napolitains, l’habillement de l’inconnu comportait cinq
couleurs, si l’on veut admettre le noir du chapeau comme une
couleur: le pantalon était olive, le gilet rouge étincelait de boutons
dorés, l’habit tirait au vert et le linge arrivait au jaune. Cet homme
semblait avoir pris à tâche de justifier le Napolitain que Gerolamo
met toujours en scène sur son théâtre de marionnettes. Les yeux
semblaient être de verre. Le nez en as de trèfle saillait horriblement.
Le nez couvrait d’ailleurs avec pudeur un trou qu’il serait injurieux
pour l’homme de nommer une bouche, et où se montraient trois ou
quatre défenses blanches douées de mouvement, qui se plaçaient
d’elles-mêmes les unes entre les autres. Les oreilles fléchissaient
sous leur propre poids, et donnaient à cet homme une bizarre
ressemblance avec un chien. Le teint, soupçonné de contenir
plusieurs métaux infusés dans le sang par l’ordonnance de quelque
Hippocrate, était poussé au noir. Le front pointu, mal caché par des
cheveux plats, rares, et qui tombaient comme des filaments de verre
soufflé, couronnait par des rugosités rougeâtres une face grimaude.
Enfin, quoique maigre et de taille ordinaire, ce monsieur avait les
bras longs et les épaules larges; malgré ces horreurs, et quoique
vous lui eussiez donné soixante-dix ans, il ne manquait pas d’une
certaine majesté cyclopéenne; il possédait des manières
aristocratiques et dans le regard la sécurité du riche. Pour quiconque
aurait eu le cœur assez ferme pour l’observer, son histoire était
écrite par les passions dans ce noble argile devenu boueux. Vous
eussiez deviné le grand seigneur, qui, riche dès sa jeunesse, avait
vendu son corps à la Débauche pour en obtenir des plaisirs
excessifs. La Débauche avait détruit la créature humaine et s’en
était fait une autre à son usage. Des milliers de bouteilles avaient
passé sous les arches empourprées de ce nez grotesque, en
laissant leur lie sur les lèvres. De longues et fatigantes digestions
avaient emporté les dents. Les yeux avaient pâli à la lumière des
tables de jeu. Le sang s’était chargé de principes impurs qui avaient
altéré le système nerveux. Le jeu des forces digestives avait
absorbé l’intelligence. Enfin, l’amour avait dissipé la brillante
chevelure du jeune homme. En héritier avide, chaque vice avait
marqué sa part du cadavre encore vivant. Quand on observe la
nature, on y découvre les plaisanteries d’une ironie supérieure: elle
a, par exemple, placé les crapauds près des fleurs, comme était ce
duc près de cette rose d’amour.
—Jouerez-vous du violon ce soir, mon cher duc? dit la femme en
détachant l’embrasse et laissant retomber une magnifique portière
sur la porte.
—Jouer du violon, reprit le prince Émilio, que veut-elle dire?
Qu’a-t-on fait de mon palais? Suis-je éveillé? Me voilà dans le lit de
cette femme qui se croit chez elle, elle ôte sa mantille! Ai-je donc,
comme Vendramin, fumé l’opium, et suis-je au milieu d’un de ces
rêves où il voit Venise comme elle était il y a trois cents ans?
Assise devant sa toilette illuminée par des bougies, l’inconnue
défaisait ses atours de l’air le plus tranquille du monde.
—Sonnez Julia, je suis impatiente de me déshabiller.
En ce moment, le duc aperçut le souper entamé, regarda dans la
chambre, et vit le pantalon du prince étalé sur un fauteuil près du lit.
—Je ne sonnerai pas, Clarina, s’écria d’une voix grêle le duc
furieux. Je ne jouerai du violon ni ce soir, ni demain, ni jamais...
—Ta, ta, ta, ta! chanta Clarina sur une seule note en passant
chaque fois d’une octave à une autre avec l’agilité du rossignol.
—Malgré cette voix qui rendrait sainte Claire, ta patronne,
jalouse, et le Christ amoureux, vous êtes par trop impudente,
madame la drôlesse.
—Vous ne m’avez pas élevée à entendre de semblables mots,
dit-elle avec fierté.
—Vous ai-je appris à garder un homme dans votre lit? Vous ne
méritez ni mes bienfaits, ni ma haine.
—Un homme dans mon lit! s’écria Clarina en se retournant
vivement.
—Et qui a familièrement mangé notre souper, comme s’il était
chez lui, reprit le duc.
—Mais, s’écria Émilio, ne suis-je pas chez moi? Je suis le prince
de Varèse, ce palais est le mien.
En disant ces paroles, Émilio se dressa sur son séant et montra
sa belle et noble tête vénitienne au milieu des pompeuses draperies
du lit. D’abord la Clarina se mit à rire d’un de ces rires fous qui
prennent aux jeunes filles quand elles rencontrent une aventure
comique en dehors de toute prévision. Ce rire eut une fin, quand elle
remarqua ce jeune homme, qui, disons-le, était remarquablement
beau, quoique peu vêtu; la même rage qui mordait Émilio la saisit, et
comme elle n’aimait personne, aucune raison ne brida sa fantaisie
de Sicilienne éprise.
—Si ce palais est le palais Memmi, votre Altesse sérénissime
voudra cependant bien le quitter, dit le duc en prenant l’air froid et
ironique d’un homme poli. Je suis ici chez moi...
—Apprenez, monsieur le duc, que vous êtes dans ma chambre
et non chez vous, dit la Clarina sortant de sa léthargie. Si vous avez
des soupçons sur ma vertu, je vous prie de me laisser les bénéfices
de mon crime...
—Des soupçons! Dites, ma mie, des certitudes...
—Je vous le jure, reprit la Clarina, je suis innocente.
—Mais que vois-je là, dans ce lit? dit le duc.
—Ah! vieux sorcier, si tu crois ce que tu vois plus que ce que je
te dis, s’écria la Clarina, tu ne m’aimes pas! Va-t’en et ne me romps
plus les oreilles! M’entendez-vous? sortez, monsieur le duc! Ce
jeune prince vous rendra le million que je vous coûte, si vous y
tenez.
—Je ne rendrai rien, dit Émilio tout bas.
—Eh! nous n’avons rien à rendre, c’est peu d’un million pour
avoir Clarina Tinti quand on est si laid. Allons, sortez, dit-elle au duc,
vous m’avez renvoyée, et moi je vous renvoie, partant quitte.
Sur un geste du vieux duc, qui paraissait vouloir résister à cet
ordre intimé dans une attitude digne du rôle de Sémiramis, qui avait
acquis à la Tinti son immense réputation, la prima-donna s’élança
sur le vieux singe et le mit à la porte.
—Si vous ne me laissez pas tranquille ce soir, nous ne nous
reverrons jamais. Mon jamais vaut mieux que le vôtre, lui dit-elle.
—Tranquille, reprit le duc en laissant échapper un rire amer, il me
semble, ma chère idole, que c’est agitata que je vous laisse.
Le duc sortit. Cette lâcheté ne surprit point Émilio. Tous ceux qui
se sont accoutumés à quelque goût particulier, choisi dans tous les
effets de l’amour, et qui concorde à leur nature, savent qu’aucune
considération n’arrête un homme qui s’est fait une habitude de sa
passion. La Tinti bondit comme un faon de la porte au lit.
—Prince, pauvre, jeune et beau, mais c’est un conte de fée!... dit-
elle.
La Sicilienne se posa sur le lit avec une grâce qui rappelait le naïf
laissez-aller de l’animal, l’abandon de la plante vers le soleil, ou le
plaisant mouvement de valse par lequel les rameaux se donnent au
vent. En détachant les poignets de sa robe, elle se mit à chanter,
non plus avec la voix destinée aux applaudissements de la Fenice,
mais d’une voix troublée par le désir. Son chant fut une brise qui
apportait au cœur les caresses de l’amour. Elle regardait à la
dérobée Émilio, tout aussi confus qu’elle; car cette femme de théâtre
n’avait plus l’audace qui lui avait animé les yeux, les gestes et la voix
en renvoyant le duc; non, elle était humble comme la courtisane
amoureuse. Pour imaginer la Tinti, il faudrait avoir vu l’une des
meilleures cantatrices françaises à son début dans il Fazzoletto,
opéra de Garcia que les Italiens jouaient alors au théâtre de la rue
Louvois; elle était si belle, qu’un pauvre garde-du-corps, n’ayant pu
se faire écouter, se tua de désespoir. La prima-donna de la Fenice
offrait la même finesse d’expression, la même élégance de formes,
la même jeunesse; mais il y surabondait cette chaude couleur de
Sicile qui dorait sa beauté; puis sa voix était plus nourrie, elle avait
enfin cet air auguste qui distingue les contours de la femme
italienne. La Tinti, de qui le nom a tant de ressemblance avec celui
que se forgea la cantatrice française, avait dix-sept ans, et le pauvre
prince en avait vingt-trois. Quelle main rieuse s’était plu à jeter ainsi
le feu si près de la poudre? Une chambre embaumée, vêtue de soie
incarnadine, brillant de bougies, un lit de dentelles, un palais
silencieux, Venise! deux jeunesses, deux beautés! tous les fastes
réunis. Émilio prit son pantalon, sauta hors du lit, se sauva dans le
cabinet de toilette, se rhabilla, revint, et se dirigea précipitamment
vers la porte.
Voici ce qu’il s’était dit en reprenant ses vêtements: «—
Massimilla, chère fille des Doni chez lesquels la beauté de l’Italie
s’est héréditairement conservée, toi qui ne démens pas le portrait de
Margherita, l’une des rares toiles entièrement peintes par Raphaël
pour sa gloire! ma belle et sainte maîtresse, ne sera-ce pas te
mériter que de me sauver de ce gouffre de fleurs? serais-je digne de
toi si je profanais un cœur tout à toi? Non, je ne tomberai pas dans
le piége vulgaire que me tendent mes sens révoltés. A cette fille son
duc, à moi ma duchesse!» Au moment où il soulevait la portière, il
entendit un gémissement. Cet héroïque amant se retourna, vit la
Tinti qui, prosternée la face sur le lit, y étouffait ses sanglots. Le
croirez-vous? la cantatrice était plus belle à genoux, la figure
cachée, que confuse et le visage étincelant. Ses cheveux dénoués
sur ses épaules, sa pose de Magdeleine, le désordre de ses
vêtements déchirés, tout avait été composé par le diable, qui, vous
le savez, est un grand coloriste. Le prince prit par la taille cette
pauvre Tinti, qui lui échappa comme une couleuvre, et qui se roula
autour d’un de ses pieds que pressa mollement une chair adorable.
—M’expliqueras-tu, dit-il en secouant son pied pour le retirer de
cette fille, comment tu te trouves dans mon palais? Comment le
pauvre Émilio Memmi...
—Émilio Memmi! s’écria la Tinti en se relevant, tu te disais
prince.
—Prince depuis hier.
—Tu aimes la Cataneo! dit la Tinti en le toisant.
Le pauvre Émilio resta muet, en voyant la prima-donna qui
souriait au milieu de ses larmes.
—Votre Altesse ignore que celui qui m’a élevée pour le théâtre,
que ce duc... est Cataneo lui-même, et votre ami Vendramin, croyant
servir vos intérêts, lui a loué ce palais pour le temps de mon
engagement à la Fenice, moyennant mille écus. Chère idole de mon
désir, lui dit-elle en le prenant par la main et l’attirant à elle, pourquoi
fuis-tu celle pour qui bien des gens se feraient casser les os?
L’amour, vois-tu, sera toujours l’amour. Il est partout semblable à lui-
même, il est comme le soleil de nos âmes, on se chauffe partout où
il brille, et nous sommes ici en plein midi. Si, demain, tu n’es pas
content, tue-moi! Mais je vivrai, va! car je suis furieusement belle.
Émilio résolut de rester. Quand il eut consenti par un signe de
tête, le mouvement de joie qui agita la Tinti lui parut éclairé par une
lueur jaillie de l’enfer. Jamais l’amour n’avait pris à ses yeux une
expression si grandiose. En ce moment, Carmagnola siffla
vigoureusement.—Que peut-il me vouloir? se dit le prince.
Vaincu par l’amour, Émilio n’écouta point les sifflements répétés
de Carmagnola.
Si vous n’avez pas voyagé en Suisse, vous lirez peut-être avec
plaisir cette description, et si vous avez grimpé par ces Alpes-là,
vous ne vous en rappellerez pas les accidents sans émotion. Dans
ce sublime pays, au sein d’une roche fendue en deux par une vallée,
chemin large comme l’avenue de Neuilly à Paris, mais creux de
quelques cents toises et craquelé de ravins, il se rencontre un cours
d’eau tombé soit du Saint-Gothard, soit du Simplon, d’une cime
alpestre quelconque, qui trouve un vaste puits, profond de je ne sais
combien de brasses, long et large de plusieurs toises, bordé de
quartiers de granit ébréchés sur lesquels on voit des prés, entre
lesquels s’élancent des sapins, des aulnes gigantesques, et où
viennent aussi des fraises et des violettes; parfois on trouve un
chalet aux fenêtres duquel se montre le frais visage d’une blonde
Suissesse; selon les aspects du ciel, l’eau de ce puits est bleue ou
verte, mais comme un saphir est bleu, comme une émeraude est
verte; eh! bien, rien au monde ne représente au voyageur le plus
insouciant, au diplomate le plus pressé, à l’épicier le plus
bonhomme, les idées de profondeur, de calme, d’immensité, de
céleste affection, de bonheur éternel, comme ce diamant liquide où
la neige, accourue des plus hautes Alpes, coule en eau limpide par
une rigole naturelle, cachée sous les arbres, creusée dans le roc, et
d’où elle s’échappe par une fente, sans murmure; la nappe, qui se
superpose au gouffre, glisse si doucement, que vous ne voyez
aucun trouble à la surface où la voiture se mire en passant. Voici
que les chevaux reçoivent deux coups de fouet! on tourne un rocher,
on enfile un pont: tout à coup rugit un horrible concert de cascades
se ruant les unes sur les autres; le torrent, échappé par une bonde
furieuse, se brise en vingt chutes, se casse sur mille gros cailloux; il
étincelle en cent gerbes contre un rocher tombé du haut de la chaîne
qui domine la vallée, et tombé précisément au milieu de cette rue
que s’est impérieusement frayée l’hydrogène nitré, la plus
respectable de toutes les forces vives.
Si vous avez bien saisi ce paysage, vous aurez dans cette eau
endormie une image de l’amour d’Émilio pour la duchesse, et dans
les cascades bondissant comme un troupeau de moutons, une
image de sa nuit amoureuse avec la Tinti. Au milieu de ces torrents
d’amour, il s’élevait un rocher contre lequel se brisait l’onde. Le
prince était comme Sisyphe, toujours sous le rocher.
—Que fait donc le duc Cataneo avec son violon? se disait-il, est-
ce à lui que je dois cette symphonie?
Il s’en ouvrit à Clara Tinti.
—Cher enfant... (elle avait reconnu que le prince était un enfant)
cher enfant, lui dit-elle, cet homme qui a cent dix-huit ans à la
paroisse du Vice et quarante-sept ans sur les registres de l’Église,
n’a plus au monde qu’une seule et dernière jouissance par laquelle il
sente la vie. Oui, toutes les cordes sont brisées, tout est ruine ou
haillon chez lui. L’âme, l’intelligence, le cœur, les nerfs, tout ce qui
produit chez l’homme un élan et le rattache au ciel par le désir ou
par le feu du plaisir, tient non pas tant à la musique qu’à un effet pris
dans les innombrables effets de la musique, à un accord parfait
entre deux voix, ou entre une voix et la chanterelle de son violon. Le
vieux singe s’assied sur moi, prend son violon, il joue assez bien, il
en tire des sons, je tâche de les imiter, et quand arrive le moment
long-temps cherché où il est impossible de distinguer dans la masse
du chant quel est le son du violon, quelle est la note sortie de mon
gosier, ce vieillard tombe alors en extase, ses yeux morts jettent
leurs derniers feux, il est heureux, il se roule à terre comme un
homme ivre. Voilà pourquoi il a payé Genovese si cher. Genovese
est le seul ténor qui puisse parfois s’accorder avec le timbre de ma
voix. Ou nous approchons réellement l’un de l’autre une ou deux fois
par soirée, ou le duc se l’imagine; pour cet imaginaire plaisir, il a
engagé Genovese, Genovese lui appartient. Nul directeur de théâtre
ne peut faire chanter ce ténor sans moi, ni me faire chanter sans lui.
Le duc m’a élevée pour satisfaire ce caprice, je lui dois mon talent,
ma beauté, sans doute ma fortune. Il mourra dans quelque attaque
d’accord parfait. Le sens de l’ouïe est le seul qui ait survécu dans le
naufrage de ses facultés, là est le fil par lequel il tient à la vie. De
cette souche pourrie il s’élance une pousse vigoureuse. Il y a, m’a-t-
on dit, beaucoup d’hommes dans cette situation; veuille la Madone
les protéger! tu n’en es pas là, toi! Tu peux tout ce que tu veux et
tout ce que je veux, je le sais.
Vers le matin, le prince Émilio sortit doucement de la chambre et
trouva Carmagnola couché en travers de la porte.
—Altesse, dit le gondolier, la duchesse m’avait ordonné de vous
remettre ce billet.
Il tendit à son maître un joli petit papier triangulairement plié. Le
prince se sentit défaillir, et il rentra pour tomber sur une bergère, car
sa vue était troublée, ses mains tremblaient en lisant ceci: