Cam Manual
Cam Manual
Operational Instruction
Apply to: RLC-511WA, RLC-410W, RLC-510WA
Contents What’s in the Box
What’s in the Box 2
Camera Introduction 3
Connection Diagram 5
Camera Antenna Power Adapter
Set up the Camera 6
Troubleshooting 11
NOTE: Camera and accessories vary with different camera models that
you purchase.
1 English English 2
Camera Introduction
Antenna
Antenna Mount
Network Cable
NOTE:
Reset Button • Different types of cameras are introduced in this section. Please check
* Press for about 10 seconds to restore factory settings. out the camera included in the package and check out the details from
the correpsonding introduction above.
Power Cable
• The actual appearance and components may vary with different
model of product.
3 English English 4
Connection Diagram Set up the Camera
Before initial setup, follow the steps below to connect your camera. Download and launch the Reolink App or Client software, and follow the
1. Connect the camera to a LAN port on your router with an Ethernet cable. onscreen instructions to finish initial setup.
2. Power on the camera with a power adapter.
• On Smartphone
Scan to download the Reolink App.
WiFi IP Camera
5 English English 6
Install the Camera NOTE: There are two different types of mounts for bullet cameras.
Please check out the mount included in the package and follow the
corresponding instruction to install the camera properly.
Installation Tips
• Do not face the camera towards any light sources. Mount the Camera
• Do not point the camera towards a glass window. Or, it may result in
poor image performance because of the window glare by infrared LEDs,
ambient lights or status lights.
• Do not place the camera in a shaded area and point it towards a well-lit
area. Or, it may result in poor image performance. For better image Drill holes in accordance with the
quality, please make sure that the lighting condition for both the camera mounting hole template.
and the capture object is the same.
NOTE: Use the drywall anchors
• For better image quality, it’s recommended to clean the lens with a soft
cloth from time to time. included in the package if needed.
• Make sure the power ports are not exposed to water or moisture or
1
blocked by dirt or other elements.
• Do not install the camera at places where rain and snow may hit the
lens directly.
• The camera may work in extreme cold conditions as low as -25°C.
Because when it is powered on, the camera will produce heat. You may
Install the mount base with the
power on the camera indoors for a few minutes before installing it
mounting screws included in
outdoors.
the package.
7 English English 8
NOTE: If your camera has another mount without the adjusting knob,
please loosen the adjusting screw with the provided hex key and turn the
camera as shown below to adjust the angle.
To get the best field of view,
loosen the adjustment knob
on security mount and turn
the camera.
90°
360°
1
Stiffen the adjustment knob to Twist the screws with the wrench to unlock the camera
lock the camera. and adjust its direction.
9 English English 10
Troubleshooting If these won't work, please contact Reolink Support
11 English English 12
Simplified EU Declaration of Conformity Terms and Privacy
Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service
Reolink declares that this device is in compliance with the essential and Privacy Polic. Keep out of the reach of children.
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
End User License Agreement
Correct Disposal of This Product By using the Product Software that is embedded on the Reolink product,
you agree to the terms of this End User License Agreement (“EULA”)
This marking indicates that this product should not be disposed with between you and Reolink.
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, ISED Radiation Exposure Statement
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and This equipment complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth
collection systems or contact the retailer where the product was for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
purchased. They can take this product for environmentally safe operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
recycling.
OPERATING FREQUENCY
Limited Warranty (the maximum transmitted power)
This product comes with a 2-year limited warranty that is valid only if 2412MHz—2472MHz (19dBm)
purchased from Reolink Official Store or or Reolink authorized resellers. 5180 MHz—5320 MHz (18dBm)
5745 MHz—5825 MHz (18dBm)
NOTE: We hope that you enjoy the new purchase. But if you are not
satisfied with the product and plan to return, we strongly suggest that
you reset the camera to factory default settings and take out the
inserted SD card before returning.
13 English English 14
Überblick Lieferumfang
Lieferumfang 16
Allgemeine Einführung 17
Fehlerbehebung 25
15 Deutsch Deutsch 16
Allgemeine Einführung
Antenne
Halterung
Antenne
Aluminiumgehäuse
Halterung
Tageslichtsensor
Aluminiumgehäuse
Infrarot-LEDs
Infrarot-LEDs
Hochauflösendes Objektiv
Hochauflösendes Objektiv
Scheinwerfer
Tageslichtsensor
Lautsprecher
Eingebautes Mikrofon
Eingebautes Mikrofon
Netzwerkkabel HINWEIS:
• Bitte überprüfen Sie die im Paket enthaltene Kamera und deren Details
Reset-Taste gemäß der oben gegebenen entsprechenden Einführung.
* Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca. • Das Aussehen und der Lieferumfang der Kamera können je nach
10 Sekunden lang drücken. dem Produktmodell variieren.
Stromanschluss
17 Deutsch Deutsch 18
Diagramm für Kameraanschluss Kamera-Einrichtung
Vor der Einrichtung befolgen Sie bitte die folgenden Schritte, um die Installieren und starten Sie die Reolink App oder Client-Software und
Kamera anzuschließen. dann befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
1. Schließen Sie die Kamera mit einem Ethernet-Kabel an einen Ersteinrichtung abzuschließen.
LAN-Anschluss Ihres Routers an.
2. Schalten Sie die Kamera mit einem Netzteil ein. • Smartphone
Scannen zur Installation der Reolink App.
WLAN IP-Kamera
19 Deutsch Deutsch 20
Installation der Kamera HINWEIS: Es gibt zwei verschiedene Weisen für Installation der
Bullet-Kameras. Bitte überprüfen Sie zuerst die Halterung im Paket
und befolgen Sie dann die Anweisungen, um die Kamera richtig zu
Montagetipps installieren.
21 Deutsch Deutsch 22
HINWEIS: Wenn Ihre Kamera eine andere Halterung ohne Einstellknopf
hat, lösen Sie bitte die Einstellschraube mit dem mitgelieferten
Sechskantschlüssel und drehen Sie die Kamera wie unten gezeigt, um
Um das beste Sichtfeld zu erhalten, den Winkel einzustellen.
lösen Sie den Einstellknopf der
Sicherheitshalterung und drehen
Sie die Kamera.
90°
360°
1
Schrauben Sie den Einstellknopf
fest, um die Kamera zu befestigen. Lösen Sie mit Schlüssel die Schraube, um Kamera-Richtung zu regulieren.
23 Deutsch Deutsch 24
Fehlerbehebung • Aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera auf die neueste Version.
• Setzen Sie die Kamera auf Werkseinstellungen zurück
und überprüfen Sie die Infrarotlicht-Einstellungen erneut.
Die Kamera ist nicht einzuschalten
Falls dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an das
Wenn die Kamera nicht einzuschalten ist, bitte versuchen Sie die Reolink-Supportteam.
folgenden Lösungen:
Wenn die Infrarot-LEDs Ihrer Kamera funktionieren nicht mehr, bitte Konformitätserklärung
versuchen Sie die folgenden Lösungen:
• Gehen Sie zur Geräteeinstellungen und prüfen SIe, ob die Infrarot-LEDs FCC-Konformitätserklärung
aktiviert sind. Wenn nicht, bitte aktivieren Sie sie.
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
• Gehen Sie zur Live-Ansicht Seite und checken Sie den Tag/Nacht
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
Modus. Stellen Sie den Modus auf Auto, um Infrarot-LEDs zu aktivieren.
25 Deutsch Deutsch 26
schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle autorisierten Händler gekauft wurde.
empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die
zu einem unerwünschten Betrieb führen können.
HINWEIS: Wir hoffen, dass Ihnen dieses Produkt gefällt. Wenn Sie jedoch
mit dem Produkt nicht zufrieden sind und eine Rückgabe planen,
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung empfehlen wir, die Kamera auf die Werkeinstellungen zurückzusetzen
und die eingelegte SD-Karte herauszunehmen, bevor Sie die Kamera
Reolink erklärt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen zurücksenden.
und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. AGB & Datenschutz
Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung zu AGB und
Datenschutzrichtlinien .
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Um mögliche Umwelt- oder menschliche Gesundheitsschäden durch
unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, bitte recyceln Sie Durch die Verwendung der in das Reolink-Produkt integrierten
die Produkte verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Produktsoftware stimmen Sie den Bestimmungen dieses
Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern. Für die Rückgabe Ihres Endbenutzer-Lizenzvertrags („EULA“) zwischen Ihnen und Reolink zu.
Altgerätes nutzen Sie bitte die Rückgabe und Sammelsysteme oder
kontaktieren Sie den Händler, bei welchem Sie das Produkt gekauft Erklärung zur Strahlenexposition nach ISED
haben. Ihr Händler kann das Produkt dem umweltverträglichen Recycling
zuführen. Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen nach RSS-102,
die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Bei der
Eingeschränkte Garantie Installation und Verwendung dieses Gerätes sollte ein Abstand von
mindestens 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper
Für dieses Produkt gilt eine 2-jährige beschränkte Garantie, die nur gültig eingehalten werden.
ist, wenn es im offiziellen Rreolink Store oder bei einem von Reolink
27 Deutsch Deutsch 28
BETRIEBSFREQUENZ
(die maximale Sendeleistung)
Contenu
2412 MHz—2472 MHz (19dBm) Contenu de la boîte 31
5180 MHz—5320 MHz (18dBm)
5745 MHz—5825 MHz (18dBm) Introduction de caméra 32
Diagramme de connexion 34
Configurer la caméra 35
Guide d'installation 36
Dépannage 40
Caracteristiques techniques 41
Avis de conformité 41
29 Deutsch Français 30
Contenu de la boîte Introduction de caméra
Antenne
LED infrarouge
Objectif de
Câble Ethernet Rallonge Paquet de vis
haute définition
1m d'alimentation 4.5m
Capteur de lumière du jour
Micro integre
Câble réseau
Câble d'alimentation
REMARQUE: La caméra et les accessoires varient selon les modèles de
caméra que vous achetez.
31 Français Français 32
Diagramme de connexion
Antenne
Support Avant l'installation initiale, suivez les étapes suivantes pour connecter
votre caméra.
Boîtier métallique 1. Connectez la caméra à un port LAN de votre routeur à l'aide d'un câble
en aluminium Ethernet.
2. Allumez la caméra avec un adaptateur secteur.
Capteur de
lumière du jour
LED infrarouge
Objectif de
haute définition
Projecteur
Micro intégré
REMARQUE:
Routeur Câble réseau Câble d'alimentation Adaptateur
• Différents types de caméras sont présentés dans cette section. Veuillez secteur
vérifier la caméra incluse dans le paquet et consulter les détails de
l'introduction correspondante ci-dessus.
• L'apparence et les composants réels peuvent varier en fonction des
différents produits.
33 Français Français 34
Configurer la caméra Guide d'installation
Téléchargez et lancez l'application Reolink ou le logiciel Client, puis Conseils d'installation
suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale.
• Ne dirigez pas la caméra vers des sources lumineuses.
• Sur smartphone • N'orientez pas la caméra vers une fenêtre en verre. Cela pourrait
entraîner une mauvaise qualité d'image en raison de l'éblouissement de
Scannez le code QR pour télécharger l'application Reolink. la fenêtre causé par les LED infrarouges, les lumières ambiantes ou les
voyants d'état.
• Ne placez pas la caméra dans une zone ombragée et orientez-la vers
une zone bien éclairée. Sinon, cela pourrait entraîner une mauvaise qualité
d'image. Pour garantir une qualité d'image optimale, les conditions
d'éclairage de la caméra et de l'objet à capturer doivent être identiques.
• Pour garantir une meilleure qualité d'image, il est recommandé de
nettoyer l'objectif avec un chiffon doux de temps en temps.
• Assurez-vous que les ports d'alimentation ne sont pas directement
exposés à l'eau ou à l'humidité et qu'ils ne sont pas bloqués par des
saletés ou d'autres éléments.
• N'installez pas la caméra à des endroits où la pluie et la neige peuvent
frapper directement l'objectif.
• Sur ordinateur • La caméra peut fonctionner dans des conditions extrêmement
froid-jusqu'à -25°C parce qu'elle produit de la chaleur lorsqu'elle est
Chemin de téléchargement du Client: allez à allumée. Vous pouvez allumer la caméra à l'intérieur pendant quelques
minutes avant de l'installer à l'extérieur.
Boutique Reolink > Assistance > Appli & Client
35 Français Français 36
REMARQUE: Il existe deux types de supports différents pour les caméras
bullet. Veuillez consulter le support inclus dans le paquet et suivre les
instructions correspondantes pour installer correctement l'appareil. Pour régler l'angle de la caméra,
desserrez le bouton de réglage sur
le support de sécurité, puis tournez
Monter la caméra la caméra pour obtenir le meilleur
champ de vision.
3
4
Installez la base de montage
avec les vis de montage
incluses dans le paquet.
37 Français Français 38
REMARQUE: Si votre caméra a un autre support sans bouton de réglage,
veuillez desserrer la vis de réglage avec la clé hexagonale fournie et
Dépannage
tourner la caméra comme indiqué ci-dessous pour ajuster l'angle.
La caméra ne s'allume pas
Tournez les vis avec la clé pour déverrouiller la caméra et Si votre caméra ne s'allume pas, essayez les solutions suivantes:
ajuster sa direction.
• Veuillez vérifier si la prise de courant fonctionne correctement ou pas.
Essayez de brancher l'appareil dans une autre prise et voyez si elle
fonctionne.
90° • Veuillez vérifier si l'adaptateur CC fonctionne ou pas. Si vous avez un
360° autre adaptateur secteur 12V CC qui fonctionne, veuillez l'utiliser et voir
1 s'il fonctionne.
Aprè s le réglage, tournez les
vis pour fixer la caméra. Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le support Reolink.
2
Les LED IR ne fonctionnent pas
Si les LED infrarouges de votre caméra ne fonctionnent plus,
veuillez essayer les solutions suivantes:
• Allez dans Paramètres d'appareil et vérifiez si vous avez activé les LED
infrarouges. Si les LED sont désactivées, veuillez les activer.
• Vérifiez si le mode Jour/Nuit est activé et configurez les lumières
infrarouges automatiques la nuit sur la page Vue en direct via Reolink
App/Client.
39 Français Français 40
• Mettez à jour le micrologiciel de votre caméra vers la dernière version. toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer
• Restaurez la caméra aux paramètres d'usine et vérifiez à nouveau un fonctionnement non désiré.
les paramètres de la lumière infrarouge.
Déclaration de conformité UE simplifiée
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le support Reolink.
Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles
Caracteristiques techniques et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.
41 Français Français 42
REMARQUE: Nous espérons que vous apprécierez ce nouvel achat. Mais FRÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
si vous n'ê tes pas satisfait du produit et si vous voulez le retourner, (la puissance maximale transmise)
nous vous conseillons vivement de réinitialiser l'appareil aux réglages
d'usine par défaut et de retirer la carte SD insérée avant de le retourner 2412 MHz—2472 MHz (19dBm)
5180 MHz—5320 MHz (18dBm)
Conditions et Confidentialité 5745 MHz—5825 MHz (18dBm)
43 Français Français 44
Contenuti Cosa c’è nella Scatola
Cosa c’è nella Scatola 46
Diagramma di Collegamento 49
Telecamera Antenna Adattatore
Configurare la Telecamera 50 di Alimentazione
Guida all'Installazione 51
Specifiche 56
Cavo di Cavo di Estensione di Confezione di Viti
Notifica di Conformità 56 Ethernet da 1 m Alimentazione da 4,5m
45 Italiano Italiano 46
Presentazione della
Antenna
Telecamera
Staffa di Montaggio
Antenna Alloggiamento
Metallico in Alluminio
Staffa di Montaggio
Sensore di
Alloggiamento Luce Diurna
Metallico in Alluminio
Luci a Infrarossi
Luci a Infrarossi Obiettivo di
Alta Definizione
Obiettivo di Alta
Definizione Faretto
Cavo di Rete
AVVISO:
Pulsante di Ripristino • Ci sono vari tipi di telecamera bullet e se ne presenta soltanto due. Il
* Premere per circa 10 secondi per ripristinare modello del prodotto acquistato potrebbe essere diverso dalle due
alle impostazioni di fabbrica. telecamere presentate sopra.
• L'aspetto reale e i componenti possono variare a seconda dei diversi
Cavo di Alimentazione modelli di prodotti.
47 Italiano Italiano 48
Diagramma di Collegamento Configurare la Telecamera
Collegare la telecamera secondo l’istruzione seguente prima della Scaricare ed avviare l’App Reolink o software Client, e seguire
configurazione iniziale: l’istruzione per finire la configurazione iniziale.
1. Collegare la telecamera a una porta LAN sul router con un cavo di
Ethernet. • Sullo Smartphone
2. Alimentare la telecamera con un adattatore di alimentazione.
Scansionare per scaricare l’App Reolink.
Telecamera IP WiFi
• Sul PC
Router Cavo di Rete Cavo di Adattatore Per scaricare Client Reolink: Andare su Reolink Store > Assistenza
Alimentazione d’Alimentazione
> App & Client.
49 Italiano Italiano 50
Guida all'Installazione AVVISO: Ci sono due tipi diversi di staffa montaggio per le telecamere
bullet. Controlla il tipo della staffa nella confezione e seguire
l'istruzione corrispondente per montare la telecamera in modo corretto.
Suggerimenti per l'Installazione
51 Italiano Italiano 52
AVVISO: Allentare la vite di regolazione con la chiave nella confezione e
puntare la telecamera in una direzione adatta per ottenere una
Allentare la manopola della migliore campo di visione.
regolazione sulla staffa per
puntare la telecamera ad
ottenere un migliore campo
di visione.
3
90°
360°
1
Serrare poi la manopola per Girare le viti con la chiave per allentare la telecamera e
allacciare la telecamera. regolarla la direzione.
53 Italiano Italiano 54
Risoluzione dei Problemi • Ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica e controllare
un’altra volta le impostazioni di LED a infrarossi.
La Telecamera IP Non Si Accende Se tutte le soluzioni non risolvono i tuoi problemi, contattare il gruppo di
assistenza Reolink.
Se la telecamera non riesce ad accendersi, provare le soluzioni
seguenti:
Specifiche
• Controllare se la presa funziona correttamente o no. Provare a
collegare la telecamera a una presa diversa e verificare se funziona. Caratteristiche Hardware
• Verificare se l'adattatore DC funziona o no. Se si dispone di un Distanza a Infrarossi: 30 Metri (100ft)
altro alimentatore DC da 12 V che funziona, utilizzare un altro Modalità Giorno/Notte: Switchover Auto
alimentatore e verificare se funziona.
Generale
Se tutte le soluzioni non funzionano, contattare il gruppo di assistenza
Reolink. Temperatura di Esercizio: -10°C a 55°C (14°F a 131° F)
Umidità di Esercizio: 10% - 90%
Resistente alle intemperie: Impermeabilità IP66 certificata
LED a Infrarossi Smette di Funzionare
Qualora che LED della tua telecamera smettano di lavorare, provare Notifica di Conformità
le soluzioni seguenti:
55 Italiano Italiano 56
causare operazioni indesiderate. AVVISO: Speriamo che sia una buona esperienza di acquisto. Nel caso
non fossi soddisfatto del prodotto acquistato e avessi intenzione di
restituirlo, ti suggeriamo gentilmente di ripristinare la telecamera alle
Dichiarazione Semplificata di Conformità UE impostazioni di fabbrica predefinite ed estrarre la scheda SD inserita
prima della restituzione.
Reolink dichiara che questo dispositivo è in conformità con i requisiti
essenziali e altre rilevanti disposizioni della Direttiva 2014/53/EU.
Termini e Privacy
L'utilizzo del prodotto è soggetto all'accettazione dei Termini di servizio e
Corretta Rottamazione di Questo Prodotto dell'Informativa sulla privacy su Reolink. Tenere fuori dalla portata dei
bambini.
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere rottamato
insieme ad altri rifiuti domestici attraverso l’UE. Per prevenire possibili Contratto di Licenza per l’Utente Finale
danni all’ambiente o alla salute umana da un incontrollato scarico di
rifiuti, riciclalo responsabilmente per promuovere il riuso sostenibile delle Utilizzando il software prodotto incorporato al prodotto Reolink, voi
materie prime. Per restituire il dispositivo usato, per favore usa il sistema accettate i termini di questo accordo di licenza per l’utente finale
di resi e raccolta o contatta il punto vendita dove il prodotto è stato (“EULA”) fra voi e Reolink.
acquistato. Possono rilevare questo prodotto per un riciclo sicuro per
l’ambiente. Dichiarazione sulla Esposizione alle Radiazioni ISED
Questa attrezzatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni
Garanzia Limitata RSS-102 impostati per un ambiente non controllato. Questa attrezzatura
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, la deve essere installata e operata con una distanza minima di 20 cm fra
quale si applica solo ai prodotti acquisiti sul negozio ufficiale Reolink o i l’oggetto radiante e il vostro corpo.
rivenditori autorizzati dalla parte Reolink.
57 Italiano Italiano 58
FREQUENZA OPERATIVA
(la potenza massima trasmessa)
Contenidos
2412 MHz—2472 MHz (19dBm) Contenido de la Caja 61
5180 MHz—5320 MHz (18dBm)
5745 MHz—5825 MHz (18dBm) Introducción de Cámara 62
Diagrama de Conexión 64
Configurar la Cámara 65
Guías de Instalación 66
Solución de Problemas 70
Especificaciones 71
Notificación de Cumplimiento 71
59 Italiano Español 60
Contenido de la Caja Introducción de Cámara
Antena
Luces Infrarrojas
Micrófono lncorporado
Cable de Red
61 Español Español 62
Diagrama de Conexión
Antena Antes de la configuración inicial, siga los pasos a continuación para
conectar su cámara.
Soporte 1. Conecte la cámara a un puerto LAN de su enrutador con un cable de
Ethernet.
Caja Metálica de Aluminio 2. Alimente la cámara con un adaptador de corriente.
Luces Infrarrojas
Foco
Altavoz
Cámara IP WiFi
Micrófono Incorporado
NOTA:
• En esta sección se presentan diferentes tipos de cámaras. Verifique la Enrutador Cable de Red Cable de Adaptador
Alimentación de Corriente
cámara incluida en el paquete y los detalles de la introducción
correspondientes anteriormente.
• La apariencia y los componentes reales pueden variar según los
diferentes productos.
63 Español Español 64
Configurar la Cámara Guías de Instalación
Descargue e inicie la aplicación de Reolink o el software de Client, y Consejos sobre Instalación
siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial.
• No coloque la cámara frente a ninguna fuente de luz.
• En Teléfono Inteligente • No coloque la cámara frente a una ventana de vidrio. Si no, puede que
salgan imágenes de mala calidad debido al resplandor de la ventana
Escanee para descargar Reolink App. por LED infrarrojos, luces ambientales o luces de estado.
• No coloque la cámara en un área sombreada y diríjala hacia un área
bien iluminada. En caso contrario, podrá resultar en un rendimiento de
imagen deficiente. Para obtener una mejor calidad de imagen,
asegúrese de que las condiciones de iluminación de la cámara y del
objeto de captura sean iguales.
• Para garantizar una mejor calidad de imagen, se recomienda limpiar el
objetivo con un paño suave de vez en cuando.
• Asegúrese de que los puertos de alimentación no estén expuestos
directamente al agua o la humedad y que no estén bloqueados por
suciedad u otros elementos.
• No instale la cámara en lugares donde la lluvia y la nieve puedan
golpear el objetivo directamente.
• En Computadora • La cámara puede funcionar en condiciones de frío extremo de hasta
-25°C, porque cuando está encendida, la cámara producirá calor. Puede
Ruta de descarga de Reolink Client: vaya a Reolink Store > encender la cámara en interiores durante unos minutos antes de
instalarla en exteriores.
Soporte > App & Client.
65 Español Español 66
NOTA: Existen dos tipos diferentes de soportes para cámaras Bullet.
Verifique el soporte incluido en el paquete y siga las instrucciones
correspondientes para instalar la cámara correctamente.
Para obtener el mejor campo de
visión, afloje la perilla de ajuste
Montar la Cámara en el soporte de seguridad y gire
la cámara.
3
Taladre los orificios de acuerdo con
la plantilla de montaje.
4
Instale la base de montaje con
los tornillos de montaje
incluidos en el paquete.
NOTA: Pase el cable a través de
la muesca del cable en la base
de montaje.
2
67 Español Español 68
NOTA: Si su cámara tiene otro soporte sin la perilla de ajuste, afloje el
tornillo de ajuste con la llave hexagonal proporcionada y gire la cámara
Solución de Problemas
como se muestra a continuación para ajustar el ángulo.
La cámara IP no se enciende
Gire los tornillos con la llave para desbloquear la cámara y Si su cámara no se enciende, intente las siguientes soluciones:
ajustar su dirección.
• Compruebe si la toma de corriente funciona correctamente o no.
Intente conectar la cámara a otra toma de corriente diferente para ver si
funciona.
90° • Compruebe si el adaptador de CC funciona o no. Si tiene otro
360° adaptador de corriente de 12V CC que funciona, utilícelo y compruebe si
1 funciona.
Después del ajuste, gire los
tornillos hacia atrás para Si no funcionan, comuníquese con Soporte de Reolink.
bloquear la cámara.
2
Los LED infrarrojos dejan de funcionar
Si los LED infrarrojos de su cámara dejan de funcionar, intente las
siguientes soluciones:
69 Español Español 70
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
• Restaure la cámara a la configuración de fábrica y vuelva a
comprobar la configuración de la luz infrarroja.
Reolink declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales
Especificaciones y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
Funciones de Hardware
Deshecho Correcto de Este Producto
Distancia IR: 30 Metros (100 pies)
Modo Día/Noche: Cambio Automático
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros
desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio
General ambiente o la salud humana derivados de la eliminación no controlada
Temperatura de Funcionamiento: -10°C a 55°C (14°F to 131°F) de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la
Humedad de Funcionamiento: 10% - 90% reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
Resistencia a la Intemperie: impermeabilidad certificada IP66 dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o
comuníquese con el vendedor donde compró el producto. Pueden tratar
este producto para un reciclaje de manera segura para el medio
Notificación de Cumplimiento ambiente.
El dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El Este producto viene con una garantía limitada de 2 años que es válida
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el solo si el producto se compra en las tiendas oficiales de Reolink o en un
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales (2) este revendedor autorizado por Reolink.
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
71 Español Español 72
NOTA: Esperamos que disfrute de la nueva compra. Pero si no está FRECUENCIA DE OPERACIÓN
satisfecho/a con el producto y planea devolverlo, le recomendamos (la potencia máxima transmitida)
encarecidamente que restaure la cámara a las configuraciones
predeterminadas de fábrica y saque la tarjeta SD insertada antes de 2412 MHz—2472 MHz (19dBm)
devolverlo. 5180 MHz—5320 MHz (18dBm)
5745 MHz—5825 MHz (18dBm)
Términos y Privacidad
El uso del producto está sujeto a su aceptación de los Términos de
Servicio y la Política de Privacidad en Reolink. Manténgalo fuera del
alcance de los niños.
73 Español Español 74