0% found this document useful (0 votes)
31 views

Enerpac

Titan Hydraulic Pumps

Uploaded by

eric.s.byrne
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
31 views

Enerpac

Titan Hydraulic Pumps

Uploaded by

eric.s.byrne
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 16

Instruction Sheet

1 1/8 HP TITAN PUMPS

L1824 Rev. D 06/04 Repair Parts Sheets for this product are available from the Enerpac web site at
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS www.enerpac.com, or from your nearest Authorized Enerpac Service Center
G e n e s i or
s SEnerpac
eries Sales
office.
Visually inspect all components for shipping
®

Index:
damage. Shipping damage is not covered by English ......................................1-6
warranty. If shipping damage is found, notify Italiano ....................................8-15
carrier at once. The carrier is responsible for all
repair and replacement costs resulting from
damage in shipment.

SAFETY FIRST

2.0 SAFETY ISSUES


Read all instructions, warnings,
and cautions carefully. Follow all
safety precautions to avoid
personal injury or property
damage during system operation. Enerpac
cannot be responsible for damage or injury
resulting from unsafe product use, lack of
maintenance or incorrect product and/or
system operation. Contact Enerpac when in
doubt as to the safety precautions and
operations. If you have never been trained on
high-pressure hydraulic safety, consult your
distribution or service center for a free Enerpac
Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions DANGER: To avoid personal injury keep hands
and warnings could cause equipment damage and and feet away from cylinder and workpiece
personal injury. during operation.

A CAUTION is used to indicate correct operating or WARNING: Do not exceed equipment ratings.
maintenance procedures and practices to prevent Never attempt to lift a load weighing more than the
damage to, or destruction of equipment or other property. capacity of the cylinder. Overloading causes
equipment failure and possible personal injury. The
A WARNING indicates a potential danger that requires cylinders are designed for a max. pressure of 700 bar. Do
correct procedures or practices to avoid personal injury. not connect a jack or cylinder to a pump with a higher
A DANGER is only used when your action or lack of pressure rating.
action may cause serious injury or even death. Never set the relief valve to a higher pressure than
WARNING: Wear proper personal protective gear the maximum rated pressure of the pump. Higher
when operating hydraulic equipment. settings may result in equipment damage and/or
personal injury.
WARNING: Stay clear of loads supported by
hydraulics. A cylinder, when used as a load lifting WARNING: The system operating pressure must
device, should never be used as a load holding not exceed the pressure rating of the lowest rated
device. After the load has been raised or lowered, it must component in the system. Install pressure gauges
always be blocked mechanically. in the system to monitor operating pressure. It is your
window to what is happening in the system.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD
LOADS. Carefully select steel or wood blocks that CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid
®

are capable of supporting the load. Never use a sharp bends and kinks when routing hydraulic
hydraulic cylinder as a shim or spacer in any lifting or hoses. Using a bent or kinked hose will cause
pressing application. severe back-pressure. Sharp bends and kinks will internally
damage the hose leading to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp Avoid situations where loads are not directly
®
impact may cause internal damage to hose wire centered on the cylinder plunger. Off-center loads
strands. Applying pressure to a damaged hose produce considerable strain on cylinders and
may cause it to rupture. plungers. In addition, the load may slip or fall, causing
potentially dangerous results.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the
hoses or swivel couplers. Use the carrying handle Distribute the load evenly across the entire saddle
or other means of safe transport. surface. Always use a saddle to protect the plunger.

CAUTION: Keep hydraulic equipment away from


flames and heat. Excessive heat will soften
packings and seals, resulting in fluid leaks. Heat IMPORTANT: Hydraulic equipment must only be
also weakens hose materials and packings. For optimum serviced by a qualified hydraulic technician. For
performance do not expose equipment to temperatures of repair service, contact the Authorized ENERPAC
65°C [150°F] or higher. Protect hoses and cylinders from Service Center in your area. To protect your warranty, use
weld spatter. only ENERPAC oil.

DANGER: Do not handle pressurized hoses. WARNING: Immediately replace worn or damaged
Escaping oil under pressure can penetrate the skin, parts by genuine ENERPAC parts. Standard grade
causing serious injury. If oil is injected under the parts will break causing personal injury and
skin, see a doctor immediately. property damage. ENERPAC parts are designed to fit
properly and withstand high loads.
WARNING: Only use hydraulic cylinders in a
coupled system. Never use a cylinder with WARNING: Do not use electric pumps in an
unconnected couplers. If the cylinder becomes explosive atmosphere. Adhere to all local and
extremely overloaded, components can fail catastrophically national electrical codes.
causing severe personal injury.
WARNING: Titan pumps have an internal relief valve
WARNING: BE SURE SETUP IS STABLE BEFORE installed under the pump cover. This relief valve is
LIFTING LOAD. factory adjusted and must not be repaired or
®

adjusted except by qualified hydraulic technicians.


Cylinders should be placed on a flat surface that can
support the load. Where applicable, use a cylinder base for CAUTION: To prevent damage to pump electric
added stability. Do not weld or otherwise modify the motor, check specifications. Using incorrect power
cylinder to attach a base or other support. source will damage the motor.

3.0 SPECIFICATIONS — SEE TABLE BELOW

Specification "B" Version "E" Version


Operating Pressure 0-10,000 psi (700 bar) maximum

Electrical Power Source 30 Amp/115 Volt Grounded 15 Amp/230 Volt


single-phase, 50-60 Hz single-phase, 50-60 Hz

Motor Rating 11/8 HP Universal Motor, 0.84 kW Universal Motor,


25 Amp @10,000 psi (700 Bar) and 12,000 RPM 12.5 Amp @10,000 psi (700 Bar) and 12,000 RPM
operates at 60 - 125 Volts, 82 - 89 dbA operates at 115 - 240 Volts, 82 -89 dbA

Flow Rate 640 in3/min (10,5 1/mm) @ 0 psi (0 bar)


60 in3/min (10,0 1/mm) @ 10,000 psi (700 bar)

Unloading (or Bypass) 1600 psi


Pressure

Operating Oil 150 F (65.5° C) maximum for operation below 32° F (0-°) C),
Temperature change oil to MIL-H-5606 (see page 8 for procedure)

Reservoir Capacity 1.3, 2.4, 5.2, 10.4 gallon (5, 9, 20, 40 liter)
150° F(65.5° C) maximum

Shipping Weight 53 lbs. to 165 lbs (116,6 kg to 363 kg) depending on valve and reservoir configuration

2
4.0 INSTALLATION 4.2 Install Oil Level Gauge

4.1 Attach Hydraulic Hoses For shipping purposes, a plug is installed in the fill hole on
the top of the reservoir. Remove this plug and install the
Thread hose(s) or coupler(s) into outlet port(s) of the oil level gauge that was shipped with the pump. Never run
valve "A" (see Figure 1). Use 11/2 wraps of Teflon tape on the pump with the shipping plug installed. This will
the hose fitting, leaving the first complete thread free of cause damage to the pumping mechanism. (See
tape "B" (see Figure 2). Pumps with 3-way valves have Figure 3).
one outlet port, and pumps with 4-way valves have two
outlet ports. All hoses and components used with this
pump must have a working pressure rating higher than, or
equal to, the maximum pressure rating of the pump.

Remove
Shipping Plug

Figure 3, Shipping Plug

4.3 Attach Control Switch


If your pump has a solenoid valve, attach a solenoid valve
pendant or foot switch to control the valve using the
Figure 1, Hose Connection connector as shown in Figure 4.

B Figure 4, Connector
Figure 2, Applying Teflon Tape
4.4 Set the Relief Valve (if necessary)
The external relief valve is located under a hex cap on top
of the pump. It is adjustable from 10,000 psi (700 bar)
down to 2000 psi (140 bar). Operating pressure cannot
be adjusted to above 10,000 psi (700 bar).
To get the most accurate relief valve setting, start at a lower
pressure and adjust up to the desired relief valve setting.

3
1. Install a pressure gauge in the pump outlet port. 5.1 Manual Valves
2. Remove the hex cap covering the relief valve Use the pump mounted manual valve to control the
adjustment screw. Loosen locknut. Using an Allen direction of the oil flow. Use 2 and 3-way valves with
wrench, turn the adjustment screw counter-clockwise single-acting, and 4-way valves with double-acting
one full turn. (See Figure 5.) cylinders or tools. Put valve in the neutral or retract
3. Turn the pump on and run the pump motor, watching position before starting pump. See Figures 7 and 8 for
the pressure gauge reading. Stop the pump and adjust valve positions.
the relief setting until it is at the desired pressure.
Retract
4. Verify the setting by running the pump several times.
5. Tighten lock nut to secure setting on relief valve.
6. Replace the hex cap to cover the adjusting screw.

Advance

Figure 7, VM-2 (3-way) Valves

Figure 5, Relief Valve Setting

4.5 Check Oil Level


Check the oil level
prior to start-up In Use
and add Enerpac Add
Hydraulic Oil, if Retract Advance
Oil
n e c e s s a r y.
Remove the oil Neutral
level gauge and Empty Full
Figure 8, VM-3, VM-3L (3-way), VN-4, VM-4L (4-way) Valves
add oil through the
opening in the top 5.2 On-Off Switch Operation
of the reservoir. Figure 6, Oil Level Gauge
The on-off switch is located on the side of the pump shroud.
IMPORTANT: Add oil only when all system components are in For dump and jog versions, the motor is started by the
the fully retracted position. If oil is added when plungers are pendant switch. See page 5 for more operating information.
advanced, there will be more oil in the system than the pump
can hold. When cylinders are retracted oil in the hoses and
cylinders will be returned and the reservoir will be overfilled.
IMPORTANT: Be sure to monitor oil level while pump is
running. If the oil level is full before running the pump, but
becomes low during operation, the reservoir is too small for
your application.

5.0 OPERATION
Always check oil level gauge before operating pump. See
instructions above. Refer to section below or on page 6
that applies to your pump. Operation is explained for
manual valves; dump, dump and hold, and jog pendants;
and solenoid valve pendants and foot switches. Figure 9, Switch Operation

4
Control Type How it Works

Manual Valve (see page 4) The shroud ON/OFF switch activates the motor and pump.
Oil will flow according to position of manual valve. See page 4 for valve positions.

Dump Pendant
ADV
Press to The shroud ON/OFF switch enables the pendant. The pendant controls the motor and
Advance the dump valve.
RET Release to
Retract
The pendant switch is momentary. Pressing "Adv" will start the motor and shift the
valve causing the cylinder to advance. When the pendant switch is released, the motor
will stop, the dump valve will shift to retract, and the cylinder will retract.

Dump and Hold Pendant


ADV
Press to The shroud ON/OFF switch enables the pendant. The pendant controls the motor and
Advance the dump valve.
RET
Release
to Retract The pendant switch is momentary. Pressing "Adv" will start the motor and the cylinder
will advance. When the switch is released, the motor will stop and the valve will hold
the load in its current position. Pressing "Ret" will shift the valve allowing the cylinder
to retract (the motor will not run).

Jog Pendant
Press to The shroud ON/OFF switch enables the pendant. The pendant controls only the motor.
Start Motor

The pendant switch is momentary. Pressing "Adv" will start the motor and oil will flow
from the pump. The direction of oil flow is controlled by the manual valve position (see
page 4 for valve positions). When the switch is released, the motor will stop.

Solenoid Valve Pendant


The shroud ON/OFF switch enables the pendant and starts the motor. The pendant
controls the direction of oil flow.

The pendant switch is momentary. Press "Adv" to advance cylinder. When you release
Press to the pendant switch, the valve will shift to the neutral position and the cylinder will hold.
Advance Press "Ret" to retract the cylinder.

Press to
Retract

Solenoid Valve Foot Switch


The shroud ON/OFF switch enables the foot switch and starts the motor. The foot
Press to Retract switch controls the direction of oil flow.
Press to
Advance

The foot switch is momentary. Press "Adv" to advance cylinder. When you release the
foot switch, the valve will shift to the neutral position. Press "Ret" to retract the cylinder.

5
6.0 TROUBLESHOOTING
Only qualified hydraulic technicians should service the The following information is intended to be used only as
pump or system components. A system failure may or an aid in determining if a problem exists. For repair
may not be the result of a pump malfunction. To service, contact your local authorized Enerpac Service
determine the cause of the problem, the complete Center. For the location of an authorized Enerpac
system must be included in any diagnostic procedure. Service Center in your area, use phone numbers listed
on back cover.

SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION


Pump will not start No power Check electrical power source
Wrong voltage See voltage specifications on page 2

Motor stalls under Low voltage Check electrical power source


load See voltage specifications on page 2
Use shorter power cord

Electrical valve will No power or wrong voltage Check valve power connection to pump
not operate Valve out of adjustment Contact your local authorized Enerpac Service Center

Pump fails to build External leak in system Trace circuit checking all connections and components
pressure Internal leak in pump Contact your local Authorized Enerpac Service Center
Internal leak in valve Contact your local Authorized Enerpac Service Center
Internal leak in system component Repair or replace leaking system component

Pump does not Relief valve setting too low Reset relief valve, see pages 3 and 4
reach full pressure External leak in system Trace circuit checking all connections and components
Internal leak in pump Contact your local authorized Enerpac Service Center
Internal leak in valve Contact your local authorized Enerpac Service Center
Internal leak in system component Repair or replace leaking system component

Pump builds full Load exceeds cylinder rating Decrease load or use higher capacity (tonnage) cylinder
pressure, but load Flow to cylinder blocked Loose coupler connection, check that all couplers are
does not move completely connected and hand tightened

Cylinder drifts back External system leak Trace circuit checking all connections and components
when it should be Internal leak in system component Repair or replace leaking system component
holding load

Single-acting No load on a "load return" cylinder Load cylinder with enough weight to make it retract
cylinder will not Return flow restricted or blocked Loose coupler connection, check that all couplers are
return completely connected and hand tightened
Return spring damaged or broken Test circuit using a cylinder known to work, repair or replace
damaged cylinder
Valve malfunction Contact your local Authorized Enerpac Service Center

Double-acting Return flow restricted or blocked Loose coupler connection, check that all couplers are
cylinder will not Valve malfunction completely connected and hand tightened
return Contact your local authorized Enerpac Service Center

6
7.0 MAINTENANCE

7.1 Check Oil Level


Check reservoir hydraulic oil level before every use.
Remove the oil level gauge and add oil through the
opening in the top of the reservoir.
IMPORTANT: Add oil only when all system components are
in the fully retracted position. If oil is added when plungers
are advanced, there will be more oil in the system than the
pump can hold. When cylinders are retracted oil in the
hoses and cylinders will be returned and the reservoir will
be over-filled.

7.2 Change Oil and Clean Reservoir


IMPORTANT: You will need a new reservoir gasket to
reassemble the pump after changing the oil.
1. Completely drain and clean the reservoir after every
100 hours of operation. Refill with new Enerpac
hydraulic oil. If pump is used infrequently, clean the
reservoir once a year.
NOTE: This procedure requires that you remove the pump
from the reservoir. Work on a clean bench and use proper oil
disposal methods.
2. Remove the 10 screws holding the pump to the
reservoir. After these screws are removed, one of the
shroud brackets will be loose, so it is best to lift the
pump off of the reservoir by holding the coverplate.
3. Carefully set the pump down without damaging
fitter screens.
4. Remove the reservoir gasket and discard it.
5. Pour all oil out of reservoir. Thoroughly clean the
reservoir by wiping and rinsing with a suitable solvent.
6. Use a soft bristle brush and solvent to clean the three
filter screens.
7. Reassemble the pump and reservoir, installing a
new gasket.
8. Fill the reservoir with new Enerpac hydraulic oil.
If the pump requires repair work, contact your local
authorized Enerpac Service Center.

7
Manuale d’istruzione
®

1 1/8 HP POMPE TITAN

L1824 Rev. D 06/04


1.0 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER L’esploso delle parti di ricambio per questo prodotto è ottenibile sul sito web www.enerpac.com,
oppure chiamando il Centro Assistenza Autorizzato a voi più vicino , o il ns. ufficio commerciale.
LA RICEZIONE
Ispezionate visivamente tutti i componenti per verificare la Genesis Series

presenza di eventuali danni provocati durante la ®

spedizione. I danni dovuti alla spedizione non sono coperti


da garanzia. Qualora si riscontrassero dei danni di
spedizione, notificarli immediatamente allo
spedizioniere. Questi è responsabile di tutti i costi di
riparazione e sostituzione derivanti da danni provocati
durante la spedizione.

LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO

2.0 INDICAZIONI DI SICUREZZA


Leggete attentamente tutte le istruzioni,
le segnalazioni di pericolo e le
avvertenze. Seguite tutte le misure di
sicurezza per evitare lesioni alle persone o danni alle
cose durante il funzionamento del sistema. Enerpac
non può essere considerata responsabile per lesioni o
danni derivanti da un uso non sicuro del prodotto, da
mancanza di manutenzione o da un impiego non
corretto del prodotto e/o del sistema. Contattate
Enerpac in caso di dubbi sulle misure cautelative e le
operazioni di sicurezza. Se non avete mai ricevuto
addestramento sulle misure di sicurezza in materia di
idraulica ad alta pressione, consultate il vostro
attentamente blocchi in acciaio o legno che siano in grado di
distributore o il vostro centro assistenza per un corso gratuito sulla
supportare il carico. Non usare mai un cilindro idraulico come
sicurezza di Enerpac Hydraulic.
spessore o distanziale nelle operazioni di sollevamento o
La mancata osservanza delle seguenti segnalazioni di pericolo e pressione.
degli avvertimenti può causare danni all’apparecchiatura e lesioni
personali. PERICOLO: al fine di evitare lesioni personali
tenere mani e piedi distanti dal cilindro e dal
Un AVVERTENZA è utilizzata per indicare il corretto uso o le
pezzo da lavorare durante il funzionamento.
corrette procedure e pratiche di manutenzione per evitare di
danneggiare o distruggere l’apparecchiatura o altri beni. ATTENZIONE: non superare mai le capacità nominali
Un segnale di ATTENZIONE indica un potenziale pericolo che dell’apparecchiatura. Non cercare mai di sollevare un
richiede delle corrette procedure o pratiche al fine di evitare lesioni carico il cui peso è maggiore rispetto alla capacità del
personali. cilindro. Il sovraccarico causa guasti all’apparecchiatura e
possibili lesioni alle persone. I cilindri sono studiati per una
Un segnale di PERICOLO è utilizzato esclusivamente quando
pressione massima di 700 bar. Non collegare mai un
un’azione o l’assenza di un’azione può causare gravi lesioni o
martinetto o un cilindro ad una pompa con un rapporto di
anche il decesso.
compressione superiore.
ATTENZIONE: indossare adeguati strumenti di
protezione personale quando si lavora su Non impostare mai la valvola di sicurezza su una
un’apparecchiatura idraulica. pressione maggiore della pressione nominale
massima della pompa. Impostazioni su valori
ATTENZIONE: stare lontani dai carichi supportati superiori possono causare danni all’apparecchiatura e lesioni
idraulicamente. Un cilindro, quando utilizzato come alle persone.
dispositivo di sollevamento di un carico, non deve mai
essere utilizzato come dispositivo di tenuta di un carico. Dopo ATTENZIONE: la pressione di funzionamento del
che il carico è stato sollevato o abbassato, deve sempre essere sistema non deve eccedere la pressione nominale del
bloccato meccanicamente. componente di sistema che possiede la pressione
nominale più bassa. Installare nel sistema dei manometri per
ATTENZIONE: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE monitorare la pressione d’esercizio. Questa è la vostra cartina
tornasole di quello che sta succedendo nel sistema.
®

®
ELEMENTI RIGIDI PER TENERE I CARICHI. Selezionare
AVVERTENZA: evitare di danneggiare il tubo Evitare situazioni in cui i carichi non sono direttamente
idraulico. Evitare curve secche e attorcigliamenti centrati sul pistone del cilindro. I carichi scentrati
quando si posizionano i tubi idraulici. L’uso di tubi provocano una notevole sollecitazione ai cilindri ed ai
piegati o attorcigliati è causa di gravi contropressioni. Le curve pistoni. Inoltre il carico può scivolare o cadere, causando
secche e gli attorcigliamenti causano danni interni al tubo situazioni potenzialmente pericolose.
provocando il guasto prematuro dello stesso.
Distribuire il carico uniformemente su tutta la
Non lasciare cadere oggetti pesanti sul tubo. Un superficie della sella. Utilizzare sempre una sella per
®
forte impatto può causare danni interni ai trefoli dei proteggere il pistone.
tubi. Se si applica pressione ad un tubo
danneggiato, se ne può causare la rottura.
IMPORTANTE non sollevare l’apparecchiatura IMPORTANTE: la manutenzione di un’apparecchiatura
idraulica dai tubi o dagli accoppiatori orientabili. idraulica deve essere eseguita esclusivamente da un
Utilizzare la maniglia per il trasporto o altri mezzi di tecnico idraulico qualificato. Per il servizio di riparazione
trasporto sicuri. contattare il Centro Assistenza ENERPAC autorizzato nella
vostra zona. Per preservare la vostra garanzia utilizzate
AVVERTENZA: tenere l’apparecchiatura idraulica esclusivamente olio ENERPAC.
lontana dal fuoco e dal calore Il calore eccessivo
ammorbidisce le guarnizioni e gli elementi di tenuta, ATTENZIONE: sostituire immediatamente le parti
causando perdite di liquidi. Il calore ammorbidisce anche i consumate o danneggiate con parti originali ENERPAC.
materiali e le guarnizioni dei tubi. Per prestazioni ottimali, non Le parti di livello standard si romperanno causando
esporre l’apparecchiatura a temperature di 65°C (150°F) o lesioni personali e danni alle cose. Le parti ENERPAC sono
superiori. Proteggere i tubi ed i cilindri dagli spruzzi di saldatura. studiate per adattarsi perfettamente e per sopportare alti carichi.
PERICOLO: non manipolare tubi pressurizzati. La ATTENZIONE: non utilizzare pompe elettriche in
fuoriuscita di olio sotto pressione può penetrare nella un’atmosfera a rischio di esplosione. Rispettare
pelle causando lesioni gravi. Qualora si iniettasse dell’olio tutte le norme elettriche nazionali e locali.
sotto la pelle, farsi immediatamente visitare da un medico.
ATTENZIONE: utilizzare i cilindri esclusivamente in un ATTENZIONE: le pompe Titan prevedono una
sistema con accoppiatori. Non usare mai un cilindro con valvola di sicurezza interna installata sotto il
gli accoppiatori non collegati. Se il cilindro è sottoposto coperchio della pompa. Questa valvola di sicurezza
ad un carico eccessivo, i componenti possono danneggiarsi in è impostata in fabbrica e non deve essere riparata o
modo considerevole, causando gravi lesioni personali. regolata se non da tecnici idraulici qualificati.
ATTENZIONE: ASSICURARSI CHE LA MESSA IN AVVERTENZA: per prevenire danni al motore
POSIZIONE SIA STABILE PRIMA DI SOLLEVARE UN elettrico della pompa, controllare le specifiche. Se si
®

CARICO I cilindri devono essere posizionati su una utilizza un’alimentazione elettrica non corretta il
superficie piana in grado di supportare il carico. Dove motore si danneggerà.
possibile, usare una base per il cilindro, al fine di ottenere una
maggiore stabilità. Non saldare o modificare in altro modo il
cilindro per collegarvi una base o un altro supporto.
3.0 SPECIFICHE – VEDI TABELLA SOTTOSTANTE

Specifica Versione “B” Versione “E”


Pressione d’esercizio 0-10.000 psi (700 bar) massimo

Alimentazione elettrica 30 Amp/115 volt con messa a terra 15 Amp/230 volt


Monofase, 50-60 Hz Monofase, 50-60 Hz

Caratteristiche 11/8 HP Universal Motor, 25 Amp @ 0.84 kW Universal Motor,


del motore 10.000 psi (700 bar) e 12.000 giri al minuto 12.5 Amp @10,000 psi (700 Bar) e 12,000 giri al minuto
funziona a 60-125 volt, 82-89 dbA funziona a 115 – 240 volt, 82-89 dbA

Portata 640 in_/min (10.5 1/mm) @ 0 psi (0 bar)


60 in_/min (10.0 1/mm) @ 10.000 psi (700 bar)

Pressione di scarico 1600 psi


(o bypass)

Temperatura olio 150 F (65.5° C) massimo per esercizio al di sotto di 32°F (0-°) C).
d’esercizio Cambiare l’olio secondo MIL-H-5606 (vedi pagina 8 per la procedura)

Capacità serbatoio 1.3, 2.4, 5.2, 10.4 galloni (ndt.: 1 gallone = 3,7853 litri) (5, 9, 20, 40 litri)
150°F (65.5°C) massimo

Peso Da 53 libbre a 156 libbre (da 116,6 kg a 363 kg) in base alla configurazione della valvola e del serbatoio

2
4.0 INSTALLAZIONE 4.2 Installazione di un indicatore di livello dell’olio

4.1 Collegamento dei tubi idraulici Ai fini della spedizione viene installato un tappo nel foro di
riempimento sul serbatoio. Rimuovere questo tappo ed installare
Avvitare il tubo/i tubi o i giunti nelle bocche di uscita della valvola “A” l’indicatore di livello dell’olio che è stato spedito insieme alla
(vedi figura 1). Applicare del nastro di Teflon sui filetti del tubo, pompa. Non azionare la pompa con il tappo installato per la
lasciando il primo filetto completo libero dal nastro “B” (vedi figura spedizione. Questo danneggerebbe il meccanismo di
2). Le pompe con valvole a tre vie hanno un’apertura d’uscita e le pompaggio. (vedi figura 3).
pompe con valvole a quattro vie hanno due aperture d’uscita. Tutti i
tubi ed i componenti utilizzati con questa pompa devono avere una
pressione nominale di lavoro superiore o uguale alla pressione
nominale massima della pompa.

Togliere il
tappo
utilizzato per
la spedizione

Figure 3, Tappo utilizzato per la spedizion


4.3 Collegamento di un interruttore di controllo
Se la Vostra pompa ha una valvola elettromagnetica, collegare una
pulsantiera per valvola elettromagnetica od una pedaliera per
controllare la valvola usando il connettore come mostrato in figura 4.
Figura 1, Collegamento del tubo

B Figura 4, Connettore
Figura 2, Applicazione del nastro in Teflon 4.4 Impostazione della valvola di sicurezza, se necessaria
La valvola di sicurezza esterna è situata sotto un tappo
esagonale sul serbatoio della pompa. E’ regolabile da 10.000
psi (700 bar) a 2000 psi (140 bar). La pressione d’esercizio non
può essere regolata oltre 10.000 psi (700 bar).
Per ottenere un’impostazione della valvola di sicurezza quanto
più accurata possibile, iniziare ad una pressione bassa e
regolare fino all’impostazione desiderata.

11
1. Installare un manometro nella bocca d’uscita della pompa. 5.1 VALVOLE MANUALI
2. Togliere il tappo esagonale che copre la vite di regolazione della Utilizzare la valvola manuale montata sulla pompa per controllare
valvola di sicurezza. Allentare il controdado. Usando una chiave la direzione del flusso dell’olio. Utilizzare valvole a due e tre vie
per viti a cava esagonale, ruotare la vite di regolazione in senso con cilindri a semplice effetto e valvole a quattro vie con cilindri o
antiorario facendole compiere un giro completo (vedi figura 5). utensili a doppio effetto. Mettere la valvola in posizione neutra o
3. Accendere la pompa ed avviare il motore della pompa, di scarico prima di avviare la pompa. Vedere le figure 7 e 8 per le
posizioni della valvola.
guardando il manometro mentre legge. Arrestare la pompa e
regolare l’impostazione di sicurezza finché si trova alla ritrai
pressione desiderata.
4. Verificare l’impostazione facendo funzionare la pompa più volte.
5. Stringere il controdado per fissare l’impostazione della valvola
di sicurezza.
6. Sostituire il tappo esagonale a copertura della vite di regolazione.

avanza

Figura 7, valvole manuali due (tre) vie VM

Figura 5, Impostazione della valvola di sicurezza

4.5 Controllo del livello dell’olio


Verificare il livello Inin Use
uso
dell’olio prima dell’avvio ritrai avanza
Add
rabboccare
ed aggiungere olio olioOil
idraulico Enerpac, se neutro
necessario. Togliere
l’indicatore di livello Empty Full Figura 8, valvole VM-3, VM-3L (3 vie), VN-4, VM-4L (4 vie)
vuoto pieno
dell’olio ed aggiungere
olio attraverso l’apertura 5.2 FUNZIONAMENTO INTERRUTTORE ON-OFF
sul serbatoio. Figura 6, Indicatore di livello dell’olio L’interruttore ON-OFF è situato a lato sulla scatola di protezione
IMPORTANTE: rabboccare l’olio soltanto quando tutti i della pompa.
componenti del sistema sono in posizione totalmente ritratta.
Per le versioni “scarico automatico e avanza”, il motore è avviato
Se l’olio viene rabboccato quando i pistoni sono avanzati, ci
dalla pulsantiera. Vedere pagina 5 per ulteriori informazioni sul
sarà più olio nel sistema di quanto il serbatoio possa
contenere. Quando i cilindri si ritraggono, l’olio nei tubi e nei funzionamento.
cilindri sarà restituito ed il serbatoio sarà troppo pieno.
IMPORTANTE: assicurarsi di monitorare il livello dell’olio
mentre la pompa sta funzionando. Se il livello dell’olio è al
massimo prima che la pompa funzioni, ma si abbassa durante
il funzionamento, il serbatoio è troppo piccolo per la Vostra
applicazione.

5.0 FUNZIONAMENTO
Verificare il livello dell’olio prima di mettere in funzione la pompa.
Vedere istruzioni sopra. Fare riferimento alla sezione sottostante o
a pagina 6, che si riferisce alla Vostra pompa. Viene spiegato il
funzionamento relativamente alle valvole manuali; pulsantiera
“scarico automatico”, “scarico automatico e trattieni” e “avanza ”; Figura 9, funzionamento interruttore
pulsantiera “valvola elettromagnetica” e contatti a pedale.

12
Tipo di controllo Come funziona

Valvola manuale (vedere pagina 4) L’interruttore ON/OFF sulla scatola di protezione della pompa attiva il motore e la pompa..
L’olio scorrerà in base alla posizione della valvola manuale. Vedere pagina 4 per le posizioni della valvola.

Pulsantiera “Scarica automatico”


ADV
Premere per
avanzare L’interruttore ON/OFF sulla scatola di protezione della pompa abilita la pulsantiera. La
pulsantiera controlla il motore e la valvola di scarico.
RET
Rilasciare
per ritrarre
L’interruttore è istantaneo. Premendo “Avanza” (Adv)si avvia il motore e si apre la valvola,
provocando l’avanzamento del cilindro. Quando si rilascia l’interruttore e, il motore si arresta, la
valvola di scarico si apre ed il cilindro si ritrae.

Pulsantiera “Scarica e trattieni”


ADV Premere per L’interruttore ON/OFF sulla scatola di protezione della pompa abilita la pulsantiera. La
avanzare pulsantiera controlla il motore e la valvola di scarico.
RET
Rilasciare
per ritrarre L’interruttore è istantaneo. Premendo “Avanza” (Adv) si avvia il motore ed il cilindro avanza.
Quando si rilascia l’interruttore, il motore si arresta e la valvola trattiene il carico nella sua
posizione attuale. Premendo “Ritrai” (Ret) si apre la valvola permettendo al cilindro di ritrarsi (il
motore non funzionerà).

Pulsantiera “Avanza ”
Premere per L’interruttore ON/OFF sulla scatola di protezione della pompa abilita la pulsantiera. La
avviare il pulsantiera controlla soltanto il motore.
motore

L’interruttore è istantaneo. Premendo “Avanza” (Adv) si avvia il motore e l’olio fluirà dalla
pompa. La direzione del flusso dell’olio è controllata dalla posizione della valvola manuale
(vedere pagina 4 per le posizioni della valvola). Quando si rilascia l’interruttore, il motore si
arresta.

Pulsantiera “Valvola
elettromagnetica”
L’interruttore ON/OFF sulla scatola di protezione della pompa abilita la pulsantiera ed avvia il
motore. La pulsantiera controlla la direzione del flusso dell’olio.
Premere
per
avanzare L’interruttore è istantaneo. Premere “Avanza” (Adv) per avanzare il cilindro. Quando si rilascia
l’interruttore della pulsantiera, la valvola si sposta in posizione neutra ed il cilindro si ferma.
Premere Premere “Ritrai” (Ret) per ritrarre il cilindro.
per
ritrarre

Contatto a pedale “Valvola


elettromagnetica” L’interruttore ON/OFF sulla scatola di protezione della pompa abilita il contatto a pedale ed
Premere per ritrarre avvia il motore. L’interruttore a pedale controlla la direzione del flusso dell’olio.

Premere
per L’interruttore a pedale è istantaneo. Premere “Avanza” (Adv) per avanzare il cilindro. Quando si
avanzare rilascia l’interruttore a pedale, la valvola si sposta in posizione neutra. Premere “Ritrai” (Ret) per
ritrarre il cilindro.

13
6.0 LOCALIZZAZIONE GUASTI
La manutenzione della pompa e dei componenti del Le seguenti informazioni si intendono solamente quale
sistema deve essere svolta esclusivamente da tecnici supporto nel determinare l'eventuale sussistenza di un
idraulici qualificati. Un guasto del sistema può essere o problema. Per il servizio di riparazione, contattare il
meno il risultato di un malfunzionamento della pompa. Per proprio Centro Assistenza Enerpac autorizzato di zona,
determinare la causa del problema, l’intero sistema deve servendosi dei numeri di telefono elencati sul retro della
essere incluso in una procedura diagnostica. copertina.

SINTOMO POSSIBILE CAUSA AZIONE CORRETTIVA


La pompa non parte Manca corrente Controllare l’alimentazione di corrente elettrica
Voltaggio errato Vedere le specifiche relative al voltaggio a pagina 2

Il motore va in stallo Tensione bassa Controllare l’alimentazione elettrica di corrente


sotto carico Vedere le specifiche relative al voltaggio a pagina 2
Utilizzare un cavo di alimentazione più corto

La valvola elettrica non Manca corrente o voltaggio errato Controllare il collegamento elettrico tra valvola e pompa.
funziona Valvola fuori regolazione Contattare il proprio Servizio Assistenza Enerpac autorizzato di zona

La pompa non Perdita esterna nel sistema Tracciare il circuito controllando tutti i collegamenti ed i componenti
aumenta di pressione Perdita interna nella pompa Contattare il proprio Centro Assistenza Enerpac autorizzato di zona
Perdita interna nella valvola Contattare il proprio Centro Assistenza Enerpac autorizzato di zona
Perdita interna in un componente del sistema Riparare o sostituire il componente del sistema che perde

La pompa non Impostazione valvola di sicurezza troppo bassa Reimpostare la valvola di sicurezza, vedere pagine 3 e 4
raggiunge Perdita esterna nel sistema Tracciare il circuito controllando tutti i collegamenti e i componenti
completamente la Perdita interna nella pompa Contattare il proprio Centro Assistenza Enerpac autorizzato di zona
pressione Perdita interna nella valvola Contattare il proprio Centro Assistenza Enerpac autorizzato di zona
Perdita interna di un componente di sistema Riparare o sostituire il componente di sistema che perde

La pompa crea tutta la Il carico eccede la potenza nominale del Diminuire il carico o utilizzare una capacità superiore del cilindro
pressione necessaria, cilindro (tonnellaggio)
ma il carico non si Flusso al cilindro bloccato Allentare il collegamento dell’accoppiatore, controllare che tutti gli
muove accoppiatori siano completamente collegati ed avvitati bene

Il cilindro torna indietro Perdita esterna del sistema Tracciare il circuito controllando tutti i collegamenti ed i componenti.
mentre dovrebbe Perdita interna in un componente del Riparare o sostituire il componente di sistema che perde
tenere un carico sistema

Il cilindro a semplice Nessun carico su un cilindro “ritorno a Caricare il cilindro con carico sufficiente per farlo ritrarre
effetto non ritorna gravità” Allentare il collegamento del giunto, controllare che tutti i giunti siano
Flusso di ritorno limitato o bloccato completamente collegati ed avvitarli bene
Molla di ritorno danneggiata o rotta Testare il circuito usando un cilindro che si sa che funziona, riparare
Malfunzionamento della valvola o sostituire il cilindro danneggiato
Contattare il proprio Servizio Assistenza Enerpac autorizzato di zona

Il cilindro a doppio Flusso di ritorno limitato o bloccato Allentare il collegamento del giunto, controllare che tutti i giunti siano
effetto non ritorna Malfunzionamento della valvola completamente collegati ed avvitarli bene
Contattare il proprio Servizio Assistenza Enerpac autorizzato di zona

14
7.0 MANUTENZIONE

7.1 Verificare il livello dell’olio


Controllare il livello dell’olio del serbatoio idraulico prima di ogni
impiego. Rimuovere l’indicatore di livello dell’olio e rabboccare
olio attraverso l’apertura sopra il serbatoio.

IMPORTANTE: rabboccare olio soltanto quando tutti i


componenti del sistema sono in posizione completamente
ritratta. Se l’olio viene aggiunto quando i pistoni sono
avanzati, ci sarà più olio nel sistema di quanto il serbatoio
può contenere. Quando i cilindri sono ritratti, l’olio nei tubi
e nei cilindri tornerà ed il serbatoio sarà troppo pieno.
7.2 Sostituire l’olio e pulire il serbatoio
IMPORTANTE: servirà una nuova guarnizione per il
serbatoio per rimontare la pompa dopo la sostituzione
dell’olio.
1. Svuotare completamente e pulire il serbatoio dopo ogni 100
ore di funzionamento. Rabboccare con olio idraulico
Enerpac nuovo. Se la pompa viene utilizzata poco
frequentemente, pulire il serbatoio una volta all’anno.
NOTA: questa procedura richiede che venga rimossa la
pompa dal serbatoio. Lavorare su una superficie pulita ed
adottare metodi di smaltimento dell’olio appropriati.

2. Togliere le 10 viti che tengono la pompa collegata al


serbatoio. Dopo aver tolto le viti, una delle staffe della
scatola di protezione della pompa sarà allentata, quindi è
meglio sollevare la pompa dal serbatoio tenendo la piastra
di copertura.
3. Appoggiare con attenzione la pompa senza danneggiare i
ripari del filtro.
4. Rimuovere la guarnizione del serbatoio e gettarla via.
5. Eliminare tutto l’olio dal serbatoio. Pulire bene il serbatoio
strofinando e risciacquando, utilizzando un solvente
adeguato.
6. Utilizzare una spazzola con setole morbide e del solvente
per pulire i tre ripari del filtro.
7. Rimontare la pompa ed il serbatoio, installando una nuova
guarnizione.
8. Riempire il serbatoio di olio idraulico Enerpac nuovo.
Se la pompa richiede lavori di riparazione, contattare il
proprio Servizio Assistenza Enerpac autorizzato di zona.

15
Tutti i prodotti Enerpac sono garantiti da difetti di lavorazione e materiali per
tutto il periodo in cui rimangono in vostro possesso.

Per trovare il Servizio Assistenza Enerpac autorizzato più vicino a Voi, visitate il nostro sito www.enerpac. com
ECM0406010

You might also like