Complete Download UNIX and Linux System Administration Handbook 5th Edition Evi Nemeth PDF All Chapters
Complete Download UNIX and Linux System Administration Handbook 5th Edition Evi Nemeth PDF All Chapters
com
https://textbookfull.com/product/unix-and-linux-system-
administration-handbook-5th-edition-evi-nemeth/
OR CLICK BUTTON
DOWNLOAD NOW
https://textbookfull.com/product/shell-programming-in-unix-linux-and-
os-x-stephen-g-kochan/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/private-security-and-the-law-5th-
edition-charles-p-nemeth/
textboxfull.com
Red Hat Enterprise Linux 8 0 RH294 Red Hat System
Administration III Trey Feagle Et Al.
https://textbookfull.com/product/red-hat-enterprise-
linux-8-0-rh294-red-hat-system-administration-iii-trey-feagle-et-al/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/ubuntu-and-centos-linux-server-
administration-md-tanvir-rahman/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/linux-administration-a-beginner-s-
guide-wale-soyinka/
textboxfull.com
Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those
designations appear in this book, and the publisher was aware of a trademark claim, the designations have been printed with initial
capital letters or in all capitals.
Ubuntu is a registered trademark of Canonical Limited, and is used with permission.
FreeBSD is a registered trademark of The FreeBSD Foundation, and is used with permission.
The Linux Tux logo was created by Larry Ewing, [email protected].
The authors and publisher have taken care in the preparation of this book, but make no expressed or implied warranty of any kind
and assume no responsibility for errors or omissions. No liability is assumed for incidental or consequential damages in connection
with or arising out of the use of the information or programs contained herein.
For information about buying this title in bulk quantities, or for special sales opportunities (which may include electronic versions;
custom cover designs; and content particular to your business, training goals, marketing focus, or branding interests), please contact
our corporate sales department at [email protected] or (800) 382-3419.
All rights reserved. Printed in the United States of America. This publication is protected by copyright, and permission must be
obtained from the publisher prior to any prohibited reproduction, storage in a retrieval system, or transmission in any form or by any
means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or likewise. For information regarding permissions, request forms and the
appropriate contacts within the Pearson Education Global Rights & Permissions Department, please visit
www.pearsoned.com/permissions/.
ISBN-13: 978-0-13-427755-4
ISBN-10: 0-13-427755-4
1 17
Table of Contents
TRIBUTE TO EVI
PREFACE
FOREWORD
ACKNOWLEDGMENTS
Testimony of M. Scheurer-Kestner.
Cormeilles-en-Parisis (Seine-et-Oise),
September 10, 1896.
My dear Picquart:
I acknowledge receipt of your letter of the 8th, after having given
it careful consideration. In spite of the disturbing fact stated
therein, I persist in my first feeling. I believe that it is necessary to
act in the most circumspect manner. At the point at which you
have arrived in your investigation there is no question, of course,
of avoiding the light, but we must ascertain what course should
be taken in order to arrive at a manifestation of the truth. This
granted, it is necessary to avoid all false manœuvres, and
especially to guard against irreparable steps. It seems to me
necessary to arrive silently, and in the order of ideas that I have
pointed out to you, at as complete a certainty as possible before
compromising anything. I know very well that the problem is a
difficult one, and may be full of unexpected elements. But it is
precisely for this reason that it is necessary to proceed with
prudence. You are not lacking in that virtue; so my mind is easy.
Remember that the difficulties are great, and that wise tactics,
weighing in advance all possibilities, are indispensable. I have
occasion to write to General de Boisdeffre; I say to him a few
words of the same tenor as this letter. Prudence! Prudence! That
is the word that you must keep steadily before your eyes. I return
on the morning of the 15th. Come to see me at my office early,
after you have been through your mail. I shake your hand most
affectionately, my dear Picquart. Yours devotedly,
Gonse.
Paris, September 14, 1896.
My General:
September 7 I had the honor to direct your attention to the
scandal that certain people were threatening to precipitate, and I
permitted myself to say to you that, in my opinion, if we do not
take the initiative, we shall have much trouble on our hands. The
article from “L’Eclair” which you will find enclosed confirms me
unhappily in my opinion. I shall try to find out who has succeeded
so well in preparing the bomb. But I believe it my duty to affirm
once more that it is necessary to act without delay. If we wait
longer, we shall be run over, and imprisoned in an inextricable
situation, where it will be impossible for us to establish the real
truth. Be good enough, etc.,
Picquart.
M. Scheurer-Kestner, after repeating the substance of the foregoing
letters, continued his testimony as follows:
“Such, gentlemen, is the résumé that I have been able to make from
memory of these fine letters, which honor their author, both as a
soldier and as a man. After reading them, I was convinced that there
had been an error. I saw that General Gonse, Colonel Picquart’s
superior, shared his ideas, and looked upon revision as a possibility.
What had I to do? My first duty was to inform the minister of war, and
show him the documents which proved that the handwriting of the
bordereau was the handwriting of Major Esterhazy, and not that of
Captain Dreyfus. That was what I did. I had a long conversation with
General Billot, and showed him the documents that I possessed,
though I did not speak at that time of the correspondence between
General Gonse and Colonel Picquart, thinking it better not to do so.
But I was not slow in offering this correspondence to the
government, and naturally I was authorized to keep a copy of it.
Unhappily new events had taken place, and the government perhaps
had changed its attitude; I do not know; in any case, my offer was
refused. It seemed to me that the honor of the government, of the
republic, of democracy, and of the army required that the initiative in
such a reparation should come from above, and not from below.
“Then what happened? The day after my visit to the minister of war,
in which I spoke to him of the documents and showed them to him
(that was October 31),—on the day after, November 1, though it had
been agreed between us that our conversation should be secret, that
it should not be noised abroad, that there should be no mention of it,
what did I see in the newspapers inspired, so I was told, by the
minister of war,—my visit to the minister related with false
comments. It was said that I had shown nothing, that I had refused to
give the minister of war proof of the innocence of Dreyfus, when, in
fact, I had been with him three hours, begging him to make the proof
public, and offering to cry it from the house-tops. He either would
not, or could not, do it. He confined himself to saying: ‘He is guilty.’
‘Prove to me that he is guilty,’ I said. ‘I cannot prove it to you.’ That
was General Billot’s answer when I had brought important
documents, and when my heart was full of all that I knew through the
reading of the letters of which I had just spoken. That is how I came
to my present conviction, and that is the way in which I gained
courage to take up a cause which is a cause of humanity, truth, and
justice.”
M. Labori.—“M. Scheurer-Kestner has told us of his conversation
with General Billot. Will he now be good enough to tell us if he has
interviewed the prime minister?”
M. Scheurer-Kestner.—“I had several interviews with the prime
minister in the early days of November. To him I told all that I knew,
all that I had learned. I offered to him the letters that passed between
General Gonse and Colonel Picquart, for to him I could speak of
what had happened at the bureau of information.”
M. Labori.—“Whence and under what circumstances came M.
Mathieu Dreyfus’s denunciation of Major Esterhazy? Did not M.
Mathieu Dreyfus have a conversation with you in which he revealed
to you the name of Major Esterhazy,—a name which had come to his
knowledge by a path wholly different from that by which it had come
to your ears?”
M. Scheurer-Kestner.—“I had not uttered the name of Major
Esterhazy in the presence of a single private individual. I had
mentioned it only to the government when, on November 12, I
received a message from M. Mathieu Dreyfus, asking me to receive
him at my house. I had no relations with him; he had never been at
my house; I had never seen him; I was not acquainted with him. He
came, and this is the story that he told. A certain M. de Castro,
whom he did not know, was walking on the boulevards, at the time
when they were selling the placards which contained the proof of
treason,—placards which bore portraits on both sides, and in the
middle a fac-simile of the bordereau. M. de Castro, who is a
foreigner, and who theretofore had not been much interested in this
matter, bought one of these placards simply to pass away the time,
and, as soon as he had it in his hands,—I make use of a word which
he used himself when he told me the story later,—he was dazed. ‘I
went home,’ he said, ‘took out the package of letters from Esterhazy
that I had in my desk,—thirty or forty of them,—and made sure that I
was not mistaken. The bordereau was really in his writing.’ M. de
Castro hurried to the house of M. Mathieu Dreyfus, and it was after
this visit that M. Mathieu Dreyfus came to me in the evening to say
this: ‘You must know the author of the bordereau. It is said that you
have been occupying yourself with this matter for a long time, with
an earnestness really feverish, and that you are searching for
information everywhere. Then you must know whom they have
substituted, or tried to substitute, for M. Alfred Dreyfus as the author
of the bordereau, since I know that you are convinced, from the
examination of handwritings, that Alfred Dreyfus is not the author of
it.’ And, as I refused to give him the name, he said: ‘Well, if I speak
the name, and if the name that I speak has come under your eyes in
your investigations, will you tell me so?’ I answered: ‘In that case I
shall consider myself unbound, and will say yes.’ Then M. Mathieu
Dreyfus spoke the name of Major Esterhazy, and I said to him:
‘Under the circumstances in which you find yourself, it is your duty to
state this immediately to the minister of war.’ For at that moment,
thanks to the newspapers, a certain number of superior officers were
under suspicion, and I was very glad that, under the circumstances
in which this fact appeared, these superior officers would be placed
out of the question. Thus it was that M. Mathieu Dreyfus pointed out
Major Esterhazy to the minister of war as the author of the
bordereau.”
M. Zola.—“I beg M. Scheurer-Kestner to give us further details
regarding his interview with General Billot, in order to emphasize a
thing which I consider of great importance. You know, Monsieur le
Président, that they accuse us, and that they accuse me personally,
of having been the cause of the frightful crisis that is now dividing the
country. They say that we have produced this great trouble which is
disturbing business and inflaming hearts. Well, I should like it to be
clearly established that General Billot was warned by M. Scheurer-
Kestner of what would take place. I would like M. Scheurer-Kestner
to say that he is an old friend of General Billot, that he addresses
him with the utmost familiarity, that he almost wept in his arms, and
that he begged him, in the name of France, to take the matter up. I
would like him to say that.”
M. Scheurer-Kestner.—“The conversation that I had with General
Billot, who has been my friend for twenty-five years, was a long one.
Yes, I begged him to give his best attention to this matter, which
otherwise was likely to become extremely serious. ‘It is incumbent
upon you,’ I said to him, ‘to take the first steps, make a personal
investigation; do not trust the matter to anyone. There are bundles of
documents in certain offices. Send for them. Use no intermediary.
Make an earnest investigation. If you will promise to make this
earnest personal investigation. I pledge myself to maintain silence
until I shall know the result.’ As I left, General Billot asked me to say
nothing to anyone. I agreed, but on one condition. ‘Two hours,’ I
said, ‘are all that is necessary for this investigation. I give you a
fortnight, and during that fortnight I will not take a step.’ Now, during
that fortnight I was dragged in the mud, pronounced a dishonest
man, treated as a wretch, covered with insults, and called a German
and a Prussian.”
M. Zola.—“As they call me an Italian.”
M. Scheurer-Kestner—“It was during that fortnight that I wrote to
General Billot: ‘We have made a truce, but I did not think that this
truce would turn against me, thanks to the people who are about
you, and whom you either cause to act or suffer to act.’ I even
pointed out to him the names of officers who had been indicated to
me as the bearers of the articles to the newspapers. I told him that I
did not guarantee the accuracy of this information, but I asked him to
inquire into the matter. He pretended that he would make this inquiry,
and that, after it, he would report to me. The fortnight passed, and I
am still without news, without reply. That is the truth.”
M. Zola.—“Without news, with insults.”
Testimony of M. Casimir-Perier.
Testimony of M. de Castro.
Third Day—February 9.
The third day’s proceedings began with a statement of the judge
that, in refusing to hear Mme. Dreyfus the day before, concerning M.
Zola’s good faith, he had supposed that the question to be put to her
concerned M. Zola’s good faith in the matter of the Dreyfus case.
Therefore the court desired the defence to specify whether the
question concerned M. Zola’s good faith in the matter of the Dreyfus
case, or his good faith in the matter of the Esterhazy case.
M. Labori.—“I do not understand. M. Zola has committed an act
which is considered criminal. We maintain that it is an act of good
faith, and we ask the witness what she thinks of M. Zola’s good faith.
As to the Dreyfus case and the Esterhazy case, they are connected
only indirectly with the Zola case.”
The Judge.—“There is no Zola case. I can question Mme. Dreyfus
on the good faith of M. Zola only so far as the Esterhazy case is
concerned.”
M. Labori.—“The court will act according to its understanding. It is
the sovereign judge. But we are the sovereign judges in the matter of
the questions that we wish to put, and to us the question of good
faith is indivisible. A man who commits an act commits it either in
good or in bad faith, and we have not to inquire whether his faith is
good concerning this point or that point. I do not know what Mme.
Dreyfus will answer, but I ask that she be questioned in a general
way as to the good faith of M. Zola in writing his letter.”
The Judge.—“There must be no confusion here, no arriving by
indirect methods at that which the decree of the court has forbidden.”
M. Labori.—“I allow no one to say that I pursue indirect methods. I
have neither the face or the attitude or the voice of a man who does
things indirectly, and, if there are any indirect methods used here, I
leave the entire responsibility—I do not say to the attorney-general—
but to the complainant, the minister of war. I insist that the question
shall be put as I framed it, and, if the court refuses, I shall offer a
motion.”
The Judge.—“I will question Mme. Dreyfus concerning only the
second council of war that tried the Esterhazy case.”
M. Clemenceau.—“I am informed that witnesses are present in the
court-room, though the trial is now in progress. It seems that General
de Boisdeffre, General Mercier” ...
The Judge.—“The trial is not in progress.”
M. Clemenceau.—“It is essential that the witnesses should not be
present at any part of the trial before their deposition” ...
The Judge.—“The day’s debate has not begun.”
Nevertheless the military officers, who formed a group in the middle
of the room, were then excluded, and Dr. Socquet, the expert
physician who had been sent to examine the health of those
witnesses who had pleaded illness, took the stand.
He reported that M. Autant had been seized on the previous Sunday
with an attack of renal colic, but had now recovered, and was in the
witnesses’ room. As to Mme. de Boulancy, he said that her case
offered all the symptoms of angina pectoris, and that, considering
her condition, her appearance in court would be attended by serious
danger.
M. Clemenceau.—“I gather from the doctor’s testimony that it is
materially possible for Mme. de Boulancy to come to this bar, but
that the doctor thinks that the excitement would be bad for her. I ask
him, then, supposing that this question had been put to him; ‘Do you
believe that Mme. de Boulancy could appear before the examining
magistrate in the presence of Major Esterhazy?’ would he have
thought that that excitement would be bad for her?”
Dr. Socquet.—“I cannot answer. It is evident that the surroundings in
the assize court are different from those in the office of an examining
magistrate.”
Being questioned as to Mlle. de Comminges, he said that her
physician, Dr. Florent, told him that she was the victim of a nervous
affection, and had heart trouble so clearly defined that she was liable
to fainting-spells on entering a room the temperature of which was a
little above the ordinary.
M. Clemenceau.—“The jurors will note that these two ladies, Mlle. de
Comminges and Mme. de Boulancy, were at their residences, and
that their own physicians were present.”
Dr. Socquet.—“No, their physicians were not present.”
M. Clemenceau.—“The expert just said that the physician of Mlle. de
Comminges told him a certain thing.”
Dr. Socquet.—“That was in his certificate.”
These preliminaries over, the witness-stand was taken by General
de Boisdeffre.
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
textbookfull.com