0350179R1 CBD CBG 15 18 20 Dal Ce254769
0350179R1 CBD CBG 15 18 20 Dal Ce254769
Cr1510bt.cdr
Cod. 0350179R1 - Engine TOYOTA Issuing date 11-2004
This Page Intentionally Blank
Simboli usati nel Symbols used in this Symboles utilisés dans Verwendete Symbole im Símbolos adoptados en
catalogo catalogue le catalogue Katalog el cátalogo
Avvertimento di rischi o pericoli Warnings of risk or hazards Attention aux risques ou dangers Warnung vor Risiko oder Gefahren Advertencia sobre riesgos y
peligros
Pos. 0 Gruppo completo Complete group Groupe complet Gruppe komplett Grupo completo
m Ordinare a metraggio Order per meter Commander à métrage Bestellen meterweise Pedìr por metros
nr Ordinare per unità Order per unit Commander à unité Bestellen por Einheit Pedir por unidad
Var. Quantità variabile Variable quantity Quantité variable Veränderliche Menge Cantidad variable
Da n° Da n° di matricola From the S/no. Du le n° de serie Von der Fabrik Nr. Desde el n° de matrícula
Fino a n° Fino al n° di matricola Up to S/no. Jusqu' au n° de serie Bis der Fabrik Nr. Hasta el n° de matrícula
Componente del gruppo Group component Composant du groupe Gruppenkomponente Componente del grupo
Particolare del componente gruppo Group component part Détail du composant groupe Gruppekomponenteneinzelheit Pieza del componente grupo
V.T. Visibilità totale Clear view Grande Visibilité Vollfreisicht Visibilidad Total
A.L.T. Altezza libera totale Full free lift Levée Libre Totale Altezza libera totale Full free lift
Page 3
Simboli usati nel Symbols used in this Symboles utilisés dans Verwendete Symbole im Símbolos adoptados en
catalogo catalogue le catalogue Katalog el cátalogo
Page 4
This Page Intentionally Blank
1 17
29 4
16 28
26
24 25 8
7 4 3
15
19 2
20 21
22 14
23 9
8
11 10
27 6 5
18
13
Cr1481.cdr
12
Page 6
INDICE / INDEX / INDEX / VERZEICHNIS / INDICE
1 - ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS ................................................................................................................... Page 12
3 - SEDILE (FINO MATR. CE279336) / SEAT (UNTIL S/n° CE279339) / SIEGE (JUSQU'A MATR. CE279339) / SITZ (BIS FABRIKNR. CE279339) / ASIENTO (HASTA MATR. CE279339)............................................................... Page 20
3 - SEDILE (DALLA MATR. CE279339) / SEAT (FROM S/n° CE279339) / SIEGE (DEPUIS MATR. CE279339) / SITZ (VON FABRIKNR. CE279339) / ASIENTO (A PARTIR DE MATR. CE279339)................................................ Page 22
4 - POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION................................................................................................................................................................................. Page 24
5 - ASSALE A BILICO / REAR AXLE / ESSIEU ARRIERE / HINTERE ACHSE / EJE TRASERO.................................................................................................................................................................................................................... Page 28
6 - RUOTE POSTERIORI / REAR WHEELS / ROUES ARRIERE / HINTERRÄDER / RUEDAS TRASERAS................................................................................................................................................................................................... Page 32
7 - IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION ASISTIDA........................................................................ Page 34
8 - IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con distributore a leve) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with levers control valve) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE (avec distributeur à leviers) / HYDRAULISCHE Page 36
9 - SERBATOIO OLIO E SERBATOIO CARBURANTE / OIL TANK AND FUEL TANK / RESERVOIR D' HUILE ET RESERVOIR DE CARBURANT / ÖLBEHÄLTER UND DIESELKRAFTSTOFFBEHÄLTER / TANQUE DE ACEITE Page 40
10 - IMPIANTO DRENAGGIO E FRENI / DRAINAGE SYSTEM AND BRAKES / INSTALLAT. DE DRAINAGE ET FREINS / ENTWÄSSERUNGSANLAGE - BREMSE / INSTALACION DESAGUE Y FRENOS................................... Page 44
11 - IMPIANTO ALTA PRESSIONE / HIGH PRESSURE SYSTEM / INSTALLATION A HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKANLAGE / INSTALACION DE ALTA PRESION............................................................................................. Page 48
12 - MOTORIDUTTORE - (B) / GEARED MOTOR - (B) / MOTOREDUCTEUR - (B) / RADNABENANTRIEB - (B) / MOTOREDUCTOR - (B)........................................................................................................................................ Page 50
12 - MOTORIDUTTORE - (A) / GEARED MOTOR - (A) / MOTOREDUCTEUR - (A) / RADNABENANTRIEB - (A) / MOTOREDUCTOR - (A)......................................................................................................................................... Page 52
13 - RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS................................................................................................................................................................................................ Page 54
13 - RUOTE MOTRICI - 3M / DRIVE WHEEL - 3M / ROUE MOTRICE - 3M / ANTRIEBSRAD - 3M / RUEDA MOTRIZ - 3M............................................................................................................................................................................. Page 56
14 - RADIATORE OLIO -ACQUA / OIL-WATER RADIATOR / RADIATEUR HUILE-EAU / ÖL-WASSER-KÜHLER / RADIATOR DEL ACEITE Y DEL AGUA...................................................................................................................... Page 58
15 - FILTRO ARIA / AIR FILTER / FILTRE A AIR / LUFTFILTER / FILTRE DE AIRE......................................................................................................................................................................................................................................... Page 60
16 - GRUPPO SCARICO / EXHAUST UNIT / GROUPE ECHAPPEMENT / AUSPUFFGRUPPE / GRUPO DE ESCAPE.................................................................................................................................................................................. Page 62
17 - DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO..................................................................................................................... Page 64
18 - COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS................................................................................................ Page 70
19 - PEDALIERA ACCELERATORE DOPPIA / DOUBLE SPEED PEDAL / PEDALIER D'ACCELERATEUR DOUBLE / DOPPELFAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR DUBLE............................................................................... Page 72
19 - PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR......................................................................................................................................................... Page 74
20 - ACCELERATORE MECC. E ACCELERATORE SOLLEV - DIESEL / MECHANICAL ACCELER. + LIFTING ACCELERATOR - DIESEL / ACCELERATEUR MEC. ET ACCELER. DE LEVAGE - DIESEL / MECHANISCHER Page 76
20 - ACCELERATORE MECC. E ACCELERATORE SOLLEV - GPL / MECHANICAL ACCELER. + LIFTING ACCELERATOR - LPG / ACCELERATEUR MEC. ET ACCELER. DE LEVAGE - GPL / MECHANISCHER GASPEDAL + Page 78
Page 7
20 - ACCELERATORE MECCANICO - DIESEL / MECHANICAL ACCELERATOR - DIESEL / ACCELERATEUR MECANIQUE - DIESEL / MECHANISCHER GASPEDAL - DIESEL / ACELERADOR MECANICO - DIESEL............. Page 80
21 - IMP. IDR. PEDALIERA CON ACCELERATORE SOLLEVAMENTO / PEDAL HYDRAULIC SYSTEM WITH LIFTING ACCEL. / INSTAL. HYDRAUL.PEDALIER AVEC L'ACCELER. DE LEVAGE / HYDR. ANLAGE Page 82
21 - IMP. IDR. PEDALIERA SENZA ACCEL. SOLLEVAMENTO / PEDAL HYDRAULIC SYSTEM WITHOUT LIFTING ACCEL. / INSTAL. HYDRAUL.PEDALIER SANS L'ACCELER. DE LEVAGE / HYDR. ANLAGE GASPEDALE Page 84
22 - PEDALIERA FRENO - ( H ) / BRAKE PEDALS - ( H ) / PEDALIER DU FREIN - ( H ) / BREMSPEDAL - ( H ) / PEDALES DE FRENO - ( H ).......................................................................................................................................... Page 86
23 - MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION......................................................................................................................................................... Page 88
24 - MOTORE - STAFFE - POMPA IDROSTATICA / ENGINE- BRACKETS - HYDROSTATIC PUMP / MOTEUR - ETRIERS - POMPE HYDROSTATIQUE / MOTOR - HALTER - HYDROSTATISCHE PUMPE / MOTOR - Page 90
25 - IMPIANTO GPL / LPG SYSTEM / SISTEME A GAZ / FLÜSSIGGASANLAGE / INSTALACION GAS........................................................................................................................................................................................................ Page 94
26 - GRUPPO MOTORE 1DZ - II - DIESEL / ENGINE GROUP 1DZ - II - DIESEL / GROUPE MOTEUR 1DZ - II - DIESEL / MOTORGRUPPE 1DZ - II - DIESEL / GRUPO MOTOR 1DZ - II - DIESEL....................................................... Page 99
ASSIEME MOTORE / ENGINE ASSY / GROUPE MOTEUR / MOTORGRUPPE / CONJUNTO DEL MOTOR............................................................................................................................................................................................. Page 100
TESTATA E MONOBLOCCO / CYLINDER HEAD AND CYLINDER BLOCK / CULASSE DE CYLINDRE ET BLOC DE CYLINDRE / ZYLINDERKOPF UND ZYLINDERBLOCK / CULATA DE CILINDROS Y BLOQUE DE Page 102
CARTER DISTRIBUZIONE / TIMING GEAR COVER / CARTER DE DISTRIBUTION / STEUERUNGDECKEL / CARTER DE DISTRIBUCION........................................................................................................................................ Page 104
ALBERO MOTORE, PISTONI E DISTRIBUZIONE / CRANKSHAFT, PISTON AND TIMING SYSTEM / ARBRE MOTEUR, PISTON ET DISTRIBUTION / ANTRIEBSWELLE, KOLBEN UND VERTEILERGETRIEBE / EJE MOTOR, Page 106
POMPA E FILTRO OLIO / PUMP AND OIL FILTER / POMPE ET FILTRE A' HUILE / PUMPE UND ÖLFILTER / BOMBA Y FILTRO ACEITE........................................................................................................................................... Page 108
POMPA ACQUA E VENTOLA / WATER PUMP AND FAN / POMPE A EAU ET VENTILATEUR / WASSERPUMPE UND LÜFTER / BOMBA DE AGUA Y VENTILADOR.............................................................................................. Page 110
ALTERNATORE E MOTORINO AVVIAMENTO / ALTERNATOR AND STARTER / ALTERNATEUR ET DEMARREUR / DREHSTROMGENERATOR UND STARTER / ALTERNADOR Y ARRANCADOR........................................ Page 114
POMPA E FILTRO GASOLIO - INIETTORI / PUMP AND DIESEL OIL - INJECTORS FILTER / POMPE ET FILTRE GAZOLE - INJECTEURS / PUMPE UND DIESELÖLFILTER - EINSPRITZVENTILE / BOMBA Y FILTRO Page 116
INDICATORI E COMMUTATORI / INDICATORS AND COMMUTATORS / INDICATEURS ET COMMUTATEURS / ANZEIGER UND UMSCHALTER / INDICADORES Y CONMUTADORES............................................................. Page 118
26 - GRUPPO MOTORE 4Y - GPL / ENGINE GROUP 4Y - LPG / GROUPE MOTEUR 4Y - GPL / MOTORGRUPPE 4Y - FLÜSSIGGAS / GRUPO MOTOR 4Y - GPL......................................................................................................... Page 121
ASSIEME MOTORE / ENGINE ASSY / GROUPE MOTEUR / MOTORGRUPPE / CONJUNTO DEL MOTOR............................................................................................................................................................................................. Page 122
TESTATA E MONOBLOCCO / CYLINDER HEAD AND CYLINDER BLOCK / CULASSE DE CYLINDRE ET BLOC DE CYLINDRE / ZYLINDERKOPF UND ZYLINDERBLOCK / CULATA DE CILINDROS Y BLOQUE DE Page 124
CARTER DISTRIBUZIONE / TIMING GEAR COVER / CARTER DE DISTRIBUTION / STEUERUNGDECKEL / CARTER DE DISTRIBUCION........................................................................................................................................ Page 126
TUBI DI SFIATO / BREATHER PIPES / TUBES D'EVENT / ENTLÜFTUNGSROHR / TUBOS RESPIRADERO.......................................................................................................................................................................................... Page 128
ALBERO MOTORE E PISTONI / CRANKSHAFT AND PISTON / VILEBREQUIN ET PISTON / KURBELWELLE UND KOLBEN / CIGUENAL Y PISTON........................................................................................................................ Page 130
ALBERO A CAMME E VALVOLE / CRANKSHAFT AND VALVE / ARBRE A CAMES ET SOUPAPES / NOCKENWELLE UND VENTILE / EJE DE EXCENTRICAS Y VALVULAS............................................................................... Page 132
Page 8
CATENA DISTRIBUZIONE E POMPA OLIO / TIMING CHAIN AND OIL PUMP / CHAINE DE DISTRIBUT.ET POMPE A HUILE / STEUERKETTE UND ÖLPUMPE / CADENA DE DISTRIBU.Y BOMBA DE ACEITE....................... Page 134
FLTRO OLIO E POMPA ACQUA / OIL FILTER AND WATER PUMP / FILTRE A HUILE ET POMPE A EAU / ÖLFILTER UND WASSERPUMPE / FILTRO DE ACEITE Y BOMBA DE AGUA.............................................................. Page 136
CONDOTTI RAFFREDDAMENTO E COLLETTORI / WATER OUTLET AND MANIFOLD / ORIFICE D'EAU ET COLLECTEUR / WASSERAUSLASS UND SAMMELROHR / SALIDA DE AGUA YMULTIPLE................................... Page 138
SPINTEROGENO E CANDELE DI ACCENSIONE / DISTRIBUTOR AND SPARK PLUGS / DISTRIBUTEUR ET BOUGIES D'ALLUMAGE / VERTEILER UND ZÜNDKERZEN / DISTRIBUIDOR Y BUJIA DE ENCENDIDO............. Page 140
ALTERNATORE E MOTORINO AVVIAMENTO / ALTERNATOR AND STARTER / ALTERNATEUR ET DEMARREUR / DREHSTROMGENERATOR UND STARTER / ALTERNADOR Y ARRANCADOR........................................ Page 142
REGOLATORE ARIA E TUBI DI ALIMENTAZIONE / AIR COVERNOR AND FUEL PIPE / REGULATEUR D'AIR ET CONDUITE D'ALIMENTATION / LUFTREGLER UND KRAFTSTOFFLEITUNG / REGULADOR DE ARIE Y Page 144
POMPA ALIMENTAZIONE / FUEL PUMP / POMPE D'ALIMENTATION / KRAFTSTOFFPUMPE / BOMBA DE COMBUSTIBLE................................................................................................................................................................ Page 146
CARBURATORE GPL E VAPORIZZATORE / LPG CARBURETOR AND VAPORIZER / CARBURATEUR GPL ET VAPORISEUR / LPG-VERGASER UND VERDAMPFER / CARBURADOR LPG Y VAPORIZADOR...................... Page 148
27 - TRASMISSIONE IDROSTATICA / HYDROSTATIC TRANSMISSION / TRANSMISSION HYDROSTATIQUE / HYDROSTATISCHE TRANSMISSION / TRANSMISSION HIDROSTATICA............................................................... Page 151
POMPA A CILINDRATA VARIABILE / VARIABLE DISPLACEMENT PUMP / POMPE A' CYLINDREE VARIABLE / HYDROMATIK HUBRAUMPUMPE / BOMBA DE EMBOLADA VARIABLE............................................................. Page 153
GRUPPO ROTANTE / ROTATING UNIT / GROUPE ROTATIF / DREHGRUPPE / GRUPO ROTATIVO...................................................................................................................................................................................................... Page 154
POSIZIONATORE IDRAULICO / HYDRAULIC POSITIONER / POSITIONNEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULISCHER STELLUNGSREGLER / POSICIONADOR HIDRAULICO.................................................................................. Page 157
PIASTRA DI COLLEGAMENTO / CONNECTION PLATE / PLAQUE DE CONNEXION / VERBINDUNGSPLATTE / PLACA DE CONEXION............................................................................................................................................ Page 158
VALVOLA ALTA PRESSIONE / HIGH PRESSURE VALVE / SOUPAPE HALTE PRESSION / HOCHDRIKVENTIL / VALVULA ALTA PRESION...................................................................................................................................... Page 160
VALVOLA DI REGOLAZIONE / ADJUSTING VALVE / SOUPAPE DE REGLAGE / EINSTELL VENTIL / VALVULA DE REGISTRO.......................................................................................................................................................... Page 162
POMPA AD INGRANAGGI / GEAR PUMP / POMPE A ENGRENAGES / ZAHNRADPUMPE / BOMBA A ENGRANAJES.......................................................................................................................................................................... Page 164
GRUPPO MAGNETI / MAGNETS GROUP / GROUPE AIMANTS / MAGNETGRUPPE / GRUPO MAGNETOS.......................................................................................................................................................................................... Page 168
VALVOLA DI REGOLAZIONE / ADJUSTING VALVE / SOUPAPE DE REGLAGE / EINSTELL VENTIL / VALVULA DE REGISTRO.......................................................................................................................................................... Page 170
28 - DISPOSITIVI E ACCESSORI / DEVICES AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS ET ACCESSOIRES / EINRICHTUNGEN UND ZUBEHÖRTEILE / DISPOSITIVOS Y ACCESSORIOS....................................................................... Page 173
DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE VISIVA E DI ILLUMINAZIONE / LIGHTING EQUIPMENT AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE ET ACCES. / BELEUCHTUNGSEINR.UND ZUBEHÖRT. / DISPOSITIVOS DE Page 180
IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / Page 182
IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION LUMBRADO COMPLETA....................................... Page 184
COMPONENTI PER CABINA / COMPONENTS FOR CABIN / COMPOSANTES POUR CABINE / KOMPONENTE MIT KABINE / COMPONENTES POR CABINA........................................................................................................ Page 186
Page 9
CABINA (STD) / CABIN (STD) / CABINE (STD) / KABINE (STD) / CABINA (STD)............................................................................................................................................................................................................. Page 190
CABINA (+100) / CABIN (+100) / CABINE (+100) / KABINE (+100) / CABINA (+100)................................................................................................................................................................................................................................... Page 196
IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR....................................................................................................................... Page 204
PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES.................................................................................................................................... Page 208
IMPIANTO AUTORADIO / RADIO CAR SYSTEM / SYSTEME DE AUTORADIO / AUTORADIOANLAGE / INSTALACION ALTORADDIO................................................................................................................................................ Page 212
DOPPIA BOMBOLA GPL / LPG DOUBLE BOTTLE / BOUTEILLE DEGAZ DOUBLE / DOPPELGASFLASCHE / BOTELLA DE GAS DOBLE........................................................................................................................................... Page 214
29 - GRUPPO MONTANTI / MASTS GROUP / GROUPE MATS / MASTGRUPPE / GRUPO MASTIL............................................................................................................................................................................................................... Page 217
MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M).................................................................................................................................................................................................................................. Page 218
MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M).................................................................................................................................... Page 222
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M)............................................................................................................................................................ Page 224
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) / DESPLAZADOR LATERAL (2M)........................................ Page 226
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) / HYDRAULISCHE HUB SYSTEM (2M) / INSTALACION HIDRAULICADE ELEVACION Page 230
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA (2M)............................................................................ Page 232
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M).................................................................................................................................................................................................................................. Page 240
MARTINETTO ELEVATORE (3M) / LIFTING JACK (3M) / VERIN D'ELEVATION (3M) / HUBZYLINDER (3M) / CILINDRO DE ELEVACION (3M).................................................................................................................................... Page 246
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) / FORK CARRIAGE (3M) / TABLIER (3M) / GABELTRÄGER (3M) / TABLERO (3M)........................................................................................................................................................................ Page 248
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO DESPLAZADOR LATERAL (3M)............................. Page 250
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) / LIFT. HIDR. SYSTEM (3M) / SYSTE HYDR. DE ELEVATION (3M) / HYDRAUL.HUB SYSTEM(3M) / INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M)............................................................ Page 254
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA (3M)............................................................................ Page 256
MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T.............................................................................................................................................................................. Page 270
MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y Page 274
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T........................................................................................................ Page 278
CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 280
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M) A.L.T. / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) A.L.T..... Page 284
Page 10
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) / INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT).................................... Page 288
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T.............................................................................................................................................................................. Page 300
MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Page 308
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T................................................................................................................. Page 314
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. Page 316
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T. / INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T...... Page 320
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION HIDRAULICA (3M-ALT).............................................. Page 328
FORCHE - FEM A / FORKS - FEM A / FOURCHES - FEM A / GABEL - FEM A / HORQUILLAS - FEM A................................................................................................................................................................................................... Page 344
FORCHE - FEM B / FORKS - FEM B / FOURCHES - FEM B / GABEL - FEM B / HORQUILLAS - FEM B................................................................................................................................................................................................... Page 346
Page 11
1BDH0_ETICHETTE_E_CATALOGHI_
ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 12
Cr1421bt
2 8
1
3
7
6
CARGO 5
ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 13
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
3 0310012CE 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- cs - - cs - - cs - - cs - - cs -
3 0317022CE 1 nr TARGA PORTATE PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- no - - no - - no - - no - - no -
3 0312009CE 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- en - - en - - en - - en - - en -
3 0310015CE 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- sk - - sk - - sk - - sk - - sk -
3 0315008CE 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- pt - - pt - - pt - - pt - - pt -
3 0317018CE 1 nr TARGA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
- sv - - sv - - sv - - sv - - sv -
4 1773569CE 1 nr TARGHETTA PLATE PLAQUE TYPENSCHILD PLACA
5 0300541CE 1 nr ETICHETTA "CARGO" LABEL "CARGO" ETIQUETTE "CARGO" AUFKLEBER "CARGO" ETIQUETA "CARGO"
6 0300452CE 1 nr ETICHETTA D.75 LABEL D.75 ETIQUETTE D.75 AUFKLEBER D.75 ETIQUETA D.75
7 0300453CE 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
8 0300503CE 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
diesel Diesel diesel Diesel diesel
8 0300502CE 1 nr ETICHETTA LABEL ETIQUETTE AUFKLEBER ETIQUETA
gpl Lpg Gpl Flüssiggas Gpl
ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 14
Cr1421bt
2 8
1
3
7
6
CARGO 5
ETICHETTE E TARGHETTE / LABELS AND PLATES / ETIQUETTES ET PLAQUES / AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER / ETIQUETAS Y PLACAS Page 15
1BDH0_TELAIO_
29 30 31
32 33 34
1
2 35
3
20 37
4 36
5
6
7 21 22
8
9
10
42
46 47 48 49 50
11 12 13 14 15 39
45
16 17 18 40 41 43 44
29 30 31
32 33 34
1
2 35
3
20 37
4 36
5
6
7 21 22
8
9
10
42
46 47 48 49 50
11 12 13 14 15 39
45
16 17 18 40 41 43 44
SEDILE (FINO MATR. CE279336) / SEAT (UNTIL S/n° CE279339) / SIEGE (JUSQU'A MATR. CE279339) / SITZ (BIS FABRIKNR. CE279339) / ASIENTO (HASTA MATR.
CE279339) Page 20
Cr0667
3
1
2 5
1
4
SEDILE (FINO MATR. CE279336) / SEAT (UNTIL S/n° CE279339) / SIEGE (JUSQU'A MATR. CE279339) / SITZ (BIS FABRIKNR. CE279339) / ASIENTO (HASTA MATR.
CE279339) Page 21
1BDH0_SEAT_
SEDILE (DALLA MATR. CE279339) / SEAT (FROM S/n° CE279339) / SIEGE (DEPUIS MATR. CE279339) / SITZ (VON FABRIKNR. CE279339) / ASIENTO (A PARTIR DE
MATR. CE279339) Page 22
Cr1764
11 12 13
10 5
1 6
7
2
SEDILE (DALLA MATR. CE279339) / SEAT (FROM S/n° CE279339) / SIEGE (DEPUIS MATR. CE279339) / SITZ (VON FABRIKNR. CE279339) / ASIENTO (A PARTIR DE
MATR. CE279339) Page 23
1BDH0_POSTO_GUIDA_
POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 24
Cr1423
29 24 34 46 45 38
36
35
33
27
30
1 2 26
32
3 25
4 41
5 28
23
6 7 8 9 10 11 12 19
20
13 10 11 12
31
11
10 31 22
11 21
10 43
18
17
14
16
15
42 39 40
44
POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 25
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 1887067CE 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
Da n. CE284550 Da n. CE284550 Da n. CE284550 Da n. CE284550 Da n. CE284550
32 1887061CE 1 nr CABLAGGIO CON PEDALIERA D COLOUMN HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
32 1887050CE 1 nr CABLAGGIO C/INVERSORE MAN HARNESS FOR INVERSOR LEVE CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
33 0053227CE 1 nr COMMUTATORE COMMUTATOR COMMUTATEUR UMSCHALTER CONMUTADOR
34 0023316CE 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
34 0023290CE 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
Da n. CE284550 Da n. CE284550 Da n. CE284550 Da n. CE284550 Da n. CE284550
35 2772073R1CE 1 nr VOLANTE STEERING WHEEL VOLANT LENKRAD VOLANTE DE DIRECCION
36 0023487CE 1 nr POMELLO KNOB BOUTON KNOPF PERILLA
38 1776112CE 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
39 0058060CE 1 nr AVVISATORE A DISCO WARNING HORN KLAXON HORN CLAXON
40 1607352CE 1 nr DIODO DIODE DIODE DIODE DIODO
41 1917119CE 1 nr PULSANTE PUSH BUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR
43 1883431CE 1 nr PEDANA IN GOMMA FLOOR MAT TAPIS EN CAOUTCHOUC GUMMITRITTBRETT ESTRIBO DE GOMA
43 1883432CE 1 nr PEDANA GOMMA FLOOR MAT TAPIS EN CAOUTCHOUC GUMMITRITTBRETT ESTRIBO DE GOMA
CON RISCALDATORE WITH HEATER AVEC RECHAUFFEUR MIT HEIZGERÄT CON CALENTADOR
44 2882013CE 1 nr PEDANA FOOTBOARD PLATEFORME TRITTBRETT TARIMA
45 0110112CE 1 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
46 0120113CE 1 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 26
Cr1423
29 24 34 46 45 38
36
35
33
27
30
1 2 26
32
3 25
4 41
5 28
23
6 7 8 9 10 11 12 19
20
13 10 11 12
31
11
10 31 22
11 21
10 43
18
17
14
16
15
42 39 40
44
POSTO GUIDA / DRIVING POSITION / PLACE DU CONDUCTEUR / FÜHRERSITZ / PUESTO DE CONDUCCION Page 27
1BDH0_ASSALE_A_BILICO_
ASSALE A BILICO / REAR AXLE / ESSIEU ARRIERE / HINTERE ACHSE / EJE TRASERO Page 28
37 38 39 40 41 48 49 50 51 52
Cr1291
42
43
60 7 8 10
53
54
16
17
19
18
20
23 24
55
15
4
3
5 6
12
21 22 25 26 27 28 29 30 31 32
ASSALE A BILICO / REAR AXLE / ESSIEU ARRIERE / HINTERE ACHSE / EJE TRASERO Page 29
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
50 1866050CE 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
51 0120157CE 2 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
52 0100376CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
53 0120036CE 2 nr RONDELLA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
54 0100466CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
55 0133131CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
60 2776021CE 1 nr CORPO ASSALE AXLE BODY AXE ACHSEGEHAEUSE CUERPO EJE
ASSALE A BILICO / REAR AXLE / ESSIEU ARRIERE / HINTERE ACHSE / EJE TRASERO Page 30
37 38 39 40 41 48 49 50 51 52
Cr1291
42
43
60 7 8 10
53
54
16
17
19
18
20
23 24
55
15
4
3
5 6
12
21 22 25 26 27 28 29 30 31 32
ASSALE A BILICO / REAR AXLE / ESSIEU ARRIERE / HINTERE ACHSE / EJE TRASERO Page 31
1BDH0_RUOTE_DIRETTRICI_
RUOTE POSTERIORI / REAR WHEELS / ROUES ARRIERE / HINTERRÄDER / RUEDAS TRASERAS Page 32
Cr1145
CU SE
2 3 5 6
1 4
PN
9 10
RUOTE POSTERIORI / REAR WHEELS / ROUES ARRIERE / HINTERRÄDER / RUEDAS TRASERAS Page 33
1BDH0_GUIDA_
IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION
ASISTIDA Page 34
Cr1473
1
2
10 11
5
6
7
8
4
3
3 14
1
12 13
IMPIANTO GUIDA IDRAULICA / POWER STEERING SYSTEM / INSTALLATION DIRECTION ASSISTEE / HYDROLENKUNGSANLAGE / INSTALACION DIRECCION
ASISTIDA Page 35
1BDH0_IDRAULICO_SOLLEVAMENTO_
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con distributore a leve) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with levers control valve) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE
(avec distributeur à leviers) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Hebelsteuerblock) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPAL (con distribuidor palancas) Page 36
Cr1476
22 3 6 5 4 23 11 10 23
34
35 1 12
7 13
2
20 21 8 14
36
9 18
37 15
19
16
27 28 29
17
32
30
31
24
25
26 33
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con distributore a leve) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with levers control valve) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE
(avec distributeur à leviers) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Hebelsteuerblock) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPAL (con distribuidor palancas) Page 37
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
32 0060725CE 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
33 0060657CE 2 nr SEMIFLANGIA HALF FLANGE DEMI-BRIDE HALBFLANSCH SEMIBRIDA
34 0066352CE 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
4 vie 4 levers 4 leviers 4-fach 4 palancas
35 0066353CE 1 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
4 vie 4 levers 4 leviers 4-fach 4 palancas
36 0101225CE 1 nr VITE SCREW VIS SCRHAUBE TORNILLO
4 vie 4 levers 4 leviers 4-fach 4 palancas
37 0070622CE 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
4 vie 4 levers 4 leviers 4-fach 4 palancas
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con distributore a leve) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with levers control valve) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE
(avec distributeur à leviers) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Hebelsteuerblock) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPAL (con distribuidor palancas) Page 38
Cr1476
22 3 6 5 4 23 11 10 23
34
35 1 12
7 13
2
20 21 8 14
36
9 18
37 15
19
16
27 28 29
17
32
30
31
24
25
26 33
IMPIANTO IDRAULICO PRINCIPALE (con distributore a leve) / MAIN HYDRAULIC SYSTEM (with levers control valve) / INSTALLATION HYDRAULIQUE PRINCIPALE
(avec distributeur à leviers) / HYDRAULISCHE HAUPTANLAGE (mit Hebelsteuerblock) / INSTALACION HIDRAULICA PRINCIPAL (con distribuidor palancas) Page 39
1BDH0_SERBATOIO_FILTRO_OLIO_
SERBATOIO OLIO E SERBATOIO CARBURANTE / OIL TANK AND FUEL TANK / RESERVOIR D' HUILE ET RESERVOIR DE CARBURANT / ÖLBEHÄLTER UND
DIESELKRAFTSTOFFBEHÄLTER / TANQUE DE ACEITE Y TANQUE DE COMBUSTIBLE Page 40
Cr1287
20
21 19
1 22
24
8 11 23
7 2 3 4 25
43
26
35 36 44
27
16 19 42
15 45
14 17 28 41
6 18
5 29
8 37
30
10 38
39
33
34
9
13 13 31
8 13
32
11 12
31
32
SERBATOIO OLIO E SERBATOIO CARBURANTE / OIL TANK AND FUEL TANK / RESERVOIR D' HUILE ET RESERVOIR DE CARBURANT / ÖLBEHÄLTER UND
DIESELKRAFTSTOFFBEHÄLTER / TANQUE DE ACEITE Y TANQUE DE COMBUSTIBLE Page 41
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
34 0060435CE 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
Da n. CE285216 Da n. CE285216 Da n. CE285216 Da n. CE285216 Da n. CE285216
37 0064126CE 1 nr FILTRO AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRE DE AIRE
Da n. CE285216 Da n. CE285216 Da n. CE285216 Da n. CE285216 Da n. CE285216
38 1865238CE 1 nr SFIATO BREATHER PIPE EVENT ENTLÜFTER RESPIRADERO
Da n. CE285216 Da n. CE285216 Da n. CE285216 Da n. CE285216 Da n. CE285216
39 0060837CE 1 nr TAPPO CARICO OLIO OIL FILLER PLUG BOUCHON INTRODUCT.DE L'HU ÖLEINFÜLLUNGSVERSCHLUSS TAPON LLENADO DE ACEITE
Da n. CE285216 Da n. CE285216 Da n. CE285216 Da n. CE285216 Da n. CE285216
41 2868118CE 1 nr SERBATOIO OLIO OIL TANK RESERVOIR D'HUILE ÖLTANK TANQUE DEL ACEITE
Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098
41 2868117CE 1 nr SERBATOIO OLIO OIL TANK RESERVOIR D'HUILE ÖLTANK TANQUE DEL ACEITE
Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095
42 0064545CE 1 nr FILTRO OLIO OIL FILTER FILTRE DE L’HUILE ÖLFILTER FILTRO DE ACEITE
Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095
42 0071133CE 1 nr FILTRO COMPL. OIL FILTER FILTRE DE L’HUILE ÖLFILTER FILTRO DE ACEITE
Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098
43 S991074CE 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098
43 0992991CE 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095
44 0064547CE 1 nr CARTUCCIA FILTRO OLIO OIL FILTER CARTRIDGE CART. FILTRE A UILE ÖLFILTEREINSATZ CARTUCHO FILTRO DEL ACEIT
Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095
44 S990900CE 1 nr CARTUCCIA FILTRO OLIO OIL FILTER CARTRIDGE CART. FILTRE A UILE OELFILTEREINSATZ CARTUCHO FILTRO DEL ACEIT
Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098
45 0993399CE 1 nr ANELLO DI TENUTA GAS RING BAGUE D'ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLO DE JUNTA ESTANCA
Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095 Da n. CE285216 Fino a n. CE289095
45 S991075CE 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098 Da n. CE289098
SERBATOIO OLIO E SERBATOIO CARBURANTE / OIL TANK AND FUEL TANK / RESERVOIR D' HUILE ET RESERVOIR DE CARBURANT / ÖLBEHÄLTER UND
DIESELKRAFTSTOFFBEHÄLTER / TANQUE DE ACEITE Y TANQUE DE COMBUSTIBLE Page 42
Cr1287
20
21 19
1 22
24
8 11 23
7 2 3 4 25
43
26
35 36 44
27
16 19 42
15 45
14 17 28 41
6 18
5 29
8 37
30
10 38
39
33
34
9
13 13 31
8 13
32
11 12
31
32
SERBATOIO OLIO E SERBATOIO CARBURANTE / OIL TANK AND FUEL TANK / RESERVOIR D' HUILE ET RESERVOIR DE CARBURANT / ÖLBEHÄLTER UND
DIESELKRAFTSTOFFBEHÄLTER / TANQUE DE ACEITE Y TANQUE DE COMBUSTIBLE Page 43
1BDH0_IMP_DRENAGGIO_
IMPIANTO DRENAGGIO E FRENI / DRAINAGE SYSTEM AND BRAKES / INSTALLAT. DE DRAINAGE ET FREINS / ENTWÄSSERUNGSANLAGE - BREMSE / INSTALACION
DESAGUE Y FRENOS Page 44
43 22
Cr1289
32
3 23
18 24 25 42
26 44
32 27 3
17 19 20 45
40 21 22
2
41 15
14
28
1 16 32
29
4
13
12 17
2
11
10 9
3 30
1 9
7 4
5 8
9
10 31
10
9 3
33 6
IMPIANTO DRENAGGIO E FRENI / DRAINAGE SYSTEM AND BRAKES / INSTALLAT. DE DRAINAGE ET FREINS / ENTWÄSSERUNGSANLAGE - BREMSE / INSTALACION
DESAGUE Y FRENOS Page 45
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
41 0060752CE 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
solo con pedaliera basculante only with swaying pedal systems seul avec pedalier basculant nur mit schwingende pedale solo con pedales basculantes
42 0060069CE 1 nr RACCORDO PORTAGOMMA RUBBER HOLDER CONNECTION RACCORD PORTE-CAOUTHCHOUC GUMMIHALTERANSCHLUSS RACOR PORTACAUCHO
solo con pedaliera basculante only with swaying pedal systems seul avec pedalier basculant nur mit schwingende pedale solo con pedales basculantes
43 1859019CE 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS RACOR
solo con pedaliera basculante only with swaying pedal systems seul avec pedalier basculant nur mit schwingende pedale solo con pedales basculantes
44 0060536CE 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
solo con pedaliera basculante only with swaying pedal systems seul avec pedalier basculant nur mit schwingende pedale solo con pedales basculantes
45 0060681CE 1 nr VITE CAVA HOLLOW SCREW VIS CREUX HOHLSCHRAUBE TORNILLO HUECO
solo con pedaliera basculante only with swaying pedal systems seul avec pedalier basculant nur mit schwingende pedale solo con pedales basculantes
IMPIANTO DRENAGGIO E FRENI / DRAINAGE SYSTEM AND BRAKES / INSTALLAT. DE DRAINAGE ET FREINS / ENTWÄSSERUNGSANLAGE - BREMSE / INSTALACION
DESAGUE Y FRENOS Page 46
43 22
Cr1289
32
3 23
18 24 25 42
26 44
32 27 3
17 19 20 45
40 21 22
2
41 15
14
28
1 16 32
29
4
13
12 17
2
11
10 9
3 30
1 9
7 4
5 8
9
10 31
10
9 3
33 6
IMPIANTO DRENAGGIO E FRENI / DRAINAGE SYSTEM AND BRAKES / INSTALLAT. DE DRAINAGE ET FREINS / ENTWÄSSERUNGSANLAGE - BREMSE / INSTALACION
DESAGUE Y FRENOS Page 47
1BDH0_IMP_ALTA_PRESSIONE_
IMPIANTO ALTA PRESSIONE / HIGH PRESSURE SYSTEM / INSTALLATION A HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKANLAGE / INSTALACION DE ALTA PRESION Page 48
9 10 Cr1293
11
12 13
14
15
1 5 6 7
1
3
4
IMPIANTO ALTA PRESSIONE / HIGH PRESSURE SYSTEM / INSTALLATION A HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKANLAGE / INSTALACION DE ALTA PRESION Page 49
1BDH0_MOTORIDUTTOR_
MOTORIDUTTORE - (B) / GEARED MOTOR - (B) / MOTOREDUCTEUR - (B) / RADNABENANTRIEB - (B) / MOTOREDUCTOR - (B) Page 50
Cr1956
10
8 7
7 6
4
3
2
1
MOTORIDUTTORE - (B) / GEARED MOTOR - (B) / MOTOREDUCTEUR - (B) / RADNABENANTRIEB - (B) / MOTOREDUCTOR - (B) Page 51
1BDH0_MOTORIDUTTORE_
MOTORIDUTTORE - (A) / GEARED MOTOR - (A) / MOTOREDUCTEUR - (A) / RADNABENANTRIEB - (A) / MOTOREDUCTOR - (A) Page 52
Tr880
4
4 5
4 4
8 5
4 4
5
4 7
3
4
5
3 4
4
4 4
1 2
MOTORIDUTTORE - (A) / GEARED MOTOR - (A) / MOTOREDUCTEUR - (A) / RADNABENANTRIEB - (A) / MOTOREDUCTOR - (A) Page 53
1BDH0_RUOTE_MOTRICI_
RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS Page 54
CU SE PN Cr1143
2 3 5 6 9 10
1 4 7
SEG PNG
11 17
12 13 19 20
15 16 22 23
14 21
RUOTE ANTERIORI / FRONT WHEELS / ROUES AVANT / VORDERRÄDER / RUEDAS DELANTERAS Page 55
1BDH0_RUOTE_MOTRICI_3M_
RUOTE MOTRICI - 3M / DRIVE WHEEL - 3M / ROUE MOTRICE - 3M / ANTRIEBSRAD - 3M / RUEDA MOTRIZ - 3M Page 56
CU SE PN Cr1143
2 3 5 6 9 10
1 4 7
SEG PNG
11 17
12 13 19 20
15 16 22 23
14 21
RUOTE MOTRICI - 3M / DRIVE WHEEL - 3M / ROUE MOTRICE - 3M / ANTRIEBSRAD - 3M / RUEDA MOTRIZ - 3M Page 57
1BDH0_RADIATORE_OLIO_ACQUA_
RADIATORE OLIO -ACQUA / OIL-WATER RADIATOR / RADIATEUR HUILE-EAU / ÖL-WASSER-KÜHLER / RADIATOR DEL ACEITE Y DEL AGUA Page 58
Cr1294
9 10 11
12
8
7
13
6
5
19
4 14
1
20
2
3
15
16
18 17
RADIATORE OLIO -ACQUA / OIL-WATER RADIATOR / RADIATEUR HUILE-EAU / ÖL-WASSER-KÜHLER / RADIATOR DEL ACEITE Y DEL AGUA Page 59
1BDH0_FILTRO_ARIA_
FILTRO ARIA / AIR FILTER / FILTRE A AIR / LUFTFILTER / FILTRE DE AIRE Page 60
Cr1295
1 5
6
5
2 3 4
8 7
FILTRO ARIA / AIR FILTER / FILTRE A AIR / LUFTFILTER / FILTRE DE AIRE Page 61
1BDH0_GRUPPO_SCARICO_ALTO_
GRUPPO SCARICO / EXHAUST UNIT / GROUPE ECHAPPEMENT / AUSPUFFGRUPPE / GRUPO DE ESCAPE Page 62
Cr1296
1
4 3
12
13
14
11
10
GRUPPO SCARICO / EXHAUST UNIT / GROUPE ECHAPPEMENT / AUSPUFFGRUPPE / GRUPO DE ESCAPE Page 63
1BDH0_DISTRIB_
DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 64
Cr1458
1 3
2 4 5 7
25
6 8
60 26
61 27
62 32
28 33
52 53 30 31 34
29
35
45
63
64 9
49 50 36
46 11 37
55
47 12 38
56
48 13 16
54 57 15
14 17
58 18
19
10
39 40 41 42
51
20 21
DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 65
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
30 0057870CE 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
31 0102031CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
32 1883141CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
33 0053211CE 1 nr SELETTORE SELECTOR SELECTEUR WÄHLSCHALTER SELECTOR
34 0060757CE 1 nr FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
35 0052648CE 1 nr BLOCCHETTO CONTATTI CONTACTS BLOCK CONTACT KONTAKT CONTACTO
36 1868135CE 1 nr COPERCHIO 4 VIE COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
4 vie con leva multifunzione 4 way with multifunctional lever 4 voie avec levier multifonctionnel 4 fach mit multifunktionalhebel 4 levas con palanca multifunción
36 1868134CE 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
3 vie con leva multifunzione 3 way with multifunctional lever 3 voie avec levier multifonctionnel 3 fach mit multifunktionalhebel 3 levas con palanca multifunción
36 1868136CE 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
4 vie con doppia leva multifunzione 4 way with double multifunctional lever 4 voie avec levier double multifonctionnel 4 fach mit doppel-multifunktionalhebel 4 levas con palanca doble multifunción
36 1868130CE 1 nr COPERCHIO 4VIE COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
4 vie 4 levers 4 leviers 4-fach 4 palancas
36 1868129CE 1 nr COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
3 vie 3 levers 3 leviers 3-fach 3 palancas
37 1869011CE 4 nr MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
38 1883251CE 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
39 1883341CE 1 nr SUPPORTO DISTRIBUTORE SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
40 0023382CE 4 nr GOMMINO RUBBER SEAL FOR CHOCK GARNITURE EN CAOUTCHOUC DICHTGUMMI GURLETE DE CAUCHO
41 1025085CE 8 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
42 0110041CE 4 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
45 2884015CE 1 nr LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
46 1883108CE 2 nr BILANCERE ROCKER ARMER BALANCIER KIPPHEBEL BALANCIN
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
47 1883120CE 1 nr TIRANTE TENSION ROD TIRANT ZUGSTANGE TIRANTE
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
48 1883114CE 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
49 0016730CE 1 nr FORCELLA COTTER PIN FOURCHETTE GESPALTER STIFT HORQUILLA
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
50 0016731CE 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
51 1883106CE 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
52 2884012CE 1 nr MONOLEVA MONOLEVER LEVIER DE COMMANDE STEUERHEBEL PALANCA DE MANDO
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 66
Cr1458
1 3
2 4 5 7
25
6 8
60 26
61 27
62 32
28 33
52 53 30 31 34
29
35
45
63
64 9
49 50 36
46 11 37
55
47 12 38
56
48 13 16
54 57 15
14 17
58 18
19
10
39 40 41 42
51
20 21
DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 67
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
53 2884013CE 1 nr MONOLEVA MONOLEVER LEVIER DE COMMANDE STEUERHEBEL PALANCA DE MANDO
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
54 1883135CE 1 nr TIRANTE TENSION ROD TIRANT ZUGSTANGE TIRANTE
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
55 0019517CE 2 nr ARTICOLAZIONE ARTICULATED JOINT ARTICULATION GELENK JUNTA
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
56 1883107CE 2 nr BILANCERE ROCKER ARMER BALANCIER KIPPHEBEL BALANCIN
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
57 1883121CE 1 nr TIRANTE TENSION ROD TIRANT ZUGSTANGE TIRANTE
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
58 1883113CE 2 nr PIASTRINO PLATE PLAQUE PLÄTTCHEN PLACA
con leva multifunzione with multifun.lever avec levier multifunct. mit multifunk. hebel con palanca multifun.
60 0020267CE 1 nr INTERRUTTORE PUSH BUTTON INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
5 vie 5 levers 5 leviers 5-fach 5 palancas
61 1745007CE 1 nr POMELLO BUTTON SUPPORT BOUTON KNOPF PERILLA
5 vie 5 levers 5 leviers 5-fach 5 palancas
62 1867111CE 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
5 vie 5 levers 5 leviers 5-fach 5 palancas
63 1867112CE 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
5 vie 5 levers 5 leviers 5-fach 5 palancas
64 0055039CE 1 nr FUSIBILE 5 A FUSE - 5 A FUSIBLE- 5 A SICHERUNG - 5 A FUSIBLE- 5 A
5 vie 5 levers 5 leviers 5-fach 5 palancas
DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 68
Cr1458
1 3
2 4 5 7
25
6 8
60 26
61 27
62 32
28 33
52 53 30 31 34
29
35
45
63
64 9
49 50 36
46 11 37
55
47 12 38
56
48 13 16
54 57 15
14 17
58 18
19
10
39 40 41 42
51
20 21
DISTRIBUTORE IDRAULICO / CONTROL VALVE / DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE / HYDRAULIK-STEUERBLOCK / DISTRIBUIDOR HIDRAULICO Page 69
1BDH0_COMPONENTI_ELETTRICI_
COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 70
Cr1442
1 2 5 20
21
22
23
14
3
7 9 10 11
8 10
13
6
12
COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL COMPONENTS / COMPOSANTES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE KOMPONENTE / COMPONENTES ELECTRICOS Page 71
1BDH0_PEDALIERA_ACCELERATORE_
PEDALIERA ACCELERATORE DOPPIA / DOUBLE SPEED PEDAL / PEDALIER D'ACCELERATEUR DOUBLE / DOPPELFAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR DUBLE Page 72
Cr1444
1 2 3 4 5 6 7 8
20
21
22 4 10
11
23
4
24
12 14
13
PEDALIERA ACCELERATORE DOPPIA / DOUBLE SPEED PEDAL / PEDALIER D'ACCELERATEUR DOUBLE / DOPPELFAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR DUBLE Page 73
1BDH0_INV_AL_VOLANTE_PEDALIERA_ACCELERATORE_
PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 74
Cr1446
1 2 3 4 5 6 7 8
20
21
22 4 9
10
23
4
24
11 13
12
PEDALIERA ACCELERATORE / SPEED PEDAL / PEDALIER D' ACCELERATEUR / FAHRPEDAL / PEDALES ACELERADOR Page 75
1BDH0_KIT_ACC_IDRAULICO_SOLL_1_
ACCELERATORE MECC. E ACCELERATORE SOLLEV - DIESEL / MECHANICAL ACCELER. + LIFTING ACCELERATOR - DIESEL / ACCELERATEUR MEC. ET ACCELER.
DE LEVAGE - DIESEL / MECHANISCHER GASPEDAL + HUB GASPEDAL - DIESEL / ACELERADOR MEC. E ACEL.DE ELEVACION - DIESEL Page 76
1 2 4 Cr1453
1 2 3
9 10
25
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
5 6 7 8 11 12
12 11
18
14 15 16 17
13
ACCELERATORE MECC. E ACCELERATORE SOLLEV - DIESEL / MECHANICAL ACCELER. + LIFTING ACCELERATOR - DIESEL / ACCELERATEUR MEC. ET ACCELER.
DE LEVAGE - DIESEL / MECHANISCHER GASPEDAL + HUB GASPEDAL - DIESEL / ACELERADOR MEC. E ACEL.DE ELEVACION - DIESEL Page 77
1BDH0_KIT_ACC_MECCANICO_
ACCELERATORE MECC. E ACCELERATORE SOLLEV - GPL / MECHANICAL ACCELER. + LIFTING ACCELERATOR - LPG / ACCELERATEUR MEC. ET ACCELER. DE
LEVAGE - GPL / MECHANISCHER GASPEDAL + HUB GASPEDAL - GPL / ACELERADOR MEC. E ACEL.DE ELEVACION - GPL Page 78
Cr1450
1 2 4
9 10
25
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1 2 3 11 12
5 6 7 8
11
12
17
13 14 15 16
ACCELERATORE MECC. E ACCELERATORE SOLLEV - GPL / MECHANICAL ACCELER. + LIFTING ACCELERATOR - LPG / ACCELERATEUR MEC. ET ACCELER. DE
LEVAGE - GPL / MECHANISCHER GASPEDAL + HUB GASPEDAL - GPL / ACELERADOR MEC. E ACEL.DE ELEVACION - GPL Page 79
1BDH0_KIT_ACC_MECCANICO_1_
ACCELERATORE MECCANICO - DIESEL / MECHANICAL ACCELERATOR - DIESEL / ACCELERATEUR MECANIQUE - DIESEL / MECHANISCHER GASPEDAL - DIESEL /
ACELERADOR MECANICO - DIESEL Page 80
Cr1452
2 3 4
6 7 8
1
ACCELERATORE MECCANICO - DIESEL / MECHANICAL ACCELERATOR - DIESEL / ACCELERATEUR MECANIQUE - DIESEL / MECHANISCHER GASPEDAL - DIESEL /
ACELERADOR MECANICO - DIESEL Page 81
1BDH0_ACC_IDR_
IMP. IDR. PEDALIERA CON ACCELERATORE SOLLEVAMENTO / PEDAL HYDRAULIC SYSTEM WITH LIFTING ACCEL. / INSTAL. HYDRAUL.PEDALIER AVEC
L'ACCELER. DE LEVAGE / HYDR. ANLAGE GASPEDALE MIT HUBGASPEDAL / INSTAL. HIDR.PEDALES CON ACELER. DE ELEV. Page 82
Cr1478
7 8 9
1 2 3
8 7 9
4
4 2 1 10
5 2
1 2
IMP. IDR. PEDALIERA CON ACCELERATORE SOLLEVAMENTO / PEDAL HYDRAULIC SYSTEM WITH LIFTING ACCEL. / INSTAL. HYDRAUL.PEDALIER AVEC
L'ACCELER. DE LEVAGE / HYDR. ANLAGE GASPEDALE MIT HUBGASPEDAL / INSTAL. HIDR.PEDALES CON ACELER. DE ELEV. Page 83
1BDH0_ACCEL_
IMP. IDR. PEDALIERA SENZA ACCEL. SOLLEVAMENTO / PEDAL HYDRAULIC SYSTEM WITHOUT LIFTING ACCEL. / INSTAL. HYDRAUL.PEDALIER SANS L'ACCELER.
DE LEVAGE / HYDR. ANLAGE GASPEDALE OHNE HUBGASPEDAL / INSTAL. HIDR.PEDALES SIN ACELER. DE ELEV. Page 84
Cr1479
6 7 8
7 6 8
5
5 1
2
2 1
9
4
IMP. IDR. PEDALIERA SENZA ACCEL. SOLLEVAMENTO / PEDAL HYDRAULIC SYSTEM WITHOUT LIFTING ACCEL. / INSTAL. HYDRAUL.PEDALIER SANS L'ACCELER.
DE LEVAGE / HYDR. ANLAGE GASPEDALE OHNE HUBGASPEDAL / INSTAL. HIDR.PEDALES SIN ACELER. DE ELEV. Page 85
1BDH0_PEDALI_
PEDALIERA FRENO - ( H ) / BRAKE PEDALS - ( H ) / PEDALIER DU FREIN - ( H ) / BREMSPEDAL - ( H ) / PEDALES DE FRENO - ( H ) Page 86
Cr1448
1 2 3 4 5
14 15 16
6 7
11
12
8
13
9
10
PEDALIERA FRENO - ( H ) / BRAKE PEDALS - ( H ) / PEDALIER DU FREIN - ( H ) / BREMSPEDAL - ( H ) / PEDALES DE FRENO - ( H ) Page 87
1BDH0_MARTINETTO_INCLINAZIONE_
MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION Page 88
1 Cr1505
2 3 4
17 13
5 7
8
9
10
11
14 15 6
18 19 20
17 14 13 15
MARTINETTO INCLINAZIONE / TILTING JACK / VERIN D'INCLINAISON / NEIGUNGZYLINDER / CILINDRO DE INCLINACION Page 89
1BDH0_MOTORE_TOYOTA_STAFFE__POMPA_
MOTORE - STAFFE - POMPA IDROSTATICA / ENGINE- BRACKETS - HYDROSTATIC PUMP / MOTEUR - ETRIERS - POMPE HYDROSTATIQUE / MOTOR - HALTER -
HYDROSTATISCHE PUMPE / MOTOR - SOPORTES - BOMBA HIDROSTATICA Page 90
Cr1304
2 3 4
32
19 30
28 20 21
29 15 22 23
15 16 17
24
26
27
13
25
14
18
7 8
11 9
5 31 6
10
12
MOTORE - STAFFE - POMPA IDROSTATICA / ENGINE- BRACKETS - HYDROSTATIC PUMP / MOTEUR - ETRIERS - POMPE HYDROSTATIQUE / MOTOR - HALTER -
HYDROSTATISCHE PUMPE / MOTOR - SOPORTES - BOMBA HIDROSTATICA Page 91
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
25 1868139CE 1 nr STAFFA POSTERIORE DESTRA RIGHT REAR BRACKET ETRIER ARRIERE DROITE RÜCKHALTER RECHTS ESTRIBO TRASERO DERECHO
gpl Lpg Gpl Flüssiggas Gpl
25 1868141CE 1 nr STAFFA POSTERIORE DESTRA RIGHT REAR BRACKET ETRIER ARRIERE DROITE RÜCKHALTER RECHTS ESTRIBO TRASERO DERECHO
diesel Diesel diesel Diesel diesel
25 1868140CE 1 nr STAFFA POSTERIORE SINISTR LEFT REAR BRACKET ETRIER ARRIERE GAUCHE RÜCKHALTER LINKS ESTRIBO TRASERO IZQUIERDO
diesel Diesel diesel Diesel diesel
26 0070215CE 2 nr PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER PUFFER
27 0110246CE 4 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
28 1199001CE 1 nr RONDELLA COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
29 1937092CE 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
30 1867117CE 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
30 1887051CE 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
31 1867081CE 1 nr CABLAGGIO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
32 S995005CE 1 nr INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
diesel Diesel diesel Diesel diesel
MOTORE - STAFFE - POMPA IDROSTATICA / ENGINE- BRACKETS - HYDROSTATIC PUMP / MOTEUR - ETRIERS - POMPE HYDROSTATIQUE / MOTOR - HALTER -
HYDROSTATISCHE PUMPE / MOTOR - SOPORTES - BOMBA HIDROSTATICA Page 92
Cr1304
2 3 4
32
19 30
28 20 21
29 15 22 23
15 16 17
24
26
27
13
25
14
18
7 8
11 9
5 31 6
10
12
MOTORE - STAFFE - POMPA IDROSTATICA / ENGINE- BRACKETS - HYDROSTATIC PUMP / MOTEUR - ETRIERS - POMPE HYDROSTATIQUE / MOTOR - HALTER -
HYDROSTATISCHE PUMPE / MOTOR - SOPORTES - BOMBA HIDROSTATICA Page 93
1BDH0_IMPIANTO_GPL_
IMPIANTO GPL / LPG SYSTEM / SISTEME A GAZ / FLÜSSIGGASANLAGE / INSTALACION GAS Page 94
Cr1501
10 7
12
1 2 3
2 11
8 9 16 15 18
6
19
20
14 17
5
4 37 17
3 28 29
26 27
34 30
35 31
36
35
32 33
25
IMPIANTO GPL / LPG SYSTEM / SISTEME A GAZ / FLÜSSIGGASANLAGE / INSTALACION GAS Page 95
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
32 0993122CE 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
Opzionale Optional optionnel Optional Opcional
33 S990161CE 1 nr RACCORDO 90° MM 1/4"NPT-9 CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
Opzionale Optional optionnel Optional Opcional
34 0062018CE 1 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
Opzionale Optional optionnel Optional Opcional
35 0066222CE 2 nr TUBO FLEX. TORSION TUBE TUYAU FLEX. SCHRAUBE TUBO
Opzionale Optional optionnel Optional Opcional
36 0023410CE 1 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
Opzionale Optional optionnel Optional Opcional
37 1868143CE 1 nr SUPPORTO BOMBOLA LGP TANK SUPPORT SUPPORT DE BOUTEILLE FLASCHENHALTERUNG SOPORTE BOTELLA
Opzionale Optional optionnel Optional Opcional
IMPIANTO GPL / LPG SYSTEM / SISTEME A GAZ / FLÜSSIGGASANLAGE / INSTALACION GAS Page 96
Cr1501
10 7
12
1 2 3
2 11
8 9 16 15 18
6
19
20
14 17
5
4 37 17
3 28 29
26 27
34 30
35 31
36
35
32 33
25
IMPIANTO GPL / LPG SYSTEM / SISTEME A GAZ / FLÜSSIGGASANLAGE / INSTALACION GAS Page 97
This Page Intentionally Blank
1BDH0_MOTORE_1DZ_II_
Gruppo mo tore
motore
Engine group
TOYOTA 1DZII
Cr1024.cdr
1BDH0_MOTORE_1DZ_II_ASSIEME_MOTORE
ASSIEME MOTORE / ENGINE ASSY / GROUPE MOTEUR / MOTORGRUPPE / CONJUNTO DEL MOTOR Page 100
Cr1245
1 2
ASSIEME MOTORE / ENGINE ASSY / GROUPE MOTEUR / MOTORGRUPPE / CONJUNTO DEL MOTOR Page 101
1BDH0_MOTORE_1DZ_II_TESTATA_MOTORE_
TESTATA E MONOBLOCCO / CYLINDER HEAD AND CYLINDER BLOCK / CULASSE DE CYLINDRE ET BLOC DE CYLINDRE / ZYLINDERKOPF UND ZYLINDERBLOCK /
CULATA DE CILINDROS Y BLOQUE DE CILINDROS Page 102
Cr1246
11 12
44
13
46
45
10 14 47
15 48
16 49
43
17 31 30 30 29
18
19 20
42 32 28
26
2 3 5 24
25
4 33
5
25
34
6 35
4
8 7 1
34 36
9
37
38
41 40 39
TESTATA E MONOBLOCCO / CYLINDER HEAD AND CYLINDER BLOCK / CULASSE DE CYLINDRE ET BLOC DE CYLINDRE / ZYLINDERKOPF UND ZYLINDERBLOCK /
CULATA DE CILINDROS Y BLOQUE DE CILINDROS Page 103
1BDH0_MOTORE_1DZ_II_CARTER_DISTRIBUZIONE_
CARTER DISTRIBUZIONE / TIMING GEAR COVER / CARTER DE DISTRIBUTION / STEUERUNGDECKEL / CARTER DE DISTRIBUCION Page 104
Cr1247
17
21
13 4 5 6
3
15
10
12 16 20
21
1
19
12 18 11
2
14 9
7
8
CARTER DISTRIBUZIONE / TIMING GEAR COVER / CARTER DE DISTRIBUTION / STEUERUNGDECKEL / CARTER DE DISTRIBUCION Page 105
1BDH0_MOTORE_1DZ_II_ALBERO_MOTORE_E_PISTONI
ALBERO MOTORE, PISTONI E DISTRIBUZIONE / CRANKSHAFT, PISTON AND TIMING SYSTEM / ARBRE MOTEUR, PISTON ET DISTRIBUTION / ANTRIEBSWELLE,
KOLBEN UND VERTEILERGETRIEBE / EJE MOTOR, PISTONES Y DISTRIBUCION Page 106
Cr1249
60 62
50
12 30 32
33
2 50 51
28
3 26 29 27 29
5 1 19 64 28
6 6 24 29 45
4 22
14 23 44
15
21 38 40
20 17 46
7 39 43
41
42 48
10 16 18
49 34 36
13
52
53 58
25 35
47
8 59
61 57
37 63 65
56 55
65
54
ALBERO MOTORE, PISTONI E DISTRIBUZIONE / CRANKSHAFT, PISTON AND TIMING SYSTEM / ARBRE MOTEUR, PISTON ET DISTRIBUTION / ANTRIEBSWELLE,
KOLBEN UND VERTEILERGETRIEBE / EJE MOTOR, PISTONES Y DISTRIBUCION Page 107
1BDH0_MOTORE_1DZ_II_OLIO_FILTRO_E_POMPA_ACQUA_
POMPA E FILTRO OLIO / PUMP AND OIL FILTER / POMPE ET FILTRE A' HUILE / PUMPE UND ÖLFILTER / BOMBA Y FILTRO ACEITE Page 108
Cr1250
7
4 1
8
10
5 2 9
POMPA E FILTRO OLIO / PUMP AND OIL FILTER / POMPE ET FILTRE A' HUILE / PUMPE UND ÖLFILTER / BOMBA Y FILTRO ACEITE Page 109
1BDH0_MOTORE_1DZ_II_ALBERO_A_CAMME_
POMPA ACQUA E VENTOLA / WATER PUMP AND FAN / POMPE A EAU ET VENTILATEUR / WASSERPUMPE UND LÜFTER / BOMBA DE AGUA Y VENTILADOR Page 110
Cr1251
9 13
10 1 26
4
18
21
6
23
11 22
17
14 16
14 20
19
7
12
15
8
25
3 27 24
5
2
POMPA ACQUA E VENTOLA / WATER PUMP AND FAN / POMPE A EAU ET VENTILATEUR / WASSERPUMPE UND LÜFTER / BOMBA DE AGUA Y VENTILADOR Page 111
1BDH0_MOTORE_1DZ_II_CATENA_DISTRIBUZIONE_E_PMPA_OLIO_
13
10
7 4
2
3 9
6
12
11
5
ALTERNATORE E MOTORINO AVVIAMENTO / ALTERNATOR AND STARTER / ALTERNATEUR ET DEMARREUR / DREHSTROMGENERATOR UND STARTER /
ALTERNADOR Y ARRANCADOR Page 114
Cr1253
27
1
20 32 59 64
19
15 60
36
45
29 41
5 13 24
6 3 38
7 2
58 57
65+36
25 39
8 55
16 23 46
33 56+39
34
17 35 66
67
68 51
21
18 4 11 67
10 62
9 39+44
27 53 39+40
17 61 48
63 52 49 47 37
30
31
22
12
28 43
14 54
50 69 42
ALTERNATORE E MOTORINO AVVIAMENTO / ALTERNATOR AND STARTER / ALTERNATEUR ET DEMARREUR / DREHSTROMGENERATOR UND STARTER /
ALTERNADOR Y ARRANCADOR Page 115
1BDH0_MOTORE_1DZ_II_CONDOTTI_RAFFREDDAMENTO_E_COLLETTORI_
POMPA E FILTRO GASOLIO - INIETTORI / PUMP AND DIESEL OIL - INJECTORS FILTER / POMPE ET FILTRE GAZOLE - INJECTEURS / PUMPE UND DIESELÖLFILTER -
EINSPRITZVENTILE / BOMBA Y FILTRO GASOLEO - INYECTORES Page 116
Cr1255
34
14
10 3 35
1 33
16 6
11
7
12
5
13
8
2
16
15
4
21 20 19 18
25 37
25
32
28
26
23
43 17 24 36
22 38
39
44 27
30
45 30 40 42
46 41
31 29
POMPA E FILTRO GASOLIO - INIETTORI / PUMP AND DIESEL OIL - INJECTORS FILTER / POMPE ET FILTRE GAZOLE - INJECTEURS / PUMPE UND DIESELÖLFILTER -
EINSPRITZVENTILE / BOMBA Y FILTRO GASOLEO - INYECTORES Page 117
1BDH0_MOTORE_1DZ_II_SPINTEROGENO_E_CANDELE_
INDICATORI E COMMUTATORI / INDICATORS AND COMMUTATORS / INDICATEURS ET COMMUTATEURS / ANZEIGER UND UMSCHALTER / INDICADORES Y
CONMUTADORES Page 118
Cr1254
4
1
INDICATORI E COMMUTATORI / INDICATORS AND COMMUTATORS / INDICATEURS ET COMMUTATEURS / ANZEIGER UND UMSCHALTER / INDICADORES Y
CONMUTADORES Page 119
This Page Intentionally Blank
1BDH0_MOTORE_4Y_
Gruppo motore
Engine group
TOYOTA 4Y
Cr1024.cdr
1BDH0_MOTORE_4Y_ASSIEME_MOTORE
ASSIEME MOTORE / ENGINE ASSY / GROUPE MOTEUR / MOTORGRUPPE / CONJUNTO DEL MOTOR Page 122
CR1164.CDR
1 2
3 4
ASSIEME MOTORE / ENGINE ASSY / GROUPE MOTEUR / MOTORGRUPPE / CONJUNTO DEL MOTOR Page 123
1BDH0_MOTORE_4Y_TESTATA_MOTORE_
TESTATA E MONOBLOCCO / CYLINDER HEAD AND CYLINDER BLOCK / CULASSE DE CYLINDRE ET BLOC DE CYLINDRE / ZYLINDERKOPF UND ZYLINDERBLOCK /
CULATA DE CILINDROS Y BLOQUE DE CILINDROS Page 124
CR1165.CDR
1 3 4 5
30
6
7
9 8 31 32 33 34 35
10
11 14 16 15 17
13 18 12 43 36
44 39 37
38
40
41
42
19 20
45
46 49
50
47 51
48 52
21 22 23 24
TESTATA E MONOBLOCCO / CYLINDER HEAD AND CYLINDER BLOCK / CULASSE DE CYLINDRE ET BLOC DE CYLINDRE / ZYLINDERKOPF UND ZYLINDERBLOCK /
CULATA DE CILINDROS Y BLOQUE DE CILINDROS Page 125
1BDH0_MOTORE_4Y_CARTER_DISTRIBUZIONE_
CARTER DISTRIBUZIONE / TIMING GEAR COVER / CARTER DE DISTRIBUTION / STEUERUNGDECKEL / CARTER DE DISTRIBUCION Page 126
CR1166.CDR
3
4
1
5
2
6
7
18
8
9
15
16
17
20 21 22 23 24 27 28
13 14
25
10 12 29
11
26
30
CARTER DISTRIBUZIONE / TIMING GEAR COVER / CARTER DE DISTRIBUTION / STEUERUNGDECKEL / CARTER DE DISTRIBUCION Page 127
1BDH0_MOTORE_4Y_TUBI_DI_SFIATO
TUBI DI SFIATO / BREATHER PIPES / TUBES D'EVENT / ENTLÜFTUNGSROHR / TUBOS RESPIRADERO Page 128
CR1167.CDR
2 4
1 3
5
TUBI DI SFIATO / BREATHER PIPES / TUBES D'EVENT / ENTLÜFTUNGSROHR / TUBOS RESPIRADERO Page 129
1BDH0_MOTORE_4Y_ALBERO_MOTORE_E_PISTONI
ALBERO MOTORE E PISTONI / CRANKSHAFT AND PISTON / VILEBREQUIN ET PISTON / KURBELWELLE UND KOLBEN / CIGUENAL Y PISTON Page 130
CR1168.CDR
1
2
4 5 6 7
14
12
8 9
13 10
11
ALBERO MOTORE E PISTONI / CRANKSHAFT AND PISTON / VILEBREQUIN ET PISTON / KURBELWELLE UND KOLBEN / CIGUENAL Y PISTON Page 131
1BDH0_MOTORE_4Y_ALBERO_A_CAMME_
ALBERO A CAMME E VALVOLE / CRANKSHAFT AND VALVE / ARBRE A CAMES ET SOUPAPES / NOCKENWELLE UND VENTILE / EJE DE EXCENTRICAS Y
VALVULAS Page 132
CR1169.CDR
1 2 3
7
8
9
4
5
6 10
11
12
13
14 26
15
16 17
18 19 20 21 22 25
24
23
ALBERO A CAMME E VALVOLE / CRANKSHAFT AND VALVE / ARBRE A CAMES ET SOUPAPES / NOCKENWELLE UND VENTILE / EJE DE EXCENTRICAS Y
VALVULAS Page 133
1BDH0_MOTORE_4Y_CATENA_DISTRIBUZIONE_E_PMPA_OLIO_
CATENA DISTRIBUZIONE E POMPA OLIO / TIMING CHAIN AND OIL PUMP / CHAINE DE DISTRIBUT.ET POMPE A HUILE / STEUERKETTE UND ÖLPUMPE / CADENA DE
DISTRIBU.Y BOMBA DE ACEITE Page 134
CR1170.CDR
14 15
1
4
5
2 11
8
3 9
10
6
7 12 13
16 17 18
CATENA DISTRIBUZIONE E POMPA OLIO / TIMING CHAIN AND OIL PUMP / CHAINE DE DISTRIBUT.ET POMPE A HUILE / STEUERKETTE UND ÖLPUMPE / CADENA DE
DISTRIBU.Y BOMBA DE ACEITE Page 135
1BDH0_MOTORE_4Y_OLIO_FILTRO_E_POMPA_ACQUA_
FLTRO OLIO E POMPA ACQUA / OIL FILTER AND WATER PUMP / FILTRE A HUILE ET POMPE A EAU / ÖLFILTER UND WASSERPUMPE / FILTRO DE ACEITE Y BOMBA
DE AGUA Page 136
CR1171.CDR
9 10 11
12
1
2
3
13 14
18 19 20
16
15
17
4
21
22 23 24
5 6 7 8
FLTRO OLIO E POMPA ACQUA / OIL FILTER AND WATER PUMP / FILTRE A HUILE ET POMPE A EAU / ÖLFILTER UND WASSERPUMPE / FILTRO DE ACEITE Y BOMBA
DE AGUA Page 137
1BDH0_MOTORE_4Y_CONDOTTI_RAFFREDDAMENTO_E_COLLETTORI_
CONDOTTI RAFFREDDAMENTO E COLLETTORI / WATER OUTLET AND MANIFOLD / ORIFICE D'EAU ET COLLECTEUR / WASSERAUSLASS UND SAMMELROHR /
SALIDA DE AGUA YMULTIPLE Page 138
Cr1172
1 2 3 4 5
6 7 24 25
8
1 2
9
26
10 15
16 27
11 17
12
18 28
30
19 29
13
14
31
32
20
33 37
21
22 23
38
36 34
CONDOTTI RAFFREDDAMENTO E COLLETTORI / WATER OUTLET AND MANIFOLD / ORIFICE D'EAU ET COLLECTEUR / WASSERAUSLASS UND SAMMELROHR /
SALIDA DE AGUA YMULTIPLE Page 139
1BDH0_MOTORE_4Y_SPINTEROGENO_E_CANDELE_
SPINTEROGENO E CANDELE DI ACCENSIONE / DISTRIBUTOR AND SPARK PLUGS / DISTRIBUTEUR ET BOUGIES D'ALLUMAGE / VERTEILER UND ZÜNDKERZEN /
DISTRIBUIDOR Y BUJIA DE ENCENDIDO Page 140
CR1173.CDR
2 24
8
9
25 27
10
14 15 16
1 26
3
4
11
5 28
6 30 29
17 31
7 18
12 19
32
33
20
21 35
13 34
22
23
SPINTEROGENO E CANDELE DI ACCENSIONE / DISTRIBUTOR AND SPARK PLUGS / DISTRIBUTEUR ET BOUGIES D'ALLUMAGE / VERTEILER UND ZÜNDKERZEN /
DISTRIBUIDOR Y BUJIA DE ENCENDIDO Page 141
1BDH0_MOTORE_4Y_ALTERNATORE_E_MOTORINO_AVVIAMENTO_
ALTERNATORE E MOTORINO AVVIAMENTO / ALTERNATOR AND STARTER / ALTERNATEUR ET DEMARREUR / DREHSTROMGENERATOR UND STARTER /
ALTERNADOR Y ARRANCADOR Page 142
CR1174.CDR
30
11
13
1
12
2 41
40
6 10 39
9 33 37
8 32 38
7 31
34
5 36
4 35 43 44
3 21
14
42
18
20 49
15 19 48 57
47
16
17
46
29 45 56
28 54
53
27 52 55
26
25 50
24 51 58
23
22
ALTERNATORE E MOTORINO AVVIAMENTO / ALTERNATOR AND STARTER / ALTERNATEUR ET DEMARREUR / DREHSTROMGENERATOR UND STARTER /
ALTERNADOR Y ARRANCADOR Page 143
1BDH0_MOTORE_4Y_REGOLATORE_ARIA_E_TUBI_ALIMENTAZ_
REGOLATORE ARIA E TUBI DI ALIMENTAZIONE / AIR COVERNOR AND FUEL PIPE / REGULATEUR D'AIR ET CONDUITE D'ALIMENTATION / LUFTREGLER UND
KRAFTSTOFFLEITUNG / REGULADOR DE ARIE Y TUBO DE COMBUSTIBLE Page 144
CR1175.CDR
3
4
5
1
6 12 13
9 10
7 8
11 17
18
19
16
20
14 15
REGOLATORE ARIA E TUBI DI ALIMENTAZIONE / AIR COVERNOR AND FUEL PIPE / REGULATEUR D'AIR ET CONDUITE D'ALIMENTATION / LUFTREGLER UND
KRAFTSTOFFLEITUNG / REGULADOR DE ARIE Y TUBO DE COMBUSTIBLE Page 145
1BDH0_MOTORE_4Y_POMPA _ALIMENTAZIONE_
POMPA ALIMENTAZIONE / FUEL PUMP / POMPE D'ALIMENTATION / KRAFTSTOFFPUMPE / BOMBA DE COMBUSTIBLE Page 146
CR1177.CDR
1 2 3
POMPA ALIMENTAZIONE / FUEL PUMP / POMPE D'ALIMENTATION / KRAFTSTOFFPUMPE / BOMBA DE COMBUSTIBLE Page 147
1BDH0_MOTORE_4Y_CARBURATORE_GPL_E_VAPORIZZATORE_
CARBURATORE GPL E VAPORIZZATORE / LPG CARBURETOR AND VAPORIZER / CARBURATEUR GPL ET VAPORISEUR / LPG-VERGASER UND VERDAMPFER /
CARBURADOR LPG Y VAPORIZADOR Page 148
CR1176.CDR
1 2 20 = 21+22+23+24+25+29+33+36+44+45+50
30 31
3 12 13 14
20 25
4 24
23
5 22 33
21 32
29
28
26 47
6 7 8 9 10 11 46
45
26 27 41
42
39 38
40 43
38 44
15 16 19
37
35 36
34 38
48 51
49 53 54
52
17 18 50
CARBURATORE GPL E VAPORIZZATORE / LPG CARBURETOR AND VAPORIZER / CARBURATEUR GPL ET VAPORISEUR / LPG-VERGASER UND VERDAMPFER /
CARBURADOR LPG Y VAPORIZADOR Page 149
This Page Intentionally Blank
1BDH0_HYDROMATIC_
Trasmissione idrostatica
Hydrostatik transmission
Cr1025.cdr
This Page Intentionally Blank
1BDH0_HYDROMATIC_POMPA_CILINDRATA_VAR_
Cr1056
1BDH0_HYDROMATIC_GRUPPO_ROTANTE_
GRUPPO ROTANTE / ROTATING UNIT / GROUPE ROTATIF / DREHGRUPPE / GRUPO ROTATIVO Page 154
Cr1057
GRUPPO ROTANTE / ROTATING UNIT / GROUPE ROTATIF / DREHGRUPPE / GRUPO ROTATIVO Page 155
This Page Intentionally Blank
1BDH0_HYDROMATIC_POSIZIONATORE_IDRAULICO
Cr1058
1BDH0_HYDROMATIC_PIASTRA_ATTACCHI_
PIASTRA DI COLLEGAMENTO / CONNECTION PLATE / PLAQUE DE CONNEXION / VERBINDUNGSPLATTE / PLACA DE CONEXION Page 158
Cr1059
PIASTRA DI COLLEGAMENTO / CONNECTION PLATE / PLAQUE DE CONNEXION / VERBINDUNGSPLATTE / PLACA DE CONEXION Page 159
1BDH0_HYDROMATIC_VALVOLA_ALTA_PRESSIONE_
VALVOLA ALTA PRESSIONE / HIGH PRESSURE VALVE / SOUPAPE HALTE PRESSION / HOCHDRIKVENTIL / VALVULA ALTA PRESION Page 160
Cr1060
VALVOLA ALTA PRESSIONE / HIGH PRESSURE VALVE / SOUPAPE HALTE PRESSION / HOCHDRIKVENTIL / VALVULA ALTA PRESION Page 161
1BDH0_HYDROMATIC_VALVOLA_REGOLAZIONE_
VALVOLA DI REGOLAZIONE / ADJUSTING VALVE / SOUPAPE DE REGLAGE / EINSTELL VENTIL / VALVULA DE REGISTRO Page 162
Cr1061
VALVOLA DI REGOLAZIONE / ADJUSTING VALVE / SOUPAPE DE REGLAGE / EINSTELL VENTIL / VALVULA DE REGISTRO Page 163
1BDH0_HYDROMATIC_POMPA_INGRANAGGI_
POMPA AD INGRANAGGI / GEAR PUMP / POMPE A ENGRENAGES / ZAHNRADPUMPE / BOMBA A ENGRANAJES Page 164
Cr1062
POMPA AD INGRANAGGI / GEAR PUMP / POMPE A ENGRENAGES / ZAHNRADPUMPE / BOMBA A ENGRANAJES Page 165
1BDH0_HYDROMATIC_ELETTRO_VALVOLA_
GRUPPO MAGNETI / MAGNETS GROUP / GROUPE AIMANTS / MAGNETGRUPPE / GRUPO MAGNETOS Page 168
Cr1064
3 2
GRUPPO MAGNETI / MAGNETS GROUP / GROUPE AIMANTS / MAGNETGRUPPE / GRUPO MAGNETOS Page 169
1BDH0_HYDROMATIC_VALVOLA_REGISTRAZIONE_
VALVOLA DI REGOLAZIONE / ADJUSTING VALVE / SOUPAPE DE REGLAGE / EINSTELL VENTIL / VALVULA DE REGISTRO Page 170
Cr1065
VALVOLA DI REGOLAZIONE / ADJUSTING VALVE / SOUPAPE DE REGLAGE / EINSTELL VENTIL / VALVULA DE REGISTRO Page 171
This Page Intentionally Blank
1BDH0_ACC_
Dispositivi e Accessori
Devices
De and Accessories
CR0986.cdr
1BDH0_ACC_ACCESSORI_
La richiesta delle prolunghe forche comporta una nuova targhettatura del carrello / The request for forks extension needs a new plate on the truk / La demande pour les rallonges der fourches necesite d'une
nouvelle plaque de charge sur le chariot / Die Gabelverlängerungen-Anfrage benötigt ein neues Typenschild auf den Gabelstapler / El pedido de las extenciones de horquillas implica una nueva placa de carga
en la carretilla
9
11
15
10 12
5 6
16 13
14
4 7
2
17 6 8
18
21
3
20 22
23
ACCESSORI
La richiesta delle / ACCESSORIES
prolunghe forche / ACCESSOIRES
comporta una / ZUBEHÖRE
nuova targhettatura / ACCESORIOS
del carrello Page
/ The request for forks extension needs a new plate on the truk / La demande pour les rallonges der fourches necesite d'une176
nouvelle plaque de charge sur le chariot / Die Gabelverlängerungen-Anfrage benötigt ein neues Typenschild auf den Gabelstapler / El pedido de las extenciones de horquillas implica una nueva placa de carga
en la carretilla
Cr1461
9
11
15
10 12
5 6
16 13
14
4 7
2
17 6 8
18
21
3
20 22
23
La richiesta delle prolunghe forche comporta una nuova targhettatura del carrello / The request for forks extension needs a new plate on the truk / La demande pour les rallonges der fourches necesite d'une
nouvelle plaque de charge sur le chariot / Die Gabelverlängerungen-Anfrage benötigt ein neues Typenschild auf den Gabelstapler / El pedido de las extenciones de horquillas implica una nueva placa de carga
en la carretilla
9
11
15
10 12
5 6
16 13
14
4 7
2
17 6 8
18
21
3
20 22
23
DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE VISIVA E DI ILLUMINAZIONE / LIGHTING EQUIPMENT AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE ET ACCES. /
BELEUCHTUNGSEINR.UND ZUBEHÖRT. / DISPOSITIVOS DE LUMBRADO Y ACCESOR. Page 180
Cr1462
9 10 11
12 13
4 5 3 19
16
1 2 3 17
12 13 14 15
20 21 14
16 17
6 7 8
22 23 24
18
DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE VISIVA E DI ILLUMINAZIONE / LIGHTING EQUIPMENT AND ACCESSORIES / DISPOSITIFS D'ECLAIRAGE ET ACCES. /
BELEUCHTUNGSEINR.UND ZUBEHÖRT. / DISPOSITIVOS DE LUMBRADO Y ACCESOR. Page 181
1BDH0_ACC_IMP_LUCI_PER_CIRCOLAZIONE_
IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR
CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / STRASSENBELEUCHTUNGSANLAGE NUR FÜR ITALIEN / INSTAL.LUMBRADO.CIRCULAC.CARRETERA SOLO ITALIA Page 182
4 5 3 Cr1463
8
1 2 3 9
10 11 12
13 14
6 7
15 16
20 21
17 18 19
22
23
IMPIANTO LUCI CIRCOLAZIONE SU STRADA TRATTE BREVI (SALTUARIA) / ROAD CIRCULATION LIGHTING SYSTEM ONLY ITALY / INSTAL.D'ECLAIRAGE POUR
CIRCULAT.ITALIE SEULEMENT / STRASSENBELEUCHTUNGSANLAGE NUR FÜR ITALIEN / INSTAL.LUMBRADO.CIRCULAC.CARRETERA SOLO ITALIA Page 183
1BDH0_ACC_IMP_LUCI_COMPLETO_
IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION
LUMBRADO COMPLETA Page 184
Cr1464
5 6 7 8 9
12 13
14
20 21 22
1 2 3
15
16
23 10 11
4
IMPIANTO LUCI COMPLETO / COMPLETE LIGHTING EQUIPMENT / INSTALLATION D'ECLAIRAGE COMPLET / KOMPLETTE BELEUCHTUNGSANLAGE / INSTALACION
LUMBRADO COMPLETA Page 185
1BDH0_ACC_COMPON_
COMPONENTI PER CABINA / COMPONENTS FOR CABIN / COMPOSANTES POUR CABINE / KOMPONENTE MIT KABINE / COMPONENTES POR CABINA Page 186
Cr1612
12 13 14 15 16 17
7
20
4 5 3 8
9 21
1 2 3 10 22
11 23
24
25
42
26
28
41
27
28
40
6
43
35 36
37
38
COMPONENTI PER CABINA / COMPONENTS FOR CABIN / COMPOSANTES POUR CABINE / KOMPONENTE MIT KABINE / COMPONENTES POR CABINA Page 187
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
40 1863653CE 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
41 0023370CE 0.4 mt TUBO TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
42 1883184CE 1 nr SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG
43 1868192CE 1 nr FONOASSORBENTE ACOUSTIC INSULATION INSONORISANT SCHALLSCHLUCKER FONOABSORBENTE
COMPONENTI PER CABINA / COMPONENTS FOR CABIN / COMPOSANTES POUR CABINE / KOMPONENTE MIT KABINE / COMPONENTES POR CABINA Page 188
Cr1612
12 13 14 15 16 17
7
20
4 5 3 8
9 21
1 2 3 10 22
11 23
24
25
42
26
28
41
27
28
40
6
43
35 36
37
38
COMPONENTI PER CABINA / COMPONENTS FOR CABIN / COMPOSANTES POUR CABINE / KOMPONENTE MIT KABINE / COMPONENTES POR CABINA Page 189
1BDH0_CABINA_
CABINA (STD) / CABIN (STD) / CABINE (STD) / KABINE (STD) / CABINA (STD) Page 190
Cr1570
90
57 56 49 48 47 50 6 2 5
91 92 93 94
63 95 96 12 3
19 9
38 15
39 4
1 20
40
17
37
13 7
51 60 52
42 8
36
41 14 10
22
16 11
23
44
54 78 71 70
46 97
82
43
61 73 69
45 53 59 55 79
74 75
66 89
29
77 88
25 68
32 87
26 65 84
24 28
83 86
31
30 33 27 64 85
34
35 72
98 81 76 67 63
CABINA (STD) / CABIN (STD) / CABINE (STD) / KABINE (STD) / CABINA (STD) Page 191
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
36 2884034CE 1 nr PORTA DESTRA COMPL. SIDE DOOR - RIGHT PORTE LATERALE DROIT SEITENKLAPPE - RECHTE TAPA LATERAL - DERECHA
37 S990587CE 1 nr TELAIO DX CHASSIS DX CHASSIS DX RAHMEN DX BASTIDOR DX
38 S990788CE 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
39 S990789CE 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
40 0992220CE 2 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
41 S990790CE 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
42 S991126CE 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
43 0993473CE 1 nr SERRATURA DS RIGHT LOCK SERRURE DROITE RECHTES SCHLOSS CERRADURA DERECHA
44 S990588CE 1 nr MANIGLIONE HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
45 0993957CE 1 nr MANIGLIA RIGHT HANDLE POIGNEE DROITE HANDGRIFF MANILLA DERECHA
46 S990592CE 1 nr RISCONTRO SERRATURA STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
47 0991896CE 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
48 0993598CE 2 nr ATTACCO MOLLA CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
49 S990590CE 1 nr MOLLA A GAS 370 MM GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
50 S990582CE 1 nr GUARNIZIONE SUP. DX GASKET DX JOINT DX DICHTUNG DX JUNTA DX
51 S990583CE 1 nr GUARNIZIONE FRONT. DX GASKET DX JOINT DX DICHTUNG DX JUNTA
52 S990584CE 1 nr GUARNIZIONE POST. DX GASKET DX JOINT DX DICHTUNG DX JUNTA DX
53 S990585CE 1 nr GUARNIZIONE INF. DX GASKET DX JOINT DX DICHTUNG DX JUNTA DX
54 S990591CE 1 nr SUPPORTO SERRATURA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
55 S990586CE 1 nr COPERCHIO DX COVER DX COUVERCLE DX DECKEL DX TAPA DX
56 S990589CE 1 nr SUPPORTO MOLLA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
57 0993474CE 1 mt GUARNIZIONE GASKET GARNITURE DICHTUNG JUNTA
59 S990594CE 1 nr RULLINO GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
60 S990593CE 2 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
61 S990620CE 1 nr ASTA PORTA DX ROD DX TIGE DX STANGE DX VARILLA DX
63 1993048CE 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
64 2884035CE 1 nr PORTIERA SIN. COMPL. LEFT DOOR COMPL. PORTE GAUCHE COMPL. SEITENKLAPPE - LINKER TAPA LATERAL - IZQUIERDO
65 0993472CE 1 nr SERRATURA SN LEFT LOCK SERRURE GAUCHE LINKES SCHLOSS CERRADURA IZQUIERDA
66 S990588CE 1 nr MANIGLIONE HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
67 0993958CE 1 nr MANIGLIA SX LEFT HANDLE POIGNEE GAUCHE HANDGRIFF MANILLA IZQUIERDA
68 S990592CE 1 nr RISCONTRO SERRATURA STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
69 0991896CE 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
70 0993598CE 1 nr ATTACCO MOLLA CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
71 S990590CE 1 nr MOLLA A GAS 370 MM GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
72 S990568CE 1 nr COPERCHIO SX COPERCHIO SX COPERCHIO SX DECKEL DX TAPA SX
73 S990565CE 1 nr GUARNIZIONE SUP. SX GASKET SX JOINT SX DICHTUNG SX JUNTA SX
74 S990598CE 1 nr GUARNIZIONE FRONT. SX GASKET SX JOINT SX DICHTUNG SX JUNTA SX
CABINA (STD) / CABIN (STD) / CABINE (STD) / KABINE (STD) / CABINA (STD) Page 192
Cr1570
90
57 56 49 48 47 50 6 2 5
91 92 93 94
63 95 96 12 3
19 9
38 15
39 4
1 20
40
17
37
13 7
51 60 52
42 8
36
41 14 10
22
16 11
23
44
54 78 71 70
46 97
82
43
61 73 69
45 53 59 55 79
74 75
66 89
29
77 88
25 68
32 87
26 65 84
24 28
83 86
31
30 33 27 64 85
34
35 72
98 81 76 67 63
CABINA (STD) / CABIN (STD) / CABINE (STD) / KABINE (STD) / CABINA (STD) Page 193
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
75 S990597CE 1 nr GUARNIZIONE POST. SX GASKET SX JOINT SX DICHTUNG SX JUNTA SX
76 S990572CE 1 nr GUARNIZIONE INF. SX GASKET SX JOINT SX DICHTUNG SX JUNTA SX
77 S990591CE 1 nr SUPPORTO SERRATURA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
78 S990589CE 1 nr SUPPORTO MOLLA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
79 S990743CE 1 nr ADESIVO PORTA RIF.3114990 GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
81 S990594CE 1 nr RULLINO GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
82 S990593CE 2 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
83 S990622CE 1 nr ASTA ROD SX TIGE STANGE VARILLA
84 S990596CE 1 nr TELAIO SX CHASSIS SX CHASSIS SX RAHMEN SX BASTIDOR SX
85 S990790CE 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
86 S990788CE 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
87 S990789CE 1 nr VETRO GLASS VITRE GLASSCHEIBE CRISTAL
88 0992220CE 2 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
89 S991126CE 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
90 2884030CE 1 nr PANNELLO SUP. COMPL. COMPLETE UPPER PANEL PANNEAU SUP. COMPL. KOMPL.OBERE PLATTE PANEL SUP. COMPL.
91 1993046CE 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
92 S990563CE 1 nr PLAFONIERA LIGHT FEU LEUCHTE LUZ
93 S990562CE 1 nr PANNELLO PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
94 1993047CE 1 nr KIT TETTO COMPLETO KIT JEU SATZ JUEGO
95 S991086CE 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
96 S990561CE 1 nr TETTUCCIO UPPER TRANSPARENT PANEL PANNEAU SUPERIEUR OBERE PLATTE PANEL SUPERIOR
97 2863034CE 1 nr CABLAGGIO ELETTRICO WIRING HARNESS CABLAGE VERDRAHTUNG CABLEO
98 1993049CE 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
CABINA (STD) / CABIN (STD) / CABINE (STD) / KABINE (STD) / CABINA (STD) Page 194
Cr1570
90
57 56 49 48 47 50 6 2 5
91 92 93 94
63 95 96 12 3
19 9
38 15
39 4
1 20
40
17
37
13 7
51 60 52
42 8
36
41 14 10
22
16 11
23
44
54 78 71 70
46 97
82
43
61 73 69
45 53 59 55 79
74 75
66 89
29
77 88
25 68
32 87
26 65 84
24 28
83 86
31
30 33 27 64 85
34
35 72
98 81 76 67 63
CABINA (STD) / CABIN (STD) / CABINE (STD) / KABINE (STD) / CABINA (STD) Page 195
1BDH0_ACC_CAB_100_
CABINA (+100) / CABIN (+100) / CABINE (+100) / KABINE (+100) / CABINA (+100) Page 196
Cr1570
90
57 56 49 48 47 50 6 2 5
91 92 93 94
63 95 96 12 3
19 9
38 15
39 4
1 20
40
17
37
13 7
51 60 52
42 8
36
41 14 10
22
16 11
23
44
54 78 71 70
46 97
82
43
61 73 69
45 53 59 55 79
74 75
66 89
29
77 88
25 68
32 87
26 65 84
24 28
83 86
31
30 33 27 64 85
34
35 72
98 81 76 67 63
CABINA (+100) / CABIN (+100) / CABINE (+100) / KABINE (+100) / CABINA (+100) Page 197
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
38 S991101CE 1 nr VETRO SCORREV. ANTERIORE FRONT SLIDING GLASS VITRE AVANT COULISSANTE GLEIT. VORDER-SEITENSCHEI CRISTAL DELAN. DESLIZABLE
39 S991102CE 1 nr VETRO SCORREV. POSTERIORE REAR SLIDING GLASS VITRE ARRIERE COULISSANTE GLEITEN. HINTER-SEITENSCH CRISTAL TRASERO DESLIZ.
40 0992220CE 2 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
41 S991100CE 1 nr VETRO INFERIORE LOWER GLASS VITRE INFERIEURE UNTERE GLASSCHEIBE CRISTAL INFERIOR
42 S991145CE 1 nr KIT VETRI KIT SLIDING GLASSES JEU GLACE COULISSANTE SCHIEBESEITENGLAS-SATZ JUEGO CRISTAL DESLIZABLE
43 0993473CE 1 nr SERRATURA DS RIGHT LOCK SERRURE DROITE RECHTES SCHLOSS CERRADURA DERECHA
44 S990588CE 1 nr MANIGLIONE HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
45 0993957CE 1 nr MANIGLIA RIGHT HANDLE POIGNEE DROITE HANDGRIFF MANILLA DERECHA
46 S990592CE 1 nr RISCONTRO SERRATURA STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
47 0991896CE 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
48 0993598CE 2 nr ATTACCO MOLLA CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
49 S990590CE 1 nr MOLLA A GAS 370 MM GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
50 S991103CE 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
51 S991104CE 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
52 S991105CE 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
53 S990585CE 1 nr GUARNIZIONE INF. DX GASKET DX JOINT DX DICHTUNG DX JUNTA DX
54 S990591CE 1 nr SUPPORTO SERRATURA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
55 S990586CE 1 nr COPERCHIO DX COVER DX COUVERCLE DX DECKEL DX TAPA DX
56 S990589CE 1 nr SUPPORTO MOLLA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
57 S991096CE 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
59 S990594CE 1 nr RULLINO GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
60 S990593CE 2 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
61 S991107CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
63 1993048CE 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
64 2884042CE 1 nr PORTA SX COMPLETA LEFT DOOR COMPL. PORTE GAUCHE COMPL. LENKENKLAPPE KOMPL. TAPA IZQ. COMPL.
65 0993472CE 1 nr SERRATURA SN LEFT LOCK SERRURE GAUCHE LINKES SCHLOSS CERRADURA IZQUIERDA
66 S990588CE 1 nr MANIGLIONE HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
67 0993958CE 1 nr MANIGLIA SX LEFT HANDLE POIGNEE GAUCHE HANDGRIFF MANILLA IZQUIERDA
68 S990592CE 1 nr RISCONTRO SERRATURA STOP ARRET ANSCHLAG PARADA
69 0991896CE 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
70 0993598CE 2 nr ATTACCO MOLLA CONNECTION EMBOUT ANSCHLUSS CONEXION
71 S990590CE 1 nr MOLLA A GAS 370 MM GAS SPRING RESSORT A GAZ GASFEDER RESORTE A GAS
72 S990568CE 1 nr COPERCHIO SX COPERCHIO SX COPERCHIO SX DECKEL DX TAPA SX
73 S991093CE 1 nr GUARNIZIONE PORTA GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
74 S991094CE 1 nr GUARNIZIONE ANT.PORTA FRONT GASKET JOINT ANT. DICHTUNG JUNTA DEL.
75 S991095CE 1 nr GUARNIZIONE POST. FRONT GASKET JOINT POST. VORDERER DICHTUNG JUNTA ANTERIOR
76 S990572CE 1 nr GUARNIZIONE INF. SX GASKET SX JOINT SX DICHTUNG SX JUNTA SX
CABINA (+100) / CABIN (+100) / CABINE (+100) / KABINE (+100) / CABINA (+100) Page 198
Cr1570
90
57 56 49 48 47 50 6 2 5
91 92 93 94
63 95 96 12 3
19 9
38 15
39 4
1 20
40
17
37
13 7
51 60 52
42 8
36
41 14 10
22
16 11
23
44
54 78 71 70
46 97
82
43
61 73 69
45 53 59 55 79
74 75
66 89
29
77 88
25 68
32 87
26 65 84
24 28
83 86
31
30 33 27 64 85
34
35 72
98 81 76 67 63
CABINA (+100) / CABIN (+100) / CABINE (+100) / KABINE (+100) / CABINA (+100) Page 199
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
77 S990591CE 1 nr SUPPORTO SERRATURA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
78 S990589CE 1 nr SUPPORTO MOLLA SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE
79 S991096CE 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
81 S990594CE 1 nr RULLINO GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
82 S990593CE 2 nr CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
83 S991098CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
84 S991099CE 1 nr FINESTRA SX COMPL. SLIDING GLASS - LEFT VITRE COUL. GAUCHE COMPL. KOMPL.GLEIT.GLASSCHEIBE CRISTAL DESLIZ. COMPL.
85 S991100CE 1 nr VETRO INFERIORE LOWER GLASS VITRE INFERIEURE UNTERE GLASSCHEIBE CRISTAL INFERIOR
86 S991101CE 1 nr VETRO SCORREV. ANTERIORE FRONT SLIDING GLASS VITRE AVANT COULISSANTE GLEIT. VORDER-SEITENSCHEI CRISTAL DELAN. DESLIZABLE
87 S991102CE 1 nr VETRO SCORREV. POSTERIORE REAR SLIDING GLASS VITRE ARRIERE COULISSANTE GLEITEN. HINTER-SEITENSCH CRISTAL TRASERO DESLIZ.
88 0992220CE 2 nr MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
89 S991145CE 1 nr KIT VETRI KIT SLIDING GLASSES JEU GLACE COULISSANTE SCHIEBESEITENGLAS-SATZ JUEGO CRISTAL DESLIZABLE
90 2884038CE 1 nr TETTO COMPL. COMPL. ROOF TOIT PROTECTION-COMPL. FAHRERSCHUTZDACH KOMPL. TECHO COMPL.
91 1993046CE 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
92 S990563CE 1 nr PLAFONIERA LIGHT FEU LEUCHTE LUZ
93 S990562CE 1 nr PANNELLO PANEL PANNEAU PLATTE PANEL
94 1993052CE 1 nr KIT TETTO KIT ROOF JEU TOIT FAHRERSCHUTZDACH-SATZ JUEGO TECHO
95 S991086CE 1 nr GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
96 S991085CE 1 nr TETTO METACRILATO ROOF TOIT FAHRERSCHUTZDACH TECHO
98 1993049CE 1 nr KIT KIT JEU SATZ JUEGO
CABINA (+100) / CABIN (+100) / CABINE (+100) / KABINE (+100) / CABINA (+100) Page 200
Cr1570
90
57 56 49 48 47 50 6 2 5
91 92 93 94
63 95 96 12 3
19 9
38 15
39 4
1 20
40
17
37
13 7
51 60 52
42 8
36
41 14 10
22
16 11
23
44
54 78 71 70
46 97
82
43
61 73 69
45 53 59 55 79
74 75
66 89
29
77 88
25 68
32 87
26 65 84
24 28
83 86
31
30 33 27 64 85
34
35 72
98 81 76 67 63
CABINA (+100) / CABIN (+100) / CABINE (+100) / KABINE (+100) / CABINA (+100) Page 201
1BDH0_ACC_IMP_CANVAS_
2
3
2 3
IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 204
Cr1499
20 21 22 23 20 21
3 4 5 6 7
24
25
31 32 33 34
9 10 11 12 19 30 45 46 26
13
1
39
14
26
15 16 17 18
40
26 35 36 37 38
27 41 42 28 43 44 29
IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 205
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
31 1866100CE 2 nr RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION VERMINDERUNG REDUCCION
32 0020648CE 4 nr FASCETTA CLAMP COLLIER DE SERRAGE SCHELLE ABRAZADERA
33 0061337CE 0.3 mt TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
TOYOTA - GPL TOYOTA - LPG TOYOTA - GPL TOYOTA - GPL TOYOTA - GPL
34 0061337CE 0.3 mt TUBO PIPE TUYAU SCHLAUCH TUBO
TOYOTA - GPL TOYOTA - LPG TOYOTA - GPL TOYOTA - GPL TOYOTA - GPL
35 0060689CE 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
36 0060222CE 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
37 0120239CE 2 nr RONDELLA RAME COPPER WASHER RONDELLE DE CUIVRE KUPFERSCHEIBE ARANDELA COBRE
38 1865201CE 1 nr VITE CAVA HOLLOW SCREW VIS CREUX HOHLSCHRAUBE TORNILLO HUECO
39 0060648CE 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
40 0060648CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
41 0023285CE 1.45 mt TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL
42 0023285CE 1.5 mt TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL
43 0023285CE 0.6 mt TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL
44 0023285CE 0.83 mt TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL
45 0023285CE 0.65 mt TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL
46 0023285CE 0.97 mt TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL TOYOTA - DIESEL
IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 206
Cr1499
20 21 22 23 20 21
3 4 5 6 7
24
25
31 32 33 34
9 10 11 12 19 30 45 46 26
13
1
39
14
26
15 16 17 18
40
26 35 36 37 38
27 41 42 28 43 44 29
IMPIANTO RISCALDATORE / HEATER SYSTEM / INSTALLATION APPAREIL DE CHAUFFAGE / HEIZUNGANLAGE / INSTALACION CALENTADOR Page 207
1BDH0_ACC_BASCULANTE_
PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 208
Cr1498
5
3 5 4
1 8 9 2 32 6 23
15 8 13 12 23 6
23 23 6
29
11
16
30
29 7
17 10
10
14 9 8
14 7 9 8
18
22 19
20
23 21
31 24 25 26
26 25 27 24
27
28 31
PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 209
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
32 1889057CE 2 nr PATTINO GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 210
Cr1498
5
3 5 4
1 8 9 2 32 6 23
15 8 13 12 23 6
23 23 6
29
11
16
30
29 7
17 10
10
14 9 8
14 7 9 8
18
22 19
20
23 21
31 24 25 26
26 25 27 24
27
28 31
PEDALIERA BASCULANTE / SWAYING PEDAL SYSTEM / PEDALIER BASCULANT / SCHWINGENDE PEDALE / PEDALES BASCULANTES Page 211
1BDH0_ACC_IMP_AUTORADIO_
IMPIANTO AUTORADIO / RADIO CAR SYSTEM / SYSTEME DE AUTORADIO / AUTORADIOANLAGE / INSTALACION ALTORADDIO Page 212
Cr1801
4
2
IMPIANTO AUTORADIO / RADIO CAR SYSTEM / SYSTEME DE AUTORADIO / AUTORADIOANLAGE / INSTALACION ALTORADDIO Page 213
1BDH0_ACC_DOPPIA_BOMBOLA_GPL_
DOPPIA BOMBOLA GPL / LPG DOUBLE BOTTLE / BOUTEILLE DEGAZ DOUBLE / DOPPELGASFLASCHE / BOTELLA DE GAS DOBLE Page 214
Cr1802
5
6
7
8
9
15
14
4
13
12 16
11 17
10 18
4 1
6 7 19 8
3 2
DOPPIA BOMBOLA GPL / LPG DOUBLE BOTTLE / BOUTEILLE DEGAZ DOUBLE / DOPPELGASFLASCHE / BOTELLA DE GAS DOBLE Page 215
This Page Intentionally Blank
1BDH0_MONT_
Gruppo Montanti
Masts Group
CR0984.cdr
1BDH0_MONTANTI_2M_
MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M) Page 218
4 5 Cr1360
2 2
1
23
24
6 25
7 22 4
8
15
16
17
14 18
19
20
21
2
9
2
11 12 13 10 1
26 27 5
MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M) Page 219
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
21 0131031CE 1 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
22 2774075CE 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
23 0100244CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 1021757CE 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
25 1774023CE 2 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER CASQUILLO
26 2914028CE 2 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
27 0134036CE 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M) Page 220
4 5 Cr1360
2 2
1
23
24
6 25
7 22 4
8
15
16
17
14 18
19
20
21
2
9
2
11 12 13 10 1
26 27 5
MONTANTI (2M) / MASTS (2M) / MATS (2M) / MASTGRUPPE (2M) / MASTILE (2M) Page 221
1BDH0_MARTINETTO_ELEV_2M_
MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M) Page 222
Cr1031
3
3
2
MARTINETTO ELEVATORE (2M) / LIFTING JACK (2M) / VERIN D'ELEVATION (2M) / HUBZYLINDER (2M) / CILINDRO DE ELEVACION (2M) Page 223
1BDH0_CARRELLINO_PF_2M_
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M) Page 224
Cr1857
39 20
21 22
8 9
25 26
23
29 30
6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1
40
20 34 35
46 45
42 41
38
37 31
36
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) / FORK CARRIAGE PLATE (2M) / TABLIER (2M) / GABELTRÄGER (2M) / TABLERO (2M) Page 225
1BDH0_CARRELLINO_TRSL_2M_
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 226
Cr1857
39 20
21 22
8 9
25 26
23
29 30
6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1
40
20 34 35
46 45
42 41
38
37 31
36
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 227
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
38 2914028CE 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
39 3864033CE 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1050-1300 fem a-b l=1050-1300 fem a-b l=1050-1300 fem a-b l=1050-1300 fem a-b l=1050-1300 fem a-b
39 3864016CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1200 fem a l=1200 fem a l=1200 fem a l=1200 fem a l=1200 fem a
39 3774175CE 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1000 fem a l=1000 fem a l=1000 fem a l=1000 fem a l=1000 fem a
39 3604151CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a l=1100 fem a
39 3604123CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b
40 1994037CE 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
41 0101028CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
42 1934050CE 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
43 0101896CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0110324CE 4 nr DADO BASSO NUT ECROU MUTTER TUERCA
45 0101030CE 16 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0120119CE 16 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 228
Cr1857
39 20
21 22
8 9
25 26
23
29 30
6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1
40
20 34 35
46 45
42 41
38
37 31
36
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (2M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (2M) / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER (2M) /
DESPLAZADOR LATERAL (2M) Page 229
1BDH0_IMPIANTO_SOLL_2M_
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) / HYDRAULISCHE HUB SYSTEM (2M)
/ INSTALACION HIDRAULICADE ELEVACION (2M) Page 230
Cr1858
1
2
3
1
2
3
5
4
6 10
8
9
7
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) / LIFTING HIDRAULIC SYSTEM (2M) / SYSTEME HIDRAULIQUE DE ELEVATION (2M) / HYDRAULISCHE HUB SYSTEM (2M)
/ INSTALACION HIDRAULICADE ELEVACION (2M) Page 231
1BDH0_IMPIANTO_ALIM_2M_
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 232
Cr1402
30 60 2 3 4 5 6
31 61
21 51
32 62
22 52
33 63
23 53
24 54 1 7
8
25 55 9
26 56 10
27 57
28 58
29 59
11
12
22 52 10
23 53 25 55
24 54 26 56
27 57
20 50
13
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 233
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
7 1935291CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
7 1935454CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
8 0062043CE 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
9 1934050CE 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
10 0101028CE 3 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
11 0070584CE 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
12 0070585CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
13 0060362CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 3778169CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR. Ø8
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
20 3778171CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR. Ø8
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
20 3778305CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR. Ø8
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
20 3778322CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 4400 h 4400 h 4400 h 4400 h 4400
20 3778317CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
20 3778168CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
20 3778167CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
20 3778338CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR. Ø8
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
20 3778170CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
21 1775111CE 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
22 0062045CE 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
23 1935117CE 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
24 0101028CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
25 0070605CE 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
26 0070604CE 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
27 0101040CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
28 1935456CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 234
Cr1402
30 60 2 3 4 5 6
31 61
21 51
32 62
22 52
33 63
23 53
24 54 1 7
8
25 55 9
26 56 10
27 57
28 58
29 59
11
12
22 52 10
23 53 25 55
24 54 26 56
27 57
20 50
13
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 235
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
28 1935627CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
28 1935681CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
28 1935316CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
28 1935309CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
28 1935628CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
28 1935383CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
28 1935631CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4400 h 4400 h 4400 h 4400 h 4400
28 1935314CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
29 0060362CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
30 0134031CE 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
31 1775113CE 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
32 0120122CE 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
33 0100401CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
50 3778323CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4400 h 4400 h 4400 h 4400 h 4400
50 3778175CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INSTALACION HIDR.
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
50 3778173CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR. Ø10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
50 3778306CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INSTALACION HIDR.
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
50 3778318CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST. HIDR.Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
50 3778339CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST. HIDR.Ø10
h 3000 h 3000 h 3000 h 3000 h 3000
50 3778174CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
50 3778176CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR. Ø10
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 236
Cr1402
30 60 2 3 4 5 6
31 61
21 51
32 62
22 52
33 63
23 53
24 54 1 7
8
25 55 9
26 56 10
27 57
28 58
29 59
11
12
22 52 10
23 53 25 55
24 54 26 56
27 57
20 50
13
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 237
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
50 3778172CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR. ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
51 1775111CE 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
52 0062046CE 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
53 1935076CE 2 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
54 0101028CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
55 0070622CE 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
56 0070604CE 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
57 0101040CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
58 1915257CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
58 1915457CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
58 1915260CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
58 1915251CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
58 1915315CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4000 h 4000 h 4000 h 4000 h 4000
58 1915274CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
58 1915240CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4400 h 4400 h 4400 h 4400 h 4400
58 1915458CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
59 0060362CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
60 0134031CE 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
61 1775113CE 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
62 0120122CE 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
63 0100401CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 238
Cr1402
30 60 2 3 4 5 6
31 61
21 51
32 62
22 52
33 63
23 53
24 54 1 7
8
25 55 9
26 56 10
27 57
28 58
29 59
11
12
22 52 10
23 53 25 55
24 54 26 56
27 57
20 50
13
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M) / HYDRAULIC SYSTEM (2M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (2M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M) / INSTALACION HIDRAULICA
(2M) Page 239
1BDH0_MONTANTI_3M_
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 240
9 27 28 Cr1403
8 9 10 11 12 9 40 41
11 12
10 22
21 23 33
9
24 34
8 32
25 35
26 36
7
37
29
13 30
14 31
15
6
1 2 3
9
8 9
5 8
24
9 16
39 38 12
20 19
39 38 12
18 17
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 241
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
21 2994271CE 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
21 2994267CE 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
21 2994268CE 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
22 0131002CE 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
23 1994033CE 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
24 1824044CE 2 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
25 0131031CE 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
26 1774010CE 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
27 2934069CE 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
28 0134031CE 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
29 0100075CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
30 0120011CE 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
31 1934010CE 1 nr GHIERA REGOLAZIONE RING NUT BAGUE BUCHSE CASQUILLO
32 2994262CE 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
32 2994261CE 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
32 2994264CE 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
32 2994259CE 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
32 2994257CE 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
32 2994258CE 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
32 2994265CE 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
32 2994260CE 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
32 2994263CE 2 nr KIT CATENA CHAIN KIT JEU DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
33 0131002CE 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
34 1994015CE 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
35 1864310CE 2 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 242
9 27 28 Cr1403
8 9 10 11 12 9 40 41
11 12
10 22
21 23 33
9
24 34
8 32
25 35
26 36
7
37
29
13 30
14 31
15
6
1 2 3
9
8 9
5 8
24
9 16
39 38 12
20 19
39 38 12
18 17
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 243
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
36 1869012CE 2 nr DADO SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
37 0134007CE 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
38 0134036CE 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
39 2914028CE 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
40 2774075CE 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
41 0134029CE 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 244
9 27 28 Cr1403
8 9 10 11 12 9 40 41
11 12
10 22
21 23 33
9
24 34
8 32
25 35
26 36
7
37
29
13 30
14 31
15
6
1 2 3
9
8 9
5 8
24
9 16
39 38 12
20 19
39 38 12
18 17
MONTANTI (3M) / MASTS (3M) / MATS (3M) / MASTGRUPPE (3M) / MASTILE (3M) Page 245
1BDH0_MARTINETTO_ELEV_3M_
MARTINETTO ELEVATORE (3M) / LIFTING JACK (3M) / VERIN D'ELEVATION (3M) / HUBZYLINDER (3M) / CILINDRO DE ELEVACION (3M) Page 246
Cr1031
3
3
2
MARTINETTO ELEVATORE (3M) / LIFTING JACK (3M) / VERIN D'ELEVATION (3M) / HUBZYLINDER (3M) / CILINDRO DE ELEVACION (3M) Page 247
1BDH0_CARRELLINO_PF_3M_
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) / FORK CARRIAGE (3M) / TABLIER (3M) / GABELTRÄGER (3M) / TABLERO (3M) Page 248
Cr1857
39 20
21 22
8 9
25 26
23
29 30
6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1
40
20 34 35
46 45
42 41
38
37 31
36
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) / FORK CARRIAGE (3M) / TABLIER (3M) / GABELTRÄGER (3M) / TABLERO (3M) Page 249
1BDH0_CARRELLINO_TRSL_3M_
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 250
Cr1857
39 20
21 22
8 9
25 26
23
29 30
6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1
40
20 34 35
46 45
42 41
38
37 31
36
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 251
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
39 3604123CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b
40 1994037CE 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
41 0101028CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
42 0062043CE 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
42 1934050CE 1 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
43 0101096CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0110234CE 4 nr DADO SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
45 0101030CE 16 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0120119CE 16 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 252
Cr1857
39 20
21 22
8 9
25 26
23
29 30
6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1
40
20 34 35
46 45
42 41
38
37 31
36
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) / TABLIER DEPLACEMENT LAT. (3M) / SEITENSCHIE.-GABELTRÄGER (3M) / TABLERO
DESPLAZADOR LATERAL (3M) Page 253
1BDH0_IMPIANTO_SOLL_3M_
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) / LIFT. HIDR. SYSTEM (3M) / SYSTE HYDR. DE ELEVATION (3M) / HYDRAUL.HUB SYSTEM(3M) / INSTALACION HIDR. DE
ELEV. (3M) Page 254
1 Cr1404
2
3
1
2
3
6 10 4
7
8
11
12
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) / LIFT. HIDR. SYSTEM (3M) / SYSTE HYDR. DE ELEVATION (3M) / HYDRAUL.HUB SYSTEM(3M) / INSTALACION HIDR. DE
ELEV. (3M) Page 255
1BDH0_IMPIANTO_ALIM_3M_
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 256
2 11 Cr1405
27 43
28 44 3
20 36 1 4
29 45
5
6
30 46 7
31 47 8 6
39 23 9 12
37 21
38 22 10
37 21
38 22
32 48
37 21 33 49
38 22 34 50
6
12
35 51 13
14
40 24
41 25
37 21
42 26
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 257
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
9 1775409CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 SCHLAUCH Ø6
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
9 1775405CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
9 1775404CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
10 2778209CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
10 2778094CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
10 2778092CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
10 2778087CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
10 2778191CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
10 2778208CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
10 2778091CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
10 2778097CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
10 2778229CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
11 1775111CE 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
12 0101024CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 2778054CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
13 2778207CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
13 2778059CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
13 2778190CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
13 2778206CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
13 2778058CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 258
2 11 Cr1405
27 43
28 44 3
20 36 1 4
29 45
5
6
30 46 7
31 47 8 6
39 23 9 12
37 21
38 22 10
37 21
38 22
32 48
37 21 33 49
38 22 34 50
6
12
35 51 13
14
40 24
41 25
37 21
42 26
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 259
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
13 2778062CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
13 2778228CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
13 2778064CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
14 0060362CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 3778266CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
20 3778134CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR. Ø8
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
20 3778130CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
20 3778265CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
20 3778140CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
20 3778293CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR. Ø8
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
20 3778138CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST. HIDR.Ø8
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
20 3778244CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
20 3778135CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL. HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
21 1775114CE 3 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
22 0101024CE 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
23 2778120CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
23 2778195CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
23 2778235CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
23 2778220CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
23 2778221CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 260
2 11 Cr1405
27 43
28 44 3
20 36 1 4
29 45
5
6
30 46 7
31 47 8 6
39 23 9 12
37 21
38 22 10
37 21
38 22
32 48
37 21 33 49
38 22 34 50
6
12
35 51 13
14
40 24
41 25
37 21
42 26
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 261
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
23 2778128CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
23 2778124CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
23 2778130CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
23 2778125CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
24 0060362CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
25 1935117CE 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
26 0101028CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
27 1775111CE 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
28 0134031CE 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
29 1775113CE 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
30 0100231CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
31 0120122CE 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
32 2778219CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
32 2778119CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
32 2778218CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
32 2778234CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
32 2778114CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
32 2778196CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
32 2778116CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
32 2778109CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
32 2778113CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
33 1775416CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
33 1775419CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 262
2 11 Cr1405
27 43
28 44 3
20 36 1 4
29 45
5
6
30 46 7
31 47 8 6
39 23 9 12
37 21
38 22 10
37 21
38 22
32 48
37 21 33 49
38 22 34 50
6
12
35 51 13
14
40 24
41 25
37 21
42 26
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 263
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
33 1775527CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
33 1775529CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
33 1775415CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
33 1775523CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
33 1775418CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
33 1775525CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
33 1775420CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
34 0070604CE 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
35 0070622CE 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
36 3778294CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
36 3778141CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR. Ø10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
36 3778267CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
36 3778151CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
36 3778149CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
36 3778146CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
36 3778115CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR. ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
36 3778268CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
36 3778243CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INST.HIDR.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
37 1775115CE 4 nr MORSETTO PIPE ANCORAGE BORNE KLEMME TERMINAL
38 0101024CE 6 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
39 2778217CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 264
2 11 Cr1405
27 43
28 44 3
20 36 1 4
29 45
5
6
30 46 7
31 47 8 6
39 23 9 12
37 21
38 22 10
37 21
38 22
32 48
37 21 33 49
38 22 34 50
6
12
35 51 13
14
40 24
41 25
37 21
42 26
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 265
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
39 2778131CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
39 2778139CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
39 2778216CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
39 2778136CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
39 2778141CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
39 2778197CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
39 2778135CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
39 2778233CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
40 0060362CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
41 1935076CE 2 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
42 0101028CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
43 1775111CE 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
44 0134031CE 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
45 1775113CE 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
46 0100231CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
47 0120122CE 1 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
48 2778219CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
48 2778109CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
48 2778116CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
48 2778234CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 7010 h 7010 h 7010 h 7010 h 7010
48 2778113CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
48 2778119CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6110 h 6110 h 6110 h 6110 h 6110
48 2778218CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 266
2 11 Cr1405
27 43
28 44 3
20 36 1 4
29 45
5
6
30 46 7
31 47 8 6
39 23 9 12
37 21
38 22 10
37 21
38 22
32 48
37 21 33 49
38 22 34 50
6
12
35 51 13
14
40 24
41 25
37 21
42 26
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 267
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
48 2778114CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
48 2778196CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
49 1775425CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
49 1775541CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
49 1775422CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
49 1775540CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
49 1775426CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
49 1775427CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
49 1775538CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
49 1775423CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
49 1775536CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
50 0070604CE 2 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
51 0070622CE 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 268
2 11 Cr1405
27 43
28 44 3
20 36 1 4
29 45
5
6
30 46 7
31 47 8 6
39 23 9 12
37 21
38 22 10
37 21
38 22
32 48
37 21 33 49
38 22 34 50
6
12
35 51 13
14
40 24
41 25
37 21
42 26
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M) / HYDRAULIC SYSTEM (3M) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M) / HYDRAULISCHE ANLAGE (3M) / INSTALACION HIDRAULICA
(3M) Page 269
1BDH0_MONTANTI_2MALT_
MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T. Page 270
Cr1407
11 12
10
9
8
9
32
3 24 33
28
13 25 34
26
14 27 29
30
5 6 2 7 15
1 2 31
4 36
37
35
38
39
21 40
22
9
23
16 9
20 19 8
18 17
42 41 13
MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T. Page 271
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
32 1774086CE 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
33 2774075CE 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
34 0110246CE 1 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
35 2994170CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
35 2994172CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
35 2994174CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
35 2994173CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
35 2994204CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
35 2994171CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
35 2994175CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
36 0131002CE 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
37 1994033CE 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
38 1824044CE 2 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
39 0131031CE 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
40 1774010CE 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
41 0134036CE 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
42 2914028CE 2 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T. Page 272
Cr1407
11 12
10
9
8
9
32
3 24 33
28
13 25 34
26
14 27 29
30
5 6 2 7 15
1 2 31
4 36
37
35
38
39
21 40
22
9
23
16 9
20 19 8
18 17
42 41 13
MONTANTI (2M) A.L.T. / MASTS (2M) A.L.T. / MATS (2M) A.L.T. / MASTGRUPPE (2M) A.L.T. / MASTILE (2M) A.L.T. Page 273
1BDH0_MARTINETTO_ELEV_2MALT_
MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 274
Cr1408
11
16
12
5
2
5
16
5
16
13
3 1 10
4 16
14
15
MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 275
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
16 2998192CE 1 nr KIT GUARNIZIONI GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 276
Cr1408
11
16
12
5
2
5
16
5
16
13
3 1 10
4 16
14
15
MARTINETTO PRIMARIO E SECONDARIO -2M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -2M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -2M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -2M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -2M ALT Page 277
1BDH0_CARRELLINO_PF_2MALT_
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T. Page 278
Cr1857
39 20
21 22
8 9
25 26
23
29 30
6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1
40
20 34 35
46 45
42 41
38
37 31
36
CARRELLINO PIASTRA FISSA (2M) A.L.T. / FORK CARRIAGE PLATE (2M) A.L.T. / TABLIER (2M) A.L.T. / GABELTRÄGER (2M) A.L.T. / TABLERO (2M) A.L.T. Page 279
1BDH0_CARRELLINO_TRSL_2MALT_
CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER
(2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 280
Cr1857
39 20
21 22
8 9
25 26
23
29 30
6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1
40
20 34 35
46 45
42 41
38
37 31
36
CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER
(2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 281
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
35 1603450CE 2 nr PATTINO GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
36 2934004CE 4 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
37 0134036CE 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
38 2914028CE 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
39 3864033CE 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a
39 3864016CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b
39 3774177CE 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a
39 3604151CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b
39 3774175CE 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a
39 3604123CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b
40 1994037CE 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
41 0101028CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
42 1775200CE 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
43 0101064CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0120122CE 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
45 0101030CE 16 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0120119CE 16 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER
(2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 282
Cr1857
39 20
21 22
8 9
25 26
23
29 30
6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1
40
20 34 35
46 45
42 41
38
37 31
36
CARRELLINO TRASLATORE LAT.(2M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (2M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(2M) A.L.T. / SEITENSCHIEBER-GABELTRÄGER
(2M) A.L.T. / DESPLAZADOR LATERAL (2M) A.L.T. Page 283
1BDH0_IMPIANTO_SOLL_2MALT_
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M)
A.L.T. / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) A.L.T. Page 284
Cr1860
14 13
8 9 10 8 9 10
12 1 2
6
6
11
5
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M)
A.L.T. / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) A.L.T. Page 285
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
14 2778349CE 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
14 2778352CE 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
14 2778347CE 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
14 2778346CE 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
14 2778345CE 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
14 2778348CE 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
14 2778351CE 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M)
A.L.T. / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) A.L.T. Page 286
Cr1860
14 13
8 9 10 8 9 10
12 1 2
6
6
11
5
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (2M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (2M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.DE ELEVATION (2M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (2M)
A.L.T. / INSTAL.HIDR.DE ELEVACION (2M) A.L.T. Page 287
1BDH0_IMPIANTO_ALIM_2MALT_
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 288
2 3 4 5 6 Cr1409
27 46
28 47
29 48
30 49
31 50 7
21 41
9
22 42
23 43
8
7 11
32 51
9
33 52
24 56 12
22 42 1
34 53 20 40 10
23 43
35 54
25 44 36 55
26 45
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 289
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
10 1935505CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
10 1935614CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
10 1935612CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
10 1935613CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
10 1935615CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
10 1935616CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE 06
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
11 2778171CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
11 2778166CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
11 2778165CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
11 2778203CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
11 2778168CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
11 2778167CE 1 nr GUIDA ESTERNA GUIDE GUIDE FÜHRUNGSSCHIENE GUIA
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
11 2778169CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
12 0060362CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
20 3778212CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
20 3778216CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
20 3778213CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
20 3778214CE 1 nr IMPIANTO Ø8 FUEL SYSTEM Ø8 INST. HYDRAUL.Ø8 HYDR ANLAGE Ø8 INSTAL.HIDR. Ø8
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
20 3778257CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 290
2 3 4 5 6 Cr1409
27 46
28 47
29 48
30 49
31 50 7
21 41
9
22 42
23 43
8
7 11
32 51
9
33 52
24 56 12
22 42 1
34 53 20 40 10
23 43
35 54
25 44 36 55
26 45
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 291
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
20 3778218CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
20 3778215CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
21 2778179CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
21 2778181CE 1 nr GUIDA Ø8 GUIDE Ø8 GUIDE Ø8 STANGE Ø8 GUIA Ø8
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
21 2778180CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
21 2778204CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
21 2778185CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
21 2778183CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
21 2778182CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
22 1915178CE 4 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
23 0101030CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
24 0060362CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
25 1775114CE 2 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
26 0101028CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
27 1775111CE 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
28 0135270CE 1 nr SPINA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
29 1775112CE 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
30 1915108CE 1 nr LAMIERA GUARD PLATE TOLE BLECH CHAPA
31 0100086CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
32 1935621CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
32 1935664CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
32 1935620CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
32 1935347CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
32 1935619CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 292
2 3 4 5 6 Cr1409
27 46
28 47
29 48
30 49
31 50 7
21 41
9
22 42
23 43
8
7 11
32 51
9
33 52
24 56 12
22 42 1
34 53 20 40 10
23 43
35 54
25 44 36 55
26 45
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 293
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
32 1935506CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
32 1935348CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
33 2778160CE 1 nr GUIDA INT. Ø8 GUIDE Ø8 GUIDE Ø8 STANGE Ø8 GUIA Ø8
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
33 2778162CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
33 2778158CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
33 2778159CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
33 2778164CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
33 2778161CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
33 2778205CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
34 0070605CE 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
35 0070604CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
36 0101040CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
40 3778222CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
40 3778220CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
40 3778225CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
40 3778221CE 1 nr IMPIANTO Ø10 FUEL SYSTEM Ø10 INST.HYDRAUL. Ø10 HYDR. ANLAGE Ø10 INSTAL. HIDR. Ø10
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
40 3778223CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
40 3778258CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
40 3778219CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
41 2778183CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 294
2 3 4 5 6 Cr1409
27 46
28 47
29 48
30 49
31 50 7
21 41
9
22 42
23 43
8
7 11
32 51
9
33 52
24 56 12
22 42 1
34 53 20 40 10
23 43
35 54
25 44 36 55
26 45
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 295
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
41 2778182CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
41 2778180CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
41 2778179CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
41 2778204CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
41 2778185CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
41 2778181CE 1 nr GUIDA Ø8 GUIDE Ø8 GUIDE Ø8 STANGE Ø8 GUIA Ø8
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
42 1915179CE 4 nr SEMICOLLARE HALF COLLAR SEMI-COLLIER HALBBUNDRING SEMIABRAZADERA
43 0101030CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 1775115CE 2 nr MORSETTO PIPE ANCORAGE BORNE KLEMME TERMINAL
45 0101028CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 1775111CE 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
47 0135270CE 1 nr SPINA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
48 1775112CE 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
49 1915108CE 1 nr LAMIERA GUARD PLATE TOLE BLECH CHAPA
50 0100086CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
51 1935626CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
51 1935507CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
51 1935624CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
51 1935625CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
51 1935666CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
51 1935353CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
51 1935354CE 1 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
52 2778159CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3200 h 3200 h 3200 h 3200 h 3200
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 296
2 3 4 5 6 Cr1409
27 46
28 47
29 48
30 49
31 50 7
21 41
9
22 42
23 43
8
7 11
32 51
9
33 52
24 56 12
22 42 1
34 53 20 40 10
23 43
35 54
25 44 36 55
26 45
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 297
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
52 2778205CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
52 2778160CE 1 nr GUIDA INT. Ø8 GUIDE Ø8 GUIDE Ø8 STANGE Ø8 GUIA Ø8
h 3400 h 3400 h 3400 h 3400 h 3400
52 2778164CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 4200 h 4200 h 4200 h 4200 h 4200
52 2778162CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3800 h 3800 h 3800 h 3800 h 3800
52 2778161CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 3700 h 3700 h 3700 h 3700 h 3700
52 2778158CE 1 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
h 2900 h 2900 h 2900 h 2900 h 2900
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 298
2 3 4 5 6 Cr1409
27 46
28 47
29 48
30 49
31 50 7
21 41
9
22 42
23 43
8
7 11
32 51
9
33 52
24 56 12
22 42 1
34 53 20 40 10
23 43
35 54
25 44 36 55
26 45
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (2M- ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (2M- ALT) / INSTALLATION HYDRALIQUE (2M- ALT) / HYDRAULISCHE ANLAGE (2M- ALT) /
INSTALACION HIDRAULICA (2M- ALT) Page 299
1BDH0_MONTANTI_3MALT_
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 300
23 32 Cr1410
11 23 13 14 15
25
13 14 15
23
26
27 38
24 42
3 12 39
28 43
11 29
30 40 44
31 41
33
4 6 7 2 8 9 34
1 2 35
16
17 46
18 45 47
48
49
23 50
35
11
10 34
5 33
11
23
51
23 22 21 37 36 15 37 36 15
20 19
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 301
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
24 2994196CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
24 2994201CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
24 2994194CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
24 2994192CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
24 2994190CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
24 2994145CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT OF CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
24 2994193CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
24 2994189CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
24 2994198CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
24 2994140CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
24 2994200CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
24 2994199CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
24 2994138CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
24 2994149CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
25 0131002CE 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
26 1994033CE 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
27 1774089CE 1 nr TIRANTE CATENA CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
28 0023376CE 1 nr TAPPO PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON
29 1774010CE 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
30 1824044CE 1 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
31 0131031CE 1 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
32 2774075CE 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
33 0100244CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 302
23 32 Cr1410
11 23 13 14 15
25
13 14 15
23
26
27 38
24 42
3 12 39
28 43
11 29
30 40 44
31 41
33
4 6 7 2 8 9 34
1 2 35
16
17 46
18 45 47
48
49
23 50
35
11
10 34
5 33
11
23
51
23 22 21 37 36 15 37 36 15
20 19
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 303
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
34 1021757CE 4 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
35 1774023CE 1 nr GHIERA RING NUT BAGUE NUTMUTTER CASQUILLO
36 0134036CE 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
37 2914028CE 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
38 1774086CE 1 nr PROTEZIONE GUARD PROTECTION SCHUTZ PROTECCION
39 0100401CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
40 0100244CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
41 1774076CE 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
42 2774045CE 1 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
43 1774085CE 1 nr SUPPORTO PULLEY SUPPORT SUPPORT POULIE RIEMENSCHEIBESTÜTZE SOPORTE POLEA
44 0110246CE 1 nr DADO AUTOBLOCCANTE SELF-LOCKING NUT ECROU AUTOBLOQUANT SELBSTSPERRENDMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA
45 2994170CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
45 2994172CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
45 2994209CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
45 2994206CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
45 2994203CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
45 2994175CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
45 2994171CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
45 2994211CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
45 2994210CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
45 2994173CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
45 2994212CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
45 2994208CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
45 2994205CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 304
23 32 Cr1410
11 23 13 14 15
25
13 14 15
23
26
27 38
24 42
3 12 39
28 43
11 29
30 40 44
31 41
33
4 6 7 2 8 9 34
1 2 35
16
17 46
18 45 47
48
49
23 50
35
11
10 34
5 33
11
23
51
23 22 21 37 36 15 37 36 15
20 19
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 305
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
45 2994204CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4800-4931-5000-5200 h 4800-4931-5000-5200 h 4800-4931-5000-5200 h 4800-4931-5000-5200 h 4800-4931-5000-5200
45 2994207CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
45 2994174CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
45 2994202CE 2 nr KIT CATENA KIT OF CHAIN KIT DE CHAINE KETTENSATZ JUEGO DE CADENA
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
46 0131002CE 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
47 1994033CE 2 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
48 1824044CE 2 nr TIRANTE CHAIN TENSION ROD TENDEUR DE CHAINE KETTENSPANNSTANGE TIRANTE DE LA CADENA
49 1774010CE 2 nr DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
50 0131031CE 2 nr COPIGLIA SPLIT PIN GOUPILLE SPLINT PASADOR HENDIDO
51 0134016CE 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 306
23 32 Cr1410
11 23 13 14 15
25
13 14 15
23
26
27 38
24 42
3 12 39
28 43
11 29
30 40 44
31 41
33
4 6 7 2 8 9 34
1 2 35
16
17 46
18 45 47
48
49
23 50
35
11
10 34
5 33
11
23
51
23 22 21 37 36 15 37 36 15
20 19
MONTANTI (3M) A.L.T. / MASTS (3M) A.L.T. / MATS (3M) A.L.T. / MASTGRUPPE (3M) A.L.T. / MASTILE (3M) A.L.T. Page 307
1BDH0_MARTINETTO_ELEV_3MALT_
MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 308
Cr1412
16
5
2
5
11
12
5
13
16
16
3 1 10 16
4
14
15
MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 309
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
2 1775104CE 1 nr BOCCOLA BUSHING BAGUE BUCHSE CASQUILLO
3 1775103CE 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDILLO
4 0063009CE 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
5 2998186CE 1 nr KIT GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
10 4778110CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
10 4778055CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
10 4778059CE 2 nr MARTINETTO LIFT JACK VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
10 4778058CE 2 nr MARTINETTO LIFT JACK VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
10 4778064CE 2 nr MARTINETTO LIFT JACK VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
10 4778063CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
10 4778060CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
10 4778107CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
10 4778105CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
10 4778139CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
10 4778056CE 2 nr MARTINETTO LIFT JACK VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
10 4778122CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
10 4778062CE 2 nr MARTINETTO LIFT JACK VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
10 4778117CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
10 4778119CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
10 4778057CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
10 4778061CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 310
Cr1412
16
5
2
5
11
12
5
13
16
16
3 1 10 16
4
14
15
MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 311
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
10 4778116CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
10 4778066CE 2 nr MARTINETTO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
11 0135264CE 1 nr SFERA BALL BILLE KUGEL BOLA
12 0134133CE 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
13 1775218CE 1 nr CORPO FRENO BRAKE CASING CORPS DU FREIN BREMSKÖRPER CUERPO FRENO
14 1775219CE 1 nr FONDELLO BOTTOM CULOT ENDSCHEIBE FONDILLO
15 0063009CE 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
16 2998185CE 1 nr KIT GASKETS KIT JEU JOINTS DICHTUNGSATZ JUEGO JUNTAS
MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 312
Cr1412
16
5
2
5
11
12
5
13
16
16
3 1 10 16
4
14
15
MARTINETTO - PRIMARIO E SECONDARIO -3M ALT / PRIMARY AND SECONDARY CYLINDER -3M ALT / VERIN PRIMAIRE ET SECONDAIRE -3M ALT / PRIMÄR-UND
NEBENZYLINDER -3M ALT / CILINDRO PRIMARIO Y SECUNDARIO -3M ALT Page 313
1BDH0_CARRELLINO_PF_3MALT_
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T. Page 314
Cr1857
39 20
21 22
8 9
25 26
23
29 30
6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1
40
20 34 35
46 45
42 41
38
37 31
36
CARRELLINO PIASTRA FISSA (3M) A.L.T. / FORK CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER (3M) A.L.T. / GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO (3M) A.L.T. Page 315
1BDH0_CARRELLINO_TRSL_3MALT_
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-
GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. (3M) A.L.T. Page 316
Cr1857
39 20
21 22
8 9
25 26
23
29 30
6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1
40
20 34 35
46 45
42 41
38
37 31
36
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-
GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. (3M) A.L.T. Page 317
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
33 1603505CE 4 nr ASTA ROD TIGE STANGE VARILLA
l= 800-900- (1100 fem a) l= 800-900- (1100 fem a) l= 800-900- (1100 fem a) l= 800-900- (1100 fem a) l= 800-900- (1100 fem a)
34 1603449CE 1 nr SPESSORE SHIM EPAISSEUR DICKE ESPESOR
var. var. var. var. var.
35 1603450CE 2 nr PATTINO GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
36 2934004CE 2 nr PATTINO GUIDA GUIDE SHOE PATIN GUIDE GLEITSCHUH PATIN DE GUIA
37 0134036CE 4 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
38 2914028CE 4 nr RULLO DI GUIDA GUIDE ROLLER ROULEAU-GUIDE FÜHRUNGSROLLE RODILLO GUIA
39 3604123CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b l=900 fem a-b
39 3864033CE 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a l=1050 fem a
39 3864016CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b l= 1200 fem a-b
39 3774177CE 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a l=1300 fem a
39 3774175CE 1 nr PIASTRA TRASLATORE SIDESHIFT PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a l=800 fem a
39 3604151CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE DEPLACEMENT LAT. SEITENSCHIEBERPLATTE PLACA DESPLAZADOR LAT.
L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b L=1100 fem a + fem b
40 1994037CE 4 nr GRANO DOWEL PIN GOUJON STIFT CLAVIJA
41 1775200CE 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
42 0101028CE 2 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
43 0101064CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 0120122CE 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
45 0101030CE 16 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
46 0120119CE 16 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-
GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. (3M) A.L.T. Page 318
Cr1857
39 20
21 22
8 9
25 26
23
29 30
6 7 30
43 44 31 32 33
5 24
4
3
2
1
40
20 34 35
46 45
42 41
38
37 31
36
CARRELLINO TRASLATORE LATERALE (3M) A.L.T. / SIDESHIFTING CARRIAGE (3M) A.L.T. / TABLIER DEPLACEMENT LAT.(3M) A.L.T. / SEITENSCHIE.-
GABELTRÄGER (3M) A.L.T. / TABLERO DESPLAZADOR LAT. (3M) A.L.T. Page 319
1BDH0_IMPIANTO_SOLL_3MALT_
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 320
Cr1861
1
16
2
18
17
19
20
27
27
4
1
5 2
7
6
10 25
24
26 4
11
12 9
22 21
23
13
14
10 12 9
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 321
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
1 0060356CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
2 0023258CE 2 mt TUBO FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
4 2778377CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
4 2778372CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
4 2778376CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
4 2778390CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
4 2778379CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
4 2778378CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
4 2778375CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
4 2778381CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
4 2778393CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
4 2778380CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
4 2778373CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
4 2778388CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
4 2778386CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
4 2778384CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
4 2778383CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
4 2778374CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
4 2778389CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
4 2778385CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 322
Cr1861
1
16
2
18
17
19
20
27
27
4
1
5 2
7
6
10 25
24
26 4
11
12 9
22 21
23
13
14
10 12 9
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 323
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
4 2778387CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
5 0070906CE 4 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
6 0101144CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
7 0120118CE 4 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
9 0060645CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
10 0060858CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
11 2778396CE 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
12 2778398CE 2 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
13 1994031CE 1 nr CORPO VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
14 2778397CE 1 nr TUBO RIGIDO RIGID PIPE CONDUITE RIGIDE ROHR TUBO RIGIDO
16 1775109CE 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
17 0134024CE 2 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
18 1024701CE 2 nr RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA
19 0101027CE 4 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
20 0070624CE 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
21 0060323CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
22 0060375CE 1 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
23 0020460CE 1 nr VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA
24 0070907CE 2 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
25 0120119CE 2 nr RONDELLA ELASTICA SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT FEDERSCHEIBE ARANDELA ELASTICA
26 0101031CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
27 1775202CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
27 1775201CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
27 1775269CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
27 1775195CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
27 1775194CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
27 1775290CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
27 1775299CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
27 1775291CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 324
Cr1861
1
16
2
18
17
19
20
27
27
4
1
5 2
7
6
10 25
24
26 4
11
12 9
22 21
23
13
14
10 12 9
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 325
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
27 1775189CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
27 1775192CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
27 1775224CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
27 1775225CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
27 1775339CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
27 1775305CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
27 1775263CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
27 1775191CE 2 nr TUBO FLESSIBILE TORSION TUBE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
27 1775275CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
27 1775193CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
27 1775190CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 326
Cr1861
1
16
2
18
17
19
20
27
27
4
1
5 2
7
6
10 25
24
26 4
11
12 9
22 21
23
13
14
10 12 9
IMPIANTO IDRAULICO SOLLEVAMENTO (3M) A.L.T. / LIFT.HYDR.SYSTEM (3M) A.L.T. / SYSTEME HYDR.D'ELEVATION (3M) A.L.T. / HYDRAUL.HUB SYSTEM (3M) A.L.T.
/ INSTALACION HIDR. DE ELEV. (3M) A.L.T. Page 327
1BDH0_IMPIANTO_ALIM_3MALT_
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 328
36 61 Cr1413
37 62 2 3 4 5 6
38 63
26 51
27 52 7
28 53
12 16 17
29 54
8
36 61
30 55 39 64 9
40 65 3
38 63 10
5
11
12
31 56 18
13 19
32 57 41 64
1 14
33 58 42 65
25 50
34 59 15
43 66
35 60
44 67
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 329
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
2 0100232CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 1915108CE 2 nr LAMIERA GUARD PLATE TOLE BLECH CHAPA
4 1775113CE 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
5 1775111CE 2 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
6 0134031CE 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
7 1775110CE 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
8 0135270CE 1 nr SPINA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
9 0100086CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 1775112CE 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
11 1775200CE 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
12 0101028CE 5 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
13 1935068CE 1 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
14 1935069CE 1 nr DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
15 0102020CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
16 0070585CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
17 0070584CE 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
18 1935488CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
18 1935363CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
18 1935296CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
18 1935433CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
18 1935301CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
18 1935364CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
18 1935295CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
18 1935293CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
18 1935562CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
18 1935602CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
18 1935292CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 330
36 61 Cr1413
37 62 2 3 4 5 6
38 63
26 51
27 52 7
28 53
12 16 17
29 54
8
36 61
30 55 39 64 9
40 65 3
38 63 10
5
11
12
31 56 18
13 19
32 57 41 64
1 14
33 58 42 65
25 50
34 59 15
43 66
35 60
44 67
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 331
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
18 1935298CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
18 1935604CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
18 1935432CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
18 1935381CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
18 1935547CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
18 1935502CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
18 1935444CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
18 1935603CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø6 FLEXIBLE PIPE Ø6 TUYAU FLEXIBLE Ø6 SCHLAUCH Ø6 TUBO FLEXIBLE Ø6
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
19 0060362CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
25 3778376CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
25 3778061CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
25 3778072CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
25 3778250CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
25 3778279CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
25 3778062CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
25 3778067CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
25 3778065CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
25 3778069CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
25 3778063CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 332
36 61 Cr1413
37 62 2 3 4 5 6
38 63
26 51
27 52 7
28 53
12 16 17
29 54
8
36 61
30 55 39 64 9
40 65 3
38 63 10
5
11
12
31 56 18
13 19
32 57 41 64
1 14
33 58 42 65
25 50
34 59 15
43 66
35 60
44 67
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 333
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
25 3778280CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
25 3778070CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
25 3778231CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
25 3778239CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
25 3778064CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
25 3778066CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
25 3778287CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
25 3778068CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
25 3778301CE 1 nr IMPIANTO Ø8 HYDR.SYSTEM Ø8 INSTALL.HYDRAUL.Ø8 HYDR.ANLAGE Ø8 INST.HIDR.Ø8
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
26 0134031CE 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
27 1775116CE 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
28 0070605CE 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
29 0070604CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
30 0101040CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
31 0060362CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
32 1935320CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
32 1935490CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
32 1935435CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4800-4931 h 4800-4931 h 4800-4931 h 4800-4931 h 4800-4931
32 1935610CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
32 1935605CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
32 1935482CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
32 1935503CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 334
36 61 Cr1413
37 62 2 3 4 5 6
38 63
26 51
27 52 7
28 53
12 16 17
29 54
8
36 61
30 55 39 64 9
40 65 3
38 63 10
5
11
12
31 56 18
13 19
32 57 41 64
1 14
33 58 42 65
25 50
34 59 15
43 66
35 60
44 67
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 335
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
32 1935383CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
32 1935607CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
32 1935446CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
32 1935609CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
32 1935321CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
32 1935606CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
32 1935608CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
32 1935649CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
32 1935366CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
32 1935549CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø8 FLEXIBLE PIPE Ø8 TUYAU FLEXIBLE Ø8 SCHLAUCH Ø8 TUBO FLEXIBLE Ø8
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
33 1935068CE 1 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
34 1935069CE 1 nr DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
35 0102054CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
36 1775111CE 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
37 1775113CE 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
38 1915108CE 1 nr LAMIERA GUARD PLATE TOLE BLECH CHAPA
39 0135270CE 1 nr SPINA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
40 1775112CE 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
41 0070605CE 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
42 0070604CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
43 0101040CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
44 1775114CE 1 nr SEMIMORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL
50 3778077CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4800 h 4800 h 4800 h 4800 h 4800
50 3778084CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
50 3778080CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 336
36 61 Cr1413
37 62 2 3 4 5 6
38 63
26 51
27 52 7
28 53
12 16 17
29 54
8
36 61
30 55 39 64 9
40 65 3
38 63 10
5
11
12
31 56 18
13 19
32 57 41 64
1 14
33 58 42 65
25 50
34 59 15
43 66
35 60
44 67
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 337
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
50 3778074CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
50 3778078CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
50 3778251CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6500 h 6500 h 6500 h 6500 h 6500
50 3778076CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 INST.HIDR.Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
50 3778281CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
50 3778374CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST. HIDR.Ø10
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
50 3778232CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
50 3778081CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
50 3778286CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR. Ø10
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
50 3778079CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
50 3778075CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
50 3778282CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR. Ø10
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
50 3778073CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
50 3778300CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL. HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 4300 h 4300 h 4300 h 4300 h 4300
50 3778238CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
50 3778082CE 1 nr IMPIANTO Ø10 HYDR.SYSTEM Ø10 INSTALL.HYDRAUL.Ø10 HYDR.ANLAGE Ø10 INST.HIDR.Ø10
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
51 0134031CE 1 nr ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU A RESSORT SPANNRING ANILLO ELASTICO
52 1775117CE 2 nr MORSETTO TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL CLAMP
53 0070622CE 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
54 0070604CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
55 0101040CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 338
36 61 Cr1413
37 62 2 3 4 5 6
38 63
26 51
27 52 7
28 53
12 16 17
29 54
8
36 61
30 55 39 64 9
40 65 3
38 63 10
5
11
12
31 56 18
13 19
32 57 41 64
1 14
33 58 42 65
25 50
34 59 15
43 66
35 60
44 67
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 339
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
56 0060362CE 2 nr RACCORDO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS UNION
57 1915454CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6100 h 6100 h 6100 h 6100 h 6100
57 1915429CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6700 h 6700 h 6700 h 6700 h 6700
57 1915449CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4600 h 4600 h 4600 h 4600 h 4600
57 1915484CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 7500 h 7500 h 7500 h 7500 h 7500
57 1915450CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4931 h 4931 h 4931 h 4931 h 4931
57 1915452CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5400 h 5400 h 5400 h 5400 h 5400
57 1915268CE 2 nr TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
57 1915455CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6600 h 6600 h 6600 h 6600 h 6600
57 1915451CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5000 h 5000 h 5000 h 5000 h 5000
57 1915421CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 7000 h 7000 h 7000 h 7000 h 7000
57 1915448CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4350 h 4350 h 4350 h 4350 h 4350
57 1915376CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5200 h 5200 h 5200 h 5200 h 5200
57 1915265CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4700 h 4700 h 4700 h 4700 h 4700
57 1915266CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 6200 h 6200 h 6200 h 6200 h 6200
57 1915453CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5600 h 5600 h 5600 h 5600 h 5600
57 1915274CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 4500 h 4500 h 4500 h 4500 h 4500
57 1915425CE 2 nr TUBO FLESSIBILE Ø10 FLEXIBLE PIPE Ø10 TUYAU FLEXIBLE Ø10 SCHLAUCH Ø10 TUBO FLEXIBLE Ø10
h 5800 h 5800 h 5800 h 5800 h 5800
58 1915109CE 1 nr STAFFA BRACKET ETRIER BÜGEL ESTRIBO
59 1915110CE 1 nr DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 340
36 61 Cr1413
37 62 2 3 4 5 6
38 63
26 51
27 52 7
28 53
12 16 17
29 54
8
36 61
30 55 39 64 9
40 65 3
38 63 10
5
11
12
31 56 18
13 19
32 57 41 64
1 14
33 58 42 65
25 50
34 59 15
43 66
35 60
44 67
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 341
Pos. Part number Q.ty DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES
60 0102054CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
61 1775111CE 1 nr PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
62 1775113CE 1 nr PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
63 1915108CE 1 nr LAMIERA GUARD PLATE TOLE BLECH CHAPA
64 0070622CE 1 nr COLLARE COLLAR COLLIER ANSCHLAGBUND COLLAR
64 0135270CE 1 nr SPINA ELASTIC PIN GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT PASADOR ELASTICO
65 0070604CE 1 nr PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLANCHA
66 0101040CE 1 nr VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
67 1775115CE 1 nr MORSETTO PIPE ANCORAGE BORNE KLEMME TERMINAL
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 342
36 61 Cr1413
37 62 2 3 4 5 6
38 63
26 51
27 52 7
28 53
12 16 17
29 54
8
36 61
30 55 39 64 9
40 65 3
38 63 10
5
11
12
31 56 18
13 19
32 57 41 64
1 14
33 58 42 65
25 50
34 59 15
43 66
35 60
44 67
IMPIANTI ALIMENTAZIONE (3M-ALT) / HYDRAULIC SYSTEM (3M-ALT) / INSTALLATION HYDRAULIQUE (3M-ALT) / HYDRAULI ANLAGE (3M-ALT) / INSTALACION
HIDRAULICA (3M-ALT) Page 343
1BDH0_MONT_FORCHE_2_3M_ALT_FEM_A_
FORCHE - FEM A / FORKS - FEM A / FOURCHES - FEM A / GABEL - FEM A / HORQUILLAS - FEM A Page 344
Cr1104
FORCHE - FEM A / FORKS - FEM A / FOURCHES - FEM A / GABEL - FEM A / HORQUILLAS - FEM A Page 345
1BDH0_MONT_FORCHE_2_3M_ALT_FEM_B_
FORCHE - FEM B / FORKS - FEM B / FOURCHES - FEM B / GABEL - FEM B / HORQUILLAS - FEM B Page 346
Cr1104
FORCHE - FEM B / FORKS - FEM B / FOURCHES - FEM B / GABEL - FEM B / HORQUILLAS - FEM B Page 347
BT Europe AB, SE-595 81 Mjölby Sweden - tel + 46 (0)142-860 00 - fax + 46 (0)142-866 30