0% found this document useful (0 votes)
38 views55 pages

Get Advanced Numerical Methods in Foundation Engineering: Proceedings of the 3rd GeoMEast International Congress and Exhibition, Egypt 2019 on Sustainable Civil Infrastructures Hany Shehata PDF ebook with Full Chapters Now

Hany

Uploaded by

buonabazie
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
38 views55 pages

Get Advanced Numerical Methods in Foundation Engineering: Proceedings of the 3rd GeoMEast International Congress and Exhibition, Egypt 2019 on Sustainable Civil Infrastructures Hany Shehata PDF ebook with Full Chapters Now

Hany

Uploaded by

buonabazie
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 55

Experience Seamless Full Ebook Downloads for Every Genre at textbookfull.

com

Advanced Numerical Methods in Foundation


Engineering: Proceedings of the 3rd GeoMEast
International Congress and Exhibition, Egypt 2019
on Sustainable Civil Infrastructures Hany Shehata
https://textbookfull.com/product/advanced-numerical-methods-
in-foundation-engineering-proceedings-of-the-3rd-geomeast-
international-congress-and-exhibition-egypt-2019-on-
sustainable-civil-infrastructures-hany-shehata/

OR CLICK BUTTON

DOWNLOAD NOW

Explore and download more ebook at https://textbookfull.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Recent Technologies in Sustainable Materials Engineering:


Proceedings of the 3rd GeoMEast International Congress and
Exhibition, Egypt 2019 on Sustainable Civil
Infrastructures Mohamed Shehata
https://textbookfull.com/product/recent-technologies-in-sustainable-
materials-engineering-proceedings-of-the-3rd-geomeast-international-
congress-and-exhibition-egypt-2019-on-sustainable-civil-
infrastructures-mohamed-shehata/
textboxfull.com

Sustainable Thoughts in Ground Improvement and Soil


Stability Proceedings of the 3rd GeoMEast International
Congress and Exhibition Egypt 2019 on Sustainable Civil
Infrastructures SSGE Hany Shehata
https://textbookfull.com/product/sustainable-thoughts-in-ground-
improvement-and-soil-stability-proceedings-of-the-3rd-geomeast-
international-congress-and-exhibition-egypt-2019-on-sustainable-civil-
infrastructures-ssge-hany-shehata/
textboxfull.com

Latest Thoughts on Ground Improvement Techniques:


Proceedings of the 2nd GeoMEast International Congress and
Exhibition on Sustainable Civil Infrastructures, Egypt
2018 Hany Shehata
https://textbookfull.com/product/latest-thoughts-on-ground-
improvement-techniques-proceedings-of-the-2nd-geomeast-international-
congress-and-exhibition-on-sustainable-civil-infrastructures-
egypt-2018-hany-shehata/
textboxfull.com

Sustainable Issues in Transportation Engineering:


Proceedings of the 3rd GeoMEast International Congress and
Exhibition, Egypt 2019 on Sustainable Civil
Infrastructures Louay Mohammad
https://textbookfull.com/product/sustainable-issues-in-transportation-
engineering-proceedings-of-the-3rd-geomeast-international-congress-
and-exhibition-egypt-2019-on-sustainable-civil-infrastructures-louay-
mohammad/
textboxfull.com
Innovative Solutions for Soil Structure Interaction
Proceedings of the 3rd GeoMEast International Congress and
Exhibition Egypt 2019 on Sustainable Civil Infrastructures
Hany El-Naggar
https://textbookfull.com/product/innovative-solutions-for-soil-
structure-interaction-proceedings-of-the-3rd-geomeast-international-
congress-and-exhibition-egypt-2019-on-sustainable-civil-
infrastructures-hany-el-naggar/
textboxfull.com

Recent Developments in Pavement Engineering: Proceedings


of the 3rd GeoMEast International Congress and Exhibition,
Egypt 2019 on Sustainable Civil Infrastructures Sherif
Badawy
https://textbookfull.com/product/recent-developments-in-pavement-
engineering-proceedings-of-the-3rd-geomeast-international-congress-
and-exhibition-egypt-2019-on-sustainable-civil-infrastructures-sherif-
badawy/
textboxfull.com

Recent Thoughts in Geoenvironmental Engineering:


Proceedings of the 3rd GeoMEast International Congress and
Exhibition, Egypt 2019 on Sustainable Civil
Infrastructures Hesham Ameen
https://textbookfull.com/product/recent-thoughts-in-geoenvironmental-
engineering-proceedings-of-the-3rd-geomeast-international-congress-
and-exhibition-egypt-2019-on-sustainable-civil-infrastructures-hesham-
ameen/
textboxfull.com

Recent Research in Sustainable Structures Proceedings of


the 3rd GeoMEast International Congress and Exhibition
Egypt 2019 on Sustainable Civil Infrastructures Hugo
Rodrigues
https://textbookfull.com/product/recent-research-in-sustainable-
structures-proceedings-of-the-3rd-geomeast-international-congress-and-
exhibition-egypt-2019-on-sustainable-civil-infrastructures-hugo-
rodrigues/
textboxfull.com

Advancements in Unsaturated Soil Mechanics Proceedings of


the 3rd GeoMEast International Congress and Exhibition
Egypt 2019 on Sustainable Civil Infrastructures Laureano
Hoyos
https://textbookfull.com/product/advancements-in-unsaturated-soil-
mechanics-proceedings-of-the-3rd-geomeast-international-congress-and-
exhibition-egypt-2019-on-sustainable-civil-infrastructures-laureano-
hoyos/
textboxfull.com
Sustainable Civil Infrastructures

Hany Shehata
Braja Das
A. P. S. Selvadurai
Ayman Fayed Editors

Advanced Numerical
Methods in Foundation
Engineering
Proceedings of the 3rd GeoMEast International
Congress and Exhibition, Egypt 2019 on
Sustainable Civil Infrastructures – The Official
International Congress of the Soil-Structure
Interaction Group in Egypt (SSIGE)
Sustainable Civil Infrastructures

Editor-in-Chief
Hany Farouk Shehata, SSIGE, Soil-Interaction Group in Egypt SSIGE, Cairo,
Egypt

Advisory Editors
Khalid M. ElZahaby, Housing and Building National Research Center, Giza, Egypt
Dar Hao Chen, Austin, TX, USA
Sustainable Infrastructure impacts our well-being and day-to-day lives. The
infrastructures we are building today will shape our lives tomorrow. The complex
and diverse nature of the impacts due to weather extremes on transportation and
civil infrastructures can be seen in our roadways, bridges, and buildings. Extreme
summer temperatures, droughts, flash floods, and rising numbers of freeze-thaw
cycles pose challenges for civil infrastructure and can endanger public safety. We
constantly hear how civil infrastructures need constant attention, preservation, and
upgrading. Such improvements and developments would obviously benefit from
our desired book series that provide sustainable engineering materials and designs.
The economic impact is huge and much research has been conducted worldwide.
The future holds many opportunities, not only for researchers in a given country,
but also for the worldwide field engineers who apply and implement these
technologies. We believe that no approach can succeed if it does not unite the
efforts of various engineering disciplines from all over the world under one
umbrella to offer a beacon of modern solutions to the global infrastructure. Experts
from the various engineering disciplines around the globe will participate in this
series, including: Geotechnical, Geological, Geoscience, Petroleum, Structural,
Transportation, Bridge, Infrastructure, Energy, Architectural, Chemical and
Materials, and other related Engineering disciplines.

More information about this series at http://www.springer.com/series/15140


Hany Shehata Braja Das
• •

A. P. S. Selvadurai Ayman Fayed


Editors

Advanced Numerical
Methods in Foundation
Engineering
Proceedings of the 3rd GeoMEast
International Congress and Exhibition, Egypt
2019 on Sustainable Civil Infrastructures –
The Official International Congress
of the Soil-Structure Interaction Group
in Egypt (SSIGE)

123
Editors
Hany Shehata Braja Das
Soil-Structure Interaction California State University
Group in Egypt (SSIGE) California, CA, USA
Cairo, Egypt
Ayman Fayed
A. P. S. Selvadurai Ain Shams University
McGill University Cairo, Egypt
Montreal, QC, Canada

ISSN 2366-3405 ISSN 2366-3413 (electronic)


Sustainable Civil Infrastructures
ISBN 978-3-030-34192-3 ISBN 978-3-030-34193-0 (eBook)
https://doi.org/10.1007/978-3-030-34193-0
© Springer Nature Switzerland AG 2020
This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or part
of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations,
recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission
or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar
methodology now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from
the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this
book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the
authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the material contained
herein or for any errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard
to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

This Springer imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Contents

Groundwater Numerical Modelling of Amman-Zarqa Basin-Jordan . . . 1


Fayez Abdulla, Bashar Abu Dawleh, Majed Abu-Zreig,
and Abbas Al-Omari
A Density-Dependent Constitutive Model of Rockfill as Well
as a Dynamic Contact Technique for Simulation of Dynamic
Compaction with MPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ruiyu Zhang, Erxiang Song, Abbas Haider, and Yujin Sun
Bearing Capacity of Square Footing: A Comparative Study
Employing Non-associative MC and MCC Model . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mousumi Mukherjee and Arindam Dey
A Micro-mechanical Study for Constant Shear Drained Behaviour
of Granular Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hoang Bao Khoi Nguyen, Mizanur Rahman, and Hung-Chun Wang
Stiff Degradation of Granular Material – A DEM Approach . . . . . . . . . 56
Md. Mizanur Rahman, Hoang Bao Khoi Nguyen, and Hung-Chun Wang
Conventional Method to Estimate Settlement of Plate Subjected
to Bi-Axial Loading – Part II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Khaled R. Khater and Mohamed Abouzied
Numerical Prediction of Thermo-Mechanical Behavior of Energy
Pile in Pyroclastic Soil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Gianpiero Russo, Gabriella Marone, Luca Di Girolamo,
and Marianna Pirone
The Role of Constitutive Material Laws on the Jacking of Single
Pile Into Sandy Soil Using Coupled Eulerian-Lagrangian Method . . . . . 108
Mohamed Abdelfattah, Khalid Abdel-Rahman, Sayed M. Ahmed,
and Yasser M. El-Mossallamy

v
vi Contents

Numerical Analysis of Instabilities Affecting an Excavation


on the High Speed Line in Northern Morocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ghizlane Ardouz and Khadija Baba
Effects of Reynolds Number and Aspect Ratio on the Turbulence
Characteristics in Developing and Fully Developed Flow
Over a Rough Bed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Minakshee Mahananda, Prashanth Reddy Hanmaiahgari,
and Ram Balachandar

Author Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145


About the Editors

Hany Shehata is the founder and CEO of the


Soil-Structure Interaction Group in Egypt “SSIGE.”
He is a partner and vice-president of EHE-Consulting
Group in the Middle East, and managing editor of the
“Innovative Infrastructure Solutions” journal, published
by Springer. He worked in the field of civil engineering
early, while studying, with Bechtel Egypt Contracting &
PM Company, LLC. His professional experience
includes working in culverts, small tunnels, pipe
installation, earth reinforcement, soil stabilization, and
small bridges. He also has been involved in teaching,
research, and consulting. His areas of specialization
include static and dynamic soil-structure interactions
involving buildings, roads, water structures, retaining
walls, earth reinforcement, and bridges, as well as,
different disciplines of project management and contract
administration. He is the author of an Arabic practical
book titled “Practical Solutions for Different
Geotechnical Works: The Practical Engineers’
Guidelines.” He is currently working on a new book
titled “Soil-Foundation-Superstructure Interaction:
Structural Integration.” He is the contributor of more
than 50 publications in national and international
conferences and journals. He served as a co-chair
of the GeoChina 2016 International Conference in
Shandong, China. He serves also as a co-chair and
secretary general of the GeoMEast 2017 International
Conference in Sharm El-Sheikh, Egypt. He received the
Outstanding Reviewer Award for 2016 of the ASCE as
selected by the Editorial Board of International Journal
of Geomechanics.

vii
viii About the Editors

Professor Braja Das is the Dean Emeritus of the


College of Engineering and Computer Science,
California State University, USA. He is a geotechnical
engineering by profession and received his Ph.D.
degree in 1972 from the University of Wisconsin,
Madison, USA. For more than three decades, Professor
Das has worked as a faculty member and in academic
administration in several universities. He is a Fellow
and Life Member of the American Society of Civil
Engineers; Life Member of the American Society for
Engineering Education; and Emeritus Member of
TRB’s AFS-80 Committee on Stabilization of
Geomaterials and Stabilized Materials.
As a teacher, he has received many teaching awards
including the Distinguished Achievement Award for
Teaching Excellence, University of Texas at El Paso
(1983); AMOCO Foundation Award for Outstanding
Teaching, University of Texas at El Paso (1983);
Western Electric Fund Award, ASEE (1984); and
Ralph R. Teetor Educational Award, Society of
Automotive Engineers Inc. (1985).
Professor Das has published more than 300 papers in
various journals and peer-reviewed conference proceed-
ings. They are mostly in the areas of shallow foundations,
earth anchors, and geosynthetics. He published some
of the early founding studies on the bearing capacity of
shallow foundations on geogrid-reinforced sand. His past
editorial activities in geotechnical engineering journals
include Editorial Board Member of Journal of
Geotechnical Engineering, ASCE (1988–1992);
Lowland Technology International, Japan (1999–
2007); Geotextiles and Geomembranes, Elsevier, UK
(2008–present). He was the Associate Editor of the
International Journal of Offshore and Polar Engineering
(1995–1998); and Co-Editor of Geotechnical and
Geological Engineering, Springer (2001–2006). He is
Founder and Editor-in-Chief of the International Journal
of Geotechnical Engineering (Taylor and Francis, UK)
from 2007 up to the present.
Dr. Das has been a very popular keynote/or invited
speaker in many conferences and special meetings in
various countries. These countries include Mexico,
About the Editors ix

Dominican Republic, Costa Rica, El Salvador, Peru,


Colombia, Ecuador, India, University of Birmingham,
UK, Korea, Bolivia, Venezuela, Turkey, Turkish
Republic of North Cyprus, and Tunisia. He has been
named as the first Eulalio Juárez Badillo Lecturer by the
Mexican Society of Geotechnical Engineers (November
2016).
Professor Das is the author/co-author of several texts
and reference books in the area of geotechnical engi-
neering, probably having written more than any other
individual in geotechnical engineering. His textbooks
have been translated into several languages and are used
throughout the world. His clear, concise, and singularly
unique style of presentation is very much admired,
thereby attracting many students over the last 25 years
who might not have considered geotechnical engineering
as a profession.
This is truly his most outstanding achievement which
has endeared him to many young geotechnical engineers
around the world. This is his legacy—now and for years
to come.

A. P. S. Selvadurai is currently William Scott


Professor and Distinguished James McGill Professor
in the Department of Civil Engineering and Applied
Mechanics, McGill University, Montréal, Canada. He
obtained his PhD degree in Theoretical Mechanics from
the University of Nottingham, under the tutelage of the
world-renowned continuum mechanicist, the late
A. J. M. Spencer. In 1986, the University of
Nottingham awarded him its first-ever research DSc
in Theoretical Mechanics. He was Professor and Chair
of the Department of Civil Engineering at Carleton
University, Ottawa, 1982 to 1991, and from 1993 to
1997, the Chair of the Department of Civil Engineering
and Applied Mechanics at McGill University.
Dr. Selvadurai was awarded the Humboldt Senior
Scientist Award and in 2000 (re-invitation Award,
2019) and the first civil engineer to be awarded the
Killam Research Fellowship (Canada Council for the
Arts). In 2003, he received the prestigious Max Planck
Research Prize in the Engineering Sciences. In 2007, he
x About the Editors

received the Killam Prize for Engineering, awarded by


the Canada Council for the Arts and the CANCAM
Gold Medal, awarded by the Central Committee for
Canadian Congresses of Applied Mechanics. In 2008,
he received the IACMAG Medal for Outstanding
Accomplishments in Theoretical, Computational, and
Experimental Geomechanics, and in 2010, he received
the ALERT Medal awarded by Alliance of Laboratories
in Europe for Research and Technology. In 2012, he
was awarded the degree of Docteur Honoris Causa by
the Institut Polytechnique de Grenoble, France. In
2013, he was awarded the Eric Reissner Medal of the
ICCES and The Maurice A. Biot Medal of the ASCE.
In 2017, he received the Chandrakant S. Desai Medal
from the International Association for Computer
Methods and Advances in Geomechanics.
His research includes the mechanics of elastic media
undergoing large deformations, fracture mechanics,
micromechanics of inclusions and defects, poroelastic-
ity, coupled thermo-hydro-mechanical processes in
deformable media, mechanics of inhomogeneous
media, interfaces in geomechanics, fragmentation of
brittle geomaterials, transport in porous media, and
mechanics of geosynthetics subjected to chemical
exposure. He is the author or co-author of texts devoted
to Elastic Analysis of Soil-Foundation Interaction
(Elsevier, 1979), Elasticity and Geomechanics (with
R. O. Davis) (Cambridge University Press, 1996),
Partial Differential Equations in Mechanics Vols. 1 & 2
(Springer-Verlag, 2000); Plasticity and Geomechanics
(with R. O. Davis) (Cambridge University Press, 2002),
Transport in Porous Media (with Y. Ichikawa)
(Springer-Verlag, 2012), and Thermo-Poroelasticity
and Geomechanics (with A. P. Suvorov) (Cambridge
University Press, 2016). He serves on the Editorial
Boards of nine leading International Journals devoted
to Geomechanics, Applied Mechanics, Computational
Mechanics, and Engineering Mathematics. He is a
Fellow of several Academies and Learned Societies.
About the Editors xi

Ayman Fayed, Ph.D., C.Eng., M.ASCE

– Main research areas of interest: soil-structure inter-


action, deep foundations, excavation support sys-
tems, ground improvement and subsurface
characterization.
– Expert in data analysis and modeling using numer-
ical approaches and artificial intelligence
techniques.
– Extensive experience in teaching and training both
undergraduates and graduated engineers.
– Geotechnical consultant of more than 20 years of
professional practice.
– Broad experience in design and analysis of
geotechnical systems including deep and shallow
foundations, retaining structures and ground
improvement.
– Considerable experience in Dredging and
Reclamation Projects.

Education:

2002/Ain Shams University/Cairo, Egypt


Ph. D. in Civil (Geotechnical) Engineering
Thesis topic “Interaction between Deep Braced
Excavation and Ground for Metro Subway Stations”

1997/Ain Shams University/Cairo, Egypt


M.Sc. in Civil (Geotechnical) Engineering
Thesis topic “Uplift Resistance of Shallow
Foundations”

1992/Ain Shams University/Cairo, Egypt


B.Sc. in Civil Engineering (Honor)
Groundwater Numerical Modelling
of Amman-Zarqa Basin-Jordan

Fayez Abdulla1(&), Bashar Abu Dawleh1, Majed Abu-Zreig1,2,


and Abbas Al-Omari3
1
Civil Engineering Department, Jordan University of Science and Technology,
P.O Box 3030, Irbid, Jordan
[email protected]
2
International Platform for Drylands Research and Education,
Tottori University, Tottori, Japan
3
Water and Environmental Research Center,
The University of Jordan, Amman, Jordan

Abstract. Amman Zarqa Basin (AZB) is the most developed groundwater


basin in the arid region of Jordan and faces water shortage and declining water
table due to overexploitation to meet irrigation and domestic water demands.
Therefore, groundwater flow modeling for this watershed is a necessary tool for
proper management of groundwater resources to protect AZB from depletion.
MODFLOW was calibrated and used to simulate the behavior of the flow
system under different pumping rates scenarios. The conceptual model for
Amman-Wadi Sir (B2/A7) aquifer system was formulated by one layer
unconfined type overlaid by impervious layer (A1/6 aquitard) and calibrated for
steady state condition by matching observed and simulated initial head contour
lines. Drawdown data for the period 1985–1995 was also used for calibration of
the transient model by matching simulated drawdowns with observed ones, and
then validated by using drawdown data for the period 1996–2002. The results of
the calibrated model showed that the horizontal hydraulic conductivity of the
B2/A7 aquifer ranges between 0.007 to 45 m/d. Calibrated specific yield ranges
from 0.001 to 0.15.
Three scenarios were conducted to predict the B2/A7 aquifer system response
under different conditions during the period 2020–2030. The first scenario
assumed that the pumping rates of year 2005 (110.4 MCM/year) are constant for
15, and 25 years. The maximum drawdowns where found reached about 99.9
and 104.9 m in the years 2020, and 2030, respectively. The second scenario
assumed that the present abstraction rates (110.4 MCM/year) is reduced to 80
MCM/year. The maximum drawdowns were reduced to about 90, and 94.8 m in
the years 2020 and 2030, respectively. The third scenario assumed an abstrac-
tion rate of only 65 MCM/year. The maximum drawdowns in this case will be
decreased to only 76.8, and 72.5 m for the years 2020 and 2030, respectively;
this scenario (abstraction rate of 65 MCM/year) has been found to provide a safe
recovery and stability in the drawdown and therefore, could be considered as the
safe yield of AZB.

Keywords: MODFLOW  Amman-Zarqa Basin  Groundwater modeling 


Calibration  Validation

© Springer Nature Switzerland AG 2020


H. Shehata et al. (Eds.): GeoMEast 2019, SUCI, pp. 1–18, 2020.
https://doi.org/10.1007/978-3-030-34193-0_1
2 F. Abdulla et al.

1 Introduction

Jordan is an arid country with very limited water resources. Groundwater contributes a
significant portion of the water supply in Jordan. Increased dependence on groundwater
needs improved aquifer management with respect to understanding recharge and dis-
charge issues (Tompson et al. 1999). Amman-Zarqa aquifer is located in the northern
part of Jordan and is a major source of drinking water for Amman, Zarqa and Jerash
cities. Furthermore, due to the increasing demand, the withdrawal from most of the
Jordan’s aquifers is almost double that of the safe yield. This will eventually lead to the
depletion of water resources and deterioration in the water quality according to the
National Water Master Plan of Jordan (NWMP 2001). Groundwater modeling is an
effective tool to understand the nature of groundwater flow and for aquifer manage-
ment. Groundwater modeling begins with the development of conceptual model after
enough knowledge of the hydrogeology of the system, followed by the mathematical
model, which consists of differential equations for hydraulic head with specification of
system geometry, and boundary conditions. Many numerical methods are used to solve
these differential equations; however the most common methods are finite difference
and finite element method.
The present study is oriented toward finding simple methodology tool for pre-
dicting, with reasonable accuracy, the hydrological behaviour of Amman-Zarqa Basin
(AZB) using appropriate and adjusted models such as MODFLOW. The study may, in
future, help decision makers and planners in selecting optimum groundwater man-
agement scenarios suitable for arid and semiarid regions. This report presents the
results of the groundwater modelling for AZB-Jordan the numerical groundwater
modelling of the AZB aims at
1. Simulating the hydrological behaviour of AZB using the MODFLOW
2. Carrying out different management scenarios for AZB (local climate effects such as
successive droughts hydrological years, groundwater pumping…)

2 Materials and Methods

2.1 Study Area


The study area lies in the north of Jordan as shown in Fig. 1. The Amman-Zarqa Basin
(AZB) covers 3739 km2 of area, 415 km2 of which are in Syria. The basin is bordered
by the Yarmouk Basin in the North, the Azraq Basin in the East and South, the Dead
Sea Basin in the southwest, and by the Rift Sides Basin in the West. The drainage
pattern is primarily towards west into the Jordan Valley area. The Zarqa River is the
main drainage course and originates from the Amman area conveying As-Samra
Treatment Plant effluent via Wadi Dhuleil where meets Zarqa River near Sukhnah
Town and flowing into the King Talal Reservoir (KTR) (Fig. 2).
The Amman-Zarqa basin is the most developed watershed in Jordan. It is the fastest
growing region both industrially and in terms of population. Amman-Zarqa basin
comprises the Greater Amman, Dhuleil, upper Zarqa, Baqa’a and Jerash areas.
Groundwater Numerical Modelling of Amman-Zarqa Basin-Jordan 3

Fig. 1. Study area location (MWI 2006)

Dry layer

Upper aquifer
(Studied layer)
B3 Impervious layer
(no leakage)
Baslat and B2/A7 Aquifer
Lower aquifer (not
A1/6 Aquitard included in study)
Kurnub Aquifer

Fig. 2. Conceptual model of the study area

Groundwater resources in most of these areas are highly developed and over exploited.
Groundwater potential in the basin is mostly utilized for irrigation in the areas of upper
Zarqa, Baqa’a, Dhuleil and Jerash.
4 F. Abdulla et al.

Average annual surface runoff in the Zarqa River as measured at New Jarash Bridge
is around 68 MCM (43 and 25 MCM for base flow and flood flow respectively) for the
period (1969–1999) records. In addition to the natural flows, the total flow of the Zarqa
River into the KTR includes large volume of wastewater effluent from As-Samra
treatment plant as well as some flows from Jerash, Abu Nseir and Baqa’a treatment
plants.
Groundwater flows from the north from Arab Mountain to the northwest towards
the Yarmouk basin, to the southwest towards Zarqa River, and to the East towards the
Azraq aquifer. Recharge occurs directly (rainfall) and indirectly (lateral flow).
Groundwater flows from the north at Jabal-el Arab area in Syria towards Yarmouk
basin on the northwest, to Zarqa River basin on the southwest and to Azraq basin on
the east. Total estimated annual groundwater recharge is about 70 MCM/y (direct from
rainfall is about 32 MCM and about 38 MCM as subsurface flow from the north across
the Syrian borders.

2.2 Groundwater Flow Modeling of AZB


The proposed methodology for the modeling of the groundwater flow of AZB is
summarized below. In this study, the groundwater modeling protocol suggested by
Chiang and Kinzelbach (1993) was followed. The first step in this protocol is estab-
lishing the purpose of the modeling application; it has been mentioned in Sect. 1. The
processing Modflow Pro (PM5) (Chiang and Kinzelbach 1993) was selected to sim-
ulate the behavior of groundwater flow for the Amman Zarqa Basin aquifer. This model
simulates three dimensional groundwater flows by using finite difference techniques.

2.2.1 Conceptual Model


The conceptual model is the second step in the modeling protocol. It is a pictorial
representation of the groundwater flow system. Its prime usage is to simplify the field
problem and allow organizing the associated field data, so that the system can be
analyzed more readily. Such simplification of the field problem is necessary, because a
complete reconstruction of the field system is not feasible.

2.2.2 Model Domain and Grid


Formulating the conceptual model helps in defining the area of interest, and for flow
model and transport model the boundary, initial conditions, and the initial values for
the aquifer parameters which will be discussed in the next subsections.
The model domain was selected to cover 2361 km2 of the total area (2408 km2) of
the Amman Zarqa watershed. The area of the modeling domain was chosen based on
data availability and model boundaries not to be affected by stresses within the mod-
eling domain. The domain is located between 390000 E, 530000 N (left lower corner)
and 485000 E, 585000 N (upper right corner) according to the JTM coordinate system.
The model domain was discretized using 116 rows  183 columns rectangular
cells. This discretization produces 8734 cells in the model layer. The width of the cells
varies between 335 to 1000 m depending on the location and concentration of wells as
shown in the Fig. 3, and the regions that have high gradient in the water level, and
taking into consideration that the ratio of the lengths of the cell sides (cell aspect ratio)
Groundwater Numerical Modelling of Amman-Zarqa Basin-Jordan 5

is up to 10:1 which may be used without introducing significant error (Spitz and
Moreno, 1996). Also a gradual variation in cell sizes between adjacent cells was taken
into consideration to be not greater than a factor of 1.5, which will facilitate model
convergence, increase stability, and reduce inaccuracy (Spitz and Moreno, 1996).

Fig. 3. Amman Zarqa Basin model boundary showing the active vs. inactive cell

The orientation of the model grid is dependent highly on the hydrogeological


features of the study area and the predominant groundwater flow direction (Spitz and
Moreno 1996), as a result of that the grid of the model domain can be oriented in the
same direction of the predominant groundwater flow direction or inclined nearly by 39°
counter clockwise on average from W-E direction as most groundwater flow moves
perpendicular on that direction.

2.2.3 Boundary Conditions


Mathematical models consist of governing equations, boundary conditions, and initial
conditions. Boundary conditions are mathematical statement specifying the dependent
variable (head) or the derivative of the dependent variable (flux) at the boundaries of
the model domain.
The specification of appropriate boundary conditions is an essential part of the
conceptualizing and modeling groundwater system and is also the part most subject to
serious error by hydrologists. However, there are three major types of boundary con-
ditions, all of which may vary with time (Anderson and Woessnor 1992):
• Type 1: specified head boundaries (Dirichlet conditions) for which the hydraulic
head is given.
• Type 2: Specified flow boundaries (Neumann conditions) for which the derivative
of head (flux) across the boundary is given. A no flow boundary condition is set by
specifying flux to be zero.
6 F. Abdulla et al.

• Type 3: Head-dependent flow boundaries (Cauchy or mixed boundary conditions)


used to represent leakage from surface water bodies where the exchange of water
between aquifer and surface water depends on the head differences between surface
water and groundwater. Leakage to or from a river, lake or reservoir is good
examples for this type.
MODFLOW uses the flag “IBOUND” to assign the three types of the boundary
conditions in each of the flow domain cells, where Type 1 specified head boundaries
are identified by assigning cells negative values (suggested to use −1) to represent
constant head boundaries, which is classified as fixed-head cell in Processing Modflow
Pro (PM5), and positive values (suggested to use 1) for variable head cell, which is
classified as active cell in PM5. Type 2 used only for no flow boundaries in MODFLW
and takes value of (0) and classified as inactive cell in PM5. While type 3 boundaries
identified by General-Head boundary, river, reservoir, and drainage from packages
menu in PM5.
MODFLOW selects specified head conditions over specified flow because it is
easier to measure head than to measure flow. Also specified head conditions are helpful
in achieving the calibration.
Depending on the map of the groundwater flow pattern of the B2/A7 aquifer the
boundary conditions for the Amman Zarqa Basin is shown in Fig. 4 where the numbers
in it refer to the following points:

Fig. 4. Flow model boundaries and grid for Amman Zarqa Basin (B2/A7 and Basalt Aquifer)

1. The western side is defined as a specified head boundary where groundwater flows
out to Zarqa River.
2. Another discharge side from the Amman Zarqa Basin is in the northern side, where
groundwater feeding Yarmouk Basin, it is also defined as a specified head
boundary.
Groundwater Numerical Modelling of Amman-Zarqa Basin-Jordan 7

3. The Arab Mountain in the east north is an important recharge source for Amman
Zarqa Basin, it is considered as a specified head boundary.
4. Southern side of the Amman Zarqa Basin is also major outflow boundaries toward
Azraq basin, where they are defined as a specified head boundary.

2.2.4 Initial Conditions


The initial conditions describe the distribution of heads (or pressures) and concentra-
tions throughout the model domain at the start of the simulation. The initial condition in
steady state condition is the head distribution within the model area at initial time. The
initial conditions supplied to a transient run should be the result of a steady state flow or
transient flow and transport simulation of background flow and transport conditions,
which will gave a mass balance starting point.
However, there are two types of steady state solutions that can be used as initial
conditions: static steady state and dynamic average steady state simulation. The first
type indicates conditions without any external stresses (well extractions) on the model,
while the second type indicates conditions with some external stresses, which is most
frequently used as initial conditions in groundwater simulation as this type is more
available than the first one. Figure 5 shows the water level map for Amman Zarqa
Basin created from the initial water level in the wells during the sixties where the
extraction quantities still minor, which can be considered as a static steady state
condition with acceptable error to represent the initial head distribution at the late
sixties for Amman Zarqa Basin.

Fig. 5. Ground water flow pattern and water level map for Amman Zarqa Basin used as initial
condition in the model application.
8 F. Abdulla et al.

3 Results and Discussion

Model calibration and validation are necessary and critical steps in any model appli-
cation. For most groundwater models, calibration is an iterative procedure of parameter
evaluation and refinement, as a result of comparing simulated and observed values of
interest. Model validation is in reality an extension of the calibration process. Its
purpose is to assure that the calibrated model properly assesses all the variables and
conditions which can affect model results, and demonstrate the ability to predict field
observations for periods separate from the calibration effort (Donigian 2003). The
calibration and validation phases are especially critical since the outcome establishes
how well the model represents the basin.

3.1 Steady State Calibration


The steady state condition is a condition that existed in the aquifer before any devel-
opment had occurred. Match the initial heads observed for the aquifer with the
hydraulic heads simulated by MODFLOW is called steady state calibration that is done
by sequential adjustment of the model parameters.
In the early stage of the model building, modifications were made to the thickness
of the B2/A7 aquifer for some parts of the Amman Zarqa Basin, where after entering
the first contour maps of the base and top of the aquifer to the model, there are some
areas in the model especially in the western part with low thickness or even with
negative one, while the wells information show that the thickness of the aquifer is much
more. These errors in thicknesses are mostly due to the interpolating errors during maps
building, and presence of some wrong information that are used to build the maps
(errors in field measurements, information handling, etc.). This was done as an essential
step in the early stage of the calibration process so as to ensure the reliability of the
input data, especially in the hydrological maps where high source of errors are existed,
and also to make the MODFLOW run properly.
Hydraulic conductivities, those estimated from previous studies and from pumping
tests were used as initial values for the steady state simulation. By using the trail and
error calibration, the horizontal hydraulic conductivity was adjusted during many
sequential model runs until the match between the observed and simulated heads were
obtained. Also minor adjustments were done on the boundary conditions that are firstly
used in the initial runs. A comparison of measured and simulated water level contours
of the B2/A7-Basalt aquifer is presented in Fig. 6. It is clearly shown that there is a
good match between the simulated and measured heads. The values of the calibrated
horizontal hydraulic conductivity are ranged between 1 m/d and 10 m/d, the maximum
value of the calibrated hydraulic conductivity was occurred in the middle of the basin
where it reached 45 m/d, while the minimum value reached 0.007 m/d to the west of
Amman Zarqa Basin. As the simulation was done on one layer with an impermeable
bottom, no vertical hydraulic conductivity is required to be calibrated.
Groundwater Numerical Modelling of Amman-Zarqa Basin-Jordan 9

Fig. 6. Map of the measured and simulated water levels for the B2/A7-Basalt aquifer (Steady
state calibration)

Recharge = 32.5

Q inflow = 43.9 Q outflow = 76.4


Basalt-B2/A7 Aquifer

Impervious base (A1/6 Aquitard)

Fig. 7. Water Balance of the model domain at the steady state conditions (units in MCM/year)

Figure 7 shows the water balance for the Basalt-B2/A7 aquifer system in AZB at
steady state condition where the calibrated outflow is exceeded the inflow by 32.5
MCM. The inflow comes from Arab Mountain in the east north of AZB which indi-
cated by number (3) in Fig. 7 with about 43.9 MCM. The major outflows from the
B2/A7 aquifer system are toward Azraq Basin (indicated by number 4) with about 37.2
MCM, and toward Zarqa River (indicated by number 1) with about 29.9 MCM, in
addition to 9.3 MCM discharge toward Yarmouk Basin (indicated by number 2).
10 F. Abdulla et al.

Accordingly, the water balance for steady state condition of B2/A7 aquifer in the AZB
can be summarized as follows: the total annual direct recharge is 32.5 MCM, the total
annual inflow (from Arab Mountain in the east north of AZB) is 43.9 MCM, and total
annual outflow is 76.4 MCM. Major outflows from the B2/A7 aquifer system are
toward Azraq Basin (37.2 MCM), and toward Zarqa River (29.9 MCM), in addition to
(9.3 MCM) discharge toward Yarmouk Basin.

3.2 Model Evaluation


Contour maps of measured and simulated heads provides a visual, qualitative measure
of the similarity between patterns, but they also include errors introduced by contouring
and therefore should not be used as the only proof of calibration. A histogram of
residual heads of model cells is another way of showing the calibration fit as shown in
Fig. 8, where there is a balanced distribution of residuals around zero and most of the
residual heads are located between 5 m and −5 m. It is clear that the distribution of the
histogram is almost normal around zero with an average residual of 0.56 m, where
ideally it should be zero.

2428

2063

1081

584
496
405
301 276
197 203 170
80 111 87 62
2 5 10 1

-16 -14 -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20


Residual, m

Fig. 8. Histogram of residual heads (observed minus calibrated) (m)

As shown graphically, the calibrated heads of steady state prove good fit with the
observed heads, in addition Table 1 summarized some measures of the goodness of fit
between observed and predicted heads and compared model values with the ideal ones.
These also provide quantitative measures of the calibrated heads in addition to the
visual and qualitative measures that are presented previously.
Groundwater Numerical Modelling of Amman-Zarqa Basin-Jordan 11

Table 1. Measures of fit between observed and predicted heads for steady state calibration
Measure/item Max. residual Min. residual Mean error Mean absolute error R2
Model value 19.18 −16.31 0.56 3.30 0.994
Ideal value 0.0 0.0 0.0 0.0 1.0

3.3 Abstraction
Annual abstraction for the Amman Zarqa Basin was obtained from the Water Authority
of Jordan (WAJ). These data represent the abstraction records for AZB wells for the
time period that extends from 1989 to 2004 for all the basin aquifers. Abstraction data
provide by WAJ for the period before 1989 is not complete. Accordingly, the total well
abstractions for the years 1965, 1970, 1975, 1980, 1985, 1990, 1995 were obtained
from a study conducted by MWI (2001) on AZB entitled of “hydrological impacts of
over-pumping and assessment of groundwater management options in the Amman
Zarqa highlands”. Then, linear interpolation using these data was used to find the
abstraction records for the missing years of abstractions. Figure 9 shows the modified
abstraction data.

140

120
Abstraction (MCM)

100

80

60

40

20

0
1970

1972

1974

1976

1978

1980

1982

1984

1986

1988

1990

1992

1994

1996

1998

2000

2002

2004

Year

Fig. 9. Modified abstraction data for Amman Zarqa basin for the years from 1989 to 2004.

3.4 Recharge
Estimation of the natural recharge is probably the most difficult parameter to estimate
due to the many factors that affect on this process. Although there are many methods to
estimate the recharge quantity but most of them required detailed and accurate data to
get an acceptable estimation. Different methods to predict the recharge quantities were
used. The method that gave a recharge values close to the surface water model and the
previous studies for AZB was the Soil Conservation Service (SCS) method.
12 F. Abdulla et al.

The evaporation through the rainfall storm assumed equal to zero. Amman Zarqa
basin was divided into zones according to the Thiessen polygon method. Rainfall
gauging stations that have a good time series records where chosen. Also, the basin
coverage was taken into consideration in choosing the useful rainfall stations. The
curve number values were taken for each sub-catchment according to the soil type, land
use and many other factors. By application of the SCS method and rainfall data, a
monthly recharge was calculated and used as input to the model.

3.5 Transient Calibration


Transient calibration step comes after finishing steady state calibration step, where
successful transient calibration step depends on the good results obtained from the
steady state calibration step mainly hydraulic conductivities and boundary conditions.
Typically specific yield for unconfined aquifers and storage coefficient for confined
aquifers are the main parameters that are changed during the transient calibration in
order to get calibrated model.
The year of 1970 was considered as the year in which significant water production
started. From 1970 to 1979, one stress period was selected to cover each successive two
years with 2 time steps each. The period from year 1980 until year 2005 was divided
into 52 stress periods, where each year was split into two stress periods, so that the
natural recharge is only occurred in the first one and its length is 152 days (5 months)
with 5 time steps, while no recharge is occurred in the second stress period which
length is 213 days (7 months) with 7 time steps. It is assumed that wells discharges
have the same rates over the year.
The transient-state model was calibrated using available water-level data from 4
wells that differ in the monitoring start year, which vary from 1970 to 1988. The water
level data for the wells was divided into two parts: the first part of the data used for
calibration while the second part used for validation. The calibration period extends
from the monitoring start year till 1995 for monitoring wells no. AL1040 and AL1043
and to 1998 for monitoring wells no. AL2698 and AL 2699. The remaining part of the
data is left for the validation process. The transient-state simulation was assumed to be
calibrated when the simulated water levels are in good agreement with the observed
water levels.
The transient calibration was firstly done by assigning initial values of the specific
yield to the model layer, these values are taken from previous studies, then by per-
forming several computer runs in which the initial values of the specific yield were
changed several times until acceptable matches/fit were obtained between the observed
and simulated water levels drawdowns. The range of the resulted specific yield after the
final calibration of the transient state is from 0.001 to 0.15.
Figures 10a, 10b, 10c and 10d show the comparison between observed and cal-
culated hydraulic head in the observation wells where their drawdowns are highly
affected mainly by the groundwater withdrawals and slightly by the natural recharge
variation resulted from rainfall fluctuation. It can be seen that there is a good agreement
between the observed and simulated drawdowns.
Groundwater Numerical Modelling of Amman-Zarqa Basin-Jordan 13

520
Actual
Simulated
515

510
Water Level, m

505

500

495

490

485
CALIBRATION VALIDATION
480
Jan-79 Sep-81 Jun-84 Mar-87 Dec-89 Sep-92 Jun-95 Mar-98 Nov-00
Date

Fig. 10a. Comparison between observed and simulated hydraulic head (AL1040)

520
Actual
Simulated
515

510
Water Level, m

505

500

495

490

485
CALIBRATION VALIDATION
480
Jan-70 Jun-75 Dec-80 Jun-86 Nov-91 May-97 Nov-02
Date

Fig. 10b. Comparison between observed and simulated hydraulic head (AL1043)

525
Actual
Simulated
520

515
Water Level, m

510

505

500

CALIBRATION VALIDATION
495
Jan-88 Sep-90 Jun-93 Mar-96 Dec-98 Sep-01
Date

Fig. 10c. Comparison between observed and simulated hydraulic head (AL2698)
14 F. Abdulla et al.

506
Actual
Simulated
504

502
Water Level, m

500

498

496

494

492
CALIBRATION VALIDATION
490
Jan-88 Sep-90 Jun-93 Mar-96 Dec-98 Sep-01
Date

Fig. 10d. Comparison between observed and simulated hydraulic head (AL2699)

Model validation is in reality an extension of the calibration process. Its purpose is


to assure that the calibrated model properly assesses all the variables and conditions
which can affect model results. While there are several approaches to validating a
model, perhaps the most effective procedure is to use only a portion of the available
record of observed values for calibration; once the final parameter values are developed
through calibration, simulation is performed for the remaining period of observed
values and goodness-of-fit between recorded and simulated values is reassessed. This
type of split-sample calibration/validation procedure is commonly used, and recom-
mended, for many groundwater flow modeling studies. Model credibility is based on
the ability of a single set of parameters to represent the entire range of observed data. If
a single parameter set can reasonably represent a wide range of events, then this is a
form of validation (Donigian 2003).
The observation wells that have water levels data beyond year 1995 were used to
validate the transient calibration results. From the previous figures it can be noticed that
good match between observed and calculated hydraulic head for the monitoring wells
used in the validation process.
Transient calibration is also evaluated quantitatively where some measures of
goodness of fit between observed and predicted drawdown for calibration stage are
presented in Table 2 and for validation stage are presented in Table 3. These quanti-
tative measures give another way to evaluate transient calibration results over the
visualized one presented in the previous figures. Generally, these measures show that
the fit between measured and simulated heads for the calibration stage is better than
validation stage which is expected.
Groundwater Numerical Modelling of Amman-Zarqa Basin-Jordan 15

Table 2. Measures of fit between observed and predicted heads for transient state (Calibration
stage)
ID Residual Max. Residual Min. ME MAE R2
AL1040 3.05 −0.94 0.76 1.28 0.98
AL1043 2.29 −2.36 0.33 1.06 0.92
AL2698 3.71 0.47 1.97 1.97 0.94
AL2699 1.90 −3.79 −0.05 1.02 0.57
Ideal value 0.0 0.0 0.0 0.0 1.0

Table 3. Measures of fit between observed and predicted heads for transient state (Validation
stage)
ID Residual Max. Residual Min. ME MAE R2
AL1040 2.44 −1.13 0.99 1.48 0.47
AL1043 1.00 −4.64 −1.98 2.26 0.29
AL2698 −0.11 −3.01 −1.85 1.85 0.57
AL2699 0.42 −1.85 −0.44 0.68 −0.71
Ideal value 0.0 0.0 0.0 0.0 1.0

3.6 Management Scenarios


Three different scenarios were conducted to predict the drawdown for the B2/A7
aquifer of the AZB during the period (2020–2030). These scenarios are explained
below.
• Scenario No.1 (No reduction of current withdrawal rate or 110.4 MCM/year).
In this scenario, it is assumed that the pumping rates of year 2005 are constant for
15, and 25 years. The maximum drawdowns were concentrated in the well field areas,
where they reached about 99.9 and 104.9 m in the years 2020, and 2030 respectively.
The drawdown levels are shown in Figs. 11a and 11b.
• Scenario No.2 (30 MCM reduction of the withdrawal rate or 80 MCM/year)
The present abstraction rates of about 110.4 MCM/year will be reduced by 30
MCM to 80 MCM/year. The maximum drawdowns were decreased to reach about 90,
and 94.8 m in the years 2020 and 2030 respectively.
• Scenario No.3 (45 MCM reduction of current withdrawal rate or 65 MCM/year)
The present abstraction rates of about 110.4 MCM/year will be reduced by 45
MCM to 65 MCM/year. The maximum drawdowns were decreased to reach about
76.8, and 72.5 m in the years 2020 and 2030 respectively.
16 F. Abdulla et al.

Fig. 11a. Drawdown of year 2020 for Scenario 1.

Fig. 11b. Drawdown of year 2030 for Scenario 1.

In this scenario it can be noticed that there are some kind of recovery in water
drawdown in the early period and then some kind of stability in drawdown, so that
abstraction rate of 65 MCM could be considered as the safe yield with this current
pumping distribution. This can also be ensured when referring to the abstraction rates
before 1986 which was around 65 MCM as drawdown in the observation wells were
almost very small.
Groundwater Numerical Modelling of Amman-Zarqa Basin-Jordan 17

4 Conclusions

The MODFLOW model was calibrated for steady state condition for Amman-Zarqa
Basin by matching observed and simulated initial head counter lines, using drawdown
data for the period 1985–1995. The transient model was then validated using the
drawdown data for the period 1996–2002. Results of the calibrated flow model (steady
and transient states) indicate that the horizontal hydraulic conductivity of the B2/A7
aquifer system in AZB ranges between 0.007 to 45 m/d. The calibrated specific yield
values range between 0.0001 and 0.15. The water balance for steady state condition of
B2/A7 aquifer in the AZB can be summarized as follows:
• Total annual direct recharge is 32.5 MCM, Total annual inflow (from Arab
Mountain in the east north of AZB) is 43.9 MCM,
• Total annual outflow is 76.4 MCM. Major outflows from the B2/A7 aquifer system
• toward Azraq Basin (37.2 MCM),
• toward Zarqa River (29.9 MCM),
• 9.3 MCM discharge toward Yarmouk Basin.
Three scenarios were conducted to predict the B2/A7 aquifer system response
under different conditions during the period 2005–2030:
• The first scenario assumed that the pumping rates of year 2005 are constant for 15,
and 25 years. The maximum drawdowns were concentrated in the well field areas,
where they reached about 99.9 and 104.9 m in the years, 2020, and 2030
respectively.
• The second scenario assumed that the present abstraction rates (110.4 MCM/year)
will be reduced to 80 MCM/year. The maximum drawdowns were decreased to
reach about 90, and 94.8 m in the years 2020 and 2030 respectively.
• The third scenario assumed that the present abstraction rates of about 110.4
MCM/year will be reduced to 65 MCM/year. The maximum drawdowns were
decreased to reach about 76.8, and 72.5 m in the years 2020 and 2030 respectively.
The third scenario provides recovery and stability in the drawdown, therefore, the
abstraction rate of 65 MCM could be considered as the safe yield of AZB

References
Anderson, M.P., Woessner, W.W.: Applied Groundwater Modeling - Simulation of Flow and
Advective Transport (1992)
BGR/MWI: Groundwater Resources for Northern Jordan, vol. 4: Contribution to the
Hydrogeology of Northern Jordan, Amman-Jordan (2001)
BGR/WAJ: Groundwater Resources for Northern Jordan, vol. 5: Groundwater Modeling, Part 2:
A Numerical Model of the Siwaqa-Qatrana-Hasa Well Field”, Amman-Jordan (1998)
BGR/WAJ: Groundwater Resources for Northern Jordan, vol. 1: Rainfall, Spring Discharge and
Baseflow, Amman-Jordan (1996)
BGR/WAJ: Groundwater Resources for Northern Jordan, vol. 3: Structural Features of the main
Hydrogeological Units in the Northern Jordan, Amman-Jordan (1994a)
Discovering Diverse Content Through
Random Scribd Documents
N O TA S

[1] Heredaba D. García, por su padre D. Pedro, el apellido Suárez de


Figueroa; pero, hijo segundón, educado acaso con su abuela D.ª Elvira,
hermana de D. Íñigo, el famoso Marqués de Santillana, tomó el apellido de
esta, la cual a su vez quiso conservar el de su madre D.ª Leonor Laso de la
Vega en vez del de su padre D. Diego Hurtado de Mendoza. El solar de la
Vega se halla en las Asturias de Santillana, en la ribera del Besaya, a una
legua de Santillana y otra del mar. (V. Navarrete, Vida de Garcilaso, Ilust. I.)
[2] «Don Pedro era un caballero de sanas entrañas y sin malicia, y junto con
esta bondad, amigo de justicia y del bien del reino, y por esto se metió tanto
en estos bullicios.» (Sandoval, Hist. de Carlos V, lib. V.)
[3] Así dicen Herrera, Tamayo y Cienfuegos; pero Navarrete supone que
debió criarse en la Casa Real, según la antigua costumbre que hacía educar
junto a los príncipes a los hijos de los nobles.
[4] Tamayo de Vargas, fol. 4.
[5] V. Égloga I, notas a los versos 2 y 258.
[6] V. Soneto XXVI, nota.
[7]Los del linaje de la Cueva se oponían a aquel desposorio en su interés de
que D.ª Isabel, única sucesora de Alburquerque, casara de modo que no se
perdiera el nombre de la casa; tuvieron de su parte al Emperador, el cual
despachó una cédula desde Bruselas a 4 de setiembre de 1531, prohibiendo
que aquel matrimonio siguiera adelante; no obstante parece ser que los
novios fueron desposados, en secreto, en una iglesia de Ávila, siendo testigo
Garcilaso; noticioso de lo cual el Emperador le impuso dicho destierro, como
castigo, en ocasión en que fue a servirle contra los turcos que asediaban a
Viena. (V. Navarrete, Vida, 35 y siguientes.)
[8] Véase la carta de creencia otorgada a Garcilaso por D. Juan Ribera,
Capitán General de Toledo, en 12 de mayo de 1522. (Navarrete, Vida, pág.
203.)
[9] V. Menéndez y Pelayo, Antología, XIII, pág. 38.
[10] Cuenta D. Luis Zapata en su Carlo Famoso que yendo Garcilaso a Roma
a reunirse con el Emperador, después de cierta aventura galante, saliole al
paso una dama que le anunció el peligro que le amenazaba por los
facinerosos, hacia cuyas guaridas inconscientemente caminaba;
agradeciendo el aviso, resolvió el caballero seguir adelante, y al internarse en
un bosque, oyó resonar de silvos, cuernos y bocinas, con que se convocaban
los salteadores; más de trescientos, bien armados, le rodearon; lanza en
ristre, y firme en su caballo, les acometió; y matando a unos, hiriendo a otros
y haciendo huir a los restantes, logró llegar, salvo y con honra, a su destino.
Es evidente que en el fondo de este fantástico relato hay, por lo menos, de
cierto la opinión de valiente en que el poeta vivió.
[11] Navarrete, Vida, pág. 85.
[12] Dejó Garcilaso tres hijos: Garcilaso, D. Pedro y D.ª Sancha, y otro,
además, D. Lorenzo, que se sospecha fuese natural; murió el primero a los
veinticinco años en la defensa de Ulpiano contra los franceses; profesó el
segundo en la Orden de Santo Domingo; casó D.ª Sancha con D. Antonio
Puertocarrero, y D. Lorenzo, espíritu cáustico, desterrado a Orán, como autor
de una aguda sátira, dícese que murió en el camino.
[13] Un epigrama latino se hallará en el Apéndice de este volumen.
[14] Los sonetos, por hallazgos posteriores, montan hoy a 38, algunos de
dudosa autenticidad, según se advertirá en su lugar; figuran, además, en la
presente edición, varias composiciones que el autor escribió en versos cortos,
la carta-prólogo escrita para la traducción de El Cortesano de Boscán, y otra
breve carta del poeta al Emperador.
[15] Las obras de Boscán y algunas de Garcilasso de la Vega, repartidas en
cuatro libros. — Escudo del Emperador con el Plus Ultra. — Cvm Privilegio
Imperiali. Carles Amorós. — Colofón: «Acabaronse de imprimir las obras de
Boscán y Garcilasso de la Vega: en Barcelona, en la Officina de Carles
Amoros, a los XX del mes de Março: Año de M.D.XLIII.» 4.º, 8 hojas
preliminares, más 242 de texto.
[16] El mismo Boscán en su carta a la Duquesa de Soma, prólogo del
segundo libro de sus poesías, declara la parte que tomó Garcilaso en la
reforma: «Comencé a tentar este género de verso, en el cual al principio hallé
alguna dificultad, por ser muy dificultoso y tener muchas particularidades
diferentes del nuestro; pero después pareciéndome, quizá con el amor de las
cosas propias, que esto comenzaba a sucederme bien, fui paso a paso
metiéndome con calor en ello; mas esto no bastara a hacerme pasar muy
adelante, si Garcilaso con su juicio, el cual, no solamente en mi opinión, mas
en la de todo el mundo, ha sido tenido por regla cierta, no me confirmara en
esta mi demanda, y así alabándome muchas veces este mi propósito y
acabándomele de aprobar con su ejemplo, porque quiso él también llevar
este camino, al cabo me hizo ocupar mis ratos ociosos en esto más
particularmente.»
[17] F. Rodríguez Marín, Luis Barahona de Soto, página 282.
[18] Versos 37 y 40 de su égloga III.
[19] Prólogo de Francisco de Medina a las Anotaciones de Herrera, pág. 8.
[20] Elegía II, verso 24.
[21] Elegía II, verso 145 y siguientes.
[22] Hizo lugar honroso en sus escritos al nombre de D. Fernando de Toledo,
gran Duque de Alba, Eg. II; D. Pedro de Toledo, Virrey de Nápoles, Eg. I; fray
Severo, ayo del gran Duque, Eg. II; D.ª María de la Cueva, Condesa de
Osuna, Eg. III; D. Bernardino de Toledo, Eleg. I; D.ª Catalina Sanseverino, la
Flor de Gnido, Canc. V; Mario Galeota, soneto XXXIII; D. Fernando de
Guzmán, hermano del poeta, soneto XVI; Julio César, poeta napolitano,
soneto XIX; D. Alonso de Ávalos, Marqués del Vasto, soneto XXI; D.ª María
de Cardona, Marquesa de la Padula, soneto XXIV, y particularmente a su
amigo Boscán, Eg. II, Eleg. II, epíst., sonetos XXVIII y XXXV, y versos cortos
VII.
[23] Véanse las notas a los versos 2 y 258 de la Eg. I, y al 20 de la Eg. II.
[24] V. M. Menéndez y Pelayo, Juan Boscán, páginas 132-138.
[25] Égloga I:
El dulce lamentar de dos pastores
Cristo y el pecador triste y lloroso
He de cantar sus quejas imitando, etc.
[26] Se halla noticia de tal sistema ortográfico y de sus pormenores en el libro
del Conde de la Viñaza, Biblioteca histórica de la Filología Castellana, Madrid,
1893, número 544.
[27] Dedicó Garcilaso esta égloga a D. Pedro de Toledo, el gran justador,
primer Marqués de Villafranca y Virrey de Nápoles desde 1532 a 1553; fue
hijo segundo de don Fadrique de Toledo y tío carnal del gran Duque de Alba
D. Fernando. Hombre de carácter y talento, recibió del César el virreinato de
Nápoles en momentos de peligro; al encargarse de él, llevó consigo desde
Alemania a Garcilaso, consiguiendo que el Emperador le sacase de su
destierro del Danubio. Fue su más constante protector. (Navarrete, págs. 44 a
49.)
[28] Salicio laméntase de celos; Nemoroso llora la muerte de su pastora
Elisa. Salicio es Garcilaso, y Elisa, según todos los comentadores, es D.ª
Isabel Freyre, dama portuguesa, esposa de D. Antonio de Fonseca. Muchos,
desde Herrera, han creído que este D. Antonio es el Nemoroso de la égloga;
muchos más, desde el Brocense, han dicho que Nemoroso no es sino
Boscán, «porque nemus es bosque», y D. Luis Zapata, autor del Carlo
Famoso, asegura, en efecto, que Boscán conoció a Elisa en la Corte, como
dama que era de la Emperatriz D.ª Isabel de Portugal, y «fue su servidor
antes que casase»; pero ambas opiniones en lucha han dado sus razones
contrarias y se han destruido mutuamente. Y dice D. Manuel de Faria y
Sousa: «Lo cierto es que no fue Boscán ni otro alguno, sino que Garcilaso se
representa con ambos nombres, y esto es ordinario en los escritores de
églogas... El introducir nombres sirve solo al diálogo; pero la persona es una
sola. Así en la égloga de Garcilaso, lo mismo es Salicio que Nemoroso.» El
enamorado de D.ª Isabel Freyre, según el mismo Faria, no fue Boscán, sino
Garcilaso «que de sus amores fue muy derretido estando ella en Palacio, y a
ella son los más de sus versos... como quien la galanteó antes de casar». Sa
de Miranda llama siempre Nemoroso a Garcilaso. D.ª Carolina Michaëlis de
Vasconcellos defiende la opinión de Faria y Sousa, y el maestro Menéndez y
Pelayo dice: «Prefiero la tradición de Faria a la de Zapata, porque no es
verosímil, ni posible siquiera, que la divina lamentación de Nemoroso, que es
lo más tierno y apasionado que brotó de la pluma de Garcilaso, sea el eco o
el reflejo de una pasión ajena, de la cual, por otra parte, no hay rastro en los
versos de Boscán. Garcilaso ha puesto en aquellas estancias todo su
corazón, y habla allí en nombre propio, no en el de su amigo, ni mucho
menos en nombre del marido de su dama.» Todo esto con más extensión y
con la documentación necesaria puede verse en el tomo XIII de la Antología
de Menéndez y Pelayo, págs. 55 a 60.
[29] Estado Albano: el Reino de Nápoles, llamado así, acaso, por la vieja y
famosa Alba-Longa, o por Alba, ciudad también famosa, donde los romanos
hospedaban a los reyes bárbaros, sus cautivos. Se ha creído que Albano es
nombre propio (Bello-Cuervo, Gram., París, 1907, § 1171), y se ha dicho que
representa al mismo Virrey (Mérimée, Litt. Esp., París, 1908, pág. 156); no
advirtieron tal cosa los comentadores antiguos; ni D. Pedro era hombre para
juegos pastoriles, ni Albano figura para nada en las églogas de Garcilaso, y si
llama la atención encontrar en las ediciones antiguas estado-Albano, no
siendo entonces obligada la mayúscula inicial de verso, téngase presente que
también se imprimía tigre Hircana, campo Placentino, campo Sarracino, arte
Cortesana, sangre Turca, etc., sin tratarse de nombres propios. Son ejemplos
del texto de Tamayo, Eg. II.
[30] Marte, para los griegos era el más odioso de los inmortales; los romanos
le tenían por dios favorable y bienhechor; este rasgo, en pequeño, retrata a
ambos pueblos.
[31] sobras = superas. Sobrar tiene la misma etimología que superar, y en
este caso tiene también la misma significación, que es la del latín superare.
Repítese en la Eg. II, versos 1529 y 1540. El poeta juega aquí del vocablo
entre faltar y sobrar, este último en sus acepciones culta y corriente.
[32] dino = digno, como maníficas, Eg. II, v. 395. Demuestra que en aquel
tiempo se pronunciaba dino, aun en lenguaje culto, el hecho de encontrar en
buenos poetas rimas como contino, dino, etc. (F. Rodríguez Marín, Luis
Barahona de Soto, pág. 402.)
[33]Perífrasis del laurel con que se coronaban los guerreros triunfantes y los
poetas heroicos, los eróticos se coronaban de mirto, y de hiedra los poetas
menores. (Herrera, pág. 411.) Apolo dijo al laurel-Dafne—: «Tu follaje
adornará mi cabellera y mis armas, y servirás de atavío a los guerreros del
Lacio al resonar los alborozados gritos de la victoria y al desplegar el
Capitolio sus triunfales pompas.» Ovidio, Metamórfosis, lib. I, fáb. X; véase
adelante el soneto XIII.
[34] La hiedra simboliza afecto y humildad; repítese esta imagen adelante,
versos 135 y 243 de esta misma égloga: «Fue Ciso —la hiedra— un
mancebo que servía a Baco de danzante... y ejercitándose una vez delante él
en aquel oficio, cayó en el suelo y se mató del golpe; y la tierra por honra de
Baco crió... una planta, que luego que salió por la tierra, comenzó a abrazar
la vid de la mesma suerte que solía en las danzas y bailes abrazar y rodear
Ciso a Baco.» (Herrera, pág. 411.)
[35]el altura. En tiempo de Garcilaso era lícita esta construcción: el alegría,
Eleg. I, v. 261; el ausencia, Eleg. II, versos 72 y 80; el aspereza, canc. IV, v. 1;
el amarga memoria, soneto XIX, v. 11, etc.; pero luego se admitió el con
femenino, tan solo en el caso en que siguiese a acentuada, el alma, etc. (R.
Menéndez Pidal, Gram. Hist., § 100,2.)
[36] Herrera escribió aquí un’ alta haya; en el verso siguiente, un’ agua; en el
69, un’ hora, y así en muchos casos análogos, Eg. I, v. 217, 218, 257, etc.;
Eg. II, 580, 718, etc.; yo he prescindido del apóstrofo y de la vocal a, huyendo
de la contradicción de otros editores que, en iguales circunstancias, y sin
motivo razonable, han escrito unas veces un alta, un agua, un hora, etc., y
otras, una alta, una agua, una hora; comp., por ejemplo, en la edición de
Castro, Eg. I, v. 46, 47, 218, y 69, 259; Eg. II, 182, 718, etc.
[37] Galatea, Elisa, Camila, Gravina, Flérida y Filis son los nombres de las
pastoras de Garcilaso, pero la historia recuerda preferentemente a la primera
unida al nombre del poeta: «Aquella cuyo nombre entronizado — por vos ha
sido más que de Catulo — el nombre de su Lesbia celebrado... — Más que
del claro Castillejo, Ana, — Más que de Garcilaso, Galatea...» (F. Rodríguez
Marín, Barahona, pág. 29.)
[38]mesquina, como entristesco, Eg. I, v. 254; mesclado, Eg. II, v. 252, etc.;
estas formas con sc tienen en castellano más abolengo y más historia que las
modernas con zc. (R. Menéndez Pidal, Gram. Hist., § 112,3.)
[39]Tal pensamiento encontró Herrera (pág. 406) en Dante, Ariosto y Jorge
de Resende; este último dijo así: «Senhora, pois me matais — Por vos dar
meu coraçãm. — Peço vos que me digais — De que manera tratais — A os
que vossos nam sãm...» Aun cuando en lengua extraña, entiendo que estos
versos pueden aquí servir para comprender mejor los de Garcilaso.
[40] «Injustamente, en mi humilde opinión, censuró Hermosilla, como
ociosamente pleonástico, este verso, que tan sentidamente exprime el dolor
de Salicio por la inconstancia de Galatea. Dudo que a nadie parezcan más
expresivos aquellos acumulados pleonasmos de Homero que el mismo
escritor llama bellísimos: “Pero Aquiles pretende sobre todos — Los otros ser,
a todos dominarlos, — Sobre todos mandar, y como jefe, — Dictar leyes a
todos.”» Bello-Cuervo, Gramática, París, 1907, § 411, nota.
[41] No ha desaparecido aún la creencia vulgar en los agüeros de las aves.
Dicen de la lechuza, ave nocturna, que cuando grazna sobre la chimenea de
alguna casa es anuncio de una gran desgracia para la familia que allí viva (La
Mancha). Sobre la antigüedad de estas supersticiones y lo arraigadas que
estuvieron en España y en el mediodía de Francia, véase Amador de los
Ríos, Hist. de la Lit., IV, 520, etc.; Rev. de España, tomo 17 y 18; Fauriel,
Histoire de la poésie provenç., III, 305, etc.; Restori, La Gesta del Cid, pág.
208; sobre los agüeros de las aves en nuestra literatura medioeval, véase R.
Menéndez Pidal, La Leyenda de los Infantes de Lara, pág. 8.
[42] Garcilaso recuerda en muchas de sus poesías el patrio, celebrado y rico
Tajo, felice y claro río de su tierra natal, Eg. III, v. 106, 197, 214, 246 y 300;
Eg. II, v. 528, 532; Son. XXIV, v. 12, etc.; lo cual llenaba de satisfacción al
insigne toledano D. Tomás Tamayo de Vargas; en cambio, el nombre de la
ciudad de Toledo no aparece nunca en estos versos, aun cuando el poeta
habla de ella en la Eg. III, a no ser como apellido de la casa de Alba.
[43] Dice el Brocense: «Alegoría es, como si dijera: De la suerte que el agua
se huía por camino desusado, ansí imaginaba que me habías de dejar por
otro.»
[44] El uso de cúyo, interrogativo, ha desaparecido de nuestro idioma. «No
creo que sean aceptables en el día las construcciones: ¿Cúyo buque ha
naufragado? ¿Cúya casa habitas? ¿A cúya protección te acoges?, sin
embargo de recomendarlas su precisión y sencillez y la autoridad de nuestros
clásicos.» (Bello-Cuervo, Gramática, París, 1907, § 336.)
[45]«La parra se casa con el olmo y es su amiga, porque crece en él, que,
según Virgilio, se maridaban las parras a los olmos, y hoy se usa junto a
Barcelona. La que estaba sola se decía viuda, y así la llama Catulo; y al olmo
nombra el mesmo, marido de la vid...» (Herrera, 423.)
[46] Hay que leer: Y-de-ha-cer...para que el verso resulte cabal. La f del latín
se conservó en el castellano escrito hasta fines del siglo xv: fablar, fazer,
folgar, foja, fijo, etc., y después fue sustituida por la h, que era verdadera
aspirada en los siglos xv y xvi. No he encontrado ningún caso en que
Garcilaso prescindiese de la aspiración de la h: véase más abajo, versos 162,
209; Eg. II, v. 462, 472, 490, 509, 535, 545, etc; cuando a la h precede una
consonante, el verso no sirve para dar idea de la aspiración: Eg. II, 500, 510,
516, 536, 623, 630, etc.; a fines del siglo xvi los escritores empiezan a vacilar,
y unas veces aspiran la h y otras no. (R. Menéndez Pidal, Gramática Hist., §
38,2; F. Rodríguez Marín, Luis Barahona de Soto, págs. 399-402.) Extraño es
que Boscán elidiese ya la h en muchos casos al uso moderno. (M. Menéndez
y Pelayo, Antología, XIII, pág. 215.)
[47] Herrera puntúa aquí de esta manera: ...abundo en mi majada; — La
manteca y el queso está sobrado. El sentido es el mismo, pero la frase
parece mejor con la variante seguida en el texto.
[48] Títiro: divinidad campestre de la alegre corte de Baco. Los poetas
bucólicos usaban este nombre como sinónimo de pastor. El mantuano títiro,
llamado más comúnmente el cisne de Mantua, es el poeta latino Virgilio.
[49] «Esto de mirarse en el mar —dice el Brocense—, primero lo dijo Teócrito,
y de allí lo tomó Virgilio, y luego los demás. Y con todo eso dicen que es yerro
decirlo, porque en el mar ni en aguas corrientes no se puede ver la figura.»
Salicio no mentía; Herrera lo defiende con ejemplos clásicos; pero mejor
testimonio es el de la experiencia: puede verse la figura en cualquier remanso
de agua corriente.
[50] cierto, con valor adverbial, por ciertamente, como dulce por dulcemente,
Eg. II, v. 1100; inmenso por inmensamente: «Las grandes virtudes inmenso le
aplacen.» (Juan de Mena, Las Trescientas, copla CCXIII.)
[51] Esta ingenua declaración de Salicio no estaba mal vista en los pastores
de églogas; pruébanlo los ejemplos de Herrera, pág. 246; no obstante, el
ingenioso Lope, que en multitud de ocasiones recordó a Garcilaso, parodió
este pasaje en su Gatomaquia: «Pues no soy yo tan feo, — Que ayer me vi,
mas no como veo, — En un caldero de agua, que de un pozo — Sacó para
regar mi casa un mozo, — Y dije: “¿Esto desprecia Zapaquilda? — Oh celos,
oh impiedad, oh amor, reñilda.”»
[52] Estremo es la Extremadura, así dicha, según Mariana, por haber sido
mucho tiempo frontera, y lo extremo y postrero que por aquella parte poseían
los cristianos.
[53]«Las tristes lágrimas mías — En piedras hacen señal — Y en vos nunca
por mi mal.» Canción antigua de la cual no cita Herrera, pág. 428, más que
estos versos.
[54] No volviendo siguiera los ojos a los desgraciados a quienes tú hiciste
derramar lágrimas. Esto se lee de una manera muy diferente en los textos de
Tamayo, Azara y Castro.
[55] un espesura. La elisión de la a ha sido lícita ante vocal, aun fuera de los
casos indicados en la nota al verso 46; escritores en prosa, poco anteriores a
Garcilaso, usaban también, con los poetas, de esta licencia; Micer Gonzalo
de Santa María en Evangelios e Epistolas (1485), reedición de Upsala, 1908,
escribía un statua, 78-3; un estrella, 281-12.
[56] He enmendado el verso de Herrera que, sin duda, por error de imprenta
dice así: Al que todo mi bien quitarme me puede.
[57] Filomena es el ruiseñor; tiene una trágica leyenda. Un viejo rey de
Atenas, Pandión, tenía dos hijas bellísimas, y Tereo, rey de Tracia, casó con
una de ellas, con Procné. Cierto día Procné quiso ver a su hermana
Filomena, y el rey Tereo marchó a Atenas para traer a sus palacios a la
princesa, su cuñada. A la vista de la joven ardió Tereo en ciega pasión;
durante el viaje le descubrió sus torpes deseos, y al llegar a una selva triunfó
de su virginidad. Vuelta en sí Filomena, juró al cielo venganza. «Yo misma —
dijo a Tereo— he de arrostrar la vergüenza para publicar tu delito: he de
descubrirlo al universo entero.» El feroz tirano, en su ira, para que no le
delatase, le cortó la lengua y la dejó presa en cárcel de rocas. Filomena
bordó en una tela la historia de su desgracia, y con una criada la envió a su
hermana Procné, que la lloraba creyéndola muerta. Procné, secretamente, la
sacó de su cárcel; sintió hacia su marido un odio mortal; ¿qué venganza
podía ser la más cruel?... Sacrificó en sí misma su amor de madre; mató a
Itis, su propio hijo; puso a hervir una parte de él en vasijas de cobre, y, en la
comida, sirvió a su esposo aquel manjar. Pregunta el padre: «¿Dónde está
Itis?» Procné contesta: «Está contigo.» Y entonces Filomena se adelanta y
arroja la lívida cabeza del niño al rostro de Tereo. Prorrumpe este en
horrorosos lamentos; desnudando la espada corre tras de las hijas de
Pandión; pero ellas, como si tuvieran alas, huyeron. Y en efecto, alas tenían:
Filomena, transformada en ruiseñor, desapareció en una arboleda inmediata;
Procné, hecha golondrina, aún tiene en su plumaje, como vestigios de su
cruel asesinato, manchas de sangre. Tereo, sediento de venganza, fue
convertido en abubilla, la de vistoso penacho y pico de dardo; hay quien dice
que se transformó en gavilán; Itis, quedó en jilguero. (Ovidio, Metamórfosis,
lib. VI, fáb. VI.) Ahora bien: el ruiseñor no es blanco, la blanca Filomena, por
lo cual al Brocense le pareció mejor la blanda Filomena, y esta enmienda
siguieron Azara, Castro y otros; también la defiende Tamayo (fol. 41-43),
porque aquel ruiseñor blanco que presentaron, según dicen, a Agripina, mujer
de Claudio, túvolo Plinio ya por maravilla; pero dice Herrera (pág. 429): «con
licencia de ellos no hizo mal Garcilaso en dalle tal apuesto, porque el color
blanco es purísimo y el más perfeto de los colores, y por traslación al ánimo
se toma por sincero, y así blanca significa simple, sencilla, pura y piadosa...»
[58] Este nombre, Nemoroso, ha servido también de adjetivo poético aplicado
a cosas propias de bosques; Castro cita ejemplos de Cairasco de Figueroa
en su Templo militante, y de Lope de Vega en su Arcadia; San Juan de la
Cruz en la Canción entre el alma y su esposo, dice: «Mi amado, las
montañas, — Los valles solitarios nemorosos, — Las ínsulas extrañas, — Los
ríos sonorosos, — El silbo de los aires amorosos...»
[59] Piérides, las Musas. Piero, rey de Macedonia, tenía nueve hijas que
creían cantar mejor y ser más sabias que las nueve Musas, tanto que,
audaces, como poetas vanidosos, se disputaron con ellas el triunfo de las
artes, y en castigo de su temeridad fueron convertidas en urracas. (Ovidio,
Metamórfosis, lib. V, fáb. IV.) No obstante la poesía suele llamar también
Piérides a las Musas verdaderas, sin duda, porque, según Hesiodo, nacieron
en la Piérida, provincia de Macedonia.
[60]Si Nemoroso y Salicio son Garcilaso (nota al verso 2), Elisa y Galatea
deben ser D.ª Isabel Freyre; las quejas de ambos pastores son, en efecto,
compatibles como episodios de un mismo amor. El afortunado rival a quien
alude Salicio en los versos 127-137 y en el 180, acaso fue D. Antonio de
Fonseca, marido de D.ª Isabel; esto parece confirmar el epígrafe de la
Canción primera en versos cortos, según el manuscrito de Iriarte: «A D.ª
Isabel Freyra, porque se casó con un hombre fuera de su condición.»
[61]Según la estructura de las demás estrofas, este verso debiera ser
endecasílabo; el Brocense lo enmendó de este modo: Más convenible fuera
aquesta suerte; pero Herrera, aunque advirtió el defecto, tuvo a bien
respetarlo.
[62]
coluna. Evolución tardía del cultismo columna. El grupo de consonante
mn dio ñ en su primitiva evolución: damnu, daño; somnu, sueño. (V. R.
Menéndez Pidal, Gram. Hist., § 47,2,a.)
[63] Esta estancia tiene 15 versos en vez de los 14 que le corresponden, y
Tamayo (notas, fol. 43), por indicación de Luis Tribaldos de Toledo, propone
una enmienda en que se suprime un verso «y se quita la superfluidad, y aquel
blanco pecho, que tiene algo de lascivo, y se refiere la gloria a los cabellos, el
dorado techo, sobre el cuello, la coluna, con mayor encarecimiento». En
cuanto a Herrera, lo que quisiera corregir es lo de blando pecho, y decir en su
lugar blanco. Muchas ediciones han aceptado esta corrección, entre ellas la
de Tamayo. Por lo demás, el mismo Herrera, pág. 436, dijo: «¿quién ha de
poner mano en obras de un escritor tan alabado y recebido de la opinión
pública? Basta apuntar este error, y quede así solamente notado.»
[64] Cargar la mano; no es pequeño mérito de un poeta tan ilustre como
Garcilaso haber sabido mantener correcto y elegante su lenguaje, sin
desdeñar giros, frases y modismos sacados de la entraña del castellano: Por
el paso en que me ves, te juro..., Eg. II, v. 653; Callar que callarás, íd., 922;
Yo, para mi traer..., íd., 899; Dar al travieso, íd., 952; Daca, hermano..., íd.,
969; Diz que..., íd., 1076; Entrar con pie derecho, íd., 1467; Dar de mano, íd.
1478; Tomar a destajo, Eg. III, 193; Traer por los cabellos..., canc. IV, v. 7;
Darse buena mano, Apéndice I; A todo correr, Apéndice I, etc. Complétase
esta nota con las de los versos 360, Eg. I, y 142, Eg. II. El culto Herrera se
indignaba de esto.
[65] El Brocense enmendó aquello que; pero Herrera dejó aquella,
interpretando, sin duda, así: «Aquella cosa que con medrosa forma o imagen
se nos ofrece de noche y pone horror.»
[66] Parece que en este verso puede elidirse la aspiración de la h, pero acaso
le corresponda esta lectura: «Su-luz-pu-ra-y-her-mo-sa.» (V. nota anterior, al
verso 157.)
[67] Este pensamiento es el mismo de la famosa cantilena de Esteban
Manuel de Villegas (1595-1669): «Yo vi sobre un tomillo — quejarse un
pajarillo — viendo su nido amado, — de quien era caudillo — de un labrador
robado...» Hállase en poetas latinos y en otros castellanos; nació en las
Geórgicas de Virgilio, según Herrera, pág. 439.
[68] La noche no consuela su llanto ni sus quejas.
[69] Dolor tan grande no puede soportarse en modo alguno.
[70] Deseo insistir en la intención de la nota al verso 289, de esta misma
égloga, sobre la simpatía de Garcilaso por ciertas formas del castellano
familiar, recordando al lado de esta: más ardiente que la llama, las siguientes:
más dura que mármol, v. 57; más helada que nieve, v. 59; más fuerte que el
hierro, v. 265; más rubio que el oro, v. 274; lo quiero más que a mis ojos, Eg.
II.ª, v. 747, etc.
[71] La noche de la muerte de Elisa.
[72] Aquel duro trance es el trance del parto. Lucina es Diana, a quien tenían
los gentiles por abogada en los partos y, a la vez, por diosa de la castidad.
«Suponía la fábula que Diana, nacida momentos antes que Apolo, había
presenciado los dolores y padecimientos de su madre Latona, y que esto le
inspiró tal horror al matrimonio y compasión por las mujeres en el trance de
ser madres, que imploró de Júpiter el don de perpetua virginidad y la facultad
de favorecer los alumbramientos difíciles.» (Gebhardt, Los dioses de Grecia y
Roma, tomo I, pág. 119.)
[73] inesorable, inexorable; véase Eg. II.ª, v. 253, nota.
[74] Recordaba estos sentidos versos Cristóbal Mosquera de Figueroa en su
lamentación por la muerte de Garcilaso: «¡Murió Salicio; ya Salicio es ido! —
¡Salicio es ido! luego respondieron — Las selvas, redoblando su ruído... — Y
tú, Apolo, ¿dó estabas, que testigo — No fuiste cuando el cuerpo dio en el
suelo — Por mano del sacrílego enemigo?... — Y tú, Venus dorada... — ¿Por
qué no socorriste el doloroso — Trance de tu poeta?...»
[75] Diana cazadora, la diosa de los riscos y los montes, encontró una vez al
gentil pastor Endimión dormido en una gruta. Endimión, hijo de Júpiter, tiene
la facultad de dormir eternamente, sin envejecer ni morir. Diana, la Luna,
enamorada de él, baja todas las noches en su carro de plata, a contemplarle
en silencio, a besarle y a reposar a su lado. (Véase Gebhardt, obr. cit., tomo I,
pág. 133.)
[76] comovida; reducción de la forma culta conmovida; casos análogos
tramontar, Eg. I, v. 412; ecelencia, Eg. II, v. 1741; comovió, Eg. II, v. 1817;
lacivo, Eg. III, v. 93, etc.; véase nota al v. 1298 de la Eg. II.
[77]Tercera rueda: Juan de Mena, Las Trescientas, tercer cerco. «Es el cielo
de Venus, cuya luz cría amorosos efectos, y de ninguna otra benina estrella
se engendran cosas tan cercanas al poder de la hermosa Venus.» (Herrera,
pág. 444.)
[78] El escrupuloso Herrera, a quien no podía ocultarse el convencionalismo
pastoril, en vez de disculpar a Garcilaso, le hace aquí la siguiente
reconvención: «Mucho es gastar un día en el canto; porque Salicio comenzó
al salir del sol.» y «Nemoroso acaba al poner del sol.» (Pág. 445.)
[79] recordando, despertando. De esta significación antigua de recordar hay
un bello ejemplo en el romance de Melisenda: «Vase para los palacios —
donde sus damas están — dando palmadas en ellas — Las empezó de
llamar: — Si dormides, mis doncellas, — si dormides, recordad! — Las que
sabedes de amores — consejos me queráis dar...» (R. Menéndez Pidal, El
Romancero Español, The Hispanic Society of America, 1910, págs. 25-26.)
[80] Intervienen tres pastores: Albanio, Salicio y Nemoroso y la pastora
Camila, ninfa de Albanio. «Esta égloga es poema dramático, que también se
dice ativo, en que no habla el poeta, sino las personas introducidas... Tiene
mucha parte de principios medianos de comedia, de tragedia, fábula, coro y
elegía.» (Herrera, pág. 537.) «Es muy desigual, y aunque en ella se hallan
muchos pedazos excelentes, en el todo no puede compararse con la
primera.» Azara. Fue escrita después del socorro de Viena y después del
destierro del poeta en la isla del Danubio; seguramente en Nápoles, hacia
1533.
[81] Se ha creído que la fuente que aquí se cita es una que hay en Batres,
antigua posesión de la casa del autor, de la cual dice Tamayo (fol. 45) que se
ha conservado con el nombre de Fuente de Garcilaso, y como ilustre
monumento de sus escritos se venera.
[82] Hay que leer sua-ve, en dos sílabas, y no su-a-ve, como rui-do, canc. IV,
v. 98; en cambio dos versos antes del presente se encuentra ru-í-do; más
adelante veremos como monosílabos peor, mío, míos, río, día, etc., Son. VI,
7; Son. VII, 10; Son. VIII, 6; Son. XXVI, 13; Eg. II, 1472; Eg. III, 330. «De esta
sinéresis, enemicísimas de la buena prosodia, abusaron nuestros clásicos... a
extremo tal, que más pueden pasar por vicio común de aquella época que por
rudeza de oído de este o aquel versificador.» (V. Rodríguez Marín, Luis
Barahona de Soto, págs. 411-413.)
[83] Claros ojos, delicada y blanca mano, cabello de oro y cuello de marfil; la
belleza de Elisa (Eg. I, v. 267 y sigs.) coincide exactamente con la de Camila
que aquí describe Albanio; conviene apuntar la sospecha de que este Albanio
no sea sino Garcilaso, y, asimismo, que la parte sentimental de esta égloga
sea una nueva ofrenda del poeta hacia aquella dama cuyos amores, de que
fue tan derretido (Eg. I, nota al v. 2), le inspiraron toda la égloga anterior,
cuatro bellas octavas de la tercera (versos 217-248), las dos primeras
canciones en versos cortos y acaso los sonetos XXV y XXVI. No he podido
persuadirme de que Albanio sea el gran Duque de Alba, como se ha dicho.
(V. adelante, nota al v. 1716.)
[84] Conviene advertir de estos tercetos dichos por Albanio que son los más
antiguos que hay en castellano, aparte los de Boscán, y de algo debe
servirles este mérito frente aquella ventaja que puedan llevarles los de
Quevedo, de los Argensolas y del gran incógnito sevillano, autor de la
Epístola Moral (siglo xvii). (V. Menéndez y Pelayo, Antología, XIII, pág. 237.)
[85]«Imita en estas tres estanzas la famosa oda de Horacio Beatus ille. No
se pone aquí porque la saben aun los muchachos medianamente instruidos y
porque tenemos en castellano más de veinte traducciones.» (Azara.)
[86] «Don Francisco Gómez de Quevedo, ejemplo de las ingeniosidades de
los nobles de nuestra nación, me escribe que le parece que se ha de leer así:
Que en nuevo gusto nunca el bien se pase. Basta su parecer para que se
siga.» (Tamayo, fol. 46.)
[87]«Dice Virgilio, tomándolo de Homero, al fin del libro VI de la Eneida, que
hay dos puertas del sueño: por la de marfil salen los sueños falsos, y por la
de cuerno, los verdaderos. Ebúrnea es de marfil.» (Brocense, nota 118.)
[88] El mejor testimonio de la consideración que mereció a Garcilaso el
castellano familiar y corriente está en la frecuencia con que se vale de
adagios y refranes: el mal, comunicado, se mejora; de un mal, ajeno bien se
empieza, Eg. II, v. 259; no hay mejor cirujano que el bien acuchillado, Eg. II, v.
355; no es malo tener quien llore al pie del palo, Eg. II, v. 363; fácilmente, el
sano da consejo al doliente, Eg. II, v. 400; de un dolor a otro se empieza, Eg.
II, v. 494; a quien no espera bien, no hay mal que dañe, Eg. II, v. 774; etc. (V.
Eg. I, v. 289, nota.)
[89] «Este verso está en Boscán en un soneto.» (Brocense, nota 123.) Castro
podía haber repetido en este lugar lo que dijo con motivo del v. 32 de la Eg.
III.
[90] Sujeto estaba enteramente, y destinado por el cielo, a consumirse en
vivo amor, Eleg. II, v. 76; a poder suyo, se hubiera resistido, mas no hay
defensa contra lo que el destino determina, Son. VII. Los que creyeron en el
fatalismo, pensando que la fuerza del hado podía ahogar nuestro libre
albedrío, fueron juzgados por herejes; de aquí que Herrera, pág. 551, y
Tamayo, fol. 37, hayan intentado defender la ortodoxia de nuestro poeta.
Acaso Garcilaso había aceptado esta opinión, a la vez que su respeto a los
dioses, a las musas y a natura, como uno de tantos aderezos poéticos,
resucitados por el clasicismo, de la antigüedad pagana; pero lo cierto es que
los poetas, en materia de amor especialmente, y el vulgo, en esta y otras
muchas materias, han concedido siempre gran influencia al poder del destino,
a pesar de las decisiones ecuménicas de la religión.
[91] Esta referencia al parentesco entre Camila y Albanio habrá sido
recogida, seguramente, por el Sr. Menéndez y Pelayo en el próximo tomo XIV
de su Antología, para identificar definitivamente las personas en ambos
pastores representadas.
[92] Ofrecerse a Diana era jurar castidad, vivir en las selvas y consagrarse a
los ejercicios de la caza; era parte del culto de esta religión ofrendar a la
diosa, en su silvestre altar, la testa del jabalí, los cuernos del ciervo y otros
tales despojos de las piezas cobradas.
[93] aflitos por aflictos, afligidos. (V. nota adelante, verso 1298.)
[94] Empieza a faltar sombra al ruiseñor —Filomena— en el otoño, cuando
los árboles van quedando sin hoja.
[95] secutando, ejecutando; esecutarse, canc. I, v. 16; esecutivo, Son. XXV, v.
1; en el Son. XXIX, v. 14, esecutá, ejecutad. (* exsecutare, Körting,
Lateinisch-Romanisches Wörterbuch, 1907, núm. 3483.) En español antiguo
se escribía executar; pero la x equivale al grupo cs, y este grupo, en palabras
cultas, podía simplificarse en s, como hoy se simplifica en las formas
vulgares: desaminar, desención, etc., Eg. I, v. 377, inesorable.
[96]«Este es proverbio latino, Nulla mala hora est, quin alicui sit bona. No
hay mal sin bien, catá para quien.» (Brocense, nota 127.)
[97] «Superno, adj. Supremo, o lo que está más alto. Es del latino Supernus y
tiene poco uso.» (Dicc. Aut., 1739.)
[98] grúa, grulla. «Escribe Eliano que las grúas duermen todas de noche, y
que tres o cuatro velan haciendo guarda a las demás, y que por no vencerse
del sueño, sufren un fatigoso y molesto trabajo, porque levantando un pie,
tienen en él con gran cuidado una piedra, para que cuando las acometa el
sueño y se haga señor dellas, las despierte el ruido de la piedra que se les
cayere.» (Herrera, 555.)
[99] Esta fama ha quedado a los ánsares desde aquella hazaña en que,
gracias a ellos, se salvó Roma. «Teniendo los Galos sitiado el Capitolio, lo
asaltaron una noche que los centinelas estaban dormidos; pero los ánsares
con sus graznidos despertaron a Manlio, que con sus romanos rechazó el
asalto.» (Azara.)
[100] Primo de Faetón era el rey de Liguria, el cual llorando la muerte de su
pariente se convirtió en cisne. De esta fábula va una nota más amplia en el
Son. X, v. 14.
[101] «La fábula de la perdiz se cuenta en Ovidio, y dice que era —Talo— un
criado de Dédalo, y que halló —es decir, inventó— la sierra, y Dédalo de
envidia de tan buena invención le echó de una torre abajo, y agora las
perdices por miedo de la caída hacen nido en el suelo huyendo de los
techos.» Brocense, nota 129. (Ovidio, Metamórfosis, lib. VIII, fáb. IV.)
[102] En este lugar y en tres pasajes más de la presente égloga, versos 720,
934 y 1129, ensaya Garcilaso la rima interior, imitando al Petrarca. Es esta
rima pariente de los viejos versos leoninos usados alguna vez en la Eneida y
no desconocidos en el Cantar de mío Cid. (V. la obra de este título por D. R.
Menéndez Pidal, Madrid, 1908, tomo I, parte 1.ª § 35.) Garcilaso estuvo poco
afortunado en esta rima trabada; sus continuadores, Cervantes, Cetina, Tirso,
Barahona y otros, no tuvieron mejor éxito. (V. sobre esto una interesante nota
de D. F. Rodríguez Marín en Luis Barahona de Soto, pág. 330.)
[103] No hay mejor cirujano que el bien acuchillado. Proverbio antiguo.
[104]al pie del palo, al pie de la horca. «También es refrán, que alude a los
que ahorcan.» (Brocense, nota 132. V. Eg. II, v. 142, nota.)
[105] contrastar: hacer oposición y frente, combatir y lidiar. (Dicc. Aut., 1739.)
[106] maníficas, magníficas. V. Eg. I, v. 34, nota.
[107] «Quiere el licenciado Cristóbal de Mesa que diga retórico por filósofo,
por ser más propia la elocuencia de aquel que déste.» (Tamayo, notas, fol.
49.) Sin embargo, por lo que Salicio ha venido discurriendo para consuelo de
Albanio, cabe que este pudiese calificarle con lo de filósofo además de lo de
elocuente.
[108] «El silencio es alimento de las enfermedades de amor.» (Herrera, 559.)
[109] Camila, deseosa de conocer a la ninfa de Albanio, levantose con tanta
prisa que no dio lugar al pensamiento para discurrir sobre la imposibilidad de
que en la fuente se encontrase mujer alguna. Conviene intentar esta
explicación para que no parezca excesiva la candidez, o acaso la coquetería
de Camila.
[110] boca arriba tendido: Garcilaso repite algunas veces esta imagen como
última expresión del aniquilamiento y postración del ánimo; en esta misma
égloga, versos 118, 659, y Canción I, versos 13 y 37; la rusticidad de la vida
pastoril disculpa la llaneza de esta figura, no bien acogida por algunos
críticos.
[111] «Proverbio latino: malis mala succedunt. Por eso decimos: Bien vengas,
mal, si vienes solo.» (Brocense, nota 139.)
[112]la mi muerte. «Los pronombres posesivos y demostrativos se suponen
envolver el artículo cuando preceden al substantivo: Mi libro, el libro mío...
Pero antiguamente solía construirse el posesivo con el artículo, precediendo
ambos al substantivo, en sentido determinado; uso que subsiste en las
expresiones el tu nombre, el tu reino, de la oración dominical; en el mi
consejo, la mi cámara, y otras de las provisiones reales.» (Bello-Cuervo,
Gramática, París, 1907, § 878.)
[113] Murió Garcilaso, y «luego que se oyó su muerte, se desataron en
elogios y en lágrimas las lenguas y las Musas compitiéndose las naciones
extranjeras unas a otras. En Toledo fue universal el luto y el llanto, en una
muerte tan digna de sentimiento, que hasta hoy no acabó de llorarla bien el
Tajo, como predijo él mismo en este que quiso ser verso y fue vaticinio.»
(Cienfuegos, Vida de San Francisco, Madrid, 1726, pág. 52.)
[114] «Cosa muy vulgar es decir que el cisne canta dulcemente siempre, pero
más al fin de su muerte. Dícelo Platón in Phaedone, y Plutarco y muchos
poetas griegos y latinos; pero Luciano se burla mucho desto, y Eliano, grave
historiador, en el libro 1.º de Varia Historia, y Plinio, libro 10, cap. 23. Puede
ser que en unas tierras cantan y en otras no; a lo menos en España no
sabemos que canten, mas de que en Tordesillas oyeron muchas gentes entre
los juncos del río unos gaznidos (sic) espantosos, tanto que pensaron ser
alguna cosa monstruosa, y algunos se atrevieron a llegar allá, y hallaron un
cisne que había venido de otra parte, y murió muy presto. Desto hubo
muchos testigos.» (Brocense, nota 146.)
[115] De la ninfa Eco y del castigo que Juno la impuso por ayudar a Júpiter en
sus devaneos tiénese noticia a mano en el tomo II, pág. 17, de esta
Colección, nota a los versos 294-295, acto I de El Vergonzoso en Palacio, de
Tirso de Molina.
[116] Porque también Eco fue muy desgraciada en sus amores con Narciso.
[117] Eco no puede mostrarse; pero se oye su voz, que es lo único que de
ella ha sobrevivido.
[118] «Para que se entienda la propiedad destas ninfas que aquí pone, digo
que Nayades, son de los ríos; Napeas, de los collados; Dríades, de los
bosques; Hamadríades, de los árboles; Oreades, de los montes; Henides, de
los prados.» (Brocense, nota 149.)
[119]Las napeas son la verdadera guarda del bosque. Creo, a pesar de
Castro, que en esta frase no hay nada contrario a la Gramática.
[120] A las orejas de algún purista acaso suene mal esta expresión, como a la
de aquellos contemporáneos de Herrera que hubieran querido enmendar
divinos oídos, «por parecerles que no significan orejas, en el sermón vulgar,
sino las del asno... lo cual no es otra cosa que una solicitud demasiadamente
curiosa y afectada, y que procede antes de inorancia, que del conocimiento
de la fuerza y hermosura de nuestra habla... ¿Mas qué, merecen menos las
orejas, varia y hermosísima parte de la composición humana, que las otras
que constituyen el cuerpo? ¿No son ministras de nobilísima operación? ¿No
es esta voz bien compuesta? El oído, ¿no es ajeno de la significación dellas?
¿Pues qué barbaria se ha introducido en los ánimos de los nuestros, que
huyen como si fuese sacrilegio inespiable, el uso de esta dición?...» (Herrera,
Anotaciones, 568-569.)
[121] Dríades o Hamadríades son las ninfas de los bosques que viven en los
troncos de los árboles:

«Y así las ninfas, el cantar rompido,


Volviendo al campo do el oculto moro
Riquezas guarda con el puño avaro,
Desnudas se metieron
En las encinas huecas, do salieron.»

Luis Barahona de Soto. Fin de la égloga de las Hamadríades.


[122] viso, vista, italianismo usado especialmente por los poetas del siglo xv.
«Señora, flor de azucena — Claro viso angelical,» Villasandino, Canc. Baena,
18-a. «Tanto quel viso de la criatura — Por la diáfana claror de los cantos —
Pudiera traer objetos a tantos — Cuantos celaba so sí la clausura.» (Juan de
Mena, Las Trescientas, cap. XV.)
[123] Por el paso en que me ves... El culto Herrera nos hace saber el carácter
popular de esta forma de juramento al decir de ella, como censura, que es
traída de en medio de la plebe.
[124] Albanio no hubiera pensado en suicidarse con un arma, «porque la
muerte de hierro es trágica y no conviene a la rustiqueza y simplicidad de
pastores». (Herrera, 570.)
[125] En situación semejante a la de Albanio, Carino, pastor de Sannazaro,
fue distraído de su desesperación por el vuelo de unas palomas, y tal recurso
es, acaso, más verosímil que el que utiliza Garcilaso, pero, desde luego, se
advierte en la intención de este el deseo de valerse de un fenómeno
puramente natural, y al mismo tiempo decisivo, para vencer la voluntad de
Albanio sin dejar sospecha sobre la firmeza y sinceridad de su resolución.
[126] Tamayo, notas, fol. 18, discute el sentido de este terceto: «Si el último
verso se aplica al atónito, es floja la sentencia; si al segundo, no tiene
ninguna. Si se lee rendido, en vez de tendido, parece que puede ser alusión
al rendimiento del ánimo cuando se ha caído en la cuenta, haciendo equívoca
la translación. Los más ingeniosos lo juzguen.» La enmienda de tendido en
rendido se ha propuesto también para la Canc. I, v. 13 y 37.
[127] presupuesto, usado como substantivo se toma por el motivo, causa o
pretexto con que se ejecuta alguna cosa. (Dicc. Aut.)
[128]Salicio piensa llevar a Gravina el nido de su ruiseñor, con agravio de la
desdeñada Galatea, si no es que se trata de un segundo nombre de esta
misma pastora, exigido aquí por la consonancia de encina.
[129]Herrera acentúa pásso, como si Camila dijese: no paso, me quedo en
este valle; ha parecido mejor acentuar pasó, como hizo el Brocense,
entendiendo que esta palabra se refiere al corzo herido que Camila persigue.
[130] Tal ocurrió a la ninfa Calisto, que por corresponder a los amores de
Júpiter, perdió la compañía de las demás ninfas, y, además, Juno, en
venganza, la transformó en osa. (Ovidio, Metam., lib. II, fáb. IV.)
[131] desbañar, quiere decir afligir, congojar, lo contrario de bañar, que,
según Tamayo, fol. 51-52, se usó en latín —balineum, balineare— con la
significación de aliviar, quitar cuidados. El mismo Tamayo trae unos versos de
otro poeta, sin decir quién es, en donde aparece también desbañar dicha
acepción de afligir.
[132] Un elogio semejante hállase también en el último terceto del Son. XXI.
[133] estampa, idea, original, dibujo y molde principal o prototipo. (Dicc. Aut.)
[134] me adiestra: por me guía o me conduce.
[135]prendedero: «cierto instrumento, que se hace de hierro, alambre u otro
metal, y consta de dos o tres ganchos pequeños, con que regularmente las
aldeanas prenden sus sayas, cuando las enfaldan.» (Dicc. Aut.)
[136] cornado. Moneda de baja ley que mandó batir el rey D. Alfonso el
Onceno el año de 1331 para remediar la falta de dinero, carestía y falta de
mantenimientos. (Dicc. Aut.) A lo cual Sancho respondió que por la ley de
Caballería que su amo había recibido no pagaría un solo cornado aunque le
costase la vida. (Don Quijote, tomo I, cap. 17.)
[137] Eurídice, huyendo del pastor Aristeo, fue mordida en un talón por una
sierpe y murió el día de su boda; Orfeo, su esposo, fue a buscarla a los
infiernos, y de tal modo embelesó a las divinidades infernales con su voz y su
lira, que le concedieron sacase a Eurídice. (Ovidio, Metamórfosis, lib. X, fáb.
I.)
[138]
Son divinidades infernales las tres Furias hermanas, Alecto, Tisífone y
Meguera, las de ojos de ira y cabellera de culebras.
[139] fosado: foso.
[140] entramos y entrambos eran formas igualmente usadas en tiempo de
Garcilaso, pero la primera tiene más color popular; él mismo dice entrambos
en otros lugares.
[141] En esto hay un recuerdo de la fábula del lindo Narciso, el cual,
habiéndose visto en una fuente, gustó tanto de su propia belleza, que falleció
de amor. (Ovidio, Metamórfosis, lib. III, fáb. V.)
[142] puedes, debes no son consonantes, ni tampoco culebras, negras, v.
945; acabo, hago, v. 1007; faunos, silvanos, v. 1157; sangre, hambre, v. 1205;
sangre, estambre, v. 1242 y 1663; campo, blanco, v. 1257, y a propósito de
esto dice Tamayo, fol. 54: «en este género de metro, como tan lleno de
consonancias, no ofende al oído que alguna difiera en alguna letra... fuera de
que en el furor de tan largo discurso como este de Nemoroso, es más
permitida esta licencia, que denota el valor acreditado de Garcilaso, que
podía reconocer sin reprehensión en sí, facultad libre para no reparar en
menudencias tan accidentales.»
[143] «aferrar, de que en los siglos xvi y xvii se decía indiferentemente afierro
o aferro, no admite hoy sino la última forma.» (Bello-Cuervo, Gram., pág. 77,
n.)
[144] Empiezan aquí los loores a la casa de Alba.
[145]Se refiere a la ciudad de los duques, de la cual dice el refrán: «Alba de
Tormes, baja de muros y alta de torres.» (Herrera, 626.)
[146] Habla de Fr. Severo, monje italiano, preceptor del gran Duque D.
Fernando. «Este fraile fue el que, abusando de la confianza del Duque de
Alba, D. Fadrique, engañó miserablemente a Luis Vives, que era el verdadero
preceptor que el Duque de Alba quería para su nieto... Severo, que iba a
Lovaina, se encargó de hablar a Vives y de entregarle una carta sobre el
asunto, pero ni una cosa ni otra hizo, a pesar de haber tenido con él larga
conversación más de diez veces. Ofendido el Duque por no recibir
contestación, creyó que el sabio valenciano despreciaba su oferta, y dio la
plaza de preceptor al mismo Fr. Severo, que con tan malas artes la había
granjeado.» (Menéndez y Pelayo, Antología, tomo XIII, pág. 48.)
[147] Quintana se equivocó haciéndole benedictino y siciliano. (Obras
inéditas de D. Manuel José Quintana, Madrid, 1872, págs. 117 y 118.) Era
dominico y había nacido en Plasencia de Lombardía o en su campo. (M.
Menéndez y Pelayo, l. c.)
[148]Refiérese a las famosas batallas entre cartagineses y romanos en la
segunda guerra púnica.
[149] «En aterrar quieren los gramáticos hacer una distinción entre atierro, en
sentido de “echar por tierra”, y aterro, en el metafórico de “consternar”,
creyendo, sin duda, que en esta segunda acepción el verbo se deriva de
terror.» (R. Menéndez Pidal, Gram. Hist., § 112 bis,-2.)
[150] «¿Cómo se pueden traducir en lenguaje vulgar estas maravillas?
¿Sería, por ventura, Fr. Severo un físico más o menos teósofo, a estilo de su
tiempo, una especie de Cardano o de Agripa, iniciado en la magia natural, y
aun en la teurgia? Si algo de esto hubiese sido, por otra parte lo sabríamos, y
quizá los procesos de la Inquisición nos diesen razón de él como nos la dan
del licenciado Torralba. Es muy probable que Severo tuviese algunos
conocimientos de ciencias naturales, aparte de su física escolástica, y que las
cultivase para recreo propio y de sus amigos; pero todo lo demás debe de ser
pura fantasmagoría poética. Y lo que me confirma más en esta idea es que
Garcilaso, en varios lugares de esta égloga, no hace más que poner en verso
mucha parte de las prosas octava y novena de la Arcadia de Sanazzaro,
como ya advirtieron en sus respectivos comentarios el Brocense y Herrera:
los prodigios de Severo son los mismos que se refieren del mágico Enareto
en la novela italiana... la adaptación de estos pasajes a Severo pudo tener
algún fundamento en los estudios y aficiones de este; pero pudo ser también
mero capricho del poeta. Una de las muchas convenciones del género
bucólico era el uso frecuente de la magia y de las supersticiones gentílicas.»
(M. Menéndez y Pelayo, Ob. cit., págs. 53 y 54.)
[151] amancilla: entristece.
[152] pastoriles, avena: instrumentos músicos; la avena es una especie de
flauta, voz poética y puramente latina. (Dicc. Aut.)
[153] «El Rey D. Juan el Segundo prendió a D. Fernando Álvarez de Toledo,
Conde de Alba, y su hijo D. García, que después fue primer Duque de Alba, le
hizo mucha guerra desde las fortalezas de su padre, mayormente desde la
villa de Piedrahita, que es a diez leguas de Béjar, procurando su libertad; pero
muriendo el Rey don Juan, D. Enrique el 4.º, su hijo, luego que fue jurado por
rey, voluntariamente sacó de la prisión al Conde de Alba y a D. Diego
Manrique, Conde de Treviño.» (Herrera, 588.) Esta era la época de las
famosas rivalidades entre la nobleza y el Condestable D. Álvaro de Luna. «De
este D. Fernando Álvarez de Toledo hace mención el Bachiller Fernán Gómez
de Cibda-real, y Hernando del Pulgar lo incluye entre sus Claros Varones, tít.
V.» (Navarrete, pág. 154.)
[154] Hijo de D. García y de una tía carnal del Rey Católico fue D. Fadrique
de Toledo, segundo Duque de Alba, el cual casó con D.ª Isabel Pimentel, de
la casa de Benavente, y fue también Marqués de Coria. (V. Herrera, 588;
Navarrete, 156.)
[155] «Don Fadrique, siendo vivo su padre, D. García, fue general de los
cristianos en los pueblos de la frontera de Granada.» (Herrera, 589.)
[156] Esto fue en la guerra de Navarra. El Duque de Alba fue el jefe del
ejército que conquistó aquel reino para D. Fernando el Católico, 1515.
(Mariana, lib. XXX, cap. XXII.)
[157] «Este caballero, D. García, fue hijo mayor de D. Fadrique de Toledo y
de D.ª Isabel Pimentel, Duques de Alba y Marqueses de Coria, y padre del
Duque don Fernando.» (Herrera, pág. 589.) Hermano de D. García, pero de
otra madre, de D.ª Isabel de Zúñiga, hija del Duque de Béjar, fue D. Pedro de
Toledo, primer Marqués de Villafranca y Virrey de Nápoles. (Navarrete, página
156.)
[158] inicas, inicuas; refiérese a las Parcas. (V. adelante v. 1581, nota.)
[159] «Militando D. García de Toledo con el Conde Pedro Navarro en la costa
de África, paso a la conquista de la isla de los Gelves. Luego que
desembarcó quiso internarse en el país desierto y arenoso. Era el tiempo
extremamente caloroso, y su gente, fatigada del ardor del sol y del cansancio,
fue a beber a unos pozos, donde los moros estaban en emboscada. Dieron
sobre los nuestros, que de pura sed y fatiga apenas se pusieron en defensa.
D. García les animó con la voz y con el ejemplo; y con una pica en la mano
peleó como valeroso soldado, hasta que muertos o dispersos todos sus
españoles, oprimido de la muchedumbre, lleno de heridas, cayó muerto en la
arena a los veintitrés años de su edad, el de 1510.» (Azara.) «Allí pereció la
flor de la gente española... murieron casi 4000 escogidos soldados con sus
capitanes y oficiales, pocos a hierro, muchos con sed y ahogados en aquellas
cuevas y bocas cubiertas de la tierra y en aquellos tragaderos ascondidos.»
(Herrera, 595.) Por esta derrota se levantó aquel cantar español: «Y los
Gelves, madre — malos son de tomare.» etc. (Brocense, nota 169.)
[160] Queda dicho que cuando murió D. García solo contaba veintitrés años
de edad, lo cual disculpa el elogio de su belleza, que parecería poco oportuno
si se tratase de un guerrero veterano. (V. Eleg. I, v. 116, nota.)
[161] vista, nombre; en vista, advervio, como a la vista. Palabras iguales, pero
equívocas, pueden formar rima, porque, en realidad, al tener distinta
significación, vienen a ser palabras diferentes; Tirso y Barahona usaron de
esto (Rodríguez Marín, Luis Barahona de Soto, pág. 404), y aun hoy se ha
defendido como licencia que se debe permitir. (E. Benot, Prosodia castellana
y versificación, tomo III, pág. 236.)
[162] Doña Beatriz Pimentel, hija del Conde de Benavente, mujer de D.
García y madre de D. Fernando, el gran Duque de Alba.
[163] Don Fernando Álvarez de Toledo nació en Piedrahita, villa de la
provincia de Ávila, en el año de 1507, y murió en Lisboa a 11 de diciembre de
1582, a los setenta y cinco años de edad. (V. Navarrete, 156-157.)
[164]«Si bello infante n’ apparia che’ l mondo — Non hebbe un tal dal secol
primo al quarto.» (Ariosto, canto 46) Pónese como término de ponderación el
nacimiento de Jesús a los 4000 años de la Creación.
[165]El monte Parnaso tiene dos cumbres. En una estaban los templos de
Apolo y Diana, y en otra, el de Baco. (Herrera, pág. 188.)
[166] Aquellas nueve lumbres, las nueve Musas.
[167] Pintan mancebo a Febo, porque naciendo y escondiéndose todos los
días, nunca siente vejez, y le llaman intonso, porque nadie puede cortar de su
frente su cabellera de luz.
[168] Las Musas, luengamente, es decir, desde hacía mucho tiempo tenían
visto y sabido lo que había de ser el porvenir del recién nacido.
[169] nétar, voz semiculta, por néctar, como vitoria, Eg. I, v. 35; acidente, Eg.
II, v. 131; eleción, íd., 166; aflitos, íd., 229; efeto, íd., 253; noturna, íd., 297 y
301; jatancia, íd., 1513, etc.; la pronunciación de estas palabras respondía a
su ortografía, como demuestra el hecho de encontrar en rima trompetas,
perfetas y otros casos análogos. (F. Rodríguez Marín, Luis Barahona de Soto,
pág. 402.)
[170] Este mancebo de quien habla Garcilaso es su amigo Juan Boscán; da
su nombre más abajo, v. 1349. Boscán, siendo muy joven, entró en la casa de
Alba a ser ayo de D. Fernando. «El ayo, en las costumbres de entonces,
tenía más de camarada que de pedagogo, pero aun así, no es verosímil que
se confiara tal cargo a quien, por lo menos, no excediese en diez años a su
educando.» (Menéndez y Pelayo, Antología, XIII.) Hace igual conjetura
Navarrete, pág. 161. Debió, pues, nacer Boscán a fines del siglo xv, y murió
en 1542.
[171] El robusto oficio de la silvestre caza. Eg. III, v. 147.
[172] «En el año de XXIV (1524), en Burgos, un caballero servía a una dama
a quien también el Duque de Alba servía, y aún no era Duque; y en aquel
tiempo se habían comenzado a usar los arcabuces, y teníase por caso de
menos valer, entre caballeros, usar de arcabuces, principalmente los que se
preciaban de la espada. Y aquel caballero preciábase de gran tirador de
arcabuz; y estando los dos delante de la dama, sacó el Duque un lienzo, y
poniéndolo en las narices dijo: “¡Oh, como hiede por aquí a pólvora!”
Entonces riose la dama, y corriose el caballero; y luego lo más secreto que
pudo apartó al Duque y desafiole a espada y capa a la puente de San Pablo,
a cierta hora de la noche. Y llegando el Duque, dijo el otro: “¿Qué armas
traéis?” Dijo el Duque: “Espada y daga.” Dijo el otro: “Yo no tengo más que
espada.” Entonces el Duque sacó su daga y echola de la puente abajo en el
río. Comenzaron su desafío; y allí se hicieron amigos y trataron de que no se
supiese este hecho; mas húbose de descubrir, porque al tomar de las capas
que estaban en el suelo, se trocaron, y el Duque no cayendo en ello,
descubrió en palacio la encomienda que tenía la capa del otro, y por aquí se
vino a saber el desafío.» (Brocense, nota 177.)
[173]«Himeneo era el dios de las bodas. El diestro pie calzado significa buen
agüero, porque la reina Dido, para desatar el casamiento de Eneas, tenía un
pie descalzo, como dice Virgilio.» (Brocense, nota 179.) De este rito de
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

textbookfull.com

You might also like