0% found this document useful (0 votes)
59 views21 pages

Boxe Altec Lansing 120

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
59 views21 pages

Boxe Altec Lansing 120

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 21

M O D E L

120
The lightning flash with arrowhead, within an Caution: To prevent the risk of electric shock, do not The exclamation point within an equilateral triangle is
equilateral triangle, is intended to alert the user to the remove cover (or back). No user-serviceable parts intended to alert the user to the presence of important
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the inside. Refer servicing to qualified service personnel. operating and maintenance (servicing) instructions in
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude the literature accompanying the appliance.
to constitute a risk of electric shock to persons.

Safety Instructions Grounding or Polarization — The precautions that should


be taken so that the grounding or polarization means of an appliance
is not defeated.
CAUTION
Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene,
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
be fully inserted to prevent blade exposure.
Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be
unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightning
WARNING storms.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT Object and Liquid Entry — Care should be taken so that
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure
through openings.

Connecting the Power Cord (AC Wall Socket) Accessories — Only use attachment accessories specified by Altec
Lansing Technologies, Inc.

Long slot is neutral Damage Requiring Service — The appliance should be


(ground) side. serviced by qualified service personnel when:
• The power-supply cord or the plug has been damaged.
Insert the wide blade • Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.
into the ground side slot.
• The appliance has been exposed to rain.
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance.
Read Instructions — All the safety and operating instructions
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
should be read before the appliance is operated.
Servicing — The user should not attempt to service the appliance.
Retain Instructions — The operating instructions should be
Servicing should be referred to qualified service personnel or returned
retained for future reference.
to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance.
Heed Warning — All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
TWO-Year Limited Warranty
Follow Instructions — All operating and use instructions
should be followed. Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its
PC audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in
Water and Moisture — The appliance should not be used near
material and workmanship in the course of normal and reasonable use
water—for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry
for a term of two years from the date of purchase.
tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to
Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric
Altec Lansing PC audio, TV or gaming speaker systems and any other
shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec
Location — The appliance should be installed in a stable location. Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages
Ventilation — The appliance should be situated so that its
incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or
location or position does not interfere with its proper ventilation. For
consequential damage is not applicable where prohibited.)
example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or
similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does
built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that may not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse,
impede the flow of air through the ventilation openings. abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or
the use of the speaker systems with any equipment for which they
Heat — The appliance should be situated away from heat sources
were not intended.
such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including
amplifiers) that produce heat. The terms of this warranty apply only to PC audio, TV or gaming
speaker systems when such speakers are returned to the respective
Power Sources — The appliance should be connected to a power
authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they were
supply only of the type described in the operating instructions or as
purchased.
marked on the appliance.
Power-Cord Protection — Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them. Pay particular attention to cords at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the appliance.

1
120 2-Piece Amplified Console Gaming System Specifications
Speaker System (Requires the use of the AAC1 Y-adapter, which is not included. This
adapter can be purchased at www.alteclansing.com.)
Peak Power: 2.4 W Continuous RMS; POWER REQUIREMENTS
welcome Most console game systems feature dual-RCA outputs. Popular console 3.5 W Total Peak Power
systems manufacturers include Sony™, Microsoft™, Nintendo™ and USA and Canada: 120 V AC @ 60 Hz
(Power rating conforms to
Welcome to the extraordinary world of Altec Lansing high-fidelity Sega™. To connect your speakers, follow the steps below:
FTC Amplifier Rule #16 C.F.R.
sound. The Series 100, Model 120 speaker system consists of two 1. Make sure the power to your console gaming system is turned off. Part 432.) Europe, United Kingdom,
amplified speakers especially designed for PC audio performance.
2. The AAC1 Y-adapter has a lime green 3.5 mm stereo jack on one end Frequency Response: 145 Hz – 20 kHz applicable Asian countries: 230 V AC @ 50 Hz
It delivers quality performance from MP3 players, CD players, cassette and two RCA jacks on the other—one red and one white.
players, DVD players, gaming consoles, and other audio/video devices. Signal to Noise Ratio @ 1 kHz Input: > 75 dB ETL/cETL/CE Approved
3. Locate the red and white RCA plugs on the end of the cable
connected to the back of your console gaming system. Connect System THD (distortion): < 0.18 % THD @ -10 dB
Box Contents them to the matching red and white RCA jacks on the AAC1 Y- full-scale input voltage
adapter cable.
• 2 Speakers Input Impedance: > 4k Ohms
4. Locate the lime green 3.5 mm stereo plug, which is connected to the
• Manual right speaker.
• QCC 5. Insert the lime green 3.5 mm stereo plug into the lime green jack on AMPLIFIED SPEAKERS
• AC Adapter the AAC1 Y-adapter cable. Drivers (per speaker): One 2" x 3" full-range driver

Placing Speakers Portable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)


Speakers 1. Locate the lime green 3.5 mm stereo plug, which is connected to the Troubleshooting Tips
right speaker.
Arrange the speakers to suit your listening tastes — from directly next
to the monitor to as far apart as the speaker cords allow. 2. Insert the lime green 3.5 mm stereo plug into the headphone jack on The answers to most setup and performance questions can be found in
your portable audio device. the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the
NOTE: The speakers are magnetically shielded and can be placed close
to video displays such as TVs and computer monitors without distorting customer support section of our Web site at www.alteclansing.com. If
the image. Headphones you still can’t find the information you need, please call our customer
service team for assistance before returning the speakers to your
To use headphones with the system, plug them into the labeled retailer under their return policy.
Making Connections jack on the front of the right speaker. When headphones are
connected, both speakers are muted.
WARNING: Do not insert the speaker system’s power plug into an AC
Customer service is available 7 days a week for your convenience.
outlet until all connections are made. Also, turn off audio sources (i.e.,
Powering On Our business hours are:
your PC, MP3 player, console game, etc.) before connecting their
outputs to the 120’s inputs. Monday to Friday: 8:00 a.m. to 12:00 midnight EST
After all connections are made, plug the power cord located on the Saturday & Sunday: 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the rear of the right speaker, into an AC wall socket. The speaker system is
connection sequences described below in the order indicated. now ready to operate.
NOTE: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Series In the United States: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Speakers 100 speaker system, always turn on your audio source first.
Email: [email protected]
The speakers must be connected to each other and to the audio device. 1. Turn on the audio source.
First, insert the brown cable, which is connected to the left speaker, For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
2. Turn on the speaker system by turning the volume control located on
into the right speaker output labeled “to left speaker.” Next, connect www.alteclansing.com.
the front of the right speaker . A green LED located on the front of
the right speaker to the audio device by inserting the lime green the right speaker will light when the power is on. The speaker system
3.5 mm stereo audio cable, which is connected to the right speaker, is now ready to operate.
into the audio output on your audio device. After this connection is © 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
made, insert the plug of the AC adapter into the right speaker output
Master Volume
labeled “AC 9V 400mA output.” You can now use your speakers.
The knob on the front of the right speaker is the master volume
Inputs control for the speaker system. Turn the knob clockwise to increase the
volume and counter-clockwise to decrease the volume.
Various connection options between your audio source device and the
120 are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system
for PC audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with
portable audio sources (such as MP3 or portable CD players), then skip
to the section with that title.

PC Audio/PC Gaming/DVD Playback


All PC sound cards have audio outputs. Typically, the outputs will be
marked as “front output” and “rear output.” In some cases, slightly
different terminology may be used. The sound card’s documentation
should help you determine which outputs to use with your speaker
system.
1. Connect the lime green 3.5 mm stereo plug, which is connected to the
right speaker, into your sound card’s input labeled “FRONT,” which is
also lime green in color.

2 3
Troubleshooting Tips

Symptom Possible Problem Solution


No LEDs are lit. AC cord isn’t connected to the wall outlet. Check to see if the power on LED is illuminated on the right speaker. If not, El rayo de luz con punta de flecha, dentro de un Precaución: Para prevenir el riesgo de una descarga El signo de exclamación dentro de un triángulo
connect AC power. triángulo equilátero, tiene el propósito de alertar al eléctrica, no quite la tapa (o parte trasera). No trate de equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario sobre
usuario sobre la presencia de un “voltaje peligroso” no reparar las partes internas. Remita la reparación a un la presencia de instrucciones importantes (de servicio)
aislado dentro del equipo que puede ser de una personal de reparación calificado. de funcionamiento y mantenimiento en el folleto que
Surge protector (if used) isn’t powered on. If the speaker’s AC power cord is plugged into a surge protector, make sure magnitud suficiente como para constituir un riesgo de acompaña al artefacto.
the surge protector is switched on. descarga eléctrica en una persona.

Wall outlet is not functioning. Plug another device into the wall outlet (same jack) to confirm the outlet
is working. Instrucciones de Seguridad Puesta a Tierra o Polarización — Se deben tomar
precauciones para no desbaratar los medios de puesta a tierra o
Power isn’t turned on. Turn volume control knob clockwise.
PRECAUCIÓN polarización de un artefacto.
No sound from AC power cord is not plugged in. Verify the speaker’s AC power cord is plugged into the wall outlet and a Limpieza — Se debe limpiar el artefacto sólo con un paño para
one or more power LED will illuminate. Para prevenir una descarga eléctrica no utilice este enchufe
(polarizado) con un alargue, receptáculo u otro orificio de salida, lustrar o una tela suave y seca. Nunca limpie con cera para muebles,
speakers.
Volume is set too low. Turn the volume knob clockwise to raise the volume. al menos que las paletas se puedan insertar completamente, benceno, insecticidas o algún otro líquido volátil ya que pueden
para evitar una exposición de las mismas. corroer el equipo.
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source Períodos de Fuera de Uso — El cable de alimentación del
device and set at mid-level.
artefacto se debe desenchufar del tomacorriente cuando no se va a
ADVERTENCIA utilizar por un largo período de tiempo.
Audio cable isn’t connected to audio source. Connect the lime green 3.5 mm stereo audio cable to the audio source. Make
sure the cables are inserted firmly into the correct jacks. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA Tormentas Eléctricas — Desenchufe el aparato durante las
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O tormentas eléctricas.
Audio cable is connected to wrong output on Make sure the lime green 3.5 mm stereo cable is connected and fully LA HUMEDAD.
audio source. inserted in the “line-out” or “audio-out” jack on your sound card or other Entrada de Objetos y Líquido — Se debe tener cuidado de
audio source. que no se caigan objetos ni se desparramen líquidos dentro del
Left speaker is not connected to the right speaker. Ensure brown cable, connected to the left speaker is inserted into “to left Cómo conectar el Cable de Alimentación aparato a través de las aberturas.
speaker” output on right speaker. (enchufe de Pared CA) Accesorios — Utilice solamente los complementos que especifica
Altec Lansing Technologies, Inc.
Problem with audio source. Test the speakers on another audio source by removing the lime green, La ranura larga es el
3.5 mm cable from the audio source and connecting it to the “line-out” or lado neutral (en tierra). Servicio de Reparación por Daños — El artefacto debe ser
headphone jack of a different audio source (e.g., portable CD, cassette player reparado por personal de reparación calificado cuando:
or FM radio).
Inserte la paleta ancha • Se dañó el cable de suministro eléctrico o el tomacorriente.
Crackling sound Bad connection. Check all cables. Make sure they are connected to “line-out” or “audio-out” en la ranura del lado
from speakers. jack on your sound card or other audio source—and NOT “speaker-out.” • Se cayeron objetos, o se derramó líquido dentro del artefacto.
hacia tierra.
• El artefacto fue expuesto a la lluvia.
Volume control in Windows is set too high. Check the Windows volume control and decrease if necessary.
• El artefacto no parece funcionar normalmente o muestra un cambio
A problem with your audio source. Unplug the lime green 3.5 mm stereo cable from the audio source. Then plug Lea las Instrucciones — Todas las instrucciones de seguridad y
notable en el funcionamiento.
it into the headphone jack of an alternate source (e.g., portable CD player, funcionamiento se deben leer antes de poner a funcionar el artefacto.
cassette, FM radio, etc.) • El artefacto se cayó o se dañó el equipo.
Conserve el manual de Instrucciones — La instrucciones
Sound is Volume level is set too high. Decrease volume level by turning volume control counter-clockwise.
de funcionamiento se deben conservar para una futura referencia. Reparación — El usuario no debe intentar reparar el artefacto. La
distorted. reparación se debe remitir a un personal de reparación calificado o
Preste atención a las advertencias — Todas las
Windows volume control is set too high. Check the Windows volume and decrease if necessary. devolver al representante o llamar a la línea de reparación de Altec
advertencias en el artefacto y en las instrucciones de funcionamiento
Lansing para solicitar asistencia.
Sound source is distorted. .WAV and .MID files are often of poor quality; therefore distortion and noise
deben ser cumplidas.
are easily noticed with high-powered speakers. Try a different audio source Siga las Instrucciones — Se deben seguir todas las
such as a music CD. instrucciones de funcionamiento y uso. Garantía de Dos Años
Radio Too close to a radio tower. Move your speakers to see if the interference goes away. You may be able to Agua y Humedad — El artefacto no debe utilizarse cerca del Altec Lansing technologies, Inc. le garantiza al usuario final que todo
interference. purchase a shielded cable at your local electronics store. agua—por ejemplo, cerca de una bañera, lavatorio, pileta de la cocina, el audio de su PC, TV o sistemas de juegos de parlantes carecen de
pileta del lavadero, sobre una base húmeda, o cerca de una piscina, etc. defectos en el material y mano de obra, en el curso de un uso normal y
razonable por el término de dos años desde la fecha de compra.
Uso al Aire Libre — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. Esta garantía es la exclusiva y única garantía efectiva en relación a los
equipos de audio de PC, TV o sistemas de juegos de parlantes de Altec
Ubicación — El artefacto debe estar instalado en una ubicación estable.
Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita, es
Ventilación — El artefacto debe estar situado de manera que su inválida. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni ningún revendedor
ubicación o posición no interfiera con su propia ventilación. Por autorizado de Altec Lansing Technologies Inc. es responsable por
ejemplo, el artefacto no debe estar situado sobre una cama, sofá, cualquier daño incidental que pueda ocurrir en el uso de los parlantes.
alfombra, o una superficie similar que pueda bloquear las aberturas de (Esta limitación de daño incidental o consecuente no se aplica donde
ventilación; o ubicado en un mueble empotrado, tal como una está prohibido.)
biblioteca cerrada o un armario que pueda impedir el flujo de aire a
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. bajo esta garantía no
través de las aberturas de ventilación.
se aplica a ningún defecto, mal funcionamiento o falla como resultado
Calor — El artefacto debe estar situado lejos de fuentes de calor de un uso incorrecto, abuso, instalación inapropiada, utilización con un
tales como radiadores, medidores térmicos, estufas, u otros artefactos equipamiento defectuoso o inapropiado o el uso de los sistemas de
(incluyendo amplificadores) que producen calor. parlantes con cualquier equipamiento que no corresponda.
Fuentes de Alimentación — El artefacto debe estar conectado Los términos de esta garantía se aplican solamente al equipo de audio
a un suministro de energía sólo del tipo descripto en las instrucciones de la PC, TV o sistemas de juegos de parlantes cuando tales parlantes
de funcionamiento o como se indica en el artefacto. son devueltos al vendedor autorizado respectivo de Altec Lansing
Technologies, Inc, donde fueron comprados.
Protección del Cable de Alimentación — Los cables de
alimentación deben estar colocados de tal manera que no sea posible
caminar sobre ellos o ser apretados por muebles ubicados sobre o en
contra de ellos. Preste particular atención a los cables enchufados,
receptáculos útiles, y el punto de salida del artefacto.

4 5
120
Juego de Consola
Sistema de parlantes Especificaciones del Sistema
amplificados de dos piezas (Requiere el uso de un adaptador AAC1 Y, el cual no se encuentra
incluído. Este adaptador puede comprarse en www.alteclansing.com.)
Sonido Máximo: 2.4W Continuo RMS; Potencia REQUERIMIENTOS DE LA ALIMENTACIÓN
Bienvenido La mayoría de los sistemas de juego de consola ofrecen salidas doble-
Total de Sonido Máximo 3,5W Estados Unidos y Canadá: 120 V CA @ 60 Hz
RCA. Las fabricaciones comunes de sistemas de consola incluyen
Bienvenido al extraordinario mundo de sonido de alta fidelidad Altec Sony™, Microsoft™, Nintendo™ and Sega™. Para conectar sus (El índice de potencia es
Lansing. El sistema de parlantes Serie 100, Modelo 120 consiste de dos parlantes, siga los pasos siguientes: conforme al la Regla de
parlantes amplificados especialmente diseñados para el Amplificador FTC #16 C.F.R. Europa; Reino Unido,
1. Asegúrese de que esté apagada la fuente de alimentación a su
funcionamiento de equipos de audio de PC. Pieza 432.) países pertinentes de Asia: 230 V CA @ 50 Hz
sistema de juego de consola.
Posee un funcionamiento de calidad en reproductores de MP3, de CD, 2. El adaptador AAC1 Y tiene un enchufe hembra del estéreo de color Respuesta de Frecuencia: 145 Hz – 20 kHz Aprobado por ETL/cETL/CE
de cassette, de DVD, consolas de juego, y otros dispositivos de audio verde lima de 3,5 mm. en un extremo y dos enchufes hembra RCA en Señal a Proporción de Sonido Entrada
y video. el otro — uno rojo y el otro blanco. @ 1 kHz: > 75 dB
3. Ubique los enchufes RCA rojo y blanco en el extremo del cable Sistema THD (distorsión): < 0.18 % THD @ -10 dB voltaje
Contenidos de la Caja conectado a la parte trasera de su sistema de juego de consola.
de entrada de escala completa
Conéctelos a los enchufes hembra correspondientes rojo y blanco en
• 2 Parlantes el cable adaptador AAC1 Y. Impedancia en la Entrada: > 4k Ohms
• Manual 4. Ubique el enchufe del estéreo de color verde lima de 3,5 mm., el cual
• QCC está conectado al parlante derecho.
PARLANTES AMPLIFICADOS
• Adaptador de CA 5. Inserte el enchufe del estéreo color verde lima de 3,5 mm. al enchufe
Conductores (por parlante): Un conductor de alcance
hembra en el cable adaptador AAC1 Y.
completo de 2" x 3"
Ubicación de los Parlantes
Dispositivos de Audio Portátiles
Parlantes
(MP3, Reproductores de CD Portátiles, etc.)
Acomode los parlantes para escuchar como usted prefiera — ya sea
1. Ubique el enchufe del estéreo de color verde lima de 3,5 mm., el cual Soluciones a distintos inconvenientes
directamente al lado del monitor o tan lejos como lo permita el cable
está conectado al parlante derecho.
del parlante.
2. Inserte el enchufe del estéreo de color verde lima de 3,5 mm. en el Las respuestas a la mayoría de las preguntas sobre instalación y
NOTA: Los parlantes están protegidos de forma magnética y pueden
enchufe hembra de su auricular en su dispositivo de audio portátil. funcionamiento las puede encontrar en la guía de Soluciones a
ser colocados cerca de visualizadores de video tales como monitores de
Distintos Inconvenientes. Usted también puede consultar Preguntas
TV y computadoras sin distorsionar la imagen.
Frecuentes (FAQs) en la sección de ayuda al cliente en nuestra página
Web en www.alteclansing.com. Si aún así no encuentra la información
Realizar Conexiones Auriculares que necesita, por favor llame a nuestro equipo de servicio al cliente
Para utilizar auriculares con el sistema, conéctelos al enchufe hembra para solicitar asistencia antes de devolver los parlantes a su vendedor
ADVERTENCIA: No Inserte el enchufe de alimentación del sistema de minorista con la póliza de devolución.
parlantes en un tomacorriente CA hasta que estén hechas todas las rotulado en el frente del parlante derecho. Cuando los auriculares
conexiones. También, apague las fuentes de audio (es decir, su PC, están conectados, ambos parlantes quedan apagados.
reproductor de MP3, juego de consola, etc.) antes de conectar sus El servicio al cliente se encuentra disponible 7 días a la semana para su
salidas a las entradas de 120. Encendido conveniencia. Nuestras horas de comercio son:
Para asegurarse un primer funcionamiento como es esperado, por
Luego de que están hechas todas las conexiones, enchufe el cable de De lunes a viernes: de 8:00 de la mañana a 12:00 de la noche EST
favor siga cuidadosamente las secuencias de conexión descriptas abajo
en el orden indicado. alimentación en la parte trasera del parlante derecho, a un enchufe de Sábados y domingos: de 09:00 de la mañana a 05:00 de la tarde EST
pared de CA. El sistema de parlantes está ahora listo para funcionar.
NOTA: Para evitar escuchar el sonido del contacto cuando enciende su
Parlantes sistema de parlantes Serie 100, siempre encienda primero su fuente En Estados Unidos: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Los parlantes deben estar conectados entre sí y al dispositivo de audio. de audio.
Correo electrónico: [email protected]
Primero, inserte el cable marrón, el cual está conectado al parlante 1. Encienda la fuente de audio.
izquierdo, a la salida del parlante derecho rotulada “al parlante Para información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio
2. Encienda el sistema de parlantes girando el control de volumen
izquierdo.” Luego, conecte el parlante derecho al dispositivo de audio Web en www.alteclansing.com.
ubicado en el frente del parlante derecho . Un DEL (LED) verde
insertando el cable de audio del estéreo color verde lima de 3,5 mm., ubicado en el frente del parlante derecho se iluminará cuando se
el cual está conectado al parlante derecho, en la salida de audio de su encienda la potencia. El sistema de parlantes está ahora listo
dispositivo de audio. Luego de realizar esta conexión, inserte el © 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
para funcionar.
enchufe del adaptador de CA a la salida del parlante derecho rotulada
“salida CA 9V 400mA.” Ahora usted puede utilizar los parlantes.
Volumen Superior
Entradas La perilla en el frente del parlante derecho es el control del volumen
Se encuentran disponibles varias opciones de conexión entre su superior para el sistema de parlantes. Gire la perilla en el sentido de las
dispositivo de fuente de audio y 120. Determine si va a instalar el sistema agujas del reloj para incrementar el volumen y en sentido contrario
de parlantes para audio de PC/juego de PC, reproducción de DVD, juego para disminuirlo.
de consola o con fuentes de audio portátiles (tales como MP3 o
reproductores de CD portátiles), luego salte a la sección con ese título.

Audio de PC/Juego de PC/Reproductor de DVD


Todas las placas de sonido de la PC tienen salidas de audio.
Normalmente, las salidas estarán indicadas como “salida frontal”
y “salida trasera.” En algunos casos, pueden utilizarse pequeñas
diferencias en la terminología. La documentación de la plaqueta de
sonido lo ayudará a determinar cuales salidas utilizar con su sistema
de parlantes.
1. Conecte el enchufe del estéreo color verde lima de 3,5 mm., el cual
está conectado al parlante derecho, a su entrada de plaqueta de
sonido indicada como “FRONTAL”, la cual es también de color
verde lima.
6 7
Soluciones a distintos inconvenientes

Síntoma Posible Inconveniente Solución


No se enciende El cable CA no está conectado a la salida de la pared. Controle si la potencia en DEL (LED) está iluminada en el parlante derecho. Le symbole représentant un éclair dans un triangle Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
ningún DEL Si no, conecte la potencia CA. équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
(LED). sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible trouvera d’importantes instructions concernant
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
El protector de sobretensión (Si se utiliza) no está Si el cable de alimentación de CA está enchufado a un protector de sobretensión, risque d’électrocution. l’entretien à un personnel qualifié. documentation jointe à l’appareil.
encendido. asegúrese de que el protector de sobretensión se encuentre encendido.

No funciona la salida de la pared. Enchufe otro dispositivo a la salida de la pared (mismo enchufe hembra) para
confirmar que la salida está funcionando.
Consignes de sécurite particulière aux câbles au niveau des fiches, des prises de courants et
La potencia no está encendida. Gire la perilla de volumen en el sentido de las agujas del reloj. de l’endroit duquel ils sortent de l’appareil.

No hay sonido El cable de alimentación de CA no está enchufado. Verifique que el cable de alimentación de CA del parlante esté enchufado a la ATTENTION Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant
en uno o más salida de la pared y que se ilumina un DEL (LED) de potencia. être prises pour que les moyens de mise à la terre ou de polarisation
parlantes. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche d’un appareil fonctionnent.
El volumen se encuentra muy bajo. Gire la perilla del volumen para aumentarlo. (polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou
une autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un
Controle que el nivel de volumen en la plaqueta de sonido de la computadora complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées. chiffon à lustrer ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais
o alterne el dispositivo de fuente de audio a un nivel medio. avec de la cire pour meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres
liquides volatiles qui pourraient attaquer le boîtier.
El cable de audio no está conectado a la fuente de Conecte el cable de audio del estéreo do color verde lima de 3,5mm. a la
audio. fuente de audio. Asegúrese de que los cables están insertados firmemente AVERTISSEMENT Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de
dentro de los enchufes hembra correctos. l’appareil doit être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, utilisé pendant une longue période.
El cable de audio está conectado a la salida errónea de Asegúrese de que el cable del estéreo de color verde lima de 3,5 mm. esté N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
la fuente de audio. conectado e insertado firmemente en el enchufe hembra de “salida de línea” Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
(“line-out”) o “salida de audio” (“audio-out”) en su plaqueta de sonido u otra
Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à
fuente de audio.
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA) ne pas faire tomber d’objets ni verser de liquide dans l’enveloppe de
El Parlante izquierdo no está conectado al parlante Asegúrese de que el cable marrón, conectado al parlante izquierdo está protection par les ouvertures.
derecho. insertado en la salida "al parlante izquierdo" del parlante derecho. La fente longue Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués
correspond au côté par Altec Technologies, Inc.
Pruebe los parlantes en otra fuente de audio quitando el cable de color verde lima
neutre (terre).
Inconveniente con la fuente d audio. de 3,5 mm. de la fuente de audio y conéctelo a la “Línea de salida” Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être
(“line-out”) o al enchufe hembra de un auricular de una fuente de audio diferente réparé par le personnel qualifié lorsque :
Insérez la lame la plus
(Por ejemplo, un CD portátil, un reproductor de cassette o una radio FM).
large dans la borne
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
Sonido crujiente Mala conexión. Controle todos los cables. Asegúrese de que están conectados a un enchufe côté terre.
que sale de los hembra de “línea de salida” (“line-out”) o “salida de audio” (“audio-out”) en • Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
parlantes. su plaqueta de sonido u otra fuente de audio — y NO a “salida del parlante”
• L’appareil a été exposé à la pluie.
(“speaker-out”). Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de
sécurité et le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil. • L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des
El control de volumen en Windows se encuentra Verifique el control de volumen de Windows y disminúyalo si es necesario. signes de modification notoire de ses performances.
muy alto. Conservez les Instructions — Conservez le manuel
d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
Un inconveniente en su fuente de audio. Desenchufe el cable del estéreo de color verde lima de 3,5 mm. de la fuente
de audio. Luego enchúfelo en el enchufe hembra de un auricular de una Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil.
fuente alterna (por ejemplo un reproductor de CD portátil, cassette, radio figurant sur l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être Les réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié,
FM, etc.) respectés. l’appareil doit être retourné au distributeur ou vous devez appeler la
ligne téléphonique d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
El sonido está El nivel de volumen se encuentra muy alto. Disminuya el nivel de volumen girando la perilla de control de volumen hacia Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les
distorsionado. el lado contrario a las agujas del reloj. consignes d’utilisation doivent être suivis.

El nivel de volumen de Windows se encuentra Verifique el control de volumen de Windows y disminúyalo si es necesario. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source Garantie Limitée à Deux ans
muy alto. d’eau — par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier,
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous
d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
ses systèmes d’enceintes audio pour ordinateur, TV ou jeux sont
El sonido está distorsionado. Los archivos WAV y MID son con frecuencia de baja calidad, por lo tanto la
distorsión y el ruido son fáciles de notar en los parlantes de alta potencia. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le exempts de défauts matériels et de fabrication dans le cadre d’une
Intente con una fuente de audio diferente como un CD de música. risque d’incendie ou d’electrocution, n’exposez pas cet appareil a la utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée de deux ans
pluie ou a l’humidite. à compter de la date d’achat.
Interferencia Se encuentra muy cerca de una antena radial. Mueva los parlantes para ver si se va la interferencia. Puede comprar un cable
Radial. revestido en un local de electrodomésticos.
Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable. Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur
sur les systèmes d’enceintes audio Altec Lansing pour PC, TV ou jeux
Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son
vidéo. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni
emplacement ou sa position n’entravent pas son aération. Par exemple,
Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé
l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur
Lansing Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de
une surface de type similaire, qui pourrait bloquer les orifices
dommages accidentels provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette
d’aération ; ou placé dans une installation encastrée, notamment dans
limitation des dommages accidentels ou consécutifs n’est pas
une bibliothèque fermée ou une armoire risquant d’empêcher la
applicable là où la loi l’interdit).
circulation de l’air à travers les orifices d’aération.
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette
Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de
garantie ne s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou
chaleur et notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des
pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive,
réchauds ou des autres appareils (y compris les amplificateurs)
d’une installation incorrecte, d’une utilisation avec du matériel
produisant de la chaleur.
défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des systèmes
Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
une source d’alimentation du type mentionné dans le manuel
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les
d’utilisation ou indiqué sur l’appareil lui-même.
systèmes d’enceintes audio pour ordinateur, TV ou jeux sont retournés
Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels
les câbles d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni ils ont été achetés.
bloqués par d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute

8 9
120
Son PC/Jeux sur PC/Lecture DVD
Système d’enceintes Caractéristiques techniques
amplifiées deux pièces Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les
sorties portent l’indication “front output” (sortie avant) et “rear
output” (sortie arrière). Dans certains cas, une terminologie Puissance de crête : 2,4 W RMS continu ; Puissance PUISSANCE REQUISE
Bienvenue légèrement différente peut être utilisée. La documentation de crête 3,5 W (Régime de États-unis et Canada: 120 V AC @ 60 Hz
accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les sorties à puissance conforme à la
Bienvenue dans le monde extraordinaire du son haute-fidélité Altec
utiliser avec votre système d’enceintes. législation FTC sur les
Lansing. La série 100 du système d’enceintes modèle 120 est constituée
1. Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm, qui est connecté à amplificateurs #16 C.F.R. Europe, Royaume-Uni,
de deux enceintes amplifiées spécialement conçues pour la restitution
l’enceinte de droite, sur l’entrée de votre carte son portant la mention Section 432.) pays d’Asie ou applicable: 230 V AC @ 50 Hz
audio de votre PC.
“FRONT” (AVANT), également de couleur vert clair. Réponse en fréquence : 145 Hz – 20 kHz Homologué ETL/cETL/CE
Il offre des performances et un son de qualité pour les lecteurs MP3, les
lecteurs CD, les lecteurs de cassettes, les lecteurs DVD, les consoles de Rapport signal sur bruit
jeu et les autres sources audio/vidéo . Jeux sur console à l’entrée de 1 kHz : > 75 dB
(Requièrent l’utilisation de l’adaptateur en Y AAC1 non fourni. Vous Taux d’harmonique (distorsion) : < 0,18 % taux d’harmonique
Contenu de l’emballage pouvez acheter cet adaptateur sur notre site Internet à l’adresse
à -18 dB tension d’entrée
suivante : www.alteclansing.com)
• 2 enceintes pleine échelle
La plupart des systèmes de console de jeu sont dotés de doubles sorties
• Manuel Impédance d’entrée : > 4k Ohms
RCA. Parmi les fabricants de consoles les plus célèbres, on trouve
• QCC Sony™, Microsoft™, Nintendo™ and Sega™. Pour brancher vos
• Adaptateur CA enceintes, suivez les étapes décrites ci-dessous : ENCEINTES AMPLIFIÉES
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeu est éteinte.
Amplificateurs (par enceinte) : Un amplificateur pleine bande
Installation des enceintes 2. L’adaptateur en Y AAC1 est connecté à une prise jack stéréo vert clair 2" x 3"
3,5 mm à une extrémité, et à deux prises jack RCA à l’autre—
Enceintes extrémité (une rouge et une blanche).
Disposez les enceintes en fonction de vos préférences d’écoute — 3. Localisez les prises RCA rouge et blanche à l’extrémité du câble
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des connecté au dos de votre console de jeu. Branchez-les aux jacks rouge
enceintes le permettent. et blanc correspondants sur le câble adaptateur en Y AAC1. Conseils de dépannage
NOTE: Les enceintes sont dotées d’un blindage magnétique et peuvent 4. Localisez la prise stéréo vert clair 3,5 mm, qui est connectée à
être placées à proximité d’affichages vidéo et notamment de l’enceinte de droite. Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant
télévisions et d’écrans d’ordinateurs sans déformer l’image. 5. Insérez la prise vert clair de 3,5 mm dans la prise jack vert clair sur le l’installation et les performances dans le guide des Conseils de
câble adaptateur en Y AAC1. dépannage. Vous pouvez également consulter les FAQ dans la section
assistance clientèle de notre site Internet à l’adresse suivante :
Branchements
www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les
Dispositifs audio portables (MP3, lecteurs CD informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone
AVERTISSEMENT : N’insérez pas la prise électrique du système
portables, etc.) notre équipe d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de
d’enceintes dans une sortie CA avant d’avoir effectué tous les
branchements. En outre, vous devez éteindre les sources audio (c’est à 1. Localisez la prise stéréo vert clair 3,5 mm, qui est connectée à retourner les enceintes à votre détaillant, conformément aux
dire, votre PC, votre lecteur MP3, votre console de jeux, etc.) avant de l’enceinte de droite. conditions de retour.
connecter leurs sorties aux entrées du 120. 2. Insérez la prise vert clair de 3,5 mm dans la prise jack du casque
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, d’écoute sur votre dispositif audio portable.
Le service clientèle est joignable 7 jours sur 7 pour mieux vous servir.
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes
Nous sommes ouverts :
étapes de connexion décrites ci-dessous. Casque d’écoute
Du lundi au vendredi : de 8:00 à 24:00 minuit EST
Enceintes Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la samedi et dimanche : de 9:00 à 17:00 EST
prise jack portant le symbole située sur la façade de l’enceinte de
Les enceintes doivent être mutuellement raccordées et branchées sur le droite. Lorsque le casque d’écoute est connecté, les deux enceintes
périphérique audio. Avant toute chose, insérez le câble marron deviennent silencieuses. aux États-Unis : 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
(connecté à l’enceinte de gauche) dans la sortie “to left speaker“ (vers
l’enceinte de gauche) de l’enceinte de droite. Ensuite, branchez Email: [email protected]
l’enceinte de droite au périphérique audio en insérant le câble audio Mise sous tension
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre
vert clair de 3,5 mm (connecté à l’enceinte de droite) à la sortie audio Une fois que toutes les connexions ont été effectuées, branchez le site Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.
du périphérique audio. Après avoir réalisé cette connexion, branchez la cordon d’alimentation situé au dos de l’enceinte de droite dans une
fiche de l’adaptateur CA sur la sortie de l’enceinte de droite portant prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt à
l’inscription “AC 9V 400mA output” (sortie CA 9V 400mA). Vous fonctionner. © 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
pouvez désormais profiter de vos enceintes.
NOTE: Pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre
système d’enceintes Series 100, commencez toujours par allumer votre
Entrées source audio.
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre source 1. Allumez la source audio.
audio et le système 120. Déterminez si vous allez installer le système 2. Mettez en marche le système d’enceintes en tournant le bouton de
d’enceinte pour son PC/jeu PC, lecture DVD, jeux sur console ou sur des contrôle du volume situé sur la façade de l’enceinte de droite .
sources audio portables (comme le MP3 ou les lecteurs CD portables), Un voyant lumineux vert situé sur la façade de l’enceinte de droite
puis passez à la section portant ce titre. s’allume après sa mise en marche. Le système d’enceintes est
maintenant prêt à fonctionner.

Volume Général

Le réglage du volume général du système d’enceintes s’effectue par le


biais du bouton circulaire situé sur la façade de l’enceinte de droite.
Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume et dans le sens inverse pour le baisser.

10 11
Conseils de dépannage

SYMPTOME PROBLEME POSSIBLE SOLUTION


Tous les voyants Le câble CA n’est pas branché à la prise murale. Vérifiez que le voyant lumineux de mise sous tension de l’enceinte de droite Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triangolo Attenzione: per prevenire il rischio di scossa elettrica, Il simbolo del punto esclamativo inscritto in un
lumineux sont est bien allumé. Sinon, branchez l’alimentation CA. equilatero servirebbe per avvertire l’utente della non rimuovere il coperchio (o il dorso). All’interno non triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza
éteints. presenza di ”tensione elevata” non isolata nel corpo del vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per la d’istruzioni operative e di manutenzione importanti
prodotto, che potrebbe essere di valore sufficiente per manutenzione richiedere l’intervento di personale all’interno della letteratura allegata all’apparecchio.
Le parasustenteur (si utilisé) n’est pas allumé. Si le cordon d’alimentation CA de l’enceinte est branché à un parasustenteur, costituire rischio di scossa elettrica alle persone. qualificato.
assurez-vous que celui-ci est bien allumé.

La prise murale ne fonctionne pas. Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier que
cette sortie fonctionne.
Istruzioni sulla sicurezza Terra o polarizzazione — Prendere le precauzioni per non
L’appareil n’a pas été mis en marche. Tourner le bouton circulaire du volume dans le sens des aiguilles d’une montre. eliminare il collegamento a terra o la polarizzazione dell’apparecchio.

Aucun son ne Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché. Vérifiez que le cordon d’alimentation CA de l’enceinte est bien branché à la ATTENZIONE Pulizia — L’apparecchio deve essere pulito esclusivamente con un
sort de l’une ou prise murale et que le voyant lumineux est bien allumé. panno morbido o un panno asciutto a pelle fina. Non pulire mai con
de plusieurs Per evitare le scosse elettriche, non utilizzare questa spina cera per mobili, benzolo, insetticidi o altri liquidi volatili, siccome essi
enceintes. Le réglage du volume est trop bas. Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour (polarizzata) con cavo di prolunga, innesto o altra uscita, salvo possono corrodere la scatola.
augmenter le volume. che gli spinotti possano inserirsi completamente per prevenirle
l’esposizione diretta. Periodi di non utilizzo — Il cavo d’alimentazione
Vérifiez que le niveau du volume de la carte son de l’ordinateur ou de la dell’apparecchio deve essere scollegato dalla presa quando esso rimane
source audio est réglé à mi-niveau. non usato per un periodo prolungato.
AVVERTENZA Temporali e fulmini — Scollegare l’apparecchio durante i
Le câble audio n’est pas connecté à la source audio. Raccordez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm à la source audio. Assurez-vous
que les câbles sont fermement insérés dans les prises jack appropriées. PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, temporali con fulmini.
NON ESPORRE QUEST’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O Penetrazione d’oggetti estranei o liquidi — Prestare
Le câble audio est connecté à la mauvaise sortie de la Assurez que le câble stéréo vert clair de 3,5 mm est raccordé et complètement ALL’UMIDITÀ.
source audio. enfiché sur le jack “line-out” ou “audio-out” de la carte son ou de toute autre attenzione a non far cadere oggetti estranei o spillare liquidi
source audio. all’interno della scatola attraverso le aperture.
Accessori — utilizzare esclusivamente gli accessori a collegamento
L’enceinte de gauche n’est pas raccordée à l’enceinte Assurez-vous que le câble marron, raccordé à l’enceinte de gauche, est bien Collegamento del cavo d’alimentazione
de droite. branché sur la sortie “to left speaker” (vers l’enceinte de gauche) de l’enceinte specificati dall’Altec Lansing Technologies, Inc.
(presa a muro CA)
de droite. Guasti che richiedono assistenza tecnica — La
Lo slot più lungo è riparazione dell’apparecchio dovrà essere affidata al personale
Problème au niveau de la source audio. Testez les enceintes depuis une autre source audio en retirant le câble vert
quello neutro (a terra). qualificato d’assistenza tecnica quando:
clair de 3,5 mm de la source audio et en le branchant sur “line-out” ou la prise
jack du casque d’écoute d’une autre source audio (par ex. CD portable, lecteur • Il cavo d’alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
de cassettes ou radio FM). Inserire lo spinotto più
largo nello slot a terra. • All’interno dell’apparecchio sono caduti oggetti estranei o si è
Les enceintes Mauvaise connexion. Contrôlez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack spillato liquido.
grésillent. “line-out” ou “audio-out” de votre carte son ou d’une autre source audio—
non PAS sur “speaker-out” (sortie enceinte). • L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.
Leggere le istruzioni — Prima di utilizzare l’apparecchio,
Le contrôle du volume de Windows est réglé trop haut. Vérifiez le contrôle du volume sur Windows et baissez-le si nécessaire. • L’apparecchio non funziona correttamente o ha dimostrato un
leggere tutte le istruzioni per la sicurezza e per il maneggio.
peggioramento marcato della performance.
Problème au niveau de votre source audio. Débranchez le câble vert clair 3,5 mm de la source audio. Ensuite, branchez-le Conservare le istruzioni — Conservare le istruzioni per l’uso
• L’apparecchio è caduto a terra o la scatola è stata danneggiata.
sur la prise jack du casque d’écoute ou sur une autre source (par ex. un lecteur per eventuali riferimenti futuri.
CD portable, un lecteur de cassettes ou une radio FM, etc.) Assistenza tecnica — L’utente non deve tentare di riparare
Avvertenze — Rispettare tutte le avvertenze presenti
l’apparecchio. L’assistenza tecnica deve essere affidata a personale
Le son est Le niveau du volume est trop élevé. Baissez le niveau du volume en tournant le bouton du volume dans le sens sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
qualificato di servizio, o l’apparecchio deve essere consegnato al rivenditore,
déformé. inverse des aiguilles d’une montre.
Seguire le istruzioni — Devono essere seguite tutte le o si deve chiamare la linea d’assistenza tecnica dell’Altec Lansing.
Le contrôle du volume de Windows est réglé trop haut. Vérifiez le contrôle du volume sur Windows et baissez-le si nécessaire. istruzioni per l’uso e per la manutenzione.
Acqua e umidità — Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua –
Le son de la source est déformé. Les fichiers .WAV et .MID sont souvent de mauvaise qualité. Ainsi, la distortion Garanzia limitata di due anni
et les bruits s’entendent facilement sur des enceintes haute puissance. Essayez per esempio, vicino ad una vasca da bagno, un lavandino, un lavabo,
une autre source audio, comme un CD audio. lavatoi, su pavimento bagnato o vicino ad una piscina, ecc. L’Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all’utente finale che tutti i
suoi sistemi d’altoparlanti audio, TV o giochi per computer sono privi
Uso esterno — Avvertenza: per ridurre il rischio d’incendio o di
Interférences Trop près d’un pylône radio. Déplacez vos enceintes pour voir si les interférences disparaissent. Si cela n’est di difetti di materiali e di fabbricazione che si manifestino durante il
radio. pas le cas, vous pourrez certainement acheter un câble blindé au magasin scosse elettriche, non esporre quest’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
normale e ragionevole uso di tali prodotti per la durata di due anni a
d’électronique proche de chez vous. Posizione — L’apparecchio dovrà essere installato in una posizione partire dalla data d’acquisto.
stabile.
Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi
Ventilazione — L’apparecchio dovrà essere ubicato di modo che la d’altoparlanti audio, TV o giochi per computer dell’Altec Lansing e
sua locazione o posizione permetta una ventilazione adeguata. Per qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né l’Altec
esempio, l’apparecchio non si deve sistemare su un letto, un divano, un Lansing Technologies, Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato
tappeto o su altra superficie del genere che può bloccare le aperture di dell’Altec Lansing Technologies, Inc. è responsabile di qualsiasi danno
ventilazione; oppure ubicare in un’installazione integrata nei mobili, accidentale sostenuto durante l’uso degli altoparlanti. (La presente
come una libreria chiusa o un armadio che potrebbero ostruirne il limitazione relativa a danni accidentali o conseguenti non si applica
flusso dell’aria attraverso le aperture di ventilazione. laddove sia proibita per legge.)
Calore — L’apparecchio dovrà essere posto lontano da sorgenti di La responsabilità dell’Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della
calore, tali come radiatori, diffusori d’aria calda, stufe, o altre presente garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo
attrezzature (compresi gli amplificatori) che producono calore. funzionamento o guasto risultanti da uso improprio, abuso,
installazione errata, uso con strumenti non appropriati o guasto
Sorgenti d’alimentazione — L’apparecchio dovrà ricevere
risultante dall’uso errato, dall’abuso o da installazione non corretta,
esclusivamente il tipo d’alimentazione descritto nelle istruzioni per
ovvero dall’uso con apparecchiature guaste o non adatte, o dall’uso dei
l’uso o indicato sulla targhetta dell’apparecchio stesso.
sistemi d’altoparlanti con qualsiasi apparecchio non adatto a tale scopo.
Protezione dei cavi d’alimentazione — I cavi
I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei
d’alimentazione dovranno scorrere in modo che non saranno pestati o
sistemi d’altoparlanti audio, TV o giochi per computer che sono stati
schiacciati da oggetti appoggiati sopra o contro di essi. Prestare
riconsegnati ai rispettivi rivenditori autorizzati dell’Altec Lansing
particolare attenzione ai cavi vicino alle spine, alle prese a muro e nei
Technologies, Inc. presso i quali sono stati acquistati.
punti dove salgono dall’apparecchio.

12 13
120
Console Giochi
Sistema d’altoparlanti Caratteristiche tecniche del sistema
amplificati a due pezzi (Richiede l’utilizzo di un adattatore allo Y AAC1 che non viene fornito.
Quest’adattatore può essere ordinato all’indirizzo web
www.alteclansing.com.) Potenza di picco: Potenza continua a regime REQUISITI D’ALIMENTAZIONE
Benvenuto (RMS) 2,4 W; Potenza di picco
La maggioranza dei sistemi console per videogiochi è dotata di doppia Per gli USA e Canada: 120 V AC @ 60 Hz
totale 3,5 W (La potenza è
Benvenuto al mondo straordinario del suono ad alta fedeltà dell’Altec uscita RCA. I più noti produttori di sistemi console includono Sony™,
conforme alla normativa
Lansing. Il sistema d’altoparlanti della serie 100, Modello 120 è Microsoft™, Nintendo™ e Sega™. Per collegare i suoi altoparlanti,
Amplifier Rule no. 16 C.F.R., Europa, Regno Unito,
composto di due altoparlanti amplificati, progettati specialmente per seguire i passi di cui sotto:
Parte 432 della FTC i paesi asiatici dove applicabile: 230 V AC @ 50 Hz
un’ottima prestazione audio del PC. 1. Accertarsi che il suo sistema console per videogiochi sia scollegato statunitense.)
Esso fornisce una prestazione di qualità dai lettori MP3 e CD, lettori di dall’alimentazione. Omologato da: ETL/cETL/CE
cassette, lettori DVD, dalle console di giochi e da altri dispositivi audio Risposta in frequenza: 145 Hz – 20 kHz
2. L’adattatore a Y AAC1 è dotato da una parte di un jack stereo verde
e video. lime a 3,5 mm e di due jack RCA dall’altra parte—uno rosso ed uno Rapporto tra segnale e disturbo
bianco. @ 1 kHz input: > 75 dB
Contenuto della scatola 3. Individuare le spine RCA rossa e bianca all’estremità del cavo Distorsione armonica totale (THD) < 0.18 % THD @ -10 dB
collegato da dietro al suo sistema console per videogiochi. Collegare del sistema: voltaggio input totale
• 2 altoparlanti le spine ai rispettivi jack RCA rosso e bianco del cavo dell’adattatore
• Manuale allo Y AAC1. Impedenza d’ingresso: > 4k Ohm
• Scheda di collegamento rapido (QCC) 4. Individuare la spina stereo verde lime a 3,5 mm collegata
• Adattatore CA all’altoparlante destro. ALTOPARLANTI AMPLIFICATI
5. Inserire la spina verde lime a 3,5 mm nel jack verde lime del cavo Driver (per altoparlante): Un driver da 2" x 3"
Posizionamento degli altoparlanti dell’adattatore allo Y AAC1.
a gamma completa
Altoparlanti
Dispositivi audio portatili (MP3, lettori CD
Posizionare gli altoparlanti secondo i propri gusti d’ascolto — dal più portatili, ecc.)
vicino al monitor fino alla distanza consentita dai cavi degli Consigli per la ricerca guasti
1. Individuare la spina stereo verde lime a 3,5 mm collegata
altoparlanti.
all’altoparlante destro.
NOTA: gli altoparlanti sono schermati magneticamente e possono Le risposte alla maggioranza delle domande d’impostazione e
2. Inserire la spina stereo verde lime a 3,5 mm nella presa jack per le
essere affiancati vicino agli schermi video, tali come le TV e i monitor prestazioni possono essere trovate nella Guida per la ricerca guasti. Lei
cuffie del suo dispositivo audio portatile.
dei computer, senza deformare l’immagine. può consultare anche le FAQ nella sezione Customer Support del
nostro sito Web all’indirizzo www.alteclansing.com. Se non ha riuscito
Cuffie a trovare l’informazione desiderata, si prega di chiamare il nostro
Effettuare il collegamento
customer service team per assistenza prima di riconsegnare gli
Per utilizzare le cuffie con il sistema, collegarle alla presa altoparlanti al suo rivenditore sotto la sua garanzia.
AVVERTENZA: non inserire la spina d’alimentazione del sistema
contrassegnata sulla parte anteriore dell’altoparlante destro.
d’altoparlanti nella presa di corrente CA fino a che i collegamenti non
Quando le cuffie sono collegate, entrambi gli altoparlanti sono muti.
sono stati tutti ultimati. Oltre a questo, prima di collegare le uscite
delle sorgenti audio (per es. il suo PC, il lettore MP3, console giochi, Il customer service (supporto tecnico) è disponibile 7 giorni la
ecc.) alle entrate del sistema 120, disinnestare tutte le sorgenti audio. Alimentazione settimana per la sua convenienza. Il nostro orario d’apertura è:
Per assicurare la prima messa in funzione come aspettato, si prega di Lunedì a venerdì: da 8.00 a 24.00 EST
Dopo d’aver fatto tutti i collegamenti, inserire il cavo d’alimentazione
seguire attentamente la sequenza dei collegamenti descritta più avanti ubicato sulla parte posteriore dell’altoparlante destro nella presa a Sabato e domenica: da 9.00 a 17.00 EST
nell’ordine indicato. muro CA. Ora il sistema d’altoparlanti è pronto per il servizio.
NOTA: per evitare il rumore tipo popping quando viene acceso il suo
Altoparlanti sistema d’altoparlanti della serie 100, accendere sempre prima la sua Negli Stati Uniti: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Gli altoparlanti devono essere collegati l’uno all’altro ed alla periferica sorgente audio. Posta elettronica: [email protected]
audio. Innanzitutto, inserire il cavo marrone, collegato all’altoparlante 1. Accendere la sorgente audio.
Per le ultime informazioni consultare il nostro sito Web a
sinistro, nell’uscita dell’altoparlante destro contrassegnata “to left 2. Accendere il sistema d’altoparlanti, girando la manopola per il www.alteclansing.com.
speaker” (all’altoparlante sinistro). Dopo di questo collegare controllo del volume, situata sulla parte anteriore dell’altoparlante
l’altoparlante destro alla periferica audio, inserendo il cavo stereo destro . Con l’inserimento dell’alimentazione si accende un LED
audio a 3,5 mm di colore verde lime, collegato all’altoparlante destro, verde installato sulla parte anteriore dell’altoparlante destro. Ora il © 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
nell’uscita audio del suo dispositivo audio. Dopo di aver ultimato sistema d’altoparlanti è pronto per il servizio.
questo collegamento, inserire la spina dell’adattatore CA nell’uscita
dell’altoparlante destro contrassegnata “AC 9V 400mA output.”Adesso
Controllo generale del volume
gli altoparlanti possono essere usati.
La manopola sulla parte anteriore dell’altoparlante destro serve per il
Ingressi controllo generale del volume del sistema d’altoparlanti. Far girare la
manopola nel senso orario per aumentare il volume e nel senso inverso
Sono disponibili varie scelte di collegamento tra la sua sorgente audio per diminuire il volume.
ed il sistema 120. Determinare se il sistema d’altoparlanti verrà
impostato per PC audio/giochi PC, lettura di DVD, console giochi o per
una sorgente audio portatile (come MP3 o lettori CD portatili), poi
saltare alla sezione intitolata rispettivamente.

PC Audio/ Giochi per PC / Lettura di DVD


Tutte le schede sonore di computer hanno uscite audio. Tipicamente le
uscite sono contrassegnate come “front output” e “rear output.” In
alcuni casi può essere usata una terminologia lievemente differente. La
documentazione della scheda sonora permette di determinare quale
uscita si deve usare per il suo sistema d’altoparlanti.
1. Collegare la spina verde lime stereo di 3,5 mm, collegata al satellite
destro, all’uscita della sua scheda sonora, contrassegnata con
“FRONT”, anche questa di colore verde lime.

14 15
Consigli per la ricerca guasti

Sintomo Possibile problema Soluzione


Nessun LED Il cavo CA non è collegato alla presa a muro. Verificare se il LED dell’alimentazione sull’altoparlante destro si è acceso. Se Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen
acceso. non è, collegare l’alimentazione CA. gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs-
Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom und Wartungshinweise in der mitgelieferten
Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb Gerätedokumentation hin.
Il protettore contro sovratensioni (se usato) non è Se il cavo d’alimentazione CA dell’altoparlante è inserito in un protettore elektrischen Schock erleiden können. des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an
collegato alla rete d’alimentazione. contro sovratensioni, accertarsi che il protettore sia stato acceso. qualifiziertes Fachpersonal.

La presa a muro non funziona. Collegare un altro dispositivo alla presa a muro (lo stesso jack) per verificare se
la presa funziona. Sicherheitshinweise Einklemmen durch Gegenstände, die auf den Leitungen stehen oder
daran angelehnt sind, ausgeschlossen ist. Achten Sie insbesondere auf
L’alimentazione non è collegata. Far girare la manopola per il controllo del volume nel senso orario. Leitungen in unmittelbarer Nähe von Steckern, Steckverbindern und
ACHTUNG
bei den Anschlüssen des Geräts.
Manca il suono Il cavo d’alimentazione CA non è inserito nella presa. Accertarsi che il cavo d’alimentazione CA dell’altoparlante sia inserito nella Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer
da uno o più presa a muro e che il LED dell’alimentazione sia acceso. Position steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel, Erdung und Polarität — Es sind entsprechende
altoparlanti. Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass eine
Buchse oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen
L’impostazione del volume è troppo bassa. Girare la manopola del volume nel senso orario per aumentare il livello ordnungsgemäße Erdung und die richtige Polarität sichergestellt ist.
Steckkontakte nicht vollständig in das Gegenstück einführen lassen.
del volume.
Reinigung — Das Gerät darf nur mit einem Poliertuch oder einem
Controllare il livello del volume nella scheda sonora del computer o della weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie niemals
sorgente sonora alternativa ed impostarlo ad un livello medio. Möbelwachs, Benzin, Insektizide oder andere sich verflüchtigende
WARNUNG
Flüssigkeiten, da dies zu Korrosion führt.
Il cavo audio non è collegato alla sorgente audio. Collegare il cavo stereo audio di colore verde lime a 3,5 mm alla sorgente BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
audio. Accertarsi che i cavi siano inseriti fissamente e correttamente nei suoi Längere Nichtbenutzung — Die Spannungsversorgung des
AUS, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU
rispettivi jacks. Geräts sollte abgezogen werden, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
VERMINDERN.
Il cavo audio è collegato ad un’uscita sbagliata della Accertarsi che il cavo stereo verde lime a 3,5 mm sia collegato ed inserito Gewitter — Die Spannungsversorgung des Geräts sollte bei
sorgente audio. completamente nel rispettivo jack “line-out” o “audio-out” della sua scheda Gewitter abgezogen werden.
sonora o dell’altra sorgente audio. Anschluss des Netzsteckers
(Wechselstrom-Steckdose) Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern —
L’altoparlante sinistro non è collegato a quello destro. Accertarsi che il cavo marrone collegato all’altoparlante sinistro sia inserito Es ist darauf zu achten, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper
nell’uscita “to left speaker” dell’altoparlante destro. Die längliche Buchse durch die Lüftungsöffnungen in das Gerät eindringen können.
ist Erde.
Problema con la sorgente audio. Eseguire una prova degli altoparlanti con un’altra sorgente audio, scollegando Zubehör — Benutzen Sie nur von Altec Lansing Technologies, Inc
il cavo verde lime a 3,5 mm dalla sorgente audio e collegandolo alla presa jack spezifiziertes Zubehör
“line-out” o alla presa jack per le cuffie di un’altra sorgente sonora (per es. CD Stecken Sie den breiten
portatile, lettore di cassette o una radio FM). Steckkontakt in die Schäden, die vom technischen Service zu beheben
Erdungsbuchse. sind — Das Gerät muss von qualifiziertem Servicepersonal gewartet
Suono di Collegamento malfunzionante. Controllare tutti i cavi. Accertarsi che essi siano collegati alla presa jack werden, falls :
scroscio dagli “line-out” o “audio-out” della sua scheda sonora o di un’altra sorgente
altoparlanti. audio — e NON alla “speaker-out”. • die Kabel oder Stecker der Spannungsversorgung beschädigt sind
Lesen Sie die Anleitungen — Alle Sicherheitshinweise und
• Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist.
Controllo del volume nel Windows impostato Verificare il controllo del volume nel Windows e diminuirlo se necessario. Bedienungsanleitungen sollten vor Inbetriebnahme des Geräts
troppo alto. sorgfältig durchgelesen werden. • das Gerät Regen ausgesetzt war
Problema con la sua sorgente audio. Staccare il cavo stereo verde lime a 3,5 mm dalla sorgente audio. Poi inserirlo Bewahren Sie die Anleitungen auf — Die Bedienung- • das Gerät augenscheinlich nicht richtig funktioniert oder ein
nella presa jack per le cuffie di un’altra sorgente audio (per es., un lettore sanleitungen sollten zur späteren Verwendung aufbewahrt werden. erheblicher Unterschied in der Performance festzustellen ist.
portatile di CD, di cassette o una radio FM, ecc.)
Beachten Sie die Warnhinweise — Bitte beachten Sie die • das Gerät heruntergefallen und das Gehäuse beschädigt ist.
Suono distorto. Livello del volume impostato troppo alto. Diminuire il livello del volume, ruotando la manopola per il controllo del Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Wartung/Reparatur — Der Benutzer sollte nicht versuchen, das
volume nel senso antiorario.
Befolgen Sie die Anweisungen — Alle Betriebs- und Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Im Servicefall muss das
Controllo del volume nel Windows impostato Verificare il volume nel Windows e diminuirlo se necessario. Benutzungsanweisungen sind zu befolgen. Gerät von qualifiziertem Servicepersonal untersucht oder an den
troppo alto. Händler zurückgegeben werden. Sie können auch die Altec Lansing
Wasser und Feuchtigkeit — Das Gerät sollte nicht in
Service Hotline anrufen und um Hilfe bitten.
unmittelbarer Nähe von Wasser benutzt werden, d.h. die
Sorgente sonora distorta. I file .WAV and .MID molto spesso sono di una qualità pessima; pertanto la
distorsione ed il rumore sono facilmente intelligibili con altoparlanti ad alta Inbetriebnahme in der Nähe einer Badewanne, Waschbecken,
potenza. Provare con una sorgente audio differente, come per es. un CD Küchenspüle, Waschbehälter, in einem feuchten Keller, in der Nähe Zweijährige Garantie
con musica. eines Schwimmbads o.ä. ist nicht gestattet.
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiert dem Endbenutzer, dass alle
Interferenze Troppo vicino ad una radio torre. Cambiare il posto degli altoparlanti per vedere se l’interferenza sparisce. Betrieb im Freien — Warnung: Bitte setzen Sie das Gerät nicht seine PC-Audio-, TV- oder Spielkonsolen-Lautsprecher-Systeme frei von
radiofoniche. Se no, provare di acquistare un cavo schermato dal negozio d’elettronica Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines elektrischen Schocks Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt zwei Jahre
più vicino. zu vermeiden. ab Kauf und bezieht sich auf normalen, vernünftigen Gebrauch.
Standort — Das Gerät muss auf einem stabilen Untergrund stehen. Diese Garantie ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung in
Lüftung — Das Gerät ist so aufzustellen, dass die geräteeigene Bezug auf Altec Lansing PC-Audio-, TV- oder Spielkonsolen-Lautsprecher-
Lüftung nicht beeinträchtigt wird. Beispielsweise sollte das Gerät nicht auf Systeme, jegliche andere Garantie, ausdrücklich oder impliziert, ist null
einem Sofa, Teppich oder einem ähnlichen Untergrund betrieben werden, und nichtig. Weder Altec Lansing Technologies, Inc. noch irgendein
der die Lüftungsöffnungen verschließen könnte, weiterhin darf das Gerät autorisierter Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing Technologies,
nicht in Einbauorten betrieben werden, an denen eine Durchlüftung der Inc. ist verantwortlich für jegliche Art von beiläufigen Schäden, die beim
Lüftungsöffnungen beeinträchtigt wäre, wie beispielsweise in einem Gebrauch der Lautsprecher entstehen (Diese Begrenzung auf beiläufige
geschlossenen Bücherregal oder in einem Schrank. oder Folgeschäden findet keine Anwendung dort, wo sie unzulässig ist.)
Wärme — Das Gerät muss einen angemessenen Abstand zu anderen Die Verpflichtungen von Altec Lansing Technologies, Inc. im Rahmen
Wärmequellen wie Heizkörper, Ofen oder anderen wärmeerzeugenden dieser Garantie beziehen sich nicht auf Defekte, Fehlfunktionen oder
Geräten (auch Verstärker) haben. Ausfälle, die auf unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder
fehlerhaften Anschluss beruhen, weiterhin entfällt die Gewährleistung
Stromversorgung — Das Gerät darf nur mit solchen bei zweckentfremdeter Verwendung.
Spannungsquellen betrieben werden, die in der Bedienungsanleitung
beschrieben oder auf dem Gerät ausgewiesen sind. Die Garantiebedingungen gelten nur für PC-Audio-, TV- oder
Spielkonsolen-Lautsprecher-Systeme, wenn diese Lautsprecher an den
Schutz der Spannungsversorgungsleitungen — autorisierten Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing Technologies,
Leitungen der Spannungsversorgung sind so zu verlegen, dass Inc. zurückgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden.
Personen möglichst nicht auf sie treten können und dass ein
16 17
120
zweiteilges Lautsprechersystem PC Audio/PC-Spiele/DVD-Player Systemdaten
mit Verstärker Alle PC-Soundkarten haben Audio-Ausgänge, die typischerweise mit
„front output” und “rear output” gekennzeichnet sind. In einigen
Impulsspitzenleistung: 2.4 W Dauer-RMS; 3.5 W STROMVERSORGUNG
Fällen kann auch eine geringfügig andere Terminologie verwendet
Willkommen Gesamtspitzenleistung USA und Kanada: 120 V AC , 60 Hz
werden. Die Dokumentation Ihrer Soundkarte sollte Ihnen Klarheit
darüber verschaffen, welche Ausgänge an Ihr Lautsprechersystem (Leistungsangaben gemäss
Willkommen in der außergewöhnlichen Welt des Altec Lansing HiFi- FTC Amplifier Rule #16 C.F.R.
anzuschließen sind.
Sounds. Das Modell 120 aus der Lautsprecherserie 100 besteht aus zwei Part 432.) Europa, Vereinigtes Königreich,
Lautsprechern mit Verstärkern, die speziell für PC-Audio-Anwendungen 1. Stecken Sie die den hellgrünen 3.5mm Stereoklinkenstecker, der an
den rechten Satellitenlautsprecher angeschlossen ist, in die Buchse mit Frequenzbereich: 145 Hz – 20 kHz entsprechende asiatische Länder: 230 V AC , 50 Hz
entwickelt wurden.
der Bezeichnung “FRONT” an Ihrer Soundkarte, die ebenfalls in Signal zu Rauschverhältnis ETL/cETL/CE geprüft
Das System überzeugt mit erstklassigen Performanceleistungen in
hellgrüner Farbe ausgeführt ist. bei 1 kHz Eingangssignal: > 75 dB
Verbindung mit MP3-, CD- , Kassetten- und DVD-Playern, Spielkonsolen
und anderen Audio bzw. Videogeräten. Klirrfaktor (THD) : < 0.18 % bei -10 dB
Spielkonsole Fullscale Eingangsspannung
Lieferumfang (Hierzu benötigen Sie einen sog. AAC1 Y-Adapter, der nicht im Eingangsimpedanz : > 4k Ohm
Lieferumfang enthalten ist. Sie können diesen Adapter über die
• 2 Lautsprecher Website www.alteclansing.com erwerben.)
• Handbuch LAUTSPRECHER/VERSTÄRKER
Die meisten Spielkonsolen haben Dual-RCA-Ausgänge. Beliebte
• Quick Connect Card QCC Konsolenhersteller sind u.a. Sony™, Microsoft™, Nintendo™ und Treiber (pro Satellit): Ein 2" x 3" Fullrange-Treiber
• Netzadapter Sega™. Schließen Sie Ihre Lautsprecher wie folgt an :
1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Spielkonsole ausgeschaltet ist.
Aufstellen der Lautsprecher 2. Der AAC1 Y-Adapter besitzt eine hellgrüne a 3.5mm
Stereoklinkenbuchse an einem Ende und zwei RCA-Stecker (rot und Fehlersuche
Lautsprecher weiß) am anderen Ende.
Stellen Sie die Lautsprecher nach Ihrem persönlichen Geschmack auf, 3. Suchen Sie die roten und weißen RCA-Buchsen an der Rückseite Ihrer Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und
Sie können sie ganz nahe an den Monitor oder soweit entfernt stellen, Spielkonsole und verbinden Sie sie mit den entsprechenden roten und Performance können Sie der Fehlersuch-Tabelle entnehmen. Sie
wie lange die Anschlusskabel reichen. weißen Buchsen des AAC1 Y-Adapter-Kabels. können auch den Abschnitt FAQ (Häufig gestellte Fragen) im
ANMERKUNG: Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und Supportteil unserer Website www.alteclansing.com ansehen. Falls Sie
4. Suchen Sie den hellgrünen 3.5mm-Stereoklinkenstecker, der sich am
können somit nahe bei Bildschirmen wie Fernseher oder immer noch nicht die gewünschte Information finden, rufen Sie bitte
rechten Lautsprecher befindet.
Computermonitore platziert werden ohne die Bildqualität zu unser Serviceteam an und fragen um Rat, bevor Sie die Lautsprecher
5. Stecken Sie den hellgrünen 3.5mm-Stereoklinkenstecker in die als Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten.
beeinträchtigen.
hellgrüne Buchse des AAC1 Y-Adapterkabels.

Herstellen der Verbindungen Unser Kundendienst ist 7 Tage in der Woche für Sie erreichbar. Unsere
Tragbare Audiogeräte (MP3-Player, tragbare
CD-Player, etc.) Geschäftszeiten sind wie folgt :
WARNUNG: Stecken Sie den Netzstecker des Lautsprechersystems nicht
ein, bevor alle Verbindungen gemacht wurden. Stellen Sie auch die 1. Suchen Sie den hellgrünen 3.5mm-Stereoklinkenstecker, der sich am Montag bis Freitag: 8:00 bis 24:00 EST
entsprechenden Audioquellen (z.B. Ihren PC, MP3-Player, Spielkonsole, rechten Lautsprecher befindet. Samstag & Sonntag: 9:00 bis 17:00 EST
etc.) ab, bevor Sie deren Ausgänge mit den Eingängen des 120
2. Stecken Sie den hellgrünen 3.5mm-Stereoklinkenstecker in die
verbinden.
Kopfhörerbuchse Ihres tragbaren Audiogeräts.
Damit die erste Inbetriebnahme wie geplant verläuft, führen Sie bitte In the United States: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
sorgfältig in der angegebenen Reihenfolge Schritt für Schritt die
nachstehend beschriebene Verkabelung durch. Kopfhörer Email: [email protected]

Wenn Sie Kopfhörer benutzen wollen, schließen Sie sie an die Buchse Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere
LAUTSPRECHER mit der Bezeichnung an der Frontseite des rechten Lautsprechers Website www.alteclansing.com.
an. Sobald der Kopfhörer angeschlossen ist, sind beide Lautsprecher
Die Lautsprecher müssen untereinander und mit dem Audiogerät
abgeschaltet.
verbunden werden. Stecken Sie zunächst das braune Kabel des linken © 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
Lautsprechers in den mit „to left speker“ bezeichneten Eingang des
rechten Lautsprechers ein. Stecken Sie anschliessend den hellgrünen Einschalten
3.5mm Stereoklinkenstecker, der am rechten Lautsprecher
angeschlossen ist, in den Audioausgang Ihres Audiogeräts. Nachdem Nachdem alle Verbindungen gemacht wurden, stecken Sie das
diese Verbindung hergestellt ist, schliessen Sie den Netzadapter an der Netzkabel, das sich an der Rückseite des rechten Lautsprechers
mit “AC 9V 400mA output.” bezeichneten Buchse am rechten befindet, in eine Steckdose ein. Das Lautsprechersystem ist nun
Lautsprecher ein. Die Lautsprecher sind nun betriebsbereit. betriebsbereit.
ANMERKUNG: Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr
Lautsprechersystem Serie 100 anschalten, sollten Sie Ihr Audiogerät
Eingänge immer zuerst einschalten.
Es gibt verschiedene Anschlussmöglichkeiten zwischen Ihrem 1. Schalten Sie die Audioquelle ein.
Audiogerät und dem 120. Je nach dem, ob Sie Ihr Lautsprechersystem 2. Schalten Sie das Lautsprechersystem ein, indem Sie den Einschaltknopf
für PC, Audio/PC-Spiele, DVD-Player, Spielkonsole oder tragbare an der Frontseite des rechten Lautsprechers drücken. Eine grüne
Audiogeräte (wie MP3- oder CD-Player) verwenden, können Sie direkt LED an der Frontseite des rechten Lautsprechers leuchtet dann bei
zum Abschnitt mit dem entsprechenden Titel gehen. eingeschaltetem System. Das Lautsprechersystem ist nun
betriebsbereit.

Lautstärkeregelung

Der Knopf an der Frontseite des rechten Lautsprechers dient als


Lautstärkeregelung für das Lautsprechersystem. Drehen Sie den Knopf
im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen und im
Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu vermindern.

18 19
Fehlersuche

Symptom Mögliches Problem Lösung


Keine LEDs an. Netzstecker steckt nicht in der Steckdose. Prüfen Sie, ob die LED am rechen Lautsprecher leuchtet. Ist dies nicht der Fall, Tanda kilat berkepala panah, di dalam segi tiga sama Perhatian: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, Tanda seru di dalam segi tiga sama sisi bertujuan untuk
stecken Sie den Netzstecker ein. sisi, bertujuan memperingatkan pengguna akan adanya jangan menanggalkan penutup (atau bagian memperingatkan pengguna akan adanya petunjuk
“voltase berbahaya” tidak terinsulasi di dalam produk belakang). Di dalam, tidak ada bagian yang dapat pengoperasian dan perawatan (perbaikan) penting
yang mungkin cukup besar untuk dapat menimbulkan diperbaiki oleh pengguna. Serahkan perbaikan dalam buku petunjuk yang disertakan bersama
Überspannungsschutz (falls verwendet) ist aus. Falls das Lautsprechersystem über ein Überspannungsschutzgerät risiko sengatan listrik bagi manusia. kepada personel layanan berkualifikasi. peralatan.
angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz
angeschaltet ist.

Steckdose funktioniert nicht. Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion
zu prüfen. Petunjuk Keselamatan Grounding atau Polarisasi — Kewaspadaan harus dilakukan
sehingga mekanisme grounding atau polarisasi peralatan tetap berfungsi.
Gerät ist ausgeschaltet Drehen Sie den Lautstärkeknopf im Uhrzeigersinn.
PERHATIAN Membersihkan — Peralatan harus dibersihkan hanya dengan
Kein Ton aus Netzstecker ist nicht eingesteckt. Prüfen Sie, ob der Netzstecker in der Steckdose steckt. Ist dies der Fall, sollte menggunakan kain lap atau kain lembut yang kering. Jangan pernah
einem oder eine grüne LED am Gerät leuchten. Untuk mencegah sengatan listrik, jangan menggunakan steker membersihkan menggunakan semir perabot rumah tangga, bensin,
mehreren (berpolarisasi) dengan perpanjangan kabel, stop kontak tempel insektisida atau cairan yang mudah menguap lainnya karena dapat
Lautsprechern. Lautstärke ist zu gering. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. atau stop kontak lain kecuali bila tusukannya dapat dimasukkan mengkorosi kabinet.
sepenuhnya agar tidak tersentuh.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihrer Soundkarte oder des Periode Tidak Dipakai — Kabel listrik peralatan harus dilepaskan
angeschlossenen Audiogeräts und setzen Sie es ggf. auf Mittelstellung. dari stop kontak bila tidak digunakan dalam waktu yang lama.

Audiokabel ist nicht an die Tonquelle angeschlossen. Schließen Sie das hellgrüne 3.5mm Audiokabel an die Tonquelle an. Stellen Sie PERINGATAN Badai Petir — Lepaskan peralatan dari stop kontak selama
sicher, dass das Signalkabel korrekt an die richtige Buchse angeschlossen ist. badai listrik.
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK,
Audiokabel ist an die falsche Buchse der Tonquelle Stellen Sie sicher, dass das hellgrüne 3,5mm-Stereokabel angeschlossen ist und JANGAN SAMPAI PERALATAN INI TERKENA HUJAN ATAU LEMBAB. Kemasukan Benda atau Cairan — Perhatian harus dilakukan
angeschlossen. fest in der Line-out oder Audio-out-Buchse Ihrer Soundkarte oder Ihres sehingga benda tidak jauh atau cairan tidak tertumpah ke dalam
entsprechenden Audiogeräts steckt. peralatan melalui lubang.
Menghubungkan Kabel Listrik Aksesori — Gunakan hanya aksesori sambungan yang
Der linke Lautsprecher ist nicht mit dem rechten Stellen Sie sicher, dass das braune Kabel des linken Lautsprechers in der mit (Stop kontak Dinding AC)
Lautsprecher verbunden. “to left speaker” bezeichneten Buchse am rechten Lautsprecher steckt. dispesifikasikan oleh Altec Lansing Technologies, Inc.

Tusukan panjang Kerusakan yang Membutuhkan Perbaikan — Peralatan


Problem mit Tonquelle. Probieren Sie die Lautsprecher an einem anderen Audiogerät aus, indem Sie
das hellgrüne 3.5mm-Stereokabel an die Line-out- oder Kopfhörerbuchse eines adalah bagian netral harus diperbaiki oleh personel layanan berkualifikasi bila:
anderen Audiogeräts (z.B. tragbarer CD-Player, Kassettenrekorder oder UKW- (ground). • Kabel listrik atau steker rusak.
Radio) anschließen.
Masukkan tusukan lebar • Benda jatuh atau cairan tertumpah ke dalam peralatan.
Knackgeräusche Schlechte Verbindungen. Kontrollieren Sie alle Audiokabel. Stellen Sie sicher, dass sie in Line-out oder
ke dalam lubang bagian • Peralatan terkena hujan.
von den Audio-out-Buchse (NICHT in der Speaker-out-Buchse !) Ihrer Soundkarte oder
Lautsprechern. entsprechenden Audiogeräts stecken.
ground.
• Peralatan tampaknya tidak beroperasi dengan normal atau
menunjukkan perubahan nyata dalam kinerja.
Lautstärke unter Windows ist zu hoch eingestellt. Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung unter Windows und verringern Sie
ggf. die Lautstärke. Baca Buku Petunjuk — Semua petunjuk keselamatan dan • Peralatan terjatuh atau bagian luar rusak.
pengoperasian harus dibaca sebelum peralatan dioperasikan.
Problem mit Tonquelle. Probieren Sie die Lautsprecher an einem anderen Audiogerät aus, indem Sie Perbaikan — Pengguna tidak boleh mencoba memperbaiki
das hellgrüne 3.5mm-Stereokabel an die Line-out- oder Kopfhörerbuchse eines Simpan Buku Petunjuk — Buku petunjuk pengoperasian harus peralatan. Perbaikan harus diserahkan kepada personel layanan
anderen Audiogeräts (z.B. tragbarer CD-Player, Kassettenrekorder oder disimpan untuk referensi di masa depan. berkualifikasi atau dikembalikan ke dealer atau menghubungi jalur
UKW-Radio) anschließen. layanan Altec Lansing untuk mendapatkan bantuan.
Perhatikan Peringatan — Semua peringatan pada peralatan
Klang ist Lautstärkepegel zu hoch. Drehen Sie den Knopf im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. dan dalam petunjuk pengoperasian harus dipatuhi.
verzerrt.
Lautstärke unter Windows ist zu hoch eingestellt. Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung unter Windows und regeln Sie ggf. Ikuti Buku Petunjuk — Semua petunjuk pengoperasian dan Jaminan Terbatas Dua Tahun
die Lautstärke nach. penggunaan harus diikuti.
Altec Lansing Technologies, Inc. menjamin pengguna akhir bahwa
Tonquelle ist verzerrt. .WAV und .MID-Dateien haben oft eine schlechte Qualität, aus diesem Grund Air dan Kelembaban — Peralatan ini tidak boleh digunakan di semua sistem speaker audio PC, TV atau permainan bebas dari cacat
sind Verzerrungen sehr leicht mit hochwertigen Lautsprechern festzustellen. dekat air – misalnya, dekat bak mandi, wastafel, tempat mencuci baik bahan maupun kemampuan dalam hal penggunaan yang normal
Probieren Sie eine andere Tonquelle wie z.B. eine Musik-CD aus. piring, bak pencuci pakaian, ruang bawah tanah basah atau dengan dan masuk akal selama masa dua tahun dari tanggal pembelian.
kolam renang dan lainnya.
EMV-Störungen. Zu nahe an einem Funksender. Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, um zu sehen, ob die Störungen
Jaminan ini merupakan jaminan eksklusif dan hanya berlaku
verschwinden. Falls dies nicht der Fall ist, können Sie evtl. abgeschirmte Kabel Penggunaan Luar Ruangan — Peringatan: Untuk sehubungan dengan sistem speaker audio PC, TV atau permainan Altec
bei Ihrem Elektrohändler vor Ort kaufen. mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan sampai Lansing dan jaminan-jaminan lain, baik tertulis maupun tersirat, adalah
peralatan ini terkena hujan atau lembab. tidak sah. Baik Altec Lansing Technologies, Inc. maupun penjual
kembali Altec Lansing Technologies, Inc. berotorisasi tidak
Lokasi — Peralatan harus dipasang pada lokasi yang stabil.
bertanggung jawab atas setiap kerusakan insidental yang terjadi
Ventilasi — Peralatan harus ditempatkan dimana lokasi atau dalam penggunaan speaker. (Pembatasan kerusakan insidental atau
posisinya tidak mengganggu ventilasi yang benar. Misalnya, peralatan konsekuensial ini tidak berlaku bila dilarang.)
tidak boleh ditempatkan di atas kasur, sofa, karpet atau permukaan
Kewajiban Altec Lansing Technologies, Inc. di bawah jaminan ini tidak
serupa yang dapat menghalangi lubang ventilasi; atau ditempatkan
berlaku terhadap cacat, kerusakan atau kegagalan yang disebabkan
dalam instalasi built-in, seperti rak buku atau kabinet tertutup yang
salah penggunaan, penyalahgunaan, pemasangan yang tidak tepat,
dapat menghambat aliran udara melalui lubang ventilasi.
penggunaan dengan peralatan yang cacat atau tidak sesuai atau
Panas — Peralatan harus ditempatkan jauh dari sumber panas seperti penggunaan sistem speaker dengan peralatan lain yang tidak
radiator, pemanas ruangan, kompor atau peralatan lain (termasuk seharusnya.
amplifier) yang menghasilkan panas.
Persyaratan jaminan ini hanya berlaku bagi sistem speaker audio PC,
Sumber Listrik — Peralatan harus disambungkan hanya ke TV atau permainan bila speaker tersebut dikembalikan kepada penjual
sumber listrik dengan jenis yang dijelaskan dalam petunjuk kembali Altec Lansing Technologies, Inc. berotorisasi dimana pembelian
pengoperasian atau seperti yang tercantum pada peralatan. dilakukan.
Perlindungan Kabel Listrik — Kabel listrik harus diberi jalur
tersendiri sehingga tidak terinjak atau tertekan barang yang
diletakkan di atas atau di hadapannya. Perhatikan dengan seksama
kabel pada steker, stop kontak tempel dan titik dimana kabel
terhubung keluar dari peralatan.
20 21
120 Sistem Speaker Permainan Konsol Spesifikasi Sistem
Beramplifikasi Dua Buah (Membutuhkan penggunaan adaptor-Y AAC1, yang tidak disertakan.
Adaptor ini dapat dibeli di www.alteclansing.com.)
Daya Puncak: RMS Berkesinambungan 2,4 W; PERSYARATAN LISTRIK
Selamat Sebagian besar sistem permainan konsol memiliki output dual-RCA. Daya Puncak Total 3,5 W
Produsen sistem konsol terkenal termasuk Sony™, Microsoft™, Amerika Serikat dan Kanada: 120 V AC @ 60 Hz
(Peringkat daya sesuai FTC
Selamat datang di dunia suara berkemurnian tinggi Altec Lansing yang Nintendo™ dan Sega™. Untuk menyambungkan speaker Anda, ikuti
Amplifier Rule #16 C.F.R.
luar biasa. Sistem speaker Model 120, Seri 100 terdiri dari dua speaker langkah-langkah di berikut:
Part 432.) Eropa, Inggris,
beramplifikasi didesain khusus untuk kinerja Audio PC. 1. Pastikan sistem permainan konsol Anda telah dimatikan.
Respons Frekuensi: 145 Hz – 20 kHz negara Asia yang berlaku: 230 V AC @ 50 Hz
Sistem ini memberikan kinerja berkualitas atas pemutaran MP3, CD, 2. Adaptor-Y AAC1 memiliki lubang penghubung stereo 3,5 mm hijau
kaset, DVD, permainan konsol dan perangkat audio/video lain. Sinyal ke Rasio Bunyi @ 1 kHz Input: > 75 dB Disetujui ETL/cETL/CE
kekuningan pada satu sisi dan dua lubang penghubung RCA di sisi
lain — satu merah dan satu putih. THD Sistem (distorsi): < 0,18 % THD @ -10 dB
Isi Kotak 3. Temukan steker RCA merah dan putih di ujung kabel yang voltase input berskala penuh
tersambung ke bagian belakang sistem permainan konsol Anda.
• 2 Speaker Impedansi Input: > 4k Ohm
Sambungkan ke dua steker tersebut ke lubang RCA berwarna merah
• Buku Petunjuk dan putih yang sama pada kabel adaptor-Y AAC1.
• QCC 4. Temukan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan, yang tersambung SPEAKER BERAMPLIFIKASI
• Adaptor AC speaker kanan.
Driver (per speaker): Satu driver full-range 2" x 3"
5. Masukkan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan ke lubang
Penempatan Speaker penghubung hijau kekuningan pada kabel adaptor-Y AAC1.

Speaker Penyelesaian Masalah


Perangkat Audio Portabel (MP3, Pemutar CD Portabel
Atur speaker sesuai dengan cita rasa suara Anda — dari langsung di dan lainnya)
sebelah monitor sampai sejauh panjang kabel speaker. Jawaban bagi sebagian besar pertanyaan pemasangan dan kinerja
1. Temukan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan, yang tersambung
CATATAN: Speaker dilindungi secara magnetis dan dapat ditempatkan dapat ditemukan di bimbingan Penyelesaian Masalah. Anda juga dapat
ke speaker kanan.
di dekat tampilan video seperti TV dan monitor komputer tanpa membaca FAQ di bagian dukungan pelanggan pada situs Web kami di
2. Masukkan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan ke lubang www.alteclansing.com. Bila Anda masih belum mendapatkan informasi
mengganggu tampilan.
headphone pada perangkat audio portabel Anda. yang Anda butuhkan, harap hubungi tim layanan pelanggan kami
untuk mendapatkan bantuan sebelum mengembalikan speaker ke
Menyambungkan Headphone peritel Anda sesuai kebijakan pengembalian kami.
PERINGATAN: Jangan memasukkan steker listrik sistem speaker ke stop
Untuk menggunakan headphone dengan sistem, sambungkan ke
kontak AC sampai semua sambungan telah dilakukan. Matikan sumber
lubang penghubung berlabel di depan speaker kanan. Saat Layanan pelanggan tersedia 7 hari seminggu demi kenyamanan Anda.
audio (misalnya PC, pemutar MP3, permainan konsol dan lainnya)
headphone tersambung, ke dua speaker tidak mengeluarkan suara. Jam kerja kami adalah:
sebelum menyambungkan outputnya ke input Model 120.
Untuk memastikan pengoperasian pertama berjalan seperti yang Senin sampai Jumat: 8:00 pagi sampai 12:00 malam EST
diharapkan, harap ikuti dengan seksama langkah-langkah
Menyalakan
Sabtu dan Minggu: 9:00 pagi sampai 5:00 malam EST
penyambungan yang dijelaskan di bawah ini dalam urutan yang Setelah semua sambungan dilakukan, sambungkan kabel listrik yang
disebutkan. terletak di belakang speaker kanan, ke stop kontak dinding AC. Sistem
speaker kini siap dioperasikan. Di Amerika Serikat: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Speaker CATATAN: Untuk menghindari suara letupan saat Anda menyalakan Email: [email protected]
Speaker harus disambungkan satu sama lain dan ke perangkat audio. sistem speaker Seri 100 Anda, selalu nyalakan sumber audio Anda
Untuk informasi terkini, periksa situs Web kami di
Pertama, masukkan kabel cokelat, yang tersambung ke speaker kiri, ke terlebih dulu.
www.alteclansing.com.
output speaker kanan yang berlabel “to left speaker”. Kemudian, 1. Nyalakan sumber audio.
sambungkan speaker kanan ke perangkat audio dengan memasukkan 2. Nyalakan sistem speaker dengan memutar pengendali volume yang
kabel audio stereo 3,5 mm hijau kekuningan, yang tersambung ke terletak di depan speaker kanan . LED hijau yang terletak di depan © 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
speaker kanan, ke output audio pada perangkat audio Anda. Setelah speaker kanan akan menyala. Sistem speaker kini siap dioperasikan.
sambungan ini dilakukan, masukkan steker adaptor AC ke output
speaker kanan yang berlabel “AC 9V 400mA output”. Anda kini bisa
Volume Utama
menggunakan speaker Anda.
Tombol pada bagian depan speaker kanan adalah pengendali volume
Input utama untuk sistem speaker. Putar tombol searah jarum jam untuk
menaikkan volume dan berlawanan arah jarum jam untuk
Tersedia berbagai pilihan sambungan antara perangkat sumber audio menurunkan volume.
Anda dan Model 120. Tentukan apakah Anda memasang sistem
speaker untuk audio/permainan PC, pemutaran DVD, permainan
konsol atau dengan sumber audio portabel (seperti MP3 atau pemutar
CD portabel), lalu maju ke bagian dengan judul yang sesuai.

Audio/Permainan PC/Pemutaran DVD


Semua sound card PC memiliki output audio. Biasanya, output akan
ditandai sebagai “front output” dan “rear output”. Dalam beberapa
kasus, mungkin digunakan istilah yang sedikit berbeda. Buku petunjuk
sound card bisa membantu Anda menentukan output mana yang
harus digunakan dengan sistem speaker Anda.
1. Sambungkan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan, yang
tersambung ke speaker kanan, ke input sound card Anda berlabel
“FRONT”, yang juga berwarna hijau kekuningan.

22 23
Penyelesaian Masalah

Simptom Kemungkinan Masalah Solusi


Tidak ada LED Kabel AC tidak tersambung ke stop kontak dinding. Periksa apakah LED menyala pada speaker kanan. Bila tidak, sambungkan O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um Para evitar o risco de choque eléctrico, não remova a O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero
triângulo equilátero, tem o propósito de alertar o cobertura (ou a traseira). Não há peças de utilidade tem o propósito de alertar o usuário para a presença de
yang menyala. kabel AC. usuário para a presença de “voltagem perigosa”, não para o usuário, dentro. Encaminhe o atendimento instruções importantes de operação e manutenção
isolada, dentro do invólucro do produto, a qual pode ser técnico para equipe de pessoal de serviço qualificada. (atendimento técnico) na literatura que acompanha
Stabilisator (bila digunakan) belum dinyalakan. Bila kabel listrik AC speaker tersambung ke stabilisator, pastikan stabilisator de magnitude suficiente para constituir um risco de o equipamento.
telah dinyalakan. choque eléctrico para as pessoas.

Stop kontak dinding tidak berfungsi. Sambungkan perangkat lain ke stop kontak dinding (lubang penghubung
yang sama) untuk memastikan bahwa stop kontak berfungsi. Instruções de Segurança Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser
Peralatan belum dinyalakan. Putar tombol volume searah jarum jam.
tomadas de forma que as medidas de aterramento ou polarização de
um equipamento não sejam anuladas.
CUIDADO
Tidak ada suara Kabel listrik AC belum disambungkan. Pastikan kabel listrik AC tersambung ke stop kontak dinding maka LED Limpeza — O equipamento deve ser limpo somente com um pano de
dari satu atau akan menyala. Para evitar choque eléctrico, não use esta ficha (polarizada) com
lebih speaker. um cordão de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos polimento ou um tecido seco e macio. Nunca limpe com cera para
Volume dipasang terlalu rendah. Putar tombol volume searah jarum jam untuk menaikkan volume. que as facas da chave eléctrica possam ser totalmente inseridas, móveis, benzina, insecticidas ou outros líquidos voláteis, uma vez que
a fim de se evitar a exposição das mesmas. os mesmos podem corroer o gabinete.
Periksa tingkat volume pada sound card komputer atau perangkat sumber
audio lain dan pasang pada tingkat menengah.
Períodos Sem Uso — O cabo de força do equipamento deve ser
desconectado da saída, quando deixado sem uso por longo período
Kabel audio tidak tersambung ke sumber audio. Sambungkan kabel audio stereo 3,5 mm hijau kekuningan. Pastikan kabel ADVERTÊNCIA de tempo.
dimasukkan dengan mantap ke lubang penghubung yang tepat.
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE Tempestades de Raios – Desconecte o aparelho durante
Kabel audio tersambung ke output yang salah pada Pastikan kabel stereo 3,5 mm hijau kekuningan tersambung dan masuk ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA tempestades com raios.
sumber audio. sepenuhnya ke lubang penghubung “line-out” atau “audio-out” pada sound OU HUMIDADE.
Entrada de Objeto e Líquido — Cuidar para que não caiam
card atau sumber audio lain Anda.
objetos e não sejam derramados líquidos dentro do invólucro, através
Speaker Kiri tidak tersambung ke speaker kanan. Pastikan kabel cokelat, yang tersambungkan ke speaker kiri, dimasukkan ke das aberturas.
output “to left speaker” pada speaker kanan. Conectando o Cabo de Força (Soquete de Parede
de CA) Acessórios – Somente use acessórios de fixação especificados pela
Altec Lansing Technologies, Inc.
Masalah dengan sumber audio. Uji speaker pada sumber audio lain dengan menanggalkan kabel 3,5 mm hijau A ranhura longa é
kekuningan dari sumber audio dan menyambungkannya ke “line-out” atau Danos que necessitem de Assistência Técnica — O
lubang penghubung headphone sumber audio yang berbeda (misalnya CD
lado neutro (terra).
equipamento deve ser encaminhado à assistência técnica de pessoal
portabel, pemutar kaset atau radio FM).
técnico qualificado de serviços, quando:
Inserir a faca larga
Suara gemerisik Sambungan yang buruk. Periksa semua kabel. Pastikan tersambung ke lubang penghubung “line-out” • O cabo de suprimento de força ou ficha tenha sido danificado.
dari speaker. atau “audio-out” pada sound card atau sumber audio lain Anda — dan dentro da ranhura lateral
BUKAN ke “speaker-out.” do terra. • Tenham caído objetos ou líquidos tenham sido derramados dentro do
equipamento.
Pengendali volume pada Windows terpasang Periksa pengendali volume Windows dan turunkan bila perlu.
terlalu tinggi. • O equipamento tenha sido exposto à chuva.
Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e
operação devem ser lidas, antes que o equipamento seja operado. • O equipamento parecer não operar normalmente ou exibir uma
Masalah dengan sumber audio Anda. Lepaskan kabel stereo 3,5 mm hijau kekuningan dari sumber audio. Lalu
sambungkan ke lubang penghubung headphone sumber lain (misalnya
mudança marcante no desempenho.
Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser
pemutar CD portabel, kaset, radio FM dan lainnya). guardadas para consulta futura. • O equipamento tenha sido derrubado ou o invólucro danificado.
Suara terdistorsi. Tingkat volume terpasang terlalu tinggi. Turunkan tingkat volume dengan memutar pengendali volume berlawanan Atente para as Advertências — Todas as advertências constantes Assistência Técnica — O usuário não deve tentar reparar o
arah jarum jam. do equipamento e nas instruções de operação devem ser cumpridas à risca. equipamento. O Atendimento Técnico deve ser feito por pessoal
técnico qualificado de serviço ou o equipamento devolvido ao
Pengendali volume Windows terpasang terlalu tinggi. Periksa pengendali volume Windows dan turunkan bila perlu. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso
Retalhista ou ser feita chamada telefónica para a linha de serviços da
devem ser seguidas.
Sumber suara terganggu. File .WAV dan .MID sering memiliki kualitas yang buruk; oleh karena itu
Altec Lansing, para assistência.
distorsi dan bunyi mudah diketahui dengan speaker berkekuatan tinggi. Coba Água e Humidade — O equipamento não deve ser usado próximo
sumber audio yang berbeda seperti CD musik. à água—por exemplo, perto de uma banheira, de pias, de tanque de
roupas, em um piso molhado ou perto de uma piscina, etc. Garantia Limitada de Dois Anos
Interferensi Terlalu dekat dengan menara radio. Pindahkan speaker Anda untuk mengetahui apakah interferensinya hilang.
radio. Anda bisa membeli kabel berpelindung di toko elektronik lokal Anda. Uso ao Ar livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou de A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao usuário final que todos
choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade. os seus sistemas de altifalantes para PC, áudio, TV e jogos estão livres
de defeitos de material e de manufactura, no decorrer de uso normal e
Localização — O equipamento deve ser instalado em um local estável.
razoável, pelo espaço de tempo de dois anos, a partir da data de
Ventilação — O equipamento deve estar situado de maneira que aquisição.
sua localização ou posição não interfira com sua adequada ventilação.
Esta é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de
Por exemplo, o equipamento não pode estar situado sobre uma cama,
altifalantes para áudio de PC, TV ou jogos da Altec Lansing, e
sofá, tapete, ou superfície similar que bloqueie as aberturas de
quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são inválidas.
ventilação, ou ser colocado em uma instalação embutida, tal como uma
Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer Retalhista
estante fechada ou gabinete, que possa impedir o fluxo de ar através
autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por
das aberturas de ventilação.
quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos altifalantes. (Esta
Calor — O equipamento deve estar situado longe de fontes de calor, limitação de dano incidental ou consequente não é aplicável onde
tais como radiadores, registros de aquecimento, fogões, ou outros proibida).
dispositivos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não
Fontes de Energia — O equipamento deve ser conectado a um se aplica a qualquer defeito, mal-funcionamento ou falha resultante de
suprimento de força apenas do tipo descrito nas instruções de mal uso, abuso, instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso
operação ou tal como marcado no equipamento. ou impróprio ou o uso dos sistema de altifalantes com qualquer
equipamento para o qual não tenha sido previsto.
Protecção do Cabo de Força — Os cabos de suprimento de
força devem ser roteados de maneira que não haja probabilidade de Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de
serem pisados ou esmagados por objetos colocados sobre ou contra os altifalantes para áudio de PC, TV ou jogos, quando tais altifalantes
mesmos. Atente de maneira especial para os cabos nas fichas, em sejam devolvidos ao respectivo Retalhista autorizado Altec Lansing
receptáculos de utilidades e no ponto onde os mesmos saem do Technologies, Inc., onde foram adquiridos.
equipamento.
24
120
Consolo de Jogos
Sistema de Altifalantes Especificações do Sistema
Amplificados de Duas Peças (Requer o uso de adaptador-Y AAC1, o qual não é incluído. Este
adaptador pode ser adquirido no endereço www.alteclansing.com )
Potência Total de Som: RMS Contínuo de 2. 4 W; Potência REQUISITOS DE FORÇA
Bem-vindo A maioria dos sistemas de consolos de jogos dispõe de saídas duplas Total de Som de 3. 5 W (Taxa de
RCA. Entre os fabricantes populares de sistemas de consolo incluem-se EUA e Canadá 120 V AC @ 60 Hz
potência em conformidade com as
Bem-vindo ao extraordinário mundo do som em alta fidelidade da a Sony™, Microsoft™, Nintendo™ e Sega™. Para conectar seus
Normas de Amplificador FTC #16
Altec Lansing. A Série 100, do sistema de altifalantes Modelo 120 altifalantes, siga as etapas abaixo:
C. F. R. Parte 432. ) Europa, Reino Unido,
consiste de dois altifalantes amplificados, projectados especialmente 1. Certifique-se de que a energia para seu sistema de consolo de jogos
para desempenho de Áudio em PC. Resposta de Frequência: 145 Hz – 20 kHz países da Ásia aplicáveis. 230 V AC @ 50 Hz
esteja desligada.
Ela proporciona desempenho de qualidade a partir de aparelhos de Sinal para Proporção de Ruído Aprovado por ETL/cETL/CE
2. O adaptador-Y AAC1 tem uma ficha de pino de 3,5 mm, cor verde-
MP3, CD, fitas cassete, DVD, consolos de jogos e outros dispositivos de limão, em uma ponta, e duas fichas de pino RCA, na outra—uma @ Entrada 1 kHz: > 75 dB
áudio/vídeo. vermelha e outra branca. Sistema THD (distorção): < 0,18 % THD @ -10 dB voltagem
3. Localize as fichas vermelha e branca RCA na ponta do cabo conectado de entrada de escala total
Conteúdo da Caixa à traseira de seu sistema de consolo de jogos. Conecte-os às fichas de
pino vermelho e branco RCA a combinar, no cabo do adaptador-Y Impedância de Entrada: > 4k Ohms
• 2 Altifalantes AAC1.
• Manual 4. Localize a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, que está ALTIFALANTES AMPLIFICADOS
• QCC conectada ao altifalante direito.
Drivers (por altifalante): Um driver de 2" x 3" de faixa total
• Adaptador CA 5. Insira a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, na ficha de pino
verde-limão do cabo do adaptador-Y AAC1.
Colocando os Altifalantes
Dispositivos de Áudio Portáteis (MP3, Aparelhos Diagnóstico de Falhas
Altifalantes
Portáteis de CD, etc.)
Disponha os altifalantes da maneira mais adequada a seu gosto de
1. Localize a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, que está As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem
ouvinte – directamente próximo ao monitor ou tão longe quando os
conectada ao altifalante direito. ser encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Também pode
cabos do altifalante permitam.
2. Insira a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, na ficha de pino consultar as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Frequentes) na secção
OBSERVAÇÃO: Os altifalantes são magneticamente blindados e podem de apoio ao consumidor em nosso sítio na Web, no endereço
do audiofone em seu dispositivo de áudio portátil.
ser colocados perto de monitores de vídeo, tais como os de TV e de www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação que
computador, sem distorcerem a imagem. deseja, por favor, chame nossa equipe de serviços ao consumidor para
Audiofones
assistência, antes de devolver os altifalantes ao retalhista, segundo
Fazendo as Conexões Para usar os audiofones com o sistema, conecte-os à ficha de pino nossa política de devolução.
etiquetada como na parte frontal do altifalante direito. Quando
ADVERTÊNCIA: Não insira a ficha de força do sistema dos altifalantes
os audiofones estiverem conectados, ambos os altifalantes emudecem.
em uma saída de CA até que sejam feitas todas as conexões. Da mesma O Serviço de Atendimento ao Consumidor está disponível durante
forma, desligue as fontes de áudio (isto é, seu PC, aparelho MP3, 7 dias por semana, para sua conveniência. Nosso horário comercial é:
consolo de jogos, etc.) antes de conectar suas saídas às entradas do 120. Ligando
De segunda à sexta-feira: das 08:00 às 24:00 (horário EST)
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, Depois de as conexões terem sido feitas, conecte o cabo de força Sábados e Domingos: das 9:00 às 17:00 (horário EST)
por favor, siga cuidadosamente as sequências de conexão descritas localizado na traseira do altifalante direito na tomada de corrente CA
abaixo, na ordem indicada. da parede. O sistema de altifalantes está pronto, agora, para operar.
OBSERVAÇÃO: Para evitar de ouvir um ruído de estalidos ao ligar seu Nos Estados Unidos da América: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Altifalantes sistema de altifalantes da Série 100, ligue sempre primeiro sua fonte Correio electrónico: [email protected]
Os altifalantes devem ser conectados um ao outro e com o dispositivo de áudio.
Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso sítio
de áudio. Primeiro, insira o cabo marrom, que é conectado ao 1. Ligue a fonte de áudio. na Web, no endereço www.alteclansing.com.
altifalante esquerdo, na saída do altifalante direito etiquetada como 2. Ligue o sistema de altifalantes girando o controlo de volume
“to left speaker” (para o altifalante esquerdo). Em seguida, conecte o localizado na frente do altifalante direito . Um LED verde
altifalante direito ao dispositivo de áudio, inserindo o cabo de áudio localizado na frente do altifalante direito irá iluminar-se quando a © 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
estéreo de 3,5 mm, cor verde-limão, o qual é conectado ao altifalante energia estiver ligada. O sistema de altifalantes está pronto, agora,
direito, na saída de áudio de seu dispositivo de áudio. Depois que esta para operar.
conexão tenha sido feita, insira a ficha do adaptador de CA na saída
do altifalante direito etiquetada como “AC 9V 400mA output” (saída
Volume-Mestre
CA 9V 400mA). Agora, pode usar seus altifalantes.
O botão na frente do altifalante direito é o controlo de volume-mestre
Entradas para o sistema de altifalantes. Gire o botão em sentido horário para
aumentar o volume e em sentido anti-horário para diminuir o volume.
Diversas opções de conexão entre seu dispositivo-fonte de áudio e o
120 estão disponíveis. Determine se estará ajustando o sistema de
altifalantes para áudio de PC/jogos de PC, aparelho de DVD, consolo de
jogos ou com fontes portáteis de áudio (tais como aparelhos MP3 ou
de CD portáteis) e, então, vá para a secção com este título.

Áudio de PC/ Jogos de PC/ Reprodutor de DVD


Todos os cartões de som de PC têm saídas de áudio. A documentação
do cartão de som deve ajudá-lo a determinar quais saídas a usar em
seu sistema de altifalantes. Costumeiramente, as saídas serão marcadas
como “front output” (saída frontal) e “rear output” (saída traseira).
Em alguns casos, pode ser usada terminologia ligeiramente diferente.
1. Conecte a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, a qual
é conectada ao altifalante direito, na entrada de seu cartão de
som etiquetada como “FRONT” (Frontal), que também é de cor
verde-limão.

26 27
Diagnóstico de Falhas

Sintoma Possível Problema Solução


Nenhum LED O cabo CA não está conectado à tomada de corrente Verifique para ver se o LED ligado está iluminado no altifalante direito. Se
aceso. da parede. não, conecte a corrente CA.

Dispositivo estabilizador (se usado) não está ligado. Se o cabo de força CA do altifalante estiver conectado a um dispositivo
estabilizador, certifique-se de que o mesmo esteja ligado.

A tomada de corrente da parede não está a funcionar. Conecte outro aparelho na tomada de corrente da parede (mesma ficha), para
confirmar se a tomada está a funcionar.

A energia não está ligada. Gire o botão de controlo de volume no sentido horário.

Nenhum som O cabo de força CA não está conectado. Verifique se o cabo de força CA do altifalante está conectado à tomada de
vem de um ou corrente da parede e se o LED de força irá se acender.
mais altifalantes.
Volume ajustado muito baixo. Gire o botão de volume em sentido horário para aumentar o volume.

Verifique o nível de volume no cartão de som do computador ou alterne para


o dispositivo de áudio e ajuste em meio volume.

O cabo de áudio não está conectado à fonte de áudio. Conecte o cabo de áudio estéreo de 3,5 mm de cor verde-limão à fonte de
áudio. Certifique-se de que os cabos estejam inseridos firmemente nas fichas
de pino correctas.

Cabo de áudio está conectado à saída errada na fonte Certifique-se de que o cabo estéreo de 3, 5 mm de cor verde-limão esteja
de áudio. conectado e inserido firmemente na ficha de pino “line-out” (saída de linha) ou
“audio-out” (saída de áudio) em seu cartão de som ou outra fonte de áudio.

Altifalante esquerdo não está conectado ao altifalante Assegure-se de que o cabo marrom, conectado ao altifalante esquerdo, esteja
direito. inserido na saída “to left speaker” (para o altifalante esquerdo) no altifalante
direito.

Problema com a fonte de áudio. Teste os altifalantes em outra fonte de áudio, removendo o cabo de 3,5 mm
de cor verde-limão da fonte de áudio e conectando-o à “line-out” (saída de
linha) ou ficha de pino de audiofone de uma fonte de áudio diferente (p. ex,
aparelho de CD portátil, de fita cassete ou rádio FM).

Som com Conexão ruim. Verifique todos os cabos. Certifique-se de que os altifalantes estejam
estalidos sai dos conectados à ficha de pino de “line-out” (saída de linha) ou “audio-out”
altifalantes. (saída de áudio) em seu cartão de som ou outra fonte de áudio—e NÃO em
“speaker-out” (saída de altifalante)

O controlo de volume no Windows está ajustado Verifique o controlo de volume do Windows e diminua, se necessário.
muito alto.

Um problema com sua fonte de áudio. Desconecte o cabo estéreo de 3,5 mm, verde-limão, da fonte de áudio. Em
seguida, conecte-o à ficha de pino do audiofone de uma fonte alternativa
(p. ex. , aparelho de CD portátil, de fita cassete, rádio FM, etc.)

O som está O nível de volume está ajustado muito alto. Diminua o nível de volume girando o controlo de volume em sentido anti-horário.
distorcido.
O controlo de volume do Windows está ajustado Verifique o volume do Windows e diminua, se necessário.
muito alto.

A fonte de som está distorcida. Arquivos .WAV e .MID são com frequência de qualidade pobre, por isso
distorções e ruídos são facilmente notados com altifalantes de alta potência.
Tente uma fonte de áudio diferente, tal como um CD de música.

Interferência de Muito próximo de uma torre de rádio. Mude os altifalantes de lugar para ver se a interferência desaparece. Você
Rádio. pode precisar de comprar um cabo blindado em casa de comércio de
electrónica local.

28 29
30 31
32 33
34 35
36 37
Corporate Headquarters Asia/Pacific
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
800-ALTEC-88 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937 AW1056 REV03

You might also like