User Manual: SRT 800 & SRT 800X
User Manual: SRT 800 & SRT 800X
+86576 86139262
WWW.QJMOTOR.COM
@QJMOTOR
SRT 800 & SRT 800X
EN
USER MANUAL
IT
Details described or illustrated in this booklet may differ from the vehicle's actual specification as pur-
chased, the accessories fitted or the national-market specification. No claims will be asserted as a result of
such discrepancies.
Dimensions, weights, fuel consumption and performance data are quoted to the customary tolerances.
The right to modify designs, equipment and accessories is reserved. Errors and omissions excepted.
Contents Adjustment of rearview mirror .................................. 18
USB interface........................................................... 18
Instructions for the use of fuel and oil........................... 18
Safety Precautions for Motorcycles.................................4 Fuel .......................................................................... 18
Safe riding rules..........................................................4 Engine oil ................................................................. 18
Protective apparel.......................................................4 Running in .................................................................... 19
Wear a safety helmet..................................................5 Top-speed................................................................ 19
Precautions for riding on cloudy and rainy days.........5 Engine speed change .............................................. 19
Motorcycle Serial Number...............................................5 Avoid running at a low speed on a continuous basis19
EN
Parts Location .................................................................6 Cycle the oil before riding ........................................ 19
Instruments .....................................................................8 Routine first maintenance inspection ....................... 20
Instrument adjustment button:.........................................9 Pre-riding inspection..................................................... 20
Operation Guide............................................................11 Riding motorcycle ......................................................... 21
Keys..........................................................................11 Engine starting ......................................................... 21
Power lock ................................................................11 Starting..................................................................... 22
Right handle .............................................................12 Use of variable speed devices ................................. 22
Left handle................................................................13 Riding on a ramp...................................................... 22
Fuel tank refueling ....................................................14 Use of brakes and parking ....................................... 22
Shift pedal.................................................................15 Inspection and maintenance ........................................ 23
Rear brake pedal ......................................................15 Maintenance schedule ............................................. 23
Side stand.................................................................15 Oil level and oil exchange ........................................ 26
Tool Kit .....................................................................16 Replacement of oil and oil filters .............................. 26
Front shock absorption regulation ............................16 Spark plugs .............................................................. 27
Rear shock absorber ................................................17 Adjustment of throttle cable ..................................... 28
Rollover automatic flameout .....................................18 Clutch adjustment .................................................... 28
i
Engine idle speed adjustment .................................. 28 End of storing for use ...............................................42
Throttle valve body ................................................... 29 SRT 800 Specifications and Technical parameters ......43
Drive chain ............................................................... 29 SRT800X Specification and Technical parameters.......43
Lubrication of driving chain ...................................... 30
Brake ........................................................................ 30
Adjustment of brake ................................................. 30
Friction plate............................................................. 31
Brake fluid ................................................................ 31
Braking system......................................................... 32
EN
Tires ......................................................................... 32
Cushion Loading and unloading............................... 33
Maintenance of air filter ............................................ 33
Coolant ..................................................................... 34
Catalytic converter ................................................... 35
Carbon canister ........................................................ 36
Radiator pipe clip loading and unloading ................. 36
Fuel injector and oil circuit........................................ 36
Parts lubrication ....................................................... 36
Battery ...................................................................... 38
Replacement of fuse ................................................ 40
Headlamp beam adjustment .................................... 40
Replacement of light bulbs ....................................... 40
ABS usage and maintenance instructions ............... 41
Storing Guidelines ........................................................ 41
Storing ...................................................................... 41
ii
Preface Important Information
Thank you for choosing QJMOTOR brand motorcy- 1. Rider and passenger
cle. We use advanced technology at home and The motorcycle is designed to be used by only one
abroad to produce this type of motorcycle, Will pro- rider and one passenger.
vide you with extremely happy and safe riding. 2. Road conditions for riding
Driving a motorcycle is one of the most exciting This motorcycle is suitable for riding on highway.
sports. Before riding a motorcycle, you should be 3. Please read this operation and maintenance
fully familiar with the regulations and requirements manual carefully. Careful and patient running in of
EN
put forward in the operation and maintenance the new vehicle can make the motorcycle run stably
instructions and follow them. and give full play to its excellent performance.
This manual outlines the routine repair and mainte- Please pay special attention to matters preceded by
nance of the motorcycle. Operating according to the following words:
these regulations and instructions in this manual will
ensure the best performance and durability of your It means that casualties may be
motorcycle. Warning caused if the methods in this man-
The company always pursues the quality purpose of ual are not followed.
“making consumers more satisfied” and continuously
improves product quality and performance, which It means that if the methods in this
may lead to changes in vehicle appearance, color manual are not followed, person-
Caution nel may be injured or parts may be
and structure, resulting in inconsistency with the
instructions. Please understand. The pictures and damaged.
materials in this manual are for reference only, and
the specific style shall be subject to the real object. Notice Provide useful information.
1
This operation and maintenance manual shall be to work, they will lead to some unpredictable
regarded as a permanent document of the motorcy- faults;
cle. Even if the vehicle is transferred to others, this • Before replacing the fuse, turn off the switch to
operation and maintenance manual shall be handed prevent accidental short circuit;
over to the new vehicle owner. • Do not damage the fuse bayonet when replacing
It is strictly prohibited to copy or reprint any part of
the fuse, otherwise it will cause poor contact,
this manual.
component damage and even fire accident.
Special engine oil is used for lubricating parts of the
No refitting: please do not refit the vehicle or
vehicle.
change the location of original accessories at will.
EN
2
After you buy a motorcycle, please equip it with a
motorcycle helmet that meets the national standard.
Warning
The motorcycle must be equipped with a fuse that
meets the requirements before it can run safely. It
is not allowed to adopt other specifications other
than the requirements, and it is not allowed to con-
nect directly or replace it with other conductive
EN
objects; Otherwise, it will cause damage to other
parts and fire accident in serious cases.
3
Safety Precautions for Motorcycles 6. Turn on the steering light in advance when turn-
ing or diverting to attract the attention of others.
Safe riding rules 7. At intersections, vehicle park entrances and
1. The vehicle must be inspected before riding in exits and fast lanes, special attention should be
order to avoid accidents and damage to the paid to riding carefully.
parts. 8. Privately modified motorcycles or disassembled
2. The rider must pass the examination of the traf- parts of the original vehicle, which will not
fic management department and obtain the ensure the safety of riding, at the same time ille-
rider's license before riding. Vehicles are not gal, and will affect the vehicle warranty.
allowed to be lent to people who do not have a
EN
4
Wear a safety helmet (A): Frame number engraved position: right side of
The helmet, which meets the safety and quality front pipe
standards, is the first item of bicycle body protection (B): Product nameplate riveting position: left side of
equipment. The worst vehicle accident was a head front pipe
injury. Please be sure to wear a safety helmet, and it (C): Engine number engraved position: lower part of
is best to wear protective glasses. left box of crankcase
Precautions for riding on cloudy and rainy days
Special attention should be paid to the slippery
%
roads on rainy days, because the braking distance
EN
is longer on rainy days. Avoid paint, manhole cover $
and oily pavement when riding to avoid skidding. Be
particularly careful when passing through railway
crossings, railings and bridges. If the condition of
the road can not be clearly judged, the riding should &
be slowed down.
Frame VIN number:
Motorcycle Serial Number
Engine number:
Frame numbers and engine numbers are used to
register motorcycles. When ordering accessories or
entrusting special services, this number enables the
distributor to provide you with better service.
Please record the number for reference.
5
Parts Location QJ750-7/SRT 800 status
EN
16 23 14 13 12 11 15
20 21
1 Clutch handle
2, 7 Left and right rearview mirrors
22 15 19 17 18 13 14
3 Left handle switch
4 Ignition switch 5 Instrument
6 Right handle switch 8 Front brake handle
9 Throttle control handle 0 Fuel tank
6
Status of QJ750-7A/SRT 800 X model
A Oil filling port
B Rear brake pedal
C Rider pedal
D Passenger pedal
E Front brake
F Rear brake
G Shift pedal
H Side stand
EN
16 23 14 13 12 11 15
I Coolant expansion kettle
J Passenger cushion keyhole
20 21 K Passenger handrail
L Front wheel ABS wheel speed sensor
M Rear wheel ABS wheel speed sensor
22 15 19 17 18 13 14
Notice
Choose tire, wheel ring, rear swing arm, the above picture is for reference only, whichever is the real vehicle
purchased.
7
Instruments vehicle runs normally if the indicator light is on, the
vehicle needs to stop and check please contact the
QJMOTOR motorcycle distribution department or
maintenance center to check the vehicle in time.
H
11
10
9
12
5 Engine oil indicator:
When the engine is not started after the power supply
8
C 7
F 6
N 5
4
3
is turned on, the oil indicator light is always on; if the oil
2
E 0
8
5, 6, N. When the gear position is changed to the Instrument adjustment button:
neutral position, the neutral indicator “N” will be lit
accordingly. The instrument adjustment button key is located in
0 Fuel indicator: the left and right handle of the vehicle.
Indicates how much oil is stored in the tank. When 1 Confirmation key
filling up the fuel (F position), show 6 grid of oil level, 2 Select key 1 up
when the fuel is insufficient (E position), the fuel 3 Down select key 2 1 4
indicator will always flicker; and the fuel indicator 4 Return key
will be bright when there is no oil. In the state of the main dis- 2 3
play interface of the instru-
EN
A The time shows:
Displays the current time. If you need to adjust the ment:
time, see the serial number 14 instrument adjust- • Short press 1 key to enter
ment button below. the instrument “function ⮂䶘࠽ᦘ
ᰬ䫕䇴㖤
㜂ݿ䇴㖤
>ѣᮽ@
9
The instrument inter- According to the light
Backlight
Night mode face with black main around the vehicle, the
brightness
tone is in night mode instrument automati-
Backlight
cally adjusts the back-
The instrument inter- brightness
light brightness
Daytime face with the main automatic
mode tone is white is in day-
Interface
time mode According to the need
Switching
to manually select
According to the light backlight brightness,
EN
10
Instrument speedome- Operation Guide
Metric sys-
ter unit is km/h; odom- Keys
tem
Units eter unit is km
This vehicle comes with two or three
SETUP Instrument speedome- keys, which can be used to start the
British sys-
ter unit is mph; odome- motorcycle and open all the locks.
tem
ter unit is Mi One key is for use, the other key is
set aside in a safe place.
Select the instrument Press button 1 on the key to extend
Chinese display language as
or recover the key head.
EN
Lan- Chinese
guages
Select the instrument Warning
SETUP
EN display language as Don't hang O-shaped rings or other things on the
English key because they may hinder rotation. Never
rotate the key while the vehicle is riding, or the
Display fault
Displays the current vehicle will lose control. For safety; check to see if
code and
Vehicles failure, historical fail- there is anything that will hinder your handling of
instrument
messages ure, and version num- the vehicle before riding.
version num-
ber.
ber
Power lock
Select exit, press con-
firm key or return key “ ” Mark The key turns, “ ” Mark the position, cut
EXIT / off the power supply the engine cannot start, and
to return to the main
interface the key can be taken out.
11
“ ” Mark. The key turns. “ ” Mark the position, the 2 Light switch
power is turned on, the engine can start, and the Dial the switch to “ ” position, headlight lit up; dial
key cannot be taken out. to. “ ” position, front lights and rear lights are lit;
“ ” location: the key is here. “ ” when marking the dial to the rightmost position and the lights go out,
position, turn the direction to the left, press the key often used during the day.
down and rotate counterclockwise at the same time. 3 Electric starting button
“ ” position, the faucet lock protrudes out the lock Press the electric starting button: the electric motor
core, locks the faucet, the key can be taken out. runs, start the engine.
EN
Notice Notice
To prevent theft, please lock the steering and Do not continuously operate the electric starting
remove the key when you stop the vehicle. After button for more than 5 seconds, otherwise the
locking, gently turn the direction to confirm whether starting button will overheat and the battery will
it is locked. Please don't park in a place that hin- lose power.
ders traffic.
4 Throttle control grip
Right handle Throttle control grip is used to control the speed of
1 Starting / Flameout switch the engine. When you want to accelerate, turn the
Switch to “ ” position, the grip in your own direction and slow down when loos-
whole vehicle circuit is turned ened.
on, the engine can start. 5 Front brake handle
Switch to “ ” position, the Hold the brake handle of the right handle slowly
whole vehicle circuit is cut off the engine can not when braking.
start. 6 Front brake handle regulator (optional shape)
12
According to the need of The headlamp switch is pressed to the high and low
operating comfort, the posi- lamp. “ ” when in position, the headlight is lit, and
tion of the front brake handle the high light on the dashboard is lit; press the
can be adjusted by adjusting switch, “ ” when in position, the headlight is lit up.
the knob position by the ring nut. Adjust one of the When riding in the urban area or coming to the front
four optional positions, just gently move the front of the vehicle, you should use a low light to avoid
brake handle horizontally to the front, and then affecting the other side's line of sight
rotate the ring nut regulator to align the arrow (A) it 4 Steering signal light switch
can be adjusted to the required position. The posi- Press the steering signal switch. “ ” or “ ” the
EN
tion of the front brake handle is the furthest from the signal lights that turn left or right flicker. At the same
throttle control handle, and the position 4 front brake time, the green steering indicator on the dashboard
handle is the closest to the throttle control handle. flashes accordingly. When removing the steering
Left handle light signal, dial the steering signal light switch to the
1 Clutch handle middle Or press the switch down.
When starting the engine or
shifting gears, hold the clutch Warning
handle to cut off the drive to When you want to change the driveway or turn,
the rear wheel. turn on the steering lights in advance and make
2 Horn button sure there is no rear vehicle passing through. After
Press the horn button and the switching lanes or turning, turn off the steering sig-
horn rings. nal lights in time so as not to affect the normal rid-
3 Headlamp high and low lamp switch ing of other vehicles and avoid accidents.
13
5 Overtaking lamp switch The fuel tank shall not be
Press this button continuously during rendezvous or overfilled (90% of the total
overtake with the vehicle, and the headlights will volume of the fuel tank
shine continuously to warn the vehicle ahead. recommended by the fac-
6 Danger warning light button tory). Please do not
Press the danger warning light button, the front and exceed the specified posi-
rear steering lights flicker and shine at the same tion of the refueling upper
time to remind you of the danger. limit shown in the following figure, do not splash fuel
7 Clutch handle regulator on the thermal engine, otherwise it will cause abnor-
EN
Adjust with the above right handle “front brake han- mal operation of motorcycles or dangerous acci-
dle regulator”. dents.
Fuel tank refueling When refueling, turn off the engine and transfer the
When the fuel monitor flashes ignition key to “ ” (off) position.
on the instrument, it should Do not forget to lock the lid of the fuel tank to pre-
be refueled. vent excessive evaporation of fuel into the atmo-
When refueling, first open the sphere, which wastes energy and pollutes the
fuel tank cover dust cover 1, environment.
and then insert the fuel tank key to rotate clockwise,
together with the key to open the tank cover. After Warning
adding oil, when you want to close the fuel tank Fireworks are strictly prohibited when refueling.
cover; please direct the pin to the fuel tank cover;
and then press down, you can close the fuel tank
If gasoline spills into carbon cans and other parts,
cover until the key is removed when you hear the
please go to QJMOTOR motorcycle distributor to
lock sound, and close the fuel tank cover dust cover.
clean up or replace carbon cans as soon as possi-
14
ble, because too much gasoline entering carbon
Caution
cans will cause activated carbon to fail prematurely.
Often check the fluency of the lower nozzle of the When the transmission is in a neutral position, the
fuel tank cover to ensure the smooth drainage and overhead indicator light will be lit and the clutch rod
avoid the external moisture from entering the inner should still be released slowly to determine
cavity of the fuel tank. whether the transmission is indeed in a neutral
Shift pedal position.
This type of motorcycle adopts
the usual meshing six interna- Rear brake pedal
EN
tional gear (non-cycle) shift Step on the rear brake pedal
mode, the operation is shown (see figure), so that the rear
in the figure. The neutral is wheel of the motorcycle can act
located between the low speed as a brake, and when the brake
gear and the second speed is manipulated, the brake light
gear; stepping down from the will be lit.
foot tip of the neutral and hanging into the low speed Side stand
gear; each time the tip of the foot picks up the shift The side stand is located on the left side of the vehi-
pole, it moves into the next high grade; each step on cle. Please kick the side stand in place with your
the tip of the foot moves into the next low gear. feet when you stop. The side stand has the function
Because of the use of ratchet mechanism, it is not of automatic flameout: when the side stand is in the
possible to improve or reduce multiple grades at state of parking (side stand open) or when the vehi-
one time. cle overturns or tilts to a certain angle, the engine
can not start or turn off automatically and the engine
can start normally only if the side stand is put away.
15
1. The outer hexagonal rota-
Notice
tion adjusts clockwise, the
Do not hold the vehicle on a sloping slope, or the spring preloading increases,
vehicle may overturn. Please check the position of the shock absorber becomes
the side stand before parking the vehicle. hard as a whole, and the
counterclockwise rotation adjusts, the spring pre-
Tool Kit loading decreases and the shock absorber soft-
The kit is located under the seat cushion of the pas- ens as a whole.
senger. Using the tools in the kit, you can carry out 2. The middle regulating rod of the left shock
EN
some easy repairs, minor adjustments and parts absorber is rotated clockwise, the compression
replacement on the way. damping of the shock absorber is increased, and
Front shock absorption regulation the restoring damping force of the shock
absorber is increased by rotating the middle reg-
Warning ulating rod of the right shock absorber. On the
contrary, the corresponding compression and
Front shock absorption regulation needs profes- restoration are reduced by counterclockwise
sional technology, please contact QJMOTOR dis- rotation.
tribution department to adjust shock absorption,
private adjustment may be caused by uncoordi- Warning
nated adjustment of safety accidents.
Do not rotate the regulator beyond its limit, or it will
damage the shock absorber.
Front Shock absorption is configured for this model
Configure first front shock absorber:
Configure second front shock absorber: A total of 26
It can adjust the preloading, compression damping
files adjust the position. Factory 12 (use a word to
and recovery damping of damping spring.
16
adjust the bolt clockwise (H direction) to the maxi- Rear shock absorber
mum limit of 1, and then back (S direction) to 12, at
this time define the recovery resistance of 12. Warning
Screwdriver rotates clockwise Do not rotate the regulator beyond its limit, or it will
(H direction) left and right shock damage the shock absorber. Shock absorption regu-
absorber knobs, the restoring lation needs professional technology please contact
damping force increases, and QJMOTOR distribution department to adjust shock
the counterclockwise rotation absorption, private adjustment may be caused by
(S direction) restores the damping force. When uncoordinated adjustment of safety accidents.
EN
rotating the shock absorber knob, the shock The damping device of the rear shock absorber
absorber makes a “beep” indicating that the shock contains high pressure nitrogen. Do not disassem-
absorber has adjusted a gear position. When ble, repair or misoperate the shock absorber If you
adjusting, the left and right damping should be have any questions, please contact the QJMOTOR
adjusted to the same damping force level. motorcycle distribution department.
Warning Screwdriver rotates the shock
Do not rotate the regulator beyond its limit, or it will absorber clockwise to adjust
Down
damage the shock absorber. the knob 1, the recovery damp-
ing force increases, and the
counterclockwise rotation Up
Configure third front shock absorber: recovery damping decreases.
A total of 26, factory 10 (with a
The damping state cannot be adjusted. word to adjust the bolt clock- 1
wise (H direction) to the maxi-
mum limit of 1, and then back (S direction) to 10, at this
17
time define the recovery resistance of 10. Instructions for the use of fuel and oil
When the shock absorber sleeve is used to adjust
the shock absorber in the downward direction, the Fuel
spring prepressure increases and the shock Please use unlead or low lead gasoline. Gasoline
absorber becomes hard as a whole; when the shock should use gasoline with octane number 92 and
absorber is adjusted in the upward direction, the above. If the engine makes a slight detonation, it
spring prepressure decreases and the shock may be using a normal grade of fuel, which should
absorber softens as a whole. be replaced.
Rollover automatic flameout
Notice
EN
18
go to QJMOTOR Motorcycle Distribution Store to Avoid running at a low speed on a continuous
buy this motorcycle oil. The company only provides basis
special oil to motorcycle dealership. The oil viscosity When the engine continues to run at a low speed
should be determined according to the temperature (light load), it will cause excessive wear and tear of
in the riding area, and the appropriate oil viscosity the parts, resulting in poor coordination. As long as
can be selected with reference to the diagram. it does not exceed the recommended maximum
speed limit, it can be hung into each gear to acceler-
Running in
ate the engine, but during the running-in period, it
Top-speed can not be added to the maximum throttle.
EN
For new motorcycles, during the running-in riding of The following table lists the maximum speed during
the initial 1500km, do not overrun or suddenly engine running-in.
accelerate the engine, suddenly turn and suddenly
brake, nor can it make its speed in any gear position Initial 800 km Below 5000rpm per minute
exceed its maximum speed by 80%; avoid throttle
Arrive at 1500km Below 6500rpm per minute
valve body operation under full open conditions.
Engine speed change Exceed 1500km Below 8000rpm per minute
The speed of the engine should be changed from
time to time, which helps to match the parts. Cycle the oil before riding
During the running-in period, it is necessary to exert Before starting and starting at high temperature and
appropriate pressure on all parts of the engine to low temperature after operation, the engine should
ensure full cooperation. But the engine cannot be have sufficient idle running time so that the oil flows
overloaded. to all lubricating parts.
19
Routine first maintenance inspection add it, you should add a special oil or the engine oil
The maintenance of initial 1000km is the most specified in this specification.
important maintenance work of motorcycle, all
adjustments should be done well, all fasteners Pre-riding inspection
should be tightened, and the dirty oil should be Before riding a motorcycle, be sure to check the fol-
replaced. Timely maintenance of 1000 km will lowing. The importance of these examinations must
ensure long service life and good performance of not be ignored. Finish all the inspection items before
the engine. riding.
EN
20
Content Check Points Riding motorcycle
Operate all lights-headlights, position Engine starting
Light lights, brake lights, instrument lights, Rotate the power lock key to “ ” on the contact of
steering lights, etc. the position.
If the transmission is in a neutral position, the neu-
High light indicator, gear indicator;
Indicator light tral indicator will also be lit.
steering indicator
Horn and Caution
Normal function
EN
brake switch The clutch handle should be clenched when the
Engine oil The oil level is correct transmission is in neutral position and the engine
should be started.
• The throttle cable has an appropriate
clearance
Throttle Turn the right hand switch to the electric starting
• The refueling is smooth and the oil is
switch. “ ” position, press the electric starting but-
shut down quickly ton on the right handle to start the engine.
• Appropriate cable clearance
Clutch Warning
• Smooth operation
• Tight fit Do not turn on the engine in a room where there is
Chain no good ventilation or no ventilation. In the
• Proper lubrication
absence of attention, you are not allowed to leave
Coolant Height inspection of coolant storage the starting motorcycle for a moment.
21
Riding on a ramp
Caution
When entering the climbing road, the motorcycle will
When you don't ride, don't let the engine run too begin to slow down and appear to lack of power;
much, or it will overheat and may damage the which should be changed to a lower gear; so that
internal components of the engine. the engine will run within its normal power range
and shift gears quickly to avoid the motorcycle los-
Starting ing impulse.
Put away the side stand, hold the clutch handle, When the downhill road surface, the engine
stop for a moment, step down the gearshift rod and changes the lower gear position to facilitate the
EN
hang it up in the first gear. Rotate the throttle control braking. Be careful not to overspeed the engine.
handle in its own direction, at the same time, slowly
and smoothly release the clutch handle, and the Use of brakes and parking
motorcycle will begin to move forward. To completely close the throttle, release the throttle
Use of variable speed devices control grip, at the same time evenly use before and
The variable speed device can make the engine run after braking, gear speed change down to reduce
smoothly in the normal running range. Motorists the speed.
should choose the most suitable speed change Before the motorcycle stops, hold the clutch handle
under general conditions. You can't slide the clutch (disconnected position) and put on the neutral.
in order to control the speed. It's better to slow down Observe the neutral indicator to see if it is a neutral.
and make the engine run within the range of normal
operation.
22
Notice
Inspection and maintenance
Inexperienced riders tend to use only rear brakes, The following table shows the regular maintenance
which will accelerate wear and tear and make time limit for the number of kilometers (km). At the
parking distances too long. end of each time limit, inspection, examine, lubrica-
tion and required maintenance must be carried out
in accordance with the specified methods. Steering
Warning gear system, support and wheel system are key
It is dangerous to use only the front brake or the rear components and require careful repair by skilled
personnel. For safety reasons, it is recommended
EN
brake to brake, which may cause skidding or losing
control. Be particularly careful and use dense multi- that you entrust our distribution department or main-
point brakes on slippery roads and all bends. It is par- tenance technician to carry out inspection and main-
ticularly dangerous to use brakes to brake urgently. tenance.
Maintenance schedule
Motorcycles should be parked on solid, flat ground. I: inspection, cleaning, adjustment, lubrication or
Don't park in a place where traffic is blocked. If the replacement C: cleaning R: replacement A: adjust-
motorcycle must be parked on a gentle slope with a ment L: lubrication
side stand, hang the motorcycle in one gear to pre-
vent slippage. Before starting the engine, pull back
to the neutral position.
Rotate the power lock key to “ ” position, turn off
the engine and lock the vehicle to turn and remove
the ignition key from the switch.
23
Period Maintenance mileage Odometer reading (note 2)
Content
Notes 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km 30000 km
Item
* Fuel path I I I I I I
* Fuel filter C C C C C C
* Throttle operation I I I I I I
Air filter Note 1 C C R C R C
EN
** Spark plugs I I R I R I
** Valve clearance Per 10000km:
Engine oil R I R I R I
Oil filter R I R I R I
* Oil filter C C C C C C
** Cooling system I I I I I I
* Drive chain Note 3 I Per 1000km: l, L, A
Brake wear I I I I I
** Braking system I, A I, A I, A I, A I, A I, A
Brake switch I I I I I
Headlamp beam
I I I I I
adjustment
24
Period Maintenance mileage Odometer reading (note 2)
Content
Notes 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km 30000 km
Item
Clutch device I I I I I I
Stand I I I I I
Post shock
* absorption sys- I I I I I
EN
tem
Nuts, bolts, fas-
* Note 3 I I I
teners
** Wheel / ring Note 3 I I I I I I
** Steering gear I I I I I I
*It shall be overhauled by the distribution department: the owner shall provide his own qualified tools and inspection data,
and shall be overhauled by the holder of the mechanical worker's certificate, and if repaired by himself, it should also be
overhauled
Refer to the maintenance manual.
**For all this project, the factory proposes to be overhauled by the distribution department for safety.
Note 1. Traffic in dusty areas should be overhauled. Especially for the air filter maintenance cycle needs to be shortened,
the first maintenance according to 500km, follow-up each 1000km carries on a cleaning/cleaning.
Note 2. If the odometer reading exceeds this value, repeat the continuous check of the schedule shown in this table.
Note 3. Often riding in concave and convex road conditions such as bad conditions, in order to maintain the good perfor-
mance of the vehicle must be carefully maintained.
25
Oil level and oil exchange 1. When releasing oil, put the
Check the engine oil level drain position, remove the
before starting the engine. 1 oil discharge bolt 1. after
When checking the oil level, thoroughly putting the oil in
let the vehicle stand upright 2
the box, reinstall the oil
on a flat ground, the oil level discharge bolt with torque 1 2
3
should be between the upper of 20-25N.m, and replace
limit 2 and the lower limit 3 on the refueling cap the oil filter 2 according to
ruler 1, and if necessary, add the oil that conforms the following steps:
EN
to the specification and add it to the upper limit of • Use the remove special
the oil level 2. tool for the oil filter to
Replacement of oil and oil filters jam the oil filter; rotate
counterclockwise, and
Notice remove the oil filter that needs to be replaced.
When changing the oil, we should ensure that the • Wipe the oil filter and
engine is in the hot engine state, and the body is
the installation surface
supported by the support frame (to ensure that the
of the engine with a
motorcycle is in the horizontal plane and keep the
vehicle body vertical), so as to ensure that the oil is clean cloth.
discharged quickly and completely • Use a new oil filter of
the same model and
The engine oil capacity is about 2.7 L and 2.5 L seal it in the O-ring (A)
when replaced Put a layer of lubricat-
ing oil on it.
26
Spark plugs
Notice
At the beginning of the riding 1000km, 0.7-0.8mm
Please do not remove the O-ring of the oil filter; as and each time 4000km is ridden, the
this will cause the sealing ring to not be installed in carbon deposit attached to the spark
place, resulting in oil leakage or engine damage. plug is removed with a small metal
wire brush or spark plug cleaner; and
• Install the new oil filter on the engine by hand the electrode gap of the spark plug is
until it cannot be screwed by hand, and then readjusted with the spark plug gap
tighten the oil filter with a torque wrench with thickness measuring piece to keep it
EN
15-20N.m torque. between the 0.7-0.8mm.
2. Inject about 2.5L compliant oil into the engine Recommended spark plug model:
until the oil reaches the upper limit of the oil CR8E
scale.
Caution
3. Put in the oil refueling cover.
4. Start the engine, let the engine turn at idle speed Do not screw the spark plug too tightly or inter-
for a few minutes, and then turn off the engine. laced the threads so as not to damage the threads
5. Check the oil quantity position of the oil scale of the cylinder head. When removing the spark
again, the oil level must reach the upper limit plug, do not allow impurities to enter the engine
mark position, at the same time, there is no oil through the spark plug.
leakage phenomenon in the engine.
6. If there is a splash of oil, please wipe it clean.
27
Adjustment of throttle cable • Adjust nut 4 so that the throttle grip rotates flexibly.
1. Check the throttle control grip from the full open • Tighten lock nut 3.
position to the fully closed position to check Clutch adjustment
whether the throttle control handle rotates flexi- The free stroke of the clutch
bly on the left and right sides of the full steering shall be 10-20mm before the
position. clutch begins to loosen and
2. Measure its free travel in the position of the end of the
the throttle control grip clutch grip shall prevail. If an
flange. The standard free anomaly is found, the handle
EN
28
Throttle valve body Adjustment of the drive chain:
The idle speed of motorcycle will be reduced due to For each riding 1000km, adjust
the pollution of throttle body. It is best to clean the the drive chain so that the sag
throttle valve body once per riding 5000km. of the chain is 28-35mm.
When cleaning the throttle valve body, disconnect the Depending on your riding con-
battery negative pole connection, disconnect the dition, the chain may need to
sensor connector installed on the throttle, remove the be adjusted frequently.
throttle cable, the hose connected to the air filter and
intake manifold, and remove the throttle valve body. Warning
EN
Spray the cleaner on the inner wall of the throttle These suggestions are the maximum adjustment
body and brush off dust and carbon deposits. time interval, in fact, the adjustment chain should be
After cleaning, reverse operation, install throttle valve checked before each riding. Excessive relaxation of
body, and ensure that all components are installed in the chain may cause unchained accidents from the
place, try to start the engine successfully. chain or cause serious damage to the engine.
Notice
Please adjust the chain
Don't let impurities dog the bypass. as follows:
• Support the motorcy-
Drive chain cle with a support
The service life of the drive chain depends on frame.
proper lubrication and adjustment. Improper mainte- • Loosen rear shaft
nance may lead to premature wear of drive chains nut 1.
and sprockets. In harsh use, it must be maintained • Loosen the locking
frequently. nut 2.
29
• Turn the adjustment bolt 3 to the right or left to If the above problems occur in the chain, then the
adjust the relaxation of the chain. At the same time, sprocket will be most likely to cause damage to it.
the front and rear sprocket must be aligned into a Check the sprocket for the following:
straight line while adjusting the chain. To help you • Overworn gear teeth
with this adjustment process, there are reference • Broken or damaged gear teeth
marks on the swing arm and each chain regulator; • Loose sprocket fixing nut.
which can be aligned with each other and used as Lubrication of driving chain
a reference from one end to the other. After align- Priority should be given to driving chain grease lubri-
ing and adjusting the relaxation of the chain to 28- cation, which can be purchased in most motorcycle
EN
35mm, the rear shaft nut should be re-fixed and the stores or replaced by oil or other lubricants. Dip each
final inspection should be carried out. chain joint so that the grease can penetrate between
the chain plate, pin, bushing and roller.
Notice
Brake
When a new chain is replaced, it is necessary to
The front wheel and rear wheel of this vehicle all
check whether the two sprockets are worn or not
adopt disc brake. Correct braking operation is very
and, if necessary, to replace them.
important for safe riding. Remember to check the
During regular inspection, the chain checks the fol- braking system on a regular basis, and this inspec-
lowing conditions: tion should be carried out by a qualified distributor.
• Loose pin Adjustment of brake
• Damaged roller 1. The free stroke at the end
• Dry and rusty links of the front brake handle
• A twisted or bitten link should be 10-20mm.
• Excessive damage 2. The measuring brake
• Adjust the loose chain begins to brake
30
The distance at which the installed in the middle of the right side of the vehicle,
brake pedal moves before should ensure that the rear liquid kettle liquid level is
and after the action. The free between the MIN and MAX engraving lines, if the
stroke should be: 20-30mm. 20-30mm liquid level is lower than the MIN engraving line, the
Friction plate specified brake fluid should be added. Supplemen-
tary brake fluid should be considered necessary for
The main point of checking
regular maintenance.
the vehicle friction plate is to
see if the plate is worn to the Front liquid cup Front liquid cylinder Rear liquid cup
limit mark 1. If it is ground
EN
over this mark, you should
replace it with a new friction
plate.
Brake fluid
After the friction disc is worn out, the brake fluid in
the cylinder will be automatically injected into the Caution
brake hose, resulting in a decrease in the liquid
level. The front liquid tank or front liquid cup This vehicle uses DOT4 brake fluid. Do not use the
(optional) is installed above the right handle, if the residual liquid from the open cylinder and the
liquid level is lower than the lower limit of the front brake fluid left behind by the last maintenance, as
liquid cylinder calibration line front liquid cylinder 1 the old liquid will absorb water from the air. Be
or front liquid cup MIN engraving line, as appropri- careful not to splash the brake fluid on the paint or
ate, add the specified brake liquid to the upper limit plastic surface, it will erode the surface of these
engraving line; the rear liquid kettle should be substances.
31
Braking system Tires
The braking systems that should be checked on a Correct tire pressure will pro-
daily basis are as follows: vide maximum stability, riding
• Check whether there is leakage in the front and comfort, and tire durability.
rear wheel braking system. Check the tire pressure and
• Brake handle and brake pedal to maintain a cer- adjust it as necessary.
tain reverse support force.
• Check the wear condition of the friction plate. The Front tire pressure 220±10 kPa
main point of checking the friction plate is to see if
Rear tire pressure 250±10 kPa
EN
32
When you want to install the cushion, push the cush-
Warning
ion back forward, let the back hook of the cushion
Improper tire inflation will lead to abnormal tread stick in the corresponding limit slot, then align the
wear and threaten safety. Insufficient tire inflation lock hook with the lock hole, press down the back of
may cause tire skidding, or tire detaching, or even the seat cushion and install the seat cushion.
damage to the wheel ring, which may lead to con- Maintenance of air filter
trol failure and lead to danger. Air filters should be main-
It is a dangerous thing to ride a motorcycle under tained on a regular basis,
the condition of excessive tire wear; which is not especially if ridden in
EN
conducive to ground adhesion and riding. areas with large dust or
sand.
Cushion Loading and unloading 1. Remove the seat cush-
Insert the key into keyhole 1 ion, remove the plastic
1
at the bottom left of the rider's parts on both sides of
cushion and rotate the key the fuel tank, and
clockwise to remove the crew remove the fuel tank.
cushion. 2. Remove the air filter
The rider's cushion lock is core outer cover fixing
located in the left position screw 1 and remove the
below the passenger cush- air filter core 2.
ion. After removing the pas- 2 3. Replace the new paper
senger cushion, pull back the filter.
rider's cushion lock buckle 2, and the rider's cush- 4. Reinstall the components in reverse order at the
ion can be removed by pushing the rider's cushion time of disassembly.
to the rear.
33
Warning Caution
The filter core of the air filter is prohibited from Starting the engine without installing an air filter
cleaning (including the inability to blow dust with will cause dust to carry on the cylinder and dam-
compressed air). Any cleaning may lead to the age the engine.
degradation of the filter core function and damage
to the engine. The filter core is replaced for each Coolant
riding 8000km of the vehicle. Recommended coolant model: FD-2
Replacing the paper filter core must not let the filter When the new vehicle leaves
EN
core be stained with oil or water, otherwise it will the factory, the coolant has
make the filter core block and fail. It is recom- been loaded, and attention
mended that you hand over the work to the QJMO- should be paid to the inspec-
TOR motorcycle distributor to complete the work. tion of the height of the cool-
ant in the expansion kettle
during maintenance.
Caution
When the coolant becomes
If the motorcycle is riding in a more humid or dusty muddy or to the maintenance
environment than usual, or according to other rid- cycle, please replace the
ing conditions, it is necessary to shorten the inter- coolant in time. +
val period of filter core replacement, such as filter The coolant port of the radiator /
core blockage, breakage, ash penetration, obvious tank is located in the front part
engine power decline, fuel consumption increase of the right side of the vehicle.
and so on, it is necessary to replace the filter core Open the cover of the coolant
immediately; can not wait until the maintenance and inject the right amount of coolant.
time to deal with. After the coolant has been added, reinstall the radi-
34
ator filling nozzle cover.
Warning
At ordinary times, cycling maintenance should often
check the liquid level height of the expansion kettle Because combustion can lead to severe burns
coolant. The expansion kettle coolant should be after coolant leakage, it is necessary to avoid cool-
checked after the engine has been turned off and ant leakage on high-temperature motorcycle parts.
cooled. When checking, make sure that the motor- Because coolant is highly toxic, avoid contact with
cycle is in the horizontal plane and keep the body and inhalation of coolant and keep it away from
vertical. The expansion kettle is installed at the bot- children and livestock. If inhaled coolant, seek
tom of the left front of the vehicle to observe the medical treatment immediately; if skin or eye acci-
EN
coolant capacity in the expansion kettle to ensure dentally contact coolant, should immediately wash
that the coolant capacity is maintained between the with dean water.
H and L marks. If the liquid level of the coolant is
below the L mark, remove the expansion kettle cap Catalytic converter
2 and add the coolant, please go to the QJMQTOR In order to meet the needs of environmental protec-
motorcycle distributor to add a special coolant. tion emissions, the muffler is equipped with catalytic
converter.
Warning The catalytic converter contains precious metals,
When the engine is turned off and cooled, the cool- which can purify harmful substances in motorcycle
ant can only be added. To avoid scald, do not open exhaust, including carbon monoxide, hydrocarbons
the coolant nozzle cover before the engine is and nitrogen oxides.
cooled. The cooling system is under pressure. In Because the catalytic converter is very important, the
some cases, the substance contained in the cool- faulty catalytic converter can pollute the air and dam-
ant is flammable, and when ignited, an invisible age your engine performance. If you need to replace
flame will be produced. it, please remember to use pure parts or entrust
QJMOTOR motorcycle distributor to replace it.
35
Special clip 1 is needed to reinstall the clip 2, oth-
Notice
erwise it will lead to the clip assembly is not in place,
The catalytic converter is located in the high tem- resulting in vehicle failure.
perature area, do not touch.
Fuel injector and oil circuit
Carbon canister There are two interfaces on
This model is equipped with motorcycle fuel evapo- the fuel pump 1, and the fuel
ration control device: carbon tank. enters the injector 3 through
The carbon tank is located below the shock absorp- one of the fuel pump inter-
EN
tion. The carbon tank is filled with activated carbon faces through the fuel filter 2,
particles that can adsorb vapor; which can effec- and finally injects oil and gas
tively inhibit the volatilization of excess fuel vapor into the engine intake pipe.
into the atmosphere in order to save fuel and envi- When the fuel pressure is too
ronmental protection. high, the fuel returns from fil-
Radiator pipe clip loading and unloading ter 2 to another interface of
The disposable clips are used fuel pump 1. Please connect according to the figure
at the non-frequent disassem- above for the connection method of the inlet and
bly end of the radiator water Clip return tubing.
pipe, and the plate clips are
often used at the disassem- Parts lubrication
bled end. When the clips are Proper lubrication is important to maintain the nor-
removed, the old disposable mal operation of every working part of your motorcy-
clips can not be reused and cle, prolong its useful life and ride safely. After riding
the plate clips can be reused. for a long time or after the motorcycle has been wet
36
or cleaned by Rain Water; we suggest that you do a
Oil Type
lubrication and maintenance of the motorcycle. The (M: Motorcycle
main points of specific lubrication and maintenance NO. Description
lubricating oil
are shown in the following figure: G: Grease)
EN
4 Throttle cabled M
1 7 2 3
5 Front brake handle pin shaft G
6 Clutch handle (pin shaft) M
Speedometer gear and gear
5
7 G
shaft bearings
6
4
Notice
1 7 2 3 The above lubrication projects with the “” shall be
operated by the professional service technicians of
the QJMOTOR motorcycle distribution department
or the maintenance service center.
37
Battery pole first and then remove the positive pole when
The battery is located under disassembled.
the rider's cushion. The bat- • Charging system detection: after the whole vehicle
tery equipped with this vehicle starts, the battery voltage shows that the charging
is valve-controlled wet load system is normal between the 13.5V-15V
free battery, it is strictly forbid- • Vehicle leakage current detection: turn off the
den to pry open the shell. whole vehicle power supply, positive or negative
There is no need for rehydra- series multimeter (current file), the current is less
tion before and during use. than 5mA, the whole vehicle line is not abnormal.
EN
Please read and observe the following consider- • When the motorcycle is not in use for a long time,
ations before use: recharge is carried out once a month, or the battery
• The battery terminal voltage is detected for the is removed and placed separately, and the voltage
first time. When the voltage is less than 12.6V, is tested every three months, and the replenish-
The charging voltage is 14.4 ±0.02V the charging ment is carried out when the voltage is lower than
limit current is 11 A, and the charging current is 12.6V Battery power loss storage is not allowed.
reduced to 0.2A (or the relevant parameters are When taking out the battery for inspection, please
printed on the surface of the battery). During the do so in the following order:
charging process, the battery temperature is • Turn off the motorcycle power switch
higher than 45°C, the charging should be stopped • Remove crew cushions and rider cushions,
immediately, and the charging should be respectively
recharged after the temperature drops. • Remove the battery fixed belt assembly
• The battery terminal is positive in red and nega- • Remove the negative extreme (-) first and then
tive in black. Turn off the power supply when wir- the positive extreme (+)
ing, first connect the positive pole and then • Gently remove the battery. When installing the
connect the negative pole; remove the negative battery, please do so in the opposite order
38
When installing the battery, please proceed in the
Warning
opposite order; first to the positive extreme (+), and
then to the negative extreme (-). The battery will produce flammable gas when it is
used and charged, so do not approach open fire or
Notice spark when charging.
When reinstalling the battery; be sure to connect the Battery is equipped with sulfuric acid (electrolyte),
battery wire correctly. If the battery wire is con- strong corrosion, so it is necessary to prevent
nected backwards, the circuit system and the bat- human body clothes, vehicles and other contact
tery itself will be damaged. The red line must be electrolyte, as soon as contact with water to wash
EN
connected to the positive extreme (+), and the black clean, such as touching the eye, immediately with
line must be connected to the negative extreme (-). a large amount of water to rinse and timely medical
Be sure to turn off the power switch (key) when treatment. Contact with electrolyte on the skin or
checking or replacing the battery. eyes can cause severe burns.
Electrolyte is a toxic substance, beware of children
playing with it. Please place the battery in a safe
To replace the battery please pay attention to the
place and beware of contact with children.
following
In the course of transportation, the battery should
When replacing the battery, you should confirm the
not be subjected to strong mechanical impact and
motorcycle model and verify that it is consistent with
heavy rain, and the battery should not be inverted.
the original battery model. The specification of bat-
In the process of disassembly and assembly, the
tery takes into account the best matching in motor-
battery should be gently moved and put, strictly
cycle design. Switching to different types of
prevent wrestling, roll heavy pressure.
batteries may affect the performance and life of
It is strictly forbidden to remove the positive and
motorcycles, and may lead to circuit failures.
negative extreme insulation protective sleeve of
the battery.
39
Replacement of fuse Headlamp beam adjustment
The fuse box is located under The beam height adjusting
the rider's cushion and next to screw is located on the back of
the battery. the headlamp. Rotating the
The main fuse is set on the high and low beam height
starting relay and the fuse box adjusting screw 1 clockwise 1
is next to the main fuse. or counterclockwise can
If fuse burns often occur, there increase or lower the high and low light beam at the
is a short circuit or circuit over- same time.
EN
40
If you find that the ABS indicator is flashing all the
Notice
time, indicating that the ABS is not working, check
When replacing the bulb, it is necessary to use the that the ABS plug-in is in place and that the ABS
same specification as the original vehicle. The wheel speed sensor and gear ring gap are within
high-power bulb will increase the load of the circuit the 0.5-1.5mm range.
system, and it is easy to cause battery power loss If the ABS wheel speed sensor is damaged, the
and other faults. ABS indicator on the dashboard flashes and the
When replacing the bulb, you must keep the head- ABS does not work. Because the ABS wheel speed
lamp bulb clean and dust-free, otherwise it will sensor has a certain magnetic may adsorb some
EN
shorten the service life of the bulb. The grease and metal substances, please keep the ABS wheel
dust on the bulb should be wiped off with a dean speed sensor clean without foreign bodies, adhe-
doth. sion foreign bodies will lead to ABS wheel speed
sensor damage.
ABS usage and maintenance instructions Please contact QJMOTOR motorcycle distributor in
Turn on the power lock and the ABS indicator on the time for ABS system failure.
dashboard will be on (not flashing), which is normal.
When the riding speed reaches 5km/h, the ABS Storing Guidelines
indicator on the dashboard will go out, and the ABS Storing
will be in normal working condition. If you want to store for a long time, it is necessary to
The ABS light is on (not flashing) indicating that the take certain maintenance measures to reduce the
ABS is in a diagnostic state. impact of long-term storage of motorcycles on its
The ABS light goes out to indicate that the ABS is in quality.
a normal working state. 1. Change the oil.
The flicker of the ABS lamp indicates that the ABS is 2. Lubricate the drive chain.
not working (or malfunctioning).
41
3. As much as possible to empty the fuel tank, fuel 5. Remove the battery and store it separately in a
injection unit oil. place free from freezing and direct sunlight.
6. Clean and dry motorcycles. Wax all painted sur-
Notice faces.
Gasoline can deteriorate when stored in the tank 7. Inflate the tire to the right tire pressure. Place the
for a long time, which may lead to difficulty starting. motorcycle on top of the gasket to get two tires
off the ground.
8. Cover motorcycles (do not use plastic or coating
Warning materials) and store them in places where there
EN
Gasoline burns easily and may explode under cer- is no heating, no moisture and minimal tempera-
tain conditions. Do not smoke or let sparks occur ture change. Don't store motorcycles in direct
nearby when you drain fuel. sunlight
End of storing for use
4. Remove the spark plug and inject 1 spoonful Remove the cover and clean the motorcycle. If you
(15-20cm) clean oil into the cylinder; then start store it for more than 4 months, change the oil.
the engine several times to distribute the poured Check the battery and install it after charging as
oil to each part of the cylinder; and then reinstall needed.
the spark plug3. Check it all before you get out of the vehicle, lake a
motorcycle test at a low speed in a safe area far
Notice from the road.
When turning the engine, the ignition switch should
be placed on “ ” in position, the spark plug is
plugged into the cable cover to ground to prevent
damage to the ignition system.
42
SRT 800 Specifications and Technical parameters SRT800X Specification and Technical parameters
Size and mass Size and mass
Length ................................................................ 2240mm Length ................................................................2260mm
Width .................................................................... 950mm Width ....................................................................950mm
Height................................................................. 1390mm Height .................................................................1405mm
Wheel-base ........................................................ 1540mm Wheel-base ........................................................1540mm
Curb mass.............................................................. 2541g Curb mass .............................................................. 260kg
Engine Engine
Type .................................................2-Cylinder Inline, 8V Type..................................................2-Cylinder lnline, 8V
Broke × stroke........................................... 88.0 × 620mm Broke × stroke ..........................................88.0 × 62.0mm
EN
Displacement ......................................................... 754ml Displacement.......................................................... 754ml
Maximum power ... 56.0KW/8500r/min (35.0KW/6500r/min) Maximum power....56.0KW/8500r/min (35.0KW/6500r/min)
Maximum torque ..67.0N.m/6500r/min (50.5N.m/6500r/min) Maximum torque . 67.0N.m/6500r/min (50.5N.m/6500r/min)
Ignition mode.................... ECU electronic control ignition Ignition mode....................ECU electronic control ignition
Compression-ratio.................................................. 11.5:1 Compression -ratio ................................................. 11,5:1
Starting mode ...........................................Electric starting Starting mode .......................................... Electric starting
Brake Brake
Front braking mode .................. Manual disc brake (ABS) Front braking mode .................. Manual disc brake (ABS)
Rear braking mode...................... Pedal disc brake (ABS) Rear braking mode ......................Pedal disc brake (ABS)
Tire Tire
Front tire specification .................................. 120/70ZR17 Front tire specification ....................... 110/80R19 (Spoke)
Rear tire specification................................... 180/55ZR17 Rear tire specification ...................... 15C/70 R17 (Spoke)
Fuel Fuel
Fuel tank .......................................................... 18.5+0.5L Fuel tank...........................................................18.5±0.5L
Engine oil .................................................................. 2.7L Engine oil...................................................................2.7L
Fuel type .....................................Unleaded gasoline only Fuel type..................................... Unleaded gasoline only
43
EN
44
SRT 800 & SRT 800X
ES
Los detalles descritos o ilustrados en este folleto pueden diferir de las especificaciones reales del vehículo
en el momento de la compra, de los accesorios instalados o de las especificaciones del mercado nacional.
No se aceptarán reclamaciones como resultado de tales discrepancias.
Las dimensiones, los pesos, el consumo de combustible y los datos de rendimiento se indican según las
tolerancias habituales.
Se reserva el derecho de modificar el diseño, el equipo y los accesorios. Excepto errores y omisiones.
Catálogo Apagado automático de rollover .............................. 18
Ajuste del espejo retrovisor...................................... 18
Interfaz USB............................................................. 19
Precauciones de seguridad para motocicletas ...............4 Instrucciones para el uso de combustible y aceite ....... 19
Reglas de conducción segura ....................................4 Combustible ............................................................. 19
Ropa de protección ....................................................4 Aceite de motor........................................................ 19
Use un casco de seguridad ........................................5 Rodaje .......................................................................... 19
Precauciones para circular en días nublados y Velocidad máxima.................................................... 19
lluviosos......................................................................5 Cambio de velocidad del motor ............................... 20
ES
Número de serie de la motocicleta..................................5 Evite correr a baja velocidad de manera continua... 20
Ubicación de las piezas ..................................................6 La siguiente tabla enumera la velocidad máxima
Instrumentos ...................................................................8 durante el rodaje del motor ...................................... 20
Botón de ajuste del instrumento......................................9 Ciclo del aceite antes de montar.............................. 20
Guía de operación.........................................................11 Primera inspección de mantenimiento de rutina...... 20
Llave .........................................................................11 Inspección previa a la conducción ............................... 21
Bloqueo de energía ..................................................11 Montar en moto ............................................................ 22
Mango derecho.........................................................12 Arranque del motor .................................................. 22
Mango izquierdo .......................................................13 Comenzando............................................................ 23
Repostaje del depósito de combustible....................14 Uso de dispositivos de velocidad variable ............... 23
Pedal de cambios .....................................................15 Montando en una rampa.......................................... 23
Pedal de freno trasero ..............................................16 Uso de frenos y estacionamiento............................. 23
Caballete lateral........................................................16 Inspección y mantenimiento ......................................... 24
Juego de herramientas.............................................16 Programa de mantenimiento.................................... 24
Regulación de la amortiguación delantera ...............16 Nivel de aceite y cambio de aceite .......................... 28
Amortiguador trasero................................................18 Cambio de aceite y filtros de aceite ......................... 28
i
Bujías ....................................................................... 29 Instrucciones de uso y mantenimiento del ABS .......44
Ajuste del cable del acelerador ................................ 30 Directrices de almacenamiento.....................................45
Ajuste del embrague ................................................ 30 Almacenar ................................................................45
Ajuste de la velocidad de ralentí del motor .............. 31 Fin del almacenamiento para su uso........................46
Cuerpo de válvula de mariposa ............................... 31 SRT 800 Especificaciones y parámetros técnicos ........46
Cadena de transmisión ............................................ 31 SRT 800X Especificación y parámetros técnicos .........47
Lubricación de la cadena de transmisión ................. 33
Rastrillo de freno ...................................................... 33
Ajuste de freno ......................................................... 33
ES
ii
Refacio Notas
Gracias por elegir la motocicleta de la marca QJMO- 1. Motociclista y pasajero
TOR. Utilizamos las tecnologías avanzadas naciona- Otocicleta se diseña para ser utilizada por solo un
les e internacionales para manufacturar este modelo motociclista y un pasajero.
de motocicleta, le brindaremos una conducción extre- 2. Condiciones de la carretera para conducir
madamente contenta y segura. Otocicleta es decuada para transitar por carretera.
Conducir una motocicleta es uno de los deportes más 3. Por favor lea atentamente este Manual de Opera-
emocionantes. Antes de conducirla, debe familiari- ción y Mantenimiento. Un rodaje cuidadoso y paciente
ES
zarse completamente con las reglas y los requisitos de la nueva moto permite que la moto funcione de
establecidos en las instrucciones de operación y man- manera estable y que aproveche al máximo su exce-
tenimiento, y cumplirlos. lente rendimiento.
Este manual describe la reparación y el mantenimiento Por favor preste especial atención a los asuntos pre-
diarios de la moto. Operar de acuerdo con estas reglas cedidos por las siguientes palabras:
e instrucciones de este Manual garantizará el rendi-
miento y la durabilidad óptimos de su moto. Significa que se pueden producir
La empresa siempre persigue el principio de calidad Advertencia accidentes si no sigue los méto-
de “satisfacer a los consumidores aún más” y perfec- dos en este Manual.
ciona incesantemente la calidad y el desempeño del
Significa que se pueden producir
producto, lo cual puede provocar cambios en la apa-
lesiones personales o daños en
riencia, el color y la estructura de la moto, resultando Precaución las piezas si no sigue los métodos
la inconsistencia con las instrucciones. Agradecemos
en este Manual.
su comprensión. Las imágenes y los materiales de
este Manual sirven solo de referencia, y el estilo espe-
Nota Ofrece la información útil.
cífico está sujeto al producto real.
1
Este Manual de Operación y Mantenimiento se debe provocarán algunas fallas impredecibles;
considerar como un documento integral del vehículo. • Antes de reemplazar el fusible, apague el inte-
Incluso si el vehículo se transfiere a otra persona, rruptor para evitar un cortocircuito accidental;
debe entregar este Manual al nuevo propietario.
• No dañe la bayoneta del fusible cuando reem-
Está estrictamente prohibida la reproducción o reim-
place el fusible, de lo contrario, provocará un mal
presión de cualquier parte de este Manual.
Se requiere utilizar el aceite de motor especial para contacto, daños en los componentes e incluso un
lubricar las piezas del vehículo. incendio.
Sin modificación: por favor no modifique el vehículo
ni cambie la ubicación de las piezas originales a volun-
ES
2
Por favor equipe la moto con un casco de motocicleta
que cumpla con las normas nacionales después de
comprarla.
Advertencia
La motocicleta debe estar equipada con un fusible
que cumpla con los requisitos para que pueda fun-
cionar de manera segura. Además de los requisitos,
no se permite adoptar otras especificaciones, tam-
ES
poco no se admite conectarlo directamente o susti-
tuirlo por otros objetos conductores; de lo contrario,
causará daños a otras piezas y provocará accidentes
de incendio en casos graves.
3
Precauciones de seguridad para moto- debe exceder el límite máximo de velocidad del
tramo de la vía.
cicletas 6. Encienda la luz de dirección con anticipación al
Reglas de conducción segura girar o desviarse para atraer la atención de los
1. El vehículo debe ser Inspeccionado antes de cir- demás.
cular para evitar accidentes y daños a las piezas. 7. En los cruces, entradas y salidas de aparcamien-
2. El motorista debe aprobar el examen del depar- tos de vehículos y carriles rápidos, se debe prestar
tamento de gestión de tráfico y obtener la licen- especial atención a la circulación con precaución.
cia de motorista antes de montar. No se permite 8. Motocicletas modificadas de forma privada o
ES
prestar vehículos a personas que no tengan partes desmontadas del vehículo original, que
licencia de conducir o que no estén calificadas no garantizarán la seguridad de la conducción,
para conducir. al mismo tiempo ¡legales, y afectarán la garantía
3. Para evitar daños a otros vehículos motoriza- del vehículo.
dos, el conductor debe ser lo más visible posi- 9. Los accesorios de configuración no deben afec-
ble. Para ello, por favor: tar la seguridad de conducción y el rendimiento
operativo de las motocicletas, especialmente la
– Llevar un vestido ajustado brillante y llamativo. sobrecarga de los sistemas eléctricos es fácil de
– No es apropiado estar demasiado cerca de causar peligro.
otros vehículos de motor. Ropa de protección
4. Cumplir estrictamente con las reglas de tránsito 1. Para garantizar la seguridad personal, los moto-
y no se les permite apresurarse al tránsito. ristas deben usar cascos de seguridad, gafas
5. La mayoría de los accidentes de tránsito ocu- protectoras, así como botas de montar, guantes
rren por exceso de velocidad, respeta estricta- y ropa protectora. Los asistentes también deben
mente las normas de tránsito, la velocidad no usar cascos de seguridad.
4
2. Durante la conducción, el sistema de escape se Número de serie de la motocicleta
calienta. No toque el sistema de escape durante
el escaldado. Los números de bastidor y los números de motor se
3. No use ropa suave que pueda hacer tropezar utilizan para registrar motocicletas. Al pedir acceso-
con las barras de control, los pedales o las rue- rios o encargar servicios especiales, este número
das mientras conduce. permite al distribuidor brindarle un mejor servicio.
Por favor registre el número para referencia.
Use un casco de seguridad
(A): Posición grabada del número de bastidor: lado
El casco, que cumple con los estándares de seguri- derecho del tubo delantero
dad y calidad, es el primer elemento del equipo de (B): Posición de remachado de la placa de identifica-
ES
protección del cuerpo de la bicicleta. El peor acci- ción del producto: lado izquierdo del tubo delantero
dente de vehículo fue una lesión en la cabeza. Ase- (C): Posición grabada del número de motor: parte
gúrese de usar un casco de seguridad y es mejor inferior de la caja izquierda del cárter
usar gafas protectoras.
Precauciones para circular en días nublados y
%
lluviosos
$
Se debe prestar especial atención a las carreteras
resbaladizas en días lluviosos, porque la distancia
de frenado es mayor en días lluviosos. Evite la pin-
tura, la tapa de alcantarilla y el pavimento aceitoso
&
cuando conduzca para evitar patinar. Tenga espe-
cial cuidado al pasar por cruces ferroviarios, baran- Número de cuadro:
dillas y puentes. Si no se puede juzgar claramente
el estado de la carretera, se debe reducir la veloci- Número de motor:
dad de conducción.
5
Ubicación de las piezas QJ750-7 estado
ES
16 23 14 13 12 11 15
20 21
1 Maneta de embrague
2, 7 Espejos retrovisores izquierdo y derecho
3 Interruptor del mango izquierdo
4 Interruptor de encendido 22 15 19 17 18 13 14
5 Instrumento
6 Interruptor del mango derecho
8 Manija del freno delantero
9 Manija de control del acelerador
0 Depósito de combustible
6
Estado del modelo QJ750-7A
A Orificio de llenado de aceite
B Pedal del freno trasero
C Pedal del conductor
D Pedal pasajero
E Freno delantero
F Freno trasero
G Pedal de cambios
H Caballete lateral
ES
16 23 14 13 12 11 15 I Vaso de expansión de refrigerante
J Bocallave cojín pasajero
20 21
K Pasamanos para pasajeros
L Sensor de velocidad de la rueda del ABS de la
rueda delantera
M Sensor velocidad rueda ABS rueda trasera
22 15 19 17 18 13 14
Nota
Elija el neumático, el anillo de la rueda, el basculante trasero, la imagen de arriba es solo para referencia, cual-
quiera que sea el vehículo real comprado.
7
Instrumentos está normal y no hay fallo; si la luz indicadora está
encendida, habrá una fallo. También en el curso de
la conducción, si la luz indicadora está apagada, el
H
vehículo funciona normalmente, sí la luz indicadora
está encendida, el vehículo debe detenerse y verifi-
12
11
10
9
8
C 7
6
8
8 Pantalla de temperatura del agua vemente el mango izquierdo “tecla de selección
Indica el grado de temperatura del agua del vehículo, hacia arriba”, puede continuar con el kilometraje total
la posición “C” indica la temperatura baja del agua y (TOTAL) y el kilometraje relativo (VIAJE A, VIAJE B)
la posición “H” indica la temperatura alta del agua. entre el interruptor; En la interfaz de kilometraje rela-
9 Indicador de marcha tivo (VIAJE A, VIAJE B), mantenga presionada la
Muestra la marcha actual del vehículo, con 1, 2, 3,4, “tecla de selección hacia arriba” del mango
5, 6, N. Cuando la posición de la marcha se cambia izquierdo, el kilometraje relativo es cero.
a la posición neutral, el indicador neutral “N” se C Velocímetro
encenderá en consecuencia. Indica la velocidad actual.
ES
0 Indicador de combustible
Indica cuánto aceite se almacena en el tanque. Botón de ajuste del instrumento
Cuando llene el combustible (posición F), muestre La llave del botón de ajuste de instrumentos está
la cuadrícula 6 del nivel de aceite, cuando el com- ubicada en la manija izquierda y derecha del vehículo.
bustible sea insuficiente (posición E), el indicador 1 Tecla de confirmación
de combustible siempre parpadeará y el indicador 2 Seleccionar tecla 1 arriba
de combustible brillará cuando no haya aceite. 3 Tecla de selección hacia 1 4
A El tiempo muestra abajo 2
Muestra la hora actual. Si necesita ajustar la hora, 4 Tecla de retorno 2 3
consulte el botón de ajuste del instrumento número En el estado de la interfaz de
de serie 14 a continuación. pantalla principal del instrumento:
B cuentakilómetros • Presione brevemente 1
El kilometraje total (TOTAL) y el kilometraje relativo tecla para ingresar al ins- ⮂䶘࠽ᦘ
ᰬ䫕䇴㖤
>ѣᮽ@
guración de función”
utilizar para borrar el kilometraje cero. Presione bre-
9
• Presione brevemente 2 o 3 teclas para selec- Presione 1 para seleccio-
cionar configuraciones funcionales específicas Rango de nar la posición de tiempo,
• Después de seleccionar la función que desea Reloj CON- visualiza- minuto o segundo, y pre-
configurar, presione 1 para ingresar a la configu- FIGURA- ción: sione 2 o 3 para ajustar la
ración de la función CIÓN 00:00:00— hora específica. Presione
• Después de ingresar la configuración de función 23:59:59 4 para salir de la interfaz
específica, presione la tecla 2 o la tecla 3 para de configuración del reloj
seleccionar el elemento para ajustar, y presione Brillo de
la tecla 1 para realizar el ajuste final De acuerdo con la luz alre-
retroilumina-
dedor del vehículo, el ins-
ES
10
la unidad del velocímetro Guía de operación
Sistema del instrumento es km/h; la
Llave
Unidades métrico unidad del odómetro es
km Este vehículo viene con dos o tres lla-
CONFIGU-
RACIÓN ves, que se pueden usar para arrancar
la unidad del velocímetro
sistema bri- la motocicleta y abrir todas las cerra-
del instrumento es mph; la
tánico duras. Una llave es para uso, la otra
unidad del odómetro es Mi
llave se guarda en un lugar seguro.
Seleccione el idioma de Pulse el botón 1 de la llave para
Chino visualización del instru- extender o recuperar el cabezal de la
ES
Idiomas mento como chino
CONFIGU-
llave.
RACIÓN Seleccione el idioma de
ES visualización del instru- Advertencia
mento como inglés No cuelgue anillos en forma de O u otras cosas en
Muestra el la llave, ya que pueden dificultar la rotación. Nunca
código de gire la llave mientras el vehículo está en marcha, o
Muestra el error actual, el
vehículos fallo y el el vehículo perderá el control. Por seguridad, veri-
error histórico y el número
mensajes número de fique si hay algo que obstaculice su manejo del
de versión.
versión del vehículo antes de conducir.
instrumento
Seleccione salir, presione Bloqueo de energía
la tecla de confirmación o
SALIDA / la tecla de retorno para “ ” Marque. La llave gira. “ ” Marque la posición,
volver a la interfaz princi- corte la fuente de alimentación, el motor no puede
pal arrancar y la llave se puede sacar.
11
“ ” Marque. La llave gira. “ ” Marque la posición, Cambie a la posición “ ”, todo el circuito del vehí-
la alimentación está encendida, el motor puede culo se corta, el motor no puede arrancar.
arrancar y la llave no se puede sacar. 2 Interruptor de luz
Marque el interruptor a la posición “ ”, el faro se
“ ” ubicación: la clave está aquí. “ ”al marcar la
enciende; marque a.“ ” posición, las luces delan-
posición, gire la dirección hacia la izquierda, pre-
teras y traseras están encendidas; marque a la
sione la tecla hacia abajo y gire en sentido antihora-
posición más a la derecha y las luces se apagan, a
rio al mismo tiempo. “ ” posición, la cerradura del menudo utilizadas durante el día.
grifo sobresale del núcleo de la cerradura, bloquea 3 Botón de arranque eléctrico
el grifo, la llave se puede sacar.
ES
12
lentamente al frenar. Presione el botón de la bocina y suena la bocina.
6 Regulador del mango del freno delantero (forma 3 Interruptor de luces altas y bajas de los faros
opcional) El interruptor de los faros está presionado a la luz
De acuerdo con la necesidad Frontal alta y baja. “ ” cuando está en posición, el faro
de comodidad operativa, la está encendido y la luz alta en el tablero está
posición de la manija del freno encendida; presione el interruptor. “ ” cuando está
delantero se puede ajustar en posición, el faro se enciende. Cuando conduzca
ajustando la posición de la perilla mediante la tuerca en el área urbana o se acerque al frente del vehí-
anular. Ajuste una de las cuatro posiciones opciona- culo, debe usar una luz baja para evitar afectar la
ES
les, simplemente mueva suavemente la manija del línea de visión del otro lado.
freno delantero horizontalmente hacia el frente y luego 4 Interruptor de luz de señal de dirección
gire el regulador de la tuerca anular para alinear la fle- Presione el interruptor de la señal de dirección.
cha (A) se puede ajustar a la posición requerida. La “ ” o “ ” las luces de señal que giran a la
posición de la manija del freno delantero es la más izquierda o a la derecha parpadean. Al mismo
alejada de la manija de control del acelerador, y la tiempo, el indicador de dirección verde en el tablero
manija del freno delantero de la posición 4 es la más de instrumentos parpadea en consecuencia. Al qui-
cercana a la manija de control del acelerador. tar la señal de la luz de la dirección, marque el inte-
Mango izquierdo rruptor de la luz de la señal de la dirección a la
1 manija de embrague mitad o presione el interruptor hacia abajo.
Al arrancar el motor o cambiar
Advertencia
de marcha, sujete la palanca
del embrague para cortar la Cuando desee cambiar el camino de entrada o girar,
transmisión a la rueda trasera. encienda las luces de dirección con anticipación y
2 Botón de bocina asegúrese de que no pase ningún vehículo trasero.
13
Al repostar, primero abra la
Advertencia
tapa antipolvo de la tapa del
Después de cambiar de carril o girar, apague las depósito de combustible 1 y,
luces de dirección a tiempo para no afectar la con- a continuación, inserte la
ducción normal de otros vehículos y evitar acci- llave del depósito de combus-
dentes. tible para girar en el sentido de las agujas del reloj,
junto con la llave para abrir la tapa del depósito.
5 Interruptor de luz de adelantamiento Después de agregar aceite, cuando desee cerrar la
Presione este botón continuamente durante el tapa del tanque de combustible, dirija el pasador a
ES
encuentro o el adelantamiento con el vehículo, y los la tapa del tanque de combustible y luego presione
faros brillarán continuamente para advertir al vehí- hacia abajo, puede cerrar la tapa del tanque de
culo de adelante. combustible hasta que se quite la llave cuando
6 Botón de luz de advertencia de peligro escuche el sonido de bloqueo y cierre. la cubierta
Presione el botón de la luz de advertencia de peli- antipolvo de la tapa del tanque de combustible.
gro, las luces de dirección delanteras y traseras El tanque de combustible Llenado del Posición límite superior
tanque de especificada del llenado
parpadean y brillan al mismo tiempo para recordarle no debe estar sobrelle- combustible de combustible
14
provocará un funcionamiento anormal de las moto- Pedal de cambios
cicletas o accidentes peligrosos. Este tipo de motocicleta adopta
Al repostar, apague el motor y coloque la llave de el modo de cambio habitual de
encendido en la posición “ ” (apagado). seis marchas internacionales
No olvide bloquear la tapa del tanque de combusti- (sin ciclo), la operación se
ble para evitar la evaporación excesiva de combus- muestra en la figura. El neutral
tible a la atmósfera, lo que desperdicia energía y está ubicado entre el engranaje
contamina el medio ambiente. de baja velocidad y el engra-
naje de segunda velocidad,
ES
Advertencia bajando desde la punta del pie del neutral y colgando
Los fuegos artificiales están estrictamente prohibi- en el engranaje de baja velocidad; cada vez que la
dos al repostar. punta del pie levanta la palanca de cambios, pasa a
la siguiente pendiente alta; cada paso en la punta del
pie se mueve a la siguiente marcha baja.
Si la gasolina se derrama en las latas de carbón y Debido al uso del mecanismo de trinquete, no es
otras partes, diríjase al distribuidor de motocicletas posible mejorar o reducir varios grados al mismo
de QJMotor para limpiar o reemplazar las latas de tiempo.
carbón lo antes posible, ya que si entra demasiada
gasolina en las latas de carbón, el carbón activado
Precaución
fallará prematuramente.
A menudo, verifique la fluidez de la boquilla inferior Cuando la transmisión está en una posición neu-
de la tapa del tanque de combustible para garanti- tral, la luz indicadora superior se encenderá y la
zar un drenaje suave y evitar que la humedad varilla del embrague aún debe soltarse lentamente
externa ingrese a la cavidad interna del tanque de para determinar si la transmisión está realmente
combustible. en una posición neutral.
15
Pedal de freno trasero Juego de herramientas
Pisar el pedal del freno trasero El kit se encuentra debajo del cojín del asiento del
(ver figura), para que la rueda pasajero. Usando las herramientas del kit, puede
trasera de la moto pueda realizar algunas reparaciones sencillas, ajustes
actuar como freno, y al manipu- menores y reemplazo de piezas en el camino.
lar el freno se encenderá la luz Regulación de la amortiguación delantera
de freno.
Caballete lateral Advertencia
El caballete lateral se encuentra en el lado La regulación de la absorción de choque frontal
ES
izquierdo del vehículo. Por favor, patea el caballete necesita tecnología profesional, comuníquese con
lateral en su lugar con los pies cuando te detengas. el departamento de distribución de QJMotor para
El soporte lateral tiene la función de apagado auto- ajustar la absorción de impacto, el ajuste privado
mático: cuando el soporte lateral está en estado de puede ser causado por un ajuste no coordinado de
estacionamiento (soporte lateral abierto) o cuando accidentes de seguridad.
el vehículo vuelca o se inclina a un cierto ángulo, el
motor no puede arrancar o apagar automática- La absorción de choque frontal está configurada
mente, y el motor puede arrancar normalmente solo para este modelo
si se guarda el caballete lateral. Configurar primer amortiguador delantero:
Puede ajustar la precarga, la
Izquierda Derecha
Nota amortiguación de compresión y
No sostenga el vehículo en una pendiente indi- la amortiguación de recupera-
nada o el vehículo podría volcar. Compruebe la ción del resorte de amortigua-
posición del caballete lateral antes de estacionar ción.
el vehículo.
16
1. La rotación hexagonal exterior se ajusta en el en este momento defina la resistencia de recupera-
sentido de las agujas del reloj, la precarga del ción de 12.
resorte aumenta, el amortiguador se endurece en Una palabra del arrancador gira
Izquierda Derecha
su conjunto y la rotación en sentido antihorario se en el sentido de las agujas del
ajusta, la precarga del resorte disminuye y el reloj (dirección H) las perillas
amortiguador se ablanda en su conjunto. izquierda y derecha del amorti-
2. La varilla reguladora central del amortiguador guador, la fuerza de amortigua-
izquierdo se gira en el sentido de las agujas del ción restauradora aumenta y la rotación en sentido
reloj, la amortiguación de compresión del amorti- contrario a las agujas del reloj (dirección S) restaura
ES
guador aumenta y la fuerza de amortiguación la fuerza de amortiguación. Al girar la perilla del
restauradora del amortiguador aumenta girando amortiguador, el amortiguador emite un “bip” que
la varilla reguladora central del amortiguador indica que el amortiguador ha ajustado una posición
derecho. Por el contrario, la compresión y la res- de cambio. Al ajustar, la amortiguación izquierda y
tauración correspondientes se reducen mediante derecha deben ajustarse al mismo nivel de fuerza
la rotación en sentido antihorario. de amortiguación
Advertencia Advertencia
No gire el regulador más allá de su límite, o dañará No gire el regulador más allá de su límite, o dañará
el amortiguador. el amortiguador.
17
Amortiguador trasero Un total de 26, fábrica 10 (con una vuelta para ajustar
el perno en el sentido de las agujas del reloj (direc-
Advertencia ción H) hasta el límite máximo de 1, y luego de vuelta
No gire el regulador más allá de su límite, o dañará (dirección S) a 10, en este momento define la resis-
el amortiguador. La regulación de absorción de tencia de recuperación de 10.
impactos necesita tecnología profesional, comuní- Cuando el manguito del amortiguador se usa para
quese con el departamento de distribución de ajustar el amortiguador en la dirección hacia abajo, la
QJMotor para ajustar la absorción de impactos, el presión previa del resorte aumenta y el amortiguador
ajuste privado puede ser causado por un ajuste no se endurece en su conjunto; cuando el amortiguador
ES
coordinado de accidentes de seguridad. se ajusta hacia arriba, la presión previa del resorte dis-
El dispositivo de amortiguación del amortiguador minuye y el amortiguador se ablanda en su conjunto.
trasero contiene nitrógeno a alta presión. No des- Apagado automático de rollover
monte, repare ni manipule incorrectamente el El vehículo tiene la función de apagar el lateral auto-
amortiguador. Si tiene alguna pregunta, comuní- máticamente. Cuando el vehículo vuelca o se inclina
quese con el departamento de distribución de a un cierto ángulo, el motor apagará automática-
motocicletas de QJMotor. mente el fuego para evitar el peligro causado por él.
Ajuste del espejo retrovisor
El tornillo que gira el amorti- Girando el marco del espejo
guador en el sentido de las Abajo retrovisor 1 y la varilla del
agujas del reloj para ajustar la espejo 2 se puede ajustar el
perilla 1, la fuerza de amorti- ángulo del espejo retrovisor.
gua ción de r ecu per ación Arriba Ajuste el marco y la varilla del
aumenta y la amortiguación de espejo retrovisor correctamente hasta que pueda ver
recuperación de rotación en 1 la parte trasera con claridad.
sentido antihorario disminuye.
18
Interfaz USB pérdida por fallo del motor causada por la compra
Una interfaz USB está confi- de todos los aceites sintéticos que no sean de
gurada debajo del instru- nuestra empresa afectará la garantía del vehículo].
mento de este modelo. Vaya a la tienda de distribución
de motocicletas de QJMotor
Instrucciones para el uso de combusti- para comprar este aceite para
motocicletas. La empresa solo
ble y aceite
proporciona aceite especial al
Combustible concesionario de motocicletas.
ES
Utilice gasolina sin plomo o con bajo contenido de La viscosidad del aceite debe
plomo. La gasolina debe usar gasolina con un octa- determinarse de acuerdo con
naje de 92 o superior. Si el motor hace una ligera la temperatura en el área de conducción, y la visco-
detonación, puede estar usando un grado normal sidad del aceite adecuada se puede seleccionar
de combustible, que debe ser reemplazado. con referencia al diagrama.
Rodaje
Nota
Velocidad máxima
El uso de gasolina sin plomo o con bajo contenido
de plomo puede prolongar la vida útil de las bujías. Para motocicletas nuevas, durante el rodaje inicial
de los 1500 km iniciales, no sobrepase ni acelere
repentinamente el motor, gire repentinamente y
Aceite de motor
frene repentinamente, ni puede hacer que su veloci-
Utilice un aceite de motor completamente sintético dad en cualquier posición de marcha exceda su
que cumpla o supere el nivel SJ y tenga una alta velocidad máxima en un 80%; Evite el funciona-
limpieza y un alto rendimiento. El modelo recomen- miento del cuerpo de la válvula de mariposa en con-
dado de fábrica es SJ 10W-50 o SN 15W-50. [la diciones completamente abiertas.
19
Cambio de velocidad del motor Ciclo del aceite antes de montar
La velocidad del motor debe cambiarse de vez en Antes de arrancar y arrancar a alta temperatura y
cuando, lo que ayuda a que coincidan las piezas. baja temperatura después de la operación, el motor
Durante el período de rodaje, es necesario ejercer debe tener suficiente tiempo de marcha en vacío
la presión adecuada en todas las partes del motor para que el aceite fluya a todas las piezas de lubri-
para garantizar una cooperación total. Pero el motor cación
no se puede sobrecargar. Primera inspección de mantenimiento de rutina
Evite correr a baja velocidad de manera continua El mantenimiento de los 1000 km iniciales es el tra-
Cuando el motor sigue funcionando a baja veloci- bajo de mantenimiento más importante de la moto-
ES
dad (carga ligera), provocará un desgaste excesivo cicleta, todos los ajustes deben hacerse bien, todos
de las piezas, lo que provocará una mala coordina- los sujetadores deben apretarse y el aceite sucio
ción. Mientras no exceda el límite de velocidad debe reemplazarse. El mantenimiento oportuno de
máximo recomendado, se puede colgar en cada 1000 km garantizará una larga vida útil y un buen
marcha para acelerar el motor, pero durante el rendimiento del motor.
período de rodaje, no se puede agregar al acelera-
dor máximo. Precaución
La siguiente tabla enumera la velocidad máxima El mantenimiento de 1000 km se realizará de
durante el rodaje del motor acuerdo con el método descrito en la sección de
inspección y mantenimiento de este manual de
800 km iniciales Por debajo de 5000 rpm por minuto conducción. Se debe prestar especial atención a
las “precauciones” y “advertencias” en la sección
Llegar a 1500km Por debajo de 6500 rpm por minuto
de inspección y mantenimiento.
Superar los 1500 km Por debajo de 8000 rpm por minuto
20
Se presta especial atención a:
Primera carrera a 1000 km, confíe en el distribuidor Contenido puntos de control
de motocicletas QJMotor para cambiar el filtro de
aceite, cambiar el aceite, limpiar la red del filtro, etc. • El mango y el pedal del freno tie-
(los requisitos de kilometraje de mantenimiento de nen la holgura correcta
seguimiento se llevan a cabo de acuerdo con el Freno • No hay sensación de esponja de
“odómetro de mantenimiento”). Al mismo tiempo, el frenado deficiente
nivel de aceite debe comprobarse periódicamente. • Sin fugas de aceite
Si necesita agregarlo, debe agregar un aceite espe-
• Presión correcta de los neumáti-
ES
cial o el aceite de motor especificado en esta espe-
cos
cificación.
Neumáticos • Profundidad adecuada de la
Inspección previa a la conducción banda de rodadura
• Sin grietas ni heridas
Antes de conducir una motocicleta, asegúrese de
verificar lo siguiente. La importancia de estos exá- Reserva de Suficiente almacenamiento de com-
menes no debe ser ignorada. Termine todos los ele- combustible bustible para la distancia planificada
mentos de inspección antes de montar.
Opere todas las luces: faros delan-
Contenido puntos de control teros, luces de posición, luces de
Luz
freno, luces de instrumentos, luces
• Estabilidad de dirección, etc.
Mango de • rotación flexible
dirección • Sin movimiento axial ni afloja- Luz indica- Indicador de luz alta, indicador de
miento dora marcha, indicador de dirección
21
Montar en moto
Contenido puntos de control
Arranque del motor
Interruptor Función normal Gire la llave de bloqueo de energía a “ ” en el con-
de bocina y tacto de la posición.
freno Si la transmisión está en una posición neutral, el
indicador neutral también se encenderá.
Aceite de El nivel de aceite es correcto
motor Precaución
ES
• El cable del acelerador tiene una La manija del embrague se debe apretar cuando la
holgura adecuada transmisión está en posición neutral y se debe
Acelerador • El reabastecimiento de combus- arrancar el motor.
tible es suave y el aceite se
apaga rápidamente Gire el interruptor de la derecha al interruptor de
arranque eléctrico.“ ” posición, presione el botón
• Separación de cables adecuada
Embrague de arranque eléctrico en el mango derecho para
• buen funcionamiento
arrancar el motor.
• ajuste apretado
Cadena Advertencia
• Lubricación adecuada
No encienda el motor en una habitación donde no
Inspección de altura del almacena- haya buena ventilación o no haya ventilación. A
Refrigerante
miento de refrigerante falta de atención, no está permitido abandonar la
moto de arranque ni un momento.
22
Montando en una rampa
Precaución
Al ingresar a la carretera en ascenso, la motocicleta
Cuando no conduzca, no deje que el motor fun- comenzará a disminuir la velocidad y parecerá que
cione demasiado, o se sobrecalentará y puede le falta potencia, por lo que se debe cambiar a una
dañar los componentes internos del motor. marcha más baja, para que el motor funcione den-
tro de su rango de potencia normal y cambie de
Comenzando marcha rápidamente para evitar que la motocicleta
Retire el caballete lateral, sujete la palanca del pierda impulso.
embrague, deténgase un momento, baje la palanca Cuando la superficie de la carretera cuesta abajo,
ES
de cambios y cuélguela en la primera marcha. Gire cambia la posición de marcha a una más baja para
la manija de control del acelerador en su propia facilitar el frenado. Tenga cuidado de no acelerar
dirección, al mismo tiempo, suelte lenta y suave- demasiado el motor.
mente la manija del embrague y la motocicleta Uso de frenos y estacionamiento.
comenzará a moverse hacia adelante. Para cerrar completamente el acelerador, suelte la
Uso de dispositivos de velocidad variable empuñadura de control del acelerador, al mismo
El dispositivo de velocidad variable puede hacer tiempo, utilícelo uniformemente antes y después de
que el motor funcione sin problemas en el rango de frenar, cambie la velocidad hacia abajo para reducir
funcionamiento normal. Los automovilistas deben la velocidad.
elegir el cambio de velocidad más adecuado en Antes de que la motocicleta se detenga, sujete la
condiciones generales. No puedes deslizar el maneta del embrague (posición desconectada) y
embrague para controlar la velocidad. Es mejor ponga el punto muerto. Observe el indicador neutral
reducir la velocidad y hacer que el motor funcione para ver si es neutral.
dentro del rango de operación normal.
23
Gire la llave de bloqueo eléctrico a la Aposición
Nota
“ ”, apague el motor y bloquee el vehículo para
Los conductores sin experiencia tienden a usar girar y quitar la llave de encendido del interruptor.
solo los frenos traseros, lo que acelerará el des-
gaste y hará que las distancias de estaciona- Inspección y mantenimiento
miento sean demasiado largas.
La siguiente tabla muestra el límite de tiempo de
mantenimiento regular para el número de kilóme-
Advertencia tros (km). Al final de cada límite de tiempo, la ins-
pección, el examen, la lubricación y el
ES
24
Período Kilometraje de
Lecturas de odómetro (nota 2)
mantenimiento
Contenido
Proyecto de
Notas 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km 30000 km
mantenimiento
Ruta de combusti-
* I I I I I I
ble
Filtro de combusti-
* C C C C C C
ES
ble
Operación del
* I I I I I I
acelerador
Filtro de aire Note 1 C C R C R C
** Bujías I I R I R I
** Juego de válvulas Per 10000km: I
Aceite de motor R I R I R I
Filtro de aceite R I R I R I
* Filtro de aceite C C C C C C
Sistema de refri-
** I I I I I I
geración
25
Período Kilometraje de
Lecturas de odómetro (nota 2)
mantenimiento
Contenido
Proyecto de
Notas 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km 30000 km
mantenimiento
Cadena de trans-
* Note 3 I Per 1000km: l, L, A
misión
Desgaste de los
I I I I I
ES
frenos
Sistema de fre-
** I, A I, A I, A I, A I, A I, A
nado
Interruptor de
I I I I I
freno
Ajuste del haz de
I I I I I
luz de los faros
Dispositivo de
I I I I I I
embrague
Pararse I I I I I
Sistema de absor-
* ción de impacto I I I I I
posterior
26
Período Kilometraje de
Lecturas de odómetro (nota 2)
mantenimiento
Contenido
Proyecto de
Notas 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km 30000 km
mantenimiento
Tuercas, pernos,
* Nota 3 I I I
sujetadores
** Rueda / anillo Nota 3 I I I I I I
ES
Aparato de
** I I I I I I
qobierno
*Deberá ser revisado por el departamento de distribución: el propietario deberá proporcionar sus propias herramientas
calificadas y datos de inspección, y deberá ser revisado por el titular del certificado de trabajador mecánico, y si lo repara
él mismo, también debe revisarse
Consulte el manual de mantenimiento.
**Para todo este proyecto, la fábrica propone ser revisada por el departamento de distribución por seguridad.
Nota: 1. Se debe revisar el tráfico en áreas polvorientas. Especialmente porque el ciclo de mantenimiento del filtro de aire
debe acortarse, el primer mantenimiento de acuerdo con 500 km, seguimiento de cada 1000km lleva a cabo una limpieza/
limpieza.
Nota: 2. Si la lectura del odómetro excede este valor, repita la verificación continua del programa que se muestra en esta
tabla.
Nota: 3. Con frecuencia, la conducción en condiciones de carreteras cóncavas y convexas, como las malas condiciones,
debe mantenerse cuidadosamente para mantener el buen rendimiento del vehículo.
27
Nivel de aceite y cambio de aceite 1. Al liberar el aceite, coloque
Compruebe el nivel de aceite el recipiente de drenaje
del motor antes de arrancar el 1 debajo de la posición del
motor. Cuando verifique el aceite, retire el perno de
nivel de aceite, deje que el 2
descarga de aceite 1. Des-
vehículo esté en posición ver- pués de colocar completa- 1 2
3
tical sobre un suelo plano, el mente el aceite en la caja,
nivel de aceite debe estar entre el límite superior 2 vuelva a instalar el perno de descarga de aceite
y el límite inferior 3 en la regla de la tapa de repos- con un par de 20~25 N.m y reemplace el aceite, fil-
ES
taje 1 y, si es necesario, agregue el aceite que tro 2 de acuerdo con los siguientes pasos:
cumpla con la especificación, y agregúelo al límite • Use la herramienta
superior del nivel de aceite 2. especial de extracción
Cambio de aceite y filtros de aceite para el filtro de aceite
para atascar el filtro de
Nota aceite, gírelo en sentido
Al cambiar el aceite, debemos asegurarnos de que contrario a las agujas
el motor esté en estado de motor caliente y que la del reloj y retire el filtro
carrocería esté apoyada en el marco de soporte de aceite que necesita
(para garantizar que la motocicleta esté en el ser reemplazado.
plano horizontal y mantener la carrocería del vehí-
culo vertical), para garantizar que el aceite se des- • Limpie el filtro de aceite
cargue rápida y completamente. y la superficie de insta-
lación del motor con un
La capacidad de aceite del motor es de aproxima-
paño limpio.
damente 2,7 L y 2,5 L cuando se reemplaza
28
• Use un filtro de aceite nuevo del mismo aceite debe alcanzar la posición de la marca de
modelo y séllelo en la junta tórica. A Ponga límite superior, al mismo tiempo, no hay fenó-
una capa de meno de fuga de aceite en el motor.
6. Si hay una salpicadura de aceite, limpíela.
Nota Bujías
No quite la junta tórica del filtro de aceite, ya que Al comienzo de la conducción de 0.7-0.8mm
esto hará que el anillo de sellado no se instale en 1000 km, y cada vez que se conducen
su lugar, lo que provocará una fuga de aceite o 6000 km, debe revisarse regular-
daños en el motor. mente. La inspección de bujías es
ES
mejor realizada por el distribuidor. Si
• Instale el nuevo filtro de aceite en el motor la bujía muestra signos de corrosión
del electrodo y exceso de carbono u
con la mano hasta que no se pueda atornillar
otros depósitos, debe reemplazarse a
con la mano y luego apriete el filtro de aceite
tiempo.
con una llave dinamométrica con un par de
15-20 N.m.
2. Inyecte alrededor de 2,5 I de aceite compatible Modelo de bujía recomendado: CR8E
en el motor hasta que el aceite alcance el límite
superior de la escala de aceite. Precaución
3. Coloque la cubierta de repostaje de aceite. No atornille demasiado la bujía ni entrelace las
4. Arranque el motor, déjelo girar a velocidad de roscas para no dañar las roscas de la culata. Al
ralentí durante unos minutos y luego apagúelo. quitar la bujía, no permita que entren impurezas en
5. Verifique nuevamente la posición de la cantidad el motor a través de la bujía.
de aceite de la escala de aceite, el nivel de
29
Ajuste del cable del acelerador • Afloje la tuerca de seguridad 1.
1. Revise la empuñadura de control del acelerador • Gire la tuerca de ajuste 2 para que el acelerador
desde la posición completamente abierta hasta controle el recorrido libre de la empuñadura de 10
la posición completamente cerrada para verificar 0 a 15 °.
si la manija de control del acelerador gira con • Apriete la contratuerca 1.
flexibilidad en los lados izquierdo y derecho de • Ajuste la tuerca 4 de modo que el puño del ace-
la posición de dirección completa. lerador gire con flexibilidad.
2. Mida su recorrido libre en • Apriete la contratuerca 3.
la brida de la empuñadura Ajuste del embrague
ES
30
place libremente hasta los requisitos prescritos. que todos los componentes estén instalados en su
• Apriete la contratuerca 1. lugar, intente arrancar el motor correctamente.
Ajuste de la velocidad de ralentí del motor
Nota
El motor paso a paso de la motocicleta ajusta auto-
máticamente la velocidad de ralentí al rango ade- No permita que las impurezas obstruyan el
cuado. Si necesita ajustar, comuníquese con la bypass.
tienda de mantenimiento profesional o la tienda de
distribución de motocicletas QJMotor. Cadena de transmisión
Cuerpo de válvula de mariposa La vida útil de la cadena de transmisión depende de
ES
La velocidad de ralentí de la motocicleta se reducirá la lubricación y el ajuste adecuados. El manteni-
debido a la contaminación del cuerpo del acelera- miento inadecuado puede provocar el desgaste
dor. Lo mejor es limpiar el cuerpo de la válvula de prematuro de las cadenas de transmisión y las rue-
mariposa una vez cada2400km. das dentadas. En uso severo, se debe mantener
Cuando limpie el cuerpo de la mariposa, desco- con frecuencia.
necte la conexión del polo negativo de la batería, Ajuste de la cadena de transmisión:
desconecte el conector del sensor instalado en la Por cada recorrido de 1000
mariposa, retire el cable del acelerador, la man- km, ajuste la cadena de trans-
guera conectada al filtro de aire y al colector de misión de manera que el hun-
admisión, y retire el cuerpo de la mariposa. Rocíe el dimiento de la cadena sea de
limpiador en la pared interna del cuerpo del acelera- 28-35 mm. Según sus condi-
dor y cepille el polvo y los depósitos de carbón. ciones de conducción, es posible que sea necesario
Después de limpiar, invierta la operación, instale el ajustar la cadena con frecuencia.
cuerpo de la válvula de mariposa y asegúrese de
31
dor de cadena, que pueden alinearse entre sí y
Advertencia
usarse como referencia de un extremo al otro.
Estas sugerencias son el intervalo máximo de Después de alinear y ajustar la relajación de la
tiempo de ajuste, de hecho, la cadena de ajuste cadena a 28-35 mm, se debe volver a fijar la
debe verificarse antes de cada uso. La relajación tuerca del eje trasero y se debe realizar la inspec-
excesiva de la cadena puede causar accidentes ción final.
desencadenados por la cadena o causar daños
graves al motor. Nota
Cuando se reemplaza una cadena nueva, es
ES
32
• Dientes de engranaje rotos o dañados La distancia a la que se mueve
• Tuerca de fijación de la rueda dentada suelta. el pedal del freno antes y des-
Lubricación de la cadena de transmisión pués de la acción. El recorrido
Se debe dar prioridad a la lubricación con grasa de libre debe ser: 20-30 mm. 20-30mm
ES
buje y el rodillo. está rectificada sobre esta
Rastrillo de freno marca, debe reemplazarla con
La rueda delantera y la rueda trasera de este vehí- una nueva placa de fricción.
culo adoptan freno de disco. La operación correcta Líquido de los frenos
de frenado es muy importante para una conducción Una vez que se desgasta el disco de fricción, el
segura. Recuerde revisar periódicamente el sis- líquido de frenos del cilindro se inyectará automática-
tema de frenos, y esta inspección debe ser reali- mente en la manguera del freno, lo que provocará
zada por un distribuidor calificado. una disminución del nivel del líquido. El tanque de
Ajuste de freno líquido delantero o el vaso de líquido delantero
1. El recorrido libre al final (opcional) se instala sobre el mango derecho, si el
de la manija del freno nivel de líquido es inferior al límite inferior de la línea
delantero debe ser de 10 de calibración del cilindro de líquido delantero, la
a 20 mm. línea de grabado MIN del cilindro de líquido delan-
2. El freno de medición tero 1 o el vaso de líquido delantero, según corres-
comienza a frenar ponda, agregue el líquido de frenos especificado
33
hasta la línea de grabado del límite superior; El hervi- Sistema de frenado
dor de líquido trasero debe instalarse en el medio del Los sistemas de frenado que se deben revisar dia-
lado derecho del vehículo, debe asegurarse de que riamente son los siguientes:
el nivel de líquido del hervidor de líquido trasero esté • Compruebe si hay fugas en el sistema de frenos
entre las líneas de grabado MIN y MAX, si el nivel de de las ruedas delanteras y traseras.
líquido es inferior a la línea de grabado MIN, el espe- • Mango de freno y pedal de freno para mantener
cificado se debe agregar líquido de frenos. El líquido cierta fuerza de apoyo en reversa.
de frenos suplementario se debe considerar necesa- • Verifique el estado de desgaste de la placa de fric-
rio para el mantenimiento regular. ción. El punto principal de revisar la placa de fricción
ES
Cilindro de líquido frontal Taza de líquido frontal Taza de líquido posterior es ver si está desgastada hasta el fondo de la
ranura. Si se excede la línea inferior de la ranura, las
dos placas de fricción deben reemplazarse juntas.
Advertencia
Si es necesario reparar el sistema de frenos o la
placa de fricción, le sugerimos que delegue el tra-
bajo al distribuidor. Tienen una gama completa de
Precaución
herramientas y habilidades para hacer el trabajo
Este vehículo utiliza líquido de frenos DOT4. No de la manera más segura y económica. Cuando la
use el líquido residual del cilindro abierto y el nueva placa de fricción del disco se reemplaza por
líquido de frenos dejado por el último manteni- primera vez, la manija del freno se sujeta y se
miento, ya que el líquido viejo absorberá agua del coloca varias veces, de modo que la placa de fric-
aire. Tenga cuidado de no salpicar el líquido de fre- ción se extienda por completo y se restablezca la
nos sobre la pintura o la superficie plástica, erosio- fuerza de soporte inversa normal de la manija, y el
nará la superficie de estas sustancias. líquido de frenos sea estable y circule.
34
Neumáticos
Advertencia
La presión correcta de los
neumáticos proporcionará la No intente reparar los neumáticos dañados. El
máxima estabilidad, comodi- equilibrio de las ruedas y la fiabilidad de los neu-
dad de conducción y durabili- máticos pueden deteriorarse.
dad de los neumáticos. Com- El inflado inadecuado de los neumáticos provo-
pruebe la presión de los neu- cará un desgaste anormal de la banda de roda-
máticos y ajúsfela según sea necesario. dura y amenazará la seguridad. Un inflado
insuficiente de las llantas puede causar que las
ES
Presión de los neumá- llantas patinen o se desprendan, o incluso que se
220±10 kPa dañe el aro de la rueda, lo que puede ocasionar
ticos delanteros
fallos en el control y generar peligro.
Presión de los neumá- Es peligroso conducir una motocicleta en condicio-
250±10 kPa
ticos traseros nes de desgaste excesivo de los neumáticos, lo que
no favorece la adherencia al suelo y la conducción.
Nota Carga y descarga de coji-
1
Compruebe la presión de los neumáticos antes de nes
circular en el estado “frío” del neumático. Inserte la llave en el ojo de la
cerradura 1 en la parte infe-
La profundidad del patrón en el patrón de la corona rior izquierda del cojín del
del neumático debe ser mayor o igual a 0,8 mm, y si conductor y gírela en el sen-
el desgaste es inferior a 0,8 mm, se debe reempla- tido de las agujas del reloj
zar el neumático nuevo. para quitar el cojín de la tripu-
2
lación.
35
El bloqueo del cojín del conductor está ubicado en 1. Retire el cojín del asiento, retire las piezas de
la posición izquierda debajo del cojín del pasajero. plástico a ambos lados del tanque de combusti-
Después de quitar el cojín del pasajero, tire hacia ble y retire el tanque de combustible.
atrás de la hebilla de bloqueo del cojín del conduc- 2. Retire el tornillo de fijación de la cubierta exterior
tor 2, y el cojín del conductor se puede quitar del núcleo del filtro de aire 1 y retire el núcleo
empujando el cojín del conductor hacia atrás. del filtro del filtro de aire 2.
3. Reemplace el nuevo filtro de papel.
Cuando desee instalar el 4. Vuelva a instalar los componentes en orden
cojín, empuje el cojín hacia inverso al momento del desmontaje.
ES
36
Cuando el refrigerante se
Precaución
vuelve fangoso o entra en el
Si la motocicleta circula en un entorno más ciclo de mantenimiento, reem-
húmedo o polvoriento de lo normal, o de acuerdo place el refrigerante a tiempo. +
con otras condiciones de conducción, es necesa- El puerto de refrigerante del /
rio acortar el período de intervalo de reemplazo tanque del radiador está ubi-
del núcleo del filtro, como bloqueo del núcleo del cado en la parte delantera del
filtro, rotura, penetración de cenizas, disminución lado derecho del vehículo.
evidente de la potencia del motor., aumento del Abra la tapa del refrigerante e inyecte la cantidad
ES
consumo de combustible y así sucesivamente, es correcta de refrigerante.
necesario reemplazar el núcleo del filtro inmedia- Después de agregar el refrigerante, vuelva a insta-
tamente, no puede esperar hasta el tiempo de lar la cubierta de la boquilla de llenado del radiador.
mantenimiento para tratar. Arrancar el motor sin En tiempos normales, el mantenimiento cíclico a
instalar un filtro de aire hará que el polvo se acu- menudo debe verificar la altura del nivel de líquido
mule en el cilindro y dañe el motor. del refrigerante del recipiente de expansión. El refri-
gerante del recipiente de expansión debe revisarse
Refrigerante
después de apagar y enfriar el motor. Al revisar,
Modelo de refrigerante reco- asegúrese de que la motocicleta esté en el plano
mendado: FD-2 horizontal y mantenga la carrocería vertical. El reci-
Cuando el nuevo vehículo piente de expansión está instalado en la parte infe-
sale de fábrica, el refrigerante rior del frente izquierdo del vehículo para observar
se ha cargado y se debe pres- la capacidad de refrigerante en el recipiente de
tar atención a la inspección de expansión para garantizar que la capacidad de refri-
la altura del refrigerante en el recipiente de expan- gerante se mantenga entre las marcas H y L. Si el
sión durante el mantenimiento. nivel de líquido del refrigerante está por debajo de
37
la marca L, retire la tapa del recipiente de expansión Conversor catalítico
2 y agregue el refrigerante, diríjase al distribuidor Para satisfacer las necesidades de emisiones de
de motocicletas de QJMotor para agregar un refri- protección ambiental, el silenciador está equipado
gerante especial. con un convertidor catalítico.
El convertidor catalítico contiene metales preciosos
Advertencia que pueden purificar las sustancias nocivas del
Cuando el motor está apagado y enfriado, solo se escape de la motocicleta, incluidos el monóxido de
puede agregar refrigerante. Para evitar guemaduras, carbono, los hidrocarburos y los óxidos de nitró-
no abra la tapa de la boquilla de refrigerante antes de geno.
ES
que se enfríe el motor. El sistema de refrigeración Debido a que el convertidor catalítico es muy impor-
está bajo presión. En algunos casos, la sustancia tante, el convertidor catalítico defectuoso puede
contenida en el refrigerante es inflamable y, cuando contaminar el aire y dañar el rendimiento de su
se enciende, se produce una llama invisible. Debido motor. Si necesita reemplazarlo, recuerde usar pie-
a que la combustión puede provocar quemaduras zas puras o confiar en el distribuidor de motocicle-
graves después de una fuga de refrigerante, es tas QJ Motor para reemplazarlo.
necesario evitar las fugas de refrigerante en las pie-
zas de la motocicleta a alta temperatura. Nota
Debido a que el refrigerante es altamente tóxico, El convertidor catalítico se encuentra en la zona
evite el contacto y la inhalación del refrigerante y de alta temperatura, no lo toque.
manténgalo fuera del alcance de los niños y el
ganado. Si inhala refrigerante, busque atención Bote de carbón
médica de inmediato, si la piel o los ojos entran en
Este modelo está equipado con dispositivo de con-
contacto accidentalmente con el refrigerante, debe
trol de evaporación de combustible de motocicleta:
lavarse inmediatamente con agua limpia.
tanque de carbón.
38
El depósito de carbono se encuentra debajo del Inyector de combustible y circuito de aceite
amortiguador. El tanque de carbón está lleno de Hay dos interfaces en la bomba
partículas de carbón activado que pueden adsorber de combustible 1, y el combus-
el vapor, lo que puede inhibir de manera efectiva la tible ingresa al inyector 3 a tra-
volatilización del exceso de vapor de combustible vés de una de las interfaces de
en la atmósfera para ahorrar combustible y proteger la bomba de combustible a tra-
el medio ambiente. vés del filtro de combustible 2, y
Carga y descarga de clips de tubería de finalmente inyecta aceite y gas
radiador en la tubería de admisión del
ES
Los clips desechables se motor. Cuando la presión del combustible es dema-
usan en el extremo que no se siado alta, el combustible regresa del filtro 2 a otra
desmonta con frecuencia de Clip interfaz de la bomba de combustible 1. Conéctelo de
la tubería de agua del radia- acuerdo con la figura anterior para el método de cone-
dor, y los clips de placa se xión de la tubería de entrada y retorno.
usan a menudo en el extremo Lubricación de piezas
que se desmonta. Cuando se La lubricación adecuada es importante para mante-
quitan los clips, los clips des- ner el funcionamiento normal de todas las piezas de
echables viejos no se pueden trabajo de su motocicleta, prolongar su vida útil y
reutilizar y los clips de la conducir con seguridad. Después de conducir
placa se pueden reutilizar. Se durante mucho tiempo o después de que la motoci-
necesita un clip especial 1 para volver a instalar el cleta haya sido mojada o limpiada con agua de llu-
clip 2, de lo contrario, el ensamblaje del clip no via, le sugerimos que realice una lubricación y
estará en su lugar, lo que provocará un fallo del mantenimiento de la motocicleta. Los principales
vehículo. puntos de lubricación y mantenimiento específicos
se muestran en la siguiente figura:
39
Tipo de aceite
5 (A: Aceite
6
Numéro Descripción
4 lubricante para
motos, G: Grasa)
Eje del pasador del
3 G
pedal de
1 7 2 3
cambios Cable del ace-
4 A
lerador
5
ES
4
6 Eje del pasador del
5 mango del freno delan- G
tero Mango del
embrague (eje del pasa-
6 A
1 7 2 3
dor)
Engranaje del velocí-
Tipo de aceite 7 metro y cojinetes del eje G
(A: Aceite del engranaje
Numéro Descripción
lubricante para
motos, G: Grasa)
Nota
Eje del pedal del freno
1 G Los proyectos de lubricación anteriores con el “”
trasero
serán operados por los técnicos de servicio profesio-
Articulación del caba-
nal del departamento de distribución de motocicletas
2 llete lateral y gancho de G
de QJMotor o el centro de servicio de mantenimiento.
resorte
40
Batería el polo positivo y luego conecte el polo negativo;
La batería se encuentra retire primero el polo negativo y luego retire el
debajo del cojín del conductor. polo positivo cuando se desmonte.
La batería equipada con este • Detección del sistema de carga: después de que
vehículo es una batería libre todo el vehículo arranca, el voltaje de la batería
de carga húmeda controlada muestra que el sistema de carga es normal entre
por válvula, está estrictamente 13,5 V y 15 V.
prohibido abrir la carcasa • Detección de corriente de fuga del vehículo: apa-
haciendo palanca. No hay necesidad de rehidrata- gue toda la fuente de alimentación del vehículo,
ES
ción antes y durante el uso. multímetro de serie positivo o negativo (archivo
Por favor lea y observe las siguientes consideracio- actual), la corriente es inferior a 5 mA, toda la
nes antes de usar: línea del vehículo no es anormal.
• El voltaje del terminal de la batería se detecta por • Cuando la motocicleta no se usa durante mucho
primera vez. Cuando el voltaje es inferior a 12,6 tiempo, la recarga se realiza una vez al mes, o la
V, el voltaje de carga es de 14,4 ± 0,02 V, la batería se retira y se coloca por separado, y el
corriente límite de carga es de 11 A y la corriente voltaje se prueba cada tres meses, y la reposición
de carga se reduce a 0,2 A (o los parámetros se realiza cuando el voltaje es inferior a 12,6 V.
relevantes están impresos en la superficie de la No se permite el almacenamiento de pérdida de
batería). Durante el proceso de carga, la tempe- energía de la batería.
ratura de la batería es superior a 45 °C, la carga Cuando saque la batería para inspeccionarla,
debe detenerse inmediatamente y la carga debe hágalo en el siguiente orden:
recargarse después de que baje la temperatura. • Apague el interruptor de alimentación de la moto-
• El terminal de la batería es positivo en rojo y cicleta.
negativo en negro. Apague la fuente de alimenta- • Retire los cojines de la tripulación y los cojines del
ción cuando realice el cableado, primero conecte pasajero, respectivamente.
41
• Retire el conjunto de la correa fija de la batería batería tiene en cuenta la mejor combinación en el
• Eliminar primero el extremo negativo (-) y luego el diseño de la motocicleta. Cambiar a diferentes tipos
extremo positivo (+) de baterías puede afectar el rendimiento y la vida
• Retire con cuidado la batería. Al instalar la bate- útil de las motocicletas y puede provocar fallos en
ría, hágalo en el orden inverso. los circuitos.
Al instalar la batería, proceda en el orden inverso,
primero al extremo positivo (+) y luego al extremo Advertencia
negativo (-). La batería producirá gas inflamable cuando se use
y se cargue, así que no se acerque a fuego abierto
ES
42
Advertencia Advertencia
Durante el transporte, la batería no debe some- Antes de revisar o reemplazar el fusible, para evitar
terse a fuertes impactos mecánicos ni fuertes llu- cortocircuitos y daños a otros componentes eléctri-
vias, y la batería no debe invertirse. cos, el interruptor de encendido debe colocarse en la
En el proceso de desmontaje y montaje, la batería posición “ ”, No utilice fusibles que no sean los de
debe moverse y colocarse suavemente, evitar estric- las especificaciones prescritas, de lo contrario, tendrá
tamente la lucha libre, hacer rodar una fuerte presión. un impacto adverso grave en el sistema del circuito e
Está estrictamente prohibido quitar la funda pro- incluso quemará las luces o provocará un incendio,
ES
tectora de aislamiento extremo positivo y negativo pérdida de tracción del motor, muy peligroso.
de la batería.
Ajuste del haz de luz de los faros
Reemplazo de fusible El tornillo de ajuste de la altura del
haz está ubicado en la parte pos-
La caja de fusibles se encuen-
terior del faro. Al girar el tornillo de
tra debajo del cojín del con-
ajuste de altura de las luces altas
ductor y al lado de la batería.
y bajas 1 en el sentido de las
El fusible principal se encuen- 1
agujas del reloj o en el sentido
tra en el relé de arranque y la
contrario a las agujas del reloj, se pueden aumentar o
caja de fusibles está al lado
reducir las luces altas y bajas al mismo tiempo.
del fusible principal.
Si los fusibles se queman con Nota
frecuencia, hay un cortocir-
cuito o una sobrecarga del cir- Al ajustar la altura del haz, el conductor debe sen-
cuito. Confíe en el distribuidor de motocicletas de tarse en el cojín del vehículo y mantener el vehí-
QJMotor para que realice la reparación a tiempo. culo en un estado vertical.
43
Reemplazo de bombillas Instrucciones de uso y mantenimiento del ABS
La fuente de luz de este tipo de lámparas y linternas Encienda el bloqueo de energía y el indicador ABS
es LED, el LED no es fácil de dañar, si es necesario en el tablero estará encendido (sin parpadear), lo
reemplazarlo en circunstancias especiales, comuní- cual es normal. Cuando la velocidad de conducción
quese con el distribuidor de motocicletas QJMotor alcance los 5 km/h, el indicador del ABS en el
para obtener ayuda. Cuando reemplace una bombi- tablero se apagará y el ABS estará en condiciones
lla rota, asegúrese de usar una bombilla con la normales de funcionamiento.
misma potencia nominal. Si se utilizan diferentes La luz del ABS está encendida (sin parpadear), lo
vatios de bombillas, el sistema de circuito puede que indica que el ABS se encuentra en un estado
ES
44
Si el sensor de velocidad de la rueda ABS está
Nota
dañado, el indicador ABS en el tablero parpadea y
el ABS no funciona. Debido a que el sensor de velo- La gasolina puede deteriorarse cuando se alma-
cidad de la rueda ABS tiene un cierto magnetismo cena en el tanque durante mucho tiempo, lo que
que puede adsorber algunas sustancias metálicas, puede ocasionar dificultades para arrancar.
mantenga el sensor de velocidad de la rueda ABS
limpio sin cuerpos extraños, la adhesión de cuerpos
Advertencia
extraños provocará daños en el sensor de veloci-
dad de la rueda ABS. La gasolina se quema fácilmente y puede explotar
ES
Póngase en contacto con el distribuidor de motoci- bajo ciertas condiciones. No fume ni permita que
cletas de QJMotor a tiempo para el fallo del sistema se produzcan chispas cerca cuando drene el com-
ABS. bustible.
45
5. Retire la batería y guárdela por separado en un SRT 800 Especificaciones y parámetros
lugar protegido de la congelación y la luz solar
directa. técnicos
6. Motocicletas limpias y secas. Encerar todas las Tamaño y masa
superficies pintadas. Longitud....................................................................... 2240 mm
7. Infle el neumático a la presión de neumático Ancho ............................................................................ 950 mm
Altura ........................................................................... 1390 mm
correcta. Coloque la motocicleta encima de la Distancia entre ejes ..................................................... 1540 mm
junta para despegar dos neumáticos del suelo. Peso en vacío................................................................... 236 kg
8. Cubra las motocicletas (no utilice plásticos ni Motor-
ES
46
SRT 800X Especificación y parámetros
técnicos
Tamaño y masa
Longitud....................................................................... 2260 mm
Ancho .............................................................................950 mm
Altura ............................................................................1405 mm
Distancia entre ejes ......................................................1540 mm
Peso en vacío................................................................... 260 kg
Motor-
ES
Tipo ....................................................... 2 cilindros en línea, 8 V
Diámetro del cilindro x carrera............................. 880 x 62,0 mm
Emisiones ......................................................................... 754 ml
Potencia máxima ....... 56.0 KW/8500r/min (35.0 KW/6500r/min)
Par máximo ................ 67.0 Nm/6500r/min (50.5 Nm/6500r/min)
Modo de encendido ... Encendido de control electrónico de la ECU
Relación de compresión .................................................... 11,5:1
Modo de arranque ..........................................Arranque eléctrico
Cuadro
Modo de frenado delantero ..........Freno de disco manual (ABS)
Modo de frenado trasero ............Freno de disco de pedal (ABS)
Especificación de neumático delantero.. 120/70ZR17 o 110/80R19
Especificación del neumático trasero..... 180/55ZR17 o 150/70R17
Capacidad
Tanque de combustible.............................................185 L+0.5 L
Aceite de motor ...................................................................2.7 L
Tipo de combustible...............................Solo gasolina sin plomo
47
ES
48
SRT 800 & SRT 800X
IT
MANUALE D'USO
IT
I dettagli presentati o illustrati nel presente libretto possono differire dalle specifiche reali del veicolo acqui-
stato, dagli accessori montati o dalle specifiche del mercato nazionale. Non verrà rivendicato alcun diritto in
conseguenza di tali discrepanze. Le dimensioni, i pesi, i consumi e le prestazioni del veicolo sono indicati
con le consuete tolleranze.
È riservato il diritto di modificare i progetti, le attrezzature e gli accessori. Sono esclusi errori e omissioni.
Sommario Ammortizzatore posteriore....................................... 18
Spegnimento automatico in caso di rollover ............ 19
Regolazione dello specchietto retrovisore ............... 19
Precauzioni di Sicurezza per le Motociclette...................4 Presa USB ............................................................... 19
Regole guida sicura....................................................4 Istruzioni per utilizzare carburante e l'olio .................... 19
Abbigliamento di Protezione.......................................4 Carburante ............................................................... 19
Indossare il casco di sicurezza...................................5 Olio motore .............................................................. 20
Precauzioni per la guida in caso di nuvolosità e Rodaggio ...................................................................... 20
pioggia ........................................................................5 Velocità massima..................................................... 20
IT
Numero di serie della motocicletta ..................................5 Variazione della velocità del motore ........................ 20
Posizione delle parti ........................................................6 Evitate di guidare a bassa velocità per un lungo
M Sensore di velocità della ruota posteriore ABS ..... 7 periodo di tempo. ..................................................... 21
Strumenti.........................................................................8 Esegua il ciclo dell'olio prima di guidare .................. 21
Pulsante di regolazione dello strumento .........................9 Ispezione di routine per prima manutenzione .......... 21
Guida Operativa ............................................................12 Ispezione pre-guida ...................................................... 22
Chiavi........................................................................12 Guidare la motocicletta................................................. 23
Blocco di potenza .....................................................12 Avviamento del motore ............................................ 23
Maniglia destra .........................................................12 Avviamento .............................................................. 24
Maniglia sinistra........................................................14 Utilizzare dispositivi a velocità variabile ................... 24
Rifornimento del serbatoio del carburante................15 Guidare su una rampa ............................................. 24
Pedale del cambio ....................................................16 Utilizzare i freni e il parcheggio ................................ 24
Pedale del freno posteriore ......................................16 Ispezione e Manutenzione ........................................... 25
Cavalletto laterale.....................................................16 Programma di Manutenzione................................... 25
Kit di attrezzi .............................................................17 Livello dell'olio e sostituzione dell'olio ...................... 29
Regolazione dell'ammortizzazione anteriore ............17 Sostituzione dell'olio e dei filtri dell'olio .................... 29
i
Candele .................................................................... 30 Utilizzo e manutenzione dell'ABS .............................46
Regolazione del cavo dell'acceleratore.................... 31 Linee guida per la conservazione .................................46
Regolazione della frizione ........................................ 31 Conservazione..........................................................46
Regolazione della velocità del minimo del motore ... 32 Fine della conservazione per l'uso ...........................47
Corpo valvola dell'acceleratore ................................ 32 SRT 800 Specifiche e Parametri Tecnici ......................48
Catena di trasmissione............................................. 32 SRT800X Specifiche e parametri tecnici.......................48
Lubrificazione della catena di guida ......................... 34
Freno ........................................................................ 34
Regolazione del freno .............................................. 34
IT
ii
Prefazione dere. Le immagini e i materiali contenuti nel pre-
sente manuale sono solo di riferimento, per lo stile
specifico si prega di considerare l'oggetto reale.
Grazie per aver scelto la motocicletta del marchio
QJMOTOR. Utilizziamo tecnologia avanzata nel
nostro paese e all'estero per produrre questo tipo di Note
motocicletta, che le garantirà una guida estrema-
mente serena e sicura. 1. Motociclista e Passeggero
Guidare la motocicletta è uno degli sport più emo- La motocicletta è progettata per essere utilizzata da
zionanti. Prima di guidare la motocicletta, è neces- un solo conducente e da un solo passeggero.
IT
sario conoscere a fondo le regole e i requisiti 2. Condizioni della strada per guidare
presenti nelle istruzioni per l'uso e la manutenzione, Questa motocicletta è adatta alla guida in auto-
e seguirli. strada.
Questo manuale indica come deve avvenire la ripa- 3. Si prega di leggere attentamente il presente
razione e la manutenzione ordinaria della motoci- manuale di funzionamento e manutenzione. Un
cletta. Un utilizzo del prodotto secondo le norme e rodaggio attento e paziente della nuova motoci-
le istruzioni contenute nel presente manuale garan- cletta può far sì che funzioni in modo stabile, per
tirà prestazioni migliori, e una durata più lunga della poter sfruttare appieno le sue eccellenti prestazioni.
sua motocicletta. Si prega di prestare particolare attenzione agli argo-
La società si prefigge sempre l'obiettivo di "rendere menti preceduti dalle seguenti parole:
i consumatori più soddisfatti", migliorando continua-
mente la qualità e le prestazioni dei prodotti. Per cui Significa che se non vengono
potrebbero esserci differenze nell'aspetto, nel seguiti i metodi riportati su que-
Specifiche sto manuale, potrebbero esserci
colore e sulla struttura della moto, rispetto a come
riportato nelle istruzioni. La preghiamo di compren- delle vittime.
1
Significa che se non vengono Promemoria speciale
seguiti i metodi indicati in questo
Attenzione manuale, il personale potrebbe Punti di Attenzione
subire lesioni o alcune parti
• Quando si installa o si sostituisce la batteria per la
potrebbero essere danneggiate.
prima volta, si prega di fare attenzione alla distin-
zione tra positivo e negativo. Se c'è un collega-
Avviso Fornire informazioni utili. mento inverso, si prega di controllare se il fusibile
è intatto. Tuttavia, che il fusibile sia intatto o
IT
Questo manuale di uso e manutenzione è da consi- meno, deve essere comunque inviato al centro di
derare come un documento permanente della moto- manutenzione per un'ispezione, per evitare il dan-
cicletta. Nel caso in cui la moto fosse trasferita a neggiamento di alcuni componenti elettrici a
terzi, il presente manuale di funzionamento e manu- causa del collegamento inverso della batteria. Se
tenzione deve essere consegnato al nuovo proprie-
i componenti danneggiati continuano a funzio-
tario della motocicletta.
nare, si verificheranno alcuni guasti imprevedibili;
È severamente vietato copiare o ristampare qualsi-
asi parte di questo manuale. • Prima di sostituire il fusibile, spegnere l'interrut-
Per la lubrificazione delle parti della motocicletta va tore per evitare un cortocircuito accidentale;
utilizzato l'olio motore speciale. • Non danneggiare la baionetta del fusibile quando
lo sostituisce, altrimenti causerà un contatto
scarso, danni ai componenti e persino un inci-
dente con incendio.
2
Divieto di montaggio successivo: si prega di non
Specifiche
montare nuovamente la motocicletta e di non cam-
biare la posizione degli accessori originali a proprio La motocicletta deve essere dotata di un fusibile
piacimento. Il montaggio arbitrario comprometterà che soddisfi i requisiti, prima di poter circolare in
seriamente la stabilità e la sicurezza della motoci- sicurezza. Non è permesso adottare altre specifi-
cletta e potrebbe causare il mancato funzionamento che diverse dai requisiti, e non è permesso colle-
della motocicletta stessa Contemporaneamente, garlo direttamente o sostituirlo con altri oggetti
secondo la legge sulla sicurezza stradale, nessuna conduttivi; altrimenti, potrebbe causare danni ad
unità o individuo può assemblare veicoli a motore o altre parti e incidenti da incendio, in casi gravi.
IT
modificare la struttura registrata, la struttura o le
caratteristiche dei veicoli a motore senza autorizza-
zione.
La motocicletta di QJMOTOR non si farà carico di
tutti i problemi legati alla qualità e alle conseguenze
(compresa la perdita della garanzia) causate dalla
modifica non autorizzata o dalla sostituzione di parti
non autorizzate da parte degli utenti. L'utente è
tenuto a rispettare le norme del dipartimento di
gestione del traffico sull'uso dei veicoli.
Dopo aver acquistato la motocicletta, si prega di
dotarsi di un casco da motociclista che soddisfi lo
standard nazionale.
3
Precauzioni di Sicurezza per le rigorosamente le regole del traffico, la velocità
non deve superare il limite massimo di velocità
Motociclette del tratto stradale.
Regole guida sicura 6. Attivare la luce di sterzo in anticipo quando si
1. La motocicletta deve essere ispezionata prima gira o devia per attirare l'attenzione degli altri.
della guida, per evitare incidenti e danni alle 7. In prossimità di incroci, ingressi, uscite dei par-
parti. cheggi e corsie preferenziali, occorre prestare
2. Il motociclista deve superare l'esame del diparti- particolare attenzione a guidare con prudenza.
mento di gestione del traffico e ottenere la 8. Le motociclette modificate privatamente o le
IT
patente di guida prima di guidare. Le motoci- parti smontate della motocicletta originale, che
clette non possono essere prestate a persone non garantiscono la sicurezza della guida, sono
che non hanno la patente di guida o che non allo stesso tempo illegali e compromettono la
sono qualificate per la guida. garanzia della motocicletta.
3. Per evitare di danneggiare le altre motociclette, il 9. Gli accessori di configurazione non devono influ-
motociclista deve essere il più visibile possibile: ire sulla sicurezza di guida e sulle prestazioni
operative delle motociclette, specialmente il
– Indossare un abito attillato, luminoso e sovraccarico dei sistemi elettrici può causare
vistoso. pericoli.
– Non è opportuno stare troppo vicini ad altri Abbigliamento di Protezione
veicoli a motore. 1. Per garantire la sicurezza personale, i motocicli-
4. Rispettare scrupolosamente le regole del traf- sti devono indossare caschi di sicurezza,
fico.Non è consentito correre per il traffico. occhiali protettivi, stivali, guanti e indumenti pro-
5. La maggior parte degli incidenti stradali si veri- tettivi. Gli assistenti sono inoltre tenuti a indos-
fica a causa dell'eccesso di velocità, rispettando sare un casco di sicurezza.
4
2. Durante la guida, il sistema di scarico diventa Numero di serie della motocicletta
caldo. Non toccare il sistema di scarico mentre è
ancora caldo. I numeri di telaio e di motore vengono utilizzati per
3. Non indossare abiti larghi che potrebbero inca- registrare le motociclette. Per ordinare accessori o
strarsi con aste di comando, pedali o ruote richiedere servizi speciali, questo numero consente
durante la guida. al distributore di fornirle un servizio migliore.
Si prega di registrare il numero di riferimento.
Indossare il casco di sicurezza
(A): Posizione del numero di telaio inciso: lato
Un casco conforme agli standard di sicurezza e di destro del tubo anteriore
qualità, è il primo elemento dell'equipaggiamento di (B): Posizione di rivettatura della targhetta del pro-
IT
protezione del corpo della motocicletta. Il caso più dotto: lato sinistro del tubo anteriore
grave di incidente automobilistico è un trauma cra- (C): Posizione dell'incisione del numero del motore:
nico. Si prega di indossare il casco di sicurezza, parte inferiore della scatola sinistra del basamento
preferibilmente con occhiali protettivi.
Precauzioni per la guida in caso di nuvolosità e
pioggia %
$
Prestare particolare attenzione alle strade scivolose
nei giorni di pioggia, perché lo spazio di frenata è
più lungo in caso di pioggia. Per evitare di sban-
dare, evitare vernice, tombini e pavimentazione ole-
&
osa durante la guida. Prestate particolare atten-
zione quando attraversate passaggi ferroviari, rin-
ghiere e ponti. Se non si riesce a valutare chiara- Numero VIN del telaio:
mente le condizioni della strada, è necessario
Numero motore:
ridurre la velocità della guida.
5
Posizione delle parti Stato QJ750-7/SRT 800
IT
16 23 14 13 12 11 15
20 21
6
Stato del modello QJ750-7A/SRT 800 X
A Porta di riempimento dell'olio
B Pedale del freno posteriore
C Pedale del motociclista
D Pedale del passeggero
E Freno anteriore
F Freno posteriore
G Pedale del cambio
H Cavalletto laterale
IT
16 23 14 13 12 11 15 I Bollitore di espansione del liquido di raffredda-
20 21 mento
J Foro della serratura del cuscino del passeggero
K Corrimano passeggero
L Sensore di velocità della ruota anteriore ABS
M Sensore di velocità della ruota posteriore ABS
22 15 19 17 18 13 14
Avviso
Nota: scegliere lo pneumatico, l'anello della ruota, il braccio rotante posteriore, l'immagine sopra è solo di riferi-
mento, qualunque sia il veicolo reale acquistato.
7
Strumenti l'avvio della motocicletta, il veicolo è normale e non
c'è alcun guasto; se la luce dell'indicatore è accesa,
ci sarà un guasto. Anche durante la guida, se la luce
dell'indicatore è spenta, la motocicletta funziona
H
11
10
9
12
normalmente; se la luce dell'indicatore è accesa, è
necessario fermarsi e controllare la motocicletta. Si
8
C 7
F 6
N 5
4
3
8
7 Tachimetro: Il chilometraggio totale (TOTALE) e il chilometraggio
Il tachimetro indica la velocità di rotazione del relativo (CORSA A, CORSA B) sono stati registrati
motore. dall’odometro. Il chilometraggio relativo (CORSA A,
8 Display della temperatura dell'acqua: CORSA B) può essere utilizzato per azzerare il chi-
Indica il grado di temperatura dell'acqua della moto- lometraggio. Premere a breve la maniglia sinistra
cicletta; la posizione "C" indica la bassa tempera- "tasto di selezione verso l'alto", per visualizzare il
tura dell'acqua e la posizione "H" indica l'alta chilometraggio totale (TOTALE) e il chilometraggio
temperatura dell'acqua. relativo (CORSA A, CORSA B) tra l'interruttore;
9 Indicatore della marcia: nell'interfaccia del chilometraggio relativo (CORSA
IT
Mostra la marcia attuale della motocicletta, con A, CORSA B), premere a lungo la maniglia sinistra
1,2,3,4,5,6, N. Quando la posizione della marcia "tasto di selezione verso l'alto", il chilometraggio
viene cambiata in posizione di folle, l'indicatore di relativo è zero.
folle "N" si illuminerà di conseguenza. C Tachimetro
0 Indicatore del carburante: Indica la velocità attuale.
Indica la quantità di olio immagazzinata nel serba-
toio. Quando si riempie il carburante (posizione F), Pulsante di regolazione dello strumento
mostra 6 griglie di livello dell'olio; quando il carbu- Il pulsante di regolazione
rante è insufficiente (posizione E), l'indicatore del della strumentazione si trova
carburante sfarfallerà sempre; e l'indicatore del car- nella maniglia destra e sini- 1 4
burante sarà luminoso quando non c'è olio. stra della motocicletta.
A L'ora mostra: 1 Tasto di conferma 2 3
Mostra l'ora corrente Se è necessario regolare l'ora, 2 Tasto di selezione su 1
veda il pulsante di regolazione dello strumento 3 Tasto di selezione giù 2
numero di serie 14 di seguito. 4 Tasto di ritorno
B Odometro:
9
Nello stato dell'interfaccia di visualizzazione princi-
L'interfaccia dello stru-
pale dello strumento: Modalità not- mento con tono princi-
• Premere brevemente il tasto turna pale nero è in modalità
1 per entrare nell "interfac- ⮂䶘࠽ᦘ
ᰬ䫕䇴㖤
㜂ݿ䇴㖤
notturna
cia di impostazione delle fun- ঋփ䇴㖤
䈣䀶䇴㖤
䖜䖼ؗᚥ
>@ޢ
>ѣᮽ@
• Dopo aver selezionato la funzione che desidera cia Secondo la luce che
impostare, premere 1 per accedere all'imposta- circonda la motoci-
zione della funzione. cletta, lo strumento si
• Dopo aver inserito l'impostazione della funzione Automatico regola automatica-
specifica, prema il tasto 2 o il tasto 3 per sele- mente in modalità not-
zionare la voce da regolare e prema il tasto 1 per turna o diurna per
visualizzare lo stato.
effettuare la regolazione finale.
• Dopo il completamento, prema 4 per tornare Prema 1 per selezio-
all'interfaccia superiore. nare la posizione
Campo di dell'ora, dei minuti o
Imposta-
visualizza- dei secondi, e prema 2
zione
zione: o 3 per regolare l'ora
dell'orolo-
00:00:00— specifica. Premere 4
gio
23:59:59 per uscire dall'interfac-
cia di impostazione
dell'orologio
10
Luminosità Secondo la luce che L'unità del tachimetro
della retroillu- circonda la motoci- Sistema dello strumento è km/
minazione cletta, lo strumento Imposta- metrico h; l'unità del contachi-
zione lometri è km.
Luminosità regola automatica-
della retroillu- mente la luminosità delle L'unità del tachimetro
unità Sistema britan- dello strumento è mph;
minazione della retroillumina-
automatica zione. nico l'unità del contachilo-
metri è Mi
Secondo la necessità
Selezionare la linqua
IT
di selezionare manual-
Imposta- Cinese del displaydello stru-
Imposta- mente la luminosità
Luminosità zioni mento come Cinese
zione della retroillumina-
della retroillu- delle lin-
retroillu- zione, può selezio- Selezionare la lingua
minazione gue IT del display dello stru-
mina- nare la gamma di
manuale mento come italiano
zione luminanza 1 ≤ 5, 1 è la
più scura, 5 è la più Mes- Mostra del
luminosa. Mostra il guasto
saggi codice di gua-
attuale, il guasto sto-
delle sto e numero di
Dopo che lo strumento viene alimentato rico e il numero di ver-
motoci- versione dello
di nuovo, la luminosità della retroillumina- sione.
clette strumento
zione dello strumento è limitata a 2 gradi.
Quando la velocità di rotazione è supe- Selezionare l'uscita,
premere il tasto di con-
riore a 1,000 giri/min, la luminosità della USCITA / ferma o il tasto di ritorno
retroilluminazione viene riportata al file di per tornare all'interfac-
impostazione. cia principale.
11
Guida Operativa viene interrotta, il motore non può avviarsi e la
chiave può essere rimossa.
Chiavi
Se la posizione è contrassegnata da " ", la motoci-
Questa motocicletta è fornita con cletta è accesa, il motore può avviarsi e la chiave
due o tre chiavi, che possono essere
non può essere estratta" ";
utilizzate per avviare la motocicletta
e aprire tutte le serrature. Una chiave Posizione " ": il tasto è qui. " " quando contras-
è per l'uso, si consiglia di riporre segna la posizione, giri la direzione verso sinistra,
l'altra chiave in un luogo sicuro. prema il tasto verso il basso e ruoti contemporanea-
Prema il tasto 1 della chiave per estendere o recu-
IT
12
Commutando sulla posizione 4 Impugnatura di controllo dell'acceleratore
" ", il circuito della motoci- L'impugnatura di controllo dell'acceleratore serve
cletta completa si accende, il per controllare la velocità del motore. Per accele-
motore può avviarsi. rare, ruotare l'impugnatura nella propria direzione,
Commutando sulla posizione per rallentare allentare l'impugnatura.
5 Maniglia del freno anteriore
" ", il circuito della motoci-
Tenga la maniglia del freno della maniglia destra
cletta completa viene interrotto, il motore non può
lentamente quando frena.
avviarsi.
6 Regolatore della maniglia del freno anteriore
2 Pulsante luci
IT
(forma opzionale)
Comporre l'interruttore in posizione " ", luce Secondo le esigenze di Anteriore
accesa; comporre in posizione. Posizione " ", le comodità di utilizzo, la posi-
luci anteriori e le luci posteriori sono accese; il qua- zione della maniglia del freno
drante si trova nella posizione più a destra e le luci si anteriore può essere regolata
spengono; spesso viene utilizzato durante il giorno. regolando la posizione della manopola tramite la
3 Pulsante di avviamento elettrico ghiera. Per regolare una delle quattro posizioni
Premere il pulsante di avviamento elettrico: il opzionali, è sufficiente spostare delicatamente la
motore elettrico si attiva, avviare il motore. maniglia del freno anteriore in senso orizzontale
verso la parte anteriore, quindi ruotare il regolatore a
Avviso ghiera per allineare la freccia (A). La posizione della
Non utilizzi continuamente il pulsante di avvia- maniglia del freno anteriore è la più lontana dalla
mento elettrico per più di 5 secondi, altrimenti il maniglia di comando dell'acceleratore, mentre la
pulsante di avviamento si surriscalda e la batteria posizione 4 della maniglia del freno anteriore è la più
perde energia. vicina alla maniglia di comando dell'acceleratore.
13
Maniglia sinistra peggia di conseguenza. Per interrompere il segnale
1 Maniglia della frizione luminoso di svolta, spostare il pulsante del segnale
Quando si avviare il motore o luminoso dello sterzo al centro o premere il pulsante
si cambia marcia, tenere pre- verso il basso.
muta la maniglia della frizione
per interrompere la trasmis- Specifiche
sione alla ruota posteriore. Per cambiare corsia o svoltare, accendere in anti-
2 Pulsante del clacson cipo le luci degli indicatori di direzione e assicurarsi
Premere il pulsante del clacson e per far suonare il che dietro non ci sia un veicolo in transito. Dopo
IT
14
Regolare con la maniglia destra di cui sopra il non superare la posizione indicata come limite di
"Regolatore della maniglia del freno anteriore". rifornimento mostrata nella figura seguente, non
Rifornimento del serbatoio del carburante rilasciare il carburante sul motore termico, altrimenti
Quando la spia, è necessario potrebbe causare un funzionamento anomalo della
fare rifornimento. motocicletta o incidenti pericolosi.
Quando si fa rifornimento, Quando si fa rifornimento, spegnere il motore e spo-
prima aprire il coperchio del stare la chiave di accensione in posizione “ ”
serbatoio del carburante 1, poi (OFF).
inserire il tasto del serbatoio del carburante e ruo- Non dimenticare di bloccare il coperchio del serba-
IT
tare in senso orario, insieme al tasto, per aprire il toio del carburante per evitare un'eccessiva disper-
coperchio del serbatoio. Dopo avere aggiunto il car- sione del carburante nell'atmosfera, che porterebbe
burante, per chiudere il coperchio del serbatoio del a uno spreco di energia e inquinamento.
carburante; si prega girare il perno verso il coper-
chio del serbatoio del carburante e poi premere Specifiche
verso il basso; chiudere il coperchio del serbatoio I fuochi d'artificio sono severamente vietati durante
del carburante fino a quando la chiave viene il rifornimento.
rimossa, quando si sente il suono della serratura,
chiudere il coperchio del serbatoio del carburante.
Se la benzina dovesse rovesciarsi sulle bombole di
Il serbatoio del carburante Riempimento
carbonio e su altre parti, si prega di recarsi presso
Posizione limite superiore
del serbatoio specificata del serbatoio
non deve essere riempito del carburante del carburante
un distributore di motocicletta QJMOTOR per ripu-
eccessivamente (si racco-
lire o sostituire le bombole di carbonio il prima pos-
manda il 90% del volume Schizzo del serbatoio
carburante sibile, poiché l'eccessiva quantità di benzina che
totale del serbatoio del
entra nelle bombole di carbonio potrebbe causare
carburante). Si prega di
un guasto prematuro del carbonio attivato.
15
Controllare spesso la fluidità della bocchetta infe-
Attenzione
riore del coperchio del serbatoio del carburante per
garantire un drenaggio regolare ed evitare che Quando il cambio è in posizione di folle, la spia in
l'umidità esterna entri nella cavità interna del serba- alto si accende e l'asta della frizione deve essere
toio del carburante. rilasciata lentamente per stabilire se il cambio è
Pedale del cambio effettivamente in posizione di folle.
Questo tipo di motocicletta
adotta la consueta modalità di Pedale del freno posteriore
cambio a sei marce interna- Prema il pedale del freno
IT
16
motore può avviarsi normalmente solo se il caval- L'ammortizzatore anteriore è configurato per questo
letto laterale viene riposto. modello
Configura il primo ammortizzatore anteriore:
Avviso Può regolare il precarico, lo smorzamento in com-
Non tenga la motocicletta in pendenza, altrimenti pressione e lo smorzamento di recupero della molla
la motocicletta potrebbe ribaltarsi. Si prega di con- di smorzamento.
trollare la posizione del cavalletto laterale prima di 1. La rotazione esagonale
Sinistra Destra
parcheggiare la motocicletta. esterna si regola in senso
orario, il precarico della molla
IT
aumenta e l'ammortizzatore
Kit di attrezzi
diventa duro nel suo com-
Il kit si trova sotto il cuscino del sedile del passeg- plesso, mentre la rotazione antioraria si regola, il
gero. Con gli strumenti del kit, potrà effettuare precarico della molla diminuisce e l'ammortizza-
alcune facili riparazioni, piccole regolazioni e sosti- tore si ammorbidisce nel suo complesso.
tuzioni di parti durante il viaggio. 2. L'asta di regolazione centrale dell'ammortizzatore
Regolazione dell'ammortizzazione anteriore sinistro viene ruotata in senso orario, lo smorza-
mento in compressione dell'ammortizzatore viene
Specifiche aumentato e la forza di smorzamento di ripristino
La regolazione dell'ammortizzazione degli urti dell'ammortizzatore viene aumentata ruotando
anteriori richiede una tecnologia professionale, si l'asta di regolazione centrale dell'ammortizzatore
prega di contattare il reparto distribuzione di destro. Al contrario, la compressione e il ripristino
QJMOTOR per regolare l'ammortizzazione degli corrispondenti si riducono con la rotazione in
urti, se si procede autonomamente, c’è il rischio di senso antiorario.
causare incidenti.
17
Specifiche Specifiche
Non ruotare il regolatore oltre il limite massimo, per Non ruotare il regolatore oltre il limite massimo, per
non danneggiare l'ammortizzatore. non danneggiare l'ammortizzatore.
18
Se il cacciavite ruota l'ammor- si inclina ad una certa angolazione, il motore spe-
tizzatore in senso orario per gne automaticamente il fuoco per evitare il pericolo
Giù
regolare la manopola 1, la che ne deriva.
forza di smorzamento di recu- Regolazione dello specchietto retrovisore
pero aumenta, mentre la rota- Su La rotazione della cornice
zione in senso antiorario dello specchietto retrovisore 1
diminuisce lo smorzamento di e dell'asta dello specchietto 2
recupero. In totale 26, fab- 1 può regolare l'angolo dello
brica 10 (con una parola per specchietto retrovisore. Rego-
IT
regolare il bullone in senso orario (direzione H) fino lare correttamente il telaio e
al limite massimo di 1, e poi di nuovo (direzione S) l'asta dello specchietto retrovisore, in modo da poter
fino a 10, a questo punto definisce la resistenza di vedere chiaramente la parte posteriore.
recupero di 10.
Presa USB
Quando il manicotto dell'ammortizzatore viene uti-
lizzato per regolare l'ammortizzatore nella direzione Su questo modello è stata
verso il basso, la precompressione della molla predisposta una presa USB.
aumenta e l'ammortizzatore diventa duro nel suo
complesso; quando l'ammortizzatore viene regolato
Istruzioni per utilizzare carburante e
nella direzione verso l'alto, la precompressione
della molla diminuisce e l'ammortizzatore si ammor- l'olio
bidisce nel suo complesso.
Carburante
Spegnimento automatico in caso di rollover
Si prega di utilizzare benzina senza piombo o a
La motocicletta ha la funzione di spegnere automa- basso contenuto di piombo. La benzina deve
ticamente il lato. Quando la motocicletta si ribalta o essere utilizzata con un numero di ottani pari a 92 o
19
superiore. Se il motore produce una leggera deto- La viscosità dell'olio deve essere determinata in
nazione, è possibile che stia utilizzando un carbu- base alla temperatura dell'area di guida e la visco-
rante di qualità normale, che deve essere sostituito. sità dell'olio appropriata può essere selezionata
facendo riferimento al diagramma.
Avviso
Utilizzare benzina senza piombo o a basso conte-
Rodaggio
nuto di piombo può prolungare la durata di servizio Velocità massima
delle candele di accensione. Per le motociclette nuove, durante il rodaggio dei
primi 1,500 km, non si deve esagerare o accelerare
IT
20
Evitate di guidare a bassa velocità per un lungo Ispezione di routine per prima manutenzione
periodo di tempo. La manutenzione iniziale di 1,000 km è il lavoro di
Quando il motore continua a funzionare a bassa manutenzione più importante della motocicletta.
velocità (carico leggero), causerà un'usura ecces- Tutte le regolazioni devono essere fatte bene, tutti
siva dei componenti, con conseguente scarsa coor- gli elementi di fissaggio devono essere serrati e
dinazione. Finché non supera il limite di velocità l'olio sporco deve essere sostituito. La manuten-
massima raccomandato, può essere appeso in ogni zione tempestiva di 1,000 km garantirà una lunga
marcia per accelerare il motore, ma durante il durata e buone prestazioni del motore.
periodo di rodaggio, non può essere aggiunto
IT
all'acceleratore massimo. Attenzione
La seguente tabella elenca la velocità massima La manutenzione a 1,000 km deve essere ese-
durante il rodaggio del motore guita in conformità al metodo descritto nella
sezione sull'ispezione e la manutenzione di questo
Iniziale 800 km Inferiore a 5,000 giri/minuto manuale di guida. Si consiglia di prestare partico-
lare attenzione a "Attenzione" e "Avvertenza" nella
Arriva a 1,500 km Inferiore a 6,500 giri/minuto sezione sull'ispezione e la manutenzione.
Superare i 1,500 km Inferiore a 8,000 giri/minuto
Particolare attenzione viene prestata a:
Esegua il ciclo dell'olio prima di guidare Al primo rodaggio di 1,000 km, si prega di affidare al
Prima dell'avviamento e durante l'avviamento ad distributore di motocicletta QJMOTOR la sostitu-
alta temperatura e a bassa temperatura dopo il fun- zione del filtro dell'olio, il cambio dell'olio, la pulizia
zionamento, il motore deve avere un tempo suffi- della rete del filtro, ecc. (i requisiti di manutenzione
ciente di funzionamento al minimo, in modo che successiva del chilometraggio vengono eseguiti
l'olio fluisca a tutte le parti lubrificanti. secondo l'odometro di manutenzione"). Allo stesso
21
tempo, Il livello dell'olio deve essere controllato
Contenuto Punti di controllo
regolarmente. Se è necessario, aggiungere un olio
speciale o l'olio motore specificato in questo • Pressione degli pneumatici cor-
manuale. retta
Pneumatici • Profondità del battistrada appro-
Ispezione pre-guida priata.
Prima di guidare la motocicletta, si assicuri di con- • Senza crepe o ferite.
trollare quanto segue. L'importanza di questi esami Scorta di Conservazione del carburante suf-
non deve essere ignorata. Completare tutti gli ele- carburante ficiente per la distanza pianificata
IT
22
Contenuto Punti di controllo Attenzione
• Il cavo dell'acceleratore ha un La maniglia della frizione deve essere stretta
gioco adeguato. quando il cambio è in posizione di folle e il motore
Acceleratore • Il rifornimento di carburante è deve essere avviato.
regolare e l'olio si spegne rapida-
mente. Ruotare l'interruttore destro sull'interruttore di avvia-
mento elettrico. Posizione " ", premere il pulsante
• Spazio per i cavi adeguato.
Frizione di avviamento elettrico sulla maniglia destra per
• Funzionamento regolare.
IT
avviare il motore.
• Vestibilità stretta
Catena Specifiche
• Lubrificazione corretta
Liquido di Ispezione dell'altezza della conser- Non accendere il motore in una stanza in cui non
raffredda- vazione del liquido raffreddamento c'è una buona ventilazione o non c'è ventilazione.
mento Non è consentito lasciare la motocicletta accesa
senza supervisione.
Guidare la motocicletta
Avviamento del motore Attenzione
Ruotare la chiave di blocco dell'alimentazione su Quando non si guida, non far girare troppo il
“ ” sul contatto della posizione. motore, altrimenti si surriscalda e può danneggiare
Se il cambio è in posizione di folle, si accenderà i componenti interni del motore.
anche l'indicatore di folle.
23
Avviamento nata. Fare attenzione a non far accelerare il motore
Mettere via il cavalletto laterale, tenere la maniglia in modo eccessivo.
della frizione, fermarsi per un momento, abbassare Utilizzare i freni e il parcheggio
l'asta del cambio e riagganciare la prima marcia. Per chiudere completamente l'acceleratore, rilasciare
Ruotare la maniglia di comando dell'acceleratore la manopola di controllo dell'acceleratore; allo stesso
nella propria direzione, allo stesso tempo, rilasciare tempo, prima e dopo la frenata, utilizzare in modo
lentamente e dolcemente la maniglia della frizione e uniforme il cambio di marcia per ridurre la velocità.
la motocicletta inizierà a muoversi in avanti. Prima che la motocicletta si fermi, tenere la maniglia
Utilizzare dispositivi a velocità variabile della frizione (posizione disconnessa) e mettere in
Il dispositivo di velocità variabile può far funzionare folle. Osservare l'indicatore di folle per controllare
IT
24
Le motociclette devono essere parcheggiate su un chilometri (km). Alla fine di ogni periodo di tempo
terreno solido e piatto. Non parcheggiare in un specifico, vanno eseguiti ispezione, esame, lubrifi-
luogo dove il traffico è bloccato. Se la motocicletta cazione e manutenzione, secondo i metodi specifi-
deve essere parcheggiata su una leggera pendenza cati. Il sistema di sterzo, il supporto e il sistema di
con un cavalletto laterale, appenda la motocicletta a ruote sono componenti importanti e richiedono una
una marcia per evitare lo slittamento. Prima di riparazione accurata da parte di personale specia-
avviare il motore, tirare indietro in posizione folle. lizzato. Per motivi di sicurezza, si raccomanda di
Ruotare la chiave di accensione in posizione " ", affidare l'ispezione e la manutenzione al nostro
spegnere il motore e bloccare il veicolo per girare e reparto di distribuzione o a un tecnico della manu-
IT
rimuovere la chiave di accensione dall'interruttore. tenzione.
Programma di Manutenzione
Ispezione e Manutenzione I: ispezione, pulizia, regolazione, lubrificazione o
La tabella seguente indica il limite di tempo per la sostituzione; C: pulizia; R: sostituzione; A: regola-
manutenzione ordinaria in funzione del numero di zione; L: lubrificazione.
Periodo Chilometraggio di
Lettura dell'odometro (nota 2)
manutenzione
Contenuto
Articolo Note 1,000km 6,000km 12,000km 18,000km 24,000km 30,000km
Percorso del
* I I I I I I
carburante
Filtro del carbu-
* C C C C C C
rante
25
Periodo Chilometraggio di
Lettura dell'odometro (nota 2)
manutenzione
Contenuto
Articolo Note 1,000km 6,000km 12,000km 18,000km 24,000km 30,000km
Operazione
* dell'accelera- I I I I I I
tore
Filtro dell'aria Nota 1 C C R C R C
IT
** Candele I I R I R I
Gioco della val-
** Per 10,000 km:
vola
Olio motore R I R I R I
Filtro dell'olio R I R I R I
* Filtro dell'olio C C C C C C
Sistema di raf-
** I I I I I I
freddamento
Catena di tra-
* Nota 3 I Per 1,000km: l, L, A
smissione
Usura del freno I I I I I
26
Periodo Chilometraggio di
Lettura dell'odometro (nota 2)
manutenzione
Contenuto
Articolo Note 1,000km 6,000km 12,000km 18,000km 24,000km 30,000km
Sistema di fre-
** I, A I, A I, A I, A I, A I, A
nata
Pulsante del
I I I I I
freno
IT
Regolazione del
fascio di luce I I I I I
dei fari
Dispositivo di
I I I I I I
frizione
Cavalletto I I I I I
Sistema di
* ammortizza- I I I I I
zione posteriore
Dadi, bulloni,
* dispositivi di fis- Nota 3 I I I
saggio
** Ruota/Anello Nota 3 I I I I I I
27
Periodo Chilometraggio di
Lettura dell'odometro (nota 2)
manutenzione
Contenuto
Articolo Note 1,000km 6,000km 12,000km 18,000km 24,000km 30,000km
Dispositivo di
** I I I I I I
sterzo
* Deve essere revisionato dal servizio di distribuzione: il proprietario deve fornire i propri strumenti qualificati e i dati di ispe-
IT
zione. Chi effettua la revisione deve possedere l 'attestato di operaio meccanico. Se la riparazione è effettuata dallo stesso
operaio, deve essere anche essa revisionata.
Fare riferimento al manuale di manutenzione.
** Per tutto il progetto, la produzione si propone di essere revisionata dal dipartimento di distribuzione per quanto concerne
la sicurezza.
Nota: 1 Il traffico in zone polverose dovrebbe essere revisionato. In particolare, il ciclo di manutenzione del filtro dell'aria
deve essere abbreviato, la prima manutenzione deve essere effettuata ogni 500 km, mentre ogni 1,000 km deve essere
effettuata la pulizia/lavaggio.
Nota: 2. Se la lettura dell'odometro supera questo valore, ripetere il controllo continuo del programma indicato in questa
tabella.
Nota: 3. Per mantenere le buone prestazioni della motocicletta, prestare molta attenzione mentre si guida in condizioni
stradali irregolari, o in cattive condizioni.
28
Livello dell'olio e sostituzione dell'olio La capacità dell'olio motore è di circa 2,7 L e 2,5 L
Controllare il livello dell'olio quando viene sostituito.
motore prima di avviare il 1 1. Quando si rilascia l'olio,
motore. Mentre si controlla il mettere la posizione di
livello dell'olio, lasciare la 2
scarico, rimuovere il bul-
motocicletta in posizione dritta lone di scarico dell'olio 1.
3
su un terreno pianeggiante. Il dopo aver messo accura-
livello dell'olio deve essere compreso tra il limite tamente l'olio nella scatola, 1 2
superiore 2 e il limite inferiore 3 sulla riga del tappo reinstallare il bullone di
IT
di rifornimento 1, e se necessario, utilizzare un olio scarico dell'olio con una
conforme ai requisiti e aggiungerlo al limite superiore coppia di 20-25 N.m, e sostituire il filtro dell'olio
del livello dell'olio 2. 2 in base ai seguenti passaggi:
Sostituzione dell'olio e dei filtri dell'olio • Utilizzare l'attrezzo spe-
ciale per la rimozione del
Avviso filtro dell'olio per incep-
Quando viene cambiato l'olio, bisogna assicurarsi pare il filtro dell'olio; ruo-
che il motore sia caldo e che la struttura sia soste- tare in senso antiorario e
nuta dal telaio di supporto (per assicurare che la rimuovere il filtro dell'olio
motocicletta sia su un piano orizzontale e mante- che deve essere sostitu-
nere il corpo del veicolo verticale), in modo da ito.
garantire che l'olio venga scaricato rapidamente e
completamente. • Pulire il filtro dell'olio e la
superficie di installa-
zione del motore con un
29
panno pulito. 5. Controllare di nuovo il livello dell’olio. Il livello
• Utilizzi un nuovo filtro dell'olio dello stesso dell'olio deve raggiungere il segno del limite
superiore e allo stesso tempo non deve verifi-
modello e lo sigilli nell'O-ring (A). Metta uno
carsi alcun fenomeno di perdita d'olio nel
strato di olio lubrificante.
motore.
Avviso 6. Se c'è uno schizzo d'olio, la prego di pulirlo.
Candele
Si prega di non rimuovere l'O-ring del filtro dell'olio,
per evitare che l'anello di tenuta non venga instal- Per i primi 1,000 km di guida e ogni 0.7-0.8mm
lato in posizione, con conseguenti perdite di olio o volta che vengono percorsi 4,000 km, il
IT
30
Regolazione del cavo dell'acceleratore • Dado di regolazione completa della precessione
1. Controllare l'impugnatura di comando dell'acce- 4.
leratore dalla posizione di apertura completa alla • Allentando il dado di bloccaggio 1.
posizione di chiusura completa per verificare se • Ruotare il dado di regolazione 2 in modo che
l'impugnatura di comando dell'acceleratore ruota l'acceleratore controlli la corsa libera dell'impu-
in modo flessibile sui lati sinistro e destro della gnatura da 10° a 15°.
posizione di sterzata completa. • Serrare il dado di bloccaggio 1.
2. Misurare la sua corsa libera • Regolare il dado 4 in modo che la manopola
nella flangia dell'impugna- dell'acceleratore ruoti in modo flessibile.
IT
tura del comando dell'acce- • Serrare il dado di bloccaggio 3.
leratore. La corsa libera Regolazione della frizione
standard deve essere di 10° -15°. La corsa libera della frizione
La motocicletta è dotata di un deve essere di 10-20 mm
cavo dell'acceleratore con strut- prima che la frizione inizi ad
tura a due fili, cavo dell'accele- allentarsi e dovrà prevalere la
ratore (A) . È u n a l i n e a di posizione dell'estremità della
rifornimento, cavo dell'accelera- presa della frizione. Se è
t o r e ( B ) . To r n a a l l a l i n e a stata riscontrata un'anomalia,
dell'acceleratore. Si prega di l'estremità della maniglia del
seguire questi passaggi per regolare la corsa libera cavo della frizione può essere
dell'impugnatura dell'acceleratore: regolata nel modo seguente:
• Rimuova il manicotto antipolvere del cavo • Rimuovendo la guaina anti-
dell'acceleratore. polvere del cavo della frizione.
• Allentare il dado di bloccaggio 3. • Allentando il dado di bloccaggio 1
31
• Ruotando in dentro o in fuori la vite di regolazione sulla parete interna del corpo dell'acceleratore e
2, per far arrivare la corsa libera della frizione ai spazzolare via polvere e depositi di carbonio.
requisiti richiesti. Dopo la pulizia, effettuare l’operazione inversa,
• Serrare il dado di bloccaggio 1. installare il corpo della valvola dell'acceleratore e
Regolazione della velocità del minimo del motore assicurarsi che tutti i componenti siano installati in
Il motore passo-passo della motocicletta regola posizione, provare ad avviare il motore.
automaticamente il regime del minimo nell'intervallo
Avviso
adeguato. Se è necessaria una regolazione, si
prega di rivolgersi a un'officina di manutenzione Non permettere che le impurità disturbino il
IT
32
catena sia di 28-35 mm. In base alle condizioni di in linea retta durante la regolazione della catena.
guida, potrebbe essere necessario regolare fre- Per aiutare il processo di regolazione, sul braccio
quentemente la catena. rotante e su ciascun regolatore della catena sono
presenti dei segni di riferimento che possono
Specifiche essere allineati tra loro e utilizzati come riferi-
Questi suggerimenti costituiscono l'intervallo di mento da un'estremità all'altra. Dopo aver alline-
tempo massimo per la regolazione, infatti la catena ato e regolato l'allentamento della catena a 28-35
di regolazione deve essere controllata prima di mm, è necessario fissare nuovamente il dado
ogni guida. L'eccessivo rilassamento della catena dell'albero posteriore ed effettuare l'ispezione
IT
può provocare incidenti senza catena o causare finale.
gravi danni al motore.
Avviso
Si prega di regolare la catena come segue: Quando la catena viene sostituita, è necessario
• Sostenere la motocicletta verificare se le due ruote dentate sono usurate o
con un telaio di supporto. meno e, se necessario, sostituirle.
• Allentare il dado dell'albero
posteriore 1. Durante l'ispezione periodica, controlla le seguenti
• Allentando il dado di bloc- condizioni della catena:
caggio 2. • Perno allentato.
• Ruotare il bullone di rego- • Rullo danneggiato
lazione 3, sulla destra o • Collegamenti asciutti e arrugginiti
sulla sinistra, per regolare il rilassamento della • Collegamento ritorto o morso
catena. Allo stesso tempo, la ruota dentata ante- • Danno eccessivo.
riore e quella posteriore devono essere allineate • Regolare la catena allentata.
33
Se i problemi di cui sopra si verificano nella catena, Regolazione del freno
è molto probabile che la ruota dentata venga dan- 1. La corsa libera del freno
neggiata. Controllare che la ruota dentata non pre- alla fine del freno ante-
senti le seguenti caratteristiche: riore deve essere di 10-20
• Denti dell'ingranaggio usurati. mm.
• Denti dell'ingranaggio rotti o danneggiati 2. Il freno di misurazione ini-
• Dado di fissaggio della ruota dentata allentato. zia a frenare
Lubrificazione della catena di guida La distanza in cui il pedale
La priorità deve essere data alla lubrificazione con del freno si muove prima e
IT
grasso della catena di guida, che può essere acqui- dopo l'azione. La corsa libera
stato nella maggior parte dei negozi di motocicletta dovrebbe essere: 20-30mm. 20-30mm
34
riore o la coppa del liquido anteriore (opzionale)
Attenzione
sono installati al di sopra della maniglia destra, se il
livello del liquido è inferiore al limite inferiore della Questa motocicletta utilizza il liquido del freno
linea di calibrazione del cilindro del liquido anteriore DOT4. Non utilizzare il liquido residuo del cilindro
1 o della linea di incisione MIN della coppa del aperto e il liquido dei freni lasciato dall'ultima
liquido anteriore, a seconda dei casi, aggiungere il manutenzione, poiché il vecchio liquido può assor-
liquido dei freni specificato alla linea di incisione del bire l'acqua dall'aria. Fare attenzione a non spruz-
limite superiore; il bollitore del liquido posteriore zare il liquido dei freni sulla vernice o sulla
deve essere installato al centro del lato destro della superficie in plastica, perché eroderebbe la super-
IT
motocicletta, deve assicurarsi che il livello del ficie di queste sostanze.
liquido del bollitore del liquido posteriore sia com-
preso tra le linee di incisione MIN e MAX, se il livello Sistema di frenata
del liquido è inferiore alla linea di incisione MIN, I sistemi di frenata che dovrebbero essere control-
deve essere aggiunto il liquido dei freni specificato. lati quotidianamente sono i seguenti:
Il liquido freno supplementare deve essere conside- • Controllare se ci sono perdite nel sistema del
rato necessario per la manutenzione regolare. freno delle ruote anteriori e posteriori.
Cilindro liquido anteriore Tazza del liquido anteriore Tazza del liquido posteriore
• Maniglia del freno e pedale del freno per mante-
nere una certa forza di appoggio in retromarcia.
• Controllare lo stato di usura del disco di frizione. Il
punto principale del controllo del disco di frizione
è vedere se è consumato fino al fondo della fes-
sura Se la linea di fondo della fessura viene supe-
rata, i due dischi di frizione devono essere
sostituiti insieme.
35
Specifiche Avviso
Se è necessario riparare l'impianto frenante o il Controllare la pressione degli pneumatici prima di
disco di frizione, si consiglia di affidare il lavoro al pedalare a "freddo".
distributore: Hanno una gamma completa di stru-
menti e competenze per svolgere il lavoro nel La profondità del disegno sulla corona del pneuma-
modo più sicuro ed economico. Quando si sostitui- tico deve essere maggiore o uguale a 0,8 mm; se
sce per la prima volta il disco di frizione, la maniglia l'usura è inferiore a 0,8 mm, lo pneumatico nuovo
del freno deve essere afferrata e posizionata più deve essere sostituito.
IT
36
Carico e scarico del cuscino 1. Rimuovere il cuscino
Inserire la chiave nel foro della del sedile, rimuovere le
serratura 1 nella parte inferiore
1
parti in plastica su
sinistra del cuscino del motoci- entrambi i lati del serba-
clista e ruotare la chiave in toio del carburante e
senso orario per rimuovere il rimuovere il serbatoio
cuscino dell'equipaggio. del carburante.
Il blocco del cuscino del moto- 2. Rimuovere la vite di fis-
ciclista si trova nella posizione saggio del coperchio
IT
2
sinistra, sotto il cuscino del esterno del nucleo del
passeggero. Dopo aver filtro dell'aria 1 e rimuo-
rimosso il cuscino del passeggero, tirare indietro la vere il nucleo del filtro
fibbia di bloccaggio del cuscino del pilota 2, e il dell'aria 2.
cuscino del motociclista può essere rimosso spin- 3. Sostituire il nuovo filtro
gendo il cuscino del pilota verso la parte posteriore. di carta.
Quando vuole installare il cuscino, deve spingere il 4. Reinstallare i componenti in ordine inverso
cuscino in avanti, lasciare che il gancio posteriore rispetto allo smontaggio.
del cuscino si inserisca nella fessura limite corri-
Specifiche
spondente, quindi allineare il gancio di bloccaggio
con il foro di bloccaggio, premere il retro del cuscino È vietato pulire il nucleo del filtro dell'aria (com-
e installare il cuscino. presa l'impossibilità di soffiare la polvere con aria
Manutenzione del filtro dell'aria compressa). Ogni pulizia può portare alla degrada-
I filtri dell'aria devono essere sottoposti a regolare zione della funzione del nucleo del filtro e al dan-
manutenzione, soprattutto se si viaggia in aree con neggiamento del motore. Il nucleo del filtro viene
molta polvere o sabbia. sostituito ogni 8,000 km di guida della motocicletta.
37
Liquido di raffreddamento
Specifiche
Modello di liquido refrigerante consigliato: FD-2
La sostituzione del nucleo del filtro a carta non Quando la motocicletta
deve lasciare che il nucleo del filtro venga mac- nuova lascia la fabbrica, il
chiato con olio o acqua, altrimenti il nucleo del filtro liquido di raffreddamento è
si bloccherà e si guasterà. È consigliabile affidare il stato caricato, e bisogna pre-
lavoro al distributore di motociclette QJMOTOR stare attenzione all'ispezione
per completare il lavoro. dell'altezza del liquido di raf-
freddamento nel bollitore di
IT
38
Dopo aver aggiunto il liquido di raffreddamento,
Specifiche
reinstalli il coperchio dell'ugello di riempimento del
radiatore. Quando il motore è spento e raffreddato, il liquido
di raffreddamento può essere solo aggiunto. Per
Durante il normale ciclo di manutenzione, dovrebbe evitare scottature, non deve aprire il coperchio
controllare spesso l'altezza del livello del liquido di dell'ugello del refrigerante prima che il motore sia
raffreddamento del bollitore di espansione. Il liquido raffreddato. Il sistema di raffreddamento è sotto
di raffreddamento del serbatoio di espansione deve pressione. In alcuni casi, la sostanza contenuta nel
essere controllato dopo che il motore è stato spento refrigerante è infiammabile e, quando si accende,
IT
e raffreddato. Durante il controllo, si assicuri che la si produce una fiamma invisibile. Poiché la combu-
motocicletta sia sul piano orizzontale e mantenga il stione può portare a gravi ustioni dopo la perdita di
corpo verticale. Il bollitore di espansione è installato liquido refrigerante, è necessario evitare la perdita
nella parte inferiore della parte anteriore sinistra di liquido di raffreddamento sui componenti della
della motocicletta per osservare la capacità del motocicletta ad alta temperatura.
liquido di raffreddamento nel bollitore di espan- Poiché il liquido di raffreddamento è altamente tos-
sione, per assicurarsi che la capacità del liquido di sico, deve evitare il contatto e l'inalazione del
raffreddamento sia mantenuta tra i segni H e L. Se il liquido di raffreddamento e tenerlo lontano dai
livello del liquido di raffreddamento è inferiore al bambini e dal bestiame. Se il liquido di raffredda-
segno L, rimuova il tappo del bollitore di espansione mento viene inalato, si rivolga immediatamente a
2 e aggiunga il liquido di raffreddamento; si rivolga un medico; se la pelle o gli occhi entrano acciden-
al distributore di motociclette QJMQTOR per talmente in contatto con il liquido di raffredda-
aggiungere un liquido di raffreddamento speciale. mento, deve lavarsi immediatamente con acqua
pura.
39
Convertitore catalitico Il serbatoio in carbonio si trova sotto l'ammortizza-
Per soddisfare le esigenze di protezione ambientale tore. Il serbatoio in carbonio è riempito da particelle
delle emissioni, la marmitta è dotata di un converti- di carbone attivo in grado di assorbire il vapore; in
tore catalitico. grado di inibire efficacemente la volatilizzazione dei
Il convertitore catalitico contiene metalli preziosi, vapori di carburante in eccesso nell'atmosfera, al
che possono purificare le sostanze nocive presenti fine di risparmiare carburante e proteggere
nello scarico della motocicletta, tra cui monossido di l'ambiente.
carbonio, idrocarburi e ossidi di azoto. Carico e scarico morsetti del tubo del radiatore
Perché il convertitore catalitico è molto importante, I morsetti monouso sono utiliz-
IT
40
Iniettore del carburante e circuito dell'olio
Ci sono due interfacce sulla 5 6
pompa del carburante 1, e il 4
carburante entra nell'iniettore
3 attraverso una delle inter-
facce della pompa del carbu-
rante, passando per il filtro del
1 7 2 3
carburante 2, e infine inietta
olio e gas nel tubo di aspira-
zione del motore. Quando la
IT
5
pressione del carburante è
6
4
41
Batteria
Tipo di olio (M:
Olio lubrificante La batteria si trova sotto il
N. Descrizione cuscino del motociclista. La
della motoci-
cletta G: Grasso) batteria equipaggiata con que-
sta motocicletta è una batteria
Albero del perno del pedale
3 G senza carico a umido control-
del cambio
lata da una valvola; è severa-
4 Cavo dell'acceleratore M mente vietato aprire il guscio.
Albero del perno della mani- Non è necessario reidratarsi
IT
42
spegnere l'alimentazione, collegare prima il polo • Rimuovere rispettivamente i cuscini dell'equipag-
positivo e poi quello negativo; rimuovere prima il gio e i cuscini del motociclista
polo negativo e poi quello positivo quando viene • Rimuovere il gruppo cinghia fissa della batteria
smontato. • Rimuovere prima l'estremo negativo (-) e poi
• Rilevamento del sistema di ricarica: dopo l'avvio l'estremo positivo (+)
della motocicletta completa, la tensione della bat- • Rimuovere delicatamente la batteria. Quando si
teria mostra che il sistema di ricarica è normale installa la batteria, la preghiamo di farlo
tra 13,5V-15V. nell'ordine opposto.
• Rilevamento della corrente di dispersione della Quando si installa la batteria, proceda nell'ordine
IT
motocicletta: spegnere alimentazione della moto- opposto, prima verso l'estremo positivo (+) e poi
cicletta completa, multimetro in serie positiva o verso l'estremo negativo (-).
negativa (file di corrente), la corrente è inferiore a
5mA, la linea della motocicletta completa non è Avviso
anormale. Quando la batteria viene reinstallata, assicurarsi di
• Quando la motocicletta non viene utilizzata per collegare correttamente il cavo della batteria. Se il
molto tempo, la ricarica viene effettuata una volta cavo della batteria è collegato al contrario, il
al mese, oppure la batteria viene rimossa e riposta sistema di circuiti e la batteria stessa si danneg-
separatamente, e la tensione viene testata ogni tre giano. La linea rossa deve essere collegata
mesi, e il rifornimento viene effettuato quando la all'estremo positivo (+), mentre la linea nera deve
tensione è inferiore a 12,6V Non è consentito con- essere collegata all'estremo negativo (-).
servare la batteria in caso di perdita di potenza. Assicurarsi di spegnere il pulsante di alimenta-
Quando estrae la batteria per l'ispezione, la pre- zione (tasto) quando si controlla o si sostituisce la
ghiamo di farlo nel seguente ordine: batteria.
• Spegnere l'interruttore di alimentazione della
motocicletta
43
Per sostituire la batteria, la preghiamo di prestare
Specifiche
attenzione a quanto segue
Quando deve sostituire la batteria, deve confermare L'elettrolito è una sostanza tossica, faccia atten-
il modello di motocicletta e verificare che sia coe- zione ai bambini che giocano con esso. Si prega di
rente con il modello di batteria originale. Le specifi- collocare la batteria in un luogo sicuro e di fare
che della batteria considerano il miglior attenzione al contatto con i bambini.
abbinamento nel design della motocicletta. Il pas- Durante il trasporto, la batteria non deve essere
saggio a diversi tipi di batterie può influire sulle pre- sottoposta a forti impatti meccanici e alla pioggia
stazioni e sulla durata delle motociclette e può battente, e non deve essere capovolta.
IT
44
Se il fusibile è spesso bruciato, si tratta di un corto-
Avviso
circuito o di un sovraccarico del circuito. Si prega di
affidarsi al distributore di motociclette QJMOTOR Quando si regola l'altezza delle travi, il motociclista
per effettuare la riparazione in tempo. deve sedersi sul cuscino della motocicletta e man-
tenere la motocicletta in posizione verticale.
Specifiche
Prima di controllare o sostituire il fusibile, per evi- Sostituzione delle lampadine
tare cortocircuiti e danni ad altri componenti elet- La sorgente di luce di questo tipo di lampade e lan-
trici, l'Interruttore di accensione deve essere terne è a LED, il LED non è facile da danneggiare,
IT
posizionato sulla posizione " ". se in circostanze particolari è necessario sostituirlo,
Non utilizzare fusibili diversi dalle specifiche pre- si prega di contattare il distributore di motociclette
scritte, altrimenti si avranno gravi ripercussioni QJMOTOR per ricevere assistenza. Quando la lam-
negative sul sistema di circuiti e persino bruciare le padina è rotta, assicurarsi di utilizzare una lampa-
luci o causare incendi, perdita di trazione del dina con la stessa potenza nominale. Se le
motore, o eventi molto pericolosi. lampadine sono di potenza diversa, il sistema di cir-
cuiti potrebbe essere sovraccaricato e la lampadina
Regolazione del fascio di luce dei fari danneggiata prematuramente.
La vite di regolazione dell'altezza
del fascio di luce si trova sul retro Avviso
del proiettore. La rotazione della Quando sostituisce la lampadina, è necessario uti-
vite di regolazione dell'altezza lizzare le stesse specifiche della motocicletta origi-
degli abbaglianti e degli anabba- 1 nale. La lampada ad alta potenza aumenterà il
glianti 1 in senso orario o antio- carico del sistema di circuiti, ed è facile che provo-
rario può aumentare o abbassare il fascio di luce chi la perdita di potenza della batteria e altri guasti.
alto e basso allo stesso tempo.
45
nell'intervallo 0,5-1,5 mm.
Avviso
Se il sensore di velocità delle ruote dell'ABS è dan-
Quando si sostituisce la lampadina, è necessario neggiato, la luce dell'indicatore ABS sul cruscotto
mantenere la lampadina del faro pulita e priva di lampeggia e l'ABS non funziona. Poiché il sensore
polvere, altrimenti si riduce la durata della lampa- di velocità delle ruote dell'ABS ha un certo potere
dina. Il grasso e la polvere sulla lampadina devono magnetico, può assorbire alcune sostanze metalli-
essere eliminati con un panno. che, si prega di tenere pulito il sensore di velocità
delle ruote dell'ABS senza corpi estranei; l'adesione
Utilizzo e manutenzione dell'ABS
di corpi estranei può danneggiare il sensore di velo-
Attivando la serratura elettrica,la spia ABS sul cru-
IT
46
5. Rimuovere la batteria e conservarla separata-
Avviso
mente nel luogo in cui non c’è rischio di congela-
La benzina può deteriorarsi se viene conservata a mento o di esposizione alla luce diretta del sole.
lungo nel serbatoio, con conseguenti difficoltà di 6. Pulire e asciugare le motociclette. Passare la
avviamento. cera su tutte le superfici verniciate.
7. Gonfiare lo pneumatico alla giusta pressione.
Specifiche Posizionare la motocicletta sulla guarnizione in
modo da sollevare due pneumatici da terra.
La benzina brucia facilmente e può esplodere in
8. Coprire la motocicletta (non usare plastica o
determinate condizioni. Non fumare o lasciare che
IT
materiali di rivestimento) e conservarla in un
si verifichino scintille nelle vicinanze quando si
luogo in cui non c'è riscaldamento, umidità e
scarica il carburante.
variazioni di temperatura minime. Non conser-
4. Rimuovere la candela e iniettare 1 cucchiaio vare la motocicletta sotto la luce diretta del sole.
(15-20 cm3) di olio pulito nel cilindro, quindi Fine della conservazione per l'uso
avviare il motore più volte per distribuire l'olio Rimuovere il coperchio e pulire la motocicletta. Se
versato in ogni parte del cilindro, quindi reinstal- viene conservato per più di 4 mesi, cambiare l'olio.
lare la candela 3. Controllare la batteria e installarla dopo averla cari-
cata, se necessario.
Avviso Controllare tutto prima di scendere dalla motoci-
Quando il motore viene acceso, l'interruttore di cletta, fare un test di motocicletta a bassa velocità in
accensione deve essere posizionato su " ", la un'area sicura e lontana dalla strada.
candela di accensione deve essere inserita nel
coperchio del cavo a terra per evitare di danneg-
giare il sistema di accensione.
47
SRT 800 Specifiche e Parametri Tecnici SRT800X Specifiche e parametri tecnici
Dimensione e massa Dimensione e massa
Lunghezza .................................................................. 2,240 mm Lunghezza ...................................................................2,260 mm
Larghezza ....................................................................... 950mm Larghezza........................................................................950mm
Altezza ........................................................................ 1,390 mm Altezza.........................................................................1,405 mm
Interasse ..................................................................... 1,540 mm Interasse......................................................................1,540 mm
Massa a vuoto.................................................................. 2,541g Massa a vuoto .................................................................. 260 kg
Motore Motore
Tipo ............................................................. 2 cilindri in linea, 8V Tipo..............................................................2 cilindri in linea, 8V
Rottura × colpo.................................................... 88,0 × 620 mm Rottura × colpo ...................................................88,0 × 62,0 mm
IT
48