100% found this document useful (5 votes)
14 views

Immediate download (Ebook) Fundamentals of Software Architecture: A Comprehensive Guide to Patterns, Characteristics, and Best Practices by Neal Ford; Mark Richards ISBN 9781492043454, 1492043451 ebooks 2024

The document provides information about various ebooks related to software architecture, including titles by authors Neal Ford and Mark Richards. It outlines the contents of 'Fundamentals of Software Architecture,' which covers architectural thinking, characteristics, styles, and decision-making in software architecture. The document also includes links for downloading these ebooks and praises for the authors' teaching and expertise in the field.

Uploaded by

daisipippayn
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (5 votes)
14 views

Immediate download (Ebook) Fundamentals of Software Architecture: A Comprehensive Guide to Patterns, Characteristics, and Best Practices by Neal Ford; Mark Richards ISBN 9781492043454, 1492043451 ebooks 2024

The document provides information about various ebooks related to software architecture, including titles by authors Neal Ford and Mark Richards. It outlines the contents of 'Fundamentals of Software Architecture,' which covers architectural thinking, characteristics, styles, and decision-making in software architecture. The document also includes links for downloading these ebooks and praises for the authors' teaching and expertise in the field.

Uploaded by

daisipippayn
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 67

Download Full Version ebook - Visit ebooknice.

com

(Ebook) Fundamentals of Software Architecture: A


Comprehensive Guide to Patterns, Characteristics,
and Best Practices by Neal Ford; Mark Richards
ISBN 9781492043454, 1492043451
https://ebooknice.com/product/fundamentals-of-software-
architecture-a-comprehensive-guide-to-patterns-
characteristics-and-best-practices-10790998

Click the button below to download

DOWLOAD EBOOK

Discover More Ebook - Explore Now at ebooknice.com


Instant digital products (PDF, ePub, MOBI) ready for you
Download now and discover formats that fit your needs...

Start reading on any device today!

(Ebook) Biota Grow 2C gather 2C cook by Loucas, Jason;


Viles, James ISBN 9781459699816, 9781743365571,
9781925268492, 1459699815, 1743365578, 1925268497
https://ebooknice.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-6661374

ebooknice.com

(Ebook) Head First Software Architecture A Learner's Guide


to Architectural Thinking (3rd Early Release) by Raju
Gandhi, Mark Richards, and Neal Ford ISBN 9781098134358,
1098134354
https://ebooknice.com/product/head-first-software-architecture-a-
learner-s-guide-to-architectural-thinking-3rd-early-release-50975716

ebooknice.com

(Ebook) Software Architecture Patterns: Understanding


Common Architecture Patterns And When To Use Them by Mark
Richards ISBN 9781491924242, 1491924241
https://ebooknice.com/product/software-architecture-patterns-
understanding-common-architecture-patterns-and-when-to-use-
them-36349374
ebooknice.com

(Ebook) Matematik 5000+ Kurs 2c Lärobok by Lena


Alfredsson, Hans Heikne, Sanna Bodemyr ISBN 9789127456600,
9127456609
https://ebooknice.com/product/matematik-5000-kurs-2c-larobok-23848312

ebooknice.com
(Ebook) SAT II Success MATH 1C and 2C 2002 (Peterson's SAT
II Success) by Peterson's ISBN 9780768906677, 0768906679

https://ebooknice.com/product/sat-ii-success-
math-1c-and-2c-2002-peterson-s-sat-ii-success-1722018

ebooknice.com

(Ebook) Software Architecture: The Hard Parts: Modern


Trade-Off Analyses for Distributed Architectures by Neal
Ford & Mark Richards & Pramod Sadalage & Zhamak Dehghani
ISBN 9781492086895, 1492086894
https://ebooknice.com/product/software-architecture-the-hard-parts-
modern-trade-off-analyses-for-distributed-architectures-34837870

ebooknice.com

(Ebook) Software Architecture Patterns: Understanding


Common Architectural Styles and When to Use Them by Mark
Richards ISBN 9781098134273, 1098134273
https://ebooknice.com/product/software-architecture-patterns-
understanding-common-architectural-styles-and-when-to-use-
them-48623320
ebooknice.com

(Ebook) Master SAT II Math 1c and 2c 4th ed (Arco Master


the SAT Subject Test: Math Levels 1 & 2) by Arco ISBN
9780768923049, 0768923042
https://ebooknice.com/product/master-sat-ii-math-1c-and-2c-4th-ed-
arco-master-the-sat-subject-test-math-levels-1-2-2326094

ebooknice.com

(Ebook) Cambridge IGCSE and O Level History Workbook 2C -


Depth Study: the United States, 1919-41 2nd Edition by
Benjamin Harrison ISBN 9781398375147, 9781398375048,
1398375144, 1398375047
https://ebooknice.com/product/cambridge-igcse-and-o-level-history-
workbook-2c-depth-study-the-united-states-1919-41-2nd-edition-53538044

ebooknice.com
1. Preface: Invalidating Axioms
a. Conventions Used in This Book
b. Using Code Examples
c. O’Reilly Online Learning
d. How to Contact Us
e. Acknowledgments

i. Acknowledgments from Mark Richards


ii. Acknowledgments from Neal Ford
2. 1. Introduction
a. Defining Software Architecture
b. Expectations of an Architect
i. Make Architecture Decisions
ii. Continually Analyze the Architecture
iii. Keep Current with Latest Trends
iv. Ensure Compliance with Decisions
v. Diverse Exposure and Experience
vi. Have Business Domain Knowledge
vii. Possess Interpersonal Skills
viii. Understand and Navigate Politics

c. Intersection of Architecture and…


i. Engineering Practices
ii. Operations/DevOps
iii. Process
iv. Data
d. Laws of Software Architecture
3. I. Foundations
4. 2. Architectural Thinking
a. Architecture Versus Design
b. Technical Breadth
c. Analyzing Trade-Offs
d. Understanding Business Drivers
e. Balancing Architecture and Hands-On Coding
5. 3. Modularity

a. Definition
b. Measuring Modularity

i. Cohesion
ii. Coupling
iii. Abstractness, Instability, and Distance
from the Main Sequence
iv. Distance from the Main Sequence
v. Connascence
vi. Unifying Coupling and Connascence
Metrics

c. From Modules to Components


6. 4. Architecture Characteristics Defined

a. Architectural Characteristics (Partially) Listed

i. Operational Architecture
Characteristics
ii. Structural Architecture Characteristics
iii. Cross-Cutting Architecture
Characteristics

b. Trade-Offs and Least Worst Architecture

7. 5. Identifying Architectural Characteristics

a. Extracting Architecture Characteristics from


Domain Concerns
b. Extracting Architecture Characteristics from
Requirements
c. Case Study: Silicon Sandwiches

i. Explicit Characteristics
ii. Implicit Characteristics

8. 6. Measuring and Governing Architecture


Characteristics

a. Measuring Architecture Characteristics


i. Operational Measures
ii. Structural Measures
iii. Process Measures

b. Governance and Fitness Functions

i. Governing Architecture Characteristics


ii. Fitness Functions
9. 7. Scope of Architecture Characteristics

a. Coupling and Connascence


b. Architectural Quanta and Granularity
i. Case Study: Going, Going, Gone

10. 8. Component-Based Thinking


a. Component Scope
b. Architect Role

i. Architecture Partitioning
ii. Case Study: Silicon Sandwiches:
Partitioning
c. Developer Role
d. Component Identification Flow

i. Identifying Initial Components


ii. Assign Requirements to Components
iii. Analyze Roles and Responsibilities
iv. Analyze Architecture Characteristics
v. Restructure Components

e. Component Granularity
f. Component Design
i. Discovering Components

g. Case Study: Going, Going, Gone: Discovering


Components
h. Architecture Quantum Redux: Choosing
Between Monolithic Versus Distributed
Architectures
11. II. Architecture Styles
12. 9. Foundations

a. Fundamental Patterns
i. Big Ball of Mud
ii. Unitary Architecture
iii. Client/Server
b. Monolithic Versus Distributed Architectures
i. Fallacy #1: The Network Is Reliable
ii. Fallacy #2: Latency Is Zero
iii. Fallacy #3: Bandwidth Is Infinite
iv. Fallacy #4: The Network Is Secure
v. Fallacy #5: The Topology Never
Changes
vi. Fallacy #6: There Is Only One
Administrator
vii. Fallacy #7: Transport Cost Is Zero
viii. Fallacy #8: The Network Is
Homogeneous
ix. Other Distributed Considerations

13. 10. Layered Architecture Style


a. Topology
b. Layers of Isolation
c. Adding Layers
d. Other Considerations
e. Why Use This Architecture Style
f. Architecture Characteristics Ratings
14. 11. Pipeline Architecture Style

a. Topology
i. Pipes
ii. Filters

b. Example
c. Architecture Characteristics Ratings
15. 12. Microkernel Architecture Style

a. Topology
i. Core System
ii. Plug-In Components

b. Registry
c. Contracts
d. Examples and Use Cases
e. Architecture Characteristics Ratings
16. 13. Service-Based Architecture Style

a. Topology
b. Topology Variants
c. Service Design and Granularity
d. Database Partitioning
e. Example Architecture
f. Architecture Characteristics Ratings
g. When to Use This Architecture Style
17. 14. Event-Driven Architecture Style

a. Topology
b. Broker Topology
c. Mediator Topology
d. Asynchronous Capabilities
e. Error Handling
f. Preventing Data Loss
g. Broadcast Capabilities
h. Request-Reply
i. Choosing Between Request-Based and Event-
Based
j. Hybrid Event-Driven Architectures
k. Architecture Characteristics Ratings

18. 15. Space-Based Architecture Style


a. General Topology

i. Processing Unit
ii. Virtualized Middleware
iii. Data Pumps
iv. Data Writers
v. Data Readers
b. Data Collisions
c. Cloud Versus On-Premises Implementations
d. Replicated Versus Distributed Caching
e. Near-Cache Considerations
f. Implementation Examples
i. Concert Ticketing System
ii. Online Auction System
g. Architecture Characteristics Ratings
19. 16. Orchestration-Driven Service-Oriented Architecture

a. History and Philosophy


b. Topology
c. Taxonomy

i. Business Services
ii. Enterprise Services
iii. Application Services
iv. Infrastructure Services
v. Orchestration Engine
vi. Message Flow

d. Reuse…and Coupling
e. Architecture Characteristics Ratings
20. 17. Microservices Architecture

a. History
b. Topology
c. Distributed
d. Bounded Context
i. Granularity
ii. Data Isolation
e. API Layer
f. Operational Reuse
g. Frontends
h. Communication

i. Choreography and Orchestration


ii. Transactions and Sagas

i. Architecture Characteristics Ratings


j. Additional References

21. 18. Choosing the Appropriate Architecture Style


a. Shifting “Fashion” in Architecture
b. Decision Criteria
c. Monolith Case Study: Silicon Sandwiches
i. Modular Monolith
ii. Microkernel

d. Distributed Case Study: Going, Going, Gone


Visit https://ebooknice.com to
discover a wide range of
eBooks across various genres.
Enjoy exclusive deals and
discounts to enhance your
reading experience. Start your
digital reading journey today!
22. III. Techniques and Soft Skills
23. 19. Architecture Decisions

a. Architecture Decision Anti-Patterns

i. Covering Your Assets Anti-Pattern


ii. Groundhog Day Anti-Pattern
iii. Email-Driven Architecture Anti-
Pattern

b. Architecturally Significant
c. Architecture Decision Records

i. Basic Structure
ii. Storing ADRs
iii. ADRs as Documentation
iv. Using ADRs for Standards
v. Example

24. 20. Analyzing Architecture Risk

a. Risk Matrix
b. Risk Assessments
c. Risk Storming

i. Identification
ii. Consensus
d. Agile Story Risk Analysis
e. Risk Storming Examples
i. Availability
ii. Elasticity
iii. Security
25. 21. Diagramming and Presenting Architecture

a. Diagramming

i. Tools
ii. Diagramming Standards: UML, C4,
and ArchiMate
iii. Diagram Guidelines

b. Presenting

i. Manipulating Time
ii. Incremental Builds
iii. Infodecks Versus Presentations
iv. Slides Are Half of the Story
v. Invisibility

26. 22. Making Teams Effective


a. Team Boundaries
b. Architect Personalities

i. Control Freak
ii. Armchair Architect
iii. Effective Architect

c. How Much Control?


d. Team Warning Signs
e. Leveraging Checklists

i. Developer Code Completion Checklist


ii. Unit and Functional Testing Checklist
iii. Software Release Checklist

f. Providing Guidance
g. Summary
27. 23. Negotiation and Leadership Skills

a. Negotiation and Facilitation

i. Negotiating with Business Stakeholders


ii. Negotiating with Other Architects
iii. Negotiating with Developers
b. The Software Architect as a Leader

i. The 4 C’s of Architecture


ii. Be Pragmatic, Yet Visionary
iii. Leading Teams by Example

c. Integrating with the Development Team


d. Summary

28. 24. Developing a Career Path


a. The 20-Minute Rule
b. Developing a Personal Radar
i. The ThoughtWorks Technology Radar
ii. Open Source Visualization Bits
c. Using Social Media
d. Parting Words of Advice
29. A. Self-Assessment Questions

a. Chapter 1: Introduction
b. Chapter 2: Architectural Thinking
c. Chapter 3: Modularity
d. Chapter 4: Architecture Characteristics Defined
e. Chapter 5: Identifying Architecture
Characteristics
f. Chapter 6: Measuring and Governing
Architecture Characteristics
g. Chapter 7: Scope of Architecture
Characteristics
h. Chapter 8: Component-Based Thinking
i. Chapter 9: Architecture Styles
j. Chapter 10: Layered Architecture Style
k. Chapter 11: Pipeline Architecture
l. Chapter 12: Microkernel Architecture
m. Chapter 13: Service-Based Architecture
n. Chapter 14: Event-Driven Architecture Style
o. Chapter 15: Space-Based Architecture
p. Chapter 16: Orchestration-Driven Service-
Oriented Architecture
q. Chapter 17: Microservices Architecture
r. Chapter 18: Choosing the Appropriate
Architecture Style
s. Chapter 19: Architecture Decisions
t. Chapter 20: Analyzing Architecture Risk
u. Chapter 21: Diagramming and Presenting
Architecture
v. Chapter 22: Making Teams Effective
w. Chapter 23: Negotiation and Leadership Skills
x. Chapter 24: Developing a Career Path
30. Index
Praise for Fundamentals of Software Architecture

Neal and Mark aren’t just outstanding software architects;


they are also exceptional teachers. With Fundamentals of
Software Architecture, they have managed to condense the
sprawling topic of architecture into a concise work that
reflects their decades of experience. Whether you’re new to
the role or you’ve been a practicing architect for many years,
this book will help you be better at your job. I only wish
they’d written this earlier in my career.
—Nathaniel Schutta, Architect as a Service,
ntschutta.io

Mark and Neal set out to achieve a formidable goal—to


elucidate the many, layered fundamentals required to excel
in software architecture—and they completed their quest.
The software architecture field continuously evolves, and the
role requires a daunting breadth and depth of knowledge
and skills. This book will serve as a guide for many as they
navigate their journey to software architecture mastery.
—Rebecca J. Parsons, CTO, ThoughtWorks
Mark and Neal truly capture real world advice for
technologists to drive architecture excellence. They achieve
this by identifying common architecture characteristics and
the trade-offs that are necessary to drive success.
—Cassie Shum, Technical Director,
ThoughtWorks
Fundamentals of Software
Architecture
An Engineering Approach

Mark Richards and Neal Ford


Fundamentals of Software Architecture

by Mark Richards and Neal Ford

Copyright © 2020 Mark Richards, Neal Ford. All rights


reserved.

Printed in the United States of America.

Published by O’Reilly Media, Inc., 1005 Gravenstein Highway


North, Sebastopol, CA 95472.

O’Reilly books may be purchased for educational, business, or


sales promotional use. Online editions are also available for
most titles (http://oreilly.com). For more information, contact
our corporate/institutional sales department: 800-998-9938 or
[email protected].

Acquisitions Editor: Chris Guzikowski

Development Editors: Alicia Young and Virginia Wilson

Production Editor: Christopher Faucher

Copyeditor: Sonia Saruba

Proofreader: Amanda Kersey

Indexer: Ellen Troutman-Zaig


Interior Designer: David Futato

Cover Designer: Karen Montgomery

Illustrator: Rebecca Demarest

February 2020: First Edition

Revision History for the First Edition


2020-01-27: First Release

See http://oreilly.com/catalog/errata.csp?isbn=9781492043454
for release details.

The O’Reilly logo is a registered trademark of O’Reilly Media,


Inc. Fundamentals of Software Architecture, the cover image,
and related trade dress are trademarks of O’Reilly Media, Inc.

The views expressed in this work are those of the authors, and
do not represent the publisher’s views. While the publisher and
the authors have used good faith efforts to ensure that the
information and instructions contained in this work are
accurate, the publisher and the authors disclaim all
responsibility for errors or omissions, including without
limitation responsibility for damages resulting from the use of
or reliance on this work. Use of the information and
instructions contained in this work is at your own risk. If any
code samples or other technology this work contains or
describes is subject to open source licenses or the intellectual
Visit https://ebooknice.com to
discover a wide range of
eBooks across various genres.
Enjoy exclusive deals and
discounts to enhance your
reading experience. Start your
digital reading journey today!
property rights of others, it is your responsibility to ensure that
your use thereof complies with such licenses and/or rights.

978-1-492-04345-4

[LSI]
Preface: Invalidating
Axioms
Axiom

A statement or proposition which is regarded as being


established, accepted, or self-evidently true.

Mathematicians create theories based on axioms, assumptions


for things indisputably true. Software architects also build
theories atop axioms, but the software world is, well, softer
than mathematics: fundamental things continue to change at a
rapid pace, including the axioms we base our theories upon.

The software development ecosystem exists in a constant state


of dynamic equilibrium: while it exists in a balanced state at
any given point in time, it exhibits dynamic behavior over the
long term. A great modern example of the nature of this
ecosystem follows the ascension of containerization and the
attendant changes: tools like Kubernetes didn’t exist a decade
ago, yet now entire software conferences exist to service its
users. The software ecosystem changes chaotically: one small
change causes another small change; when repeated hundreds
of times, it generates a new ecosystem.
Architects have an important responsibility to question
assumptions and axioms left over from previous eras. Many of
the books about software architecture were written in an era
that only barely resembles the current world. In fact, the
authors believe that we must question fundamental axioms on
a regular basis, in light of improved engineering practices,
operational ecosystems, software development processes—
everything that makes up the messy, dynamic equilibrium
where architects and developers work each day.

Careful observers of software architecture over time witnessed


an evolution of capabilities. Starting with the engineering
practices of Extreme Programming, continuing with Continuous
Delivery, the DevOps revolution, microservices,
containerization, and now cloud-based resources, all of these
innovations led to new capabilities and trade-offs. As
capabilities changed, so did architects’ perspectives on the
industry. For many years, the tongue-in-cheek definition of
software architecture was “the stuff that’s hard to change
later.” Later, the microservices architecture style appeared,
where change is a first-class design consideration.

Each new era requires new practices, tools, measurements,


patterns, and a host of other changes. This book looks at
software architecture in modern light, taking into account all
the innovations from the last decade, along with some new
metrics and measures suited to today’s new structures and
perspectives.
The subtitle of our book is “An Engineering Approach.”
Developers have long wished to change software development
from a craft, where skilled artisans can create one-off works,
to an engineering discipline, which implies repeatability, rigor,
and effective analysis. While software engineering still lags
behind other types of engineering disciplines by many orders
of magnitude (to be fair, software is a very young discipline
compared to most other types of engineering), architects have
made huge improvements, which we’ll discuss. In particular,
modern Agile engineering practices have allowed great strides
in the types of systems that architects design.

We also address the critically important issue of trade-off


analysis. As a software developer, it’s easy to become
enamored with a particular technology or approach. But
architects must always soberly assess the good, bad, and ugly
of every choice, and virtually nothing in the real world offers
convenient binary choices—everything is a trade-off. Given this
pragmatic perspective, we strive to eliminate value judgments
about technology and instead focus on analyzing trade-offs to
equip our readers with an analytic eye toward technology
choices.

This book won’t make someone a software architecture


overnight—it’s a nuanced field with many facets. We want to
provide existing and burgeoning architects a good modern
overview of software architecture and its many aspects, from
structure to soft skills. While this book covers well-known
patterns, we take a new approach, leaning on lessons learned,
tools, engineering practices, and other input. We take many
existing axioms in software architecture and rethink them in
light of the current ecosystem, and design architectures, taking
the modern landscape into account.

Conventions Used in This Book


The following typographical conventions are used in this book:

Italic

Indicates new terms, URLs, email addresses, filenames, and


file extensions.

Constant width

Used for program listings, as well as within paragraphs to


refer to program elements such as variable or function
names, databases, data types, environment variables,
statements, and keywords.

Constant width bold

Shows commands or other text that should be typed


literally by the user.

Constant width italic

Shows text that should be replaced with user-supplied


values or by values determined by context.
TIP
This element signifies a tip or suggestion.

Using Code Examples


Supplemental material (code examples, exercises, etc.) is
available for download at
http://fundamentalsofsoftwarearchitecture.com.

If you have a technical question or a problem using the code


examples, please send email to [email protected].

This book is here to help you get your job done. In general, if
example code is offered with this book, you may use it in your
programs and documentation. You do not need to contact us
for permission unless you’re reproducing a significant portion
of the code. For example, writing a program that uses several
chunks of code from this book does not require permission.
Selling or distributing examples from O’Reilly books does
require permission. Answering a question by citing this book
and quoting example code does not require permission.
Incorporating a significant amount of example code from this
book into your product’s documentation does require
permission.

We appreciate, but generally do not require, attribution. An


attribution usually includes the title, author, publisher, and
ISBN. For example: “Fundamentals of Software Architecture by
Mark Richards and Neal Ford (O’Reilly). Copyright 2020 Mark
Richards, Neal Ford, 978-1-492-04345-4.”

If you feel your use of code examples falls outside fair use or
the permission given above, feel free to contact us at
[email protected].

O’Reilly Online Learning

NOTE
For more than 40 years, O’Reilly Media has provided technology
and business training, knowledge, and insight to help companies
succeed.

Our unique network of experts and innovators share their


knowledge and expertise through books, articles, conferences,
and our online learning platform. O’Reilly’s online learning
platform gives you on-demand access to live training courses,
in-depth learning paths, interactive coding environments, and a
vast collection of text and video from O’Reilly and 200+ other
publishers. For more information, please visit
http://oreilly.com.
How to Contact Us
Please address comments and questions concerning this book
to the publisher:

O’Reilly Media, Inc.

1005 Gravenstein Highway North

Sebastopol, CA 95472

800-998-9938 (in the United States or Canada)

707-829-0515 (international or local)

707-829-0104 (fax)

We have a web page for this book, where we list errata,


examples, and any additional information. You can access this
page at https://oreil.ly/fundamentals-of-software-architecture.

Email [email protected] to comment or ask technical


questions about this book.

For more information about our books, courses, conferences,


and news, see our website at http://www.oreilly.com.

Find us on Facebook: http://facebook.com/oreilly

Follow us on Twitter: http://twitter.com/oreillymedia

Watch us on YouTube: http://www.youtube.com/oreillymedia


Acknowledgments
Mark and Neal would like to thank all the people who attended
our classes, workshops, conference sessions, user group
meetings, as well as all the other people who listened to
versions of this material and provided invaluable feedback. We
would also like to thank the publishing team at O’Reilly, who
made this as painless an experience as writing a book can be.
We would also like to thank No Stuff Just Fluff director Jay
Zimmerman for creating a conference series that allows good
technical content to grow and spread, and all the other
speakers whose feedback and tear-soaked shoulders we
appreciate. We would also like to thank a few random oases of
sanity-preserving and idea-sparking groups that have names
like Pasty Geeks and the Hacker B&B.

Acknowledgments from Mark Richards


In addition to the preceding acknowledgments, I would like to
thank my lovely wife, Rebecca. Taking everything else on at
home and sacrificing the opportunity to work on your own
book allowed me to do additional consulting gigs and speak at
more conferences and training classes, giving me the
opportunity to practice and hone the material for this book.
You are the best.

Acknowledgments from Neal Ford


Neal would like to thank his extended family, ThoughtWorks as
a collective, and Rebecca Parsons and Martin Fowler as
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
déclara qu’il y avait environ deux ans qu’elle avait eu occasion de
faire la connaissance de la nommée Manette, qui prenait aussi le
nom d’Auguste; que cette fille exerçait la profession de perruquier, et
était ordinairement travestie en homme; que ladite Manette était
venue chez elle, le matin même, vêtue d’une redingotte couleur
puce, et coiffée d’un chapeau rond; que, la trouvant encore au lit,
Manette s’était d’abord assise sur une chaise; mais que tout-à-coup
elle s’était élancée sur elle, la main droite armée d’un marteau, et lui
avait asséné plusieurs coups de cet instrument sur la tête; que ce
n’était qu’après une lutte longue et acharnée de part et d’autre,
qu’elle, plaignante, avait pu s’échapper des mains de la féroce
Manette, ouvrir une fenêtre, et crier à l’assassin! qu’à ce cri, Manette
s’était sauvée, laissant dans la chambre le marteau dont elle s’était
servie et son chapeau rond.
La femme Marye ajouta qu’elle était fondée à croire que l’intention
de la fille Manette, en l’attaquant de la sorte, avait été de la voler.
Il paraît que la fille Manette ne retourna pas dans son logement
habituel, et qu’elle se réfugia, après son crime, chez une femme
Doisy, rue et maison des Filles-Saint-Thomas, laquelle femme l’avait
connue dix mois auparavant dans la prison des Madelonnettes. La
fille Bouhourt ne fut arrêtée que le 18 janvier 1808.
Interrogée sur les faits relatifs à sa tentative criminelle, Manette
chercha à établir, que la femme Marye, emportée vers elle par des
désirs effrénés, avait conçu une violente jalousie, et lui avait fait de
vifs reproches, en l’accusant de lui préférer d’autres femmes; qu’elle
avait été d’abord insensible à ce reproche, et qu’elle se disposait
même à se dépouiller de ses vêtemens pour entrer dans le lit de la
femme Marye, lorsque celle-ci s’y opposa et proféra contre elle des
injures qui la portèrent à donner un soufflet à ladite Marye, qui la
prit aussitôt aux cheveux, et la jeta par terre; que dans cette lutte,
et pendant qu’elle était renversée, elle trouva sous des mottes à
brûler, dans un coin, un marteau qu’elle jeta à la tête de la femme
Marye, et se sauva ensuite.
Mais la fille Manette, au lieu de sortir sur-le-champ de la maison,
s’était réfugiée dans un corridor du second étage, dont elle avait
fermé la porte sur elle. On vit, le lendemain, que les murs de ce
corridor étaient souillés de sang; on y remarquait même l’empreinte
d’une main ensanglantée.
Le vol, d’ailleurs, n’était pas étranger à la fille Manette, puisque
l’instruction prouva qu’elle avait été condamnée, le 25 septembre
1806, à six années d’emprisonnement pour vol.
Pendant le cours de l’instruction de la procédure, deux autres
chefs d’accusation vinrent se joindre au premier: il s’agissait de deux
assassinats consommés, suivis de vol.
L’un de ces assassinats devait avoir été commis dans la nuit du 25
décembre 1805, sur la personne de Gabriel-Pierre Boyssou, âgé de
54 ans. Cet homme jouissait d’une pension sur l’État d’environ mille
livres. Il avait été curé à Mont-l’Hury et professeur dans un
séminaire. Quelque modique que fût sa fortune, il avait des
économies en réserve. Quand les scellés furent apposés chez lui, on
trouva des papiers qui apprirent qu’il traitait, à l’époque de sa mort,
de l’acquisition d’une petite maison située près de Vincennes. Le
sieur Boyssou habitait, depuis trois ans environ, un petit
appartement au premier étage, rue Neuve Sainte-Geneviève. Vers le
21 décembre, on vit avec lui un jeune homme d’environ 18 ans, vêtu
d’une redingotte bleue, coiffé d’un chapeau rond, et portant des
bottes. Le sieur Boyssou le faisait passer pour son neveu. Plusieurs
personnes virent ce même jeune homme chez le sieur Boyssou. On
remarqua que cet individu évitait le plus possible de laisser voir sa
figure.
Le 24 décembre, veille de Noël, le sieur Boyssou et son neveu
prétendu disparurent, sans que l’on sût ce qu’ils étaient devenus.
Cette absence était remarquée depuis près de quinze jours, lorsque
le propriétaire de la maison où demeurait le sieur Boyssou fit une
déclaration devant le commissaire de police du quartier. Le
commissaire arrive, il frappe à la porte à plusieurs reprises; on ne lui
répond pas. Un serrurier est appelé. On reconnaît que la porte
d’entrée, donnant sur la rue, n’est fermée qu’au pêne; la clé de
sûreté était dans la serrure, et une seconde clé sur la troisième
marche de l’escalier; on entre dans une chambre au premier étage;
on trouve dans le lit un cadavre dont la figure était couverte de
sang, et la tête fracassée en plusieurs endroits. Le lit et le carreau
étaient teints de sang. L’état de putréfaction du cadavre annonçait
que le crime avait été commis depuis plusieurs jours. Le chirurgien
chargé de l’examen du cadavre, annonça que toutes les blessures
tendaient à prouver que les coups avaient été portés avec un corps
contondant, tel qu’un fort marteau.
On remarqua qu’une foule d’objets de quelque valeur avaient
disparu; que le secrétaire avait été enfoncé, et l’argent qu’il
contenait, enlevé; on ne trouva que des sacs vides.
Tout annonçait que ce crime atroce avait été commis la nuit, et
que l’assassin, ayant un libre accès dans la maison, dont les portes
n’offraient aucune trace d’effraction, avait saisi l’instant où le sieur
Boyssou était livré au sommeil, pour l’assommer à coups de marteau
portés sur la tête et sur la poitrine.
Quelques personnes reconnurent dans la personne de Manette
Bouhourt toujours vêtue en homme, le neveu du sieur Boyssou,
quoiqu’il y eût déjà deux ans que celui-ci eût été assassiné; or ce
neveu, à l’époque du crime, avait été fortement soupçonné d’en être
l’auteur.
On parvint à découvrir dans quelles maisons de prêt la fille
Bouhourt allait déposer ses effets, et l’on y retrouva plusieurs des
objets qui avaient été volés chez le sieur Boyssou. La fille Manette
convint bien que tous ces effets avaient été engagés par elle, mais
qu’elle les tenait d’un de ses amans nommé Duplaidois, qui n’était
qu’un personnage imaginaire.
Le troisième chef d’accusation qui pesait sur la fille Manette était
l’assassinat du nommé Antoine-François Prévost, occupant depuis
deux mois une chambre, rue Hyacinthe, n. 5.
Plusieurs personnes virent ce Prévost à diverses reprises, et
notamment le 27 septembre, accompagné d’un jeune homme âgé
de vingt ans environ, moins grand que lui, vêtu d’une redingotte
brune. On les vit ce jour-là prendre ensemble des cerises à l’eau-de-
vie dans un café de la rue de la Harpe. Ils se retirèrent à onze
heures et demie du soir. Prévost était gai et entre deux vins.
Quelques jours auparavant, Prévost avait dit à un témoin que, s’il
avait des femmes, on ne s’en apercevrait pas, parce qu’il les ferait
habiller en homme.
Prévost ne reparut plus depuis le 27 septembre; on ne le vit plus,
on ne l’entendit plus rentrer chez lui. Les voisins s’aperçurent qu’il
s’exhalait de sa chambre une odeur fétide. Sa mère en fut prévenue.
Le 12 octobre, elle chargea une personne de s’assurer si Prévost
n’était point dans sa chambre. On monta, à l’aide d’une échelle, à la
croisée de cette chambre, et l’on aperçut, à travers les vitres, le
cadavre de Prévost près de son lit. Le commissaire de police et le
magistrat de sûreté furent appelés. La porte de sa chambre était
fermée à double tour, mais sans verroux en dedans. Le corps de
Prévost était assis sur une chaise; il n’était couvert que d’une
chemise et d’un gilet de travail. Le lit était dans un grand désordre:
les draps, le traversin, le matelas, étaient teints de sang. Le cadavre
avait à la tête une plaie transversale faite par un instrument
tranchant. On trouva à terre une hachette couverte d’un torchon;
elle était tout ensanglantée; on la rapprocha des blessures, elle s’y
adaptait parfaitement. Les deux chirurgiens, appelés pour constater
l’état du cadavre, pensèrent que les coups avaient été portés avec
cet instrument.
La fille Bouhourt fut confrontée avec plusieurs témoins qui la
reconnurent pour l’avoir vue chez Prévost; on la reconnut même à sa
voix. La fille Bouhourt soutint qu’elle n’avait pas connu le sieur
Prévost, qu’elle n’avait jamais été chez lui, et qu’on n’avait pu la voir
avec lui.
Après les plaidoiries du ministère public et du défenseur nommé
d’office, les jurés se retirèrent dans la chambre des délibérations, et,
cinq heures après, déclarèrent, à l’unanimité, que l’accusée était
convaincue d’une attaque à dessein de tuer, effectuée sur la
personne de la femme Marye; qu’elle l’avait fait avec préméditation;
mais que, relativement à l’assassinat de Boyssou et Prévost, elle ne
leur paraissait pas convaincue.
En conséquence de cette déclaration, elle fut condamnée à la
peine de mort. Manette Bouhourt se pourvut en cassation; mais la
cour suprême ayant confirmé l’arrêt, elle subit son supplice.
Lors de ce procès, beaucoup d’avocats et un grand nombre de
personnes dans le public ne furent pas de l’avis du jury. On ne
concevait pas que l’on eût pu douter de la culpabilité de Manette,
après les dépositions de nombreux témoins, après la découverte des
effets volés dans la maison de prêt, après l’identité des moyens
employés pour la consommation des trois crimes, après la conduite
indécemment atroce de l’accusée pendant les débats; car on l’avait
vue sourire lorsqu’il était question de l’état des cadavres de ses
victimes. Nul doute que cette sirène de bas étage ne se fût servie de
l’appât de honteux plaisirs pour attirer Boyssou et Prévost dans ses
filets, et n’eût employé la débauche et les liqueurs spiritueuses
comme auxiliaires pour l’exécution de ses projets criminels.
ACCUSATION D’ASSASSINAT,
SUITE D’UN MAUVAIS MÉNAGE.

L’accusation la plus fausse a souvent en sa faveur des préjugés qui


naissent du hasard ou de la fatalité des circonstances.
La trompeuse apparence
Coûta plus d’une fois la vie à l’innocence.

Cette belle pensée de M. Delrieu ne devrait jamais cesser d’être


présente au cœur de tous ceux qui sont appelés à manier le terrible
glaive de la justice. Plus les ministres de la loi seront circonspects,
moins ils seront exposés à commettre des erreurs, erreurs presque
toujours irréparables; et alors aussi, plus leurs sentences seront
vénérables et sacrées. Si nous revenons souvent sur ce sujet, c’est
que nous y sommes ramenés par des faits malheureusement trop
nombreux qui ne prouvent que trop bien l’importance de nos
réflexions.
Jean-Charles Burat-Dubois, notaire à Saint-Gauthier,
arrondissement du Blanc, département de l’Indre, avait épousé Anne
Bachelier; cette union ne fut pas heureuse, et les deux époux
s’empressèrent d’invoquer le divorce, dès qu’il eut été introduit dans
notre législation. Burat-Dubois contracta un nouveau mariage; mais
il ne tarda pas à le faire dissoudre pour former de nouveaux liens
avec sa première femme. Toutefois ce rapprochement ne ramena
pas la paix dans le ménage; une discorde permanente régnait entre
les deux époux, et, si cette fois ils n’eurent pas recours au divorce,
ce ne fut pas faute de motifs et d’occasions. Le mari se plaignait
hautement de sa femme, et s’était même adressé, tant au maire de
la commune qu’au procureur impérial, pour la faire arrêter. De son
côté, la femme disait qu’elle n’était point en sûreté avec son mari, et
parlait d’une tentative faite sur sa personne, dans son domicile et
pendant la nuit, par deux individus dont l’un était François Patural,
journalier fort mal famé dans tout le pays.
Le 28 décembre 1807, à onze heures du soir, la femme Dubois,
déjà couchée depuis une heure, entend du bruit à la porte de sa
chambre; elle se lève précipitamment, ouvre sa porte, et se trouve
saisie violemment par un homme qu’elle reconnaît être François
Patural. Une lutte violente s’engage; la dame Dubois terrasse
d’abord son adversaire qui, se relevant furieux, la blesse à la gorge
et à la figure, lui fait plusieurs morsures aux doigts, la traîne vers la
porte de la cuisine, où, l’ayant renversée, il lui foule la poitrine avec
ses genoux.
La dame Dubois, extrêmement forte et courageuse, fait de
nouveaux efforts pour se dégager, y parvient, et repousse son
ennemi dans la cuisine, où elle l’enferme.
Cependant, aux cris de la dame Dubois, les domestiques, les
voisins étaient accourus; on veut saisir le malfaiteur; mais on
s’aperçoit bientôt qu’il s’est évadé en rompant un des barreaux de
fer de la croisée qui donnait dans la cour, et qu’il est sorti par le
jardin, en franchissant une balustrade auprès de laquelle on trouve
un mauvais mouchoir, un soulier et des linges qui enveloppaient une
blessure que le fugitif avait au pied.
Les gendarmes étant arrivés quelques instans après, la dame
Dubois leur raconta la scène qui venait de se passer, ajoutant qu’on
avait vainement appelé son mari, qui couchait dans son étude; qu’il
n’avait pas même répondu. Sur cette observation, les gendarmes
allèrent frapper à coups redoublés à la porte de l’étude, appelant le
sieur Dubois à plusieurs reprises; mais celui-ci ne répondit que par
quelques mots mal articulés, et n’ouvrit point. Il fallut que l’adjoint
de la commune se présentât lui-même, et le sommât d’ouvrir. Dubois
céda alors, et, sur le reproche qu’on lui adressa de n’avoir pas ouvert
plus tôt, on prétendit qu’il avait répondu: Il est bien vrai que j’ai
entendu; mais malheureusement on sait que je vis mal avec ma
femme, et je craignais de me compromettre.
Le lendemain matin, les gendarmes arrêtèrent François Patural,
qui s’était réfugié, à peu de distance, sous la charpente de l’écurie.
Burat-Dubois le fils, qui les accompagnait, ayant apostrophé ce
misérable, en lui disant: Ah! coquin, on te tient, Patural lui répondit:
Tais-toi, ton père est plus coupable que moi: c’est lui qui m’a fait
entrer dans la maison.
Traduit devant le juge-de-paix, Patural déclara que, le 28
décembre, il était entré, sur les six heures du soir, chez Burat-
Dubois, qui l’avait invité à boire avec lui une bouteille de vin; que
celui-ci l’avait introduit ensuite dans un cabinet, pour qu’il ne fût pas
vu de sa mère ou de sa femme, pour qu’on ne sût pas qu’ils avaient
bu ensemble et qu’il était resté.
On avait vu, le jour même de l’événement, le sieur Dubois causant
familièrement avec Patural, et se promenant avec lui dans une
chenevière; cette circonstance, combinée avec les propos tenus par
Patural, lors de son arrestation, et fortifiée encore par la
mésintelligence connue des époux Dubois et par la lenteur qu’avait
mise le mari à ouvrir sa porte, détermina le magistrat à faire arrêter
Dubois.
Interrogé par le magistrat de sûreté, il avoua qu’il s’était promené
avec Patural dans la chenevière, mais qu’il n’avait d’autre but que de
lui ordonner quelques travaux. Il affirma qu’il ignorait absolument
que cet homme se fût introduit dans sa maison. Patural, interrogé de
nouveau, persista à soutenir que c’était Dubois qui l’avait fait placer
dans le cabinet voisin de la chambre de sa femme, mais qu’il ne lui
avait fait part d’aucun projet criminel; qu’il lui avait dit seulement de
n’en sortir que lorsque le moment serait favorable pour n’être point
aperçu. Il ajouta qu’il n’avait fait aucune tentative pour ouvrir la
porte de la dame Dubois; que c’était elle qui, l’ayant peut-être
entendu, s’était imaginé qu’il voulait s’introduire chez elle, et s’était
précipitée sur lui, mais qu’il ne lui avait porté aucun coup, et que, si
elle avait quelques blessures, elle se les était faites elle-même. Enfin
il déclara qu’il était sorti librement par la porte de la cour, et non par
la fenêtre de la cuisine: déclaration évidemment fausse et démentie
par les linges trouvés et par la rupture d’un des barreaux de fer de la
fenêtre de la cuisine.
Mais bientôt la scène changea; Patural, qui jusque là s’était
obstiné à dire que Burat-Dubois ne lui avait commandé aucun crime,
annonça l’intention de faire des révélations importantes au directeur
du jury. Il prétendit que Dubois l’avait expressément chargé
d’étrangler sa femme, avec promesse de lui donner, à titre de
récompense, une somme de cent écus.
Pendant cette nouvelle déclaration, Patural paraissait être dans un
état voisin de l’ivresse. Le magistrat le lui fit observer; mais il
persista, en disant qu’il sentait toute l’importance de sa déclaration.
Le lendemain, il la réitéra en versant des larmes et en ajoutant
qu’ayant dit à Dubois qu’il n’aurait peut-être pas le courage
d’exécuter un pareil attentat, celui-ci lui avait donné du vin pour
ranimer ses forces.
En conséquence, les deux prévenus furent mis en accusation et
traduits devant la cour de justice criminelle du département de
l’Indre, qui, par arrêt du 19 juin 1808, condamna Dubois à la peine
de mort, et prononça l’acquittement de Patural.
Le sieur Dubois se pourvut en cassation contre son étrange
condamnation, et la cour suprême cassa l’arrêt attaqué ainsi que la
disposition relative à Patural; de sorte que celui-ci profita de
l’acquittement singulier prononcé en sa faveur.
Burat-Dubois fut donc mis seul en jugement devant la cour
criminelle de Tours. Là, sa cause prit une nouvelle face; là, il n’eut
plus à redouter les préventions de pays, les haines de voisinage.
L’avocat, chargé de sa défense, aborda franchement son sujet, et
démontra qu’il n’était pas même constant qu’il eut été commis une
attaque, à dessein de tuer, sur la personne de la dame Burat-Dubois,
dans la nuit du 28 au 29 décembre 1807. Il raconta, preuves en
main, ce que Dubois avait fait dans cette même soirée. Il avait reçu
à six heures du soir l’huissier Beauduit; à sept, il s’était rendu à son
tour chez ce voisin, avec les enfans duquel il avait joué long-temps;
ce qui n’annonçait guère les préparatifs d’un meurtre. Avant de se
coucher, il était entré dans la chambre de sa femme, avait couvert
son feu, selon son habitude, et lui avait adressé un bon soir amical
en la quittant.
Le défenseur termina son plaidoyer, en faisant un tableau de la
désolation de la famille Dubois, au moment où la condamnation de
celui-ci avait été prononcée à Châteauroux. Sa femme était prête à
expirer..... Sa fille voulait se précipiter par une croisée..... Son fils fut
sur le point de se noyer.
Le 18 décembre 1808, la cour, sur la déclaration unanime du jury
qu’il n’était pas constant qu’il y eût eu une attaque à dessein de tuer,
proclama l’innocence du sieur Dubois. On voit, par cette décision,
que les jurés pensèrent que Patural ne s’était introduit dans la
maison que dans l’intention de voler, et c’est en effet la seule opinion
raisonnable à laquelle on puisse s’arrêter.
D’où procédait cependant cette terrible accusation articulée par
Patural? Uniquement de la mésintelligence qui divisait les deux
époux Dubois. Bien plus, sans cette circonstance, Patural n’aurait
peut-être pas osé se hasarder à s’introduire la nuit dans cette
maison; mais, connaissant la désunion qui y régnait, il bâtit là-
dessus sa première déclaration; puis il en vint à imaginer la
proposition du meurtre et la récompense promise à l’exécuteur du
crime. Certes, une pareille accusation n’aurait pu jamais avoir prise
sur des époux bien unis et donnant l’exemple de la concorde; la
clameur publique aurait sur-le-champ fait justice de l’imposteur; au
lieu que Dubois, tout innocent qu’il était, se vit à deux doigts d’une
mort infamante, accusé d’un crime auquel sa conduite privée
semblait donner quelque probabilité.
ASSASSINAT
DE LÉONARD GOUJON,
INDICES PUISSANS CONTRE SA FAMILLE, IMPUNITÉ DU CRIME.

«Quand les preuves sont indépendantes l’une de l’autre, dit


Beccaria, c’est-à-dire, quand chaque indice se prouve à part,
plus ces indices sont nombreux, plus le délit est probable, parce
que la fausseté d’une preuve n’influe en rien sur la certitude des
autres.»
On peut faire l’application de ces réflexions judicieuses aux détails
du crime dont nous allons rendre compte, pour juger plus sainement
de l’issue du procès qu’il fit naître, procès dans lequel la justice
rencontra des embarras inextricables.
Léonard Goujon faisait le commerce des vins et des eaux-de-vie
dans la commune de Gauriaguet, village des Gueynards, aux
environs de Bordeaux. Sa fortune s’élevait à peu près à soixante
mille francs; il était très-réglé dans ses affaires, économe et fidèle à
ses engagemens; on ne lui connaissait aucune dette; il était estimé
et aimé de tous ses voisins.
Sa maison se composait de quatre pièces séparées par une allée.
Au milieu de cette allée, et dans un lieu très-obscur, était un caveau
où Goujon tenait son vin et les provisions de son ménage. Il y avait
un premier étage. Au midi de la maison, et sur l’alignement de la
grande route, s’élevaient des bâtimens qui n’appartenaient point à
Goujon; à côté de ces bâtimens, un petit chemin conduisait à un lac,
au bord duquel se trouvaient un arbre et un buisson éloignés de
trois cents pas de la maison de Goujon. Il y avait aussi, du même
côté, une ruelle où se trouvait l’écurie de Goujon, attenante au
derrière de ses bâtimens. Après cette ruelle, en suivant la grande
route vers le nord, on rencontrait deux maisons voisines d’un
emplacement sur lequel était un bâtiment destiné à la fabrication
des eaux-de-vie, et l’on voyait, au-devant de ce bâtiment, un puits et
un monceau de pierres.
Cette statistique des localités était nécessaire pour bien faire saisir
aux lecteurs tous les détails de l’accusation.
Le 12 février 1808, à sept heures du matin, un homme du village,
passant auprès du lac, vit le cheval de Goujon attaché à un arbre qui
y était planté, et son manteau jeté sur un buisson; il en avertit le fils
de Favereau, domestique de Goujon, et ils allèrent ensemble
détacher le cheval et prendre le manteau. La femme Goujon dit que
son mari était parti pour Bordeaux une heure avant le jour.
Favereau, qui couchait dans l’écurie avec le fils de Goujon, prétendit
qu’en effet son maître était venu seller son cheval, qu’il lui avait
donné l’avoine, et qu’il était parti.
Le maire, instruit de l’événement, se transporta sur les lieux, et,
persuadé, comme paraissait l’être la famille de Goujon, que ce
malheureux, attaqué par des voleurs sur le grand chemin, avait été
assassiné, il pensa que son cadavre avait été jeté dans le lac.
On se mit aussitôt à la recherche du corps; mais, pendant ce
temps, Favereau vint annoncer qu’il avait vu dans le puits placé au-
devant de la brûlerie un chapeau qui surnageait; on s’y rendit sur-le-
champ, et l’on y trouva en effet le corps de Goujon. On lui avait
attaché autour du corps et sous les aisselles, avec une corde, un sac
contenant deux pierres qui pesaient ensemble cent cinquante livres.
Le procès-verbal et le rapport des officiers de santé constataient que
les parties génitales étaient meurtries, et que le cou présentait de
chaque côté des traces d’une compression très-forte qui avait altéré
la trachée-artère; ce qui prouvait aux hommes de l’art que Goujon
avait été étranglé.
Le maire interrogea les personnes de la famille; elles répondirent
toutes que Goujon était parti à cheval une heure avant le jour; qu’il
avait mis de l’avoine dans le sac qu’ils reconnurent; que, pendant la
nuit, on avait entendu aboyer les chiens du village, et qu’un cheval
avait été long-temps arrêté devant la maison. Elles déclarèrent au
surplus ne pas connaître la corde trouvée autour du corps de
Goujon, et affirmèrent même, sans qu’on le leur demandât, qu’il n’y
en avait pas de semblable dans la maison. Elles ne doutaient point
qu’il n’eût été assassiné; mais elles ne soupçonnaient personne, et
assuraient que Goujon n’avait point d’ennemi.
Les voisins, interpellés, ne purent donner aucun éclaircissement.
Dès que M. de Lafourcade, l’un des magistrats de sûreté de
Bordeaux, eut reçu le procès-verbal, il se rendit sur les lieux, on
exhuma le cadavre, et l’on procéda à une nouvelle vérification. On
ne reconnut point alors d’altération aux parties sexuelles; mais il fut
attesté qu’il y avait eu strangulation, luxation d’une des vertèbres
cervicales; de plus, la mort du défunt avait eu lieu avant que le corps
n’eût été précipité dans le puits, car les poumons ne contenaient
aucune particule d’eau.
Le magistrat visita la maison tout entière avec le plus grand soin,
mais sans rien découvrir qui pût le mettre sur la trace des coupables.
Le lendemain de son arrivée, passant à huit heures du matin dans
l’allée de la maison, il aperçut la porte du caveau qu’il n’avait pas
encore vue. Il se la fit ouvrir, et trouva, sur une pièce de vin, un
panier qui contenait des cordes absolument pareilles à celle qui liait
le sac et les pierres autour du corps de Goujon. Il crut s’apercevoir
que ces deux bouts de corde avaient été séparés par une coupure
récente; et, ce qui le confirma dans ce soupçon, c’est que la coupure
faite à trois reprises avait laissé des inégalités qui se raccordaient
facilement. Deux experts cordiers furent appelés; ils déclarèrent que
la matière, l’ouvrage, la forme de la corde étaient les mêmes, et que
les deux bouts inégalement coupés n’avaient composé récemment
qu’une seule corde.
Jusque là les soupçons n’avaient point atteint la famille de Goujon;
mais la découverte de cette corde coupée, la déclaration des
cordiers experts, commencèrent à la rendre suspecte. Le soir, à cinq
heures, pendant que le magistrat interrogeait la veuve et Favereau,
son domestique, Bonnecaze, frère de la femme Goujon, se présenta
à lui, et lui déclara qu’après la mort de son beau-frère, ayant
demandé à sa sœur de voir son livre de raison, il y avait trouvé
quatre pages d’écriture, annonçant que Goujon, effrayé d’une
demande en dommages et intérêts dont il était menacé, s’était
déterminé à se donner la mort en se noyant. Bonnecaze ajouta que,
pour que la honte d’un suicide ne pesât pas sur la famille, sa sœur
et lui avaient cru qu’il convenait d’arracher ces deux feuillets, qu’il
les avait gardés et qu’il les lui représentait.
Ces deux feuillets faisaient mention d’un incendie qui, neuf mois
auparavant, avait consumé une grange et une écurie appartenant à
deux des voisins de Goujon. Il y était question des soupçons qui
s’étaient élevés à cette époque contre quelques particuliers que l’on
ne nommait pas. Ce récit paraissait écrit de la main de Goujon;
mais, à la fin de la troisième page, on était frappé de la différence
de l’écriture, et c’est là seulement qu’étaient manifestées les craintes
de Goujon et sa volonté de se détruire. Les vingt-et-une dernières
lignes, divisées en trois articles, portaient, à la fin de chacune, la
date du 12 février et la signature Goujon. La différence des
caractères se faisait remarquer plus particulièrement à ces
signatures et à ces dates.
Sur ces indices, le magistrat de sûreté ordonna l’arrestation de la
veuve Goujon, de Bonnecaze et du domestique Favereau.
La veuve Goujon était d’un caractère froid et sombre: nulle
sensibilité ne se manifestait sur les traits de son visage. Du reste,
personne ne déposait contre ses mœurs, et l’intérieur de son
ménage avait toujours paru paisible.
Il n’en était pas de même de Bonnecaze, son frère; sa moralité
était fort suspecte; depuis quelques années, il avait fait une faillite
considérable, n’avait payé qu’une très-faible partie du dividende
promis, et avait retenu tous ses biens. Ce n’était jamais qu’avec lui
que Goujon avait des discussions; il l’avait même assigné en
nouveau partage des biens de sa femme. Cette contestation avait
été soumise à l’arbitrage. Cependant les deux beaux-frères ne se
voyaient pas depuis quatre années.
Quant au domestique Favereau, il avait été soupçonné autrefois
de plusieurs vols de peu d’importance; mais rien n’annonçait qu’il
eût manqué de fidélité à l’égard de son maître, qui, dit-on, l’aimait
beaucoup.
La découverte de la corde dans un lieu secret de la maison, et la
production soudaine de ce testament de mort dont on n’avait pas
encore parlé, qui offrait plusieurs apparences de fausseté, et que
l’on pouvait croire fabriqué après coup pour se procurer un moyen
de justification, déterminèrent le magistrat à ordonner l’arrestation
de ces trois personnes.
La procédure s’instruisit devant le directeur du jury. Le procureur-
général considéra que le sort des accusés pouvait dépendre de la
fausseté ou de la sincérité de cette espèce de testament. S’il était
vrai, l’accusation tombait d’elle-même; s’il était faux, les prévenus
avaient eu seuls intérêt à le fabriquer; et alors quelle présomption
terrible contre eux! Il porta, devant la cour spéciale, une accusation
de faux contre la veuve Goujon et Bonnecaze. Une nouvelle
instruction produisit de nouveaux indices, et les écrivains experts,
qui furent appelés, confirmèrent les soupçons résultans du seul
examen de la pièce. La cour spéciale, statuant sur sa compétence,
déclara qu’il y avait prévention de faux, mais que les prévenus
n’ayant fait usage de cette pièce que pour se préserver de
l’accusation d’assassinat, il n’y avait pas intention de nuire à autrui,
et que, par conséquent, ils ne devaient pas être mis en jugement.
Cet arrêt fut confirmé par la cour suprême.
Cependant on faisait des recherches, dans l’arrondissement de
Blaye, sur l’auteur du faux et sur les complices de l’assassinat.
Un nommé Martin, dont le domicile était très-voisin de Gauriaguet,
est appelé devant M. Dufourc, substitut de procureur-général. Il est
interrogé d’abord sur quelques vols dont il était soupçonné; le
magistrat lui parle ensuite de l’assassinat de Goujon; cet homme se
trouble; on le presse de questions; Martin tombe dans quelques
contradictions; enfin déconcerté, il fait le récit dont voici l’analyse.
«Je connais, dit-il, Bonnecaze depuis long-temps. Le 7 ou le 8
de février, je le rencontrai sur la grande route: après quelques
instans de conversation, il me proposa de l’aider à faire un coup.
Je lui demandai de s’expliquer; il me dit qu’il s’agissait de tuer
Goujon, son beau-frère. Ah! bon Dieu, lui répondis-je, ce serait
dommage, Goujon est un si bon homme! Il insista, me promit
de l’argent; je suis si pauvre! Je succombai. Il me donna
rendez-vous pour onze heures du soir, le 12 février, sur une
prairie voisine de la maison de Goujon. Je m’y rendis, j’y trouvai
Bonnecaze et Favereau. Il faisait un temps affreux: nous nous
mîmes un instant à l’abri sous un appentis de la maison de
Goujon; Bonnecaze heurte doucement à la porte; elle fut
ouverte, je ne sais par qui. Nous entrâmes dans la chambre où
Goujon dormait dans son lit; la femme Goujon alluma une
chandelle, on ne fit aucun bruit, on ne dit pas une seule parole.
La femme Goujon et Favereau se placèrent dans la ruelle,
Bonnecaze passa du côté opposé. Au même instant, Goujon fut
saisi à la gorge et aux parties sexuelles par Bonnecaze, qui,
couché sur lui, contenait son bras gauche avec le genou; la
femme Goujon et Favereau lui tenaient le bras droit, et moi, je
le tenais par les pieds, faiblement et peu de chose. Il ne proféra
que ces mots: Ah! mon Dieu, je suis perdu! à l’aide! Dans cinq
ou six minutes, il fut étouffé.
«Dès qu’il fut mort, sa femme, son beau-frère et son
domestique l’habillèrent sur son lit. Ensuite ils l’attirèrent vers le
pied, l’assirent à terre, lui mirent ses bas et ses bottes, et nous
le portâmes auprès du puits de la brûlerie. On avait porté un sac
et une corde; deux grosses pierres furent mises dans le sac; j’en
apportai une, on attacha le sac autour du corps, la corde nouée
sur la poitrine, et on le précipita dans le puits.
«Dès que tout cela fut fait, je me retirai dans mon domicile;
mais, en passant devant la maison de Goujon, Bonnecaze me
donna cinq à six livres de pain, et je vis Favereau qui sortait de
l’écurie, menant avec lui le cheval de Goujon; j’ignore dans quel
lieu il le conduisait.
«Depuis, et cinq ou six jours après l’assassinat, Bonnecaze
m’a donné vingt-quatre livres.»
Cet affreux récit concordait parfaitement avec les faits déjà
connus; cependant le magistrat de sûreté de Blaye, désirant
s’assurer de la véracité de Martin, avant de prendre aucune mesure
contre lui, le renvoya libre, et se transporta le lendemain chez lui,
pour interroger sa femme et ses enfans. Tous lui dirent que Martin
avait passé la nuit du 11 février hors de sa maison, et qu’il était
rentré extrêmement mouillé une ou deux heures avant le jour. Deux
jours après, Martin répéta le récit qu’il avait déjà fait, en présence du
maire de sa commune, du magistrat de sûreté, de deux
ecclésiastiques respectables et d’une autre personne.
Arrêté bientôt après, Martin fut conduit devant le directeur du jury
de Blaye, où il raconta les mêmes faits et de la même manière.
Renvoyé devant le magistrat de sûreté de Bordeaux, il persista dans
ses déclarations; il y persista encore, sans la moindre variation,
devant le directeur du jury de Bordeaux.
Lors de sa confrontation avec les accusés, ceux-ci déclarèrent
qu’ils ne le connaissaient pas. Alors Martin rappela un grand nombre
de circonstances qui établissaient des liaisons anciennes et récentes;
il raconta les horribles particularités de l’assassinat, en présence de
chaque prévenu, et leur soutint, malgré leurs dénégations, la vérité
de ses assertions.
La procédure était terminée, lorsque Martin tomba
dangereusement malade et fut transféré à l’hôpital. Il était à
l’extrémité, quand le jury d’accusation rendit sa déclaration
affirmative. Le président de la cour de justice criminelle se
transporta près du malade pour lui demander s’il persistait dans ses
premières déclarations. Martin lui répondit qu’il y persistait.
Le débat public s’ouvrit le 16 novembre. Les nombreux témoins
entendus, ne déposèrent que sur les faits accessoires; au grand
étonnement des magistrats et du public, deux des écrivains experts
revinrent sur leur premier rapport qu’ils avaient eu pourtant le temps
de peser mûrement, et affirmèrent que les dates et les signatures
étaient bien de l’écriture de Goujon. Martin interrogé de nouveau
dans la première séance, confirma toutes ses réponses. Les trois
autres accusés confondus ne montrèrent aucune émotion: A peine
opposèrent-ils à ses assertions un désaveu sans énergie.
Mais bientôt se produit un incident inattendu qui plonge les juges
dans la plus pénible perplexité. A la troisième séance, Martin vient
déclarer que toutes ses révélations antérieures sont autant
d’impostures; qu’il n’avait rien fait, rien vu, rien appris; que le
magistrat de sûreté de Blaye l’avait trompé par des menaces et des
promesses; qu’il lui avait donné dix-huit sous pour l’engager à trahir
la vérité.
L’étrange rétractation de ce misérable remettait tout en question.
On ne négligea aucun moyen pour découvrir la vérité; mais on ne
put rien obtenir de Martin.
A la séance suivante, le procureur-général discuta et soutint
l’accusation avec énergie et lucidité; il taxa de pusillanimité la
rétractation des écrivains experts; il établit que la première
déclaration de Martin était un récit sincère, démontra que le suicide
n’était ni probable ni possible, et releva les indices et les
présomptions puissantes qui, indépendamment des déclarations de
Martin, devaient suffire pour opérer la conviction des juges.
Après les plaidoiries des défenseurs, le jury de jugement délibéra
pendant quatre heures, et déclara à l’unanimité, le 19 novembre
1808, qu’il n’était pas constant que Léonard Goujon eût été étranglé
dans sa maison, et, par suite de cette déclaration, les accusés furent
acquittés.
FRATRICIDE.

Le 15 mai 1808, Barbe Guilhelme, servante à Chaumont, étant


venue voir son amie Élisabeth Olivier, domestique chez Jean-Baptiste
Sollier, propriétaire de la même commune, toutes deux causaient
paisiblement, lorsque l’une d’elles, saisie d’effroi fit remarquer à sa
compagne qu’il découlait du sang du plancher de la grange; elles y
montèrent aussitôt avec inquiétude: et à peine eurent elles retiré
sept à huit bottes de paille, qu’un bras ensanglanté s’offrit à leurs
regards.
A cette vue, la frayeur s’empare d’elles, et les empêche de pousser
plus loin leurs recherches. Barbe Guilhelme va en toute hâte
informer de cet événement sa maîtresse, qui, à son tour, en fait
avertir le maire à l’instant même. Sur cet avis, ce magistrat se rend
aussitôt sur les lieux; il découvre le cadavre, et le reconnaît pour
celui de François Sollier, fils du maître de la maison. Il le fait garder
pendant la nuit; et sur son invitation, le juge de paix de Suze vint le
lendemain matin, pour constater le fait.
Le cadavre nu était enfoncé dans la paille. On remarqua à la tête
trois grandes blessures qui, d’après l’avis des gens de l’art, étaient le
résultat de coups de pierre et de bâton. On s’aperçut aussi que les
extrémités des doigts de la main droite étaient ensanglantées; ce qui
donna lieu de penser que François Sollier, en se sentant frapper,
avait porté la main à sa figure.
Quels pouvaient être les auteurs de ce meurtre? Rien encore, dans
ce premier moment, ne pouvait servir à diriger les soupçons. Les
personnes de la maison cherchaient à insinuer que ce crime avait été
commis par quelque rival, en amour, de François Sollier. On fit même
remarquer au juge de paix qu’il était facile de s’introduire du dehors
dans la grange par le moyen d’une treille dont les bois paraissaient,
en effet, avoir été forcés; mais, bientôt après, des indices frappans
réduisirent la justice à la triste nécessité de chercher les coupables
parmi les plus proches parens de la victime.
La famille Sollier ne jouissait pas d’une bonne réputation; elle
s’était rendue redoutable à tous ses voisins. On savait que la
discorde y était permanente. Il s’y élevait fréquemment de violentes
contestations d’intérêt; chacun des enfans paraissait craindre que
son père ne favorisât les autres à ses dépens; et dans une dispute
qui avait éclaté le soir du vendredi 13 mai, François, sans respect
pour l’auteur de ses jours, sans égard pour ses cheveux blancs,
l’avait jeté à la renverse en gesticulant.
On savait aussi que Joseph-Thomas, l’un des fils du sieur Sollier,
était extrêmement irascible et brutal; que, cinq ou six ans
auparavant, il avait lancé à la tête de Pierre Bacon, dont il n’avait pu
empêcher le mariage avec une de ses sœurs, une pierre du poids de
douze livres; que, quelque temps après, il avait tiré un coup de fusil
chargé à plomb sur la femme de son frère Jean-Baptiste, sans avoir
autre chose à lui reprocher que de s’être permis de cueillir un peu
d’herbe dans le jardin de la maison paternelle; enfin, on disait qu’il
en voulait à François, parce que la liaison scandaleuse de celui-ci
avec une femme de mauvaises mœurs avait été un obstacle au
mariage qu’il avait eu, lui, le projet de conclure avec la fille d’un
sieur Joannes.
Quant à Marguerite Sollier, outre qu’on la regardait comme le
principal moteur de toutes les dissensions qui troublaient sa famille,
on avait découvert qu’elle avait fortement réprimandé la servante
pour avoir révélé les traces du sang.
Jusque là les soupçons ne planaient que sur le frère et la sœur;
mais bientôt ils s’étendirent jusque sur le père. On avait apprit
qu’averti par la servante de la découverte du sang répandu, il s’était
contenté de répondre avec calme: Tantôt que c’était du vin, tantôt
que c’était le sang de quelque gros rat ou d’une poule. Lorsque le
maire s’était présenté, il s’était laissé appeler à plusieurs reprises,
affectant de dormir sur son lit. Enfin, lorsque le meurtre de son fils
avait été constaté, il s’était montré insensible, et n’avait versé
quelques larmes, que lorsque le maire lui avait refusé de laisser
inhumer le corps, sans avertir le juge de paix.
En conséquence de ces indices, le frère, la sœur et le père furent
arrêtés. On fit ensuite les recherches les plus exactes dans la
maison; et l’on découvrit, caché soigneusement sous l’escalier, dans
la cuisine, le manche d’une hache, couvert de sang; on trouva aussi
au même endroit un habit court couleur café, que François portait
habituellement; à l’épaule droite de cet habit, on remarqua une
touffe de cheveux châtains avec du sang et un seul cheveu gris. Cet
habit et ce manche de hache, cachés ainsi dans l’intérieur de la
maison, ne permettaient pas de soupçonner des étrangers: ils
concentraient, de plus en plus, les présomptions du crime sur les
trois personnes déjà en état de prévention.
Dans l’interrogatoire qu’on lui fit subir, Sollier père déclara que son
fils François, le soir du 14, c’est-à-dire la veille de la découverte de
son cadavre, ayant dit qu’il voulait aller le lendemain à Suze, pour y
recevoir le prix d’une livraison de plâtre, il avait cru, ne le voyant pas
le dimanche, qu’il avait fait effectivement ce voyage. Du reste, il
s’obstina à tout nier, jusqu’aux instances qu’il avait faites au maire
pour obtenir la permission de faire inhumer le cadavre, sans avertir
le juge de paix de cet événement.
La fille Sollier, interrogée à son tour, se plaignit beaucoup des
mauvais traitemens que son frère François lui faisait subir. Elle
soutint qu’elle n’avait presque point paru à la maison dans la journée
du dimanche, et qu’elle n’y était rentrée qu’après la découverte du
cadavre de son frère. Elle ajouta qu’elle n’avait fait à la servante
d’autre reproche que de n’avoir pas prévenu son père plutôt que des
étrangers.
Joseph-Thomas se retrancha dans une dénégation absolue, lors de
ses premières réponses, et prétendit même qu’il n’y avait point de
hache à la maison; mais, dans un autre interrogatoire, il avoua que,
le samedi, à minuit, revenant de chez le sieur Joannes, son frère
François, caché derrière un mur près de l’écurie, lui avait jeté à la
poitrine une énorme pierre, et l’avait traîné ensuite par les cheveux,
en lui disant qu’à titre de son aîné, il voulait se marier avant lui; que,
malgré cette attaque violente et inattendue, il avait trouvé le moyen
de se sauver dans la grange; que, son frère l’y ayant poursuivi et
frappé de nouveau, il s’était défendu avec une pierre, et l’avait tué
sur la paille. Il affirma d’ailleurs que son père n’en savait rien.
Dans une seconde séance, pressé sans doute par ses remords, il
fit l’horrible aveu qu’il avait attendu que son frère fût endormi pour
l’assassiner, et qu’il était allé cacher de suite son habit!
Pendant la procédure, Sollier père mourut dans la prison. Alors le
fils, rétractant ses premiers aveux, signala ce vieillard comme
l’auteur de l’homicide; selon lui, son père, attiré par ses cris, au
moment où François l’avait attaqué, était venu à son secours; tous
deux ils avaient pris son frère aux cheveux, et l’avaient entraîné dans
la maison. Là, François avait eu une nouvelle altercation avec leur
père, qu’il accusait d’avoir fait des dispositions contraires à ses
intérêts, et lui avait lancé dans le bas-ventre un coup de pied, qui
était la cause de sa mort. Joseph-Thomas affirmait qu’il avait fait
tous ses efforts pour les calmer; que, lorsque François se fut retiré,
son père lui avait confié qu’il voulait le tuer, mais qu’il attendrait pour
cela qu’il fût endormi. Ne pouvant pas croire que cette menace fût
sérieuse, il était allé se coucher dans l’écurie de la mule, d’où ayant
entendu, quelque temps après, son père crier au secours, il s’était
empressé d’accourir à la grange, et l’avait vu aux prises avec son
frère. Mais ni sa présence, ni ses conseils, ni ses efforts, n’avaient pu
empêcher son père de frapper François sur la tête, à grands coups
de bâton, jusqu’à ce qu’il l’eût tué.
Joseph-Thomas terminait cette version nouvelle, en disant que,
depuis leur arrestation, son père avait exigé de lui qu’il s’avouât
l’auteur du meurtre, en lui faisant entendre que, par ce moyen, ils
pourraient se tirer d’affaire l’un et l’autre.
Ce plan de défense ne pouvait en imposer à la justice. Était-il
possible qu’un vieillard seul, et à la suite d’une longue lutte, eût pu
parvenir à se défaire de son fils, nécessairement plus vigoureux que
lui? Il faudrait, pour se prêter à une telle idée, supposer, dans ce fils,
un grand fonds de vénération pour son père, et l’on ne sait que trop
qu’il n’en était rien.
Au reste, l’instruction avait fourni la preuve que l’accusé, dans la
soirée du dimanche, après la découverte du cadavre, s’était présenté
chez la fille Joannes, dont il recherchait la main, et, la tirant à l’écart,
parce qu’elle était en société, l’avait priée de déclarer, lorsque le juge
de paix arriverait, qu’il ne l’avait pas quittée pendant toute la nuit du
14 au 15.
La cour de Turin, par arrêt du 9 septembre 1808, déclara Joseph-
Thomas Sollier convaincu du meurtre de son frère, et le condamna à
la peine de mort. Marguerite Sollier, sa sœur, contre laquelle il ne
s’était élevé, dans les débats, aucune preuve de la complicité dont
on l’avait soupçonnée, fut acquittée.
Si le père de cette malheureuse fille était innocent du meurtre de
son fils, combien n’était-il pas coupable d’avoir élevé ses enfans avec
tant de négligence! Nul doute que toutes les horribles catastrophes,
dont on vient de voir les détails, ne fussent les fruits amers d’une
mauvaise éducation. L’inimitié qui divisait les frères et les sœurs, le
mépris qu’ils témoignaient à leur père, les mauvais traitemens dont
ils osaient l’accabler, la terreur qu’ils inspiraient à leurs voisins, tout
cela était l’œuvre d’une faiblesse, d’une insouciance sans excuse, et
devait être couronné par le meurtre d’un frère et par un échafaud,
sanglant!
On remarquera sans doute que Turin n’est plus France
aujourd’hui, et que nous sortons du cercle que nous nous sommes
tracé; mais, à l’époque où ce fratricide fut commis, le Piémont faisait
encore partie de notre territoire; c’est ce qui nous a donné lieu
d’admettre la tragédie de la famille Sollier dans notre recueil. Les
amis de notre gloire contemporaine se souviendront volontiers, tout
en leur donnant peut-être un regret, des anciennes limites de
l’empire français.
SUICIDE D’UNE FEMME,
DEVENU LA CAUSE D’UNE ACCUSATION D’ASSASSINAT

CONTRE SON MARI.

Claude Vuillaume, né à Crésille, arrondissement de Toul, servait


comme garçon de labourage, à Bulligny, village voisin de son lieu
natal. Son maître, satisfait de ses services, le maria avec Madeleine
Poirot, veuve de Maurice Dally, qui jouissait, soit comme tutrice, soit
à titre de douaire, de biens que l’on pouvait évaluer à quinze ou
vingt mille francs. Sous le rapport de la fortune, ce mariage était fort
avantageux pour Vuillaume, qui ne possédait rien; mais la grande
disproportion d’âge qui se trouvait entre les deux époux devait
inévitablement établir bientôt une guerre permanente dans leur
ménage. Madeleine Poirot avait plus de quarante ans, et deux
enfans de son premier mari. Claude Vuillaume n’était âgé que de
vingt-deux ans.
Les premiers momens de leur union furent assez paisibles, et la
naissance d’un enfant fut le fruit de cet accord; mais ce calme
intérieur ne tarda pas à faire place aux discordes domestiques.
Vuillaume était naturellement franc, libre, ouvert, enclin à la gaîté;
Madeleine Poirot, au contraire, avait un caractère sombre, rêveur et
mélancolique, que la légèreté de son jeune époux n’eut pas de peine
à faire tourner à la jalousie. Cette malheureuse maladie n’était pas
toujours, chez Madeleine Poirot, le résultat d’idées chimériques et
ombrageuses; la conduite volage de Vuillaume ne lui prouvait que
trop bien que ses soupçons ne la trompaient point: de là les
explications, les reproches, les querelles, les débats animés; de là
aussi les plaintes continuelles de Madeleine Poirot, aigries par
l’amertume, exagérées par le ressentiment, et devenues, par la
suite, en passant par les bouches envenimées des commères du
village, un puissant auxiliaire pour les persécuteurs acharnés de
Vuillaume.
Quatre années s’écoulèrent ainsi, et la funeste passion dont
Madeleine Poirot était obsédée, n’avait fait que s’aggraver par la
réflexion et par le temps. Chaque jour, de nouveaux reproches
amenaient des contestations nouvelles. Pour sortir enfin de cette
situation violente, Madeleine Poirot manifesta l’intention de solliciter
une séparation de corps; mais Vuillaume, qui répugnait à aller
discuter devant les tribunaux les griefs de sa femme, combattait
cette résolution de toutes ses forces et déclarait sa préférence pour
le divorce, dont l’idée seule était capable de retenir pour jamais sa
femme dans les liens du mariage.
Claude Vuillaume venait d’être condamné à trois jours de prison,
par jugement du tribunal correctionnel de Toul, le 31 janvier, pour
quelques voies de fait dont il s’était rendu coupable; mais l’exécution
du jugement était restée suspendue pendant les dix jours que la loi
accorde au condamné pour interjeter appel. Le délai expirait le 10
février 1809, et le lendemain Vuillaume devait se constituer
prisonnier, sous peine d’être conduit en prison par la force armée.
En conséquence, le 10 février, vers le soir, Vuillaume sortit de
Bulligny; il se rendit à Crésille, qui n’en est qu’à une petite distance,
passa la nuit chez sa mère, et le lendemain, accompagné d’un
habitant du lieu, il se rendit à Toul, où il arriva à dix heures du
matin. Lui et son compagnon de voyage s’arrêtèrent chez Martin,
guichetier de la prison, occupant une maison en face de la porte
d’entrée, et tenant aussi une petite auberge. Claude Vuillaume
portait sur son bras une roulière, dont il se débarrassa en entrant
chez Martin.
Après avoir dîné dans cette maison, Vuillaume fit ses dispositions
pour entrer en prison dès le soir même. D’abord, il alla s’annoncer
au concierge, prit avec lui le sieur Gaudeaux, écrivain de la prison,
et, conduit par ce dernier, se présenta successivement à l’huissier
Duval, chargé de l’exécution du jugement qui l’avait condamné, et
au receveur de l’enregistrement, entre les mains de qui il acquitta le
montant des frais auxquels il était condamné. Dans la même soirée,
il visita encore l’avoué qui l’avait défendu en police correctionnelle.
Après avoir terminé toutes ces courses, il rentra chez Martin avec le
sieur Gaudeaux pour s’y rafraîchir. Là, l’huissier Duval vint lui donner
avis qu’il avait prévenu le concierge, et qu’il serait reçu en prison
aussitôt qu’il s’y présenterait. Bientôt le concierge lui-même arriva,
prit place à la table, et accepta un verre de vin qu’on lui offrait; et le
même soir, 11 février, à sept heures, Claude Vuillaume entra en
prison, suivi du sieur Gaudeaux, de Martin et du concierge. A huit
heures, quelques prisonniers se réunirent pour souper; Vuillaume fut
du nombre des convives. Après le souper, on proposa de jouer aux
cartes, et Vuillaume fut aussi de la partie. Une contestation s’éleva
parmi les joueurs; le concierge fit cesser le jeu, et ordonna aux
prisonniers de se retirer. Alors Claude Vuillaume fut enfermé, lui
sixième, dans une chambre dite la pistole, tenant immédiatement à
une autre pièce qui faisait partie du logement du concierge et de sa
femme.
Dans cette chambre de la pistole, il y avait trois lits; l’un fut
occupé par Claude Vuillaume et par Jean-Baptiste Boileau, de
Barsey-la-Côte; l’autre par Jean-Baptiste Masson, de Bicqueley et par
Charles Gris; le dernier par Gérard Jacquot et Charles Maignet.
Vuillaume ne dormit pas d’un sommeil paisible; il souffrait beaucoup
d’une douleur dans les reins. Au milieu de la nuit, il éleva la voix
pour demander quelle heure il était; quelqu’un répondit à cette
question. Il crut reconnaître la voix de Charles Gris, qui couchait
dans la même chambre. Vuillaume se leva avant le jour, se promena
pour se distraire, et vers six heures, pressé de sortir, il frappa à la
porte, en demandant qu’elle lui fût ouverte. Ce fut à ce moment qu’il
quitta la chambre dans laquelle il avait passé la nuit.
Nous rapportons avec minutie toutes les actions de Vuillaume
avant et pendant son séjour en prison; nous relevons les moindres
circonstances, nous énonçons les noms de toutes les personnes qui
se sont trouvées avec lui à cette même époque; mais ces détails,
indifférens ou fastidieux partout ailleurs, ici sont essentiellement liés
au récit; et l’on verra combien ils étaient importans pour amener,
après bien des obstacles, l’heureux dénoûment de cette intéressante
affaire.
Revenons à Bulligny que Claude Vuillaume avait quitté depuis le
10 février.
Le 11, Madeleine Poirot se rendit, suivant l’usage des femmes de
la campagne, à la veillée qui se tenait dans une maison contiguë à la
sienne. La veillée finit à onze heures; chacun alors se retira, et
Madeleine Poirot rentra chez elle avec sa fille.
Le lendemain, l’alarme se répandit en un instant dans le village:
on ne savait ce qu’était devenue Madeleine Poirot. Sa jeune fille,
Barbe Dally, déclara qu’elle s’était mise au lit, qu’elle avait demandé
ensuite à sa mère si elle allait l’y suivre, et que celle-ci avait
répondu: «Tout-à-l’heure.» Aucun bruit ne vint troubler le sommeil
de Barbe Dally; mais, à son réveil, ne voyant pas sa mère à ses
côtés, elle voulut sortir pour la chercher au-dehors. Elle trouva, dit-
elle, la porte du devant de la maison fermée comme elle l’avait été la
veille, la clé placée sur la barre.
On fit des recherches dans le voisinage; on aperçut une coëffe qui
surnageait dans le puits de la maison voisine; et sur cet indice trop
certain, on en retira le corps inanimé de Madeleine Poirot. Elle
portait une blessure à la gorge: elle était revêtue de ses
habillemens, et l’on vit retomber les sabots chargés d’eau qu’elle
avait encore à ses pieds.
Des cris confus annoncèrent à Bulligny ce tragique événement. On
s’interrogeait sur la cause de cette mort. Les uns criaient au suicide;
les autres, à l’assassinat. Cette dernière opinion l’emporta. On
ignorait que Claude Vuillaume fût retenu dans une prison; ses
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebooknice.com

You might also like