Manual de Partes de La Bomba Concreto Magnum
Manual de Partes de La Bomba Concreto Magnum
© Putzmeister 2022
Deutschtland Putzmeister Concrete Pumps GmbH +49−7127−599−0 [email protected]
PM Max−Eyth−Straße 10
D− 72631 Aichtal +49−7127−599−520 www.putzmeister.de
España Putzmeister Ibérica S.A. +34−91−428 81 00 [email protected]
PME Camino de Hormigueras 173 www.putzmeister.es
Pol. Ind. Vallecas +34−91−428 81 43
E− 28031 Madrid
France Putzmeister France +33−164 64 39 39 [email protected]
PMF 3, rue Paul Henri Spaak
ZAE Jean Monnet +33−164 64 39 29 www.putzmeister.fr
77240 Vert Saint Denis
Great Britain Putzmeister Limited +44−1246−2642 00 [email protected]
PMUK Carrwood Road
GB−Chestereld +44−1246−26 00 77 www.putzmeister.co.uk
Derbyshire S41 9QB
Türkiye Putzmeister Makine Sanayi ve Tic. A. +90−282−735−1000 [email protected]
PTR G.O. Pa a Mah.
Nam k Kemal Bulvar No: 6 +90−282−738−1001 www.putzmeister.com.tr
59500 Çerkezköy/TEKIRDAG
USA Putzmeister America +1−262−886−3200 [email protected]
PMA 1733 90th Street
Sturtevant, WI 53177 USA +1−262−886−3212 www.putzmeister.com
© Putzmeister America, Inc. Guide to the Spare Parts List Page 2 A90001-2003
Manner of Shipment: Customer instructions for routing of shipments are Return Material Authorization: The customer shall accept delivery
recommendations and will be adhered to whenever possible. However, of all goods ordered. No parts/shipments shall be returned without
Putzmeister reserves the right to ship in another manner, if the manner first obtaining a Return Material Authorization (RMA) from
requested by the customer is impractical or not available. Should a specific [email protected]. All approved RMAs will be freight pre-paid only.
carrier be requested, customer must include their account number, and Contact your Inside Parts Sales Representative for an RMA form and
specify the shipment mode. (Overnight, 2nd Day Air, etc.) complete policy. The RMA policy must be strictly followed, or the
Will Call Orders: Will call orders will be processed as standard orders and parts/shipment will be returned to the customer freight collect.
will be available for pick-up, the following business day, if placed by 3 p.m. Freight Charges: All parts sales are made as F.O.B. factory, with the
CST. Should same day pick-up be necessary, please contact your Inside exception of drop shipments. All freight charges on shipments are due
Parts Sales Representative. according to the terms in effect at the time of the shipment. Putzmeister
Shortages: All claims for shortages in orders shipped by Putzmeister America, Inc., does not credit shipping, freight, inspection or brokerage
America, Inc. must be made within five (5) business days upon receipt of fees, on any shipment. *No order will be drop shipped into an
the shipment. Authorized Putzmeister Dealer’s Territory.*
Discontinued Parts: Putzmeister reserves the right to discontinue the Parts Orders: Parts orders can be placed through an Authorized
Putzmeister Dealer or via the Putzmeister Webshop in non-dealer areas.
manufacture of any part or make changes to the design of parts at any
time, without incurring any obligation to Dealer, whether or not orders have https://shop.putzmeister.com. Please contact your Inside Parts Sales
Representative for your Authorized Dealer information or login information
been previously accepted and/or approved.
for the Webshop: Putzmeister 1-800-890-0269
Many components used on Putzmeister equipment are supplied to
Putzmeister by outside vendors. Putzmeister assumes no responsibility for Pipe Orders: Pipe and pipe accessories must be ordered through your
Authorized Putzmeister Dealer, or the Putzmeister Pipe Department.
the revision, discontinuance, or unavailability of these parts and
components from our suppliers. Pipe cannot be ordered on the Putzmeister Webshop. Please contact the
Putzmeister Pipe Department for further details: 866-734-0296 or
Spare Parts Pricing: Spare parts pricing is available 24/7 via the [email protected].
Putzmeister Webshop: https://shop.putzmeister.com. For login
information, please contact your Inside Parts Sales Representative.
© Putzmeister America, Inc. Guide to the Spare Parts List Page 3 A90001-2003
1. Information column
(additional information in the
form of signs and symbols)
2. Illustration of the spare parts
3. Item number of the spare part
4. Item number of the spare part with
reference to additional information
in the information column (1)
5. Notes on amendment control
6. Description of the spare parts group
7. Part number of the spare parts group
8. Number of pages in the spare parts
group
9. Spare parts group (EG)
10. Spare parts sheet number (EBN)
© Putzmeister America, Inc. Guide to the Spare Parts List Page 4 A90001-2003
11. Item number of the spare part
12. Part number
13. Quantity
and the unit of measurement if the
number of pieces is not stated (‘-’)
14. Description / Scope of supply: The dots
show the scope of supply for an item.
The scope of supply for an item
comprises all the following items
with more dots.
Examples:
Item 11:
Scope of supply:
Items 12,13, 14,
15, 16, 17
Item 15:
Scope of supply:
Items 16, 17
15. Dimensions
16. Reference
Spare parts group (EG) and spare
parts sheet number (EGN), where
the spare part with its individual
components is specified
© Putzmeister America, Inc. Guide to the Spare Parts List Page 5 A90001-2003
The following table explains the symbols used in the spare parts sheets:
© Putzmeister America, Inc. Guide to the Spare Parts List Page 6 A90001-2003
Tightening torques depend on bolt grade, thread friction and bolt head The tables below give the maximum tightening torques Md in Nm for a
bearing area. The values given in the following tables are for guidance. friction factor µtot.= 0.14, for a lightly-oiled or lightly-greased thread.
These values should only be used if no other values are specified in the All tightening torques are multiplied by a factor of 1.1 for bolts with cement
relevant sections of the Operating Instructions or in spare parts sheets. in the thread.
Set screws – metric triangular thread DIN 13, Part 13 Set screws – metric precision thread DIN 13, Part 13
Dimensions Tightening torque Tightening torque Dimensions Tightening torque Tightening torque
[mm] Md [Nm} Md [Ft-Lb] [mm] Md [Nm} Md [Ft-Lb]
M SW 8.8 10.9 12.9 8.8 10.9 12.9 M SW 8.8 10.9 12.9 8.8 10.9 12.9
M4 7 3.0 4.4 5.1 2.22 3.26 3.77 M8x1 13 27 39 46 19.98 28.86 34.0
M5 8 5.9 8.7 10 4.37 6.44 7.4 M 10 x 1.25 17 52 76 90 38.48 56.24 66.6
M6 10 10 15 18 7.4 11.1 13.3 M 12 x 1.25 19 93 135 160 68.82 99.9 118.4
M8 13 25 36 43 18.5 26.6 31.8 M 12 x 1.5 19 89 130 155 65.86 96.2 114.7
M 10 17 49 72 84 36.3 53.3 62.2 M 14 x 1.5 22 145 215 255 107.3 159.1 188.7
M 12 19 85 125 145 62.9 92.5 107 M 16 x 1.5 24 225 330 390 166.5 244.2 288.6
M 14 22 135 200 235 99.9 148 174 M 18 x 1.5 27 340 485 570 251.6 358.9 421.8
M 16 24 210 310 365 155 229 270 M 20 x 1.5 30 475 680 790 351.5 503.2 584.6
M 18 27 300 430 500 222 318 370 SW = Width across flats M 22 x 1.5 32 630 900 1050 466.2 666 777
M 20 30 425 610 710 315 451 525 X.X = Grade 8.8, 10.9, 12.9 M 24 x 2 36 800 1150 1350 592 581 999
M 22 32 580 820 960 429 607 710 M 27 x 2 41 1150 1650 1950 851 1221 1443
M 24 36 730 1050 1220 540 777 903 M 30 x 2 46 1650 2350 2750 1221 1739 2035
M 27 41 1100 1550 1800 814 1147 1332
M30 46 1450 2100 2450 1073 1554 1813
© Putzmeister America, Inc. Guide to the Spare Parts List Page 7 A90001-2003
Putzmeister America has someone available to answer questions regarding Putzmeister America Inc.
parts or service between 8:00 a.m. and 5:00 p.m., CST (Central Standard 1733 90th Street
Time), Monday through Friday. In case of an emergency, use the toll
Sturtevant, WI 53177 USA
free parts and service hotline: 1−800−890−0269.
Phone: (Sturtevant, WI). . . .(262) 886−3200
If you are calling to order parts, always have the model number, serial www.putzmeister.com
number of the machine and have your parts book available (if possible).
Parts should be ordered by part number whenever possible. Please direct all
parts calls to the Parts Department. For your convenience, special telephone lines have been installed to handle
Parts and Service calls 24/7:
If your call is of a service nature, you should also have the model, serial For parts questions, please call (800) 890-0269
number of the machine and the appropriate service manual with the
For pipe questions, please call (866) 734-0296
electrical and hydraulic diagrams. If possible, place your call from a location
where your call can be returned if necessary.
For your convenience, the Webshop is available 24/7 for pricing, stock
and ordering https://shop.putzmeister.com. For login information, please
contact your Inside Parts Sales Representative.
© Putzmeister America, Inc. Guide to the Spare Parts List Page 8 A90001-2003
© Putzmeister America, Inc. Guía de la lista de piezas de repuesto Página 1 A90003-2003
Solo personal capacitado debe llevar a cabo la operación, el mantenimiento y Entrega y envío: Putzmeister hará todo lo posible por llevar a cabo la
las reparaciones (como se describe en el manual del propietario). El personal entrega de la mercancía en la fecha de envío estimada. Sin embargo,
que trabaja en el equipo de Putzmeister debe recibir entrenamiento de Putzmeister no se hace responsable de ningún daño o pérdida directa o
Putzmeister, a través de la escuela de entrenamiento de Putzmeister. indirecta atribuible a que no se haya llevado a cabo la entrega de los bienes
en la fecha especificada.
Su máquina ha sido diseñada para trabajar con piezas originales de
Putzmeister. La garantía de Putzmeister se considerará inválida si no se
En caso de que Putzmeister vea entorpecida o retrasada la entrega de los
utilizan las piezas originales de Putzmeister.
bienes por cualquier circunstancia que no esté totalmente bajo su control
La garantía de la máquina, de las piezas de repuesto y las devoluciones (incluidas, entre otras, huelgas, incendios, accidentes, retrasos
están sujetas a las condiciones de venta y suministro de Putzmeister. (Puede meteorológicos, etc.), se considerará aceptable una prórroga razonable de la
solicitar una copia al Departamento de Servicio). fecha o el plazo de entrega de los bienes. Puede solicitar a su representante
de ventas de piezas internas una política de envío completa de piezas de
Las ilustraciones y el texto de la lista de piezas de repuesto no son
repuesto.
vinculantes. Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones técnicas en
cualquier momento.
Cancelación: En caso de que sea necesario cancelar un pedido, Putzmeister
El contenido de esta lista de repuestos no puede ser reproducido —en su se reserva el derecho de imponer un cargo razonable por cancelación si el
totalidad o en parte— sin la aprobación escrita de la dirección de Putzmeister. pedido comenzó a procesarse, se envió o se recogió y está listo para ser
Todos los datos técnicos, dibujos, etc., están sujetos a la ley de derechos de enviado.
autor. Esta lista de piezas de repuesto solo puede utilizarse para el propósito
para el que ha sido suministrada por Putzmeister. No debe ser comunicada a Horario del Departamento de Piezas: El Grupo de Asistencia al Cliente
terceros, en particular, a los competidores. Además, todos los derechos, (representante de servicio y venta de piezas Internas) está abierto de 8 a. m.
especialmente los de las solicitudes de patentes, están reservados. a 5 p. m. hora central de los Estados Unidos. La tienda web está disponible
para verificar el stock, precios, hacer pedidos, obtener números de
Condiciones de venta: Las siguientes disposiciones se aplican a todos los
seguimiento, etc., las 24 horas, los 7 días a la semana en los 365 días al año.
pedidos de piezas de repuesto (incluidas las piezas de reparación pedidas
Póngase en contacto con su representante de ventas de piezas internas para
para máquinas en garantía) realizados a Putzmeister America, Inc. La
iniciar sesión en la tienda web.
realización de cualquier pedido de piezas de repuesto constituye la
aceptación de las condiciones de venta y se aplica a todos los clientes de Horario del Departamento de Envíos: El horario del Departamento de
Putzmeister America, Inc. Envíos es de 9 a. m. a 5 p. m. hora central de los Estados Unidos. Póngase
en contacto con su representante de ventas de piezas internas para obtener
una copia de la política de envío completa de piezas de repuesto para
obtener más detalles.
Ejemplos:
Componente 11:
Alcance del suministro:
Componentes 12,13, 14,
15, 16, 17
Componente 15:
Alcance del suministro:
Componente 16, 17
15. Dimensiones
16. Referencia
Grupo de piezas de repuesto (EG) y el
número de la hoja de repuestos (EGN),
donde se especifica la pieza de repuesto
con sus componentes individuales
Tornillos de fijación – rosca triangular métrica DIN 13, Tornillos de fijación – rosca métrica de precisión DIN 13,
Parte 13 Parte 13
Dimensiones Torque de apriete Torque de apriete Dimensiones Torque de apriete Torque de apriete
[mm] Md [Nm] Md [ft-lb] [mm] Md [Nm] Md [ft-lb]
M SW 8,8 10,9 12,9 8,8 10,9 12,9 M SW 8,8 10,9 12,9 8,8 10,9 12,9
M4 7 3,0 4,4 5,1 2,22 3,26 3,77 M8x1 13 27 39 46 19,98 28,86 34,0
M5 8 5,9 8,7 10 4,37 6,44 7,4 M 10 x 1,25 17 52 76 90 38,48 56,24 66,6
M6 10 10 15 18 7,4 11,1 13,3 M 12 x 1,25 19 93 135 160 68,82 99,9 118,4
M8 13 25 36 43 18,5 26,6 31,8 M 12 x 1,5 19 89 130 155 65,86 96,2 114,7
M 10 17 49 72 84 36,3 53,3 62,2 M 14 x 1,5 22 145 215 255 107,3 159,1 188,7
M 12 19 85 125 145 62,9 92,5 107 M 16 x 1,5 24 225 330 390 166,5 244,2 288,6
M 14 22 135 200 235 99,9 148 174 M 18 x 1,5 27 340 485 570 251,6 358,9 421,8
M 16 24 210 310 365 155 229 270 SW = Diámetro de M 20 x 1,5 30 475 680 790 351,5 503,2 584,6
M 18 27 300 430 500 222 318 370 la cabeza del tornillo M 22 x 1,5 32 630 900 1050 466,2 666 777
M 20 30 425 610 710 315 451 525 X.X = Grado 8,8, 10,9, 12,9 M 24 x 2 36 800 1150 1350 592 581 999
M 22 32 580 820 960 429 607 710 M 27 x 2 41 1150 1650 1950 851 1221 1443
M 24 36 730 1050 1220 540 777 903 M 30 x 2 46 1650 2350 2750 1221 1739 2035
M 27 41 1100 1550 1800 814 1147 1332
M 30 46 1450 2100 2450 1073 1554 1813
Para su conveniencia, la tienda virtual está disponible las 24 horas del día,
los 7 días de la semana, para precios, inventarios y pedidos:
https://shop.putzmeister.com. Para obtener información de acceso, póngase
en contacto con su representante de ventas de piezas internas.
MAGNUM SGL D2011L03i 10MIX LITER . . . . . . . . . . . . MAGNUM SGL D2011L03i 10MIX LITER . . . . . . . . . . MAGNUM SGL D2011L03i 10MIX LITER . . . . . . . . . . 1
2.3 A91917-1508 Hydr. assembly 4/3-Way S-Tube Manifold . . . . . . . . . . . . Montaje hidraulico 4/3-Way S-Tube Manifold . . . . . . . Montaje hidraulico 4/3-Way S-Tube Manifold . . . . . . . 3
6.2 A92029-1208 Delivery piston cpl. 3" ø PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Embolo de transporte cpl. 3" ø PC . . . . . . . . . . . . . . . . Piston de refoulement cpl 3" ø PC . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7.0 A92033-1208 S-Tube Assembly 3" x 3" X=5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asamblea de Tubo S 3" x 3" X=5" . . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblage Tuyau en S 3" x 3" X=5" . . . . . . . . . . . . . . 7
7.1 A92032-1208 Set of wear parts ND3" PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Juego-piezas de desgaste ND3" PC . . . . . . . . . . . . . . . Jeu de pièces d'usure ND3" PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.2 A92279-1809 Outlet assembly 3" HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enchufe cpl. 3" HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de courant cpl. 3" HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3
A603232
Montaje hidraulico 4/3-Way S-Tube Manifold
Montaje hidraulico 4/3-Way S-Tube Manifold
2106A1593 3 - 12 A91917-1508
0 A603232 1 Hydr. assembly 4/3-WAY DO5 w/MANIFOLD Montaje hidraulico Montaje hidraulico
1 AST35106 1 .4/3-way valve DO5 12VDC .Válvula de 4/3 vías .Distributeur à 4/3 voies
2 AST09291 1 .Relief valve 15 GPM T-11A .Válvula .Valve relais
3 AST09292 1 .Check valve 4 PSI 20 GPM T-13A .Válvula de retención .Clapet anti-retour
4 A020067 2 .Valve cartridge WS08Y 12V .Cartucho de válvula .Cartouche de soupape
5 A020068 2 .Solenoid coil 12V FOR WS08 .Carrete del electroiman .Bobine d'electro-aimant
2.3
A603232
Montaje hidraulico 4/3-Way S-Tube Manifold
Montaje hidraulico 4/3-Way S-Tube Manifold
2106A1593 4 - 12 A91917-1508
Delivery piston cpl. 3" ø PC
6.2
A563513
Embolo de transporte cpl. 3" ø PC
Piston de refoulement cpl 3" ø PC
2106A1593 5 - 12 A92029-1208
* A563513 1 Delivery piston cpl. 3" ø PC Embolo de transporte cpl. Piston de refoulement cpl
1 AST32620 1 .Piston flange 3" ø CUP .Brida p. émbolo .Flasque d'assemblage
2 AST33621 1 .Wear ring 3" X 2-3/4" X 1" .Anillo desgaste .Anneau d'usure
3 AST32124 1 .Delivery piston seal 3' ø URETHANE .Manguito émbolo d.transp. .Manchette piston
4 AST32563 1 .End plate 3" ø CUP .Plancha terminal .Plaque terminale
5 AST33256 1 .Hexagon head cap screw 3/4-16 X 3-1/2 GR8 YZ .Tornillo de cab.exagonal .Vis à tête hexagonale
6 AT302522 1 .Lock washer 3/4in .Arandela de seguridad .Rondelle d'arrêt
6.2
A563513
Embolo de transporte cpl. 3" ø PC
Piston de refoulement cpl 3" ø PC
2106A1593 6 - 12 A92029-1208
S-Tube Assembly 3" x 3" X=5"
7.0
A563517
Asamblea de Tubo S 3" x 3" X=5"
Assemblage Tuyau en S 3" x 3" X=5"
2106A1593 7 - 12 A92033-1208
* A563517 1 S-Tube Assembly 3" x 3" X=5" Asamblea de Tubo S Assemblage Tuyau en S
1 AST32463 1 .S-tube 3"X3" X=5" .Tubo S .Tuyau en S
2 AST32478 1 .Extension ND3" X 3.58" S-TUBE .Alargadera .Rallonge
3 A533857 3 .Hexagon head cap screw 3/8-16 X 3/4 GR.8 PLN .Tornillo de cab.exagonal .Vis à tête hexagonale
4 AST32470H 1 .Shaft 2.75" 21T .Eje .Arbre
5 AST33190 4 .Hexagon head cap screw 5/8-11 X 2 1/2 F-911 .Tornillo de cab.exagonal .Vis à tête hexagonale
6 AST32655 5 .Lock washer 5/8 .Arandela de seguridad .Rondelle d'arrêt
7 A380248 1 .Bolt 5/8-11 X 3 GR8 YWZP .Bulón .Axe
8 AST11489 1 .Wear sleeve 2.75" .Casquillo de desgaste .Douille d'usure
9 AST32454 1 .Bushing 2.75"ID .Casquillo cojinete .Coussinet
10 AT301852 1 .Set screw 1/4-20UNC-2A X 5/8in .Varilla roscada .Vis pointeau
11 AST32646 1 .Retainer .Apoyo .Support
12 A563528 3 .Socket head cap screw 5/16-18 FLAT .Tornillo cilíndrico rosca .Vis à tête cylindrique
13 AST32642 1 .Seal ring 2.75" .Junta de estanquidad .Joint d'étanchéité
14 AST32479 1 .Swinging lever 21T X=4.6" .Palanca .Levier pivotant
15 AST32457 1 .. 1 X 3/4 X 1 1/8 SAE841 .. ..
16 AST32022 1 .Hexagonal nut 2 1/4-12 .Tuerca exagonal .Ecrou hexagonale
17 AST32271 1 .Retainer .Apoyo .Support
18 AT301015 1 .Hexagon head cap screw 3/8-16 X 1" .Tornillo de cab.exagonal .Vis à tête hexagonale
19 AT302502 1 .Lock washer 3/8" .Arandela de seguridad .Rondelle d'arrêt
20 AST32605 1 .Hydraulic cylinder 4.5"-2"/1" .Cilindro hidráulico .Vérin hydraulique
7.0
A563517
Asamblea de Tubo S 3" x 3" X=5"
Assemblage Tuyau en S 3" x 3" X=5"
2106A1593 8 - 12 A92033-1208
Set of wear parts ND3" PC
7.1
A563516
Juego-piezas de desgaste ND3" PC
Jeu de pièces d'usure ND3" PC
2106A1593 9 - 12 A92032-1208
* A563516 1 Set of wear parts ND3" PC Juego-piezas de desgaste Jeu de pièces d'usure
1 AST32617 1 .Wear plate ND3"/5" CAST .Chapa de desgaste .Tôle d'usure
2 AST32619 1 .Wear ring ND3" ZI4.5" CARBIDE .Anillo desgaste .Anneau d'usure
3 AST32009 1 .Thrust ring ND3.8"X4.4" NEOPRENE .Aro de presión .Cône de serrage
4 A563527 2 .Socket head cap screw 1/2-13 X 2 1/2 FLAT .Tornillo cilíndrico rosca .Vis à tête cylindrique
5 A971168 2 .Lock nut 1/2-13 CADW .Tuerca de freno .Ecrou de blocage
7.1
A563516
Juego-piezas de desgaste ND3" PC
Jeu de pièces d'usure ND3" PC
2106A1593 10 - 12 A92032-1208
Outlet assembly 3" HD
7.2
A591699
Enchufe cpl. 3" HD
Prise de courant cpl. 3" HD
2106A1593 11 - 12 A92279-1809
0 * A591699 1 Outlet assembly 3" HD Enchufe cpl. Prise de courant cpl.
1 A591700 1 .Outlet 3" HD .Tubuladura de salida .Tubulure sortie
2 AST33638 4 .Hexagon head cap screw 1/2-13 x 2-1/2 GR9 .Tornillo de cab.exagonal .Vis à tête hexagonale
3 AST32673 2 .Seal U-CUP 3.5" ID .Junta escalonado .Joint en escalier
4 A381367 1 .O-ring 3/16 X 3-1/2 NBR70 .Junta tórica .Joint torique
5 AST32674 1 .Wear sleeve 3.75 x 3.5 x 1 GROOVED .Casquillo de desgaste .Douille d'usure
6 AST32475 1 .Seal ring 5.375" OD .Junta de estanquidad .Joint d'étanchéité
7 A380668 4 .Grease Fitting 1/8" NPT .Conexión de grasa .Mamelon de graisse
7.2
A591699
Enchufe cpl. 3" HD
Prise de courant cpl. 3" HD
2106A1593 12 - 12 A92279-1809