Kamasutra - Fully Illustrated Sex Positions - VATSYAYANA - 2013 - ACK Publishing - Anna's Archive
Kamasutra - Fully Illustrated Sex Positions - VATSYAYANA - 2013 - ACK Publishing - Anna's Archive
PREFACE.
While the introduction will bear with the evidence concerning the date of
the writing, and the commentaries written upon it, the chapters following
the introduction will give a translation of the work itself.
Besides the treatise of Vatsyayana the following works on the same subject
are procurable in India:--
The work contains nearly eight hundred verses, and is divided into ten
chapters, which are called Pachivedas. Some of the things treated of in this
work are not to be found in the Vatsyayana, such as the four classes of
women, viz., the Padmini, Chitrini, Shankini and Hastini, as also the
enumeration of the days and hours on which the women of the different
classes become subject to love. The author adds that he wrote these things
from the opinions of Gonikaputra and Nandikeshwara, both of whom are
mentioned by Vatsyayana, but their works are not now extant. It is difficult
to give any approximate idea as to the year in which the work was
composed. It is only to be presumed that it was written after that of
Vatsyayana, and previous to the other works on this subject that are still
extant. Vatsyayana gives the names of ten authors on the subject, all of
whose works he had consulted, but none of which are extant, and does not
mention this one. This would tend to show that Kukkoka wrote after Vatsya,
otherwise Vatsya would assuredly have mentioned him as an author in this
branch of literature along with the others.
The author of the 'Five Arrows' (No. 2 in the list) was one Jyotirisha.
He is called the chief ornament of poets, the treasure of the sixty-four arts,
and the best teacher of the rules of music. He says that he composed the
work after reflecting on the aphorisms of love as revealed by the gods, and
studying the opinions of Gonikaputra, Muladeva, Babhravya, Ramtideva,
Nundikeshwara and Kshemandra. It is impossible to say whether he had
perused all the works of these authors, or had only heard about them;
anyhow, none of them appear to be in existence now.
This work contains nearly six hundred verses, and is divided into five
chapters, called Sayakas or Arrows.
The author of the 'Light of Love' (No. 3) was the poet Gunakara, the son of
Vechapati. The work contains four hundred verses, and gives only a short
account of the doctrines of love, dealing more with other matters.
'The Garland of Love' (No. 4) is the work of the famous poet Jayadeva, who
said about himself that he is a writer on all subjects. This treatise is,
however, very short, containing only one hundred and twenty-five verses.
The author of the 'Sprout of Love' (No. 5) was a poet called Bhanudatta.
It appears from the last verse of the manuscript that he was a resident of the
province of Tirhoot, the son of a Brahman named Ganeshwar, who was also
a poet. The work, written in Sanscrit, gives the descriptions of different
classes of men and women, their classes being made out from their age,
description, conduct, etc. It contains three chapters, and its date is not
known, and cannot be ascertained.
'The Stage of Love' (No. 6) was composed by the poet Kullianmull, for the
amusement of Ladkhan, the son of Ahmed Lodi, the same Ladkhan being in
some places spoken of as Ladana Mull, and in others as Ladanaballa.
There are to be found both in Sanscrit poetry and in the Sanscrit drama a
certain amount of poetical sentiment and romance, which have, in every
country and in every language, thrown an immortal halo round the subject.
But here it is treated in a plain, simple, matter of fact sort of way. Men and
women are divided into classes and divisions in the same way that Buffon
and other writers on natural history have classified and divided the animal
world. As Venus was represented by the Greeks to stand forth as the type of
the beauty of woman, so the Hindoos describe the Padmini or Lotus woman
as the type of most perfect feminine excellence, as follows:
She in whom the following signs and symptoms appear is called a Padmini.
Her face is pleasing as the full moon; her body, well clothed with flesh, is
soft as the Shiras or mustard flower, her skin is fine, tender and fair as the
yellow lotus, never dark coloured. Her eyes are bright and beautiful as the
orbs of the fawn, well cut, and with reddish corners. Her bosom is hard, full
and high; she has a good neck; her nose is straight and lovely, and three
folds or wrinkles cross her middle--about the umbilical region. Her yoni
resembles the opening lotus bud, and her love seed (Kama salila) is
perfumed like the lily that has newly burst. She walks with swan-like gait,
and her voice is low and musical as the note of the Kokila bird, she delights
in white raiments, in fine jewels, and in rich dresses. She eats little, sleeps
lightly, and being as respectful and religious as she is clever and courteous,
she is ever anxious to worship the gods, and to enjoy the conversation of
Brahmans. Such, then, is the Padmini or Lotus woman.
One work in the English language is somewhat similar to these works of the
Hindoos. It is called 'Kalogynomia: or the Laws of Female Beauty,'
Other works in English also enter into great details of private and domestic
life. 'The Elements of Social Science, or Physical, Sexual and Natural
Religion,' by a Doctor of Medicine, London, 1880, and 'Every Woman's
Book,' by Dr. Waters, 1826. To persons interested in the above subjects
these works will be found to contain such details as have been seldom
before published, and which ought to be thoroughly understood by all
philanthropists and benefactors of society.
After a perusal of the Hindoo work, and of the English books above
mentioned, the reader will understand the subject, at all events from a
materialistic, realistic and practical point of view. If all science is founded
more or less on a stratum of facts, there can be no harm in making known to
mankind generally certain matters intimately connected with their private,
domestic, and social life.
INTRODUCTION.
"After reading and considering the works of Babhravya and other ancient
authors, and thinking over the meaning of the rules given by them, this
treatise was composed, according to the precepts of the Holy Writ, for the
benefit of the world, by Vatsyayana, while leading the life of a religious
student at Benares, and wholly engaged in the contemplation of the Deity.
This work is not to be used merely as an instrument for satisfying our
desires. A person acquainted with the true principles of this science, who
preserves his Dharma (virtue or religious merit), his Artha (worldly wealth)
and his Kama (pleasure or sensual gratification), and who has regard to the
customs of the people, is sure to obtain the mastery over his senses. In
short, an intelligent and knowing person, attending to Dharma and Artha
and also to Kama, without becoming the slave of his passions, will obtain
success in everything that he may do."
It is impossible to fix the exact date either of the life of Vatsyayana or of his
work. It is supposed that he must have lived between the first and the sixth
centuries of the Christian era, on the following grounds:--He mentions that
Satkarni Srtvahan, a king of Kuntal, killed Malayevati his wife with an
instrument called kartari by striking her in the passion of love, and Vatsya
quotes this case to warn people of the danger arising from some old
customs of striking women when under the influence of this passion. Now
this king of Kuntal is believed to have lived and reigned during the first
century A.C., and consequently Vatsya must have lived after him. On the
other hand, Virahamihira, in the eighteenth chapter of his 'Brihatsanhita,'
treats of the science of love, and appears to have borrowed largely from
Vatsyayana on the subject. Now Virahamihira is said to have lived during
the sixth century A.D., and as Vatsya must have written his works
previously, therefore not earlier than the first century, A.C., and not later
than the sixth century A.D., must be considered as the approximate date of
his existence.
and the other 'Sutra vritti.' The date of the 'Jayamangla' is fixed between the
tenth and thirteenth centuries A.D., because while treating of the sixty-four
arts an example is taken from the 'Kávyaprakásha,'
which was written about the tenth century A.D. Again, the copy of the
commentary procured was evidently a transcript of a manuscript which
once had a place in the library of a Chaulukyan king named Vishaladeva, a
fact elicited from the following sentence at the end of it:--
"Here ends the part relating to the art of love in the commentary on the
'Vatsyayana Kama Sutra,' a copy from the library of the king of kings,
Vishaladeva, who was a powerful hero, as it were a second Arjuna, and
head jewel of the Chaulukya family."
Now it is well known that this king ruled in Guzerat from 1244 to 1262
A.D., and founded a city called Visalnagur. The date, therefore, of the
commentary is taken to be not earlier than the tenth and not later than the
thirteenth century. The author of it is supposed to be one Yashodhara, the
name given him by his preceptor being Indrapada. He seems to have written
it during the time of affliction caused by his separation from a clever and
shrewd woman, at least that is what he himself says at the end of each
chapter. It is presumed that he called his work after the name of his absent
mistress, or the word may have some connection with the meaning of her
name.
PART I.
INTRODUCTORY PREFACE.
In the beginning, the Lord of Beings created men and women, and in the
form of commandments in one hundred thousand chapters laid down rules
for regulating their existence with regard to Dharma,[1] Artha,[2] and
Kama.[3] Some of these commandments, namely those which treated of
Dharma, were separately written by Swayambhu Manu; those that related to
Artha were compiled by Brihaspati; and those that referred to Kama were
expounded by Nandi, the follower of Mahadeva, in one thousand chapters.
The sixth part of this last work was separately expounded by Dattaka at the
request of the public women of Pataliputra (Patna), and in the same way
Charayana explained the first part of it. The remaining parts, viz., the
second, third, fourth, fifth, and seventh were each separately expounded by-
-
Thus the work being written in parts by different authors was almost
unobtainable, and as the parts which were expounded by Dattaka and the
others treated only of the particular branches of the subject to which each
part related, and moreover as the original work of Babhravya was difficult
to be mastered on account of its length, Vatsyayana, therefore, composed
his work in a small volume as an abstract of the whole of the works of the
above-named authors.
FOOTNOTES:
PART I.
CHAPTER I.
" V. About classes of Women fit and unfit for Congress with the Citizen,
and of Friends, and Messengers.
PART II.
ON SEXUAL UNION.
" V. On Biting, and the ways of Love to be employed with regard to Women
of different countries.
" VI. On the various ways of Lying Down, and the different kinds of
Congress.
" VII. On the various ways of Striking, and of the Sounds appropriate to
them.
" X. How to begin and how to end the Congress. Different kinds of
Congress, and Love Quarrels.
PART III.
" III. Courtship, and the manifestations of the feelings by outward signs and
deeds.
" IV. On things to be done only by the Man, and the acquisition of the Girl
thereby. Also what to be done by a Girl to gain over a Man and subject him
to her.
PART IV.
ABOUT A WIFE.
" II. On the conduct of the eldest Wife towards the other Wives of her
husband, and of the younger Wife towards the elder ones. Also on the
conduct of a Virgin Widow re-married; of a Wife disliked by her Husband;
of the Women in the King's Harem; and of a Husband who has more than
one Wife.
PART V.
Chapter I. On the Characteristics of Men and Women, and the reason why
Women reject the Addresses of Men. About Men who have Success with
Women, and about Women who are easily gained over.
" II. About making Acquaintance with the Woman, and of the efforts to gain
her over.
" V. On the Love of Persons in authority with the Wives of other People.
" VI. About the Women of the Royal Harem, and of the keeping of one's
own Wife.
PART VI.
ABOUT COURTESANS.
" III. Of the means of getting Money; of the Signs of a Lover who is
beginning to be weary, and of the way to get rid of him.
" VI. Of Gains and Losses, attendant Gains and Losses, and Doubts; and
lastly, the different kinds of
Courtesans.
PART VII.
" II. Of the Means of exciting Desire, and of the ways of enlarging the
Lingam. Miscellaneous Experiments and Receipts.
PART I.
CHAPTER II.
Man, the period of whose life is one hundred years, should practise
Dharma, Artha, and Kama at different times and in such a manner that they
may harmonize together and not clash in any way. He should acquire
learning in his childhood, in his youth and middle age he should attend to
Artha and Kama, and in his old age he should perform Dharma, and thus
seek to gain Moksha, _i.e._, release from further transmigration. Or, on
account of the uncertainty of life, he may practise them at times when they
are enjoined to be practised. But one thing is to be noted, he should lead the
life of a religious student until he finishes his education.
Dharma should be learnt from the Shruti (Holy Writ), and from those
conversant with it.
_Artha_ is the acquisition of arts, land, gold, cattle, wealth, equipages and
friends. It is, further, the protection of what is acquired, and the increase of
what is protected.
Artha should be learnt from the king's officers, and from merchants who
may be versed in the ways of commerce.
When all the three, viz., Dharma, Artha, and Kama come together, the
former is better than the one which follows it, _i.e._, Dharma is better than
Artha, and Artha is better than Kama. But Artha should be always first
practised by the king, for the livelihood of men is to be obtained from it
only. Again, Kama being the occupation of public women, they should
prefer it to the other two, and these are exceptions to the general rule.
_Objection 1._
Some learned men say that as Dharma is connected with things not
belonging to this world, it is appropriately treated of in a book; and so also
is Artha, because it is practised only by the application of proper means, and
a knowledge of those means can only be obtained by study and from books.
But Kama being a thing which is practised even by the brute creation, and
which is to be found everywhere, does not want any work on the subject.
_Answer._
This is not so. Sexual intercourse being a thing dependent on man and
woman requires the application of proper means by them, and those means
are to be learnt from the Kama Shastra. The non-application of proper
means, which we see in the brute creation, is caused by their being
unrestrained, and by the females among them only being fit for sexual
intercourse at certain seasons and no more, and by their intercourse not
being preceded by thought of any kind.
_Objection 2._
_Answer._
It is not so. 1st. Holy Writ, which ordains the practice of Dharma, does not
admit of a doubt.
2nd. Sacrifices such as those made for the destruction of enemies, or for the
fall of rain, are seen to bear fruit.
3rd. The sun, moon, stars, planets and other heavenly bodies appear to work
intentionally for the good of the world.
4th. The existence of this world is effected by the observance of the rules
respecting the four classes[5] of men and their four stages of life.
5th. We see that seed is thrown into the ground with the hope of future
crops.
_Objection 3._
Those who believe that destiny is the prime mover of all things say:--We
should not exert ourselves to acquire wealth, for sometimes it is not
acquired although we strive to get it, while at other times it comes to us of
itself without any exertion on our part. Everything is therefore in the power
of destiny, who is the lord of gain and loss, of success and defeat, of
pleasure and pain. Thus we see the Bali[6] was raised to the throne of Indra
by destiny, and was also put down by the same power, and it is destiny only
that can re-instate him.
_Answer._
_Objection 4._
Those who are inclined to think that Artha is the chief object to be obtained
argue thus. Pleasures should not be sought for, because they are obstacles to
the practice of Dharma and Artha, which are both superior to them, and are
also disliked by meritorious persons.
Pleasures also bring a man into distress, and into contact with low persons;
they cause him to commit unrighteous deeds, and produce impurity in him;
they make him regardless of the future, and encourage carelessness and
levity. And lastly, they cause him to be disbelieved by all, received by none,
and despised by everybody, including himself. It is notorious, moreover,
that many men who have given themselves up to pleasure alone, have been
ruined along with their families and relations. Thus, King Dandakya,[7] of
the Bhoja dynasty, carried off a Brahman's daughter with evil intent, and
was eventually ruined and lost his kingdom. Indra, too, having violated the
chastity of Ahalya,[8] was made to suffer for it. In a like manner the mighty
Kichaka,[9] who tried to seduce Draupadi, and Ravana,[10] who attempted
to gain over Sita, were
punished for their crimes. These and many others fell by reason of their
pleasures.
_Answer._
This objection cannot be sustained, for pleasures, being as necessary for the
existence and well being of the body as food, are consequently equally
required. They are, moreover, the results of Dharma and Artha.
FOOTNOTES:
[Footnote 5: Among the Hindoos the four classes of men are the Brahmans
or priestly class, the Kshutrya or warlike class, the Vaishya or agricultural
and mercantile class, and the Shoodra or menial class. The four stages of
life are, the life of a religious student, the life of a householder, the life of a
hermit, and the life of a Sunyasi or devotee.]
[Footnote 6: Bali was a demon who had conquered Indra and gained his
throne, but was afterwards overcome by Vishnu at the time of his fifth
incarnation.]
[Footnote 7: Dandakya is said to have abducted from the forest the daughter
of a Brahman, named Bhargava, and being cursed by the Brahman, was
buried with his kingdom under a shower of dust. The place was called after
his name the Dandaka forest, celebrated in the Ramayana, but now
unknown.]
[Footnote 8: Ahalya was the wife of the sage Gautama. Indra caused her to
believe that he was Gautama, and thus enjoyed her. He was cursed by
Gautama and subsequently afflicted with a thousand ulcers on his body.]
[Footnote 9: Kichaka was the brother-in-law of King Virata, with whom the
Pandavas had taken refuge for one year. Kichaka was killed by Bhima, who
assumed the disguise of Draupadi. For this story the Mahabarata should be
referred to.]
[Footnote 10: The story of Ravana is told in the Ramayana, which with the
Mahabarata form the two great epic poems of the Hindoos; the latter was
written by Vyasa, and the former by Valmiki.]
CHAPTER III.
Man should study the Kama Sutra and the arts and sciences subordinate
thereto, in addition to the study of the arts and sciences contained in
Dharma and Artha. Even young maids should study this Kama Sutra along
with its arts and sciences before marriage, and after it they should continue
to do so with the consent of their husbands.
Here some learned men object, and say that females, not being allowed to
study any science, should not study the Kama Sutra.
But Vatsyayana is of opinion that this objection does not hold good, for
women already know the practice of Kama Sutra, and that practice is
derived from the Kama Shastra, or the science of Kama itself. Moreover, it
is not only in this but in many other cases that though the practice of a
science is known to all, only a few persons are acquainted with the rules
and laws on which the science is based. Thus the Yadnikas or sacrificers,
though ignorant of grammar, make use of appropriate words when
addressing the different Deities, and do not know how these words are
framed. Again, persons do the duties required of them on auspicious days,
which are fixed by astrology, though they are not acquainted with the
science of astrology. In a like manner riders of horses and elephants train
these animals without knowing the science of training animals, but from
practice only. And similarly the people of the most distant provinces obey
the laws of the kingdom from practice, and because there is a king over
them, and without further reason.[11] And from experience we find that
some women, such as daughters of princes and their ministers, and public
women, are actually versed in the Kama Shastra.
A female, therefore, should learn the Kama Shastra, or at least a part of it,
by studying its practice from some confidential friend. She should study
alone in private the sixty-four practices that form a part of the Kama
Shastra. Her teacher should be one of the following persons, viz., the
daughter of a nurse brought up with her and already married,[12] or a
female friend who can be trusted in everything, or the sister of her mother
(_i.e._, her aunt), or an old female servant, or a female beggar who may
have formerly lived in the family, or her own sister, who can always be
trusted.
The following are the arts to be studied, together with the Kama Sutra:--
1. Singing.
3. Dancing.
6. Tattooing.
9. Colouring the teeth, garments, hair, nails, and bodies, _i.e._, staining,
dyeing, colouring and painting the same.
11. The art of making beds, and spreading out carpets and cushions for
reclining.
16. Binding of turbans and chaplets, and making crests and top-knots of
flowers.
32. Practice with sword, single stick, quarter staff, and bow and arrow.
36. Knowledge about gold and silver coins, and jewels and gems.
43. Art of applying perfumed ointments to the body, and of dressing the hair
with unguents and perfumes and braiding it.
44. The art of understanding writing in cypher, and the writing of words in a
peculiar way.
45. The art of speaking by changing the forms of words. It is of various
kinds. Some speak by changing the beginning and end of words, others by
adding unnecessary letters between every syllable of a word, and so on.
48. Art of framing mystical diagrams, of addressing spells and charms, and
binding armlets.
57. Knowledge of the rules of society, and of how to pay respects and
compliments to others.
58. Knowledge of the art of war, of arms, of armies, &c.
FOOTNOTES:
[Footnote 11: The author wishes to prove that a great many things are done
by people from practice and custom, without their being acquainted with
the reason of things, or the laws on which they are based, and this is
perfectly true.]
[Footnote 12: The proviso of being married applies to all the teachers.]
CHAPTER IV.
Having thus acquired learning, a man, with the wealth that he may have
gained by gift, conquest, purchase, deposit,[14] or inheritance from his
ancestors, should become a householder, and pass the life of a citizen.
Near the couch, on the ground, there should be a pot for spitting, a box
containing ornaments, and also a lute hanging from a peg made of the tooth
of an elephant, a board for drawing, a pot containing perfume, some books,
and some garlands of the yellow amaranth flowers. Not far from the couch,
and on the ground, there should be a round seat, a toy cart, and a board for
playing with dice; outside the outer room there should be cages of birds,
[16] and a separate place for spinning, carving, and such like diversions. In
the garden there should be a whirling swing and a common swing, as also a
bower of creepers covered with flowers, in which a raised parterre should
be made for sitting.
Now the householder having got up in the morning and performed his
necessary duties,[17] should wash his teeth, apply a limited quantity of
ointments and perfumes to his body, put some ornaments on his person and
collyrium on his eyelids and below his eyes, colour his lips with alacktaka,
[18] and look at himself in the glass. Having then eaten betel leaves, with
other things that give fragrance to the mouth, he should perform his usual
business. He should bathe daily, anoint his body with oil every other day,
apply a lathering[19] substance to his body every three days, get his head
(including face) shaved every four days, and the other parts of his body
every five or ten days.[20] All these things should be done without fail, and
the sweat of the armpits should also be removed. Meals should be taken in
the forenoon, in the afternoon, and again at night, according to Charayana.
After breakfast, parrots and other birds should be taught to speak, and the
fighting of cocks, quails, and rams should follow. A limited time should be
devoted to diversions with Pithamardas, Vitas, and Vidushakas,[21] and
then should be taken the midday sleep.[22] After this the householder,
having put on his clothes and ornaments, should, during the afternoon,
converse with his friends. In the evening there should be singing, and after
that the householder, along with his friend, should await in his room,
previously decorated and perfumed, the arrival of the woman that may be
attached to him, or he may send a female messenger for her, or go for her
himself.
After her arrival at his house, he and his friend should welcome her, and
entertain her with a loving and agreeable conversation. Thus end the duties
of the day.
3. Drinking parties.
4. Picnics.
_Social Gatherings._
When men of the same age, disposition and talents, fond of the same
diversions and with the same degree of education, sit together in company
with public women,[25] or in an assembly of citizens, or at the abode of one
among themselves, and engage in agreeable discourse with each other, such
is called a sitting in company or a social gathering.
_Drinking Parties._
Men and women should drink in one another's houses. And here the men
should cause the public women to drink, and should then drink themselves,
liquors such as the Madhu, Aireya, Sara, and Asawa, which are of bitter and
sour taste; also drinks concocted from the barks of various trees, wild fruits
and leaves.
The same also applies to bathing in summer in water from which wicked or
dangerous animals have previously been taken out, and which has been
built in on all sides.
Keeping the festive day in honour of spring. Plucking the sprouts and fruits
of the mangoe trees. Eating the fibres of lotuses. Eating the tender ears of
corn. Picnicing in the forests when the trees get their new foliage. The
Udakakashvedika or sporting in the water. Decorating each other with the
flowers of some trees. Pelting each other with the flowers of the Kadamba
tree, and many other sports which may either be known to the whole
country, or may be peculiar to particular parts of it. These and similar other
amusements should always be carried on by citizens.
This remark applies also to female beggars, to women with their heads
shaved, to adulterous women, and to old public women skilled in all the
various arts.
Thus a citizen living in his town or village, respected by all, should call on
the persons of his own caste who may be worth knowing. He should
converse in company and gratify his friends by his society, and obliging
others by his assistance in various matters, he should cause them to assist
one another in the same way.
FOOTNOTES:
[Footnote 17: The calls of nature always performed by the Hindoos the first
thing in the morning.]
[Footnote 19: This would act instead of soap, which was not introduced
until the rule of the Mahomedans.]
[Footnote 20: Ten days are allowed when the hair is taken out with a pair
of pincers.]
[Footnote 22: Noonday sleep is only allowed in summer, when the nights
are short.]
[Footnote 24: In the 'Asiatic Miscellany,' and in Sir W. Jones's works, will
be found a spirited hymn addressed to this goddess, who is adored as the
patroness of the fine arts, especially of music and rhetoric, as the inventress
of the Sanscrit language, &c., &c. She is the goddess of harmony,
eloquence, and language, and is somewhat analogous to Minerva.
For further information about her, see Edward Moor's 'Hindoo Pantheon.']
[Footnote 29: Vidushaka is evidently the buffoon and jester. Wilson says of
him that he is the humble companion, not the servant, of a prince or man of
rank, and it is a curious peculiarity that he is always a Brahman. He bears
more affinity to Sancho Panza, perhaps, than any other character in western
fiction, imitating him in his combination of shrewdness and simplicity, his
fondness of good living and his love of ease. In the dramas of intrigue he
exhibits some of the talents of Mercury, but with less activity and ingenuity,
and occasionally suffers by his interference. According to the technical
definition of his attributes he is to excite mirth by being ridiculous in
person, age, and attire.]
CHAPTER V.
When Kama is practised by men of the four castes according to the rules of
the Holy Writ (_i.e._, by lawful marriage) with virgins of their own caste, it
then becomes a means of acquiring lawful progeny and good fame, and it is
not also opposed to the customs of the world. On the contrary the practice
of Kama with women of the higher castes, and with those previously
enjoyed by others, even though they be of the same caste, is prohibited. But
the practice of Kama with women of the lower castes, with women
excommunicated from their own caste, with public women, and with
women twice married,[31] is neither enjoined nor prohibited. The object of
practising Kama with such women is pleasure only.
(_a_). This woman is self-willed, and has been previously enjoyed by many
others besides myself. I may, therefore, safely resort to her as to a public
woman though she belongs to a higher caste than mine, and in so doing I
shall not be violating the ordinances of
Dharma.
Or thus:--
Or thus:--
(_c_). This woman has gained the heart of her great and powerful husband,
and exercises a mastery over him, who is a friend of my enemy; if,
therefore, she becomes united with me, she will cause her husband to
abandon my enemy.
Or thus:--
(_d_). This woman will turn the mind of her husband, who is very powerful,
in my favour, he being at present disaffected towards me, and intent on
doing me some harm.
Or thus:--
(_e_). By making this woman my friend I shall gain the object of some
friend of mine, or shall be able to effect the ruin of some enemy, or shall
accomplish some other difficult purpose.
Or thus:--
(_f_). By being united with this woman, I shall kill her husband, and so
obtain his vast riches which I covet.
Or thus:--
(_g_). The union of this woman with me is not attended with any danger,
and will bring me wealth, of which, on account of my poverty and inability
to support myself, I am very much in need. I shall, therefore, obtain her vast
riches in this way without any difficulty.
Or thus:--
(_h_). This woman loves me ardently, and knows all my weak points, if
therefore, I am unwilling to be united with her, she will make my faults
public, and thus tarnish my character and reputation. Or she will bring some
gross accusation against me, of which it may be hard to clear myself, and I
shall be ruined. Or perhaps she will detach from me her husband, who is
powerful, and yet under her control, and will unite him to my enemy, or will
herself join the latter.
Or thus:--
(_i_). The husband of this woman has violated the chastity of my wives, I
shall therefore return that injury by seducing his wives.
Or thus:--
(_j_). By the help of this woman I shall kill an enemy of the king, who has
taken shelter with her, and whom I am ordered by the king to destroy.
Or thus:
(_k_). The woman whom I love is under the control of this woman. I shall,
through the influence of the latter, be able to get at the former.
Or thus:--
(_l_). This woman will bring to me a maid, who possesses wealth and
beauty, but who is hard to get at, and under the control of another.
For these and similar other reasons the wives of other men may be resorted
to, but it must be distinctly understood that is only allowed for special
reasons, and not for mere carnal desire.
Charayana thinks that under these circumstances there is also a fifth kind of
Nayika, viz., a woman who is kept by a minister, and who repairs to him
occasionally; or a widow who accomplishes the purpose of a man with the
person to whom she resorts.
Suvarnanabha adds that a woman who passes the life of an ascetic and in
the condition of a widow may be considered as a sixth kind of Nayika.
Gonardiya puts forth his doctrine that any woman born of good family, after
she has come of age, is an eighth kind of Nayika.
But these four latter kinds of Nayikas do not differ much from the first four
kinds of them, as there is no separate object in resorting to them. Therefore
Vatsyayana is of opinion that there are only four kinds of Nayikas, _i.e._,
the maid, the twice married woman, the public woman, and the woman
resorted to for a special purpose.
A leper.
A lunatic.
A bad-smelling woman.
The followers of Babhravya say that any woman who has been enjoyed by
five men is a fit and proper person to be enjoyed. But Gonikaputra is of
opinion that even when this is the case, the wives of a relation, of a learned
Brahman and of a king should be excepted.
One who is of the same disposition and fond of the same things.
One who is acquainted with your secrets and faults, and whose faults and
secrets are also known to you.
Boldness.
Good manners.
Ingenuity in business.
Quick comprehension.
The man who is ingenious and wise, who is accompanied by a friend, and
who knows the intentions of others, as also the proper time and place for
doing everything, can gain over, very easily, even a woman who is very
hard to be obtained.
FOOTNOTES:
[Footnote 31: This term does not apply to a widow, but to a woman who
had probably left her husband, and is living with some other person as a
married woman, maritalement, as they say in France.]
[Footnote 32: Any woman fit to be enjoyed without sin. The object of the
enjoyment of women is twofold, viz., pleasure and progeny. Any woman
who can be enjoyed without sin for the purpose of accomplishing either the
one or the other of these two objects is a Nayika. The fourth kind of Nayika
which Vatsya admits further on is neither enjoyed for pleasure or for
progeny, but merely for accomplishing some special purpose in hand.
The word Nayika is retained as a technical term throughout.]
PART II.
OF SEXUAL UNION.
CHAPTER I.
(_a_) DIMENSIONS.
(_c_) TIME.
_Kinds of Union._
Man is divided into three classes, viz., the hare man, the bull man, and the
horse man, according to the size of his lingam.
Woman also, according to the depth of her yoni, is either a female deer, a
mare, or a female elephant.
+--------------------+--------------------+
| EQUAL. | UNEQUAL. |
+--------------------+--------------------+
+--------+-----------+--------|-----------+
|||||
| | | Bull. | Elephant. |
| | | Horse. | Deer. |
| | | Horse. | Mare. |
+--------+-----------+--------+-----------+
In these unequal unions, when the male exceeds the female in point of size,
his union with a woman who is immediately next to him in size is called
high union, and is of two kinds; while his union with the woman most
remote from him in size is called the highest union, and is of one kind only.
On the other hand when the female exceeds the male in point of size, her
union with a man immediately next to her in size is called low union, and is
of two kinds; while her union with a man most remote from her in size is
called the lowest union, and is of one kind only.
In other words, the horse and mare, the bull and deer, form the high union,
while the horse and deer form the highest union. On the female side, the
elephant and bull, the mare and hare, form low unions, while the elephant
and the hare make the lowest unions.
There are then, nine kinds of union according to dimensions. Amongst all
these, equal unions are the best, those of a superlative degree, _i.e._, the
highest and the lowest, are the worst, and the rest are middling, and with
them the high[33] are better than the low.
There are also nine kinds of union according to the force of passion or
carnal desire, as follows:
+-----------+-----------+-----------+-----------+
| MEN. | WOMEN. | MEN. | WOMEN. |
+-----------+-----------+-----------|-----------+
|||||
| | | Middling. | Intense. |
| | | Intense. | Small. |
| | | Intense. | Middling. |
+-----------+-----------+-----------+-----------+
A man is called a man of small passion whose desire at the time of sexual
union is not great, whose semen is scanty, and who cannot bear the warm
embraces of the female.
Those who differ from this temperament are called men of middling
passion, while those of intense passion are full of desire.
In the same way, women are supposed to have the three degrees of feeling
as specified above.
Lastly, according to time there are three kinds of men and women, viz., the
short-timed, the moderate-timed, and the long-timed, and of these as in the
previous statements, there are nine kinds of union.
But on this last head there is a difference of opinion about the female,
which should be stated.
Auddalika says, "Females do not emit as males do. The males simply
remove their desire, while the females, from their consciousness of desire,
feel a certain kind of pleasure, which gives them satisfaction, but it is
impossible for them to tell you what kind of pleasure they feel. The fact
from which this becomes evident is, that males, when engaged in coition,
cease of themselves after emission, and are satisfied, but it is not so with
females."
But this opinion does not hold good, for if it takes a long time to allay a
woman's desire, and during this time she is enjoying great pleasure, it is
quite natural then that she should wish for its continuation. And on this
subject there is a verse as follows:
"By union with men the lust, desire, or passion of women is satisfied, and
the pleasure derived from the consciousness of it is called their
satisfaction."
This objection, however, does not hold good, for even in ordinary things
that revolve with great force, such as a potter's wheel, or a top, we find that
the motion at first is slow, but by degrees it becomes very rapid. In the same
way the passion of the woman having gradually increased, she has a desire
to discontinue coition, when all the semen has fallen away. And there is a
verse with regard to this as follows:
"The fall of the semen of the man takes place only at the end of coition,
while the semen of the woman falls continually, and after the semen of both
has all fallen away then they wish for the discontinuance of coition."[34]
Lastly, Vatsyayana is of opinion that the semen of the female falls in the
same way as that of the male.
Now some may ask here: If men and women are beings of the same kind,
and are engaged in bringing about the same result, why should they have
different works to do.
Vatsya says that this is so, because the ways of working as well as the
consciousness of pleasure in men and women are different. The difference
in the ways of working, by which men are the actors, and women are the
persons acted upon, is owing to the nature of the male and the female,
otherwise the actor would be sometimes the person acted upon, and vice
versâ. And from this difference in the ways of working follows the
difference in the consciousness of pleasure, for a man thinks, "this woman
is united with me," and a woman thinks, "I am united with this man."
It may be said that if the ways of working in men and women are different,
why should not there be a difference, even in the pleasure they feel, and
which is the result of those ways.
But this objection is groundless, for the person acting and the person acted
upon being of different kinds, there is a reason for the difference in their
ways of working; but there is no reason for any difference in the pleasure
they feel, because they both naturally derive pleasure from the act they
perform.[35]
On this again some may say that when different persons are engaged in
doing the same work, we find that they accomplish the same end or
purpose: while, on the contrary, in the case of men and women we find that
each of them accomplishes his or her own end separately, and this is
inconsistent. But this is a mistake, for we find that sometimes two things are
done at the same time, as for instance in the fighting of rams, both the rams
receive the shock at the same time on their heads.
Again, in throwing one wood apple against another, and also in a fight or
struggle of wrestlers. If it be said that in these cases the things employed are
of the same kind, it is answered that even in the case of men and women,
the nature of the two persons is the same. And as the difference in their
ways of working arises from the difference of their conformation only, it
follows that men experience the same kind of pleasure as women do.
There is also a verse on this subject as follows: "Men and women being of
the same nature, feel the same kind of pleasure, and therefore a man should
marry such a woman as will love him ever afterwards."
The pleasure of men and women being thus proved to be of the same kind,
it follows that in regard to time, there are nine kinds of sexual intercourse,
in the same way as there are nine kinds, according to the force of passion.
There being thus nine kinds of union with regard to dimensions, force of
passion, and time, respectively, by making combinations of them,
innumerable kinds of union would be produced. Therefore in each
particular kind of sexual union, men should use such means as they may
think suitable for the occasion.[36]
At the first time of sexual union the passion of the male is intense, and his
time is short, but in subsequent unions on the same day the reverse of this is
the case. With the female, however, it is the contrary, for at the first time her
passion is weak, and then her time long, but on subsequent occasions on the
same day, her passion is intense and her time short, until her passion is
satisfied.
Men learned in the humanities are of opinion that love is of four kinds, viz.:
(1). Love resulting from the constant and continual performance and habit,
as for instance the love of sexual intercourse, the love of hunting, the love
of drinking, the love of gambling, etc., etc.
(2). Love which is felt for things to which we are not habituated, and which
proceeds entirely from ideas, is called love resulting from imagination, as
for instance, that love which some men and women and eunuchs feel for the
Auparishtaka or mouth congress, and that which is felt by all for such
things as embracing, kissing, etc., etc.
(3). The love which is mutual on both sides, and proved to be true, when
each looks upon the other as his or her very own, such is called love
resulting from belief by the learned.
(4). The love resulting from the perception of eternal objects is quite
evident and well-known to the world, because the pleasure which it affords
is superior to the pleasure of the other kinds of love, which exists only for
its sake.
What has been said in this chapter upon the subject of sexual union is
sufficient for the learned; but for the edification of the ignorant, the same
will now be treated of at length and in detail.
FOOTNOTES:
[Footnote 33: High unions are said to be better than low ones, for in the
former it is possible for the male to satisfy his own passion without injuring
the female, while in the latter it is difficult for the female to be satisfied by
any means.]
[Footnote 34: The strength of passion with women varies a great deal, some
being easily satisfied, and others eager and willing to go on for a long time.
To satisfy these last thoroughly a man must have recourse to art. It is certain
that a fluid flows from the woman in larger or smaller quantities, but her
satisfaction is not complete until she has experienced the "spasme
génêsique," as described in a French work recently published and called
"Breviare de l'Amour Experimental par le Dr. Jules Guyot."]
CHAPTER II.
OF THE EMBRACE.
This part of the Kama Shastra, which treats of sexual union, is also called
"Sixty-four" (Chatushshashti). Some old authors say that it is called so,
because it contains sixty-four chapters. Others are of opinion that the author
of this part being a person named Panchala, and the person who recited the
part of the Rig Veda called Dashatapa, which contains sixty-four verses,
being also called Panchala, the name
"sixty-four" has been given to the part of the work in honour of the Rig
Vedas. The followers of Babhravya say on the other hand that this part
contains eight subjects, viz., the embrace, kissing, scratching with the nails
or fingers, biting, lying down, making various sounds, playing the part of a
man, and the Auparishtaka, or mouth congress. Each of these subjects being
of eight kinds, and eight multiplied by eight being sixty-four, this part is
therefore named "sixty-four." But Vatsyayana affirms that as this part
contains also the following subjects, viz., striking, crying, the acts of a man
during congress, the various kinds of congress, and other subjects, the name
"sixty-four" is given to it only accidentally. As, for instance, we say this tree
is "Saptaparna,"
However the part sixty-four is now treated of, and the embrace, being the
first subject, will now be considered.
Now the embrace which indicates the mutual love of a man and woman
who have come together is of four kinds, viz.:
Touching.
Piercing.
Rubbing.
Pressing.
The action in each case is denoted by the meaning of the word which stands
for it.
(1). When a man under some pretext or other goes in front or alongside of a
woman and touches her body with his own, it is called the "touching
embrace."
"piercing embrace."
The above two kinds of embrace takes place only between persons who do
not, as yet, speak freely with each other.
(3). When two lovers are walking slowly together, either in the dark, or in a
place of public resort, or in a lonely place, and rub their bodies against each
other, it is called a "rubbing embrace."
(4). When on the above occasion one of them presses the other's body
forcibly against a wall or pillar, it is called a "pressing embrace."
These two last embraces are peculiar to those who know the intentions of
each other.
At the time of the meeting the four following kinds of embrace are used,
viz.:
(2). When a woman, having placed one of her feet on the foot of her lover,
and the other on one of his thighs, passes one of her arms round his back,
and the other on his shoulders, makes slightly the sounds of singing and
cooing, and wishes, as it were, to climb up him in order to have a kiss, it is
called an embrace like the "climbing of a tree."
These two kinds of embrace take place when the lover is standing.
(3). When lovers lie on a bed, and embrace each other so closely that the
arms and thighs of the one are encircled by the arms and thighs of the other,
and are, as it were, rubbing up against them, this is called an embrace like
"the mixture of sesamum seed with rice."
(4). When a man and a woman are very much in love with each other, and
not thinking of any pain or hurt, embrace each other as if they were entering
into each other's bodies, either while the woman is sitting on the lap of the
man or in front of him, or on a bed, then it is called an embrace like a
"mixture of milk and water."
These two kinds of embrace take place at the time of sexual union.
The embrace of the jaghana, _i.e._, the part of the body from the navel
downwards to the thighs.
(1). When one of two lovers presses forcibly one or both of the thighs of the
other between his or her own, it is called the "embrace of thighs."
(2). When a man presses the jaghana or middle part of the woman's body
against his own, and mounts upon her to practise, either scratching with the
nail or finger, or biting, or striking, or kissing, the hair of the woman being
loose and flowing, it is called the "embrace of the jaghana."
(3). When a man places his breast between the breasts of a woman, and
presses her with it, it is called the "embrace of the breasts."
(4). When either of the lovers touches the mouth, the eyes and the forehead
of the other with his or her own, it is called the "embrace of the forehead."
Some say that even shampooing is a kind of embrace, because there is a
touching of bodies in it. But Vatsyayana thinks that shampooing is
performed at a different time, and for a different purpose, and it is also of a
different character, it cannot be said to be included in the embrace.
There are also some verses on the subject as follows: "The whole subject of
embracing is of such a nature that men who ask questions about it, or who
hear about it, or who talk about it, acquire thereby a desire for enjoyment.
Even those embraces that are not mentioned in the Kama Shastra should be
practised at the time of sexual enjoyment, if they are in any way conducive
to the increase of love or passion. The rules of the Shastra apply so long as
the passion of man is middling, but when the wheel of love is once set in
motion, there is then no Shastra and no order."
CHAPTER III.
ON KISSING.
It is said by some that there is no fixed time or order between the embrace,
the kiss, and the pressing or scratching with the nails or fingers, but that all
these things should be done generally before sexual union takes place,
while striking and making the various sounds generally takes place at the
time of the union. Vatsyayana, however, thinks that anything may take place
at any time, for love does not care for time or order.
On the occasion of the first congress, kissing and the other things
mentioned above should be done moderately, they should not be continued
for a long time, and should be done alternately. On subsequent occasions,
however, the reverse of all this may take place, and moderation will not be
necessary, they may continue for a long time, and for the purpose of
kindling love, they may be all done at the same time.
The following are the places for kissing, viz., the forehead, the eyes, the
cheeks, the throat, the bosom, the breasts, the lips, and the interior of the
mouth. Moreover, the people of the Lat country kiss also on the following
places, viz., the joints of the thighs, the arms, and the navel. But Vatsyayana
thinks that though kissing is practised by these people in the above places
on account of the intensity of their love, and the customs of their country, it
is not fit to be practised by all.
Now in a case of a young girl there are three sort of kisses, viz.: The
nominal kiss.
(1). When a girl only touches the mouth of her lover with her own, but does
not herself do anything, it is called the "nominal kiss."
(2). When a girl, setting aside her bashfulness a little, wishes to touch the
lip that is pressed into her mouth, and with that object moves her lower lip,
but not the upper one, it is called the "throbbing kiss."
(3). When a girl touches her lover's lip with her tongue, and having shut her
eyes, places her hands on those of her lover, it is called the
"touching kiss."
Other authors describe four other kinds of kisses, viz.: The straight kiss.
(1). When the lips of two lovers are brought into direct contact with each
other, it is called a "straight kiss."
(2). When the heads of two lovers are bent towards each other, and when so
bent kissing takes place, it is called a "bent kiss."
(3). When one of them turns up the face of the other by holding the head
and chin, and then kissing, it is called a "turned kiss."
(4). Lastly, when the lower lip is pressed with much force, it is called a
"pressed kiss."
There is also a fifth kind of kiss called the "greatly pressed kiss,"
which is effected by taking hold of the lower lip between two fingers, and
then after touching it with the tongue, pressing it with great force with the
lip.
As regards kissing, a wager may be laid as to which will get hold of the lips
of the other first. If the woman loses, she should pretend to cry, should keep
her lover off by shaking her hands, and turn away from him and dispute
with him, saying "let another wager be laid." If she loses this a second time,
she should appear doubly distressed, and when her lover is off his guard or
asleep, she should get hold of his lower lip, and hold it in her teeth, so that
it should not slip away, and then she should laugh, make a loud noise,
deride him, dance about, and say whatever she likes in a joking way,
moving her eyebrows, and rolling her eyes. Such are the wagers and
quarrels as far as kissing is concerned, but the same may be applied with
regard to the pressing or scratching with the nails and fingers, biting and
striking. All these, however, are only peculiar to men and women of intense
passion.
When a man kisses the upper lip of a woman, while she in return kisses his
lower lip, it is called the "kiss of the upper lip."
When one of them takes both the lips of the other between his or her own, it
is called "a clasping kiss." A woman, however, only takes this kind of kiss
from a man who has no moustache. And on the occasion of this kiss, if one
of them touches the teeth, the tongue, and the palate of the other, with his or
her tongue, it is called the "fighting of the tongue." In the same way, the
pressing of the teeth of the one against the mouth of the other is to be
practised.
When a lover coming home late at night kisses his beloved, who is asleep or
in bed, in order to show her his desire, it is called a "kiss that awakens." On
such an occasion the woman may pretend to be asleep at the time of her
lover's arrival, so that she may know his intention and obtain respect from
him.
"demonstrative kiss."
"Whatever things may be done by one of the lovers to the other, the same
should be returned by the other, _i.e._, if the woman kisses him he should
kiss her in return, if she strikes him he should also strike her in return."
CHAPTER IV.
But pressing with the nails is not an usual thing except with those who are
intensely passionate, _i.e._, full of passion. It is employed together
Pressing with the nails is of the eight following kinds, according to the
forms of the marks which are produced, viz.: 1. Sounding.
2. Half moon.
3. A circle.
4. A line.
6. A peacock's foot.
The places that are to be pressed with the nails are as follows: the arm pit,
the throat, the breasts, the lips, the jaghana, or middle parts of the body, and
the thighs. But Suvarnanabha is of opinion that when the impetuosity of
passion is excessive, then the places need not be considered.
The qualities of good nails are that they should be bright, well set, clean,
entire, convex, soft, and glossy in appearance. Nails are of three kinds
according to their size, viz.:
Small.
Middling.
Large.
Large nails, which give grace to the hands, and attract the hearts of women
from their appearance, are possessed by the Bengalees.
Small nails, which can be used in various ways, and are to be applied only
with the object of giving pleasure, are possessed by the people of the
southern districts.
Middling nails, which contain the properties of both the above kinds,
belong to the people of the Maharashtra.
(1). When a person presses the chin, the breasts, the lower lip, or the
jaghana of another so softly that no scratch or mark is left, but only the hair
on the body becomes erect from the touch of the nails, and the nails
themselves make a sound, it is called a "sounding or pressing with the
nails."
This pressing is used in the case of a young girl when her lover shampoos
her, scratches her head, and wants to trouble or frighten her.
(2). The curved mark with the nails, which is impressed on the neck and the
breasts, is called the "half moon."
(3). When the half moons are impressed opposite to each other, it is called a
"circle." This mark with the nails is generally made on the navel, the small
cavities about the buttocks, and on the joints of the thigh.
(4). A mark in the form of a small line, and which can be made on any part
of the body, is called a "line."
(5). This same line, when it is curved, and made on the breast, is called a
"tiger's nail."
(6). When a curved mark is made on the breast by means of the five nails, it
is called a "peacock's foot." This mark is made with the object of being
praised, for it requires a great deal of skill to make it properly.
(7). When five marks with the nails are made close to one another near the
nipple of the breast, it is called "the jump of a hare."
(8). A mark made on the breast or on the hips in the form of a leaf of the
blue lotus, is called the "leaf of a blue lotus."
Here ends the marking with the nails. Marks of other kinds than the above
may also be made with the nails, for the ancient authors say, that as there
are innumerable degrees of skill among men (the practice of this art being
known to all), so there are innumerable ways of making these marks. And
as pressing or marking with the nails is independent of love, no one can say
with certainty how many different kinds of marks with the nails do actually
exist. The reason of this is, Vatsyayana says, that as variety is necessary in
love, so love is to be produced by means of variety. It is on this account that
courtezans, who are well acquainted with various ways and means, become
so desirable, for if variety is sought in all the arts and amusements, such as
archery and others, how much more should it be sought after in the present
case.
The marks of the nails should not be made on married women, but
particular kinds of marks may be made on their private parts for the
remembrance and increase of love.
"The love of a woman who sees the marks of nails on the private parts of
her body, even though they are old and almost worn out, becomes again
fresh and new. If there be no marks of nails to remind a person of the
passages of love, then love is lessened in the same way as when no union
takes place for a long time."
Even when a stranger sees at a distance a young woman with the marks of
nails on her breast,[37] he is filled with love and respect for her.
A man, also, who carries the marks of nails and teeth on some parts of his
body, influences the mind of a woman, even though it be ever so firm. In
short, nothing tends to increase love so much as the effects of marking with
the nails, and biting.
FOOTNOTE:
[Footnote 37: From this it would appear that in ancient times the breasts of
women were not covered, and this is seen in the painting of the Ajunta and
other caves, where we find that the breasts of even royal ladies and others
are exposed.]
CHAPTER V.
DIFFERENT COUNTRIES.
All the places that can be kissed, are also the places that can be bitten,
except the upper lip, the interior of the mouth, and the eyes.
The qualities of good teeth are as follows: They should be equal, possessed
of a pleasing brightness, capable of being coloured, of proper proportions,
unbroken, and with sharp ends.
The defects of teeth on the other hand are, that they are blunt, protruding
from the gums, rough, soft, large, and loosely set.
The following are the different kinds of biting, viz.: The hidden bite.
The point.
(1). The biting which is shown only by the excessive redness of the skin
that is bitten, is called the "hidden bite."
(2). When the skin is pressed down on both sides, it is called the
"swollen bite."
(3). When a small portion of the skin is bitten with two teeth only, it is
called the "point."
(4). When such small portions of the skin are bitten with all the teeth, it is
called the "line of points."
(5). The biting which is done by bringing together the teeth and the lips, is
called the "coral and the jewel." The lip is the coral, and the teeth the jewel.
(6). When biting is done with all the teeth, it is called the "line of jewels."
(7). The biting which consists of unequal risings in a circle, and which
comes from the space between the teeth, is called the "broken cloud."
(8). The biting which consists of many broad rows of marks near to one
another, and with red intervals, is called the "biting of a boar." This is
impressed on the breasts and the shoulders; and these two last modes of
biting are peculiar to persons of intense passion.
The lower lip is the place on which the "hidden bite," the "swollen bite,"
and the "point" are made; again the "swollen bite," and the
"coral and the jewel" bite are done on the cheek. Kissing, pressing with the
nails, and biting are the ornaments of the left cheek, and when the word
cheek is used it is to be understood as the left cheek.
Both the "line of points" and the "line of jewels" are to be impressed on the
throat, the arm pit, and the joints of the thighs; but the "line of points" alone
is to be impressed on the forehead and the thighs.
The marking with the nails, and the biting of the following things, viz., an
ornament of the forehead, an ear ornament, a bunch of flowers, a betel leaf,
or a tamala leaf, which are worn by, or belong to the woman that is beloved,
are signs of the desire of enjoyment.
*****
In the affairs of love a man should do such things as are agreeable to the
women of different countries.
The women of the central countries (_i.e._, between the Ganges and the
Jumna) are noble in their character, not accustomed to disgraceful practices,
and dislike pressing the nails and biting.
The women of Avantika are fond of foul pleasures, and have not good
manners.
The women of the Maharashtra are fond of practising the sixty-four arts,
they utter low and harsh words, and like to be spoken to in the same way,
and have an impetuous desire of enjoyment.
The women of Pataliputra (_i.e._, the modern Patna) are of the same nature
as the women of the Maharashtra, but show their likings only in secret.
The women of the Dravida country, though they are rubbed and pressed
about at the time of sexual enjoyment, have a slow fall of semen, that is
they are very slow in the act of coition.
The women of Vanavasi are moderately passionate, they go through every
kind of enjoyment, cover their bodies, and abuse those who utter low, mean
and harsh words.
The women of Avanti hate kissing, marking with the nails, and biting, but
they have a fondness for various kinds of sexual union.
The women of Malwa like embracing and kissing, but not wounding, and
they are gained over by striking.
The women of Abhira, and those of the country about the Indus and five
rivers (_i.e._, the Punjab), are gained over by the Auparishtaka or mouth
congress.
The women of Aparatika are full of passion, and make slowly the sound
"Sit."
The women of the Lat country have even more impetuous desire, and also
make the sound "Sit."
The women of the Stri Rajya, and of Koshola (Oude), are full of impetuous
desire, their semen falls in large quantities, and they are fond of taking
medicine to make it do so.
The women of the Audhra country have tender bodies, they are fond of
enjoyment, and have a liking for voluptuous pleasures.
"When a man bites a woman forcibly, she should angrily do the same to him
with double force. Thus a 'point' should be returned with a 'line of points,'
and a 'line of points' with a 'broken cloud,' and if she be excessively chafed,
she should at once begin a love quarrel with him. At such a time she should
take hold of her lover by the hair, and bend his head down, and kiss his
lower lip, and then, being intoxicated with love, she should shut her eyes
and bite him in various places. Even by day, and in a place of public resort,
when her lover shows her any mark that she may have inflicted on his body,
she should smile at the sight of it, and turning her face as if she were going
to chide him, she should show him with an angry look the marks on her
own body that have been made by him. Thus if men and women act
according to each other's liking, their love for each other will not be
lessened even in one hundred years."
CHAPTER VI.
On the occasion of a "high congress" the Mrigi (Deer) woman should lie
down in such a way as to widen her yoni, while in a "low congress" the
Hastini (Elephant) woman should lie down so as to contract hers. But in an
"equal congress" they should lie down in the natural position. What is said
above concerning the Mrigi and the Hastini applies also to the Vadawa
(Mare) woman. In a "low congress" the women should particularly make
use of medicine, to cause her desires to be satisfied quickly.
(1). When she lowers her head and raises her middle parts, it is called the
"widely opened position." At such a time the man should apply some
unguent, so as to make the entrance easy.
(2). When she raises her thighs and keeps them wide apart and engages in
congress, it is called the "yawning position."
(3). When she places her thighs with her legs doubled on them upon her
sides, and thus engages in congress, it is called the position of Indrani, and
this is learnt only by practice. The position is also useful in the case of the
"highest congress."
When the legs of both the male and the female are stretched straight out
over each other, it is called the "clasping position." It is of two kinds, the
side position and the supine position, according to the way in which they lie
down. In the side position the male should invariably lie on his left side,
and cause the woman to lie on her right side, and this rule is to be observed
in lying down with all kinds of women.
When, after congress has begun in the clasping position, the woman presses
her lover with her thighs, it is called the "pressing position."
When the woman places one of her thighs across the thigh of her lover, it is
called the "twining position."
When a woman forcibly holds in her yoni the lingam after it is in, it is
called the "mare's position." This is learnt by practice only, and is chiefly
found among the women of the Andra country.
The above are the different ways of lying down, mentioned by Babhravya;
Suvarnanabha, however, gives the following in addition.
When the female raises both of her thighs straight up, it is called the
"rising position."
When she raises both of her legs, and places them on her lover's shoulders,
it is called the "yawning position."
When the legs are contracted, and thus held by the lover before his bosom,
it is called the "pressed position."
When only one of her legs is stretched out, it is called the "half pressed
position."
When the woman places one of her legs on her lover's shoulder, and
stretches the other out, and then places the latter on his shoulder, and
stretches out the other, and continues to do so alternately, it is called the
"splitting of a bamboo."
When one of her legs is placed on the head, and the other is stretched out, it
is called the "fixing of a nail." This is learnt by practice only.
When both the legs of the woman are contracted, and placed on her
stomach, it is called the "crab's position."
When the thighs are raised and placed one upon the other, it is called the
"packed position."
When the shanks are placed one upon the other, it is called the
"lotus-like position."
When a man, during congress, turns round, and enjoys the woman without
leaving her, while she embraces him round the back all the time, it is called
the "turning position," and is learnt only by practice.
Thus says Suvarnanabha, these different ways of lying down, sitting, and
standing should be practised in water, because it is easy to do so therein.
But Vatsyayana is of opinion that congress in water is improper, because it
is prohibited by the religious law.
When a man and a woman support themselves on each other's bodies, or on
a wall, or pillar, and thus while standing engage in congress, it is called the
"supported congress."
When a man supports himself against a wall, and the woman, sitting on his
hands joined together and held underneath her, throws her arms round his
neck, and putting her thighs alongside his waist, moves herself by her feet,
which are touching the wall against which the man is leaning, it is called the
"suspended congress."
When a woman stands on her hands and feet like a quadruped, and her lover
mounts her like a bull, it is called the "congress of a cow." At this time
everything that is ordinarily done on the bosom should be done on the back.
In the same way can be carried on the congress of a dog, the congress of a
goat, the congress of a deer, the forcible mounting of an ass, the congress of
a cat, the jump of a tiger, the pressing of an elephant, the rubbing of a boar,
and the mounting of a horse. And in all these cases the characteristics of
these different animals should be manifested by acting like them.
When a man enjoys two women at the same time, both of whom love him
equally, it is called the "united congress."
In Gramaneri many young men enjoy a woman that may be married to one
of them, either one after the other, or at the same time. Thus one of them
holds her, another enjoys her, a third uses her mouth, a fourth holds her
middle part, and in this way they go on enjoying her several parts
alternately.
The same things can be done when several men are sitting in company with
one courtesan, or when one courtesan is alone with many men. In the same
way this can be done by the women of the King's harem when they
accidentally get hold of a man.
The people in the Southern countries have also a congress in the anus, that
is called the "lower congress."
Thus ends the various kinds of congress. There are also two verses on the
subject as follows.
"An ingenious person should multiply the kinds of congress after the
fashion of the different kinds of beasts and of birds. For these different
kinds of congress, performed according to the usage of each country, and
the liking of each individual, generate love, friendship, and respect in the
hearts of women."
CHAPTER VII.
The head.
The back.
The sides.
On account of its causing pain, striking gives rise to the hissing sound,
which is of various kinds, and to the eight kinds of crying, viz.:
Besides these, there are also words having a meaning, such as "mother,"
Blows with the fist should be given on the back of the woman, while she is
sitting on the lap of the man, and she should give blows in return, abusing
the man as if she were angry, and making the cooing and the weeping
sounds. While the woman is engaged in congress the space between the
breasts should be struck with the back of the hand, slowly at first, and then
proportionately to the increasing excitement, until the end.
At this time the sounds Hin and others may be made, alternately or
optionally, according to habit. When the man, making the sound Phât,
strikes the woman on the head, with the fingers of his hand a little
contracted, it is called Prasritaka, which means striking with the fingers of
the hand a little contracted. In this case the appropriate sounds are the
cooing sound, the sound Phât, and the sound Phut in the interior of the
mouth, and at the end of congress the sighing and weeping sounds. The
sound Phât is an imitation of the sound of a bamboo being split, while the
sound Phut is like the sound made by something falling into water. At all
times when kissing and such like things are begun, the woman should give
a reply with a hissing sound. During the excitement when the woman is not
accustomed to striking, she continually utters words expressive of
prohibition, sufficiently, or desire of liberation, as well as the words
"father," "mother," intermingled with the sighing, weeping and thundering
sounds.[38] Towards the conclusion of the congress, the breasts, the
jaghana, and the sides of the woman should be pressed with the open palms
of the hand, with some force, until the end of it, and then sounds like those
of the quail, or the goose should be made.
The wedge on the bosom, the scissors on the head, the piercing instrument
on the cheeks, and the pinchers on the breasts and sides, may also be taken
into consideration with the other four modes of striking, and thus give eight
ways altogether. But these four ways of striking with instruments are
peculiar to the people of the southern countries, and the marks caused by
them are seen on the breasts of their women.
They are local peculiarities, but Vatsyayana is of opinion that the practice of
them is painful, barbarous, and base, and quite unworthy of imitation.
In the same way anything that is a local peculiarity should not always be
adopted elsewhere, and even in the place where the practice is prevalent,
excess of it should always be avoided. Instances of the dangerous use of
them may be given as follows. The King of the Panchalas killed the
courtezan Madhavasena by means of the wedge during congress.
"About these things there cannot be either enumeration or any definite rule.
Congress having once commenced, passion alone gives birth to all the acts
of the parties."
FOOTNOTE:
[Footnote 38: Men who are well acquainted with the art of love are well
aware how often one woman differs from another in her sighs and sounds
during the time of congress. Some women like to be talked to in the most
loving way, others in the most abusive way, and so on. Some women enjoy
themselves with closed eyes in silence, others make a great noise over it,
and some almost faint away. The great art is to ascertain what gives them
the greatest pleasure, and what specialities they like best.]
CHAPTER VIII.
When a woman sees that her lover is fatigued by constant congress, without
having his desire satisfied, she should, with his permission, lay him down
upon his back, and give him assistance by acting his part.
She may also do this to satisfy the curiosity of her lover, or her own desire
of novelty.
There are two ways of doing this, the first is when during congress she turns
round, and gets on the top of her lover, in such a manner as to continue the
congress, without obstructing the pleasure of it; and the other is when she
acts the man's part from the beginning. At such a time, with flowers in her
hair hanging loose, and her smiles broken by hard breathings, she should
press upon her lover's bosom with her own breasts, and lowering her head
frequently, should do in return the same actions which he used to do before,
returning his blows and chaffing him, should say, "I was laid down by you,
and fatigued with hard congress, I shall now therefore lay you down in
return." She should then again manifest her own bashfulness, her fatigue,
and her desire of stopping the congress. In this way she should do the work
of a man, which we shall presently relate.
While the woman is lying on his bed, and is as it were abstracted by his
conversation, he should loosen the knot of her under garments, and when
she begins to dispute with him, he should overwhelm her with kisses.
Then when his lingam is erect he should touch her with his hands in various
places, and gently manipulate various parts of the body. If the woman is
bashful, and if it is the first time that they have come together, the man
should place his hands between her thighs, which she would probably keep
close together, and if she is a very young girl, he should first get his hands
upon her breasts, which she would probably cover with her own hands, and
under her armpits and on her neck. If however she is a seasoned woman, he
should do whatever is agreeable either to him or to her, and whatever is
fitting for the occasion. After this he should take hold of her hair, and hold
her chin in his fingers for the purpose of kissing her. On this, if she is a
young girl, she will become bashful and close her eyes. Any how he should
gather from the action of the woman what things would be pleasing to her
during congress.
Here Suvarnanabha says that while a man is doing to the woman what he
likes best during congress, he should always make a point of pressing those
parts of her body on which she turns her eyes.
The signs of the enjoyment and satisfaction of the women are as follows:
her body relaxes, she closes her eyes, she puts aside all bashfulness, and
shows increased willingness to unite the two organs as closely together as
possible. On the other hand, the signs of her want of enjoyment and of
failing to be satisfied are as follows: she shakes her hands, she does not let
the man get up, feels dejected, bites the man, kicks him, and continues to go
on moving after the man has finished. In such cases the man should rub the
yoni of the woman with his hand and fingers (as the elephant rubs anything
with his trunk) before engaging in congress, until it is softened, and after
that is done he should proceed to put his lingam into her.
Moving forward.
Friction or churning.
Piercing.
Rubbing.
Pressing.
Giving a blow.
(1). When the organs are brought together properly and directly it is called
"moving the organ forward."
(2). When the lingam is held with the hand, and turned all round in the yoni,
it is called "churning."
(3). When the yoni is lowered, and the upper part of it is struck with the
lingam, it is called "piercing."
(4). When the same thing is done on the lower part of the yoni, it is called
"rubbing."
(5). When the yoni is pressed by the lingam for a long time, it is called
"pressing."
(6). When the lingam is removed to some distance from the yoni, and then
forcibly strikes it, it is called "giving a blow."
(7). When only one part of the yoni is rubbed with the lingam, it is called
the "blow of a boar."
(8). When both sides of the yoni are rubbed in this way, it is called the
"blow of a bull."
(9). When the lingam is in the yoni, and moved up and down frequently,
and without being taken out, it is called the "sporting of a sparrow."
When a woman acts the part of a man, she has the following things to do in
addition to the nine given above, viz.
The pair of tongs.
The top.
The swing.
(1). When the woman holds the lingam in her yoni, draws it in, presses it,
and keeps it thus in her for a long time, it is called the "pair of tongs."
(2). When, while engaged in congress, she turns round like a wheel, it is
called the "top." This is learnt by practice only.
(3). When, on such an occasion, the man lifts up the middle part of his
body, and the woman turns round her middle part, it is called the
"swing."
When the woman is tired, she should place her forehead on that of her
lover, and should thus take rest without disturbing the union of the organs,
and when the woman has rested herself the man should turn round and
begin the congress again.
"Though a woman is reserved, and keeps her feelings concealed, yet when
she gets on the top of a man, she then shows all her love and desire. A man
should gather from the actions of the woman of what disposition she is, and
in what way she likes to be enjoyed. A woman during her monthly courses,
a woman who has been lately confined, and a fat woman should not be
made to act the part of a man."
CHAPTER XI.
There are two kinds of eunuchs, those that are disguised as males, and those
that are disguised as females. Eunuchs disguised as females imitate their
dress, speech, gestures, tenderness, timidity, simplicity, softness and
bashfulness. The acts that are done on the jaghana or middle parts of
women, are done in the mouths of these eunuchs, and this is called
Auparishtaka. These eunuchs derive their imaginable pleasure, and their
livelihood from this kind of congress, and they lead the life of courtezans.
So much concerning eunuchs disguised as females.
Eunuchs disguised as males keep their desires secret, and when they wish to
do anything they lead the life of shampooers. Under the pretence of
shampooing, an eunuch of this kind embraces and draws towards himself
the thighs of the man whom he is shampooing, and after this he touches the
joints of his thighs and his jaghana, or central portions of his body. Then, if
he finds the lingam of the man erect, he presses it with his hands, and chaffs
him for getting into that state. If after this, and after knowing his intention,
the man does not tell the eunuch to proceed, then the latter does it of his
own accord and begins the congress. If however he is ordered by the man to
do it, then he disputes with him, and only consents at last with difficulty.
The following eight things are then done by the eunuch one after the other,
viz.
Pressing outside.
Pressing inside.
Kissing.
Rubbing.
Swallowing up.
At the end of each of these the eunuch expresses his wish to stop, but when
one of them is finished, the man desires him to do another, and after that is
done, then the one that follows it, and so on.
(1). When, holding the man's lingam with his hand, and placing it between
his lips, the eunuch moves about his mouth, it is called the
"nominal congress."
(2). When, covering the end of the lingam with his fingers collected
together like the bud of a plant or flower, the eunuch presses the sides of it
with his lips, using his teeth also, it is called "biting the sides."
(3). When, being desired to proceed, the eunuch presses the end of the
lingam with his lips closed together, and kisses it as if he were drawing it
out, it is called the "outside pressing."
(4). When, being asked to go on, he put the lingam further into his mouth,
and presses it with his lips and then takes it out, it is called the "inside
pressing."
(5). When, holding the lingam in his hand, the eunuch kisses it as if he were
kissing the lower lip, it is called "kissing."
(6). When, after kissing it, he touches it with his tongue everywhere, and
passes the tongue over the end of it, it is called "rubbing."
(7). When, in the same way, he puts the half of it into his mouth, and
forcibly kisses and sucks it, this is called "sucking a mangoe fruit."
(8). And lastly, when, with the consent of the man, the eunuch puts the
whole lingam into his mouth, and presses it to the very end, as if he were
going to swallow it up, it is called "swallowing up."
Striking, scratching, and other things may also be done during this kind of
congress.
The Acharyas (_i.e._, ancient and venerable authors) are of opinion that this
Auparishtaka is the work of a dog and not of a man, because it is a low
practice, and opposed to the orders of the Holy Writ, and because the man
himself suffers by bringing his lingam into contact with the mouths of
eunuchs and women. But Vatsyayana says that the orders of the Holy Writ
do not affect those who resort to courtezans, and the law prohibits the
practice of the Auparishtaka with married women only. As regards the
injury to the male, that can be easily remedied.
The people of Eastern India do not resort to women who practise the
Auparishtaka.
The people of Ahichhatra resort to such women, but do nothing with them,
so far as the mouth is concerned.
The people of Saketa do with these women every kind of mouth congress,
while the people of Nagara do not practise this, but do every other thing.
The people of the Shurasena country, on the southern bank of the Jumna, do
everything without any hesitation, for they say that women being naturally
unclean, no one can be certain about their character, their purity, their
conduct, their practices, their confidences, or their speech. They are not
however on this account to be abandoned, because religious law, on the
authority of which they are reckoned pure, lays down that the udder of a
cow is clean at the time of milking, though the mouth of a cow, and also the
mouth of her calf, are considered unclean by the Hindoos. Again a dog is
clean when he seizes a deer in hunting, though food touched by a dog is
otherwise considered very unclean. A bird is clean when it causes a fruit to
fall from a tree by pecking at it, though things eaten by crows and other
birds are considered unclean.
And the mouth of a woman is clean for kissing and such like things at the
time of sexual intercourse. Vatsyayana moreover thinks that in all these
things connected with love, everybody should act according to the custom
of his country, and his own inclination.
"The male servants of some men carry on the mouth congress with their
masters. It is also practised by some citizens, who know each other well,
among themselves. Some women of the harem, when they are amorous, do
the acts of the mouth on the yonis of one another, and some men do the
same thing with women. The way of doing this (_i.e._, of kissing the yoni)
should be known from kissing the mouth. When a man and woman lie down
in an inverted order, _i.e._, with the head of the one towards the feet of the
other and carry on this congress, it is called the "congress of a crow."
For the sake of such things courtezans abandon men possessed of good
qualities, liberal and clever, and become attached to low persons, such as
slaves and elephant drivers. The Auparishtaka, or mouth congress, should
never be done by a learned Brahman, by a minister that carries on the
business of a state, or by a man of good reputation, because though the
practice is allowed by the Shastras, there is no reason why it should be
carried on, and need only be practised in particular cases. As for instance,
the taste, and the strength, and the digestive qualities of the flesh of dogs
are mentioned in works on medicine, but it does not therefore follow that it
should be eaten by the wise. In the same way there are some men, some
places and some times, with respect to which these practices can be made
use of. A man should therefore pay regard to the place, to the time, and to
the practice which is to be carried out, as also as to whether it is agreeable
to his nature and to himself, and then he may or may not practise these
things according to circumstances.
But after all, these things being done secretly, and the mind of the man
being fickle, how can it be known what any person will do at any particular
time and for any particular purpose.
FOOTNOTE:
[Footnote 39: This practice appears to have been prevalent in some parts of
India from a very ancient time. The "Shushruta," a work on medicine some
two thousand years old, describes the wounding of the lingam with the teeth
as one of the causes of a disease treated upon in that work.
Traces of the practice are found as far back as the eighth century, for
various kinds of the Auparishtaka are represented in the sculptures of many
Shaiva temples at Bhuvaneshwara, near Cuttack, in Orissa, and which were
built about that period. From these sculptures being found in such places, it
would seem that this practice was popular in that part of the country at that
time. It does not seem to be so prevalent now in Hindustan, its place
perhaps is filled up by the practice of sodomy, introduced since the
Mahomedan period.]
CHAPTER X.
Such is the beginning of sexual union. At the end of the congress, the lovers
with modesty, and not looking at each other, should go separately to the
washing-room. After this, sitting in their own places, they should eat some
betel leaves, and the citizen should apply with his own hand to the body of
the woman some pure sandal wood ointment, or ointment of some other
kind. He should then embrace her with his left arm, and with agreeable
words should cause her to drink from a cup held in his own hand, or he may
give her water to drink. They can then eat sweetmeats, or anything else,
according to their likings, and may drink fresh juice,[40] soup, gruel,
extracts of meat, sherbet, the juice of mangoe fruits, the extract of the juice
of the citron tree mixed with sugar, or anything that may be liked in
different countries, and known to be sweet, soft, and pure. The lovers may
also sit on the terrace of the palace or house, and enjoy the moonlight, and
carry on an agreeable conversation. At this time, too, while the woman lies
in his lap, with her face towards the moon, the citizen should show her the
different planets, the morning star, the polar star, and the seven Rishis, or
Great Bear.
Loving congress.
Deceitful congress.
(1). When a man and a woman, who have been in love with each other for
some time, come together with great difficulty, or when one of the two
returns from a journey, or is reconciled after having been separated on
account of a quarrel, then congress is called the "loving congress." It is
carried on according to the liking of the lovers, and as long as they choose.
(2). When two persons come together, while their love for each other is still
in its infancy, their congress is called the "congress of subsequent love."
(5). Congress between a man and a female water carrier, or a female servant
of a caste lower than his own, lasting only until the desire is satisfied, is
called "congress like that of eunuchs." Here external touches, kisses, and
manipulations are not to be employed.
(6). The congress between a courtezan and a rustic, and that between
citizens and the women of villages, and bordering countries, is called,
"deceitful congress."
(7). The congress that takes place between two persons who are attached to
one another, and which is done according to their own liking is called
"spontaneous congress."
A woman who is very much in love with a man cannot bear to hear the
name of her rival mentioned, or to have any conversation regarding her, or
to be addressed by her name through mistake. If such takes place, a great
quarrel arises, and the woman cries, becomes angry, tosses her hair about,
strikes her lover, falls from her bed or seat, and, casting aside her garlands
and ornaments, throws herself down on the ground.
At this time, the lover should attempt to reconcile her with conciliatory
words, and should take her up carefully and place her on her bed. But she,
not replying to his questions, and with increased anger, should bend down
his head by pulling his hair, and having kicked him once, twice, or thrice on
his arms, head, bosom or back, should then proceed to the door of the room.
Dattaka says that she should then sit angrily near the door and shed tears,
but should not go out, because she would be found fault with for going
away. After a time, when she thinks that the conciliatory words and actions
of her lover have reached their utmost, she should then embrace him,
talking to him with harsh and reproachful words, but at the same time
showing a loving desire for congress.
When the woman is in her own house, and has quarrelled with her lover,
she should go to him and show how angry she is, and leave him.
Afterwards the citizen having sent the Vita,[41] the Vidushaka[41] or the
Pithamurda[41] to pacify her, she should accompany them back to the
house, and spend the night with her lover.
In conclusion.
What man will not respect the sixty-four parts,[42] considering they are
respected by the learned, by the cunning, and by the courtezans. As the
sixty-four parts are respected, are charming, and add to the talent of women,
they are called by the Acharyas dear to women. A man skilled in the sixty-
four parts is looked upon with love by his own wife, by the wives of others,
and by courtezans.
FOOTNOTES:
[Footnote 40: The fresh juice of the cocoa nut tree, the date tree, and other
kinds of palm trees are drunk in India. It will not keep fresh very long, but
ferments rapidly, and is then distilled into liquor.]
[Footnote 41: The characteristics of these three individuals have been given
in Part I. page 31.]
[Footnote 42: A definition of the sixty-four parts, or divisions, is given in
Chapter II., page 45.]
PART III.
CHAPTER I.
ON MARRIAGE.
When a girl of the same caste, and a virgin, is married in accordance with
the precepts of Holy Writ, the results of such an union are: the acquisition
of Dharma and Artha, offspring, affinity, increase of friends, and
untarnished love. For this reason a man should fix his affections upon a girl
who is of good family, whose parents are alive, and who is three years or
more younger than himself. She should be born of a highly respectable
family, possessed of wealth, well connected, and with many relations and
friends. She should also be beautiful, of a good disposition, with lucky
marks on her body, and with good hair, nails, teeth, ears, eyes, and breasts,
neither more nor less than they ought to be, and no one of them entirely
wanting, and not troubled with a sickly body. The man should, of course,
also possess these qualities himself.
But at all events, says Ghotakamukha, a girl who has been already joined
with others (_i.e._, no longer a maiden) should never be loved, for it would
be reproachable to do such a thing.
Now in order to bring about a marriage with such a girl as described above,
the parents and relations of the man should exert themselves, as also such
friends on both sides as may be desired to assist in the matter. These friends
should bring to the notice of the girl's parents, the faults, both present and
future, of all the other men that may wish to marry her, and should at the
same time extol even to exaggeration all the excellencies, ancestral, and
paternal, of their friend, so as to endear him to them, and particularly to
those that may be liked by the girl's mother. One of the friends should also
disguise himself as an astrologer and declare the future good fortune and
wealth of his friend by showing the existence of all the lucky omens[43]
and signs,[44] the good influence of planets, the auspicious entrance of the
sun into a sign of the Zodiac, propitious stars and fortunate marks on his
body.
Others again should rouse the jealousy of the girl's mother by telling her
that their friend has a chance of getting from some other quarter even a
better girl than hers.
In the same way a girl who is called by the name of one of the twenty-seven
stars, or by the name of a tree, or of a river, is considered worthless, as also
a girl whose name ends in "r" or "l." But some authors say that prosperity is
gained only by marrying that girl to whom one becomes attached, and that
therefore no other girl but the one who is loved should be married by
anyone.
When a girl becomes marriageable her parents should dress her smartly, and
should place her where she can be easily seen by all. Every afternoon,
having dressed her and decorated her in a becoming manner, they should
send her with her female companions to sports, sacrifices, and marriage
ceremonies, and thus show her to advantage in society, because she is a
kind of merchandise. They should also receive with kind words and signs of
friendliness those of an auspicious appearance who may come accompanied
by their friends and relations for the purpose of marrying their daughter, and
under some pretext or other having first dressed her becomingly, should
then present her to them. After this they should await the pleasure of
fortune, and with this object should appoint a future day on which a
determination could be come to with regard to their daughter's marriage. On
this occasion when the persons have come, the parents of the girl should ask
them to bathe and dine, and should say, "Everything will take place at the
proper time," and should not then comply with the request, but should settle
the matter later.
When a girl is thus acquired, either according to the custom of the country,
or according to his own desire, the man should marry her in accordance
with the precepts of the Holy Writ, according to one of the four kinds of
marriage.
FOOTNOTES:
[Footnote 43: The flight of a blue jay on a person's left side is considered a
lucky omen when one starts on any business; the appearance of a cat before
anyone at such a time is looked on as a bad omen. There are many omens of
the same kind.]
[Footnote 44: Such as the throbbing of the right eye of men and the left eye
of women, etc.]
CHAPTER II.
For the first three days after marriage, the girl and her husband should sleep
on the floor, abstain from sexual pleasures, and eat their food without
seasoning it either with alkali or salt. For the next seven days they should
bathe amidst the sounds of auspicious musical instruments, should decorate
themselves, dine together, and pay attention to their relations as well as to
those who may have come to witness their marriage. This is applicable to
persons of all castes. On the night of the tenth day the man should begin in
a lonely place with soft words, and thus create confidence in the girl. Some
authors say that for the purpose of winning her over he should not speak to
her for three days, but the followers of Babhravya are of opinion that if the
man does not speak with her for three days, the girl may be discouraged by
seeing him spiritless like a pillar, and, becoming dejected, she may begin to
despise him as an eunuch. Vatsyayana says that the man should begin to win
her over, and to create confidence in her, but should abstain at first from
sexual pleasures. Women being of a tender nature, want tender beginnings,
and when they are forcibly approached by men with whom they are but
slightly acquainted, they sometimes suddenly become haters of sexual
connection, and sometimes even haters of the male sex. The man should
therefore approach the girl according to her liking, and should make use of
those devices by which he may be able to establish himself more and more
into her confidence. These devices are as follows:--
He should embrace her first of all in a way she likes most, because it does
not last for a long time.
He should embrace her with the upper part of his body because that is easier
and simpler. If the girl is grown up, or if the man has known her for some
time, he may embrace her by the light of a lamp, but if he is not well
acquainted with her, or if she is a young girl, he should then embrace her in
darkness.
When the girl accepts the embrace, the man should put a "tambula" or
screw of betel nut and betel leaves in her mouth, and if she will not take it,
he should induce her to do so by conciliatory words, entreaties, oaths, and
kneeling at her feet, for it is an universal rule that however bashful or angry
a woman may be, she never disregards a man kneeling at her feet. At the
time of giving this "tambula" he should kiss her mouth softly and gracefully
without making any sound. When she is gained over in this respect he
should then make her talk, and so that she may be induced to talk he should
ask her questions about things of which he knows or pretends to know
nothing, and which can be answered in a few words. If she does not speak
to him, he should not frighten her, but should ask her the same thing again
and again in a conciliatory manner. If she does not then speak he should
urge her to give a reply, because as Ghotakamukha says, "all girls hear
everything said to them by men, but do not themselves sometimes say a
single word." When she is thus importuned, the girl should give replies by
shakes of the head, but if she quarrelled with the man she should not even
do that. When she is asked by the man whether she wishes for him, and
whether she likes him, she should remain silent for a long time, and when at
last importuned to reply, should give him a favourable answer by a nod of
the head. If the man is previously acquainted with the girl he should
converse with her by means of a female friend, who may be favourable to
him, and in the confidence of both, and carry on the conversation on both
sides. On such an occasion the girl should smile with her head bent down,
and if the female friend say more on her part than she was desired to do, she
should chide her and dispute with her. The female friend should say in jest
even what she is not desired to say by the girl, and add, "she says so," on
which the girl should say indistinctly and prettily, "O no! I did not say so,"
and she should then smile and throw an occasional glance towards the man.
If the girl is familiar with the man, she should place near him, without
saying anything, the tambula, the ointment, or the garland that he may have
asked for, or she may tie them up in his upper garment.
While she is engaged in this, the man should touch her young breasts in the
sounding way of pressing with the nails, and if she prevents him doing this
he should say to her, "I will not do it again if you will embrace me," and
should in this way cause her to embrace him. While he is being embraced
by her he should pass his hand repeatedly over and about her body. By and
bye he should place her in his lap, and try more and more to gain her
consent, and if she will not yield to him he should frighten her by saying, "I
shall impress marks of my teeth and nails on your lips and breasts, and then
make similar marks on my own body, and shall tell my friends that you did
them. What will you say then?" In this and other ways, as fear and
confidence are created in the minds of children, so should the man gain her
over to his wishes.
On the second and third nights, after her confidence has increased still
more, he should feel the whole of her body with his hands, and kiss her all
over; he should also place his hands upon her thighs and shampoo them,
and if he succeed in this he should then shampoo the joints of her thighs. If
she tries to prevent him doing this he should say to her,
"What harm is there in doing it?" and should persuade her to let him do it.
After gaining this point he should touch her private parts, should loosen her
girdle and the knot of her dress, and turning up her lower garment should
shampoo the joints of her naked thighs. Under various pretences he should
do all these things, but he should not at that time begin actual congress.
After this he should teach her the sixty-four arts, should tell her how much
he loves her, and describe to her the hopes which he formerly entertained
regarding her. He should also promise to be faithful to her in future, and
should dispel all her fears with respect to rival women, and, at last, after
having overcome her bashfulness, he should begin to enjoy her in a way so
as not to frighten her. So much about creating confidence in the girl; and
there are, moreover, some verses on the subject as follows:--
A man acting according to the inclinations of a girl should try and gain her
over so that she may love him and place her confidence in him. A man does
not succeed either by implicitly following the inclination of a girl, or by
wholly opposing her, and he should therefore adopt a middle course. He
who knows how to make himself beloved by women, as well as to increase
their honour and create confidence in them, this man becomes an object of
their love. But he, who neglects a girl thinking she is too bashful, is
despised by her as a beast ignorant of the working of the female mind.
Moreover, a girl forcibly enjoyed by one who does not understand the
hearts of girls becomes nervous, uneasy, and dejected, and suddenly begins
to hate the man who has taken advantage of her; and then, when her love is
not understood or returned, she sinks into despondency, and becomes either
a hater of mankind altogether, or, hating her own man, she has recourse to
other men.[48]
FOOTNOTE:
[Footnote 48: These last few lines have been exemplified in many ways in
many novels of this century.]
CHAPTER III.
DEEDS.
When a boy has thus begun to woo the girl he loves, he should spend his
time with her and amuse her with various games and diversions fitted for
their age and acquaintanceship, such as picking and collecting flowers,
making garlands of flowers, playing the parts of members of a fictitious
family, cooking food, playing with dice, playing with cards, the game of
odd and even, the game of finding out the middle finger, the game of six
pebbles, and such other games as may be prevalent in the country, and
agreeable to the disposition of the girl. In addition to this, he should carry
on various amusing games played by several persons together, such as hide
and seek, playing with seeds, hiding things in several small heaps of wheat
and looking for them, blind-man's buff, gymnastic exercises, and other
games of the same sort, in company with the girl, her friends and female
attendants. The man should also show great kindness to any woman whom
the girl thinks fit to be trusted, and should also make new acquaintances,
but above all he should attach to himself by kindness and little services the
daughter of the girl's nurse, for if she be gained over, even though she
comes to know of his design, she does not cause any obstruction, but is
sometimes even able to effect an union between him and the girl. And
though she knows the true character of the man, she always talks of his
many excellent qualities to the parents and relations of the girl, even though
she may not be desired to do so by him.
In this way the man should do whatever the girl takes most delight in, and
he should get for her whatever she may have a desire to possess.
Thus he should procure for her such playthings as may be hardly known to
other girls. He may also show her a ball dyed with various colours, and
other curiosities of the same sort; and should give her dolls made of cloth,
wood, buffalo-horn, ivory, wax, flour, or earth; also utensils for cooking
food, and figures in wood, such as a man and woman standing, a pair of
rams, or goats, or sheep; also temples made of earth, bamboo, or wood,
dedicated to various goddesses; and cages for parrots, cuckoos, starlings,
quails, cocks, and partridges; water-vessels of different sorts and of elegant
forms, machines for throwing water about, guitars, stands for putting
images upon, stools, lac, red arsenic, yellow ointment, vermilion and
collyrium, as well as sandal-wood, saffron, betel nut and betel leaves. Such
things should be given at different times whenever he gets a good
opportunity of meeting her, and some of them should be given in private,
and some in public, according to circumstances. In short, he should try in
every way to make her look upon him as one who would do for her
everything that she wanted to be done.
In the next place he should get her to meet him in some place privately, and
should then tell her that the reason of his giving presents to her in secret
was the fear that the parents of both of them might be displeased, and then
he may add that the things which he had given her had been much desired
by other people. When her love begins to show signs of increasing he
should relate to her agreeable stories if she expresses a wish to hear such
narratives. Or if she takes delight in legerdemain, he should amaze her by
performing various tricks of jugglery; or if she feels a great curiosity to see
a performance of the various arts, he should show his own skill in them.
When she is delighted with singing he should entertain her with music, and
on certain days, and at the time of going together to moonlight fairs and
festivals, and at the time of her return after being absent from home, he
should present her with bouquets of flowers, and with chaplets for the head,
and with ear ornaments and rings, for these are the proper occasions on
which such things should be presented.
He should also teach the daughter of the girl's nurse all the sixty-four means
of pleasure practised by men, and under this pretext should also inform her
of his great skill in the art of sexual enjoyment. All this time he should wear
a fine dress, and make as good an appearance as possible, for young women
love men who live with them, and who are handsome, good looking and
well dressed. As for the saying that though women may fall in love, they
still make no effort themselves to gain over the object of their affections,
that is only a matter of idle talk.
Now a girl always shows her love by outward signs and actions, such as the
following:--She never looks the man in the face, and becomes abashed
when she is looked at by him; under some pretext or other she shows her
limbs to him; she looks secretly at him though he has gone away from her
side; hangs down her head when she is asked some question by him, and
answers in indistinct words and unfinished sentences, delights to be in his
company for a long time, speaks to her attendants in a peculiar tone with the
hope of attracting his attention towards her when she is at a distance from
him, does not wish to go from the place where he is, under some pretext or
other she makes him look at different things, narrates to him tales and
stories very slowly so that she may continue conversing with him for a long
time, kisses and embraces before him a child sitting in her lap, draws
ornamental marks on the foreheads of her female servants, performs
sportive and graceful movements when her attendants speak jestingly to her
in the presence of her lover, confides in her lover's friends, and respects and
obeys them, shows kindness to his servants, converses with them, and
engages them to do her work as if she were their mistress, and listens
attentively to them when they tell stories about her lover to somebody else,
enters his house when induced to do so by the daughter of her nurse, and by
her assistance manages to converse and play with him, avoids being seen by
her lover when she is not dressed and decorated, gives him by the hand of
her female friend her ear ornament, ring, or garland of flowers that he may
have asked to see, always wears anything that he may have presented to her,
become dejected when any other bridegroom is mentioned by her parents,
and does not mix with those who may be of her party, or who may support
his claims.
A man, who has seen and perceived the feelings of the girl towards him,
and who has noticed the outward signs and movements by which those
feelings are expressed, should do everything in his power to effect an union
with her. He should gain over a young girl by childlike sports, a damsel
come of age by his skill in the arts, and a girl that loves him by having
recourse to persons in whom she confides.
CHAPTER IV.
Now when the girl begins to show her love by outward signs and motions,
as described in the last chapter, the lover should try to gain her over entirely
by various ways and means, such as the following:--
When engaged with her in any game or sport he should intentionally hold
her hand. He should practise upon her the various kinds of embraces, such
as the touching embrace, and others already described in a preceeding
chapter (Part II. Chapter 2). He should show her a pair of human beings cut
out of the leaf of a tree, and such like things, at intervals. When engaged in
water sports, he should dive at a distance from her, and come up close to
her. He should show an increased liking for the new foliage of trees and
such like things. He should describe to her the pangs he suffers on her
account. He should relate to her the beautiful dream that he has had with
reference to other women. At parties and assemblies of his caste he should
sit near her, and touch her under some pretence or other, and having placed
his foot upon her's, he should slowly touch each of her toes, and press the
ends of the nails; if successful in this, he should get hold of her foot with his
hand and repeat the same thing. He should also press a finger of her hand
between his toes when she happens to be washing his feet; and whenever he
gives anything to her or takes anything from her, he should show her by his
manner and look how much he loves her.
He should sprinkle upon her the water brought for rinsing his mouth; and
when alone with her in a lonely place, or in darkness, he should make love
to her, and tell her the true state of his mind without distressing her in any
way.
Whenever he sits with her on the same seat or bed he should say to her,
"I have something to tell you in private," and then, when she comes to hear
it in a quiet place, he should express his love to her more by manner and
signs than by words. When he comes to know the state of her feelings
towards him he should pretend to be ill, and should make her come to his
house to speak to him. There he should intentionally hold her hand and
place it on his eyes and forehead, and under the pretence of preparing some
medicine for him he should ask her to do work for his sake in the following
words: "This work must be done by you, and by nobody else." When she
wants to go away he should let her go, with an earnest request to come and
see him again. This device of illness should be continued for three days and
three nights. After this, when she begins coming to see him frequently, he
should carry on long conversations with her, for, says Ghotakamukha,
"though a man loves a girl ever so much, he never succeeds in winning her
without a great deal of talking." At last, when the man finds the girl
completely gained over, he may then begin to enjoy her. As for the saying
that women grow less timid than usual during the evening, and in darkness,
and are desirous of congress at those times, and do not oppose men then and
should only be enjoyed at these hours, it is a matter of talk only.
At last, when he knows the state of her feelings by her outward manner and
conduct towards him at religious ceremonies, marriage ceremonies, fairs,
festivals, theatres, public assemblies, and such like occasions, he should
begin to enjoy her when she is alone, for Vatsyayana lays it down, that
women, when resorted to at proper times and in proper places, do not turn
away from their lovers.
But old authors say that although the girl loves the man ever so much, she
should not offer herself, or make the first overtures, for a girl who does this
loses her dignity, and is liable to be scorned and rejected. But when the man
shows his wish to enjoy her, she should be favourable to him and should
show no change in her demeanour when he embraces her, and should
receive all the manifestations of his love as if she were ignorant of the state
of his mind. But when he tries to kiss her she should oppose him; when he
begs to be allowed to have sexual intercourse with her she should let him
touch her private parts only and with considerable difficulty; and though
importuned by him, she should not yield herself up to him as if of her own
accord, but should resists his attempts to have her. It is only, moreover,
when she is certain that she is truly loved, and that her lover is indeed
devoted to her, and will not change his mind, that she should then give
herself up to him, and persuade him to marry her quickly. After losing her
virginity she should tell her confidential friends about it.
There are also some verses on the subject as follows: A girl who is much
sought after should marry the man that she likes, and whom she thinks
would be obedient to her, and capable of giving her pleasure. But when
from the desire of wealth a girl is married by her parents to a rich man
without taking into consideration the character or looks of the bridegroom,
or when given to a man who has several wives, she never becomes attached
to the man, even though he be endowed with good qualities, obedient to her
will, active, strong, and healthy, and anxious to please her in every way.[49]
A husband who is obedient but yet master of himself, though he be poor and
not good looking, is better than one who is common to many women, even
though he be handsome and attractive. The wives of rich men, where there
are many wives, are not generally attached to their husbands, and are not
confidential with them, and even though they possess all the external
enjoyments of life, still have recourse to other men. A man who is of a low
mind, who has fallen from his social position, and who is much given to
travelling, does not deserve to be married; neither does one who has many
wives and children, or one who is devoted to sport and gambling, and who
comes to his wife only when he likes. Of all the lovers of a girl he only is
her true husband who possesses the qualities that are liked by her, and such
a husband only enjoys real superiority over her, because he is the husband
of love.
FOOTNOTE:
[Footnote 49: There is a good deal of truth in the last few observations.
Woman is a monogamous animal, and loves but one, and likes to feel
herself alone in the affections of one man, and cannot bear rivals. It may
also be taken as a general rule that women either married to, or kept by, rich
men love them for their wealth, but not for themselves.]
CHAPTER V.
When a girl cannot meet her lover frequently in private, she should send the
daughter of her nurse to him, it being understood that she has confidence in
her, and had previously gained her over to her interests.
On seeing the man, the daughter of the nurse should, in the course of
conversation, describe to him the noble birth, the good disposition, the
beauty, talent, skill, knowledge of human nature and affection of the girl in
such a way as not to let him suppose that she has been sent by the girl, and
should thus create affection for the girl in the heart of the man. To the girl
also she should speak about the excellent qualities of the man, especially of
those qualities which she knows are pleasing to the girl. She should,
moreover, speak with disparagement of the other lovers of the girl, and talk
about the avarice and indiscretion of their parents, and the fickleness of
their relations. She should also quote samples of many girls of ancient
times, such as Sakuntala and others, who, having united themselves with
lovers of their own caste and their own choice, were ever happy afterwards
in their society. And she should also tell of other girls who married into
great families, and being troubled by rival wives, became wretched and
miserable, and were finally abandoned. She should further speak of the
good fortune, the continual happiness, the chastity, obedience, and affection
of the man, and if the girl gets amorous about him, she should endeavour to
allay her shame[51]
and her fear as well as her suspicions about any disaster that might result
from the marriage. In a word, she should act the whole part of a female
messenger by telling the girl all about the man's affection for her, the places
he frequented, and the endeavours he made to meet her, and by frequently
repeating, "It will be all right if the man will take you away forcibly and
unexpectedly."
When the girl is gained over, and acts openly with the man as his wife, he
should cause fire to be brought from the house of a Brahman, and having
spread the Kusha grass upon the ground, and offered an oblation to the fire
he should marry her according to the precepts of the religious law. After this
he should inform his parents of the fact, because it is the opinion of ancient
authors that a marriage solemnly contracted in the presence of fire cannot
afterwards be set aside.
After the consummation of the marriage, the relations of the man should
gradually be made acquainted with the affair, and the relations of the girl
should also be apprised of it in such a way that they may consent to the
marriage, and overlook the manner in which it was brought about, and
when this is done they should afterwards be reconciled by affectionate
presents and favourable conduct. In this manner the man should marry the
girl according to the Gandharva form of marriage.
When the girl cannot make up her mind, or will not express her readiness to
marry, the man should obtain her in any one of the following ways:--
(2.) When the marriage of the girl with some other person draws near, the
man should disparage the future husband to the utmost in the mind of the
mother of the girl, and then having got the girl to come with her mother's
consent to a neighbouring house, he should bring fire from the house of a
Brahman, and proceed as above.
(3.) The man should become a great friend of the brother of the girl, the said
brother being of the same age as himself, and addicted to courtesans, and to
intrigues with the wives of other people, and should give him assistance in
such matters, and also give him occasional presents. He should then tell him
about his great love for his sister, as young men will sacrifice even their
lives for the sake of those who may be of the same age, habits, and
dispositions as themselves. After this the man should get the girl brought by
means of her brother to some secure place, and having brought fire from the
house of a Brahman, should proceed as before.
(4.) The man should on the occasion of festivals get the daughter of the
nurse to give the girl some intoxicating substance, and then cause her to be
brought to some secure place under the pretence of some business, and
there having enjoyed her before she recovers from her intoxication, should
bring fire from the house of a Brahman, and proceed as before.
(5.) The man should, with the connivance of the daughter of the nurse, carry
off the girl from her house while she is asleep, and then, having enjoyed her
before she recovers from her sleep, should bring fire from the house of a
Brahman, and proceed as before.
There are verses on the subject as follows:--In all the forms of marriage
given in this chapter of this work, the one that precedes is better than the
one that follows it, on account of its being more in accordance with the
commands of religion, and therefore it is only when it is impossible to carry
the former into practice that the latter should be resorted to. As the fruit of
all good marriages is love, the Gandharva[52] form of marriage is
respected, even though it is formed under unfavourable circumstances,
because it fulfils the object sought for. Another cause of the respect
accorded to the Gandharva form of marriage is, that it brings forth
happiness, causes less trouble in its performance than any other forms of
marriage, and is above all the result of previous love.
FOOTNOTE:
[Footnote 50: These forms of marriage differ from the four kinds of
marriage mentioned in Chapter I., and are only to be made use of when the
girl is gained over in the way mentioned in Chapters III. and IV.]
[Footnote 51: About this, see a story on the fatal effects of love at page 114
of "Early Ideas; a Group of Hindoo Stories," collected and collated by
Anaryan. W. H. Allen and Co., London, 1881.]
ABOUT A WIFE.
CHAPTER I.
A virtuous woman, who has affection for her husband, should act in
conformity with his wishes as if he were a divine being, and with his consent
should take upon herself the whole care of his family. She should keep the
whole house well cleaned, and arrange flowers of various kinds in different
parts of it, and make the floor smooth and polished so as to give the whole a
neat and becoming appearance. She should surround the house with a
garden, and place ready in it all the materials required for the morning, noon
and even sacrifices. Moreover she should herself revere the sanctuary of the
Household Gods, for says Gonardiya, "nothing so much attracts the heart of
a householder to his wife as a careful observance of the things mentioned
above."
Towards the parents, relations, friends, sisters, and servants of her husband
she should behave as they deserve. In the garden she should plant beds of
green vegetables, bunches of the sugar cane, and clumps of the fig tree, the
mustard plant, the parsley plant, the fennel plant, and the xanthochymus
pictorius. Clusters of various flowers, such as the trapa bispinosa, the
jasmine, the gasminum grandiflorum, the yellow amaranth, the wild jasmine,
the tabernamontana coronaria, the nadyaworta, the china rose and others,
should likewise be planted, together with the fragrant grass andropogon
schænanthus, and the fragrant root of the plant andropogon miricatus. She
should also have seats and arbours made in the garden, in the middle of
which a well, tank, or pool should be dug.
The wife should always avoid the company of female beggars, female
buddish mendicants, unchaste and roguish women, female fortune tellers and
witches. As regards meals she should always consider what her husband
likes and dislikes, and what things are good for him, and what are injurious
to him. When she hears the sounds of his footsteps coming home she should
at once get up, and be ready to do whatever he may command her, and either
order her female servant to wash his feet, or wash them herself. When going
anywhere with her husband, she should put on her ornaments, and without
his consent she should not either give or accept invitations, or attend
marriages and sacrifices, or sit in the company of female friends, or visit the
temples of the Gods. And if she wants to engage in any kind of games or
sports, she should not do it against his will. In the same way she should
always sit down after him, and get up before him, and should never awaken
him when he is asleep.
In the event of any misconduct on the part of her husband, she should not
blame him excessively though she be a little displeased. She should not use
abusive language towards him, but rebuke him with conciliatory words,
whether he be in the company of friends or alone. Moreover, she should not
be a scold, for says Gonardiya, "there is no cause of dislike on the part of a
husband so great as this characteristic in a wife."
Lastly she should avoid bad expressions, sulky looks, speaking aside,
standing in the doorway, and looking at passers-by, conversing in the
pleasure groves, and remaining in a lonely place for a long time; and finally
she should always keep her body, her teeth, her hair, and everything
belonging to her tidy, sweet, and clean.
When the wife wants to approach her husband in private her dress should
consist of many ornaments, various kinds of flowers, and a cloth decorated
with different colours, and some sweet-smelling ointments or unguents. But
her every-day dress should be composed of a thin, close-textured cloth, a
few ornaments and flowers, and a little scent, not too much. She should also
observe the fasts and vows of her husband, and when he tries to prevent her
doing this, she should persuade him to let her do it.
At appropriate times of the year, and when they happen to be cheap, she
should buy earth, bamboos, firewood, skins, and iron pots, as also salt and
oil. Fragrant substances, vessels made of the fruit of the plant wrightea
antidysenterica, or oval leaved wrightea, medicines, and other things which
are always wanted, should be obtained when required and kept in a secret
place of the house. The seeds of the radish, the potato, the common beet, the
Indian wormwood, the mangoe, the cucumber, the egg plant, the kushmanda,
the pumpkin gourd, the surana, the bignonia indica, the sandal wood, the
premna spinosa, the garlic plant, the onion, and other vegetables, should be
bought and sown at the proper seasons.
The wife, moreover, should not tell to strangers the amount of her wealth,
nor the secrets which her husband has confided to her. She should surpass all
the women of her own rank in life in her cleverness, her appearance, her
knowledge of cookery, her pride, and her manner of serving her husband.
The expenditure of the year should be regulated by the profits. The milk that
remains after the meals should be turned into ghee or clarified butter. Oil and
sugar should be prepared at home; spinning and weaving should also be
done there; and a store of ropes and cords, and barks of trees for twisting
into ropes should be kept. She should also attend to the pounding and
cleaning of rice, using its small grain and chaff in some way or other. She
should pay the salaries of the servants, look after the tilling of the fields, and
keeping of the flocks and herds, superintend the making of vehicles, and take
care of the rams, cocks, quails, parrots, starlings, cuckoos, peacocks,
monkeys, and deer; and finally adjust the income and expenditure of the day.
The worn-out clothes should be given to those servants who have done good
work, in order to show them that their services have been appreciated, or
they may be applied to some other use. The vessels in which wine is
prepared, as well as those in which it is kept, should be carefully looked
after, and put away at the proper time. All sales and purchases should also be
well attended to. The friends of her husband she should welcome by
presenting them with flowers, ointment, incense, betel leaves, and betel nut.
Her father-in-law and mother-in law she should treat as they deserve, always
remaining dependant on their will, never contradicting them, speaking to
them in few and not harsh words, not laughing loudly in their presence, and
acting with their friends and enemies as with her own. In addition to the
above she should not be vain, or too much taken up with her enjoyments.
She should be liberal towards her servants, and reward them on holidays and
festivals; and not give away anything without first making it known to her
husband.
Thus ends the manner of living of a virtuous woman.
During the absence of her husband on a journey the virtuous woman should
wear only her auspicious ornaments, and observe the fasts in honour of the
Gods. While anxious to hear the news of her husband, she should still look
after her household affairs. She should sleep near the elder women of the
house, and make herself agreeable to them. She should look after and keep
in repair the things that are liked by her husband, and continue the works
that have been begun by him. To the abode of her relations she should not go
except on occasions of joy and sorrow, and then she should go in her usual
travelling dress, accompanied by her husband's servants, and not remain
there for a long time. The fasts and feasts should be observed with the
consent of the elders of the house.
Thus ends the part relating to the behaviour of a wife during the absence of
her husband on a journey.
FOOTNOTE:
[Footnote 53: This probably refers to a girl married in her infancy, or when
very young, and whose husband had died before she arrived at the age of
puberty. Infant marriages are still the common custom of the Hindoos.]
CHAPTER II.
The causes of re-marrying during the lifetime of the wife are as follows:
From the very beginning the wife should endeavour to attract the heart of her
husband, by showing to him continually her devotion, her good temper, and
her wisdom. If however she bears him no children, she should herself tell her
husband to marry another woman. And when the second wife is married, and
brought to the house, the first wife should give her a position superior to her
own, and look upon her as a sister. In the morning the elder wife should
forcibly make the younger one decorate herself in the presence of their
husband, and should not mind all the husband's favour being given to her. If
the younger wife does anything to displease her husband the elder one
should not neglect her, but should always be ready to give her most careful
advice, and should teach her to do various things in the presence of her
husband. Her children she should treat as her own, her attendants she should
look upon with more regard, even than on her own servants, her friends she
should cherish with love and kindness, and her relations with great honour.
When there are many other wives besides herself, the elder wife should
associate with the one who is immediately next to her in rank and age, and
should instigate the wife who has recently enjoyed her husband's favour to
quarrel with the present favourite. After this she should sympathize with the
former, and having collected all the other wives together, should get them to
denounce the favourite as a scheming and wicked woman, without however
committing herself in any way. If the favourite wife happens to quarrel with
the husband, then the elder wife should take her part and give her false
encouragement, and thus cause the quarrel to be increased. If there be only a
little quarrel between the two, the elder wife should do all she can to work it
up into a large quarrel. But if after all this she finds the husband still
continues to love his favourite wife she should then change her tactics, and
endeavour to bring about a conciliation between them, so as to avoid her
husband's displeasure.
The younger wife should regard the elder wife of her husband as her mother,
and should not give anything away, even to her own relations, without her
knowledge. She should tell her everything about herself, and not approach
her husband without her permission. Whatever is told to her by the elder
wife she should not reveal to others, and she should take care of the children
of the senior even more than of her own. When alone with her husband she
should serve him well, but should not tell him of the pain she suffers from
the existence of a rival wife. She may also obtain secretly from her husband
some marks of his particular regard for her, and may tell him that she lives
only for him, and for the regard that he has for her. She should never reveal
her love for her husband, nor her husband's love for her to any person, either
in pride or in anger, for a wife that reveals the secrets of her husband is
despised by him. As for seeking to obtain the regard of her husband,
Gonardiya says, that it should always be done in private, for fear of the elder
wife. If the elder wife be disliked by her husband, or be childless, she should
sympathize with her, and should ask her husband to do the same, but should
surpass her in leading the life of a chaste woman.
Thus ends the conduct of the younger wife towards the elder.
A widow in poor circumstances, or of a weak nature, and who allies herself
again to a man, is called a widow re-married.
The followers of Babhravya say that a virgin widow should not marry a
person whom she may be obliged to leave on account of his bad character, or
of his being destitute of the excellent qualities of a man, she thus being
obliged to have recourse to another person. Gonardya is of opinion that as
the cause of a widow's marrying again is her desire for happiness, and as
happiness is secured by the possession of excellent qualities in her husband,
joined to love of enjoyment, it is better therefore to secure a person endowed
with such qualities in the first instance. Vatsyayana however thinks that a
widow may marry any person that she likes, and that she thinks will suit her.
At the time of her marriage the widow should obtain from her husband the
money to pay the cost of drinking parties, and picnics with her relations, and
of giving them and her friends kindly gifts and presents; or she may do these
things at her own cost if she likes. In the same way she may wear either her
husband's ornaments or her own. As to the presents of affection mutually
exchanged between the husband and herself there is no fixed rule about
them. If she leaves her husband after marriage of her own accord, she should
restore to him whatever he may have given her, with the exception of the
mutual presents. If however she is driven out of the house by her husband
she should not return anything to him.
After her marriage she should live in the house of her husband like one of
the chief members of the family, but should treat the other ladies of the
family with kindness, the servants with generosity, and all the friends of the
house with familiarity and good temper. She should show that she is better
acquainted with the sixty-four arts than the other ladies of the house, and in
any quarrels with her husband she should not rebuke him severely, but in
private do everything that he wishes, and make use of the sixty-four ways of
enjoyment. She should be obliging to the other wives of her husband, and to
their children she should give presents, behave as their mistress, and make
ornaments and play things for their use. In the friends and servants of her
husband she should confide more than in his other wives, and finally she
should have a liking for drinking parties, going to picnics, attending fairs and
festivals, and for carrying out all kinds of games and amusements.
Thus ends the conduct of a virgin widow re-married.
A woman who is disliked by her husband, and annoyed and distressed by his
other wives, should associate with the wife who is liked most by her
husband, and who serves him more than the others, and should teach her all
the arts with which she is acquainted. She should act as the nurse of her
husband's children, and having gained over his friends to her side, should
through them make him acquainted of her devotion to him. In religious
ceremonies she should be a leader, as also in vows and fasts, and should not
hold too good an opinion of herself. When her husband is lying on his bed
she should only go near him when it is agreeable to him, and should never
rebuke him, or show obstinacy in any way. If her husband happens to quarrel
with any of his other wives, she should reconcile them to each other, and if
he desires to see any woman secretly, she should manage to bring about the
meeting between them. She should moreover make herself acquainted with
the weak points of her husband's character, but always keep them secret, and
on the whole behave herself in such an way as may lead him to look upon
her as a good and devoted wife.
The above sections will show how all the women of the King's seraglio are
to behave, and therefore we shall now speak separately only about the king.
At festivals, singing parties and exhibitions, all the wives of the King should
be treated with respect and served with drinks.
But the women of the harem should not be allowed to go out alone, neither
should any women outside the harem be allowed to enter it except those
whose character is well known. And lastly the work which the King's wives
have to do should not be too fatiguing.
Thus ends the conduct of the King towards the women of the harem, and of
their own conduct.
A man marrying many wives should act fairly towards them all. He should
neither disregard nor pass over their faults, and should not reveal to one wife
the love, passion, bodily blemishes, and confidential reproaches of the other.
No opportunity should be given to any one of them of speaking to him about
their rivals, and if one of them should begin to speak ill of another, he should
chide her and tell her that she has exactly the same blemishes in her
character. One of them he should please by secret confidence, another by
secret respect, and another by secret flattery, and he should please them all
by going to gardens, by amusements, by presents, by honouring their
relations, by telling them secrets, and lastly by loving unions. A young
woman who is of a good temper, and who conducts herself according to the
precepts of the Holy Writ, wins her husband's attachment, and obtains a
superiority over her rivals.
[Footnote 54: A name given to the maid servants of the zenana of the Kings
in ancient times, on account of their always keeping their breasts covered
with a cloth called Kanchuki. It was customary in the olden time for the
maid servants to cover their breasts with a cloth, while the Queens kept their
breasts uncovered. This custom is distinctly to be seen in the Ajunta cave
paintings.]
[Footnote 56: This was also appertaining to the rank of women employed in
the harem. In latter times this place was given to eunuchs.]
[Footnote 57: As Kings generally had many wives, it was usual for them to
enjoy their wives by turns. But as it happened sometimes that some of them
lost their turns owing to the King's absence, or to their being unwell, then in
such cases the women whose turns had been passed over, and those whose
turns had come, used to have a sort of lottery, and the ointment of all the
claimants were sent to the King, who accepted the ointment of one of them,
and thus settled the question.]
PART V.
CHAPTER I.
3. Constant reflection.
4. Destruction of sleep.
7. Removal of shame.
8. Madness.
9. Fainting.
10. Death.
Ancient authors say that a man should know the disposition, truthfulness,
purity, and will of a young woman, as also the intensity, or weakness of her
passions, from the form of her body, and from her characteristic marks and
signs. But Vatsyayana is of opinion that the forms of bodies, and the
characteristic marks or signs are but erring tests of character, and that
women should be judged by their conduct, by the outward expression of
their thoughts, and by the movements of their bodies.
Now as a general rule Gonikaputra says that a woman falls in love with
every handsome man she sees, and so does every man at the sight of a
beautiful woman, but frequently they do not take any further steps, owing to
various considerations. In love the following circumstances are peculiar to
the woman. She loves without regard to right or wrong,[58]
and does not try to gain over a man simply for the attainment of some
particular purpose. Moreover, when a man first makes up to her she naturally
shrinks from him, even though she may be willing to unite herself with him.
But when the attempts to gain her are repeated and renewed, she at last
consents. But with a man, even though he may have begun to love, he
conquers his feelings from a regard for morality and wisdom, and although
his thoughts are often on the woman, he does not yield, even though an
attempt be made to gain him over. He sometimes makes an attempt or effort
to win the object of his affections, and having failed, he leaves her alone for
the future. In the same way, when a woman is once gained, he often becomes
indifferent about her. As for the saying that a man does not care for what is
easily gained, and only desires a thing which cannot be obtained without
difficulty, it is only a matter of talk.
3. Want of opportunity.
9. Thinking that the man is too devoted to his friends, and has too great a
regard for them.
14. The thought of having once lived with him on friendly terms only.
18. In the case of an elephant woman, the thought that he is a hare man, or a
man of weak passion.
19. Compassion lest any thing should befall him on account of his passion.
23. Fear that he may be employed by her husband to test her chastity.
24. The thought that he has too much regard for morality.
The following are the men who generally obtain success with women.
16. Men who are devoted to sexual pleasures, even though these be their
own servants.
21. Men who are celebrated for being very strong (Bull men).
23. Men who surpass their husbands in learning and good looks, in good
quality, and in liberality.
The following are the women who are easily gained over.
5. A female messenger.
7. A woman whose husband has taken another wife without any just cause.
9. A woman who has nobody to look after her, or keep her in check.
16. A widow.
24. A woman who has been married in her infancy to a rich man, and not
liking him when she grows up, desires a man possessing a disposition,
talents, and wisdom suitable to her own tastes.
26. A woman who is not respected by other women of the same rank or
beauty as herself.
"Desire, which springs from nature, and which is increased by art, and from
which all danger is taken away by wisdom, becomes firm and secure.
A clever man, depending on his own ability, and observing carefully the
ideas and thoughts of women, and removing the causes of their turning away
from men, is generally successful with them."
FOOTNOTE:
CHAPTER II.
OVER.
Ancient authors are of opinion that girls are not so easily seduced by
employing female messengers as by the efforts of the man himself, but that
the wives of others are more easily got at by the aid of female messengers
than by the personal efforts of a man. But Vatsyayana lays it down that
whenever it is possible a man should always act himself in these matters, and
it is only when such is impracticable, or impossible, that female messengers
should be employed. As for the saying that women who act and talk boldly
and freely are to be won by the personal efforts of the man, and that women
who do not possess those qualities are to be got at by female messengers, it
is only a matter of talk.
Now when a man acts himself in the matter he should first of all make the
acquaintance of the woman he loves in the following manner.
2nd. When they do meet, the man should be careful to look at her in such a
way as to cause the state of his mind to be made known to her; he should
pull about his moustache, make a sound with his nails, cause his own
ornaments to tinkle, bite his lower lip, and make various other signs of that
description. When she is looking at him he should speak to his friends about
her and other women, and should show to her his liberality and his
appreciation of enjoyments. When sitting by the side of a female friend he
should yawn and twist his body, contract his eyebrows, speak very slowly as
if he were weary, and listen to her indifferently. A conversation having two
meanings should also be carried on with a child or some other person,
apparently having regard to a third person, but really having reference to the
woman he loves, and in this way his love should be made manifest under the
pretext of referring to others rather than to herself. He should make marks
that have reference to her, on the earth with his nails, or with a stick, and
should embrace and kiss a child in her presence, and give it the mixture of
betel nut and betel leaves with his tongue, and press its chin with his fingers
in a caressing way. All these things should be done at the proper time and in
proper places.
3rd. The man should fondle a child that may be sitting on her lap, and give it
something to play with, and also take the same back again.
Conversation with respect to the child may also be held with her, and in this
manner he should gradually become well acquainted with her, and he should
also make himself agreeable to her relations. Afterwards, this acquaintance
should be made a pretext for visiting her house frequently, and on such
occasions he should converse on the subject of love in her absence, but
within her hearing. As his intimacy with her increases he should place in her
charge some kind of deposit or trust, and take away from it a small portion at
a time; or he may give her some fragrant substances, or betel nuts to be kept
for him by her. After this he should endeavour to make her well acquainted
with his own wife, and get them to carry on confidential conversations, and
to sit together in lonely places. In order to see her frequently he should
arrange that the same goldsmith, the same jeweller, the same basket maker,
the same dyer, and the same washerman should be employed by the two
families. And he should also pay her long visits openly under the pretence of
being engaged with her on business, and one business should lead to another,
so as to keep up the intercourse between them. Whenever she wants
anything, or is in need of money, or wishes to acquire skill in one of the arts,
he should cause her to understand that he is willing and able to do anything
that she wants, to give her money, or teach her one of the arts, all these
things being quite within his ability and power. In the same way he should
hold discussions with her in company with other people, and they should
talk of the doings and sayings of other persons, and examine different things,
like jewellery, precious stones, etc. On such occasions he should show her
certain things with the values of which she may be unacquainted, and if she
begins to dispute with him about the things or their value, he should not
contradict her, but point out that he agrees with her in every way.
Thus ends the ways of making the acquaintance of the woman desired.
Now after a girl has become acquainted with the man as above described,
and has manifested her love to him by the various outward signs; and by the
motions of her body, the man should make every effort to gain her over. But
as girls are not acquainted with sexual union, they should be treated with the
greatest delicacy, and the man should proceed with considerable caution,
though in the case of other women, accustomed to sexual intercourse, this is
not necessary. When the intentions of the girl are known, and her
bashfulness put aside, the man should begin to make use of her money, and
an interchange of clothes, rings, and flowers should be made. In this the man
should take particular care that the things given by him are handsome and
valuable. He should moreover receive from her a mixture of betel nut and
betel leaves, and when he is going to a party he should ask for the flower in
her hair, or for the flower in her hand. If he himself gives her a flower it
should be a sweet smelling one, and marked with marks made by his nails or
teeth.
With increasing assiduity he should dispel her fears, and by degrees get her
to go with him to some lonely place, and there he should embrace and kiss
her. And finally at the time of giving her some betel nut, or of receiving the
same from her, or at the time of making an exchange of flowers, he should
touch and press her private parts, thus bringing his efforts to a satisfactory
conclusion.
CHAPTER III.
When a man is trying to gain over a woman he should examine the state of
her mind, and acts as follows.
If she listens to him, but does not manifest to him in any way her own
intentions, he should then try to gain her over by means of a go-between.
If she meets him once, and again comes to meet him better dressed than
before, or comes to him in some lonely place, he should be certain that she is
capable of being enjoyed by the use of a little force. A woman who lets a
man make up to her, but does not give herself up, even after a long time,
should be considered as a trifler in love, but owing to the fickleness of the
human mind, even such a woman can be conquered by always keeping up a
close acquaintance with her.
When a woman avoids the attentions of a man, and on account of respect for
him, and pride in herself, will not meet him or approach him, she can be
gained over with difficulty, either by endeavouring to keep on familiar terms
with her, or else by an exceedingly clever go-between.
When a man makes up to a woman, and she reproaches him with harsh
words, she should be abandoned at once.
When a woman reproaches a man, but at the same time acts affectionately
towards him, she should be made love to in every way.
A woman who meets a man in lonely places, and puts up with the touch of
his foot, but pretends, on account of the indecision of her mind, not to be
aware of it, should be conquered by patience, and by continued efforts as
follows:
If she happens to go to sleep in his vicinity he should put his left arm round
her, and see when she awakes whether she repulses him in reality, or only
repulses him in such a way as if she were desirous of the same thing being
done to her again. And what is done by the arm can also be done by the foot.
If the man succeeds in this point he should embrace her more closely, and if
she will not stand the embrace and gets up, but behaves with him as usual
the next day, he should consider then that she is not unwilling to be enjoyed
by him. If however she does not appear again, the man should try to get over
her by means of a go-between; and if, after having disappeared for some
time she again appears, and behaves with him as usual, the man should then
consider that she would not object to be united with him.
When a woman gives a man an opportunity, and makes her own love
manifest to him, he should proceed to enjoy her. And the signs of a woman
manifesting her love are these:
1. She calls out to a man without being addressed by him in the first
instance.
4. She has the fingers of her hand, and the toes of her feet moistened with
perspiration, and her face blooming with delight.
5. She occupies herself with shampooing his body and pressing his head.
6. When shampooing him she works with one hand only, and with the other
she touches and embraces parts of his body.
7. She remains with both hands placed on his body motionless as if she had
been surprised by something, or was overcome by fatigue.
8. She sometimes bends down her face upon his thighs, and when asked to
shampoo them does not manifest any unwillingness to do so.
9. She places one of her hands quite motionless on his body, and even
though the man should press it between two members of his body, she does
not remove it for a long time.
10. Lastly, when she has resisted all the efforts of the man to gain her over,
she returns to him next day to shampoo his body as before.
When a woman neither gives encouragement to a man, nor avoids him, but
hides herself and remains in some lonely place, she must be got at by means
of the female servant who may be near her. If when called by the man she
acts in the same way, then she should be gained over by means of a skilful
go-between. But if she will have nothing to say to the man, he should
consider well about her before he begins any further attempts to gain her
over.
Thus ends the examination of the state of a woman's mind.
A man should first get himself introduced to a woman, and then carry on a
conversation with her. He should give her hints of his love for her, and if he
finds from her replies that she receives these hints favourably, he should then
set to work to gain her over without any fear. A woman who shows her love
by outward signs to the man at his first interview should be gained over very
easily. In the same way a lascivious woman, who when addressed in loving
words replies openly in words expressive of her love, should be considered
to have been gained over at that very moment. With regard to all women,
whether they be wise, simple, or confiding, this rule is laid down that those
who make an open manifestation of their love are easily gained over.
CHAPTER IV.
Now the go-between, having wheedled herself into the confidence of the
woman by acting according to her disposition, should try to make her hate or
despise her husband by holding artful conversations with her, by telling her
about medicines for getting children, by talking to her about other people, by
tales of various kinds, by stories about the wives of other men, and by
praising her beauty, wisdom, generosity, and good nature, and then saying to
her: "It is indeed a pity that you, who are so excellent a woman in every way,
should be possessed of a husband of this kind. Beautiful lady, he is not fit
even to serve you." The go-between should further talk to the woman about
the weakness of the passion of her husband, his jealousy, his roguery, his
ingratitude, his aversion to enjoyments, his dullness, his meanness, and all
the other faults that he may have, and with which she may be acquainted.
She should particularly harp upon that fault or that failing by which the wife
may appear to be the most affected. If the wife be a deer woman, and the
husband a hare man, then there would be no fault in that direction, but in the
event of his being a hare man, and she a mare woman or elephant woman,
then this fault should be pointed out to her.
Gonikaputra is of opinion that when it is the first affair of the woman, or
when her love has only been very secretly shown, the man should then
secure and send to her a go-between, with whom she may be already
acquainted, and in whom she confides.
But to return to our subject. The go-between should tell the woman about the
obedience and love of the man, and as her confidence and affection increase,
she should then explain to her the thing to be accomplished in the following
way. "Hear this, Oh beautiful lady, that this man, born of a good family,
having seen you, has gone mad on your account. The poor young man, who
is tender by nature, has never been distressed in such a way before, and it is
highly probable that he will succumb under his present affliction, and
experience the pains of death." If the woman listens with a favourable ear,
then on the following day the go-between, having observed marks of good
spirits in her face, in her eyes, and in her manner of conversation, should
again converse with her on the subject of the man, and should tell her the
stories of Ahalya[59] and Indra, of Sakoontala[60] and Dushyanti, and such
others as may be fitted for the occasion. She should also describe to her the
strength of the man, his talents, his skill in the sixty-four sorts of enjoyments
mentioned by Babhravya, his good looks, and his liaison with some
praiseworthy woman, no matter whether this last ever took place or not.
In addition to this, the go-between should carefully note the behaviour of the
woman, which if favourable would be as follows: She would address her
with a smiling look, would seat herself close beside her, and ask her, "Where
have you been? What have you been doing? Where did you dine?
Where did you sleep? Where have you been sitting?" Moreover the woman
would meet the go-between in lonely places and tell her stories there, would
yawn contemplatively, draw long sighs, give her presents, remember her on
occasions of festivals, dismiss her with a wish to see her again, and say to
her jestingly, "Oh, well-speaking woman, why do you speak these bad words
to me?" would discourse on the sin of her union with the man, would not tell
her about any previous visits or conversations that she may have had with
him, but wish to be asked about these, and lastly would laugh at the man's
desire, but would not reproach him in any way.
The followers of Babhravya on the other hand affirm that even though they
be personally unacquainted, but have shown each other signs of affection
there is an occasion for the employment of a go-between.
Now the go-between should show the woman the presents, such as the betel
nut and betel leaves, the perfumes, the flowers, and the rings which the man
may have given to her for the sake of the woman, and on these presents
should be impressed the marks of the man's teeth, and nails, and other signs.
On the cloth that he may send he should draw with saffron both his hands
joined together as if in earnest entreaty.
The followers of Babhravya say that this meeting should take place at the
time of going to the temple of a Deity, or on occasions of fairs, garden
parties, theatrical performances, marriages, sacrifices, festivals and funerals,
as also at the time of going to the river to bathe, or at times of natural
calamities,[62] fear of robbers or hostile invasions of the country.
(1). A go-between who takes upon herself the whole burden of the business.
(1). A woman who, having observed the mutual passion of a man and
woman, brings them together and arranges it by the power of her own
intellect, such an one is called a go-between who takes upon herself the
whole burden of the business. This kind of go-between is chiefly employed
when the man and the woman are already acquainted with each other, and
have conversed together, and in such cases she is sent not only by the man
(as is always done in all other cases) but by the woman also.--The above
name is also given to a go-between who, perceiving that the man and the
woman are suited to each other, tries to bring about a union between them,
even though they be not acquainted with each other.
(2). A go-between who, perceiving that some part of the affair is already
done, or that the advances on the part of the man are already made,
completes the rest of the business, is called a go-between who performs only
a limited part of the business.
This name is also given to one who is sent by either of the lovers to acquaint
either the one or the other with the time and place of their meeting.
(4). A woman who goes herself to a man, and tells him of her having enjoyed
sexual union with him in a dream, and expresses her anger at his wife having
rebuked him for calling her by the name of her rival instead of by her own
name, and gives him something bearing the marks of her teeth and nails, and
informs him that she knew she was formerly desired by him, and asks him
privately whether she or his wife is the best looking, such a person is called a
woman who is a go-between for herself. Now such a woman should be met
and interviewed by the man in private and secretly.
The above name is also given to a woman who having made an agreement
with some other woman to act as her go-between, gains over the man to
herself, by the means of making him personally acquainted with herself, and
thus causes the other woman to fail. The same applies to a man who, acting
as a go-between for another, and having no previous connection with the
woman, gains her over for himself, and thus causes the failure of the other
man.
(5). A woman, who has gained the confidence of the innocent young wife of
any man, and who has learned her secrets without exercising any pressure on
her mind, and found out from her how her husband behaves to her, if this
woman then teaches her the art of securing his favour, and decorates her so
as to show her love, and instructs her how and when to be angry, or to
pretend to be so, and then, having herself made marks of the nails and teeth
on the body of the wife, gets the latter to send for her husband to show these
marks to him, and thus excite him for enjoyment, such is called the go-
between of an innocent young woman. In such cases the man should send
replies to his wife through the same woman.
(6). When a man gets his wife to gain the confidence of a woman whom he
wants to enjoy, and to call on her and talk to her about the wisdom and
ability of her husband, that wife is called a wife serving as a go-between. In
this case the feelings of the woman with regard to the man should also be
made known through the wife.
(7). When any man sends a girl or a female servant to any woman under
some pretext or other, and places a letter in her bouquet of flowers, or in her
ear ornaments, or marks something about her with his teeth or nails, that girl
or female servant is called a mute go-between. In this case the man should
expect an answer from the woman through the same person.
FOOTNOTE:
[Footnote 59: The wife of the sage Gautama, she was seduced by Indra the
king of the Gods.]
[Footnote 60: The heroine of one of the best, if not the best, of Hindoo plays,
and the best known in Sanscrit dramatic literature. It was first brought to
notice by Sir William Jones, and has been well and poetically translated by
Dr. Monier Williams under the title of Sakoontala, or the lost ring, an Indian
drama, translated into English prose and verse from the Sanscrit of
Kalidasa.]
[Footnote 61: It is presumed that something like the following French verses
are intended.
Que je puisse dans vos bras seuls goûter le bonheur; Je voudrais, mais en
vain, que mon coeur en délire Couche où ce papier n'oserait vous dire.
Avec soin, de ces vers lisez leur premiers mots, Vous verrez quel remède il
faut à tous mes maux.
Or these:
CHAPTER V.
ABOUT THE LOVE OF PERSONS IN AUTHORITY FOR THE WIVES
OF OTHER MEN.
Kings and their ministers have no access to the abodes of others, and
moreover their mode of living is constantly watched and observed and
imitated by the people at large, just as the animal world, seeing the sun rise,
get up after him, and when he sits in the evening, lie down again in the same
way. Persons in authority should not therefore do any improper act in public,
as such are impossible from their position, and would be deserving of
censure. But if they find that such an act is necessary to be done, they should
make use of the proper means as described in the following paragraphs.
The head man of the village, the King's officer employed there, and the
man[63] whose business it is to glean corn, can gain over female villagers
simply by asking them. It is on this account that this class of woman are
called unchaste women by voluptuaries.
The union of the above mentioned men with this class of woman takes place
on the occasions of unpaid labour, of filling the granaries in their houses, of
taking things in and out of the house, of cleaning the houses, of working in
the fields, and of purchasing cotton, wool, flax, hemp, and thread, and at the
season of the purchase, sale, and exchange of various other articles, as well
as at the time of doing various other works. In the same way the
superintendents of cow pens enjoy the women in the cow pens; and the
officers, who have the superintendence of widows, of the women who are
without supporters, and of women who have left their husbands, have sexual
intercourse with these women. The intelligent accomplish their object by
wandering at night in the village, and while villagers also unite with the
wives of their sons, being much alone with them. Lastly the superintendents
of markets have a great deal to do with the female villagers at the time of
their making purchases in the market.
During the festival of the eighth moon, _i.e._, during the bright half of the
month of Nargashirsha, as also during the moonlight festival of the month of
Kartika, and the spring festival of Chaitra, the women of cities and towns
generally visit the women of the King's harem in the royal palace. These
visitors go to the several apartments of the women of the harem, as they are
acquainted with them, and pass the night in conversation, and in proper
sports, and amusement, and go away in the morning. On such occasions a
female attendant of the King (previously acquainted with the woman whom
the King desires), should loiter about, and accost this woman when she sets
out to go home, and induce her to come and see the amusing things in the
palace. Previous to these festivals even, she should have caused it to be
intimated to this woman that on the occasion of this festival she would show
her all the interesting things in the royal palace. Accordingly she should
show her the bower of the coral creeper, the garden house with its floor
inlaid with precious stones, the bower of grapes, the building on the water,
the secret passages in the walls of the palace, the pictures, the sporting
animals, the machines, the birds, and the cages of the lions and the tigers.
After this, when alone with her, she should tell her about the love of the
King for her, and should describe to her the good fortune which would
attend upon her union with the King, giving her at the time a strict promise
of secrecy. If the woman does not accept the offer, she should conciliate and
please her with handsome presents befitting the position of the King, and
having accompanied her for some distance should dismiss her with great
affection.
(2). Or, having made the acquaintance of the husband of the woman whom
the King desires, the wives of the King should get the wife to pay them a
visit in the harem, and on this occasion a female attendant of the King,
having been sent thither, should act as above described.
(3). Or, one of the King's wives should get acquainted with the woman that
the King desires, by sending one of the female attendants to her, who should,
on their becoming more intimate, induce her to come and see the royal
abode. Afterwards, when she has visited the harem, and acquired confidence,
a female confidante of the King, sent thither, should act as before described.
(4). Or, the King's wife should invite the woman, whom the King desires, to
come to the royal palace, so that she might see the practice of the art in
which the King's wife may be skilled, and after she has come to the harem, a
female attendant of the King, sent thither, should act as before described.
(5). Or, a female beggar, in league with the King's wife, should say to the
woman desired by the King, and whose husband may have lost his wealth, or
may have some cause of fear from the King: "This wife of the King has
influence over him, and she is, moreover, naturally kind-hearted, we must
therefore go to her in this matter. I shall arrange for your entrance into the
harem, and she will do away with all cause of danger and fear from the
King." If the woman accepts this offer, the female beggar should take her
two or three times to the harem, and the King's wife there should give her a
promise of protection. After this, when the woman, delighted with her
reception and promise of protection, again goes to the harem, then a female
attendant of the King, sent thither, should act as directed.
(6). What has been said above regarding the wife of one who has some cause
of fear from the King applies also to the wives of those who seek service
under the King, or who are oppressed by the King's ministers, or who are
poor, or who are not satisfied with their position, or who are desirous of
gaining the King's favour, or who wish to become famous among the people,
or who are oppressed by the members of their own caste, or who want to
injure their caste fellows, or who are spies of the King, or who have any
other object to attain.
(7). Lastly, if the woman desired by the King be living with some person
who is not her husband, then the King should cause her to be arrested, and
having made her a slave, on account of her crime, should place her in the
harem. Or the King should cause his ambassador to quarrel with the husband
of the woman desired by him, and should then imprison her as the wife of an
enemy of the King, and by this means should place her in the harem.
Thus end the means of gaining over the wives of others secretly.
The above mentioned ways of gaining over the wives of other men are
chiefly practised in the palaces of Kings. But a King should never enter the
abode of another person, for Abhira,[64] the King of the Kottas was killed
by a washerman while in the house of another, and in the same way Jayasana
the King of the Kashis was slain by the commandment of his cavalry.
But according to the customs of some countries there are facilities for Kings
to make love to the wives of other men. Thus in the country of the
Andras[65] the newly married daughters of the people thereof enter the
King's harem with some presents on the tenth day of their marriage, and
having been enjoyed by the King are then dismissed. In the country of the
Vatsagulmas[66] the wives of the chief ministers approach the King at night
to serve him. In the country of the Vaidarbhas[67] the beautiful wives of the
inhabitants pass a month in the King's harem under the pretence of affection
for the King. In the country of the Aparatakas[68] the people gave their
beautiful wives as presents to the ministers and the Kings. And lastly in the
country of the Saurashtras[69] the women of the city and the country enter
the royal harem for the King's pleasure either together or separately.
"The above and other ways are the means employed in different countries by
Kings with regard to the wives of other persons. But a King, who has the
welfare of his people at heart, should not on any account put them into
practice."
"A King who has conquered the six[70] enemies of mankind, becomes the
master of the whole earth."
FOOTNOTES:
[Footnote 63: This is a phrase used for a man who does the work of
everybody, and who is fed by the whole village.]
[Footnote 64: The exact date of the reign of these kings is not known.
[Footnote 67: Now known by the name of Berar. Its capital was Kundinpura,
which has been identified with the modern Oomravati.]
[Footnote 68: Also called Aparantakas, being the northern and southern
Concan.]
[Footnote 69: The modern provinces of Katteeawar. Its capital was called
Girinaguda, or the modern Junagurh.]
[Footnote 70: These are Lust, Anger, Avarice, Spiritual Ignorance, Pride, and
Envy.]
CHAPTER VI.
WIFE.
The women of the royal harem cannot see or meet any men on account of
their being strictly guarded, neither do they have their desires satisfied,
because their only husband is common to many wives. For this reason
among themselves they give pleasure to each other in various ways as now
described.
Having dressed the daughters of their nurses, or their female friends, or their
female attendants, like men, they accomplish their object by means of bulbs,
roots, and fruits having the form of the Lingam, or they lie down upon the
statue of a male figure, in which the Lingam is visible and erect.
By means of their female attendants the ladies of the royal harem generally
get men into their apartments in the disguise or dress of women. Their
female attendants, and the daughters of their nurses, who are acquainted with
their secrets, should exert themselves to get men to come to the harem in this
way by telling them of the good fortune attending it, and by describing the
facilities of entering and leaving the palace, the large size of the premises,
the carelessness of the sentinels, and the irregularities of the attendants about
the persons of the royal wives. But these women should never induce a man
to enter the harem by telling him falsehoods, for that would probably lead to
his destruction.
As for the man himself, he had better not enter a royal harem, even though it
may be easily accessible, on account of the numerous disasters to which he
may be exposed there. If however he wants to enter it, he should first
ascertain whether there is an easy way to get out, whether it is closely
surrounded by the pleasure garden, whether it has separate enclosures
belonging to it, whether the sentinels are careless, whether the King has gone
abroad, and then, when he is called by the women of the harem, he should
carefully observe the localities, and enter by the way pointed out by them. If
he is able to manage it, he should hang about the harem every day, and,
under some pretext or other, make friends with the sentinels, and show
himself attached to the female attendants of the harem, who may have
become acquainted with his design, and to whom he should express his
regret at not being able to obtain the object of his desire. Lastly he should
cause the whole business of a go-between to be done by the woman who
may have access to the harem, and he should be careful to be able to
recognize the emissaries of the King.
When a go-between has no access to the harem, then the man should stand in
some place where the lady, whom he loves, and whom he is anxious to
enjoy, can be seen.
The heart of an ichneumon, the fruit of the long gourd (Tumbi), and the eyes
of the serpent, should all be burnt without letting out the smoke, the ashes
should then be ground and mixed in equal quantities with water. By putting
this mixture upon the eyes a man can go about unseen.
Again the man may enter the harem during the festival of the eight moon in
the month of Nargashirsha, and during the moonlight festivals when the
female attendants of the harem are all busily occupied, or in confusion.
The entrance of young men into harems, and their exit from them, generally
take place when things are being brought into the palace, or when things are
being taken out of it, or when drinking festivals are going on, or when the
female attendants are in a hurry, or when the residence of some of the royal
ladies is being changed, or when the King's wives go to gardens, or to fairs,
or when they enter the palace on their return from them; or, lastly, when the
King is absent on a long pilgrimage. The women of the royal harem know
each other's secrets, and having but one object to attain, they give assistance
to each other. A young man, who enjoys all of them, and who is common to
them all, can continue enjoying his union with them so long as it is kept
quiet, and is not known abroad.
Now in the country of the Aparatakas the royal ladies are not well protected,
and consequently many young men are passed into the harem by the women
who have access to the royal palaces. The wives of the King of the Ahira
country accomplish their objects with those sentinels in the harem who bear
the name of Kashtriyas. The royal ladies in the country of the Vatsagulmas
cause such men as are suitable to enter into the harem along with their
female messengers. In the country of the Vaidarbhas the sons of the royal
ladies enter the royal harem when they please, and enjoy the women, with
the exception of their own mothers. In the Stri-rajya the wives of the King
are enjoyed by his caste fellows and relations. In the Ganda country the royal
wives are enjoyed by Brahmans, friends, servants, and slaves. In the
Samdhava country, servants, foster children, and other persons like them
enjoy the women of the harem. In the country of the Haimavatas
adventurous citizens bribe the sentinels and enter the harem. In the country
of the Vanyas and the Kalmyas, Brahmans, with the knowledge of the King,
enter the harem under the pretence of giving flowers to the ladies, and speak
with them from behind a curtain, and from such conversation union
afterwards takes place. Lastly, the women in the harem of the King of the
Prachyas conceal one young man in the harem for every batch of nine or ten
of the women.
For these reasons a man should guard his own wife. Old authors say that a
King should select for sentinels in his harem such men as have their freedom
from carnal desires well tested. But such men, though free themselves from
carnal desire, by reason of their fear or avarice, may cause other persons to
enter the harem, and therefore Gonikaputra says, that Kings should place
such men in the harem as may have had their freedom from carnal desires,
their fears, and their avarice well tested.
Lastly, Vatsyayana says that under the influence of Dharma[72] people might
be admitted, and therefore men should be selected who are free from carnal
desires, fear, avarice, and Dharma.[73]
The followers of Babhravya say that a man should cause his wife to
associate with a young woman who would tell him the secrets of other
people, and thus find out from her about his wife's chastity. But Vatsyayana
says, that as wicked persons are always successful with women, a man
should not cause his innocent wife to be corrupted by bringing her into the
company of a deceitful woman.
Absence of restraint.
"A clever man, learning from the Shastras the ways of winning over the
wives of other people, is never deceived in the case of his own wives.
No one, however, should make use of these ways for seducing the wives of
others, because they do not always succeed, and, moreover, often cause
disasters, and the destruction of Dharma and Artha. This book, which is
intended for the good of the people, and to teach them the ways of guarding
their own wives, should not be made use of merely for gaining over the
wives of others."
FOOTNOTES:
[Footnote 71: The way to make oneself invisible; the knowledge of the art of
transmigration, or changing ourselves or others into any shape or form by
the use of charms and spells; the power of being in two places at once, and
other occult sciences are frequently referred to in all Oriental literature.]
[Footnote 73: It may be noted from the above remarks that eunuchs do not
appear to have been employed in the King's harem in those days, though
they seem to have been employed for other purposes. See Part II., page 43.]
ABOUT COURTESANS.
INTRODUCTORY REMARKS.
This Part VI., about courtesans, was prepared by Vatsyayana, from a treatise
on the subject, that was written by Dattaka, for the women of Pataliputra (the
modern Patna), some two thousand years ago. Dattaka's work does not
appear to be extant now, but this abridgement of it is very clever, and quite
equal to any of the productions of Emile Zola, and other writers of the
realistic school of to-day.
Although a great deal has been written on the subject of the courtesan,
nowhere will be found a better description of her, of her belongings, of her
ideas, and of the working of her mind, than is contained in the following
pages.
The details of the domestic and social life of the early Hindoos would not be
complete without mention of the courtesan, and Part VI. is entirely devoted
to this subject. The Hindoos have ever had the good sense to recognise
courtesans as a part and portion of human society, and so long as they
behaved themselves with decency and propriety, they were regarded with a
certain respect. Anyhow, they have never been treated in the East with that
brutality and contempt so common in the West, while their education has
always been of a superior kind to that bestowed upon the rest of womankind
in Oriental countries.
In the earlier days the well-educated Hindoo dancing girl and courtesan
doubtless resembled the Hetera of the Greeks, and being educated and
amusing, were far more acceptable as companions than the generality of the
married or unmarried women of that period. At all times and in all countries,
there has ever been a little rivalry between the chaste and the unchaste. But
while some women are born courtesans, and follow the instincts of their
nature in every class of society, it has been truly said by some authors that
every woman has got an inkling of the profession in her nature, and does her
best, as a general rule, to make herself agreeable to the male sex.
The subtlety of women, their wonderful perceptive powers, their knowledge,
and their intuitive appreciation of men and things, are all shown in the
following pages, which may be looked upon as a concentrated essence that
has been since worked up into detail by many writers in every quarter of the
globe.
CHAPTER I.
TO BE ACQUAINTED WITH.
A courtesan, well dressed and wearing her ornaments, should sit or stand at
the door of her house, and without exposing herself too much, should look
on the public road so as to be seen by the passers by, she being like an object
on view for sale.[74] She should form friendships with such persons as
would enable her to separate men from other women, and attach them to
herself, and repair her own misfortunes, to acquire wealth, and to protect her
from being bullied, or set upon by persons with whom she may have
dealings of some kind or another.
Astrologers.
Learned men.
Pithamardas or confidants.
Vitas or parasites.
Vidushakas or jesters.
Flower sellers.
Perfumers.
Vendors of spirits.
Washermen.
Barbers.
Beggars.
And such other persons as may be found necessary for the particular object
to be acquired.
The following kinds of men may be taken up with simply for the purpose of
getting their money.
Young men.
A brave man.
Previous acquaintance.
On the other hand, those who are possessed of excellent qualities are to be
resorted to for the sake of love, and fame. Such men are as follows: Men of
high birth, learned, with a good knowledge of the world, and doing the
proper things at the proper times, poets, good story tellers, eloquent men,
energetic men, skilled in various arts, far-seeing into the future, possessed of
great minds, full of perseverance, of a firm devotion, free from anger, liberal,
affectionate to their parents, and with a liking for all social gatherings,
skilled in completing verses begun by others and in various other sports, free
from all disease, possessed of a perfect body, strong, and not addicted to
drinking, powerful in sexual enjoyment, sociable, showing love towards
women and attracting their hearts to himself, but not entirely devoted to
them, possessed of independent means of livelihood, free from envy, and last
of all free from suspicion.
The woman also should have the following characteristics, viz.: She should
be possessed of beauty, and amiability, with auspicious body marks. She
should have a liking for good qualities in other people, as also a liking for
wealth. She should take delight in sexual unions resulting from love, and
should be of a firm mind, and of the same class as the man with regard to
sexual enjoyment.
The following are the ordinary qualities of all women, viz.: To be possessed
of intelligence, good disposition, and good manners; to be straightforward in
behaviour, and to be grateful; to consider well the future before doing
anything; to possess activity, to be of consistent behaviour, and to have a
knowledge of the proper times and places for doing things; to speak always
without meanness, loud laughter, malignity, anger, avarice, dullness, or
stupidity, to have a knowledge of the Kama Sutra, and to be skilled in all the
arts connected with it.
The faults of the women are to be known by the absence of any of the above
mentioned good qualities.
The following kinds of men are not fit to be resorted to by courtesans, viz.:
One who is consumptive; one who is sickly; one whose mouth contains
worms; one whose breath smells like human excrement; one whose wife is
dear to him; one who speaks harshly; one who is always suspicious; one who
is avaricious; one who is pitiless; one who is a thief; one who is self-
conceited; one who has a liking for sorcery; one who does not care for
respect or disrespect; one who can be gained over even by his enemies by
means of money; and lastly, one who is extremely bashful.
Now a courtesan should not sacrifice money to her love, because money is
the chief thing to be attended to. But in cases of fear, etc., she should pay
regard to strength and other qualities. Moreover, even though she be invited
by any man to join him, she should not at once consent to an union, because
men are apt to despise things which are easily acquired. On such occasions
she should first send the shampooers, and the singers, and the jesters, who
may be in her service, or, in their absence the Pithamardas, or confidants,
and others, to find out the state of his feelings, and the condition of his mind.
By means of these persons she should ascertain whether the man is pure or
impure, affected, or the reverse, capable of attachment, or indifferent, liberal
or niggardly; and if she finds him to her liking, she should then employ the
Vita and others to attach his mind to her.
Accordingly, the Pithamarda should bring the man to her house, under the
pretence of seeing the fights of quails, cocks, and rams, of hearing the maina
(a kind of starling) talk, or of seeing some other spectacle, or the practice of
some art; or he may take the woman to the abode of the man. After this,
when the man comes to her house the woman should give him something
capable of producing curiosity, and love in his heart, such as an affectionate
present, telling him that it was specially designed for his use. She should
also amuse him for a long time by telling him such stories, and doing such
things as he may take most delight in. When he goes away she should
frequently send to him a female attendant, skilled in carrying on a jesting
conversation, and also a small present at the same time. She should also
sometimes go to him herself under the pretence of some business, and
accompanied by the Pithamarda.
"When a lover comes to her abode, a courtesan should give him a mixture of
betel leaves and betel nut, garlands of flowers, and perfumed ointments, and,
showing her skill in arts, should entertain him with a long conversation. She
should also give him some loving presents, and make an exchange of her
own things with his, and at the same time should show him her skill in
sexual enjoyment. When a courtesan is thus united with her lover she should
always delight him by affectionate gifts, by conversation, and by the
application of tender means of enjoyment."
FOOTNOTE:
[Footnote 74: In England the lower classes of courtesans walk the streets; in
India and other places in the East they sit at the windows, or at the doors of
their houses.]
CHAPTER II.
When a courtesan is living as a wife with her lover, she should behave like a
chaste woman, and do everything to his satisfaction. Her duty in this respect,
in short, is, that she should give him pleasure, but should not become
attached to him, though behaving as if she were really attached.
She should make out to the mother or nurse that the man is suffering from
bad health, and making this a pretext for going to see him, she should go on
that account. She is, moreover, to do the following things for the purpose of
gaining the man's favour, viz.: Sending her female attendant to bring the
flowers used by him on the previous day, in order that she may use them
herself as a mark of affection, also asking for the mixture of betel nut and
leaves that have remained uneaten by him; expressing wonder at his
knowledge of sexual intercourse, and the several means of enjoyment used
by him; learning from him the sixty-four kinds of pleasure mentioned by
Babhravya; continually practising the ways of enjoyment as taught by him,
and according to his liking; keeping his secrets; telling him her own desires
and secrets; concealing her anger; never neglecting him on the bed when he
turns his face towards her; touching any parts of his body according to his
wish; kissing and embracing him when he is asleep; looking at him with
apparent anxiety when he is wrapt in thought, or thinking of some other
subject than herself; showing neither complete shamelessness, nor excessive
bashfulness when he meets her, or sees her standing on the terrace of her
house from the public road; hating his enemies; loving those who are dear to
him; showing a liking for that which he likes; being in high or low spirits
according to the state that he is in himself; expressing a curiosity to see his
wives; not continuing her anger for a long time; suspecting even the marks
and wounds made by herself with her nails and teeth on his body to have
been made by some other woman; keeping her love for him unexpressed by
words, but showing it by deeds, and signs, and hints; remaining silent when
he is asleep, intoxicated, or sick; being very attentive when he describes his
good actions, and reciting them afterwards to his praise and benefit; giving
witty replies to him if he be sufficiently attached to her; listening to all his
stories, except those that relate to her rivals; expressing feelings of dejection
and sorrow if he sighs, yawns, or falls down; pronouncing the words "live
long" when he sneezes; pretending to be ill, or to have the desire of
pregnancy, when she feels dejected; abstaining from praising the good
qualities of any body else, and from censuring those who possess the same
faults as her own man: wearing anything that may have been given to her by
him; abstaining from putting on her ornaments, and from taking food when
he is in pain, sick, low-spirited, or suffering from misfortune, and condoling
and lamenting with him over the same; wishing to accompany him if he
happens to leave the country himself or if he be banished from it by the
King; expressing a desire not to live after him; telling him that the whole
object and desire of her life was to be united with him; offering previously
promised sacrifices to the Deity when he acquires wealth, or has some desire
fulfilled, or when he has recovered from some illness or disease; putting on
ornaments every day; not acting too freely with him; reciting his name and
the name of his family in her songs; placing his hand on her loins, bosom
and forehead, and falling asleep after feeling the pleasure of his touch;
sitting on his lap and falling asleep there; wishing to have a child by him;
desiring not to live longer than he does; abstaining from revealing his secrets
to others; dissuading him from vows and fasts by saying "let the sin fall
upon me;" keeping vows and fasts along with him when it is impossible to
change his mind on the subject; telling him that vows and fasts are difficult
to be observed, even by herself, when she has any dispute with him about
them; looking on her own wealth and his without any distinction; abstaining
from going to public assemblies without him, and accompanying him when
he desires her to do so; taking delight in using things previously used by
him, and in eating food that he has left uneaten; venerating his family, his
disposition, his skill in the arts, his learning, his caste, his complexion, his
native country, his friends, his good qualities, his age, and his sweet temper;
asking him to sing, and to do other such like things, if able to do them; going
to him without paying any regard to fear, to cold, to heat, or to rain; saying
with regard to the next world that he should be her lover even there; adapting
her tastes, disposition and actions to his liking; abstaining from sorcery;
disputing continually with her mother on the subject of going to him, and,
when forcibly taken by her mother to some other place, expressing her desire
to die by taking poison, by starving herself to death, by stabbing herself with
some weapon, or by hanging herself; and lastly assuring the man of her
constancy and love by means of her agents, and receiving money herself, but
abstaining from any dispute with her mother with regard to pecuniary
matters.
When the man sets out on a journey, she should make him swear that he will
return quickly, and in his absence should put aside her vows of worshipping
the Deity, and should wear no ornaments except those that are lucky. If the
time fixed for his return has passed, she should endeavour to ascertain the
real time of his return from omens, from the reports of the people, and from
the positions of the planets, the moon and the stars. On occasions of
amusement, and of auspicious dreams, she should say "Let me be soon
united to him." If, moreover, she feels melancholy, or sees any inauspicious
omen, she should perform some rite to appease the Deity.
When the man does return home she should worship the God Kama (_i.e._,
the Indian Cupid), and offer oblations to other Deities, and having caused a
pot filled with water to be brought by her friends, she should perform the
worship in honour of the crow who eats the offerings which we make to the
manes of deceased relations. After the first visit is over she should ask her
lover also to perform certain rites, and this he will do if he is sufficiently
attached to her.
Such is the manner of a courtesan living with a man like a wife, and set forth
here for the sake of guidance from the rules of Dattaka. What is not laid
down here should be practised according to the custom of the people, and the
nature of each individual man.
"The extent of the love of women is not known, even to those who are the
objects of their affection, on account of its subtlety, and on account of the
avarice, and natural intelligence of womankind."
"Women are hardly ever known in their true light, though they may love
men, or become indifferent towards them; may give them delight, or
abandon them; or may extract from them all the wealth that they may
possess."
CHAPTER III.
OF THE MEANS OF GETTING MONEY. OF THE SIGNS OF THE
CHANGE OF A LOVER'S
Money is got out of a lover in two ways, viz.: By natural or lawful means,
and by artifices. Old authors are of opinion that when a courtesan can get as
much money as she wants from her lover, she should not make use of
artifice. But Vatsyayana lays down that though she may get some money
from him by natural means, yet when she makes use of artifice he gives her
doubly more, and therefore artifice should be resorted to for the purpose of
extorting money from him at all events.
Now the artifices to be used for getting money from her lover are as follows:
1st. Taking money from him on different occasions, for the purpose of
purchasing various articles, such as ornaments, food, drink, flowers,
perfumes and cloths, and either not buying them, or getting from him more
than their cost.
4th. Pretending that at the time of going to his house, her jewels have been
stolen either by the King's guards, or by robbers.
5th. Alleging that her property has been destroyed by fire, by the falling of
her house, or by the carelessness of her servants.
6th. Pretending to have lost the ornaments of her lover along with her own.
7th. Causing him to hear through other people of the expenses incurred by
her in coming to see him.
10th. Not going to parties and festivities in the houses of her friends for the
want of presents to make to them, she having previously informed her lover
of the valuable presents given to her by these very friends.
11th. Not performing certain festive rites under the pretence that she has no
money to perform them with.
13th. Entertaining physicians and ministers for the purpose of attaining some
object.
16th. Having to pay the expenses of the ceremony of marriage of the son of a
female friend.
22nd. Having to buy cooking utensils of greater value than those of other
people, so that they might be more easily distinguished, and not changed for
others of an inferior description.
23rd. Remembering the former favours of her lover, and causing them
always to be spoken of by her friends and followers.
25th. Describing before them, and in the presence of her lover, her own great
gains, and making them out to be greater even than theirs, though such may
not have been really the case.
26th. Openly opposing her mother when she endeavours to persuade her to
take up with men with whom she has been formerly acquainted, on account
of the great gains to be got from them.
27th. Lastly, pointing out to her lover the liberality of his rivals.
*****
A woman should always know the state of the mind, of the feelings, and of
the disposition of her lover towards her, from the changes of his temper, his
manner, and the colour of his face.
5th. He forgets his promises, or does something else than that which he has
promised.
Now when a courtesan finds that her lover's disposition towards her is
changing, she should get possession of all his best things before he becomes
aware of her intentions, and allow a supposed creditor to take them away
forcibly from her in satisfaction of some pretended debt.
After this, if the lover is rich, and has always behaved well towards her, she
should ever treat him with respect; but if he is poor and destitute, she should
get rid of him as if she had never been acquainted with him in any way
before.
The means of getting rid of a lover are as follows: 1st. Describing the habits
and vices of the lover as disagreeable and censurable, with the sneer of the
lip, and the stamp of the foot.
3rd. Showing no admiration for his learning, and passing a censure upon it.
5th. Seeking the company of men who are superior to him in learning and
wisdom.
10th. Refusing access to her Jaghana, _i.e._, the part of the body between the
navel and the thighs.
11th. Showing a dislike for the wounds made by his nails and teeth.
12th. Not pressing close up against him at the time when he embraces her.
19th. Going out visiting, or into company, when she perceives his desire to
enjoy her during the day time.
21st. Laughing without any joke, or at the time of any joke made by him,
laughing under some pretence.
22nd. Looking with side glances at her own attendants, and clapping her
hands when he says anything.
23rd. Interrupting him in the middle of his stories, and beginning to tell other
stories herself.
24th. Reciting his faults and his vices, and declaring them to be incurable.
25th. Saying words to her female attendants calculated to cut the heart of her
lover to the quick.
"A courtesan leading in this manner the life of a wife is not troubled with too
many lovers, and yet obtains abundance of wealth."
FOOTNOTE:
[Footnote 75: On the completion of a vow a festival takes place. Some trees
such as the Peepul and Banyan trees, are invested with sacred threads like
the Brahman's, and on the occasion of this ceremony a festival is given. In
the same way when gardens are made, and tanks or temples built, then also
festivals are observed.]
CHAPTER IV.
When a courtesan abandons her present lover after all his wealth is
exhausted, she may then consider about her re-union with a former lover.
But she should return to him only if he has acquired fresh wealth, or is still
wealthy, and if he is still attached to her. And if this man be living at the time
with some other women she should consider well before she acts.
Now such a man can only be in one of the six following conditions, viz.: 1st.
He may have left the first woman of his own accord, and may even have left
another woman since then.
3rd. He may have left the one woman of his own accord, and be living with
another woman.
5th. He may have been driven away from the one woman, and left the other
of his own accord.
6th. He may have been driven away by the one woman, and may be living
with another.
(1). Now if the man has left both women of his own accord, he should not be
resorted to, on account of the fickleness of his mind, and his indifference to
the excellencies of both of them.
(2). As regards the man who may have been driven away from both women,
if he has been driven away from the last one because the woman could get
more money from some other man, then he should be resorted to, for if
attached to the first woman he would give her more money, through vanity
and emulation to spite the other woman. But if he has been driven away by
the woman on account of his poverty, or stinginess, he should not then be
resorted to.
(3). In the case of the man who may have left the one woman of his own
accord, and been driven away by the other, if he agrees to return to the
former and give her plenty of money beforehand, then he should be resorted
to.
(4). In the case of the man who may have left the one woman of his own
accord, and be living with another woman, the former (wishing to take up
with him again) should first ascertain if he left her in the first instance in the
hope of finding some particular excellence in the other woman, and that not
having found any such excellence, he was willing to come back to her, and
to give her much money on account of his conduct, and on account of his
affection still existing for her.
Or, whether, having discovered many faults in the other woman, he would
now see even more excellences in herself than actually exist, and would be
prepared to give her much money for these qualities.
(6). In the case of the man who may have been driven away by one woman,
and be living with another, if the man makes overtures in return to the first
one, the courtesan should consider well before she acts, and while the other
woman is engaged in attracting him to herself, she should try in her turn
(through keeping herself behind the scenes) to gain him over, on the grounds
of any of the following considerations, viz.:
1st. That he was driven away unjustly and for no proper reason, and now that
he has gone to another woman, every effort must be used to bring him back
to myself.
2nd. That if he were once to converse with me again, he would break away
from the other woman.
3rd. That the pride of my present lover would be put down by means of the
former one.
4th. That he has become wealthy, has secured a higher position, and holds a
place of authority under the King.
8th. That by making peace with him I shall be able to get hold of a very rich
man, who is now prevented from coming to me by my present lover.
9th. That as he is not respected by his wife, I shall now be able to separate
him from her.
10th. That the friend of this man loves my rival, who hates me cordially; I
shall, therefore, by this means separate the friend from his mistress.
11th. And lastly, I shall bring discredit upon him by bringing him back to
me, thus showing the fickleness of his mind.
Thus end the ways of bringing about a re-union with a former lover.
When a woman has to choose between two lovers, one of whom was
formerly united with her, while the other is a stranger, the Acharyas (sages)
are of opinion that the first one is preferable, because his disposition and
character being already known by previous careful observation, he can be
easily pleased and satisfied; but Vatsyayana thinks that a former lover,
having already spent a great deal of his wealth, is not able or willing to give
much money again, and is not, therefore, to be relied upon so much as a
stranger. Particular cases may, however, arise differing from this general rule
on account of the different natures of men.
"A courtesan should be agreeable to the man who is attached to her, and
despise the man who does not care for her. If while she is living with one
man a messenger comes to her from some other man, she may either refuse
to listen to any negotiations on his part, or appoint a fixed time for him to
visit her, but she should not leave the man who may be living with her and
who may be attached to her."
"A wise woman should only renew her connection with a former lover if she
is satisfied that good fortune, gain, love, and friendship, are likely to be the
result of such a re-union."
CHAPTER V.
Now, the Sages are of opinion that when a courtesan has the chance of an
equal gain from two lovers at the same time, a preference should be given to
the one who would give her the kind of thing which she wants.
But Vatsyayana says that the preference should be given to the one who
gives her gold, because it cannot be taken back like some other things, it can
be easily received, and is also the means of procuring anything that may be
wished for. Of such things as gold, silver, copper, bell metal, iron, pots,
furniture, beds, upper garments, under vestments, fragrant substances,
vessels made of gourds, ghee, oil, corn, cattle, and other things of a like
nature, the first, viz., gold, is superior to all the others.
When the same labour is required to gain any two lovers, or when the same
kind of thing is to be got from each of them, the choice should be made by
the advice of a friend, or it may be made from their personal qualities, or
from the signs of good or bad fortune that may be connected with them.
When there are two lovers, one of whom is attached to the courtesan, and the
other is simply very generous, the Sages say that the preference should be
given to the generous lover, but Vatsyayana is of opinion that the one who is
really attached to the courtesan should be preferred, because he can be made
to be generous, even as a miser gives money if he becomes fond of a
woman, but a man who is simply generous cannot be made to love with real
attachment. But among those who are attached to her, if there is one who is
poor, and one who is rich, the preference is of course to be given to the latter.
When there are two lovers, one of whom is generous, and the other ready to
do any service for the courtesan, some Sages say that the one who is ready to
do the service should be preferred, but Vatsyayana is of opinion that a man
who does a service thinks that he has gained his object when he has done
something once, but a generous man does not care for what he has given
before. Even here the choice should be guided by the likelihood of the future
good to be derived from her union with either of them.
When one of the two lovers is grateful, and the other liberal, some Sages say
that the liberal one should be preferred, but Vatsyayana is of opinion that the
former should be chosen, because liberal men are generally haughty, plain
spoken, and wanting in consideration towards others. Even though these
liberal men have been on friendly terms for a long time, yet if they see any
fault in the courtesan, or are told lies about her by some other women, they
do not care for past services, but leave abruptly. On the other hand the
grateful man does not at once break off from her, on account of a regard for
the pains she may have taken to please him. In this case also the choice is to
be guided with respect to what may happen in future.
When an occasion for complying with the request of a friend, and a chance
of getting money come together, the Sages say that the chance of getting
money should be preferred. But Vatsyayana thinks that the money can be
obtained to-morrow as well as to-day, but if the request of a friend be not at
once complied with, he may become disaffected. Even here, in making the
choice, regard must be paid to future good fortune.
When the chance of getting money, and the chance of avoiding some disaster
come at the same time, the Sages are of opinion that the chance of getting
money should be preferred, but Vatsyayana says that money has only a
limited importance, while a disaster that is once averted may never occur
again. Here, however, the choice should be guided by the greatness or
smallness of the disaster.
The gains of the wealthiest and best kind of courtesans are to be spent as
follows:
When a courtesan wants to keep some particular man from some other
woman; or wants to get him away from some woman to whom he may be
attached; or to deprive some woman of the gains realized by her from him;
or if she thinks that she would raise her position; or enjoy some great good
fortune; or become desirable to all men by uniting herself with this man; or
if she wishes to get his assistance in averting some misfortune; or is really
attached to him and loves him; or wishes to injure somebody through his
means; or has regard to some former favour conferred upon her by him; or
wishes to be united with him merely from desire; or any of the above
reasons, she should agree to take from him only a small sum of money in a
friendly way.
On the other hand, when the courtesan thinks that her lover is about to
receive valuable presents; or get a place of authority from the King; or be
near the time of inheriting a fortune; or that his ship would soon arrive laden
with merchandise; or that he has large stocks of corn and other commodities;
or that if anything was done for him it would not be done in vain; or that he
is always true to his word; then should she have regard to her future welfare,
and live with the man like a wife.
"In considering her present gains, and her future welfare, a courtesan should
avoid such persons as have gained their means of subsistence with very great
difficulty, as also those who have become selfish and hard-hearted by
becoming the favourites of Kings."
"She should make every endeavour to unite herself with prosperous and
well-to-do people, and with those whom it is dangerous to avoid, or to slight
in any way. Even at some cost to herself she should become acquainted with
energetic and liberal-minded men, who when pleased would give her a large
sum of money, even for very little service, or for some small thing."
CHAPTER VI.
It sometimes happens that while gains are being sought for, or expected to be
realised, that losses only are the result of our efforts, the causes of these
losses are:
Weakness of intellect.
Excessive love.
Excessive pride.
Excessive simplicity.
Excessive confidence.
Excessive anger.
Carelessness.
Recklessness.
Accidental circumstances.
Injury to health.
Now gain is of three kinds, viz.: gain of wealth, gain of religious merit, and
gain of pleasure; and similarly, loss is of three kinds, viz.: loss of wealth,
loss of religious merit, and loss of pleasure. At the time when gains are
sought for, if other gains come along with them, these are called attendant
gains. When gain is uncertain, the doubt of its being a gain is called a simple
doubt. When there is a doubt whether either of two things will happen or not,
it is called a mixed doubt. If while one thing is being done two results take
place, it is called a combination of two results, and if several results follow
from the same action, it is called a combination of results on every side.
As already stated, gain is of three kinds, and loss, which is opposed to gain,
is also of three kinds.
(a). When by living with a great man a courtesan acquires present wealth,
and in addition to this becomes acquainted with other people, and thus
obtains a chance of future fortune, and an accession of wealth, and becomes
desirable to all, this is called a gain of wealth attended by other gain.
(b). When by living with a man a courtesan simply gets money, this is called
a gain of wealth not attended by any other gain.
(c). When a courtesan receives money from other people besides her lover,
the results are: the chance of the loss of future good from her present lover;
the chance of disaffection of a man securely attached to her; the hatred of all;
and the chance of a union with some low person, tending to destroy her
future good. This gain is called a gain of wealth attended by losses.
(d). When a courtesan, at her own expense, and without any results in the
shape of gain, has connected with a great man, or an avaricious minister, for
the sake of diverting some misfortune, or removing some cause that may be
threatening the destruction of a great gain, this loss is said to be a loss of
wealth attended by gains of the future good which it may bring about.
(e). When a courtesan is kind, even at her own expense, to a man who is
very stingy, or to a man proud of his looks, or to an ungrateful man skilled in
gaining the heart of others, without any good resulting from these
connections to her in the end, this loss is called a loss of wealth not attended
by any gain.
(f). When a courtesan is kind to any such man as described above, but who
in addition are favourites of the King, and moreover cruel and powerful,
without any good result in the end, and with a chance of her being turned
away at any moment, this loss is called a loss of wealth attended by other
losses.
In this way gains and losses, and attendant gains and losses in religious merit
and pleasures may become known to the reader, and combinations of all of
them may also be made.
Thus end the remarks on gains and losses, and attendant gains and losses.
In the next place we come to doubts, which are again of three kinds, viz.:
doubts about wealth, doubts about religious merit, and doubts about
pleasures.
(a). When a courtesan is not certain how much a man may give her, or spend
upon her, this is called a doubt about wealth.
(e). When a courtesan feels doubtful whether she would lose religious merit
by abandoning a man who is attached to her without giving him the slightest
favour, and thereby causing him unhappiness in this world and the next,[76]
this doubt is called a doubt about the loss of a religious merit.
_Mixed Doubts_.
(c). If a courtesan relies solely upon the report of other people (_i.e._,
hearsay) about a man, and goes to him without ascertaining herself whether
he possesses good qualities or not, she may either gain or lose pleasure in
proportion as he may be good or bad, and therefore this is called a mixed
doubt about the gain and loss of pleasure.
Uddalika has described the gains and losses on both sides as follows.
(a). If, when living with a lover, a courtesan gets both wealth and pleasure
from him, it is called a gain on both sides.
(b). When a courtesan lives with a lover at her own expense without getting
any profit out of it, and the lover even takes back from her what he may have
formerly given her, it is called a loss on both sides.
Babhravya has described the gains and losses on both sides as follows.
(a). When a courtesan can get money from a man whom she may go to see,
and also money from a man whom she may not go to see, this is called a
gain on both sides.
(b). When a courtesan has to incur further expense if she goes to see a man,
and yet runs the risk of incurring an irremediable loss if she does not go to
see him, this is called a loss on both sides.
(c). When a courtesan is uncertain, whether a particular man would give her
anything on her going to see him, without incurring expense on her part, or
whether on her neglecting him another man would give her something, this
is called a doubt on both sides about gain.
(e). Doubt of gain on one side, and doubt of loss on the other.
A courtesan, having considered all the above things, and taken council with
her friends, should act so as to acquire gain, the chances of great gain, and
the warding off of any great disaster. Religious merit and pleasure should
also be formed into separate combinations like those of wealth, and then all
should be combined with each other, so as to form new combinations.
When a courtesan consorts with men she should cause each of them to give
her money as well as pleasure. At particular times, such as the Spring
Festivals, etc., she should make her mother announce to the various men,
that on a certain day her daughter would remain with the man who would
gratify such and such a desire of hers.
When young men approach her with delight, she should think of what she
may accomplish through them.
The combination of gains and losses on all sides are: gain on one side, and
loss on all others; loss on one side and gain on all others; gain on all sides,
loss on all sides.
A courtesan should also consider doubts about gain and doubts about loss
with reference both to wealth, religious merit, and pleasure.
Thus ends the consideration of gain, loss, attendant gains, attendant losses,
and doubts.
The different kinds of courtesans are:
A bawd.
A female attendant.
An unchaste woman.
A dancing girl.
A female artisan.
All the above kinds of courtesans are acquainted with various kinds of men,
and should consider the ways of getting money from them, of pleasing them,
of separating themselves from them, and of re-uniting with them. They
should also take into consideration particular gains and losses, attendant
gains and losses, and doubts in accordance with their several conditions.
"Men want pleasure, while women want money, and therefore this Part,
which treats of the means of gaining wealth, should be studied."
"There are some women who seek for love, and there are others who seek
for money; for the former the ways of love are told in previous portions of
this work, while the ways of getting money, as practised by courtesans, are
described in this Part."
FOOTNOTE:
[Footnote 76: The souls of men who die with their desires unfulfilled are
said to go to the world of the Manes, and not direct to the Supreme Spirit.]
PART VII.
CHAPTER I.
MEDICINES.
When a person fails to obtain the object of his desires by any of the ways
previously related, he should then have recourse to other ways of attracting
others to himself.
Now, good looks, good qualities, youth, and liberality are the chief and most
natural means of making a person agreeable in the eyes of others.
But in the absence of these a man or a woman must have resort to artificial
means, or to art, and the following are some recipes that may be found
useful.
(b). If a fine powder is made of the above plants, and applied to the wick of a
lamp, which is made to burn with the oil of blue vitrol, the black pigment or
lamp black produced therefrom, when applied to the eye-lashes, has the
effect of making a person look lovely.
(c). The oil of the hog weed, the echites putescens, the sarina plant, the
yellow amaranth, and the leaf of the nymphæ, if applied to the body, has the
same effect.
(d). A black pigment from the same plants produce a similar effect.
(e). By eating the powder of the nelumbrium speciosum, the blue lotus, and
the mesna roxburghii, with ghee and honey, a man becomes lovely in the
eyes of others.
(f). The above things, together with the tabernamontana coronaria, and the
xanthochymus pictorius, if used as an ointment, produce the same results.
(g). If the bone of a peacock or of an hyena be covered with gold, and tied
on the right hand, it makes a man lovely in the eyes of other people.
(h). In the same way, if a bead, made of the seed of the jujube, or of the
conch shell, be enchanted by the incantations mentioned in the Atharvana
Veda, or by the incantations of those well skilled in the science of magic, and
tied on the hand, it produces the same result as described above.
(i). When a female attendant arrives at the age of puberty, her master should
keep her secluded, and when men ardently desire her on account of her
seclusion, and on account of the difficulty of approaching her, he should then
bestow her hand on such a person as may endow her with wealth and
happiness.
In the same way, when the daughter of a courtesan arrives at the age of
puberty, the mother should get together a lot of young men of the same age,
disposition, and knowledge as her daughter, and tell them that she would
give her in marriage to the person who would give her presents of a
particular kind.
After this the daughter should be kept in seclusion as far as possible, and the
mother should give her in marriage to the man who may be ready to give her
the presents agreed upon. If the mother is unable to get so much out of the
man, she should show some of her own things as having been given to the
daughter by the bridegroom.
Or, the mother may allow her daughter to be married to the man privately, as
if she was ignorant of the whole affair, and then pretending that it has come
to her knowledge, she may give her consent to the union.
The daughter, too, should make herself attractive to the sons of wealthy
citizens, unknown to her mother, and make them attached to her, and for this
purpose should meet them at the time of learning to sing, and in places
where music is played, and at the houses of other people, and then request
her mother, through a female friend, or servant, to be allowed to unite herself
to the man who is most agreeable to her.[77]
When the daughter of a courtesan is thus given to a man, the ties of marriage
should be observed for one year, and after that she may do what she likes.
But even after the end of the year, when otherwise engaged, if she should be
now and then invited by her first husband to come and see him, she should
put aside her present gain, and go to him for the night.
Thus end the ways of making oneself lovely in the eyes of others.
(a). If a man, after anointing his lingam with a mixture of the powders of the
white thorn apple, the long pepper, and the black pepper, and honey, engages
in sexual union with a woman, he makes her subject to his will.
(b). The application of a mixture of the leaf of the plant vatodbhranta, of the
flowers thrown on a human corpse when carried out to be burnt, and the
powder of the bones of the peacock, and of the jiwanjiva bird, produces the
same effect.
(c). The remains of a kite who has died a natural death, ground into powder,
and mixed with cowach and honey, has also the same effect.
(f). If pieces of the arris root are dressed with the oil of the mango, and
placed for six months in a hole made in the trunk of the sisu tree, and are
then taken out and made up into an ointment, and applied to the lingam, this
is said to serve as the means of subjugating women.
(g). If the bone of a camel is dipped into the juice of the plant eclipta
prostata, and then burnt, and the black pigment produced from its ashes is
placed in a box also made of the bone of a camel, and applied together with
antimony to the eye lashes with a pencil also made of the bone of a camel,
then that pigment is said to be very pure, and wholesome for the eyes, and
serves as a means of subjugating others to the person who uses it. The same
effect can be produced by black pigment made of the bones of hawks,
vultures, and peacocks.
Now the means of increasing sexual vigour are as follows: (a). A man
obtains sexual vigour by drinking milk mixed with sugar, the root of the
uchchata plant, the piper chaba, and liquorice.
(b). Drinking milk mixed with sugar, and having the testicle of a ram or a
goat boiled in it, is also productive of vigour.
(c). The drinking of the juice of the hedysarum gangeticum, the kuili, and the
kshirika plant mixed with milk, produces the same effect.
(d). The seed of the long pepper along with the seeds of the sanseviera
roxburghiana, and the hedysarum gangeticum plant, all pounded together,
and mixed with milk, is productive of a similar result.
(e). According to ancient authors, if a man pounds the seeds or roots of the
trapa bispinosa, the kasurika, the tuscan jasmine, and liquorice, together with
the kshirakapoli (a kind of onion), and puts the powder into milk mixed with
sugar and ghee, and having boiled the whole mixture on a moderate fire,
drinks the paste so formed, he will be able to enjoy innumerable women.
(f). In the same way, if a man mixes rice with the eggs of the sparrow, and
having boiled this in milk, adds to it ghee and honey, and drinks as much of
it as necessary, this will produce the same effect.
(g). If a man takes the outer covering of sesamum seeds, and soaks them
with the eggs of sparrows, and then, having boiled them in milk, mixed with
sugar and ghee, along with the fruits of the trapa bispinosa and the kasurika
plant, and adding to it the flour of wheat and beans, and then drinks this
composition, he is said to be able to enjoy many women.
(h). If ghee, honey, sugar, and liquorice in equal quantities, the juice of the
fennel plant, and milk are mixed together, this nectar-like composition is
said to be holy, and provocative of sexual vigour, a preservative of life, and
sweet to the taste.
(j). Boiling the asparagus racemosus, and the shvadaushtra plant, along with
the pounded fruits of the premna spinosa in water, and drinking the same, is
said to act in the same way.
(k). Drinking boiled ghee, or clarified butter in the morning during the spring
season, is said to be beneficial to health and strength, and agreeable to the
taste.
(l). If the powder of the seed of the shvadaushtra plant and the flower of
barley are mixed together in equal parts, and a portion of it, _i.e._,
two palas in weight, is eaten every morning on getting up, it has the same
effect as the preceding recipe.
"The means[78] of producing love and sexual vigour should be learnt from
the science of medicine, from the Vedas, from those who are learned in the
arts of magic, and from confidential relatives. No means should be tried
which are doubtful in their effects, which are likely to cause injury to the
body, which involve the death of animals, and which bring us in contact with
impure things. Such means should only be used as are holy, acknowledged to
be good, and approved of by Brahmans, and friends."
FOOTNOTE:
Full details are given of this at page 76 of "Early Ideas, a group of Hindoo
stories, collected and collated by Anaryan. W. H. Allen and Co., London,
1881."]
[Footnote 78: From the earliest times Oriental authors have occupied
themselves about aphrodisiacs. The following note on the subject is taken
from page 29 of a translation of the Hindoo Art of Love, otherwise the
Anunga Runga, alluded to in the preface of this work, Part I., pages 3 and 5:-
-"Most Eastern treatises divide aphrodisiacs into two different kinds: 1., the
mechanical or natural, such as scarification, flagellation, etc.; and 2., the
medicinal or artificial. To the former belong the application of insects, as is
practised by some savage races; and all orientalists will remember the tale of
the old Brahman, whose young wife insisted upon his being again stung by a
wasp."]
CHAPTER II.
Or, he may make use of certain Apadravyas, or things which are put on or
around the lingam to supplement its length or its thickness, so as to fit it to
the yoni. In the opinion of Babhravya, these Apadravyas should be made of
gold, silver, copper, iron, ivory, buffalo's horn, various kinds of wood, tin or
lead, and should be soft, cool, provocative of sexual vigour, and well fitted
to serve the intended purpose.
Vatsyayana, however, says that they may be made according to the natural
liking of each individual.
(1). "The armlet" (Valaya) should be of the same size as the lingam, and
should have its outer surface made rough with globules.
(3). "The bracelet" (Chudaka) is made by joining three or more armlets, until
they come up to the required length of the lingam.
(4). "The single bracelet" is formed by wrapping a single wire around the
lingam, according to its dimensions.
(5). The Kantuka or Jalaka is a tube open at both ends, with a hole through
it, outwardly rough and studded with soft globules, and made to fit the side
of the yoni, and tied to the waist.
When such a thing cannot be obtained, then a tube made of the wood apple,
or tubular stalk of the bottle gourd, or a reed made soft with oil and extracts
of plants, and tied to the waist with strings, may be made use of, as also a
row of soft pieces of wood tied together.
The above are the things that can be used in connection with or in the place
of the lingam.
The people of the southern countries think that true sexual pleasure cannot
be obtained without perforating the lingam, and they therefore cause it to be
pierced like the lobes of the ears of an infant pierced for earrings.
Now, when a young man perforates his lingam he should pierce it with a
sharp instrument, and then stand in water so long as the blood continues to
flow. At night he should engage in sexual intercourse, even with vigour, so
as to clean the hole. After this he should continue to wash the hole with
decoctions, and increase the size by putting into it small pieces of cane, and
the wrightia antidysenterica, and thus gradually enlarging the orifice. It may
also be washed with liquorice mixed with honey, and the size of the hole
increased by the fruit stalks of the sima-patra plant. The hole should be
annointed with a small quantity of oil.
In the hole made in the lingam a man may put Apadravyas of various forms,
such as the "round," the "round on one side," the "wooden mortar," the
"flower," the "armlet," the "bone of the heron," the "goad of the elephant,"
the "collection of eight balls," the "lock of hair,"
the "place where four roads meet," and other things named according to their
forms and means of using them. All these Apadravyas should be rough on
the outside according to their requirements.
When a man wishes to enlarge his lingam, he should rub it with the bristles
of certain insects that live in trees, and then, after rubbing it for ten nights
with oils, he should again rub it with the bristles as before. By continuing to
do this a swelling will be gradually produced in the lingam, and he should
then lie on a cot, and cause his lingam to hang down through a hole in the
cot. After this he should take away all the pain from the swelling by using
cool concoctions. The swelling, which is called "Suka," and is often brought
about among the people of the Dravida country, lasts for life.
If the lingam is rubbed with the following things, viz., the plant physalis
flexuosa, the shavara-kandaka plant, the jalasuka plant, the fruit of the egg
plant, the butter of a she buffalo, the hastri-charma plant, and the juice of the
vajra-rasa plant, a swelling lasting for one month will be produced.
By rubbing it with oil boiled in the concoctions of the above things, the same
effect will be produced, but lasting for six months.
In addition to the above, other means may be learnt from experienced and
confidential persons.
(b). If a man thickens the juice of the fruits of the cassia fistula, and the
eugenia jambolana by mixing them with the powder of the soma plant, the
vernonia anthelmintica, the eclipta prostata, and the lohopa-jihirka, and
applies this composition to the yoni of a woman, and then has sexual
intercourse with her, his love for her will be destroyed.
(c). The same effect is produced if a man has connection with a woman who
has bathed in the butter-milk of a she-buffalo mixed with the powders of the
gopalika plant, the banu-padika plant, and the yellow amaranth.
(d). An ointment made of the flowers of the nauclea cadamba, the hog plum,
and the eugenia jambolana, and used by a woman, causes her to be disliked
by her husband.
(e). Garlands made of the above flowers, when worn by the woman, produce
the same effect.
(f). An ointment made of the fruit of the asteracantha longifolia (kokilaksha)
will contract the yoni of a Hastini or elephant woman, and this contraction
lasts for one night.
(h). An ointment made of the fruit of the emblica myrabolans soaked in the
milky juice of the milk hedge plant, of the soma plant, the calotropis
gigantea, and the juice of the fruit of the vernonia anthelmintica, will make
the hair white.
(i). The juice of the roots of the madayantaka plant, the yellow amaranth, the
anjanika plant, the clitoria ternateea, and the shlakshnaparni plant, used as a
lotion, will make the hair grow.
(j). An ointment made by boiling the above roots in oil, and rubbed in, will
make the hair black, and will also gradually restore hair that has fallen off.
(k) If lac is saturated seven times in the sweat of the testicle of a white horse,
and applied to a red lip, the lip will become white.
(l). The colour of the lips can be regained by means of the madayantika and
other plants mentioned above under (i).
(m). A woman who hears a man playing on a reed pipe which has been
dressed with the juices of the bahupadika plant, the tabernamontana
coronaria, the costus speciosus or arabicus, the pinus deodora, the euphorbia
antiquorum, the vajra and the kantaka plant, becomes his slave.
(n). If food be mixed with the fruit of the thorn apple (Dathura) it causes
intoxication.
(o). If water be mixed with oil and the ashes of any kind of grass except the
kusha grass, it becomes the colour of milk.
(p). If yellow myrabolans, the hog plum, the shrawana plant, and the
priyangu plant be all pounded together, and applied to iron pots, these pots
become red.
(q). If a lamp, trimmed with oil extracted from the shrawana and priyangn
plants, its wick being made of cloth and the slough of the skins of snakes, is
lighted, and long pieces of wood placed near it, those pieces of wood will
resemble so many snakes.
(r). Drinking the milk of a white cow who has a white calf at her feet is
auspicious, produces fame, and preserves life.
(s). The blessings of venerable Brahmans, well propitiated, have the same
effect.
"Thus have I written in a few words the 'Science of love,' after reading the
texts of ancient authors, and following the ways of enjoyment mentioned in
them."
"He who is acquainted with the true principles of this science pays regard to
Dharma, Artha, Kama, and to his own experiences, as well as to the
teachings of others, and does not act simply on the dictates of his own desire.
As for the errors in the science of love which I have mentioned in this work,
on my own authority as an author, I have, immediately after mentioning
them, carefully censured and prohibited them."
"An act is never looked upon with indulgence for the simple reason that it is
authorised by the science, because it ought to be remembered that it is the
intention of the science, that the rules which it contains should only be acted
upon in particular cases. After reading and considering the works of
Babhravya and other ancient authors, and thinking over the meaning of the
rules given by them, the Kama Sutra was composed, according to the
precepts of Holy Writ, for the benefit of the world, by Vatsyayana, while
leading the life of a religious student, and wholly engaged in the
contemplation of the Deity."
"In short, an intelligent and prudent person, attending to Dharma and Artha,
and attending to Kama also, without becoming the slave of his passions,
obtains success in everything that he may undertake."
CONCLUDING REMARKS.
Thus ends, in seven parts, the Kama Sutra of Vatsyayana, which might
otherwise be called a treatise on men and women, their mutual relationship,
and connection with each other.
It is a work that should be studied by all, both old and young; the former will
find in it real truths, gathered by experience, and already tested by
themselves, while the latter will derive the great advantage of learning
things, which some perhaps may otherwise never learn at all, or which they
may only learn when it is too late ("too late" those immortal words of
Mirabeau) to profit by the learning.
It has been said of Balzac [the great, if not the greatest of French novelists]
that he seemed to have inherited a natural and intuitive perception of the
feelings of men and women, and has described them with an analysis worthy
of a man of science. The author of the present work must also have had a
considerable knowledge of the humanities. Many of his remarks are so full
of simplicity and truth, that they have stood the test of time, and stand out
still as clear and true as when they were first written, some eighteen hundred
years ago.
There will be found in part VII., some curious recipes. Many of them appear
to be as primitive as the book itself, but in later works of the same nature
these recipes and prescriptions appear to have increased, both as regards
quality and quantity. In the Anunga Runga or "The Stage of Love,"
mentioned at page 5 of the Preface in Part I., there are found no less than
thirty-three different subjects for which one hundred and thirty recipes and
prescriptions are given.
3. Aphrodisiacs.
4. For thickening and enlarging the lingam, rendering it sound and strong,
hard and lusty.
19. For clearing the skin of the face from eruptions that break out and leave
black spots upon it.
27. Drugs and charms for the purposes of fascinating, overcoming, and
subduing either men or women.
28. Recipes for enabling a woman to attract and preserve her husband's love.
Of the one hundred and thirty recipes given, many of them are absurd, but
not more perhaps than many of the recipes and prescriptions in use in
Europe not so very long ago. Love-philters, charms, and herbal remedies
have been, in early days, as freely used in Europe as in Asia, and doubtless
some people believe in them still in many places.
And now, one word about the author of the work, the good old sage
Vatsyayana. It is much to be regretted that nothing can be discovered about
his life, his belongings, and his surroundings. At the end of Part VII. he
states that he wrote the work while leading the life of a religious student
[probably at Benares] and while wholly engaged in the contemplation of the
Deity. He must have arrived at a certain age at that time, for throughout he
gives us the benefit of his experience, and of his opinions, and these bear the
stamp of age rather than of youth; indeed the work could hardly have been
written by a young man.
In a beautiful verse of the Vedas of the Christians it has been said of the
peaceful dead, that they rest from their labours, and that their works do
follow them. Yes indeed, the works of men of genius do follow them, and
remain as a lasting treasure. And though there may be disputes and
discussions about the immortality of the body or the soul, nobody can deny
the immortality of genius, which ever remains as a bright and guiding star to
the struggling humanities of succeeding ages.
This work, then, which has stood the test of centuries, has placed Vatsyayana
among the immortals, and on This, and on Him no better elegy or eulogy can
be written than the following lines:
"So long as lips shall kiss, and eyes shall see, So long lives This, and This
gives life to Thee."
*****
_Works issued by the Council of the_ KAMA SHASTRA SOCIETY.
II.
ANANGA-RANGA,
OR THE
A. F. F. AND B. F. R.
[_Ready._
This work may fairly be pronounced unique from the days of Sotades and
Ovid to our time. Western authors have treated the subject either jocularly, or
with a tendency to hymn the joys of immorality. The Indian author has taken
the opposite view, and it is impossible not to admire the delicacy with which
he has handled an exceedingly delicate theme.
III.
THE
PERFUMED GARDEN,
OF THE
SHEIK NEFZAOUI,
OR THE
_ARAB ART OF LOVE_,
XVITH CENTURY.
[_Ready._
*** This, the authorized version, is printed in purple and red ink, and
ornamented with Arabesque Initial Ornaments.
*****
Transcriber's note
The following changes have been made to the text: Page 3: "Sancrit
literature" changed to "Sanscrit literature".
Page 22 (in this version), Footnote #7: "now nnknown" changed to "now
unknown".
Page 45: "neither has the rice seven colours" changed to "neither has the rice
five colours".
Page 70: "the ennuch moves about" changed to "the eunuch moves about".
Page 70: "passes the tongue ever the end" changed to "passes the tongue
over the end".
Page 71: "sonthern bank of the Jumna" changed to "southern bank of the
Jumna".
Page 72: "be made nse of" changed to "be made use of".
Page 73: "can then eat sweatmeats" changed to "can then eat sweetmeats".
Page 82: "he should them embrace" changed to "he should then embrace".
Page 106: "the ttme of her turn" changed to "the time of her turn".
Page 117: "better dressed that before" changed to "better dressed than
before".
Page 131 (in this version), Footnote #68: "Apar ntakas" changed to
"Aparantakas".
Page 143 (in this version), Footnote #74: "In India" changed to "in India".
Page 173: "he of the same size" changed to "be of the same size".
The End
Kamasutra
"Let Praise be Given to God that He has created Woman"
Couple Entangled in a Love Knot
Artistic depiction of a sex position.
Artistic depiction of a sex position.
Document Outline
��
Table of Contents
��
Join our closed community on Telegram, where you can order or discuss
any eBook: https://t.me/ebook_community