Where can buy (Ebook) Coding Club Level 1 Python Basics by Roffey C. ISBN 9781107658554, 1107658551 ebook with cheap price
Where can buy (Ebook) Coding Club Level 1 Python Basics by Roffey C. ISBN 9781107658554, 1107658551 ebook with cheap price
https://ebooknice.com/product/coding-club-level-2-python-next-
steps-4677456
ebooknice.com
https://ebooknice.com/product/coding-club-level-3-python-building-big-
apps-4678812
ebooknice.com
(Ebook) Python Coding: Tools and Basics for Beginners by Travis Booth
ISBN 8979323846
https://ebooknice.com/product/python-coding-tools-and-basics-for-
beginners-50790652
ebooknice.com
(Ebook) Chess Calculation Training for Kids and Club Players: Level 1
Checkmating by Romain Edouard ISBN 9789492510693, 9492510693
https://ebooknice.com/product/chess-calculation-training-for-kids-and-
club-players-level-1-checkmating-36891752
ebooknice.com
(Ebook) Chess Calculation Training for Kids and Club Players: Level 1
Checkmating by Romain Edouard ISBN 9789492510693, 9492510693
https://ebooknice.com/product/chess-calculation-training-for-kids-and-
club-players-level-1-checkmating-36891758
ebooknice.com
https://ebooknice.com/product/clean-python-elegant-coding-in-
python-36226974
ebooknice.com
https://ebooknice.com/product/learn-python-by-coding-video-games-
intermediate-a-step-by-step-guide-to-coding-in-python-fast-51434196
ebooknice.com
(Ebook) Programming Basics: Getting Started with Java, C#, and Python
by Robert Ciesla ISBN 9781484272855, 1484272854
https://ebooknice.com/product/programming-basics-getting-started-with-
java-c-and-python-34493466
ebooknice.com
https://ebooknice.com/product/the-complete-python-coding-manual-18th-
edition-2023-50584730
ebooknice.com
Coding Club Level 1 Python Basics Roffey C. Digital
Instant Download
Author(s): Roffey C.
ISBN(s): 9781107658554, 1107658551
Edition: Spi ed.
File Details: PDF, 3.44 MB
Year: 2012
Language: english
Codi
Clubng
Python
Basics
cambridge university press
Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town,
Singapore, São Paulo, Delhi, Mexico City
www.cambridge.org
Information on this title: www.cambridge.org/9781107658554
A catalogue record for this publication is available from the British Library
Chapter 4: Functions 45
Chapter 5: MyEtchASketch 55
Appendix74
Acknowledgements82
Contents 3
Introduction
Why was this book written?
This book is the first in a series of books for anyone with little or no knowledge of computer
programming but who would like to give it a go.
But my wish to produce a series of short books on coding goes back much further than that.
When I grew up, computers were very different from the PCs we use today. To play a game or
use a word-processor, you had to run the program by typing green text into an empty black
screen. But the great thing was, you could also type in your own commands and run them! It
was not long before I had written my first text-based game in a language called BASIC.
Introduction 4
Later on, I wanted to learn a more modern language, and set about teaching myself Java. I
read four or five books and completed the examples, but at the end of each one I was left in
a dreadful situation: I had all sorts of ideas for programs I wished to make, but still no idea
how to start! I could make the exciting projects that were the focus of these books, but not
much else. So with this series of books, I have taken a different approach. I hope it will teach
you the skills you need to write any program you can imagine – eventually – and many
simple programs straight away.
I want you, the reader, to learn not only how to make the programs in this book but also how
to design your own. I want you to be able to write programs well, so that if you take it further
and become the inventor of the next Google you will not have to unlearn bad programming
habits. Unlearning things, I should add, is a lot more difficult than you might imagine.
There are four ways in which this book tries to help you to learn:
1 By copying the code – this is important as it gets you to work through the code a line at a
time (like computers do) and will help you remember the details in the future.
2 Finding and fixing errors – error messages in Python give you some clues as to what has
gone wrong. Solving these problems yourself will help you to be a better programmer.
In the end though, this should not become boring, so if you get stuck the code can be
downloaded from the accompanying website.
3 Experimenting – feel free to experiment with the code we write. See what else you can
make it do. If you try all the challenges, puzzles and ideas, and generally mess with the
code, this will help you learn how to write code like a professional.
4 Finally, this book will not only provide the code to build some cool, short projects but
also teach you how the programs were designed. You can then use the same methods to
design your own applications.
Introduction 6
A word of warning
You may be tempted to simply get the code off the web site instead of typing it yourself. If
you do this you will probably find that you cannot remember how to write code so easily
later. You will only be asked to type small chunks of code at a time – remember that this will
help you understand every detail of your programs.
You will also become a faster typist, which is a very important skill these days!
Introduction 7
Chapter 1
Python, IDLE and your first program
• learn about computer programming and the different languages that you can use
• learn how to use IDLE, which will help organise your programs and allow you to run
them easily
Computers and coding have not been around for a long time but they have sure packed in
some interesting history in a short space of time. The first machine that stored instructions
in a way that future computers could take advantage of was the Jacquard loom that used
holes punched in cards and was invented in 1801. Charles Babbage is often credited with
inventing the first computer which he described in 1837 but was not built until 100 years
later. In 1989 Guido van Rossum started to create the Python programming language which
he named after Monty Python’s Flying Circus, a BBC comedy sketch show.
Programming languages
There are many programming languages currently used by coders around the world. Some
are best in one situation, others in another.
• P
ython is brilliant for writing quick applications, running programming experiments
and for building larger applications, including games.
Once you have learned one modern programming language, you can quickly learn others.
You simply have to find out how your new language handles variables, loops, etc. (You will
know what these are by the end of the book.)
Python
Python is a typed computer language. This makes writing short programs very fast and you
can produce almost anything you can imagine.
IDLE
You will start programming in IDLE which comes with Python. IDLE is a special text editor
like Microsoft Word, except it understands Python and helps you get your code right. IDLE is
itself, a Python application.
The code you want to run is typed after the special entry prompt:
To run the code we press the return key. This is how Python runs in IDLE’s interactive mode.
Python can run files as well but to start with, this is all we need.
A great reason for learning Python and using IDLE as our IDE (Integrated Development
Environment) is that it is very similar on all the different types of computers available.
The text before the >>> prompt is unimportant at the moment. However, it is always useful
to know what version of Python you are using.
Hello World!
Since the dawn of programming, when the first cave-coders booted up their cave-computers,
it has been a tradition that your first program when learning a new language is ‘Hello
World’. The aim is to try to make the computer say ‘hello’ to the world. If you can do this
you will have tested whether everything that was set up for you is working properly.
• After the >>> prompt write in the code from Code Box 1.1 and then press your return
key to run the program.
Hello World!
Colons, brackets, speech marks, apostrophes and spelling of Python words have to be just right.
Although we can read imperfect sentences, computers cannot.
Whether or not you got any errors, try this Quick Quiz.
Quick Quiz 1
Which of these lines of code are correct?
1 Print("Hello world!")
2 print("Hello world!")
3 print(Hello world!)
4 print "Hello world!"
Notice how the coloured text helps you spot code that is not going to work. All the code
listings in this book use the same coloured text as in IDLE’s standard display. This should
help you to spot bugs in your code.
Idea 1
1 Write some new code so that a short message is displayed that says thank you to
whoever got everything ready for you.
2 Run your new code to display the message.
3 Now show them your message. This will make them happy.
Idea 2
1 Write some code so that the computer will show the text for a joke.
>>> print("Question: What goes clip?")
Question: What goes clip?
>>> print("Answer: A one legged horse")
Answer: A one legged horse
>>>
Chapter 1: Python, IDLE and your first program 15
Chapter 2
Some text, some maths and going loopy
If you have not pressed your return key yet, to see what happens, do so now.
Backslashes
Are you a bit confused about the last two escape sequences? If so, type in and run the code
from Code Box 2.2.
Try typing in the code from Code Box 2.3 to see how to avoid having to escape speech marks.
This takes advantage of the fact that you can choose whether to surround strings in double
speech marks or single ones. Watch out though, you will get a lot of syntax errors if you do
not do this carefully.
Functions
print()is called a function (these are covered in chapter 4, page 53). What print()
will do, is print anything you throw at it inside the brackets. They must be separated by
a comma, and strings (bits of text) must be put in speech marks. Everything inside the
brackets will be printed out in order. The results from sums can also be output, but you must
not put the calculations in speech marks. What do you think would happen if you left in the
speech marks? Don’t forget you can also add in escape sequences.
Maths
Using Python as a calculator is easy, if you remember two things:
>>> 11/4
2.75
>>> 11//4
2
>>> 11%4
3
>>>
0
Quick Quiz 2
Can you work out what the output from this code will be?
>>> print("11 divided by 4 also equals: ", 11//4, " remainder: ", 11%4)
Imagine you were trying to write some code in a History lesson at school, when you should
be doing History. Your teacher might ask you to write fifty lines. Well no matter, Python can
do that.
Try opening IDLE in interactive mode and then enter the code in Code Box 2.4. You will need
to press return twice at the end.
To start with we create a variable and assign a value to it. A variable is a space in the
computer’s memory where we can store, for example, a string or an integer. We create a
variable by naming it. In Code Box 2.6 we called our variable ‘number’ and with the equals
operator we give it the value ‘1’.
The next line of code >>> while number<101: says ‘while the variable called number is less
than 101 do the following’. All of the code that is indented after the colon is to be repeatedly
performed by the computer. That is, it loops through these two lines of code until number is
no longer less than 101.
The last line of code number = number+1 is in the loop. It keeps adding 1 to number for
number = 1
each passage through the loop. Don’t forget the variable’s value can be changed with the
equals operator at any time. number 1,
Delving Deeper
The equals sign is used differently to the way it is used in maths. In computing, the equals sign means ‘point
this variable name at this piece of data’ (an integer for example). So number=1 means ‘create a variable
called number and point it at the integer 1’. Another way of saying this is ‘assign the value 1 to the variable
number‘. Later we may assign another value to number.
There are several operators you can use in a while loop. Some examples are given in Table
2.3. Note how we now have another version of equals ==. This form is more like the equals
in maths. It is an example of a comparative operator. Therefore, while number==1:
means ‘while the variable called number is equal to 1, do the following’.
Operator Meaning
== equal to
!= not equal to
> greater than
< less than
>= greater than or equal to
<= less than or equal to
Table 2.3 Comparative operators.
We use a double equals sign to compare two values and a single equals sign to assign a
value to a variable.
Puzzle 1
Write some code in IDLE so that the computer counts up to 20 in twos.
Puzzle 2
Write some code so that the computer outputs the 5 times table like this.
1x5=5
2x5=10
3x5=15
Hint: You will need a counter variable which you could call number. Then
you should find out how to write one line, and then make your loop do it 10
times.
>>> number=1
>>> while number < 101:
print(number)
number = number+1
In your new code, you are not allowed to use the less than operator <.
Instead you should use one of these comparative operators in each program:
<= > !=
You are going to build and save a Magic 8 Ball game. If you have not played with one of
these toys before, what you do is, ask the 8 Ball for some advice, shake it and it magically
responds.
print(“Welcome to MyMagic8Ball.”)
print(“shaking ...\n” * 4)
Try typing the code from Code Box 3.1 into your new script mode window. These are the first
lines of the MyMagic8Ball game.
(If you have a British Apple keyboard, you will need to hold alt and click the £ symbol to type #.)
Chapter 3: Readable code and the MyMagic8Ball game 29
Code Box 3.1
# MyMagic8Ball
import random
# write answers
ans1="Go for it!"
ans2="No way, Jose!"
ans3="I’m not sure. Ask me again."
ans4="Fear of the unknown is what imprisons us."
ans5="It would be madness to do that!"
ans6="Only you can save mankind!"
ans7="Makes no difference to me, do or don’t - whatever."
ans8="Yes, I think on balance that is the right choice."
Now you should save your work by choosing Save from the File menu. It is a good idea
to save all your code into a special folder which you can call – ‘Python Code’ – in your
documents folder. Call the new file myMagic8Ball.py.
The # symbol says to the computer, ‘ignore the rest of the text on this line, it is for
humans’. This is called commenting. You have typed in two comments so far.
A module is a Python file with special code that you do not have to write yourself but that
you can use. There are many modules available and it is also possible to write your own. So
import random brings in to your application a selection of functions that you can use later
in your program. (Chapter 4 is all about functions.)
String variables
The last 8 lines of code are the variables where you store some strings (bits of
text) that will be used later in the game. At this early stage you may be asking Delving deeper
yourself, how do I know what to call my variables? Well within reason you can
call them what you like. There are only 31 reserved words in Python. There are 31 Python words that you cannot
use as your own variable names. These are:
and as assert break class continue
Python does not require semicolons or curly brackets. Semicolons can be very annoying as
they are easy to forget and if you do forget one, your program will not run at all.
In Python, each line of code simply requires that you have a line ending. This is a lot easier
to spot if you do manage to forget!
To group lines of code together you indent the code (four taps on the space bar). However
IDLE will usually know when you should indent and do it for you when you press return!
This indenting produces ‘white space’. The code is grouped according to how you arrange the
white space. This is how the same code would look in Python.
class Lift():
current_floor=0
def getFloor():
return current_floor
def moveToFloor(floor_number):
current_floor = floor_number
Python code. Chapter 3: Readable code and the MyMagic8Ball game 32
Delving deeper
There are other differences to note. Java has a lot of extra words like public, private, int and void. This is
because it is a very strict language where everything has to be carefully defined. Python instead, will usually
work out whether something is an integer (number) or string (text) for the programmer. Both languages have
their advantages and disadvantages.
Classes are not dealt with in this book but we do have to use some for our final project in chapter 5. You will
learn about the def keyword in the next chapter!
Python code with too many comments. Chapter 3: Readable code and the MyMagic8Ball game 33
As you can see, it is possible to add too much commenting! Sometimes simply naming things
well is much better. The names chosen by the programmer here include Lift,
current_floor, getFloor, moveToFloor and floor_number. The only Python code words
are class and def.
Naming variables
If you want to store a number or some text somewhere you do so in a variable.
Variables should always be named with descriptive names. You should always start with a
little letter. You can separate words with underscores like this my_own_variable.
• Try and see what you can do with input() without supplying any text.
• By combining print() with input() you can make up for input’s inability to handle
complicated combinations of strings and maths. See if you can work out how. (Hint:
Just use input() on its own, after a complicated print() function.)
After your eight variables in myMagic8Ball.py, miss a line and type in the code from Code
Box 3.3.
A simple dice
To create a dice requires only one line of code in interactive mode.
>>> random.randint(1, 6)
We have to put random. before randint() to tell the computer that this function can be
found in the random module. The two arguments are the start number and the end number.
The function randomly chooses 1, 2, 3, 4, 5 or 6. Try it out a few times in interactive mode to
see it in action.
(Hint: You can save yourself a lot of typing by copying and pasting. Remember that
whenever you do this, it means there is probably a better way of writing your code!)
if
choice == 1:
answer = ans1
The first line says, ‘if the value of choice is equal to 1, then run the code that is indented
after the colon.’
Notice how the comparison operator == is used, in the same way as it was with the while
loop in chapter 2.
The random generator randint(1, 8) may not have produced the value 1 though, so
if
the next bit of the code handles the situation if choice equals 2:.
if
elif choice == 2: else elif
answer=ans2 else
So in this case answer would hold the string, "No way, Jose!".
This continues until the application handles all other situations with else:.
In your program this means if the choice is 8.
else:
answer=ans8
The input() function is used twice in this program. The first time, it takes the
user input and stores it in a variable called question.
Do you remember how the user’s input is not actually required? What this line of code does
do, is wait until the return key is pressed and stores the input just in case we decide to use it
some other time.
This line does not even bother storing the user input at all. It just supplies two line returns
and a message to say the game is over. The program again waits for the user to press the
return key and then finishes.
This is much better than suddenly finishing the game unexpectedly and you will see it used
a lot from now on.
You have entered all the code for this program now. If you have not saved it, do so now and
then check it against the complete listing in Code Box 3.5.
You have worked hard and learned a lot in this chapter. It is time you experimented a bit!
Idea 1
ry out the game on some friends or relatives. (Hint: Make sure they cannot see the
T
code, as this will ruin the game.)
Idea 2
Change the eight string variables to answers you want your Magic8Ball to say.
É
—Pero ¿dónde está el efectivo? ¡Ésa es la «quistión»!... No
importa... Hay otras maneras, aunque no se compre oro... Hay el
equivalente... el equivalente... y eso lo «tenés»...
—Mi querido suegro, usted se anda por las ramas... Lo que yo le he
preguntado es lo que piensa de la situación...
—Es una locura, un despilfarro, una borrachera...
Y me explicó: Todo el mundo había perdido el juicio. Fuera de los
centenares de millones que bailaban en plaza, acababan de abrirse
una docena de bancos con un capital de cincuenta y tantos millones,
sin base sólida alguna, millones soñados, escritos en el agua; se
imprimía papel moneda como se imprime una novela popular, en
rotativa; se descontaba con el desprendimiento del calavera ebrio,
que siembra su peculio en medio de la calle; en la Bolsa se jugaba
como en una timba, con el «bluf» y todo, sobre palabra, casi
exclusivamente para cobrar y pagar diferencias; á la propiedad raíz
se había dado un valor ficticio, pues nunca produciría la renta que el
capital representaba; el comercio nacional quedaba deudor en un
tercio por lo menos del comercio extranjero, porque nuestra
producción no estaba á la altura de nuestras ilusiones; todo el
mundo robaba ó estafaba al país, con cuentas corrientes ilimitadas,
préstamos hipotecarios hechos sobre propiedades que no existían,
descuentos concedidos á testaferros sin responsabilidad...
—Es como si en tu casa, incomodado ya por los acreedores,
siguieras tomando «fiado» donde te dejaran... ¡Vas á ver lo que pasa
después!
—¿Usted cree, entonces, que esto no tiene remedio?
—Sí, tiene... Por lo menos para nosotros... Don Ernesto me ha
dicho... Pero hay que tener paciencia... Hay que estarse muy
quietito... Ya diré... Usted no tiene ningún apuro, ninguna
necesidad... ¡Bueno!... Hay que esperar... Éste es un país de esperar
sin asustarse.
—Pero, quizá si yo pudiera liquidar en condiciones pasables...
—«Deque» estar... «Pueda ser» que parezca menos rico, pero será
relativamente tan rico y más... Cuando el nivel baja, baja para
todos; y si no baja demasiado, el que está más arriba queda más
arriba... y viene á ser lo mismo.
—¡Don Estanislao! ¡no se equivoque! El ministro de Hacienda va á
sofocar la plaza con una avalancha de oro, con cien millones que el
Gobierno tiene en caja...
—Y la Bolsa hará como el papel secante... ¿Qué es un peso, cuando
se deben cinco?
—Se hace esperar.
—¡Eh! Sí. Cuando uno se queda con cincuenta centavos para
comer... Pero aquí no nos quedamos con nada...
—Usted cree entonces que la revolución...
—¡Pshit!
Irma se precipitaba, más que acercaba, hacia mí, para increparme:
—La muchacha está triste, ¿qué tiene?
—Yo no sé, señora...
—¡Debe saber! parece enferma, afligida...
—¿Eulalia?... ¡Bah! Monadas de muchacha mimosa.
—No. Está pálida y ojerosa, está intranquila...
—¿Le ha dicho algo?
—No.
—¿Y entonces?
Me levanté, tomé el sombrero, y encarándome con don Estanislao.
—Hablaremos otra vez—dije.—Hay mucho paño que cortar.
—Sí, «hiquito» sí. Yo no puedo hablar, pero... no hagas nada sin
consultarme antes. Sobre todo, no «vendás».
Y en voz más baja:
—Ni «pagués»... hay tiempo.
El ataque de Irma se explicaba en cierto modo, porque, desde que
volvimos á Buenos Aires, arrebatándome el torbellino de la vida, no
fuí ni podía ser para Eulalia el compañero amable, despreocupado y
cariñoso de todas las horas. Un desencanto, también, la afligía y
marchitaba: yo no era siempre, en la intimidad, el orador elocuente
y triunfal, ni el ameno y espiritual convidado de las reuniones
sociales, sino un ser común, como un actor que no sólo ha
abandonado la escena sino también los bastidores. En cambio, á mí,
hecho á todas las libertades del sensualismo, en los acercamientos
venales ó caprichosos, la austera unión que ella consideraba única
posible, me parecía insulsa y timorata. Sin tenernos en menos,
íbamos alejándonos poco á poco, pues; ella, sufría, yo... filosofaba.
Quizás ahondé esta separación, cuando, al recibir días después la
noticia de la muerte de mamita, y olvidando nuestras conversaciones
de Montevideo, me opuse á que Eulalia fuese conmigo, pretextando
las molestias y fatigas del viaje hasta Los Sunchos, donde las
autoridades, con exquisita deferencia, me aguardaban para el
sepelio y los funerales, que habían preparado magníficos. Allí me
hice contar los últimos momentos de mi viejita.
Se había ido apagando poco á poco. Ya no andaba, sino arrastrando
los pies, como quien patina, para llegar penosamente hasta el
sepulcro de mi padre. No hablaba, pero sonreía á todo, con esa
sonrisa entre compasiva y alegre que suelen tener muchos ancianos,
y que algunos consideran atontada, casi idiota, aunque otros la
crean excesiva benevolencia, total perdón... Por fin, no pudo salir, y
guardó cama, siempre sonriente y en silencio, hasta que una tarde,
echando las enjutas piernas fuera, y sentada en la orilla, dijo:
—Quiero vestirme. Voy al cementerio.
Pero, incapaz de sostenerse, cayó hacia un lado; murmuró:
«Fernando», y se quedó dormida para siempre.
«Fernando» dijo y no «Mauricio»; entre las dos indiferencias
olvidaba mejor la del esposo, que nunca parece tan total como la de
los hijos, porque nunca se le ha dado tanto... Pero, ¿quién me
asegura que no nos confundiera á ambos en un solo nombre, no
pronunciado para los demás sino para ella misma?... ¡Pobre
mamita!; la lloré de veras, no acertando, sin embargo, á darle
determinados relieves, como si sólo fuera una sombra vaga que
hubiese fluctuado sin rumor en el fondo de mi vida. Y su recuerdo
es, hoy mismo, borroso y tierno, sin que provoque ni grandes
alegrías ni grandes penas. ¡Pobre mamita!... Cuando la evoco, no
tengo más que una sensación de penumbra y de silencio, de
renunciamiento á la vida. Mi padre, don Fernando Gómez Herrera la
modeló así, y yo, su hijo, no hice sino continuar su obra. No había ni
siquiera asistido á mi casamiento; yo no le escribía desde años atrás,
pero estoy seguro de que siempre estuvo ocupada de mí, y al
recordarla ahora, siento que he hecho un mal negocio, ¡y que las
caricias locas con que pudo regalarme, no serán renovadas por
nadie en el mundo!... Y tanto me conmovió la evocación de su gran
figura resignada, que pensé en edificar en Los Sunchos un sepulcro
de familia, donde yo dormiría también, llegada mi hora. «Esto
consolará á la pobre viejita», me decía, embriagado por el licor
demencial de la muerte, del misterio... Casi un cuarto de siglo
después, todavía no he realizado el proyecto...
Pero no podía yo pasar por mi aldea, ni aun en momentos de luto,
sin tener que amoldarme á mi papel. Para distraerme, amigos y
aduladores me mostraron el pueblo, que crecía á ojos vistas y al que
hubiera llegado meses después el ferrocarril... El villorrio iba
transformándose, materialmente, en pueblo con visos de ciudad, y
Los Sunchos, teatro de mis primeras correrías y mis primeros
triunfos, perdía su carácter con los pretenciosas imitaciones de la
arquitectura de las capitales. Iba á poseer aguas corrientes, cloacas,
luz eléctrica, tenía algunos empedrados, gas, teatro, y sus cabezas
más fuertes pensaban en hacerla... capital de una nueva provincia,
formada con parte pequeña de la nuestra y parte de un territorio
nacional contiguo.
—¿Y para qué provincia?—pregunté.
—¡Para que Los Sunchos tenga toda la importancia que merece!—
me contestaron.
No era una respuesta. Aquellos buenos burgueses querían ser
gobernadores, diputados, senadores, etc.; fundar una pequeña
aristocracia, en fin, y no ser el departamento más alejado pero más
influyente, «el bourg pourri», sino una gran entidad. ¡Bah! ¡Si ellos
supieran dónde van á parar las grandezas de Los Sunchos, y
pudieran leer en mi alma cómo calculo yo mi posición en Buenos
Aires!... Pero tienen razón. Yo en Los Sunchos, dominando patanes,
era más feliz que en la capital tratando de contemporizar con todo el
mundo, y sin más éxito que el obtenido con las mujeres, que no
cuantifican el mérito y que magnifican sus caprichos hasta la
sublimidad. Sí; lo diré aunque parezca no venir á pelo: La mujer, en
nuestro país, como en todas partes, es el mejor vocero, el único
propagador de la fama. No se la tiene, muchas veces, en cuenta,
pero en mi larga experiencia de la vida sé que quien la ha
descuidado, ha caído necesariamente en el olvido, y que quien la
cultivó, por ínfimo que fuese, ha llegado á las alturas, porque más
tira un pelo de mujer que una yunta de bueyes—como dicen que
dijo Rosas,—y porque, como no envidian á los hombres, ni los
desdeñan, tienen para la mercancía de su agrado recomendaciones
entusiastas que no pueden nunca tener los hombres para sus
rivales...
Cuando volví á Buenos Aires, cumplidas las fúnebres ceremonias,
reanudé mi vida de agitación.
Eulalia me hizo algunas observaciones: la descuidaba demasiado.
Era cierto, pero no me inquietó. Me consideraba fuera de todo
peligro, gracias á mis méritos físicos é intelectuales, pese á todos los
ejemplos que en contrario me presentaban la historia, la tradición y
la crónica escandalosa de nuestra época... Eulalia, tan fina, tan
discreta, podría y debería ser una gran señora en el momento
oportuno, que no había llegado todavía. ¿Cómo exhibirla con sus
toscos padres? ¿Cómo fundar ó refundar una aristocracia con los
Rozsahegy á la rastra? Yo tenía fuerzas suficientes para imponer á
Eulalia, pero no á Irma y á don Estanislao. Puede que pudiera; pero,
en fin, ni yo mismo lo quería. Eulalia, á veces, parecía comprenderlo;
otras, su ambición rompía todo lazo: pero era una ambición hacia
mí, no hacia la sociedad, y esto me hacía desgraciado.
—María haría lo mismo, pero con todo derecho y toda probabilidad
de triunfo—me decía yo.—Teresa podría intentarlo con éxito, porque,
al fin, es de una vieja y respetable familia del país. Pero, justamente,
Eulalia, que tiene la bondad de Teresa y la individualidad de María,
es la única que no puede exigirme que la imponga á esta sociedad,
por mezclada que esté, porque no he de llevarla á los «bailes de la
Bolsa» ú otros «peringundines», sino precisamente á los salones
tradicionales que hoy están semicerrados, y donde sería muy posible
que nos recibieran mal.
Mi tía Mónica, aquella excelente dama que había quedado soltera
porque un médico, allá en su juventud, le cortó un músculo del
cuello y la dejó para siempre con la cabeza bamboleante, como una
perlática, mi madrina de casamiento, en fin, me ilustró el punto casi
con tanta crueldad inhábil como la del cirujano que la mutilara
agostando su juventud, su gracia y su talento de mujer.
—Tenemos, sí—me dijo,—la aristocracia del dinero; pero es
superficial, mientras no desaparecen los que lo han ganado
directamente. Recuerda, Mauricio, el dicho de aquel extranjero en
Colón, al ver cuajada de diamantes nuestra más alta sociedad:
«¡Muy hermoso, pero huele á bosta!» Todos somos descendientes
de negociantes ó estancieros; eso lo sabemos muy bien. Pero todo el
mundo se esfuerza para hacerlo olvidar, y en tal caso, el que está
más lejos de su abuelo pulpero, tendero, zapatero ó criador, es el
más aristócrata. Tú, con tu casamiento, has perdido dos ó tres
peldaños, porque el patán de tu suegro vive, y se muestra
demasiado... Es un «carcamán», y eso no se te perdona.
Mauricio Gómez Herrera, sin el «carcamán», sería como algunos de
sus primos ó sobrinos, que, sin dinero, y aunque puedan, por
excepción, tener talento, no son sino pobres aspirantes ó infelices
descontentos, socialistas, anarquistas ó cosa por el estilo...
¡Qué mi tía Mónica!
XI
El juego, las mujeres, los paseos y la controversia chismográfica—he
aquí cómo distribuyo mi vida, desde que he dejado la política en
segundo término, previendo lo que va á suceder.—Ni á tiros me
hacen hablar ni escribir... Mi suegro me ha contado la historia de las
anteriores crisis, sobre todo la que trajo la conversión al peso
moneda corriente y el derrumbamiento del Banco Nacional.
—Haga una cosa. Si debe algo al Banco Nacional, trasládelo pronto
al Banco garantido de su provincia; yo sé lo que le digo... Allí será
más fácil arreglar...
Sin saber á qué podía corresponder aquel consejo, me apresuré á
seguirlo, y al hacer esta permuta, que mi posición política me
facilitó, supe que, con mi nombre ó el de otros, debía nada menos
que cerca de un millón de pesos nacionales. Aunque mis
propiedades de Los Sunchos y las de la capital de la provincia y
campos vecinos, representaran entonces algo más de esa suma, me
asusté, y fuí á consultar á Rozsahegy, seguro de que se había
equivocado y me había hecho cometer un desatino.
—Creo—le dije,—que siendo yo rico, y Eulalia también, Eulalia debe
ayudarme á consolidar mi fortuna, tanto más cuanto que ella no
pierde un centavo. En su nombre, pues, vengo á pedirle que sanee
mis propiedades, pagando mi deuda al Banco de la provincia.
—Usted es muy muchacho—me replicó.—Yo no pago deudas de
nadie que puede pagarlas. Á Eulalia no le faltará nada, ni hoy ni
nunca, y, por lo tanto, á usted, sobre todo si no sigue haciendo
sonseras y jugando hasta la camisa. Y deje estar, ya le he dicho:
nadie se ha de llevar sus tierras, mientras que viva Rozsahegy.
—Debo cerca de un millón.
—Eso es una porquería. No hay un allegado al Presidente ni siquiera
á un Gobernador de provincia que no deba otro tanto. ¿Y vos creés
que los van á matar? ¡Se acabaría el país!... ¡Eh, nadie se muere de
deudas!...
Y, paternal, agregó:
—Eulalia tendrá cuanto necesite. Vos podés seguir haciendo
negocios para tus «farras». Yo no me meto en eso. Pero, en el
momento oportuno, ya sabré cómo ayudarte. ¡Eso sí! no venda sus
tierras, porque entonces ya no hay defensa.
—El «gringo» sabe lo que se pesca—pensé,—y lo mejor es hacer
negocitos.
Era todavía, en sus últimos boqueos, el tiempo llamado de las
«coimas». Ganar algún dinero no me costaba más trabajo que el de
leer un memorándum presentado por algún postulante de concesión,
y repetirlo en otra forma en el recinto de la Cámara. Estos
memorandums solían estar tan bien hechos, que afirmaban mi
reputación de orador enciclopedista, sin comprometerme como
político. Podía hacérseme, por el mismo procedimiento, una
competencia mortal, pero, pese á mi modestia, diré que yo
presentaba aquello con elocuencia y con éxito, sobre todo porque
entre los colegas habíamos establecido un convenio tácito, y nos
dábamos mutua y alternativamente el voto.
Mis «bohemios» oficialistas y opositores no veían más que fuego,
como dicen los franceses, y los primeros, obedeciendo á mi
consigna, no me ponían nunca muy de relieve, mientras que lo
segundos, conquistados, cargaban la romana sobre otros, nunca
sobre mí, y estaban (unos y otros) tanto más conformes conmigo
cuanto que no me daban notoriedad. Los correligionarios hablaban
de Mauricio con mesura y respeto; los opositores, dada mi
insignificancia, cuando me nombraban solían—rara vez, pero solían—
deslizar una palabra amable junto á mi nombre. También es cierto
que nunca me opuse á un sablazo, ni negué una recomendación, ni
dejé de aparentar que buscaba un puesto, ni hablé mal sino de los
caídos, ni hablé bien sino de los notorios y momentáneamente
«indiscutibles». Y los cuentos y comentarios me llegaban.
—Yo no tenía talento, pero era, en cambio, bondadoso; no tenía
ilustración, pero era inteligente y receptivo; no tenía moralidad, pero
era muy tolerante para los defectos ajenos; no tenía carácter, pero
era incapaz de hacer daño á una mosca; no era altruista, pero no
dejaría á nadie sin comer por hartarme yo.
Virtudes negativas, pero, al fin, virtudes.
Pero, pasemos. Tal era mi acción, la única que me interesaba para
mantenerme en la posición debida: frecuentando la sociedad, por lo
que podía darme, gracias sobre todo á las mujeres, haciendo
pequeños «negocios» para poder vivir sin comprometer mi fortuna y
con ella mi libertad de acción; entregándome á veces al placer, en
forma que la plebe dogmática encuentra excesiva; presentándome
como un elegante y un gran señor, sin exageración,—para no
morirme de hastío en los momentos obligados de inercia, aparecía
yo como un protector nato de las letras y las artes, que no me
importan un pito, era el ídolo en los salones, el pico de oro en la
Cámara, el instrumento admirable y admirado del Gobierno—á quien
no servía,—y el hombre, en suma, capaz de ponerse, si quisiera,
frente á frente de otro cualquiera, del más alto, del más popular, del
más poderoso. Quédame esta fama, todavía; y si me queda es,
precisamente, porque hasta ahora he rehuído el combate. Seré
capaz de una acción decisiva, pero cuando la sienta de antemano
decisiva, y todas las altiveces de la raza, todas las protestas de mis
antepasados emancipadores, se reducen á la conquista del éxito. Á
los abuelos les obligaron á ser yunque, y yo quiero y siempre quise
ser martillo, aprovechando para ello nuestras mismas cualidades,
diversamente encaminadas.
Eulalia se había resignado al papel de amiga. Á pesar de su familia,
era, para mí, como una decoración, gracias á su admirable don de
gentes. La llevaba al teatro, á alguno de esos «salones» curiosos
que perduraban en Buenos Aires como confuso rasgo de unión entre
la antigua sociedad y la que iba á nacer más tarde, muy libres, muy
rastacueros, pero, en fin, lo único que entonces había. Era muy
solicitada y muy cortejada. Á veces me pareció que las galanterías
de algunos iban demasiado lejos, y que ella, sin embargo, las
tomaba como moneda corriente. Pero no cuadra á Mauricio Gómez
Herrera preocuparse de estos detalles, cuando cien cosas de mayor
cuantía para sí y los suyos solicitan en todo instante su atención. Por
otra parte, Eulalia era, ha sido y es fundamentalmente honesta—ó
así me ha parecido, ¡y eso basta!...
¡Y cuando, en aquel entonces, planteaba en parte estos problemas
psicológicos, siempre se me evocaba la imagen de María Blanco, y
siempre refería las acciones de Eulalia á las que ella hubiera
realizado! Y aunque Eulalia actuase como María hubiera podido
actuar, siempre encontraba una superioridad en María, quién sabe
por qué atávica preocupación, olvidando que mi mujer era toda una
señora. Rozsahegy, Blanco: todo estribaba aquí: cuestión de
pronunciación.
María, entretanto, estaba en Buenos Aires, y no se ocupaba para
nada de mí. Llevaba, seguramente, una vida análoga á la de Teresa,
y dedicaba á Vázquez ó á su deber, todo su tiempo y todo su
pensamiento. No se la veía jamás en parte alguna. Vázquez deseaba
hacer un viaje á Europa. Quería completar su educación y ver de
cerca, en la realidad, lo que le habían mostrado los libros,
sintiéndose capaz de ser útil á su tierra, no porque fuera á aprender
más en el extranjero, sino por la mayor autoridad que una
permanencia en el viejo mundo le daría. Imitando burlescamente
aquello de Calderón de que «porque no sepas que sé que sabes
flaquezas mías», observaba que, para ser eficaz, es preciso que los
demás «sepan que uno sabe», ó lo supongan, que es lo mismo.
Una tarde, comentando la crónica del Congreso de los diarios de
oposición, en la que se me trataba muy bien, llegué á decirle que
despreciaba resueltamente á todos esos escritorzuelos, y que,
cuando mucho, los toleraba. El romántico de Vázquez me contestó,
animadamente:
—¿Los toleras? ¡Pero, tonto! ¿No ves que ellos son los únicos que
hacen algo y que tienen el derecho de «tolerar»? ¡El más
insignificante tiene mayores probabilidades que tú y que yo, de ser
admirado y venerado por los que vienen!... Pobre consuelo, dirás.
Pero es que ellos cobran su paga mental por adelantado, y no la
descuentan para poder enorgullecerse aún más de sí mismos...
Están bien convencidos de ser lo que son, mientras que nosotros no
sabemos lo que somos.
—¿Qué significa?
—Ellos pueden oponerse á las circunstancias; nosotros las
estudiamos para seguirlas.
—Haces juegos de palabras, y nada más.
—Me alegro de que lo tomes así.
Yo creía y creo todavía en la existencia de lo que se llama «hombres
superiores», y en que son los que señalan rumbos á las sociedades y
los pueblos. Y, mientras escribo estas líneas, leo un discurso de
Roosevelt, pronunciado en Bruselas, panegirizando la medianía. Es
una adulación electoral, como las de nuestros discursos de provincia,
en que alabamos á los labradores y los ganaderos, como á las más
altas y fuertes columnas de la sociedad y de la inteligencia...
Otras cosas me distrajeron. El Gobierno estaba cada vez más
preocupado con la situación, especialmente en su parte económica.
Una especie de bancarrota amenazaba al país, y los Ministros de
Hacienda se sucedían haciendo desatinos cada vez mayores. Para
detener el alza del oro, el Gobierno vendió todo lo que tenía, que fué
inmediatamente absorbido por los banqueros, y emigró. Sin haber
detenido la subida, lejos de eso, tuvo necesidad de metálico en
crecida cantidad para amortizar empréstitos y pagar intereses, y
debió comprarlo á precios inverosímiles. Corrió la voz de graves
irregularidades en los bancos, y en la capital se respiraba un
ambiente de desconcierto que olía á revolución. Lo que supo
Rozsahegy meses antes lo sabía todo el mundo ya. Mi suegro me
llamó entonces, con urgencia.
—¿Has hecho lo que dije?
—No sé á qué se refiere.
—Hacer trasladar toda tu deuda al Banco garantido de tu provincia.
—Sí.
—¿Á cuánto asciende?
—Con algunos intereses acumulados, ya le dije, á cerca de un millón
de pesos.
—¿Con tu sola firma?
—La mayor parte. Hay unos doscientos cincuenta mil pesos, cuyas
letras no he firmado yo. Pero se sabe...
—Eso no importa. Déjese estar. No se apure. No haga caso de nada.
Sobre todo, no venda... Ahora viene el temporal y hay que tener
mucha sangre fría, mucha...
—¿Usted también cree en la revolución?—dije, irónico.
Me miró con aire socarrón, sonriéndole los ojillos de cerdo.
—Yo más que nadie—contestó.—Esto no puede seguir así.
Comprendí que sabía más de lo que quería decir, y traté de sondarlo.
—Estoy seguro de que hasta ha dado dinero...
—¡Ésas son cuentas mías!—exclamó riendo más que antes.—La
verdad es que cualquier cosa, ¿entiende? cualquier cosa es mejor
que prolongar esta situación. Hay que liquidar. Esto es un loquero
sin nombre; ya no hay desatino que no se haga, y se ha tocado
demasiado á lo hondo el bolsillo de la gente.
—La revolución no triunfará. No hará más que consolidar el
Gobierno.
—Puede que no triunfe. Hasta es casi seguro, porque la harán
gentes muy distintas. Pero el Gobierno no podrá consolidarse, sino
en calidad de Gobierno; es decir, quedando como es, pero variando
de hombres y de procederes.
—¡Qué curioso!
—Será lo que te parezca. Pero, ¿quieres un consejo, Mauricio, para
completar los otros, que son salvadores?
—Venga el consejo.
—«Andate» de Buenos Aires. Eulalia está delicada, el invierno
amenaza ser crudo. Llévatela á un rincón del Norte, ó á Río de
Janeiro, si prefieres la ciudad al campo, y espera los sucesos.
—No puedo. Tengo compromisos. Por mucho que justificara mi
ausencia, sería una deserción. Me quedaré aquí, á pie firme.
—¡Compromete su porvenir!
—No crea viejito. Tengo uñas para salir del paso. Ya verá. ¡Y nadie
podrá decir nunca que Mauricio Gómez Herrera es un traidor ni un
cobarde!
XII
La revolución estalló, porque al pueblo no le quedaba un centavo ni
crédito con qué substituirlo. Yo era ya, oportunamente, en aquel
momento, una «persona formal» porque había logrado que nadie se
ocupara de mí. Y en la difícil emergencia, me dije:
—Hay que prepararse á echar piel nueva. Callemos como muertos y
veamos venir. Yo no hago nada malo. La política es una serie de
accidentes en los que uno debe «poder ser útil ó utilizable», y
demostrarlo, aunque sea de un modo pasivo. La sociedad dice: Sé
rico, ten influencia, y triunfarás. La religión actual dice lo mismo,
exigiendo, como la sociedad, que se le guarden las formas. Yo soy
rico, ó mejor dicho, tengo todas las probabilidades y todas las
apariencias de tal. Soy rico por mi mujer, y rico por mí mismo, si es
cierto lo que dice Rozsahegy. Tengo talento ó, lo que quizá sea
preferible, el don de saber vivir. La cuestión es no destruirse á los
treinta y cinco años. Este período ha sido un gran gastador de
jóvenes. Todavía puedo ser un hombre nuevo, y muchos de nuestros
próceres no habían despuntado aún á los cuarenta años. ¿Quién me
dice?...
Pero quise cerrar con broche de oro este largo capítulo de mi vida,
mostrándome fiel, si no á mis principios, á mis amistades y
vinculaciones, y en cuanto estalló la revolución fuí de los primeros en
rodear al Presidente, mientras que los sublevados,
contemporizadores, se encerraban en la plaza del Parque y
formaban cantones en los alrededores, dedicándose á matar
vigilantes para satisfacer una necesidad de venganza contra la
autoridad ó sus símbolos.
—Es un motín militar—me dijo el Presidente, dándome un instante
de atención, en medio de la turba azorada de palaciegos que le
rodeaba.—Pero el ejército fiel no tardará en reducir á los revoltosos.
—Es mi convicción—dije.—Y si puedo ser útil en algo... Ya sabe
usted que se debe contar conmigo.
—¡Gracias! ¡Ya sé, ya sé!...
Otros lo rodeaban, acaparando su atención, y mareándolo por
completo. Él veía la montaña que se le venía encima, pero
demostraba entereza y confianza. No era el pusilánime que sus
enemigos han querido presentar: iluso, sí, como lo probaron más
tarde las circunstancias, dando razón á mi suegro; pero quizá no
hubiera sido tan iluso, si aquéllos que lo rodeaban hubiesen tenido
un poco más de sentido común y un poco menos de adulonería. En
suma, los dados estaban tirados, y era preciso mostrarse buen
jugador, sin cobardías ni desplantes. Es lo que hizo, pues no habló
de ir á ponerse personalmente al frente de sus tropas, ni tampoco
de huir como una rata de una casa incendiada. Pensé que se
amoldaba, como yo, á las circunstancias que lo habían llevado tan
alto, y que sabría esperar otras, en caso de derrota.
No era esta tranquilidad patrimonio de todos. Pepe Serna, por
ejemplo, gritaba jurando que había que poner á raya á los revoltosos
y darles en seguida una fiera lección, sin suponer por un momento,
en su inconsciencia, que aquello se caía á pedazos. Otros, al
contrario, se agarraban la cabeza, como si el cataclismo que
presenciaban fuera el anuncio del juicio final. Recuerdo un juez que,
tragando saliva para parecer completamente tranquilo, preguntaba
de grupo en grupo, después de una torpe entrada en materia, un «á
propósito» tirado por los cabellos:
—¿Cree usted que si la revolución triunfa habrá juicios políticos?
Nuestra historia revolucionaria los repugna, y generalmente, la más
amplia amnistía...
No le hacían caso, como diciéndole «ve á hacerte ahorcar en otra
parte», y, en efecto, sólo años más tarde cayó como un vulgar
pillastre, en un asunto de aprovechamiento de ajenas
falsificaciones...