(Ebook) Great Adaptations: Screenwriting and Global Storytelling by Alexis Krasilovsky ISBN 9781138949171, 1138949175 All Chapters Instant Download
(Ebook) Great Adaptations: Screenwriting and Global Storytelling by Alexis Krasilovsky ISBN 9781138949171, 1138949175 All Chapters Instant Download
https://ebooknice.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-6661374
ebooknice.com
https://ebooknice.com/product/the-origins-of-transmedia-storytelling-
in-early-twentieth-century-adaptation-43022472
ebooknice.com
https://ebooknice.com/product/great-adaptations-star-nosed-moles-
electric-eels-and-other-tales-of-evolutions-mysteries-solved-35003922
ebooknice.com
https://ebooknice.com/product/bioluminescence-characteristics-
adaptations-and-biotechnology-characteristics-adaptations-and-
biotechnology-51742458
ebooknice.com
(Ebook) Screenwriting for Profit : Writing for the Global Marketplace
by Andrew Stevens ISBN 9781138950603, 9781138950627, 9781315668659,
9781317361763, 9781317361756, 1138950602, 1138950629, 1315668653,
1317361768
https://ebooknice.com/product/screenwriting-for-profit-writing-for-
the-global-marketplace-48139030
ebooknice.com
(Ebook) 101 Great Classroom Games: Easy Ways to Get Your Students
Playing, Laughing, and Learning by Alexis Ludewig, Amy Swan ISBN
0071481249
https://ebooknice.com/product/101-great-classroom-games-easy-ways-to-
get-your-students-playing-laughing-and-learning-2385762
ebooknice.com
https://ebooknice.com/product/primary-mathematics-3a-33552624
ebooknice.com
https://ebooknice.com/product/adaptations-of-coastal-cities-to-global-
warming-sea-level-rise-climate-change-and-endemic-hazards-10488894
ebooknice.com
https://ebooknice.com/product/sat-ii-success-
math-1c-and-2c-2002-peterson-s-sat-ii-success-1722018
ebooknice.com
Great
adaptations
alexis Krasilovsky
First published 2018
by routledge
711 third avenue, new York, nY 10017
and by routledge
2 park square, Milton park, abingdon, oxon, oX14 4rn
typeset in sabon
by HWa text and data Management, London
Contents
ForeWord Vii
preFaCe iX
aCKnoWLedGMents Xiii
v
vi Contents
• one: i call them as i see them. Meaning: i look for the truth of the
book, its essence rare – and i work to preserve that truth even as i
sell everything else down the river. i here think of that pre-eminent
adapter of literary novels, ruth prawer Jhabvala (Howard’s End, The
Remains of the Day, The Golden Bowl) who would read the book,
then put it utterly aside, and refrain from opening it during the entire
process of writing and rewriting the screenplay.
• two: i call them as they are. Meaning: i just take the book and make
it a movie, simple. perhaps the greatest exponent of this approach
was John Huston, who adapted Hammett’s Maltese Falcon in the
most literal sense. as Huston described it, and i quote “You simply
take apart two copies of the book, paste the pages, and cross out what
you don’t like.”
• three: they are because i call them. this assumes a kind of reverse
influence, one that would have delighted Borges and inflamed Harold
Bloom. that the screenplay not only adapts the book, but in some
sense changes it forever. Can one really read the pages of Harper
Lee except through the spectacles of Horton Foote? as a thought
vii
viii Foreword
experiment: close your eyes and say the words ‘atticus Finch.’ Can
you do that without seeing Gregory peck?
— Howard a. rodman
president, Writers Guild of america West
professor, school of Cinematic arts, University of southern California
artistic director, sundance screenwriting Labs
preface
ix
x preface
For me, the third World is england, France, the U.s. i’m the First
World. i’ve been here for seven thousand years.2
notes
1 aristotle, Generation of Animals, trans. by arthur platt (London: aeterna
press, 2015). as discussed in Caroline Whitbeck, “theories of sex
differences,” in Women and Philosophy by Carol C. Gould and Marx W.
Wartofsky (new York: G.p. putnam’s sons, 1976).
2 Youssef Chahine, interview in “Caméra arabe: the Young arab Cinema,”
special features dVd, Asfar al-sath Halfaouine: Child of the terraces,
directed by Ferid Boughedir (new York: Kino on Video, 2003).
3 robert Cooper, quoted in steven erlanger, “are Western Values Losing their
sway?” New York Times, september 12, 2015.
4 antoine Faivre, The Golden Fleece and Alchemy (albany, nY: state University
of new York press, 1993).
xii preface
Writing this book would not have been possible without the support of
California state University, northridge, where i’ve taught screenplay
adaptation and film as literature for over two decades, and my students,
whose passion and scholarship challenged us all to expand our knowledge
of this subject. My profound thanks to two of CsUn’s department of
Cinema and television arts Chairs: dr. John schultheiss for helping me
to make the transition from teaching film production (and screenwriting)
to teaching media theory and criticism (and screenwriting), and prof. Jon
stahl for encouraging me to experiment by adding television and new
media studies during my recent years of teaching screenplay adaptation.
Both schultheiss and stahl facilitated my travel to festivals and conferences
around the world, which strongly strengthened my global approach to
adaptation. a research fellowship from the Mike Curb College of arts,
Media and Communication enabled me to further expand my global
exploration of adaptation, and a sabbatical from the university enabled me
to complete the manuscript. some of the many international film festivals
which screened my film, Women Behind the Camera, also broadened my
mind to films from other countries, particularly the international Film
Festival of india (Goa), the Female eye Film Festival (toronto, Canada),
and the Flying Broom international Film Festival (ankara, turkey).
i am grateful to Louise Hilton, research specialist, Margaret Herrick
Library, academy of Motion picture arts and sciences; dean arnold,
Music & Media supervisor, and Lindsay Hansen, Music & Media
Librarian, oviatt Library, California state University, northridge; Hilary
swett, archivist, shavelson-Webb Library, Writers Guild Foundation; and
the many librarians at the Los angeles public Library for facilitating my
research. a warm thanks to Michael C. donaldson, esq. for his input
regarding the legalities of adaptations, and to my colleagues: prof. dianah
Wynter, for our discussions of film as literature, which we both teach;
dr. ah-Jeong Kim for introducing me to the Korean classic Chunhyang
and its adaptations; dr. Frances Gateward, for lending me her copies
of Chunhyang’s adaptations; dr. Jacob enfield, for demonstrating how
xiii
xiv acknowledgments
virtual reality adaptations work; dr. Maria elena de las Carreras, for
introducing me to argentinian adaptations; dr. Hamidou soumah for
translating a French interview with senegalese filmmaker djibril diop
Mambéty; and nancy Hendrickson riley for her friendship and support.
special thanks also to Bond emeruwa, former president of the directors
Guild of nigeria, and film critic shaibu Husseini for their assistance
regarding nigerian adaptations; to May Wu, for her research and
translation of material regarding the Chinese screenwriter Lu Wei; and
rana Minakshi for her suggestions regarding adaptations from assam.
More than a thousand CsUn students have studied adaptation and film
as literature with me over the years. i am grateful for their inquisitive minds,
their capacity for scholarship as well as creativity, and their many challenges
to the status quo. among the many who excelled in their contributions to our
studies in adaptations are Jamie Burton-oare, ellen Chen, danielle Foster,
Josiah James, tiffany Katz, and Frances tull. several research assistants and/or
instructors’ aides also stand out for their exceptional contributions: LaVeria
alexander, Lara ameen, Mallory Fencil, Linda Fitak, Michael Gonzalez,
sarina Grant, Lori Harris, andrea Harrity, alli Hirshfield, atesha Jones,
alexandra Karova, Katherine Moe, and deborah parsons. robin swicord
(The Curious Case of Benjamin Button)’s visit to my adaptation class was
deeply encouraging. i am especially grateful to my former students tiago
augusto souza Barreiro for his research in Brazilian adaptation; rosalinda
Galdamez for her Mexican and south american television research;
roberto Lazarte for his research in peruvian film adaptations; robert taylor
for his suggestions regarding australian adaptations; and Gwen alexis for
her stimulating questions and her advocacy. i am also grateful to my son,
thomas Finney, for introducing me to additional films throughout the years
– both the hero-driven action films that were so important to his childhood
and adolescence, and the more obscure but inspiring classics of his young
adulthood as a budding filmmaker and scholar, studying at the University of
California, san diego, and Calarts.
special thanks to trina Lahiri for her inspiring words of wisdom from
Kolkata; to my friends satene Cat, Kristin Glover, and Caroline Fitzgerald
for their encouragement and support here in Los angeles; to my friend and
technical expert reseda Mickey and CsUn’s equipment systems specialist
Caleb Fahey for keeping my computers running; to sheni Kruger, emily
McCloskey, and simon Jacobs, my editors at Focal press/routledge; and to
John Makowski, editorial assistant at Focal press/routledge.
Finally, i would like to thank tery Lopez, director of diversity of the
Writers Guild of america West, and the many hard-working members of
WGa’s diversity committees, especially those of which i am a member –
the Committee of Women Writers and the Committee of disabled Writers.
it is their passion for change in an industry that has long discriminated
against women and minorities that buttressed my resolve to write this
book, in hopes that a sea change – at least in the world of adaptation –
will be imminent.
Part I
Introducing Adaptation
1
2 introducing adaptation
Figure 1.1 Bride and Prejudice (UK/Usa/india, 2004). paul Mayeda Berges’
and Gurinder Chadha’s screenplay updates Jane austen’s 1813 novel without
sacrificing its class issues. image courtesy of Miramax. produced by pathé pictures
international (in association with UK Film Council, Kintop pictures, Bend it
Films, and inside track Films)
Creative issues
Where do ideas Come From?
sometimes ideas come from our real life experiences or other forms of
creativity. For example, robert James Waller’s best-selling novel, The
Bridges of Madison County, which later became a film (Usa, 1995) and a
Broadway musical (2014), may have begun with photographs of covered
bridges that he shot while on leave from teaching business, coupled with
a song he had written about a woman named Francesca, who would
become the novel’s protagonist.2
at other times, ideas pop into our heads while dreaming or meditating.
Maybe that’s because in those states we are relaxed and open enough
to let our stories rise to the surface; we can train ourselves to be more
receptive to these. describing the tibetan practice of lucid dreaming,
tenzin Wangyal rinpoche states:3
3
4 introducing adaptation
magical animal) that helps Cinderella wed her prince. We will explore film
adaptations of myths and fairy tales in part iV; however, it is important
to state up front that these stories which are so basic to our lives can, in
fact, morph frequently to serve the moral imperatives of a given society
or its counter-culture. if the idea for your film comes from a novel,
play, manga, or other source, you are still likely to filter it through your
own consciousness and filmic style if you live in a society that treasures
individual perspective.
in West africa griots – males and females – were the official storytellers.
they told stories and fortunes, recited history, and played the bala; female
griots also braided hair. these were not trivial pastimes: it was said that
every time a griot died, a library died with him. to be a griot was an
inherited position in society: you could not be a griot if your great-great-
grandparent wasn’t one. the griots of fifteenth-century Mali were so
powerfully elite that the emperor could not kill a griot for giving him
a less than favorable fortune. the griot tradition continues today in the
form of african rock bands that are the current craze in africa, europe,
and other continents; however, the griot rule of inheritance changed
with ousmane sembène, the senegalese novelist and filmmaker, known
as the father of african cinema. although his ancestors were fishermen,
not griots, sembène claimed that the new medium of film justified new
storytellers, hence new griots.
today it is possible for almost anyone in the U.s. to go to film school –
although it can be prohibitively expensive for the poor without scholarships
or bank loans, and it has become increasingly harder to get into classes in
state universities. You may not learn to play the bala to accompany your
story-telling, but you can learn Final draft, digital cinematography, and
Final Cut pro to get your stories out. However, one of the ways that the
griot tradition is extremely important to U.s. filmmaking is its emphasis
on the oral tradition. Mark twain, bidialectal because of his friendship
with both white and black children when he was growing up, is widely
considered as the first “real” american author, for writing stories based
on his childhood experiences.6 it’s very possible that the griot tradition
has in that way made a profound influence on american literature as
a whole. oral storytelling – or pitching – is also key to how film and
television projects often get their financing.
to excel as an original filmmaker, the way in which ideas are translated
to the screen must be invented anew. senegalese writer/director djibril
diop Mambéty’s film Hyenas (Hyènes, senegal/switzerland/France,
1992) an adaptation of Friedrich dürrenmatt’s play The Visit, which was
originally set in switzerland,7 satirizes consumerism in africa. Mambéty
credits his grandmother, and storytelling grandmothers in general, for
the imperative to tell a story in a new and refreshing manner “for it to
last forever”:
…the grammar that wants you to tell things in this or that way:
Grandma herself allows us to betray the grammar. that is, the aBC’s
Creative issues 5
epic, one of several adaptations of the novel in film, television, radio, and
opera. it would be interesting to see the application of native american
storytelling principles to future adaptations in which native american
characters and their issues are central, although Smoke Signals (Canada/
Usa, 1998), the adaptation of a short story from sherman alexie’s
The Lone Ranger and Tonto Fistfight in Heaven is an impressive start.
as UCLa professor of english, paula Gunn allen states in The Sacred
Hoop, “the structure of american indian literature … does not rely on
conflict, crisis, and resolution for organization.”14 With implications to
plot, allen describes the native american way of “perceiving reality” as
viewing “space as spherical and time as cyclical, whereas the non-indian
tends to view space as linear and time as sequential.”15 With implications
to character development, the hierarchical protagonist surrounded by
supporting characters and extras “is antithetical to tribal thought.”16
structure as well as content can benefit from thinking outside of the
Hollywood box. For example, traditional Chinese medicine describes
the human energy system as “a microcosm of the universal energy
patterns that run like templates throughout nature and the cosmos,
from the galactic and solar systems down to the cellular, molecular, and
atomic levels of existence.”17 try to imagine the sequence of influence
coming from the universe (no, not just Universal studios!) to the human
experience of our sun and its planets to the acts, sequences, scenes, and
words of our scripts. the interconnectedness of the five taoist elements
– wood, fire, earth, metal, and water – and their emotional attributes
can also be used to rethink story structure and character relationship,
as can the seven yogic chakras regarding characterization and character
arc. For example, a character who is centered in the third chakra may be
focused on personal power. What happens when he or she confronts a
character guided by the love and compassion of the second chakra – or,
as the progressive complications of the screenplay’s second act unfold –
uses the psychic perception of the sixth chakra to intuit what needs to be
done to save the world?
in the workshop “narrative Medicine: extracting nuance from
Literature, Media, and each other,” psychotherapist shari Foos pointed
out that our stories change in the process of their being told. Furthermore,
“we change each other by neurobiology, as our brains do their work in
sharing our stories – which changes us further.”18 Brian Boyd concludes
his masterful study, On the Origin of Stories, with “We do not know what
other purposes life may eventually generate, but creativity offers us our
best chance of reaching them.”19 is it overly optimistic to think that our
world can change for the better by the intellectual and creative interaction
between the writing of a novelist and the screenwriter who interprets his
or her work? (or have commercial media cheapened and flattened beyond
recognition the deeper emotions that literature provides mankind?)
even within the work – even within a predominantly violent work –
it is possible to think in terms of healing and catharsis. sometimes that
means paying attention to other ways of shaping a story beyond what is
Creative issues 7
of course they depicted how the war turned people into refugees in
their own country, how people were fleeing from town to town and
how inadequate the refugee camp became for the amount of people
trooping in there to seek refuge … and how people searched for their
loved ones within the mass of people that were moving from town to
town. … even the lead characters had to find solace in the camp since
they had to heal out of their homes as a result of the heavy bombing
going on.23
Figure 1.2 Half of a Yellow Sun, written and directed by Biyi Bandele (nigeria,
2013), based on the novel by Chimanda ngozi adichie. image courtesy of
Filmone distribution. produced by slate Films, shareman Media, British Film
institute, and Lipsync productions
to the Western mind seem scripted by Machiavelli, but are more likely to
have referenced the military strategies of sun tzu’s fifth-century The Art
of War in the creation of a plot that expands the legendary ad 208 Battle of
red Cliff described in part of Luo Guanzhong’s 1522 novel, Romance of
the Three Kingdoms. With its heavily orchestrated battle scenes trumping
the on-screen emotions of its characters, Red Cliff may appeal more to
military strategists and their followers.
if we look at the steps of what was first labeled by Chaim satan as
“post-Vietnam syndrome” before it became known as posttraumatic stress
disorder,24 it becomes clear how to apply these to three-act structure in
feature writing and/or a higher number of acts for television:
legs, echoed in his mother’s initial lack of eye contact when she says, “it’s
good to have you home, ronnie.”26 But by page 101, ron’s feelings of
betrayal and rage – at his mother, his country, and God – have emerged, as
he “sweeps all his baseball and wrestling trophies off the bookshelf ” and
screams “it’s all a lie Mom. the whole thing’s a lie!”27 which escalates to:
Ron:
The church blessed the war, they told
us to go, they blessed the burning
villages and the killing. Thou shalt
not kill Mom thou shall not kill
women and children Mom … Remember
Mom you taught it to me … but they’re
the evil Mom, they’re the ones we
should be fighting.28
rape, abuse, even car accidents can cause ptsd.33 explaining her
motivation for taking part in The Birth of a Nation (Canada/Usa, 2016),
loosely based on the story of nat turner’s slave rebellion which features
a rape, Gabrielle Union states, “posttraumatic stress syndrome is very real
and chips away at the soul and sanity of so many of us who have survived
sexual violence.”34
The New York Times reports that worldwide, women “ages 15 to 44
are more likely to die or be maimed as a result of male violence than as
a consequence of war, cancer, malaria and traffic accidents combined.”35
Manju Borah’s assamese adaptation Dau Huduni Methai (Song of the
Horned Owl, india, 2015), based on the novel Dao Hudur Gaan by
rashmirekha Bora, tells the story of separatist violence in the Bodo
community after World War ii from the perspective of a rape victim.
according to rainn (rape, abuse and incest national network)’s
website, one out of every six american women and about three percent
of american men have been victims of rape.36 Films like Monster (Usa,
2003), an adaptation of the story of aileen Wuornos, a prostitute-turned-
serial-killer seeking revenge for a lifetime of abuse, certainly belong on
our ptsd list. sticking your thumb out to hitch a ride from strangers
looking for sex can lead to just as much trauma as pointing a gun at the
enemy on a front line.
Healing from what we now know as ptsd, Gerald nicosia explains
in his book, Home to War, is dependent on what Chaim shatan called
“society’s ‘moral acceptance,’ … an embracing of each veteran’s physical
and emotional needs” and “some form of political or moral activism.”37
storytelling can play a big part in informing society of the truths that lead
to social justice, whether or not your screenplay overtly addresses social
activism. For example, the academy award-winning original screenplay
for The Hurt Locker (Usa, 2008) came into being because of Mark Boals’
personal experiences working with a bomb squad in iraq.38 While The
Hurt Locker isn’t as political as Born on the Fourth of July, it gets the
feelings that individual soldiers experience in iraq out into the public
awareness as much as the dewey Canyon demonstration of 1971, where
one Vietnam vet stood at the microphone and said, “i have only one thing
to say to the Vietnamese people…oh, God, God, i’m sorry.”39
Creative issues 11
dreams of clarity may occasionally arise for anyone, but they are not
common until the practice is developed and stable. … the dream
of clarity includes more objective knowledge, which arises from
collective karmic traces and is available to consciousness when it is
not entangled in personal karmic traces. the consciousness is then
not bound by space and time and personal history, and the dreamer
can meet with real beings, receive teachings from real teachers, and
find information helpful to others as well as to him or herself.44
Beginning with arguably the very first fiction film adaptation – alice
Guy-Blaché’s The Cabbage Fairy (France, 1896), based on a French myth
about babies brought to life by a fairy in a cabbage patch46 – filmmakers
have also addressed the issue of birthing in their films. dutch-born
screenwriter Menno Meyjes’ adaptation of alice Walker’s pulitzer prize-
winning novel, The Color Purple (Usa, 1985) begins with the birth of a
baby that is snatched away by her father, who had incestuously forced
her to conceive it. Julie dash’s beautiful and original Daughters of the
Dust (Usa/UK, 1991), which preceded her novelization when the film
became a classic, is narrated by Unborn Child, who cryptically says, “i
am the silence that you cannot understand; i am the utterance of my
name,”47 in contrast to the talkative baby, who’s funny both in utero and
without, voiced by Bruce Willis in amy Heckerling’s blockbuster hit,
Look Who’s Talking (Usa, 1989), which later inspired the aBC sitcom,
Baby Talk, adapted by ed Weinberger.48 the baby in utero who narrates
the opening of Volker schlöndorff ’s The Tin Drum (Die Brechtrommel,
West Germany/France/poland/Yugoslavia, 1979), adapted from the
nobel prize-winning novel by Günther Grass, is so horrified by the
nazi era into which he tumbles out of the uterus, that he refuses to
grow up physically beyond the age of three, despite his high iQ. His
consciousness and his drum allow this boyish-looking, heavy-hearted
intellect to sound the alarm about the abuses of humanity surrounding
him, which schlöndorff and Grass so brilliantly portray through the
visual setting and narrative.49
Compared to the short description of less than a page in Mary shelley’s
early nineteenth-century novel, in which dr. Frankenstein anxiously
“collected the instruments of life around me, that i might infuse a spark
of being into the lifeless thing that lay at my feet,”50 then rushes out
of the room in horror soon after seeing the monster move, Kenneth
Branagh’s birthing of the monster in Mary Shelley’s Frankenstein (Usa/
Japan/UK, 1994) is a never-ending tour de force of technology combined
with whirlwind performances by both doctor and monster. extending
the birth as a series of technological steps was already evident in James
Whales’ 1931 Frankenstein, starring Boris Karloff, which Mel Brooks
made fun of in Young Frankenstein (Usa, 1974); tim Burton parodied
the birth by making a nerdy science student patch together his dead
dog to revive it with a lightning bolt in Frankenweenie (Usa, 2012).51
But where did Mary shelley’s idea come from? in this era of clones
and test-tube babies, could these ideas be taken in new directions in
future adaptations, instead of the conceptual rehash of films like Victor
Frankenstein (Usa/UK/Canada, 2015),52 which teems with special effects
but offers little substance?
some of Mary shelley’s story was inspired by the ghost story-telling
marathon that her husband, the great romantic poet percy Bysshe shelley
and their friend, the poet Lord Byron launched by the fireside during the
summer nights of 1816, challenging her to top the German ghost stories
they’d been telling.53 these may have included Vathek, an Arabian Tale,
14 introducing adaptation
He also felt a kind of compassion for the golem. the rabbi thought he
saw an expression of perplexity in the golem’s eyes. it seemed to the
rabbi that his eyes were asking, “Who am i? Why am i here? What is
the secret of my being?”60
same name.62 Wegener also made a 1917 film entitled The Golem and the
Dancing Girl.
Wegener’s third Golem film, The Golem: How He Came Into the
World (Germany, 1920) was a big hit in new York, inspiring the making
of James Whales’ american blockbuster, Frankenstein (Usa, 1931)
(although edison studios had already released a short film, Frankenstein,
in 1910). While in the ancient Greek myth Zeus punished prometheus for
giving the gift of fire to mankind, Whale’s Frankenstein features a monster
destroyed by a mob reminiscent of the pogroms of europe (although the
village in the 1931 Frankenstein is set in switzerland, not Germany), or
the lynch mobs of the american south. ironically, the image of the Jewish
star that ends Wegener’s pro-semitic film was later appropriated as the
opening image of the nazi propaganda film, Jud Süss (Jew Süss, Germany,
1940), “as if to present itself as a sequel.”63 in Jud Süss, however, the anti-
semitic and propagandistic storyline features Jews forced into exile, and
rabbi Löw is reduced to a vain stereotype.
there have been many other Golem-inspired stories and films, ranging
from “the sorcerer’s apprentice” in disney’s Fantasia (Usa, 1940),
although Mickey Mouse’s chores undertaken by a broom which comes to
life is more directly adapted from Goethe’s poem “der Zauberlehrling”
(“the sorcerer’s apprentice”) than “the Golem,” to more recently,
videogames. in amos Gitai’s Birth of a Golem (Naissance d’un golem:
Carnet de notes, France, 1990), the Golem, played by annie Lennox of
the eurythmics, muses on “a film made like a Golem,” making filmic
creation an open question for filmmakers.64
not only can we ask how stories like “the Golem” and “prometheus”
transform into new Frankensteins and Frankenstein-related films like
Blade Runner (Usa, 1982) and The Matrix (Usa/australia, 1999),
television programs, and virtual reality shows, but how can we apply the
lessons of these stories to the problems of our world today? isaac Bashevis
singer has stated, “i am not exaggerating when i say that the golem story
appears less obsolete today than it seemed one hundred years ago. What
are computers and robots of our time if not golems?”65
Quite possibly, the personal anguish that Mary shelley felt from having
recently suffered from the miscarriage of her third baby also made its
way into the heartfelt sufferings of the monster that wasn’t meant to live.
according to susan tyler Hitchcock, the guilt of not giving her first baby
a name before it died “was a major influence on the monster remaining
nameless.”66 the fact that Mary shelley was born to a mother who died
from childbirth complications may have impelled her to deal with the
idea of birth as a traumatic event. Her mother, Mary Wollstonecraft,
author of A Vindication of the Rights of Woman (1792) and a novelist,
also may have inspired her daughter, even from beyond the grave, with
the legacies of creativity as well as cogent arguments for the civil rights
of the other.
towards the end of Mary shelley’s novel, dr. Frankenstein’s friend
Walton writes in a letter,
16 introducing adaptation
What would Victor Frankenstein and the monster he created have made
of the many different Frankenstein adaptations and remakes that have
become part and parcel of film history, and the test-tube babies, robots,
and clones that are some of the newest creations of our technical era?
writer as character
Many adaptations have featured central characters for whom the creation
of a literary career and/or writing itself is a central focus to their lives,
including Adaptation, in which a screenwriter struggles to adapt an
article about orchids from The New Yorker magazine;67 An Angel at My
Table (new Zealand/australia/UK/Usa, 1990), written by australian
screenwriter Laura Jones and based on the three autobiographies of new
Zealand’s best known author, Janet Frame; The Basketball Diaries (Usa,
1995), about a writer struggling with heroin addiction; Gone Girl (Usa,
2014), a thriller about a writer who concocts a “real-life” plot which fakes
her suicide in order to frame her husband, who’s also a writer; Harriet the
Spy (Usa, 1996), based on Louise Fitzhugh’s classic children’s novel;68
The Help (Usa/india/United arab emirates, 2011), which deals with the
personal dangers and triumphs of writing about civil rights in Mississippi
during the 1960s; Midnight in Paris (spain/Usa/France, 2011), an original
story in which a screenwriter jumps back in time to the cultural mecca for
american expatriates – such as F. scott Fitzgerald, ernest Hemingway, and
Gertrude stein – that was paris in the 1920s; Misery (Usa, 1990), about
a writer struggling to survive his capture by a crazed fan; Moulin Rouge!
(Usa/australia, 2001), about a young writer’s love affair with a courtesan
in the heart of a hedonistic paris; Mrs. Parker and the Vicious Circle (Usa/
Canada, 1994), a biopic of dorothy parker, the wittiest writer of new
York’s algonquin round table; My Brilliant Career (australia, 1979),
which tells the story of a young girl from the outback of australia who
chooses getting her novel published over getting married in the outback;
Il Postino (italy, 1994), a fictionalized episode in the life of the exiled
Chilean poet, pablo neruda;69 Precious (Usa, 2009), in which the quest
for literacy and self-expression in Harlem brings self-worth and personal
empowerment; Shakespeare in Love (Usa, 1998), in which a fictionalized
shakespeare comes up with the story of romeo and Juliet; Total Eclipse
(UK/France/Belgium, 1995), about the tempestuous relationship between
the nineteenth-century French poets, paul Verlaine and arthur rimbaud;
and Tune in Tomorrow (Usa, 1990), an adaptation of peruvian nobel
prize-winner Mario Vargas Llosa’s novel, Aunt Julia and the Scriptwriter.
Creative issues 17
in the book, she hacks the foot off with an axe, and then cauterizes
it with a blowtorch. nice! But what i wanted to say in that scene was
that in order to grow you have [to] go through pain. so we ended
up using the ankle break, with the guy still going through a lot of
pain but coming out whole in the end. Conceivably, more whole than
when he went in.74
is something the original author felt deeply, too: as reiner describes it,
King was eager to take on a project that would allow him to be perceived
by the masses as something other than “some schlocky horror writer.”77
Hollywood was pressuring reiner to do another show just like reiner’s
mega-successful hit, All in the Family. “that’s what attracted me to Misery,”
said reiner. “that terrible fear you have when you go through a change.”78
But stephen King lauds the film adaptation that resulted.
if there’s a flaw, it’s that the movie never quite explains writer paul
sheldon’s salvation – his imagination. i got a peek at Goldman’s
original script, which would have allowed viewers to explore the
writer’s mind.79
the novel can afford the luxury of extensive defiance, a chapter break
to heighten the suspense, and even paul’s inability to light a match.
instead, in Goldman’s script of Misery:
people want to see music and story work together … and i think
we’ve got the cinematic language. Music unites us. it transcends
time and geography and unites us no matter what our backgrounds.
definitely, music has a power beyond our literal understanding. now
if you can collude that with the act of storytelling, it is a powerful and
unstoppable force.82
Creative issues 19
i have called you here as witnesses that i have paid her all i owe.
(With furious contempt, he throws a purse down at Violetta’s feet. Violetta
faints in the arms of Flora …)
CHRiSTian (cont’d):
i have paid my debt. i owe you nothing
and you are nothing to me. Thank
you for curing me of my ridiculous
obsession with love.
in spite of the fact that soap operas are such a distortion of real
life, of reality, these melodramas have more influence in real life –
at least more visible influence on the attitudes of the people – than
Creative issues 21
Less popular was the film adaptation of Aunt Julia and the Scriptwriter,
known in the Us as Tune in Tomorrow (Usa, 1990). resetting the story
in new orleans, screenwriter William Boyd lacked the courage to take
the story to the end of the line, leaving pedro’s character, played by
peter Falk, amusingly multi-faceted yet superficial, without the degree
of abandonment into insanity with which Vargas Llosa horrifies Marito,
who considers pedro Camacho to be the ultimate role model for a writer.
nevertheless, Tune in Tomorrow’s pedro Carmichael does his best to
encourage his mentee:
some people tell a story ‘n it don’t make no sense or be true. But i’m
gonna try to make sense and tell the truth, else what’s the fucking
use? ain’ enough lies and shit out there already?92
till wall is a movie, Wizard of oz, i can make that one play anytime.
Michael Jackson, scarecrow. then my body take me over again, like
shocks after earthquake, shiver me, i come again. My body not mine,
i hate it coming.93
then afterwards, she takes out her father’s razor and cuts her arm:
the movie makes a big deal of these fantasy scenes, relegating the
reality of sexual abuse into short blurry shots that can bypass an “X”-
rating, instead adding MtV-style obese-can-be-beautiful dance montages.
at the same time, Fletcher’s adaptation ignores other potential montage
scenes, such as when precious fantasizes about life with her children. But
this is part of its commercial appeal to young girls who have been so
brainwashed in our society to deal with lookism above all, and it does have
its benefits in keeping the movie from being too bleak to hook mainstream
audiences. it also deletes the colorism issue, in which precious fantasizes
that she has light skin, which makes her more beautiful. only as the novel
progresses do we see precious coming to understand her own inner beauty,
as she becomes better educated through reading Langston Hughes, alice
Walker, and other african-american writers. the protagonist’s view of
Creative issues 23
Figure 1.4 in this scene from Precious (Usa, 2009), winner of the 2010 academy
award for Best adapted screenplay, precious (played by Gabourey sidibe) meets
with her social worker, Ms. Weiss (played by Mariah Carey). image courtesy of
Lionsgate. produced by Lionsgate
writers nick and amy wreak havoc with each other’s lives. as in Misery,
the screenplay leaves out some of the interior monologue reflections
on writing, such as nick’s self-conscious thinking while choosing
business-casual slacks to wear to the press conference to announce the
disappearance of his wife:
But being writers is also intrinsic to the plot. nick losing his job as
a writer in new York and amy’s trust fund from her parents’ wildly
successful children’s books that rip off her childhood are what make
it possible for them to get up and go when the inciting incident of
nick’s mother getting cancer propels them on their journey. as nick
contemplates the bankrupt mall back in small-town Missouri, feeling
emotionally bankrupt himself, he intellectualizes about our “ruinously
derivative” society:
i can’t recall a single amazing thing i have seen firsthand that i didn’t
immediately reference to a movie or tV show … You know the awful
singsong of the blasé: seeeen it. i’ve literally seen it all, and the worst
thing, the thing that makes me want to blow my brains out, is: the
secondhand experience is always better.100
a cynical thought for Flynn’s character nick, but one with a happy
ending for Flynn herself, who had spent ten years reviewing television
and films for Entertainment Weekly prior to becoming a novelist: the
Creative issues 25
adaptation rights of her best-selling novel Gone Girl sold for $1.5
million.101 twentieth-Century Fox kept her aboard as sole screenwriter to
a film that would go on to make over $300 million.102
Being writers is intrinsic to Flynn’s characters nick and amy’s
conjoined plots. amy has perfectly crafted a fictionalized diary in order
to send her adulterous husband to the electric chair, and most of the film
shows us its effects. Both husband and wife want to capitalize on their
versions by the story’s end; however amy makes nick delete his version
from his laptop in order to perpetuate the illusion of a happy marriage
and to hide her success as a murderer.
in contrast, the theme of writing that makes Brazilian writer Clarice
Lispector’s novel A hora da estrela (Hour of the Star) so aesthetically
compelling and philosophically iridescent is entirely missing in its film
adaptation. the story of Macabéa, a young woman from the poverty-
ridden north-east of Brazil who makes her way to the slums of rio
de Janeiro in search of some kind of a life, is narrated by a character
named rodrigo s.M., who agonizes about how to tell Macabéa’s story
with meaning and integrity. rather than hustle through the steps of her
“Hero’s Journey,” Lispector, through the veil of rodrigo, presents us with
two sets of parentheses back to back:
(i am having a hellish time with this story. May the Gods never decree
that i should write about a leper, for then i should become covered in
leprosy.) (i am delaying the events that i can vaguely foresee, simply
because i need to make several portraits of this girl from alagoas.
also because if anyone should read this story, i’d like them to absorb
this young woman like a cloth soaked in water. the girl embodies a
truth i was anxious to avoid. i don’t know whom i can blame, but
someone is to blame.)103
the only thing she desired was to live. she could not explain, for she
didn’t probe her situation.104
(i give the bare essentials, enhancing them with pomp, jewels and
splendour. is this how one should write? no, not by accretion but
rather by denudation. But i am frightened of nakedness, for that is
the final word.)105
26 introducing adaptation
notes
1 Charles thomas samuels, “Francois truffaut,” in Encountering Directors,
paris, september 1–3, 1970, accessed august 11, 2016, http://zakka.dk/
euroscreenwriters/interviews/francois_truffaut_529.htm.
2 William Grimes, “robert James Waller, author of ‘the Bridges of Madison
County,’ dies at 77,” New York Times, March 10, 2017, accessed March 12,
2017, https://nyti.ms/2mbUnil.
Creative issues 27
3 tenzin Wangyal rinpoche, The Tibetan Yogas of Dream and Sleep (ithaca,
nY: snow Lion, 1998).
4 Jonathan Gottschall, “story 2.0: the surprising thing about the next Wave
of narrative,” Co-Create, october 27, 2013, accessed august 21, 2017,
www.fastcocreate.com/3020047/story-20-the-surprising-thing-about-the-
next-wave-of-narrative.
5 eleazar M. Meletinsky, The Poetics of Myth, trans. by Guy Lanoue and
alexandre sadetsky (new York: Garland, 1998), 44.
6 shelley Fisher Fishkin, Was Huck Black? Mark Twain and African-American
Voices (oxford: oxford University press, 1994).
7 Friedrich dürrenmatt, The Visit (play) (new York: Grove press, 1962), first
produced in Germany in 1956.
8 Jean-pierre Bekolo, La grammaire de ma grand’mère. interview with writer/
director djibril diop Mbéty on the dVd Hyenas, directed by djibril diop
Mambéty (1992; new York: Kino Video, 1995), dVd; translated for Great
Adaptations by Hamidou soumah.
9 edward Bowden, “reaction to Breathless” (paper, California state University
northridge, northridge, Ca, May 26, 2004).
10 Hélène Cixous, The Newly Born Woman (Minneapolis, Mn: University
Minnesota press, 1986), 92. originally published as La Jeune Née (paris:
Union Générale d’Éditions, 1975).
11 Martha M. Lauzen, “the Celluloid Ceiling: Behind-the-scenes employment
of Women on the top 100, 250, and 500 Films of 2016,” Center for the study
of Women in television and Film, san diego state University, san diego, Ca,
2016, accessed May 31, 2017, www.nywift.org/documents/2016_Celluloid_
Ceiling_report.pdf.
12 Kimberly theidon, Entre Prójimos: el conflicto armado interno y la política
de la reconciliación en el Perú (Lima, peru: iep ediciones, 2004).
13 John edgar Wideman, “russell Means: the profound and outspoken
activist shares some of His Most ardent Convictions,” Modern Maturity,
38(5) (september–october, 1995), 79.
14 paula Gunn allen, The Sacred Hoop: Recovering the Feminine in American
Indian Traditions (Boston, Ma: Beacon press, 1992), 59.
15 Gunn allen, The Sacred Hoop, 59.
16 Gunn allen, The Sacred Hoop, 59.
17 daniel reid, The Shambala Guide to Traditional Chinese Medicine (Boston,
Ma: shambhala publications, 1996), 22.
18 shari Foos, lecture, “narrative Medicine: extracting nuance from Literature,
Media, and each other,” pen Center Usa, Los angeles, July 20, 2013.
19 Brian Boyd, On the Origin of Stories: Evolution, Cognition, and Fiction
(Cambridge, Ma: Belknap press of Harvard University press, 2009), 414.
20 Marilyn elias, “posttraumatic stress is a war within for military and
civilians,” USA Today, october 26, 2008, accessed august 16, 2016, 70,
http://usatoday30.usatoday.com/news/health/2008-10-26-ptsd-main_n.
htm.
21 Kanan Khatau Chikhal, “the trauma of terror: Bt gives you some strategies
to fight posttraumatic stress disorder experienced by many after the recent
terror attacks,” Bombay Times, Times of India, december 2, 2008, 5.
22 patrick Hackeling, “the evolution of posttraumatic stress disorder in
american Cinema and Culture,” Oak Tree, december 23, 2013, accessed
august 24, 2016, https://theoakwheel.wordpress.com/2013/12/23/the-
evolution-of-posttraumatic-stress-disorder-in-american-cinema-and-
culture/.
23 shaibu Husseini, email to author, september 22, 2016.
24 Gerald nicosia, Home to War: A History of the Vietnam Veterans’ Movement
(new York: Crown, 2001), 170.
28 introducing adaptation
25 Chaim shatan, “the Grief of soldiers,” op-ed article, New York Times,
May 6, 1972. discussed in Gerald nicosia, Home to War: A History of the
Vietnam Veterans’ Movement (new York: Crown, 2001), 170.
26 ron Kovic and oliver stone, Born on the Fourth of July, film script (1989),
60.
27 ron Kovic and oliver stone, Born on the Fourth of July, film script (first
draft, 1987), 101.
28 Kovic and stone, Born on the Fourth of July (first draft), 102–103.
29 Kovic and stone, Born on the Fourth of July (first draft), 103–106.
30 Barbara sourkes, quoted in Harriet Brown, “Coping With Crises Close to
someone else’s Heart,” New York Times, august 16, 2010, accessed august
16, 2016, www.nytimes.com/2010/08/17/health/views/17essa.html?_r=0.
31 nicosia, Home to War, 203.
32 Law Wai-Ming, “Zhang Yimou’s Black Comedy: The Story of Qiu Ju.” in
Frances Gateward (ed.), Zhang Yimou Interviews (Jackson, Ms: University
press of Mississippi, 2001), 28. First published in City Entertainment: Film
Biweekly, 351 (september 17, 1992), trans. by stephanie deboer.
33 Marilyn elias, “posttraumatic stress is a War within for Military and
Civilians,” USA Today, october 26, 2008, accessed august 16, 2016, 70,
http://usatoday30.usatoday.com/news/health/2008-10-26-ptsd-main_n.
htm.
34 Gabrielle Union, “‘Birth of a nation’ actress Gabrille Union: i cannot take
nate parker rape allegations lightly,” op-ed, Los Angeles Times, september
3, 2016, accessed september 3, 2016, www.latimes.com/opinion/op-ed/la-
oe-union-nate-parker-birth-nation-rape-allegation-20160902-snap-story.
html.
35 nicholas Kristof, “to end the abuse, she Grabbed a Knife,” New York
Times, March 8, 2014, accessed september 22, 2016, www.nytimes.
com/2014/03/09/oinion/sunday/kristof-t-end-the-abuse-she-grabbed-
a=knife.html?emc=edit_nk_20160921&nl=nickkristof&nlid=59804432
&te=1.
36 “scope of the problem: statistics,” rainn (rape, abuse & incest national
network), accessed august 16, 2016, www.rainn.org/statistics/scope-
problem.
37 nicosia, Home to War, 171.
38 Chris abani, Song for Night (new York: akashi Books, 2007). nigerian
novella about an igbo child soldier who’s a mine diffuser, is still waiting for
an adaptation to film or television.
39 nicosia, Home to War, 153.
40 the author is indebted to alison Lewis, Clinical social Worker/therapist,
for the ideas on this list.
41 Marjane satrapi, quoted in Laurie Koh, “the Voice of dissent: Marjane
satrapi draws a revolution in persepolis,” Film Arts: The Magazine of the
Independent Filmmaker (March–april, 2008), 15–16.
42 Barry Krakow, quoted in sarah Kershaw, “Following a script to escape a
nightmare,” New York Times, July 27, 2010, www.nytimes.com/2010/07/27/
health/27night.html?_r=0.
43 Krakow, 2.
44 rinpoche, The Tibetan Yogas of Dream and Sleep, 49, 52.
45 denise Levertov, The Poet in the World (new York: new directions, 1960),
107.
46 Jule selbo, “alice Guy (1873–1968).” in Jill nelmes and Jule selbo (eds),
Women Screenwriters: An International Guide (new York: palgrave
Macmillan, 2015), 323.
47 Julie dash, Daughters of the Dust, directed by Julie dash (arlington, Va:
pBs american playhouse, 1991).
Creative issues 29
Career issues
Writers’ and producers’ standpoints
32
Career issues 33
Like many another young man who came under the influence of that
remarkable work, i wrote my “Ulysses” book and got it published
too. that book, as you know, was Look Homeward, Angel. and now,
i am finished with “Ulysses” and with Mr. Joyce, save that i am not
an ingrate and will always, i hope, be able to remember a work that
stirred me, that opened new vistas into writing, and to pay the tribute
to a man of genius that is due him.
However, i am now going to write my own “Ulysses” … Like Mr.
Joyce, i have at last discovered my own america. i believe i have
found my language, i think i know my way. and i shall wreak out my
vision of this life, this way, this world and this america, to the top of
my bent, to the height of my ability, but with an unswerving devotion,
integrity and purity of purpose that shall not be menaced, altered or
weakened by any one.6
in the case of The Lion King, disney simply disregarded any connection
to tezuka’s Kimba, The White Lion, claiming that The Lion King was only
based on Hamlet – which was conveniently in public domain, so they
didn’t have to pay shakespeare’s heirs a dime.
Pirates of the Caribbean, the film series and franchise that, at over $4
billion as of mid-2017, is the ninth highest-grossing of all time,9 started as
a ride at disneyland. storyboard artist, Francis X. atencio of imagineer,
had received a call from disney asking him to write the script for the ride.
He had never written a script before, but, atencio says, “i got my pirate
hat on and started researching.”10 the ride is tableau-driven, without
much of a plot, protagonist, antagonist, or theme, but it does feature
vivid locations, the idea of pirates, and their jargon, like “Yo ho, yo ho, a
pirate’s life for me!”11
screenwriter ted elliott’s childhood home was about fifteen minutes
away, and he claims to have probably been on the ride “at least a hundred
times” while growing up; his co-writer terry rossio said, “i’d been on
it maybe a hundred or two hundred times before we even contemplated
doing the movie.”12
ted elliott and terry rossio originally tried to interest disney in
adapting the ride into a film in the early 1990s. But disney’s chair at the
time, Jeffrey Katzenberg, wasn’t interested. (Meanwhile, stuart Beattie
wrote a spec script on modern-day pirates, Lord of the Seas, which would
help form the first draft, giving Beattie a screen story co-credit on Pirates
of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (Usa, 2003) along with
elliott and rossio and a fourth screen story writer, Jay Wolpert.)13
When elliott and rossio got a call from Jerry Bruckheimer’s company,
whom disney, under different management, had asked to take over
development, elliott explains:
Language: Finnish
Kirj.
Jarl Hemmer
Huugo Jalkanen
Vanhemmilleni.
SISÄLLYS:
Kylä
I
Markus ja Klaara
Etsijät
Profeetan luona
Juomingit
II
Talvi
Kohtaaminen
III
Kirkossa
Pankarin kamppailu
Aave
Levottomuuden aikaa
Pankarin piiritys
Rukiissa
KYLÄ
Äärellä virran verkkaan vierivän sijaitsi kylä, kahden puolen
uomaa hopeista, joka loivaan polvitellen ruisvainioita halkoi
kohden merta. Vauraimmat kylän talot äyräiltään toisiaan
töllisteli yli virran, sen kalvoon kuvastellen vanhaa aikaa
korkeista päädyistään ja parvistaan. Ylinnä muita puunsi
Pankari, pönäkkänä kuin rikas lautamies, ja vastapäätä
alavampaa rantaa reunusti lesken harmaa Vanhatalo.
I
MARKUS JA KLAARA
***
***
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebooknice.com