[Ebooks PDF] download Human Behavior in the Social Environment: Perspectives on Development and the Life Course 5th Edition – Ebook PDF Version full chapters
[Ebooks PDF] download Human Behavior in the Social Environment: Perspectives on Development and the Life Course 5th Edition – Ebook PDF Version full chapters
com
https://ebookmass.com/product/human-behavior-in-the-social-
environment-perspectives-on-development-and-the-life-
course-5th-edition-ebook-pdf-version/
OR CLICK HERE
DOWLOAD NOW
https://ebookmass.com/product/human-behavior-in-the-social-
environment-perspectives-on-development-and-the-life-course/
ebookmass.com
https://ebookmass.com/product/essentials-of-human-behavior-
integrating-person-environment-and-the-life-course-2nd-edition-ebook-
pdf/
ebookmass.com
https://ebookmass.com/product/masculinities-and-the-culture-of-
competitive-cycling-jack-hardwicke-2/
ebookmass.com
Networks and Geographies of Global Social Policy Diffusion
Michael Windzio
https://ebookmass.com/product/networks-and-geographies-of-global-
social-policy-diffusion-michael-windzio/
ebookmass.com
https://ebookmass.com/product/applied-epistemology-jennifer-lackey/
ebookmass.com
https://ebookmass.com/product/the-red-widow-sarah-horowitz/
ebookmass.com
https://ebookmass.com/product/gcih-giac-certified-incident-handler-
all-in-one-exam-guide-nick-mitropoulos/
ebookmass.com
https://ebookmass.com/product/nesters-microbiology-a-human-
perspective-8th-edition-solutions-anderson/
ebookmass.com
Claiming You Brooklyn Kerr
https://ebookmass.com/product/claiming-you-brooklyn-kerr/
ebookmass.com
To all social workers, both students and those in the field, who help to shape my ideas and inspire me
personally and professionally.
8
Brief Contents
Preface
Acknowledgments
About the Author
CHAPTER 1 Human Behavior and the Social Work Profession
CHAPTER 2 Lenses for Conceptualizing Problems and Interventions: The Person in the Environment
CHAPTER 3 Lenses for Conceptualizing Problems and Interventions: Biopsychosocial Dimensions
CHAPTER 4 Lenses for Conceptualizing Problems and Interventions: Sociocultural Dimensions
CHAPTER 5 Lenses for Conceptualizing Problems and Interventions: Social Change Dimensions
CHAPTER 6 Pre-Pregnancy and Prenatal Issues
CHAPTER 7 Development in Infancy and Early Childhood
CHAPTER 8 Development in Middle Childhood
CHAPTER 9 Development in Adolescence
CHAPTER 10 Development in Early Adulthood
CHAPTER 11 Development in Middle Adulthood
CHAPTER 12 Development in Late Adulthood
CHAPTER 13 Looking Forward: Challenges and Opportunities for the Social Work Profession
References
Glossary/Index
9
Detailed Contents
Preface
Acknowledgments
About the Author
CHAPTER 1 Human Behavior and the Social Work Profession
Theoretical Lenses
Interactions of Theories
Theoretical Eclecticism
Conclusion
Main Points
Exercises
CHAPTER 2 Lenses for Conceptualizing Problems and Interventions: The Person in the Environment
Systems Theory
10
Diagramming Family Systems
Genograms
Ecomaps
Ecological Theory
Intersectionality Theory
Conclusion
Main Points
Exercises
11
Piaget's Theory of Cognitive Development
Applying Piaget's Theory
Critiquing Piaget's Theory
Psychodynamic Theories
Classical Conditioning
Operant Conditioning
Social Learning Theory
Applying Learning Theory
Critiquing Learning Theory
Conclusion
Main Points
Exercises
Conflict Theory
Family
Health Care
Conflict Theory and Social Work
Aisha's Case and Conflict Theory
12
Emile Durkheim
Robert K. Merton
Talcott Parsons
Body Piercing
Aisha's Case and Symbolic Interaction Theory
Feminist Theory
Cultural Perspectives
Conclusion
Main Points
Exercises
CHAPTER 5 Lenses for Conceptualizing Problems and Interventions: Social Change Dimensions
Racism
Discrimination, Prejudice, and Privilege
Theories of Prejudice
Oppression
Applying Theories of Racism, Discrimination, and Oppression
Critiquing Theories of Racism, Discrimination, and Oppression
13
Manifestations of Racism, Discrimination, and Prejudice: Microaggressions
Conclusion
Main Points
Exercises
Abortion
Pregnancy in Later Life
Fertility Issues
14
Birthing Classes
C-Sections
Episiotomies
Doulas and Midwives
Breastfeeding
Adoption
Open Adoption
Interracial Adoption
Conclusion
Main Points
Exercises
Language Acquisition
Emotional Development
Motor Development
Attachment
Gender Identity
15
Temperament
Autism
Effects of Low Socioeconomic Status on Individual Development
Parenting
Grandparenting
Siblings
Childcare
Child Abuse and Neglect
Child Protection
Permanency Planning: Foster Care, Adoption, and Family Support
Health Care
Early Childhood Education
Head Start
An Ecological Perspective on Education Policy
Conclusion
Main Points
Exercises
Learning Disabilities
Attention Deficit Hyperactivity Disorder
Anxiety Disorders
16
Alternative Family Forms
Special Education
School Choice and Vouchers
Conclusion
Main Points
Exercises
Physical Development
Cognitive, Personality, and Emotional Development
Moral Development
Learning
Self-Esteem
Eating Disorders
QUICK GUIDE 13: DIAGNOSTIC CRITERIA FOR ANOREXIA AND BULIMIA NERVOSA
Anorexia Nervosa
Bulimia Nervosa
Early and Late Maturation
Sexual Identity and Sexuality
Substance Use
Suicide
17
The Family and Immediate Environment in Adolescence
Sex Education
Conclusion
Main Points
Exercises
Emerging Adulthood
Mental Illness
Schizophrenia
Trauma and Posttraumatic Stress Disorder
Mental Illness and Social Work Strategies
Disability
Spirituality
Higher Education
Sexism
18
Sexual Harassment
Conclusion
Main Points
Exercises
Menopause
19
Retirement
Retirement Patterns
Preparation for Retirement
Theoretical Perspectives on Retirement
Ageism
Immigration
Conclusion
Main Points
Exercises
Osteoporosis
Dementia
Cognitive Changes
Personality and Aging
Depression and Suicide
Social Workers and the Psychological Changes of Late Adulthood
Disengagement Theory
Activity Theory
Continuity Theory
Peck's Theory of Ego Integrity
Aging Well
20
Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, and Queer Older Adults
Grief and Loss
Grandparenting
Older Adults and their Caregivers
Social Security
Older Americans Act
Medicare
Medicaid
End-of-Life Considerations
Assisted Suicide
Advance Directives and Living Wills
Palliative Care and Hospices
Conclusion
Main Points
Exercises
CHAPTER 13 Looking Forward: Challenges and Opportunities for the Social Work Profession
Economic Disparities
21
Other documents randomly have
different content
que los poetas antiguos fingieron
con su infidelidad: Flegeton,
Coçiton, Sthigie y Letheo. No los
campos Eliseos de deleyte
differentes de los de miseria. Ni la
varca de Acheron que passe[778]
las almas a la otra riuera. Ni ay
para qué vestir los muertos acá
porque no parezcan allá las almas
desnudas ante los juezes, como
lo hazian aquellos antiguos: pues
siempre que fueran a los
sepulcros hallaran sus defuntos
vestidos como los enterraron. Ni
tampoco es menester poner a los
muertos en la boca aquella
moneda que otros vsauan poner
porque luego los passasse
Acheron en su varca, pues era
mejor que no lleuando moneda no
los passara en ningun tiempo y se
boluieran para siempre acá. O
que si las monedas que algunos
defuntos lleuauan no corrian ni las
conoçian allá por ser de lexas
prouinçias, como aconteçe las
monedas de vnos reynos no valer
en otros, neçesario seria
entonçes no los passar, lo qual
seria auentajado partido a
muchos [779] que ally en el infierno
vi. Todo esto, Miçilo, cree que es
mentira y fiçion de fabulosos
poetas y historiadores de la falsa
gentilidad, los quales con sus
dulçes y apazibles versos han
hecho creer á sus vanos secaçes
y lectores. Avnque quiero que
sepas que esto que estos poetas
fingieron no careçe del todo de
misterio algo dello, porque
avnque todo fue fiçion, dieron
debajo de aquellas fabulas y
poesias a entender gran parte de
la verdad, grandes y muy
admirables secretos y misterios
que en el meollo y en lo interior
querian sentir. Con esto
procurauan introduçir las virtudes
y desterrar los viçios
encareçiendo y pintando los
tormentos, penas, temores,
espantos que los malos y
peruersos padeçen en el infierno
por su maldad; y ansi dixeron ser
el infierno en aquellas partes de
Syçilia, por causa de aquel monte
ardiente que está alli llamado
Ethna[780] que por ser el fuego
tan espantoso y la syma tan
horrenda les dio ocasion a fingir
que fuesse aquella vna puerta del
infierno; y tanbien porque junto a
este monte Ethna y syma dizen
los historiadores que Pluton, rey
de aquella tierra, hurtó a
Proserpina hija de Çeres que
siendo niña donzella andaua por
aquellos deleytosos prados a
coxer flores. Ansi con estos sus
nombres y vocablos de lugares,
rios y lagunas que fingian auer en
el infierno significauan y dauan a
entender las penas, dolores y
tormentos que se dan a las almas
por sus culpas allá. Ansi fingian
que Acheron (que significa
pribaçion de gozo) passa las
almas por aquella laguna llamada
Stigie, que significa tristeza
perpetua. En esto dan a entender
que desde el punto que las almas
de los condenados entran en el
infierno son pribados[781] de gozo
y consolaçion spiritual y puestos
en tristeza perpetua. Este es el
primero y prinçipal atormentador
de aquel, en contrario del estado
felicissimo de la gloria que es
contina alegria y plazer. Tanbien
fingen que está adelante el rio
Flegeton que significa ardor y
fuego, dando a entender el fuego
perpetuo conque entrando en el
infierno son atormentadas las
almas por instrumento y
execuçion de la justiçia diuina;
fingen más que adelante está el
rio Letheo, que significa oluido, al
qual llegan a beber todas las
almas que entran allá, diçiendo
que luego son pribadas de la
memoria de todas las cosas que
le pueda dar consolaçion. Y dizen
que todos estos rios van a parar
en la gran laguna Coçiton, que
significa derribamiento perpetuo,
dando a entender la suma de la
miseria de los malauenturados
que son perpetuamente
derribados y atormentados;
avnque prinçipalmente significa el
derribamiento de los soberuios.
Tanbien dizen que este varquero
Acheron hubo tres hijas en su
muger la noche obscura y çiega;
las quales se llaman Aletho, que
significa inquietud, y Thesifone,
que significa vengadora de
muerte, y Megera, que significa
odio cruel. Las quales tres hijas
dizen que son tres furias, o
demonios infernales,
atormentadoras[782] de los
condenados. En esto quisieron
dezir y dar a entender y descreuir
la guerra que cada alma consigo
tiene entrando allí, y en estas tres
hermanas se descriuen los males
que trae consigo la guerra que
son odio, vengança de muerte y
inquietud; que son tres cosas que
más atormentan en el infierno[783]
y avn acá en el mundo es la cosa
de mas daño y mal, porque
demas de aquellos trabajos y
miserias que consigo trae la
guerra, que por ser todos los
hombres que la siguen y en ella
entienden el más peruerso y bajo
genero de hombres que en el
mundo ay, por tanto a la contina
la siguen robos, inçendios,
latroçinios, adulterios, inçestos,
sacrilegios, juegos y continuas
blasfemias; y demas del espanto
que causa en el soltar de las
lombardas y artilleria, el relinchar
de los cauallos, la fiereza con que
se acometen los hombres con
enemiga sed y deseo de se
matar; de manera que si en aquel
encuentro mueren van perdidos
con Luzifer. Demas de todos
estos males que siguen a la
guerra ay otro mayor que es
anexo a su natural, que es el
desasosiego comun. Que toda
aquella prouinçia donde al
presente está la guerra tiene
alterado los spiritus; que ni se
vsan los ofiçios, ni se exerçitan
los sacrifiçios; çesan las
labranças del campo, y los tratos
de la republica; pierdese la
honestidad y verguença.
Acometense infinitas injurias y
desafueros y no es tiempo de
hazer a ninguno justiçia. En
conclusion es la guerra vna furia
infernal que se lança en los
coraçones humanos que los priba
de razon; porque con razon y sin
furia no se puede pelear. Esto
quisieron entender y significar
algunos de aquellos antiguos en
aquellas sus fiçiones; y todo lo
demas es poetico y fabuloso y
fingido para cumplir sus metros y
poesías; y otros ritos gentilicos
como vestir los muertos y
ponerles dineros[784] en la boca y
ofreçerles viandas que ellos
coman[785] allá en el infierno, todo
esto es mentira y vanidad de
gentiles herrados por el demonio
que los engañaua; lo qual[786]
todo tiene[787] reprobado la
cristiana religion conforme a la
verdad que te contaré y oyras
como yo lo vi, si me tienes
atençion; y porque el dia es
venido dexemoslo para el canto
que se seguira.
Gallo.—Despierta, Miçilo, y
tenme atençion, y contarte he oy
cosas que a toda oreja pongan
espanto. No cosas que oí fingidas
por hombres que con arte lo
acostumbran hazer, pero dezirte
he aquellas que vi, comuniqué y
con mis pies hollé; y vi a hombres
padeçer con graue dolor.
Miçilo.—Di gallo, que atento me
ternas.
Gallo.—Faborezcame oy mi[790]
memoria Dios que no me falte
para dezir lo mucho que su
magestad tiene alli para muestra
de su justiçia y gran poder,
porque siquiera los malos por
temor çesen de ofender. Pues
viniendo al principio, por no dexar
cosa por dezir sabras, que desde
lo alto del çielo ya deçendiendo a
la tierra vimos unas brauas y
espantosas montañas en muy
grandes y asperos desiertos, que
segun tube cuenta con las
dispusiçiones del sol, çielo y
tierra, era la seca Lybya en tierra
de los garamantas, donde estaua
aquel antiguo oraculo de Jupiter
Amon, la mesa del sol y fuente de
Tantalo. Donde viben los satyros,
ægipanes, himatopodes, y psillos,
monstruosas figuras de hombres
y animales. Pues como aqui
llegamos sin se nos abrir puerta ni
ver abertura, sin que syerra ni
montaña nos hiziesse estorbo nos
fuemos lançando por aquellas
alturas y aspereças, lugares
obscuros y sombrios. Como
aconteçe si alguna vez vamos por
vna montuosa deesa çerrada de
altos y espesos castaños, robles y
ençinas. Sy aconteçe caminar al
puesto de vna nublosa luna,
quando la obscura noche quita los
colores a las cosas. En este
tiempo que a cada passo y sonido
de los mesmos pies resuena y
retumba el solitario monte y se
espeluzan y enheriçan los
cabellos, començe a caminar en
seguimiento de mi guia. Estauan
por aqui a las entradas gran
multitud de estançias y aposentos
de furias y miserias, y porque el
mi angel se me yua muy adelante
sin parar, a gran corrida le rogue
se parase y me mostrasse en
particular todas aquellas
moradas. Luego entramos en
vnos palaçios hechos en la
concauidad de aquella aspera
peña, lugubres y de gran
obscuridad. En lo mas hondo y
retraydo desta casa auiendo
pasado por muchas y muy
desbaratadas camaras y
aposentos asomamos la cabeça a
vn retrete, y a la parte de vn
rincon, a la muy quebrada y casi
no visible luz, como a claridad de
vna candela que desde que
començo a arder no se despabiló
y se queria ya apagar, ansi[791]
vimos estar sentada a vn rincon
vna muy rota y desarrapada
muger; esta era el lloro y tristeza
miserable. Estaua sentada en el
suelo puesto el cobdo sobre sus
rodillas, la mano debajo de la
barba y mexilla. Vimosla muy
pensatiua y miserable por gran
pieza sin se menear; y como al
meneo de nuestros pies miró
alcançé a la ver vn rostro amarillo,
flaco y desgraçiado. Los ojos
hundidos y mexillas que hazian
mas larga la nariz, y de rato en
rato daua vn sospiro de lo
intimo[792] del coraçon, con tanta
fuerça y afliçion que pareçia ser
hecho artifiçial para solo
atormentar almas con las
entristeçer. Es este gemido de
tanta efficaçia que traspasa y
hiera el alma entrando alli; y con
tanta fuerça que le trae cada
momento a punto de
desesperaçion; y esta es la
primera miseria que atormenta y
hiere las almas de los
dañados [793] y es tan gran mal
que sin otro alguno bastaua
vengar la justiçia de Dios. Tiene
tanta fuerça esta miserable muger
en los que entran alli que avn
contra nuestro preuillegio
començaba con nosotros a obrar
y empeçer. Pero el mi angel lo
remedió con su deydad y
pasando adelante vimos en otro
retrete donde estauan los
miserables cuydados crueles
verdugos de sus dueños, que
nunca hazen sino comer del alma
donde estan hasta la consumir,
como gusano que roe al madero
el coraçon. Aqui moran las tristes
enfermedades y la miserable y
trabajosa vejez toda arrugada,
flaca, fea y de todos aborreçida.
Aqui habita el miedo enemigo de
la sangre vital, que luego la
acorrala y de su presençia la haze
huyr. Aqui reside la hambre que
fuerça los hombres al mal, y la
torpe pobreza, de crueles y
espantosos aspectos anbas a
dos. Aqui se nos mostró el trabajo
quebrantado molido sin poderse
tener. Vimos luego aqui al sueño,
primo hermano de Antropos,
aquella cruel dueña, y la muerte
mesma se nos mostro luego alli
con vna guadaña en la mano,
cobdiçiosa de segar. Estauan
luego adelante las dos hermanas
del desasosiego; guerra y mortal
discordia. Por aqui nos salieron a
reçebir infinitos monstruos que
estauan arroxados por alli;
çentauros, sphinges, satyros y
chimeras; gorgones, harpias
sombras y lernas; y estando ansi
mirando todas estas miserables
furias infernales que era
çiertamente cosa espantosa de
ver sus puestos y figuras
monstruosas, sentimos venir vn
gran tropel y ruydo como que se
auia soltado vna gran presa que
estuuiesse hecha de muchos dias
de algun caudaloso braço de mar.
Sonaua vna gran huella de pies,
murmuraçion de lenguas de
diuersas naçiones, y como más
se nos yuan çercando sentiamos
grandes lloros y gemidos, y
açercandosenos más
entendiamos grandes
blasfemias[794] de españoles,
alemanes, françeses, ingleses y
ytalianos; y como sentimos que
se nos yuan más llegando y que
començauan ya a entrar por
donde nosotros estauamos me
apañó mi ángel por el braço y me
apartó a vn rincon por darles lugar
a passar; que venia tan gran
multitud de almas que no se
podian contar, y quanto topauan
lo lleuauan de tropel; y
preguntando qué gente era
aquella nos dixeron que el
Enperador Carlos auia dado vna
batalla campal al Duque de
Gueldres, en la qual le auia
desuaratado el exerçito y preso al
Duque, y que en ella auia muerto
de ambas las partes toda aquella
gente que yua alli.
Miçilo.—Pues ¿cómo, gallo,
todos fueron al infierno quantos
murieron en aquella vatalla? Pues
liçita era aquella guerra, a lo
menos de parte del Emperador.
Gallo.—Mira, Miçilo, que ya que
esa guerra no fuesse liçita segun
ley euangelica. basta serlo de
auctoridad eclesiastica para que
se pueda entre principes
cristianos proseguir; porque con
este titulo ayuda para ellas con
indulgençias su sanctidad. Pero
mira que no todos los que mueren
en la guerra van al infierno por
morir en ella, pues muchos
buenos y justos soldados andan
en ella; ni van al infierno por
causa de ser injusta la guerra[795]
porque saber la verdad de su
justiçia no está a cuenta de los
soldados, sino de los prinçipes
que la mueuen; los vnos por la
dar y los otros por se defender y
prinçipalmente si la mueue el
supremo prinçipe siempre se
presume ser justa. Pero sabe que
los soldados que mueren en la
guerra van prinçipalmente al
infierno porque en vniuersal los
toma la muerte en pecados que
los lleuan allá. En juegos,
blasfemias, hurtos, ninguna
guarda en los preçeptos de la
iglesia, ni religion. Enemistades,
yras, enojos, pasiones, luxurias,
robos, sacrilegios y adulterios; y
ansi duró este tropel de gente
más de seys meses continos que
no hazian a toda furia sino entrar
porque dezian que entonçes el
Emperador prosiguio la guerra
entrando por Françia con gran
mortandad y rigor hasta llegar a
vna çiudad que llaman Troya muy
prinçipal en aquel reyno, y por
otra parte entraua el rey de
Yngalaterra con grande exerçito
desolando a Françia sin auer
piedad de ninguna criatura que en
su poder pudiesse auer.
Marauillado estaua yo pensando
dónde podia caber tanta gente, y
entrando adelante vimos vna
entrada a manera de puerta que
pareçia differençiar el lugar.
Oyamos dentro gran ruydo de
cadenas, bozes, lagrimas,
sospiros y sollozcos que
mostrauan gran miseria. Pregunté
a mi ángel que lugar era aquel.
Respondiome ser el purgatorio,
donde se acaban de purgar los
buenos para subir despues a
gozar de Dios; y tanbien yo alçé
la cabeça y leí ser aquello verdad
en vna letra que estaua sobre la
puerta; y por no nos detener
determinamos de pasar adelante,
y en esto suçedio que llegaron
donde estauamos vn demonio y
vn angel que trayan vn alma; que
segun pareçe el angel era su
guarda y el demonio era su
acusador, como cada vno de
vosotros tiene en este mundo
mientras vibis; y como llegaron
donde estauamos paróse un poco
el su angel con el mío como a
preguntarle donde venía; el qual
nos respondio que a traer éste su
clientulo al purgatorio, que auia
sesenta años que le guardaua en
el mundo; y en el entretanto
arrebató el demonio de aquella
anima y corriendo por vn campo
adelante la lleuaua camino del
infierno, y como el alma conoçio
por la letra que la passaua del
purgatorio començó a dar vozes a
su angel que la defendiesse; y
ansi fue presto su angel y
alcançandolos tubo reçio della y
conuenieron ante nosotros como
en juizio. Dezia el demonio que la
auia de lleuar al infierno porque
no mostraua preuillegio de
auctoridad[796] para la dexar en el
purgatorio, y el alma mostró vna
fraternidad que traya, sellada y
firmada del General de San
Françisco; el demonio respondio
que no la conoçia ni la queria
obedeçer; luego, llorando, alegó
el alma tener la Bulla de la
Cruzada, sino que se le oluidó en
casa vna caxa de Bullas que tenía
en su camara, y rogo que le
dexasse boluer por ellas; y mi
angel los procuró conçertar
diziendo que se quedasse alli en
rehenes el alma mientras el angel
de su guarda boluia al mundo por
la Bulla; y ansi boluio, pero
tardóse tanto en buscarla que nos
descuydamos y el demonio cogio
del alma y lleuósela, que nunca
mas la vimos[797]. Prinçipalmente
porque la probó que la mayor
parte de la vida hauia sido
viçioso, comedor, gloton y
disipador de hazienda y tiempo, y
distraydo de la Ley de Dios; y a
esto la conuençio a consentir.
Pero por el contrario alegaron el
alma y su angel por su parte que
aunque todo esto fuesse verdad,
pero que a la contina tubo cuenta
con Dios y con su conçiençia,
confessando a los tiempos
deuidos sus pecados y haziendo
penitençia dellos, y[798] ansi lo
auia hecho en el diçeso y salida
de la vida reçibiendo todos los
sacramentos de la iglesia,
teniendo gran confiança en la
passion de Cristo con gran
arrepentimiento de sus culpas; y
ansi fue concluydo por mi angel
serles perdonadas por Dios, y que
solo quedaua obligada a alguna
pena temporal del purgatorio; y
ansi la dexó alli, y nosotros luego
començamos a caminar por vnos
campos llanos muy grandes
quanto nuestros ojos y vista se
podia estender[799].
Miçilo.—Pues dime, gallo, ¿no
dizes que estaua todo obscuro y
en tinieblas? ¿De dónde teniades
luz para ver?
Gallo.—Obscuro es todo aquel
lugar a solos los condenados por
la justiçia de Dios; pero para los
otros todos prouee Dios alli de
luz, porque do quiera que está el
justo tiene bastante claridad para
perspicaçissimamente ver; y
desde lexos començamos a oyr la
grita y miseria de las almas, el
ruido de los hyerros y cadenas,
los golpes y furia de los
atormentadores, el sonido y
tascar del fuego, humo y çentellas
que de aquellos lugares de
miseria salian. Era tan grande y
tan temerosa la desuentura de
aquel lugar que mil vezes me
arrepenti de venir alli, y quisiera
dexar de presentar la petiçion,
sino que el angel me esforço y no
me quiso boluer. Ya se desparçian
por aquellos campos (aun[800]
lexos del lugar de las penas)
tantas quadrillas de demonios tan
feos y de tanto espanto que avn
del preuillegio que lleuauamos no
me osaua fiar temiendo si auia de
quedar yo alli; y vna vez se llegó
vn demonio a me trauar, ¡o dios
inmortal en quanta confusion me
vi! que casi perdi el ser, y
prinçipalmente quando tornaua
aquel demonio que embió al
angel por la Bulla...[801] Es tan
suçia, tan contagiosa, tan
hidionda su conuersaçion, y
alança de si tanta confusion y
mal, que me pareçe que vna de
las prinçipales penas y males de
aquel lugar es su compañia y
conuersaçion. Porque ansi como
en el çielo aquellas almas
benditas de su naturaleza hasta el
mesmo suelo que hollamos, y el
ayre que corre por alli consuela,
alegra, aplaze y os anima y
esfuerça para vibir en toda
suauidad, ansi por el contrario
acá estos[802] demonios de su
natural, el lugar y el todo lo que
alli veys tiene toda tristeza y
desconsolaçion; y tanta que no la
podeis sufrir, porque todo está alli
criado, endereçado y puesto para
tormento y castigo, para
satisfazer la justiçia de Dios
despues que el pecador la injurió
traspasando[803] su ley.
Miçilo.—¿No ay puerta que
guarde estas almas aqui?
Gallo.—No tiene neçesidad de
puerta porque para cada alma ay
veynte mil demonios que no se
les puede yr, ni nunca momento
estan sin las atormentar. El vno
las dexa y el otro las toma: de
manera que nunca çesan para
siempre jamas: ni ellos se pueden
cansar, ni ellos pueden morir, sino
siempre padesçer. Ansi llegamos
a vn rio admirable, espantoso y
de gran caudal, que corria con
gran furia vn licor negro que a
paracer y juizio nuestro era pez y
çufre, y este ardia vn fuego el
mas fuerte y efficaz que nunca se
vio, o que Dios crió. Calentaua a
gran distançia y avn a infinita a
los condenados a él sin le poder
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookmass.com