100% found this document useful (19 votes)
298 views

Complete Answer Guide for Computer Networking A Top-Down Approach 6th Edition Kurose Solutions Manual

The document provides links to download various solutions manuals and test banks for textbooks, including 'Computer Networking: A Top-Down Approach' and 'Sociology: A Down to Earth Approach.' It also includes detailed questions and answers related to IP datagrams and ICMP messages, illustrating key networking concepts. Additionally, there is a narrative section discussing a character's journey towards understanding social interactions and norms.

Uploaded by

busbykisinvn
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (19 votes)
298 views

Complete Answer Guide for Computer Networking A Top-Down Approach 6th Edition Kurose Solutions Manual

The document provides links to download various solutions manuals and test banks for textbooks, including 'Computer Networking: A Top-Down Approach' and 'Sociology: A Down to Earth Approach.' It also includes detailed questions and answers related to IP datagrams and ICMP messages, illustrating key networking concepts. Additionally, there is a narrative section discussing a character's journey towards understanding social interactions and norms.

Uploaded by

busbykisinvn
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 32

Visit https://testbankfan.

com to download the full version and


explore more testbank or solution manual

Computer Networking A Top-Down Approach 6th


Edition Kurose Solutions Manual

_____ Click the link below to download _____


https://testbankfan.com/product/computer-networking-a-
top-down-approach-6th-edition-kurose-solutions-manual/

Explore and download more testbank at testbankfan.com


Here are some suggested products you might be interested in.
Click the link to download

Computer Networking A Top-Down Approach 7th Edition Kurose


Solutions Manual

https://testbankfan.com/product/computer-networking-a-top-down-
approach-7th-edition-kurose-solutions-manual/

Sociology A Down to Earth Approach Canadian 6th Edition


Henslin Solutions Manual

https://testbankfan.com/product/sociology-a-down-to-earth-approach-
canadian-6th-edition-henslin-solutions-manual/

Sociology A Down to Earth Approach Canadian 6th Edition


Henslin Test Bank

https://testbankfan.com/product/sociology-a-down-to-earth-approach-
canadian-6th-edition-henslin-test-bank/

Cengage Advantage Books Business Law Today The Essentials


Text and Summarized Cases 11th Edition Miller Test Bank

https://testbankfan.com/product/cengage-advantage-books-business-law-
today-the-essentials-text-and-summarized-cases-11th-edition-miller-
test-bank/
Taxation of Individuals 4th Edition Spilker Solutions
Manual

https://testbankfan.com/product/taxation-of-individuals-4th-edition-
spilker-solutions-manual/

Calculus and Its Applications 14th Edition Goldstein Test


Bank

https://testbankfan.com/product/calculus-and-its-applications-14th-
edition-goldstein-test-bank/

Basic Statistics for the Behavioral Sciences 7th Edition


Heiman Test Bank

https://testbankfan.com/product/basic-statistics-for-the-behavioral-
sciences-7th-edition-heiman-test-bank/

Foundations and Adult Health Nursing 7th Edition Cooper


Test Bank

https://testbankfan.com/product/foundations-and-adult-health-
nursing-7th-edition-cooper-test-bank/

Principles of Economics 12th Edition Case Solutions Manual

https://testbankfan.com/product/principles-of-economics-12th-edition-
case-solutions-manual/
Managers and the Legal Environment 9th Edition Bagley Test
Bank

https://testbankfan.com/product/managers-and-the-legal-
environment-9th-edition-bagley-test-bank/
Wireshark Lab: IP
SOLUTION
Supplement  to  Computer  Networking:  A  Top-­‐Down  
Approach,  6th  ed.,  J.F.  Kurose  and  K.W.  Ross  

 
 
©  2005-­‐21012,  J.F  Kurose  and  K.W.  Ross,  All  Rights  Reserved  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Fig. 1 ICMP Echo Request message IP information

1. What is the IP address of your computer?


The IP address of my computer is 192.168.1.46
 
2. Within the IP packet header, what is the value in the upper layer protocol field?
Within the header, the value in the upper layer protocol field is ICMP (0x01)
©2013 Pearson Education, Inc. Upper Saddle River, NJ. All Rights Reserved.
 
3. How many bytes are in the IP header? How many bytes are in the payload of the
IP datagram? Explain how you determined the number of
payload bytes.
There are 20 bytes in the IP header, and 56 bytes total length, this
gives 36 bytes in the payload of the IP datagram

4. Has this IP datagram been fragmented? Explain how you determined whether or not
the datagram has been fragmented.
The more fragments bit = 0, so the data is not fragmented.
 
5. Which fields in the IP datagram always change from one datagram to the next
within this series of ICMP messages sent by your computer?
Identification, Time to live and Header checksum always change.
 
6. Which fields stay constant? Which of the fields must stay constant? Which fields
must change? Why?
The fields that stay constant across the IP datagrams are:
• Version (since we are using IPv4 for all packets)
• header length (since these are ICMP packets)
• source IP (since we are sending from the same source)
• destination IP (since we are sending to the same dest)
• Differentiated Services (since all packets are ICMP they use the same
Type of Service class)
• Upper Layer Protocol (since these are ICMP packets)
 
The fields that must stay constant are:
• Version (since we are using IPv4 for all packets)
• header length (since these are ICMP packets)
• source IP (since we are sending from the same source)
• destination IP (since we are sending to the same dest)
• Differentiated Services (since all packets are ICMP they use the same
Type of Service class)
• Upper Layer Protocol (since these are ICMP packets)
 
The fields that must change are:
• Identification(IP packets must have different ids)
• Time to live (traceroute increments each subsequent packet)
• Header checksum (since header changes, so must checksum)
 
7. Describe the pattern you see in the values in the Identification field of the IP
datagram
The pattern is that the IP header Identification fields increment with each
ICMP Echo (ping) request.

©2013 Pearson Education, Inc. Upper Saddle River, NJ. All Rights Reserved.
Fig. 2 ICMP TTL exceeded reply, IP information
 
8. What is the value in the Identification field and the TTL field?
Identification: 30767
TTL: 64
 
9. Do these values remain unchanged for all of the ICMP TTL-exceeded replies sent
to your computer by the nearest (first hop) router? Why?
The identification field changes for all the ICMP TTL-exceeded replies
because the identification field is a unique value. When two or more IP
datagrams have the same identification value, then it means that these IP
datagrams are fragments of a single large IP datagram.
 
The TTL field remains unchanged because the TTL for the first hop router is
always the same.

©2013 Pearson Education, Inc. Upper Saddle River, NJ. All Rights Reserved.
Fig. 3 ICMP Echo Request pkt size = 2000, first fragment
 
10. Find the first ICMP Echo Request message that was sent by your computer after
you changed the Packet Size in pingplotter to be 2000. Has that message been
fragmented across more than one IP datagram?
Yes, this packet has been fragmented across more than one IP datagram
 
11. Print out the first fragment of the fragmented IP datagram. What information in
the IP header indicates that the datagram been fragmented? What information in
the IP header indicates whether this is the first fragment versus a latter fragment?
How long is this IP datagram?
The Flags bit for more fragments is set, indicating that the datagram has been
fragmented. Since the fragment offset is 0, we know that this is the first
fragment. This first datagram has a total length of 1500, including the
header.

©2013 Pearson Education, Inc. Upper Saddle River, NJ. All Rights Reserved.
Fig. 4 ICMP Echo Request pkt size = 2000, second fragment
 
12. Print out the second fragment of the fragmented IP datagram. What information in
the IP header indicates that this is not the first datagram fragment? Are the more
fragments? How can you tell?
We can tell that this is not the first fragment, since the fragment offset is
1480. It is the last fragment, since the more fragments flag is not set.
 
13. What fields change in the IP header between the first and second fragment?
The IP header fields that changed between the fragments are: total length,
flags, fragment offset, and checksum.

©2013 Pearson Education, Inc. Upper Saddle River, NJ. All Rights Reserved.
Fig. 5 ICMP Echo Request pkt size = 3500, first fragment
 
14. How many fragments were created from the original datagram?
After switching to 3500, there are 3 packets created from the original
datagram.
 
15. What fields change in the IP header among the fragments?
The IP header fields that changed between all of the packets are: fragment
offset, and checksum. Between the first two packets and the last packet, we
see a change in total length, and also in the flags. The first two packets have
a total length of 1500, with the more fragments bit set to 1, and the last packet
has a total length of 540, with the more fragments bit set to 0.

©2013 Pearson Education, Inc. Upper Saddle River, NJ. All Rights Reserved.
Discovering Diverse Content Through
Random Scribd Documents
l’ont raillé et battu ; il s’est isolé de ses parents, de ses camarades ; il
a vécu tout seul, pendant des années, avec les animaux et les
arbres… Il devient tirailleur et voilà qu’au lieu de prendre en pitié sa
simplicité d’esprit, les uns le tournent en dérision, d’autres l’injurient
et d’autres le frappent ; et c’est ainsi qu’au lieu de s’éveiller de sa
longue enfance il reste dans ses ténèbres, et c’est ainsi qu’on le croit
fou… Il n’est pas fou : il ne sait pas vivre. De nos paroles, de nos
gestes, de notre vie, il ne sait rien ; chaque fois qu’il a fait effort pour
sortir de son trou sombre, il s’est trouvé quelqu’un pour l’y rejeter
d’un mot cruel ou d’un coup de pied… Je lui enseignerai la vie : il
saura qu’un homme en vaut un autre ; il répondra aux injures par les
injures, aux coups de poing par les coups de poing. Il connaîtra,
quelque jour, que la valeur des gens se mesure à l’opinion qu’ils ont
d’eux-mêmes ; il verra que l’abîme qui sépare de lui le reste de
l’humanité n’est qu’un ruisseau ; une fois apprise la douzaine de
grimaces indispensables à notre existence quotidienne, il sera un
homme comme toi et moi. Quand il placera en trois temps son
mousqueton dans son bras droit, quand il articulera nettement, en
bon français, son numéro matricule et le nom de son village, quand il
distribuera des œillades aux filles et des gifles aux mauvais
plaisants, qui donc s’avisera encore de juger qu’il est fou ?… Mon
vieux Cang, ma vieille mère Thi-Baÿ, je vous prie de ne parler de ma
démarche à personne, pas même à Maÿ. Dans quelques mois, je la
renouvellerai, lorsque j’aurai fait de Hiên un homme raisonnable…
Donnez-moi encore une tasse de thé !
L’Aïeul s’en alla. Les pensionnaires de Thi-Baÿ avaient reconnu
sa voix et, résignés à l’attente, s’étaient assis contre la barrière du
jardin ; et plus d’un jetait de temps à autre un regard navré vers le
fourneau éteint où refroidissaient les sauces succulentes. Au départ
du lieutenant, ils se dressèrent sur leurs talons et le saluèrent,
ébahis de son air préoccupé.
Pourtant nul n’osa questionner le vieux sergent, dont les sourcils
restèrent fâcheusement froncés tant que dura le lamentable repas.
*
* *
— Alors, demanda Hiên pour la deuxième fois, dans quelques
mois je serai comme tout le monde ?
Il est agenouillé contre la chaise de rotin où l’Aïeul fume sa pipe
en considérant les flancs de la montagne ensanglantés par le soleil
couchant. Les perspectives enchanteresses que son lieutenant lui a
fait entrevoir ont consolé de son échec le prétendant repoussé ; il se
délecte à les contempler d’un œil ébloui et sa main étendue sur
l’accoudoir de la chaise néglige d’agiter l’éventail japonais.
— Tu seras comme tout le monde, ni plus ni moins fou. Tu n’as
qu’à regarder vivre les autres hommes, à les écouter vivre et tu
seras pareil à eux. Et qui sait ? Peut-être Maÿ elle-même viendra-t-
elle te prendre par la main ! Tu auras appris à dire les mots
convenables, à faire les gestes convenables ; le tout est de parler et
de gesticuler au moment convenable ; jamais femme ne résista au
gaillard avisé qui sut choisir son heure.
Hiên écoute, bouche bée ; un univers s’ouvre devant lui.
L’incendie du soleil couchant a gagné le ciel tout entier ; les lentilles
de verre du Phare flamboient ; les crêtes empanachées de bambou
semblent tracées à l’encre de Chine sur un écran de pourpre.
Cependant, malgré le ciel embrasé, malgré la brise chargée
d’odeurs qui fait frissonner les citronniers, malgré les notes égrenées
par les gongs des pagodes invisibles, l’Aïeul est mécontent. Il
regrette sa promesse : il voudrait que le pauvre Hiên ne sortît jamais
de son heureuse inconscience, qu’il continuât à passer, paisible et
ignorant, au milieu des ignominies et des haines inaperçues, qu’il
n’apprît point à vivre…
Mais déjà il n’est plus temps : Hiên le Maboul vivra. Il vivra et il
souffrira ; ses illusions crèveront l’une après l’autre comme des
bulles de savon. Il vivra enfin « comme tout le monde ».
VII

Fatigué de marcher de long en large devant la maisonnette en


ruine dont on lui avait confié la garde, Hiên le Maboul s’arrêta,
appuya délicatement la crosse de son mousqueton dans la
poussière et joignit les mains sur la croisière de la courte baïonnette
plate. Tout autour de lui, une quarantaine de tirailleurs, agenouillés
ou étendus derrière une levée de terre, guettaient à travers les trous
de la haie la venue de leurs camarades qui figuraient l’ennemi.
Dans la rizière jaune quadrillée de talus verts, des buffles
pataugeaient et leurs cornes noires, rejetées vers le garrot,
émergeaient seules de la vase.
Au-dessus de la dune emplumée d’aréquiers, le soleil se levait,
globe écarlate encore enveloppé de brume matinale, et tout était
doré, les palmes retombantes, les fûts rigides et lisses des
aréquiers, les colonnes penchées et rugueuses des cocotiers, les
joncs et les roseaux des talus, les crabiers tournoyant lourdement
sur les mares vides, les merles-mandarins juchés sur les dos gris
des buffles, les mousquetons des tirailleurs.
Seule la forêt qui fermait l’horizon était encore noyée d’ombre
violette et silencieuse, car aux cigales et aux perruches il faut, pour
leurs concerts étourdissants, la pleine lumière et la pleine chaleur de
l’après-midi. La route de Baria déroulait le long de la rizière son
ruban rouge bordé de manguiers glauques. Dans le feuillage déteint
des niao-li se détachaient les croix noires du cimetière ; plus près, la
maison de l’Aïeul élevait au-dessus des cactus ses vérandas roses.
Hiên replaça le mousqueton sur son épaule et recommença sa
promenade, glorieux de sa mission spéciale et ne soupçonnant point
que le lieutenant avait simplement voulu le soustraire à l’émotion des
coups de feu qui allaient éclater tout à l’heure.
Un mois a passé depuis que Hiên le Maboul a fait pour obtenir la
main de Maÿ une tentative malheureuse. Depuis un mois, il apprend
à vivre. Sous l’œil bienveillant de l’Aïeul, qui le protège contre les
violences et les sarcasmes, il a pris peu à peu confiance en lui-
même et essaie de se persuader qu’il n’est point si différent d’autrui
qu’il avait pu le croire.
Des instructeurs patients ont insinué peu à peu dans ses
articulations raides et rouillées, dans son cerveau engourdi,
quelques secrets de « l’École du Soldat » et des bribes de théories.
Sans doute, sa science nouvelle est bien fragile et le moindre heurt
la ferait s’écrouler comme un château de cartes ; mais l’Aïeul est là
qui veille, et nul n’osera toucher à son œuvre.
Pietro n’est plus à redouter : cinq semaines d’amabilité forcée et
de bienveillance imposée l’ont persuadé de sa déchéance ; à
présent, promenant parmi ses anciens esclaves son sourire amer, il
se convainc aisément qu’ils n’ont pas cessé de le détester et de le
fuir, mais qu’ils ne le craignent plus. Tout en opérant cette
constatation douloureuse, il multiplie les courbettes et fait le gros
dos.
Délivré de la terreur qui le paralysait, Hiên suit et retient avec une
facilité surprenante les leçons de ses professeurs. Chaque soir, il
complète les enseignements de la journée en causant avec l’Aïeul à
deux galons. Il l’évente, lui offre la tasse de thé ou la pipe, lui roule
des cigarettes et l’écoute parler ; il grave dans sa mémoire chacune
des paroles entendues, et chaque mot lui fait entrevoir des horizons
dont il s’ébahit : il découvre la vie.
En même temps, son amour pour Maÿ a crû ; l’Aïeul n’a rien
voulu tenter pour l’en guérir et se contente de hausser les épaules
avec pitié. Amour tout platonique, juge-t-il, et dont le meilleur remède
sera la possession physique et habituelle de l’idole. En attendant de
connaître que Maÿ ne pourra lui donner ni plus ni moins que
n’importe quelle autre femme, Hiên continue de la placer sur un
piédestal et d’avoir pour elle la vénération idiote que témoignent les
nègres du Congo aux fétiches ridicules qu’ils ont taillés dans les
poteaux de leurs cases. Cette petite fille aux yeux froids, aux lèvres
rouges et dédaigneuses, le fascine et le méduse. A ses côtés, il perd
l’audace que lui ont suggérée les discours de l’Aïeul et, comme aux
premières heures, il se sent « maboul ». Il la devine sournoise et
hostile, prête à mordre ou, ce qui le paralyse plus sûrement encore,
prête à se moquer. Il faudra bien pourtant, quelque jour, lui confier
son pauvre amour. A cette pensée, Hiên le Maboul sent la sueur
inonder son front, qu’il essuie avec sa manche.

Les vapeurs qui flottaient en traînées opaques autour de la lisière


obscure s’évanouirent, balayées par le soleil éblouissant. Des
cimiers de cuivre, des plaques de ceinturons, des baïonnettes
étincelèrent entre les taillis ; une patrouille montra ses quatre
salaccos laqués au-dessus du fossé de la route et disparut aux
premiers coups de fusil tirés de la maisonnette en ruine.
Hiên le Maboul s’immobilisa, les doigts crispés sur la crosse du
mousqueton : qu’allait-il arriver ? Pourquoi la section du sergent
Cang fusillait-elle les camarades des trois autres sections ?… Oui,
pourquoi ?… Pourquoi surtout l’Aïeul omit-il de révéler au pauvre
Maboul les mystères du service en campagne à double action et des
cartouches à blanc ?
Rasés contre le talus, les quatre salaccos reprenaient leur course
le long de la route ; une autre patrouille filait entre les buissons de la
dune, effarouchant les crabiers criards et faisant fuir dans le feuillage
léger des bambous un vol de tourterelles et de pigeons verts. La
lisière du bois se hérissait de mousquetons brillant entre les herbes
et crachant de minuscules fumées blanches ; toute la rizière
s’emplissait du bruit de la fusillade crépitante. De petits groupes
surgirent des taillis, les jugulaires rouges volant sur les vestons kaki,
et se blottirent derrière les lignes de roseaux. D’autres les suivirent ;
d’autres encore, et les petites fumées devinrent plus distinctes ;
d’abri en abri, elles avancèrent ainsi par bonds, avec un tumulte
grandissant de détonations, de commandements et de cliquetis de
culasses.
Les coups de fusil cessèrent soudain ; les baïonnettes jaillirent
des fourreaux ; la ligne entière se dressa derrière les talus depuis la
dune jusqu’à la route et se jeta vers la haie, au chant précipité des
clairons, avec des rugissements de vague déferlant sur la grève.
Devant elle les croupes grises et pelées des buffles fuyaient au
hasard.
Une minute après, vainqueurs et vaincus, suants, boueux,
s’alignaient sagement sous l’œil de leurs gradés. On fit l’appel, il
manquait un homme. Pietro compta les files, les recompta : il
manquait un homme… Pietro alla porter la nouvelle grave à l’Aïeul :
Hiên avait disparu… De grands éclats de rire interrompirent son
discours : un caporal ramenait le fugitif couvert de toiles d’araignées.
Piteux, le piètre soldat expliqua que, lors de la charge, la fusillade et
les hurlements l’avaient épouvanté au point de lui faire perdre la
tête : soupçonnant que ces gaillards qui accouraient, la face terrible
et la baïonnette haute, nourrissaient à son égard les projets les plus
noirs, il s’était réfugié dans la chambre abandonnée, et c’est là qu’on
l’avait trouvé, tapi au milieu des plâtras et des nids de termites, les
deux mains sur les oreilles.
— Pourquoi as-tu quitté le poste que je t’avais confié ? interrogea
l’Aïeul.
— J’avais peur, Aïeul, j’avais peur… Je ne savais pas que l’on se
battait pour rire. Personne ne me l’avait dit.
C’était vrai, en somme : on avait oublié de renseigner Hiên, et
l’Aïeul reconnut, à part lui, que tous les torts étaient de son côté.
La compagnie défila derrière les clairons, qui chantaient à pleins
poumons.
*
* *

A l’heure des cigarettes et des chiques de bétel, Phuc, le


guitariste, eut une inspiration regrettable : il entreprit le malheureux
Hiên sur l’événement du matin, et cela en présence de Maÿ.
— Connais-tu, demanda-t-il, certain redoutable guerrier qui lutte
à la manière des lièvres et se tapit dans son terrier lorsque vient
l’ennemi ?… Des gens, mal informés sans aucun doute, m’ont
affirmé qu’il se nommait comme toi Phâm-vân-Hiên : coïncidence
curieuse, hein ?… D’autres, et ceux-là mentaient à coup sûr, étaient
prêts à jurer qu’il avait avec toi une ressemblance prodigieuse :
même figure osseuse, mêmes yeux en boules, même bouche
baveuse…
Hiên le Maboul tourna la tête : Maÿ abaissait ses paupières
bombées et pinçait ses lèvres. Mais elle ne riait pas : elle n’avait pas
entendu, probablement.
— Tais-toi, souffla Hiên, tais-toi !
Et ses bons yeux éplorés suppliaient aussi le railleur de cesser le
jeu cruel. L’autre poursuivit, impitoyable :
— On dit encore que ce héros avait le même numéro matricule
que toi…
Et, s’emparant de la ceinture où, sur la toile rouge, s’étalaient les
chiffres noirs, il ajouta triomphalement :
— Et, ma foi, on n’a pas tort !… C’est donc toi, le guerrier
intrépide, le héros qui se tapit dans la poussière, le lièvre
valeureux ?
Cette fois, Maÿ entendit, et un rire méchant secoua sa poitrine
sous la tunique de soie, fit onduler sa gorge renversée, plissa
vilainement sa bouche ; ses yeux convulsés par la joie mauvaise
eurent un regard méprisant et ironique pour le martyr affaissé. Celui-
ci, un moment, éprouva l’envie lâche de rire, lui aussi… Hier, il l’eût
fait ; mais aujourd’hui les leçons de l’Aïeul lui ont façonné une
conscience et un honneur de civilisé…
Il se dressa, les poings fermés, les dents serrées, en face de
l’insulteur qui osait le bafouer devant son aimée :
— Tais-toi ! cria-t-il, ou je te casse la mâchoire !
— Oh ! oh ! le lièvre sort de son trou ! ricana Phuc.
Un effroyable coup de poing s’abattit sur le visage du joli
guitariste : les narines ensanglantées, les lèvres saignantes, il
s’écroula sur la terre battue et roula jusqu’à la route. Il se releva, fou
de colère, hurlant des injures d’une voix enrouée et tous deux
s’empoignèrent furieusement.
Ce fut une magnifique bataille. Phuc était petit, souple comme
une vipère, et la rage centuplait sa vigueur de gymnaste ; mais Hiên
avait la force effroyable d’un gorille, dont il avait aussi les longs
membres noueux et velus. Deux fois son adversaire, glissant et se
tordant, réussit à éviter l’étreinte terrible des larges mains, mais une
troisième tentative échoua lamentablement. Saisi par la nuque et par
le fond de son pantalon, il se sentit balancé une seconde, au-dessus
de la route poussiéreuse et fut jeté soudain par delà la levée de
pierres sèches dans le sable : il s’abîma dans l’écume et les algues,
avec un bruit sourd.
Les yeux froids de Maÿ s’éclairèrent de lueurs singulières. Elle
avait assisté à tout le combat avec une sorte de joie féroce ; tandis
qu’elle appuyait ses deux mains contre son cœur palpitant, elle
souhaitait obscurément que l’un des deux combattants fût tué devant
elle. Hiên le Maboul, brandissant à bras tendus le misérable Phuc,
lui parut superbe : une beauté farouche illuminait la figure maigre
aux pommettes saillantes ; les yeux agrandis par la fureur lançaient
des éclairs. Un instant Maÿ admira sincèrement Hiên le Maboul.
Mais Hiên rajustait son turban et ne remarqua rien ; eût-il compris,
d’ailleurs ?
VIII

Lorsque Hiên le Maboul, attrapant par le fond de sa culotte ce


mauvais plaisant de Phuc, l’envoya rouler par-dessus la levée de
pierres sèches, il était loin de se douter que son haut fait lui vaudrait
le bonheur. Il en est ainsi pourtant : les railleurs sont fixés désormais
sur la ligne de conduite à suivre, et si quelqu’un songeait encore à
décocher quelque quolibet à l’ancien souffre-douleur, la vue des
grosses mains dures et poilues et le souvenir du traitement qu’elles
infligèrent au loustic imprudent suffiraient à le détourner de son
projet. Les bourreaux de Hiên ont tous désarmé : Pietro, par crainte
de l’Aïeul, et les autres, par crainte des poings rocailleux.
Maÿ s’est humanisée. Non que son dédain pour l’amoureux
tremblant se soit atténué ; mais elle éprouve à son endroit cette
curiosité malsaine et irrésistible qui pousse beaucoup de femmes
vers la force brutale. Il n’est plus pour elle le timide Hiên, le gauche
et ridicule esclave qui balbutie des mots incohérents, le balourd aux
mains frissonnantes : elle ne voit plus en lui que le lutteur qui
précipita dans le sable de la plage le misérable Phuc, le glorieux
lutteur dont les muscles se gonflaient, dont le visage s’était
transfiguré dans l’ardeur du combat. Sa chair, qui a frémi pendant
que les deux hommes étaient aux prises, s’émeut encore à l’image
de la bataille et du vainqueur.
De cette émotion, Hiên le Maboul n’a rien deviné ; il sait
seulement que les regards de son idole ont parfois pour lui des
douceurs inespérées ; il sait que Maÿ s’efforce de le moins rudoyer,
et il se figure, incurable nigaud, qu’il a désarmé son hostilité à force
de soumission aveugle et d’humble dévouement.
L’Aïeul a bientôt surpris la flamme allumée dans les yeux de la
fillette ; il est fixé sur la nature toute matérielle du feu interne d’où
cette flamme a jailli et dès maintenant se croit assuré de la marche
future des événements. Quelque jour, un fossé prêtera son talus
complaisant à l’amoureux transi et à la poupée incandescente…
Hiên le Maboul confiera son secret à l’Aïeul, l’Aïeul narrera la chose
au vieux Cang et l’on mariera sans tarder les deux coupables…
N’est-ce point là ce que rêve Hiên, après tout ?… Et ils auront
beaucoup d’enfants et ils seront très heureux : conclusion toute
naturelle et morale d’un acte naturel et nullement immoral, dans ce
pays où fleurit le mariage libre, où la virginité ne constitue point pour
les jeunes filles une dot indispensable…
En attendant d’échanger avec Maÿ le bétel et la noix d’arec, Hiên
nage dans la béatitude : l’amour est entré dans sa vie et il découvre
que la vie est un paradis terrestre. Cependant il continue de
s’instruire, et, n’étant plus troublé par les brimades et les rebuffades,
il fait des progrès foudroyants.
*
* *

En dépit de ses progrès journaliers, l’exercice continuait à


représenter pour Hiên la tâche la plus ingrate qui pût lui être
imposée ; il continuait à préférer sans conteste aux mouvements
compliqués et multiples du maniement d’armes les efforts pénibles
mais familiers de la corvée.
Il était écrit que ce dernier tracas ne viendrait plus à la traverse
de sa félicité.
Un matin, en présence des quatre sections formées en carré, le
sergent-major proclama qu’après le réveil de la sieste la solde
mensuelle des tirailleurs leur serait payée par le capitaine selon
l’usage établi, et que, l’opération terminée, il leur serait fait part de
modifications très importantes au tableau de service.
A l’heure dite, la compagnie s’aligna dans l’allée de flamboyants,
tandis que se massait devant la porte du camp la foule des
créanciers, toujours avertie de cette cérémonie intéressante. Sous la
véranda de la grande case étaient disposées des tables drapées de
couvertures grises, sur lesquelles scintillaient les piles de sapèques,
de piastres, de sous neufs. Derrière les tables, trônait le capitaine
flanqué de ses comptables et de ses officiers.
Les tirailleurs regardaient l’Aïeul qui, sous ses moustaches
dorées, souriait au soleil épandu sur le camp, aux clochettes
pourpres des hibiscus, à la fumée bleue de son cigare, et les braves
petits bonshommes, accroupis sous les flamboyants, souriaient à la
pensée joyeuse de leur dieu. Content de l’ombre fraîche de la
véranda et l’âme illuminée de toute la lumière extérieure, il fumait
paisiblement et causait avec le capitaine et le sous-lieutenant, que
sa gaieté gagnait et qui riaient aussi.
La séance commença : un par un, les sergents, puis les
caporaux, puis les tirailleurs s’approchèrent des tables, empochèrent
leur mince tas de piastres, de piécettes, de sous et de sapèques. Ils
saluaient, faisaient demi-tour et s’en allaient jusqu’à la palissade, où
se payaient les dettes du mois. Le règlement de comptes n’allait pas
sans criailleries et sans querelles. Le tirailleur célibataire qui, entre
deux pauses d’exercice, avait englouti à crédit de succulentes
soupes au vermicelle ou grignoté de délicieux caramels aux
amandes avait une tendance déplorable à reprocher aux vendeuses
d’avoir allongé sa note et n’extrayait qu’à regret de sa poche les
écus si péniblement gagnés. Tout le long de la palissade
s’échangeaient des protestations larmoyantes et des injures.
Mais cela ne dura pas : le paiement de la solde touchait à sa fin ;
les rangs se reformèrent sous les flamboyants, et tout le monde fit
silence, dans l’attente des nouveautés promises.
L’Aïeul se leva, et, s’appuyant d’une main sur la table, annonça
que lui, lieutenant, prenait à dater de ce jour le commandement de la
compagnie, le capitaine ayant achevé ses deux ans de Cochinchine
et devant s’embarquer, avant la fin de la semaine, à Saïgon ; le
sous-lieutenant quittait également le Cap-Saint-Jacques et partait
pour Biên-Hoa, où l’on constituait de nouvelles unités. Ainsi l’Aïeul
se trouvait rester seul officier à la compagnie, mais il comptait sur la
bonne volonté de tous et sur leur dévouement pour ne point
succomber sous le fardeau pesant de ses multiples attributions.
Les figures ouvertes et réjouies des gradés européens, les larges
sourires des tirailleurs lui répondirent aussitôt. Sur son ordre, le petit
fourrier lut avec volubilité un considérable document auquel les
Français ne comprirent pas grand’chose, et les indigènes encore
moins. De la traduction hachée et filandreuse qu’en fit le sergent
Cang la lumière ne jaillit pas davantage.
L’Aïeul donna quelques éclaircissements : le gouvernement de
l’Indo-Chine, persuadé de l’importance stratégique du Cap-Saint-
Jacques, avait résolu de porter sa garnison de tirailleurs d’une
compagnie à un bataillon ; le camp destiné à loger tout ce renfort
serait construit dans le terrain vague dit de « la maison Lacourse »,
où se faisaient habituellement les exercices de service en
campagne. Les tirailleurs de la compagnie déjà présente au Cap
seraient chargés de cette construction. En conséquence, le
« tableau de service » était suspendu, l’exercice et les théories
supprimés, et tous les jours de la semaine, à l’exception du
dimanche, consacrés aux travaux.
Un murmure de joie courut dans les rangs et, sous l’œil navré de
l’adjudant Pietro, Hiên le Maboul frotta vigoureusement ses mains
l’une contre l’autre.
Déjà l’Aïeul répartissait la besogne et formait des groupes : les
bûcherons, qui couperaient dans la forêt les arbres les plus droits et
d’essence convenable ; les charpentiers, qui débiteraient ces troncs
en madriers et en chevrons ; les maçons, qui dalleraient le sol des
cases ; les manœuvres, qui piétineraient la boue et la paille de riz
pour en faire du torchis, garniraient de ce torchis le clayonnage des
murs et les plafonds, attacheraient les faisceaux de paille sur les
toits ; les terrassiers, enfin, recrutés parmi les gens dépourvus
d’aptitudes spéciales mais dotés de bras musclés ; à ceux-là
incomberait la tâche de pousser les wagonnets Decauville, de
creuser les caniveaux et fossés. Parmi eux fut Hiên, à qui échut en
partage le wagonnet no 4, de moitié avec son voisin de lit et ami
Nho. Chacun de ces groupes fut placé sous la direction d’un sergent
français, secondé d’un sergent indigène et de caporaux. L’Aïeul se
réservait la surveillance générale des travaux, dont il avait dessiné
les plans. Quant à Pietro, dont les hautes capacités se trouvaient
ainsi sans emploi, il reçut mission de veiller au maintien de la
discipline sur les chantiers, mais sans avoir à s’immiscer dans le
détail des constructions.
Chaque gradé dressa la liste de ses ouvriers, en fit l’appel, les
avertit de leurs fonctions nouvelles. Ce fut un moment de tapage
étourdissant, de numéros matricules vociférés à plein gosier
auxquels répondaient des « Présent ! » non moins vigoureux. Puis le
calme et l’ordre se rétablirent, et, dans le silence profond qui suivit,
le sergent Cang annonça que l’Aïeul, en l’honneur de sa prise du
commandement, offrait à chaque escouade une bouteille de choum-
choum [10] , et les rangs furent enfin rompus, avec des cris et des
gambades folles.
[10] Alcool de riz.

*
* *

Sur la terre battue, devant la maison de Cang, Hiên le Maboul et


Maÿ sont assis côte à côte ; la nuit tombante résonne du
bruissement de l’écume sur le gravier de la plage, résonne aussi des
chants des tirailleurs, un peu ivres. Maÿ ne regarde pas son
compagnon ; à quoi pense-t-elle, ses yeux durs ensanglantés par le
soleil couchant ? A quoi pense-t-elle, tandis qu’elle chantonne, d’une
voix menue de toute petite fille, une romance séculaire et
mélancolique ?
L’amoureux, que ragaillardissent l’événement du jour et la gorgée
d’alcool qu’il vient d’ingurgiter, sent bouillonner dans son cœur une
allégresse inusitée, et, subitement, il lui vient une idée géniale :
pourquoi n’offrirait-il pas à la fillette de goûter à son choum-choum ?
Il se rapproche d’elle, hésitant et gauche, le bol de faïence aux
doigts :
— Sœur aînée, veux-tu boire du choum-choum que l’Aïeul m’a
donné ?
La chanteuse s’arrête court : est-ce bien Hiên le rustre, Hiên le
balourd, Hiên le Maboul, qui lui adresse cette proposition galante ?
On lui a changé son sauvage !
— Je veux bien en boire un peu !
— Je vais chercher une autre tasse, réplique Hiên, émerveillé de
son succès.
— Mais non ! mais non ! Je boirai dans ton bol… Ne te trémousse
pas ainsi : tu vas tacher ma tunique.
Elle boit à petits coups et sourit, tout de suite échauffée et rose.
Elle a souri ! elle a souri ! Elle a fait cette aumône imprévue au
pauvre honteux qui n’osait point tendre la main ! Il n’en croit pas ses
yeux et il rit aussi, il rit bêtement… Imbécile, qui ne sait point que
l’heure fuit et qu’avec elle s’envole l’occasion unique !
Maintenant le bol est vide et Maÿ ne rit plus et reprend sa petite
chanson triste, et Hiên le Maboul la regarde, les yeux ronds, la
bouche ouverte et les bras ballants.
IX

Hiên le Maboul s’assit au revers d’un fossé et respira


bruyamment ; la sueur ruisselait sur son torse nu, sur ses flancs où
saillaient les côtes, trempait son pantalon de toile retroussé jusqu’au
genou. Autour de lui s’élargissait la tranchée creusée dans la dune ;
des tirailleurs à demi nus, eux aussi, lançaient des pelletées de terre
dans des wagonnets rouges ornés de numéros peints au coaltar. Le
noir et barbu Castel, campé sur la marge du fossé, encourageait les
travailleurs de sa grosse voix pacifique. Il faisait chaud dans ce trou
que les dunes abritaient des brises salées, où le soleil déjà haut
dardait des rayons obliques, transmuant chaque grain de sable en
un diamant ; nul refuge que l’ombre maigre de quelques aréquiers
déplumés échappés au coupe-coupe et à la hache.
— Hiên !… Nho !… appela un caporal.
Hiên bondit sur ses pieds ; il s’accrocha des deux mains au bord
droit de la benne ; Nho saisit le bord gauche, et tous deux, raidis,
poussèrent le wagonnet pesant sur les minces rails qui geignirent. A
la sortie de la tranchée, la voie changeait de direction ; le wagonnet
accéléra sa course ; les rails chantèrent plus âprement ; les essieux
mal graissés grincèrent, la lourde caisse de tôle oscilla sur ses axes,
se redressa, oscilla de nouveau et finalement reprit son aplomb. La
voie filait tout droit, désormais, à travers la rizière, jusqu’aux
chantiers.
Le joyeux Nho caracola sur le remblai sans lâcher la plaque
peinte au minium et décocha une ruade amicale à son compère ;
Hiên lui répondit par une bourrade sans méchanceté : ils se
regardèrent et rirent de leur plaisanterie inoffensive et du clair soleil
épanoui sur la plaine. Derrière eux, d’autres coureurs se
rapprochaient, martelant de leurs pieds nus les traverses de fer.
Hiên et Nho allongèrent leur trot qui devint un galop insensé ; ils
passèrent comme une trombe devant un sergent qui hurla des
injures indistinctes, devant des gardiens de buffles qui s’esclaffèrent
au spectacle de ces deux enragés, congestionnés et suants. Les
roues franchissaient avec un gémissement bref les joints craquants,
broyaient les cailloux rencontrés. La voie descendait maintenant en
pente douce. Hiên et Nho sautèrent sur le châssis, ravis de se faire
voiturer sans effort et tirant la langue aux gens des wagonnets vides
qui remontaient.
Le camp s’étalait devant eux, dressant au-dessus de l’ancienne
rizière les carcasses de ses cases inachevées et les toits de paille
de ses ateliers. Hiên le Maboul le considéra avec fierté, comme si
l’œuvre de l’Aïeul eût été la sienne.
L’œuvre prospérait : le remblai de sable fauve gagnait à vue
d’œil, comblait petit à petit la plaine boueuse et plantée de joncs où
grouillaient encore les serpents d’eau et les scorpions ; sur le sol
neuf s’agitait la fourmilière des travailleurs affairés et criards :
terrassiers renversant dans la mare les wagonnets de sable,
remorquant des brouettes chantantes et vermoulues, traçant à la
pioche les contours des futurs fossés ; scieurs de long débitant des
planches ; menuisiers penchés sur leurs établis, rabotant, sciant,
faisant un bruit d’enfer ; forgerons halant les manivelles des
soufflets, cognant à coups de marteau sur l’enclume, transformant
des vieux morceaux de fer en outils.
Grimpés sur le toit d’une case dont les charpentes seules étaient
achevées, une nuée de couvreurs improvisés groupaient en
faisceaux des feuilles de palmier d’eau et les attachaient aux
chevrons avec des liens de bambou ; d’autres leur passaient la paille
au bout de longues perches ; d’autres, accroupis sur leurs talons,
tressaient des claies.
Autour d’une case déjà couverte, les peintres s’escrimaient,
badigeonnant de chaux les cloisons de torchis sec et enduisant de
coaltar les poteaux des vérandas. Deux bœufs à bosse tournaient
dans un trou circulaire, piétinant de la boue et de l’herbe ; deux
tirailleurs, installés à califourchon sur les vastes dos, encourageaient
leurs montures avec des cris et des coups de rotin sur les oreilles.
Là-bas, sur la route écarlate, pareils à une procession de
fourmis, les bûcherons rentraient de la forêt. Le casque en bataille,
un sergent pourvu d’une équerre et d’un niveau transmettait avec
ses bras étendus d’incompréhensibles signaux à des porte-mire
indociles, et ses jurons faisaient leur partie dans le concert
étourdissant des brouettes, des marteaux, des scies, des haches,
des rabots.
Debout à l’arrière du wagonnet dévalant la rampe, Hiên le
Maboul huma avec délices les odeurs de bois vert et de paille sèche
que lui apportait le vent :
— C’est l’Aïeul qui a fait tout ça, dit-il avec orgueil à son
camarade.
Nho répondit avec le même enthousiasme :
— Oui, l’Aïeul est intelligent !
Tous deux promenaient sur les chantiers en ébullition des
regards satisfaits. Absorbés dans leur contemplation béate, ils
atteignirent sans y songer le moins du monde le bas de la côte et,
comme la voie débouchait par un dernier virage dans le camp
nouveau, le wagonnet, abandonné à son bon plaisir, fit un écart
prodigieux ; les quatre petites roues quittèrent les rails, la benne
renversa sur le talus sa charge de sable et les deux conducteurs
négligents, ayant décrit dans l’air deux trajectoires parallèles, furent
engloutis par les joncs.
Ils reparurent, enfoncés dans l’eau croupie jusqu’aux genoux,
barbouillés de vase, braillant et gesticulant. Les pelleteurs et les
piocheurs, délaissant leur besogne, s’appuyèrent sur les manches
de leurs outils et saluèrent d’un rire formidable l’apparition des deux
amphibies noirs de boue et verts d’herbes aquatiques ; puis, cédant
aux objurgations furieuses du sergent Cang, ils s’empressèrent de
replacer sur les roues le véhicule échoué dans le remblai. Cang
fulminait :
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

testbankfan.com

You might also like