Seniors The Last Lesson (2)
Seniors The Last Lesson (2)
Alphonse Daudet
Introduction
The author narrates events about the year 1870 when France was captured by Bismarck led
Prussian forces. Furthermore, the Lorraine and Alsace districts went under Prussian rule. There
was the discontinuation of teaching French in these two districts.
There was an order for the French teachers to leave. Consequently, M. Hamel was not able to
stay in his old school. In spite of this, the last lesson from him was full of devotion and sincerity.
One student of M. Hamel was afraid of him. There was an anticipation of punishment from this
student when he came to school that day. However, he learnt that this will be his last lesson.
Soon, he realized the importance of this subject.
This story shows us how people feel when they don’t learn their language.
Summary
The narration of this story is by a French boy, Franz. Franz is a lazy boy. However, in spite of his
laziness, Franz likes to play and is of a sensitive nature. Furthermore, Franz hates his teacher
M. Hamel in his school and has no interest in studying French.
An order has come from Berlin after taking over the districts of Alsace and Lorraine in France
that the German language rather than the French should be taught in the schools there.
Furthermore, it is the school French teacher M. Hamel’s last day. This teacher has been
working there for forty years. Moreover, the teacher has feelings of patriotism. He is also full of
nostalgia and grief. The village men also attend his ‘last lesson’ so as to honour and respect
him. The village is regretting and is sad that they didn’t learn their mother tongue in their
childhood.
Franz receives a big shock when he learns that this is his last lesson in French. He is shocked
because he does not know French. Furthermore, on learning about the last lesson, a sudden
interest arises in him for learning French. Moreover, he pays careful attention and learns
everything taught on this last day.
Instantly, he develops liking for the teacher M. Hamel. His feelings of hatred for him suddenly
came to an end. Moreover, Franz develops respect for the hard work and sincerity of his
teacher. Franz is sad and ashamed for being unable to recite his lesson.
Hamel explains that they all are at fault for lacking eagerness to learn. Furthermore, he also
includes himself in this fault. He blames himself for lack of sincerity in teaching them.
There is a reflection of his patriotism in his praise for the French language. He says that the
French language is the most logical and beautiful language in the world. It seems that M. Hamel
got emotional on this occasion. Furthermore, he asks the class to guard their language. He says
that being close to one’s language is a way to escape the clutches of slavery. This language will
assist them in attaining freedom from the Germans. The people realize the significance of their
mother tongue. Moreover, they feel the reason for their defeat is illiteracy.
Franz feels that it is impossible to remove one’s language from a person. This is because it is
something that is natural to a person. This means that no matter how hard the opposition may
try, they will fail to remove one’s language.
Conclusion
The Last Lesson summary reflects on the importance of one’s language for any race and why it
is crucial to safeguard it.
Q1. What was Franz expected to be prepared for school that day?
That day Franz was expected to be prepared with participles because M. Hamel had said that
he would question them on participles. Franz did not know anything about participles.
Q2. What did Franz notice that was unusual about the school that day?
Usually, when school began, there was a great bustle, which could be heard out in the street.
But it was all very still that day. Everything was as quiet as Sunday morning. There was no
opening or closing of desks. His classmates were already in their places. The teacher’s great
ruler, instead of rapping on the table, was under M. Hamel’s arm.
For the last two years all the bad news had come from the bulletin-board. An order had come
from Berlin to teach only German in the schools of Alsace and Lorraine. The Germans had put
up this notice on the bulletin-board.
Q4. What changes did the order from Berlin cause in school that day?
M. Hamel had put on his best dress—his beautiful green coat, his frilled shirt and the little black
silk cap, all embroidered. The whole school seemed so strange and solemn. On the back
benches that were always empty, the elderly village people were sitting quietly like the kids.
Q5. How did Franz’s feelings about M. Hamel and school change?
Franz came to know that it was the last lesson in French that M. Hamel would give them. From
the next day they will be taught only German. Then he felt sorry for not learning his lessons
properly. His books, which seemed a nuisance and a burden earlier, were now old friends. His
feelings about M. Hamel also changed. He forgot all about his ruler and how cranky he was.
Q6. The people? in this story they suddenly realise how precious their language is to them.
What shows you this? Why does this happen?
M. Hamel told the students and villagers that henceforth only German would be taught in the
schools of Alsace and Lorraine. Those who called themselves Frenchmen would neither be able
to speak nor write it. He praised French as the most beautiful, the clearest and most logical
language in the world. He said that for the enslaved people, their language was the key to their
prison. Then the people realised how precious their language was to them. This shows people’s
love for their own culture, traditions and country. Pride in one’s language reflects pride in the
motherland.
Q7. Franz thinks, “Will they make them sing in German, even the pigeonsT’ What could this
mean?(There could be more than one answer.)
This comment of Franz shows a Frenchman’s typical reaction to the imposition of learning
German, the language of the conquerors. Being deprived of the learning of a mother tongue
would mean cutting off all bonds with the motherland. Teaching the pigeons to sing in German
indicates how far the Germans would go in their attempts of linguistic chauvinism.
Q8. “When people are enslaved, as long as they hold fast to their language it is as if they had
the key to their prison.”
Can you think of examples in history where a conquered people had their language taken away
from them or had a language imposed on them?
Mother tongue helps a person to express his feelings and thoughts most lucidly and intimately.
Conquerors try to subdue and control the people of the enslaved territory by enforcing many
measures such as use of force to crush dissent and imposing their own language on them.
From time immemorial the victorious nations have imposed their own language on the
conquered people and taken away their own language from them. The Romans conquered
many parts of Europe and replaced the local languages by their own language— Latin. Later on
Spanish, Pourtuguese, Italian and French developed from Latin. The Muslim invaders imposed
Arabic and Persian in the countries of Asia overpowered by them. In many Arab countries the
local religion and language have disappeared. In India, a new language Urdu developed from
the mixture of Persian and Hindi.
Q9. What happens to a linguistic minority in a state? How do you think they can keep their
language alive? For example:
Punjabis in Bangalore
Tamilians in Mumbai
Kannadigas in Delhi
Gujaratis in Kolkata
The linguistic minority in any state is easily marked and faces the same discrimination as the
religious, social or ethnic minorities. There is, however, a pronounced difference in the treatment
meted out and the level of acceptance displayed by the majority community in that region/city.
Some cities like Delhi, Mumbai are cosmopolitan in outlook.
The linguistic minority tries to preserve its identity through intimate contact, interaction and
preservation of their language in social get-togethers, family functions and festivals of their own
region. Adherence to social customs and traditions in family gatherings/group meetings of
women also promote the unity between members of the linguistic minority.
Q10. Is it possible to carry pride in one’s language too far? Do you know what “lin¬guistic
chauvinism” means?
‘Linguistic chauvinism’ means an aggressive and unreasonable belief that your own language is
better than all others. This shows an excessive or prejudiced support for one’s own language.
Sometimes pride in one’s own language goes too far and the linguistic enthusiasts can be easily
identified by their extreme zeal for the preservation and spread of their language. In their
enthusiasm, love and support for their own language, they tend to forget that other languages
too have their own merits, long history of art, culture and literature behind them. Instead of
bringing unity and winning over others as friends, having excessive pride in one’s own language
creates ill-will and disintegration. The stiff-resistance to the acceptance of Hindi as national
language by the southern states of India is a direct outcome of the fear of being dominated by
Hindi enthusiasts. The result is that ‘One India’ remains only a slogan.
Word Meaning