Creative writing 2
Creative writing 2
Tropes are figures of thought that change the meaning of words by altering their sense.
They involve a departure from literal language to create a new or different meaning.
Examples of tropes include metaphor, simile, metonymy, synecdoche, irony,
personification, hyperbole, and litotes. Tropes often aim to illustrate an idea or enrich
the meaning of a message.
Figures of Speech (also known as “schemes”) are devices that focus on the expression
of words rather than their meaning. They involve rearranging the usual order of words to
create a certain impact on the audience or reader. Examples of figures of speech
include antithesis, chiasmus, and apostrophe.
Both tropes and figures of speech serve to make language more expressive and creative,
adding force and beauty to communication.
2)style and register
Refer to the variation in the way language is used, influenced by factors such as
context, audience, purpose, and social setting.
Style refers to the distinct way in which an individual expresses themselves through
language, including their choice of vocabulary, sentence structure, tone, and overall
approach. It reflects personal preferences, identity, and the level of formality or
informality they choose to adopt.
Register refers to the variation in language that is dictated by the situation or context.
This could include the formality or informality of language, specialized vocabulary used
in different professions or fields, and how language shifts depending on who the
audience is (e.g., casual speech with friends versus formal speech in a professional
setting).
Language varies depending on the social context, with speakers shifting between formal
and informal speech based on the situation.
Informal Speech is used in casual, friendly, and relaxed settings, such as chatting with
close friends or family. It is spontaneous, less grammatically rigid, and may include
abbreviations, contractions, and slang. Informal speech often deviates from the
prescribed formal rules and is considered non-standard.
Slang and Jargon: Slang, often part of informal speech, is language specific to particular
social groups (e.g., teenagers or subcultures) and frequently evolves. Jargon, whether
formal or informal, is specialized language used in specific fields (e.g., legal, medical, or
academic). Both slang and jargon help foster group solidarity but exclude those
unfamiliar with the terms.
Taboo Language: Taboo words, often derived from slang, are considered offensive and
are best avoided in polite conversation. These can include swear words, obscenities,
and insults. Euphemisms are sometimes used to replace taboo words to maintain
politeness.
The choice between formal and informal language depends on the context, with both
having their own roles in communication. Standard language typically aligns with formal
speech, while slang, jargon, and taboo language are more common in informal speech.
3) varieties oF english
Dialect Variations
The use of English varies across different regions, social classes, and ethnic groups,
resulting in distinct dialects. A dialect is a form of language spoken by a particular
group, shaped by factors such as geography, socio-economic status, and ethnicity. For
example, regional dialects like the Yorkshire dialect in England show linguistic
differences from other regions. Social dialects are associated with specific socio-
economic classes, like the working-class English seen in Dickens’ Hard Times. Ethnic
dialects, such as Indian English, stem from common ethnic origins.
Certain dialects, such as Black English (spoken by Black Americans), are often
stigmatized as nonstandard or incorrect, but this judgment stems from social
prejudices, not linguistic shortcomings. Dialectical differences are not always tied to
region, class, or ethnicity; sometimes, dialect merely indicates variation in language
use. Each individual also has an idiolect, a unique language pattern that reflects their
identity.
Mutual Intelligibility
Despite these variations, mutual intelligibility ensures that speakers of different dialects
can generally understand each other. More specialized language forms like pidgin,
which arise in situations where groups lack a common language (often in colonial
contexts), have simplified vocabulary and grammar. If a pidgin language develops native
speakers and becomes a primary means of communication, it evolves into a creole
language, expanding in both vocabulary and structure. Examples include Gullah and
Haitian Creole.
In addition to dialects and creoles, language variation also occurs through code-
switching, where speakers mix different language varieties for emphasis, effect, or
community bonding. Code-switching is often seen in multilingual communities, with
words borrowed from other languages, such as “curry” and “shampoo,” becoming part
of the mainstream vocabulary.
While these language variations can foster connection, they also reflect deeper societal
attitudes and unconscious biases. For example, the word “white” may connote purity in
English but has negative associations in some African languages, reflecting differing
cultural perceptions. Such biases are perpetuated through language and can go
unnoticed due to the routine use of certain phrases or terms in everyday speech.
8) grammatiCal diFFerenCes
Languages differ in how they handle grammar and meaning. English uses
gendered pronouns (“he,” “she,” “it”), while Finnish and Basque do not
mark gender. Basque grammaticalizes distance, and Kwakiutl
grammaticalizes visibility. In English, “He’s sick” can mean both temporary
or chronic illness, but African-American English (AAE) differentiates this
grammatically. Language changes based on factors like race, gender,
culture, and emotions. Writers must understand these differences to
accurately portray characters, as basic knowledge of language variations is
essential for creative writing. This understanding will aid writers in
workshops and in applying language effectively in their work.