0% found this document useful (0 votes)
4 views

00 Operating instruction infrastructure

This document is an operating instruction manual for the Haver & Boecker vertical double rotary vane feeder, specifically for the client Saman Gharb Cement. It includes general information, technical specifications, safety instructions, operational phases, and maintenance guidelines to ensure safe and efficient use of the machine. The manual emphasizes the importance of adhering to safety regulations and proper training for personnel operating the equipment.

Uploaded by

nima mazaheri
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
4 views

00 Operating instruction infrastructure

This document is an operating instruction manual for the Haver & Boecker vertical double rotary vane feeder, specifically for the client Saman Gharb Cement. It includes general information, technical specifications, safety instructions, operational phases, and maintenance guidelines to ensure safe and efficient use of the machine. The manual emphasizes the importance of adhering to safety regulations and proper training for personnel operating the equipment.

Uploaded by

nima mazaheri
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 30

Operating Instruction

Client SAMAN GHARB CEMENT


Order No. 73/271729
Type 1250 S
Rev. Date 03.06.2008

HAVER & BOECKER Maschinenfabrik OHG · Carl-Haver-Platz 3 · D-59282 Oelde


Telefon: +49 2522-30-0 · Fax: +49 2522-30-403 · E-Mail: [email protected]
Copyright

© Copyright by
HAVER & BOECKER OHG
Carl-Haver-Platz 3
D-59302 Oelde
Amtsgericht Münster HR A 5915
Federal Republic of Germany

2 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
1 General information ............................................................................................5
1.1 Preface to the instruction manual........................................................................5
1.1.1 Copyright ............................................................................................................5
2 Technical description .........................................................................................6
2.1 Order specification ..............................................................................................6
2.1.1 Amblent conditions..............................................................................................6
2.1.2 Material to be transported ...................................................................................6
2.1.3 Description of machine .......................................................................................6
2.2 Technical data.....................................................................................................7
2.3 Technical execution ............................................................................................8
2.3.1 Drive unit.............................................................................................................8
2.3.2 Gear unit .............................................................................................................8
2.3.3 V-belt drive..........................................................................................................8
2.4 Noise emission....................................................................................................8
3 Security................................................................................................................9
3.1 Definition of symbols and signals........................................................................9
3.1.1 Symbol for working security ................................................................................9
3.1.2 Attention signal ...................................................................................................9
3.2 Indications of work security .................................................................................9
3.2.1 General safety instructions .................................................................................9
3.2.2 Safety instruction for user companies .................................................................10
3.2.3 Quallfication of personnel ...................................................................................11
3.2.4 Safety instructions of the operating personnel ....................................................11
4 Operational phases.............................................................................................12
4.1 Normal operation ................................................................................................12
4.1.1 Special work in conjunction with utilization .........................................................12
4.2 Particular risks ....................................................................................................13
4.2.1 Electric energy ....................................................................................................13
4.2.2 Gas, dust, steam and smoke ..............................................................................14
4.2.3 Oil, grease and other chemical substances ........................................................14
5 Transport and packing .......................................................................................15
5.1 Packing ...............................................................................................................15
5.2 Transport ............................................................................................................15
5.3 Storage ...............................................................................................................16
5.4 Degree of disassembly .......................................................................................16

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 3
6 Assembly .............................................................................................................17
6.1 General information ...........................................................................................17
6.1.1 Tightening torques ..............................................................................................17
6.1.2 Control with regard to completeness...................................................................17
6.1.3 Vertical double rotary vane feeder ......................................................................18
7 Installation ...........................................................................................................19
7.1 Power supply ......................................................................................................19
8 Commissioning ...................................................................................................20
8.1 Commissioning without material to be transported .............................................20
8.2 Commissioning with material in general..............................................................20
9 Servicing..............................................................................................................21
9.1 Maintenance, general .........................................................................................21
9.1.1 Sealing strips ......................................................................................................21
9.2 Inspection list ......................................................................................................23
9.2.1 Rotary vane feeder inspection list .......................................................................23
9.3 Lubrication instruction .........................................................................................25
9.3.1 Lubrication, general ............................................................................................25
9.3.2 Drive unit.............................................................................................................25
9.3.3 Roller bearings....................................................................................................26
10 STORAGE OF SPARE PARTS AND AFTER-SALES SERVICE ........................27
10.1 Spare part storing ...............................................................................................27
10.2 In spare-parts orders give the following data, please:.........................................27
10.3 Spare parts- and service address .......................................................................28
10.3.1 After Sales Service ......................................................................................28
10.4 Emergency call contact.......................................................................................29
10.4.1 Contact for spare parts enquiries / spare parts orders:................................29
11 Accessory............................................................................................................30

4 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
General information

Pos: 1 /Technische Dokumentation/Doppelzellenradschleuse/Allgemeines @ 0\mod165_2.doc @ 6307

1 General information
1.1 Preface to the instruction manual
These operating instructions are designed to familiarizethe userwith the
machine/plant and its designated use.
The instruction manual contains important information how to operate the
machine/plant safely, properly and most efficiently. Observing these instructions
helps to avoid danger, to reduce repair costs and downtimes and to increase the
reliability and service life of the machine/plant.
The instruction manual is to be supplemented by the respective national rules and
regulations for accident prevention and environmental protection.
The operating instructions must always be available wherever the machine/plant is in
use.
These instructions must be read and applied by any person in charge of carrying out
work with and on the machine/plant, such as
- operation incl. setting up, troubleshooting in the course of work, evacuation
of production waste, care and disposal of fuels and consumables,
- maintenance (servicing, inspection, repair) and/or transport
In addition to the operating instructions and to the mandatory rules and regulations
for accident prevention and environmental protection in the country and place of
use of the machine/plant, the generally recognized technical rules for safe and
proper working must also be observed.
However, if any difficulties arise, please contact our service or spare parts
department, which is quite prepared to heip you. In order to have always a fully
functional machine/plant, we recom-mend you to conclude a service contract.
technical modifications regarding the presentation and information of these operating
instructions are reserved.
1.1.1 Copyright
The copyright for this operating manual belongs to Haver & Boecker. Without our
written approval, the content must not be copied, duplicated, be used or
communicated to others for the purpose of competition.

Pos: 2 /==============Seitenumbruch========== @ 0\mod51_2.doc @ 3631

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 5
Technical description

Pos: 3 /Technische Dokumentation/Doppelzellenradschleuse/Techn.Daten Auftrag/73-271729 @ 12\mod_1212581608781_2.doc @ 168983

2 Technical description
2.1 Order specification
2.1.1 Amblent conditions
lnstallation height : < 1000 m
Ambient temperature min : - 15°C
Ambient temperature max. :+ 40°C
Power supply
Operating voltage :400 V
Frequency :50 cps
Permissible voltage fluctuations :+/- 5 %

2.1.2 Material to be transported


Material :Cement
Bulk density :approx.0,8 kg / dm³
Granulation of material :max. 4000 Blaine dm3/kg
Temperature of material :80° max. °C
Moisture of material. :0,5% H2O max
Conveying capacity :170 t/h
2.1.3 Description of machine
The Haver & Boecker vertical double rotary vane feeder either consists of a housing
in steel welded structure or a cast steel crankcase with inlet and outlet nozzie. The
upper and lower housing are machined all over inside and at all points of attachment.
The parts of the housing and the intermediate bottom are screwed in adustproof way.
The steel vanes mounted to the vertical axis are provided with adjustable sealing
strips. Drive by a helical bevel gear unit, a Cavex shaft mounted gear unit or a chain
drive with flanged gear motor.

6 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
Technical description

2.2 Technical data

Abb. 1:

Model Motor Kw Speed of Conveying H1/H2 D D a/a


rotary vane capacity
m3/h
800 1,1 12,5 22 650/800 290 800 315/315
1,5 21,4 38
1,5 29,2 48
1000 N 1,1 15,6 60 700/900 340 1000 400/400
1,5 21,4 80
2,2 37,6 110
1000 s 2,2 37,6 140 820/- 350 1000 400/400
1250 3,0 21,4 150 850/1000 430 1250 400/400
4,0 26,3 170
4,0 37,6 200

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 7
Technical description

2.3 Technical execution


Dia. of rotary vane :1250 mm
Total height :1000 mm
Drive power :5,5 kW
2.3.1 Drive unit
Three-phase motor type 1LA7 130
Capacity kW : 5,5
Rate of revolutions min-1 1500
Make Siemens
2.3.2 Gear unit
Helical-worm gear unit type SEW106
Nominal power kW 5,5
Transmission i= 1: 35,20
Rate of revolutions 39 1 /min
Oil filling L 6,0
Make VG220 BP
2.3.3 V-belt drive
Transmission 1:1
Dia. of disk, drive 100 mm
Dia. of disk, drive 100 mm
V-belt 400025 X 3 units
2.4 Noise emission
lf the workshop places of the operating starr are not or cannot be fixed, the sound
pressure level measurements are made 1 m f rom the machine surface and 1.6 m
above floor or access platform.
The highest sound pressure level as well the belonging measuring point must be
indicated.

Pos: 4 /==============Seitenumbruch========== @ 0\mod51_2.doc @ 3631

8 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
Security

Pos: 5 /Technische Dokumentation/Doppelzellenradschleuse/Sicherheitshinweise @ 0\mod166_2.doc @ 6319

3 Security
3.1 Definition of symbols and signals
3.1.1 Symbol for working security

Warning!
You will find this symbol in all security indications of this
operating manual where is a risk to life and limb of persons.
Please pay attention to these indications and be very careful in
such cases! Inform also other persons about these security
indications regarding work. In addition to the indications in
this manual, the safety and accident preventive rules valid
general must be considered!
3.1.2 Attention signal

Attention!
Attention! You will findthe symbol “Attention” at points of
themanual to which special attention is to be paid to so that
directives, prescriptions, signals and the working sequence
can be observed and damage or destruction to the machine
and / or other machine parts can be avoided.
3.2 Indications of work security
3.2.1 General safety instructions
The machine/plant has been built in accordance with state-of-the-art standards and
the recognized safety rules. Nevertheless, its use may constitute a risk to life
and limb of the user or of third parties, or cause damage to the machine and to other
material properly.
The machine/plant must only be used in technically perfect condition in
accordance with its designated use and the instructions set out in the operating
manual! Any functional disorders, pecially those affecting the safety of the
machine/plant, should therefore be rectified immediately.
The machine/plant is designed exclusively for transporting goods as mentioned in
2.1.3 Another use than mentioned above is considered contrary to its designated
use. The manufacturer/supplier cannot be held liable for any damage resulting from
such use. The risk of such misuse lies entirely with the user.

Attention!
Operating the machine within its limits of its designated use
also involves observing the instructions set out in the operating
manual and complying with the inspection and
maintenance directives.

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 9
Security

3.2.2 Safety instruction for user companies


The user must secure the following:
- The personnel entrusted with the work on the machine/plant must have read
the operating instructions and in particular the chapter on safety before
beginning work. Reading the instructions alter work has begun is too late.
This applies especially to persons working only occasionally on the machine
e.g. during setting up or maintenance.
- The operating manual must always be at hand at the place of the
machine/plant.
- In addition to the operating instructions, observe and instruct the user in all
other generally applicable legal and other mandatory regulations relevant
to accident prevention andenvironmental protection (e.g. handling with
dangerous materials and providing/Wearing of protecting clothes).
- Check - at least from time to time - whether the personnel is carrying out the
work in compliance with the operating instructions and paying attention to
risks and safety factors.
- All safety instructions and warnings attached to the machine are always
complete and perfectly legible.
- The machine is only operated in perfect condition.
- Clarity and cleanliness of the working place at and around the machines is
guaranteed.
- In general no safety devices are dismounted or set out of operation.
- Safety devices, which were dismounted for maintenance and repair work are
remounted alter completion of the work.
- Do not make any modifications or conversions which might affect the safety
without the supplier’s approval.
- Never modify the software of programmabie control systems.
- The spare parts comply with the technical requirements specified by the
manufacturer. Spare parts from original equipment manufacturers can be
relied to do so.

10 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
Security

3.2.3 Quallfication of personnel


Any work on and with the machine/plant must be executed by reliable personnel
only. Statutory minimum age limits must be observed.
Employ only trained or instructed starr and set out clearly the individual
responsibilities of the personnel for operation, set-up, maintenance and repair.
Make sure that only authorized personnel works on or with the machine.
Define the machine operator’s responsibilities - also with regard to the observing
traffic regulations - giving the operator the authority to refuse instructions by third
parties that are contrary to safety.
Do not allow persons to be trained or instructed or persons taking part in a general
training course to work on or with the machine/plant without being permanently
supervised by an experienced person.
Work on the electrical system and equipment of the machine/plant must be carried
out only by a skilled electrician or by instructed persons under the
supervision and guidance of a skilled electrician and in accordance with electrical
engineering rules and regulations.
Work on gas-fuelled equipment (gas consumers) may be carried out by specially
trained personnel only.
Work on the hydraulic system must be carried out only by personnel with special
knowledge and experience of hydraulic equipment.
3.2.4 Safety instructions of the operating personnel
Any work must be omitted which will influence the safety of the machine. The user
must only start up the machine when he made sure that the machine is in a safe and
reliable state and no person is in the area of danger.
Personnel entrusted with work on the machine must have read the operating
instructions and in particular the chapter on safety before beginning work. Reading
the instructions alter work has begun is too late. This applies especially to persons
working only occasionally on the machine.
For reasons of security, long hair must be tied back or otherwise secured, garments
must be close-fitting and no jewellery - such as rings - may be worn. Injury may
result from being caught up in the machinery or from rings catching on moving parts.
Use protective equipment wherever required by the circumstances or by law.
Observe all safety instructions and warnings attached to the machine/plant.
In the event of safety-relevant modifications or changes in the behavior of the
machine/plant during operation, stop the machine/plant immediately and report the
malfunction to the competent authority/person.

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 11
Operational phases

Never make any modifications, additions or conversions which might affect the safety
without the supplier’s approval. This also applies to the installation and adjustmen of
safety devices and valves as weil as to welding work on load-bearing elements.

Warning!
Non-observance of the safety instructions result in danger for
life and limb of the user or third parties, influences on the
machine and other material property as well as in a lack of
efficiency.

Pos: 6 /==============Seitenumbruch========== @ 0\mod51_2.doc @ 3631

Pos: 7 /Technische Dokumentation/Doppelzellenradschleuse/Betrieb @ 0\mod167_2.doc @ 6331

4 Operational phases
4.1 Normal operation
Avoid any operational mode that might be prejudicial to safety.
Take the necessary precautions to ensure that the machine is only used when in a
safety and reliable state.
Operate the machine only !f all protective and safety-orlented devices, such as
removable safety devices, emergency shut-off equipment, sound-proofing elements
and exhausters, are in place and fully functional.
Check the machine/plant at least once per working shift for obvlous damage and
defects. Report any changes (incl. changes in the machine’s working behavior) to
the competent organization/ person immediately. lf necessary, stop the machine
immediately and lock it.
In the event of malfunctions, stop the machine/plant immediately and lock it. Have
any defects rectified immediately.
During start-up and shut-down procedures always watch the indicators in
accordance with the operating instructions.
Before starting up or setting the machine/plant in motion, make sure that nobody is at
risk.
The selector switch must be set to “normal” and locked!
Never switch off or remove suction and ventilation devices when the machine is in
operation!
4.1.1 Special work in conjunction with utilization
Observe the adjusting, maintenance and inspection activities and intervals set out in
the ope-rating instructions, including information on the replacement of parts and
equipment. These activities may be executed by skilled personnel only.
Brief operating personnel before beginning special operations and maintenance
work, and appoint a person to supervise the activities.
Ensure that the maintenance area is adequately secured.

12 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
Operational phases

lf the machine/plant is completely shut down for maintenance and repair work, it
must be secured against inadvertent starting.

Warning!
Lock the principle control elements and remove the ignition key
and/or attach a warning sign to the main switch.

To avoid the risk of accidents, individual parts and large assemblies being moved for
replacement urposes should be carefully attached to lifting tackles and secured. Use
only suitable and technically perfect lifting gear and suspension systems with
adequate lifting capacity. Never work or stand under suspended loads!
The fastening of loads and the instructing of crane operators should be entrusted to
experienced
persons only. The marshaller giving the instructions must be within sight or sound of
the operaton
Forcarryingoutoverheadassemblyworkalwaysusespeciallydesignedorotherwisesafety
oriented ladders and working platforms. Never use machine parts as a climbing
aid. Wear a safety harness when carrying out maintenance work at greater
heights. Keep all handles, steps, handrails, platforms, landings and ladders free
from dirt, snow and ice.
Clean the machine, especially connections and threaded unions, of any traces of oil,
fuel or reservatives before carrying out maintenance/repair. Never use aggressive
detergents. Use lintfree cleaning Tags!
Before cleaning the machine with water, steam jet (high pressure cleaning) or
detergents, cover rtape up all openings which - for safety and functional reasons -
must be protected against water, steam or detergent penetration. Special care must
be taken with electric motors and switchgear cabinets.
Always tighten any screwed connections that have been loosened during
maintenance and repair.
Any safety devices removed for set-up, maintenance or repair purposes must be
refitted and checked immediately upon completion of the maintenance and repair
work.
Ensure that all consumables and replaced parts are disposed off safely and with
minimum environmental impact.
4.2 Particular risks
4.2.1 Electric energy
Use only original fuses with the specified current rating. Switch off the machine/plant
immediately if trouble occurs in the electrical system.
Work on the electrical system or equipment may only be carried out by a skilled
electrician himself or by specially instructed personnel under the control and
supervision of such electrician and in accordance with the applicable rules
regarding electric.

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 13
Operational phases

lf provided for the regulations, the power supply to parts of machines and
plants, on which inspection, maintenance and repair work is to be carried out must
be cut-off. Before starting any work, check the de-energized parts for presence of
power and ground or short-circuit them in addition to insulating adjacent live parts
and elements.
The electrical equipment of a machine/plant is to be inspected and checked at
regular intervals. Defects such as loose connections or scorched cables must be
rectified immediately.
Necessary work on live parts and elements must be carried out only in the presence
of a second person who can cut off the power supply in case of danger by actuating
the emergency shut- off or main power switch. Secure the working area with a red-
and-white safety chain and a warning sign.Use insulated tools only!
4.2.2 Gas, dust, steam and smoke
Carry outwelding, flame-cutting and grinding work on the machine/plant only if this
has been expressly authorized, as there may be risk of explosion and fire.
Before carrying out welding,flame-cutting and grinding
operations,cleanthemachine/plant and its surroundings from dust and other
inflammable substances and make sure that the premises are adequately ventilated
(risk of explosion)!
Observe any existing national regulations if work is to be carried out in narrow
rooms.
4.2.3 Oil, grease and other chemical substances
When handling oil, grease and other chemical substances, observe the product-
related safety regulations.
Be careful when handling hot consumables (risk of burning or scalding).
Pos: 8 /==============Seitenumbruch========== @ 0\mod51_2.doc @ 3631

14 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
Transport and packing

Pos: 9 /Technische Dokumentation/Doppelzellenradschleuse/Transport @ 0\mod170_2.doc @ 6343

5 Transport and packing


5.1 Packing
The way of transport is quite decisive for the type of packing. lf not further stipulated
by contract, packing corresponds to the packing rules HPE fixed by the federal
association for wooden products, pallets, export packaging Inc. and by the
association of German mechanical engineering institutes.
Signs marked on the package.These signs must be observed.

Abb. 2:
5.2 Transport
Component parts and larger assemblies are to be carefully fixed to lifting appliances
and secured in order to avoid the risk of accidents. Use only suitable and technically
perfect lifting appliances as well as load lifting members with sufficient carrying
powerl Appoint only skilled personnel to assist in the mounting operations of loads
and marshalling crane operators. The marshalled giving the instructions must be
within sight or sound of the operator.

Warning!
Do not stand or work under suspended loads!

Warning!
During transport it has to be paid attention that the component
parts arrive on site without distortions or deformations caused
by unsultable holding devices or an incorrect fixing respectively.

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 15
Transport and packing

5.3 Storage
When storing component parts, aftention must be paid that they are not exposed to
direct atmospheric influences.This especially applies to machine elements. As a rule,
a transport and storage time exceeding 6 months is considered as period beyond
which supplementary protection and conservation measures must be provided.

Warning!
Ore machine parts with roller bearings (e.g. drive units, idlers)
in dry, dust-free rooms. For distributing the grease, turn over
the bearings by hand every 3 to 6 months!
5.4 Degree of disassembly
The degree of disassembly of the machine or the machine parts depends on the
transport conditions, the local circumstances and the available lifting appliance.
lf possible, the horizontal vane feeder should be supplied being completely mounted.
The drive unit and the drive elements as chain wheels or couplings and safety
devices can be dismounted for transport reasons.

Warning!
Small parts can lie in the rotary vane feeder for transport
reasons.
Check these before starting assembly work.

Pos: 10 /==============Seitenumbruch========== @ 0\mod51_2.doc @ 3631

16 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
Assembly

Pos: 11 /Technische Dokumentation/Doppelzellenradschleuse/Montage @ 0\mod171_2.doc @ 6367

6 Assembly
6.1 General information
The place of installation must be suff icient for the static and dynamic load and non-
oscillating. During projecting phase, sufficient space around the machine must be
considered in order to facilitate assembly and maintenance work.
Before starting assembly work, the existing points of attachment must be checked
regarding accuracy to size as per the arrangement drawing. In normal case,
assembly starts at the points of attachment where a shifting is not possible.
We recommend to have the assembly effected by Haver & Boecker personnel. We
don’t assume responsibillty for any damage eaused by improper work!

Warning!
Observe the mentioned Tightening torques for screw
connections!
Use only torque wrenches!
6.1.1 Tightening torques
Galvanized serews Black, untreated screws
5.6 8.8 10.9 12.9 5.6 8.8 10.9 12.9
d MA MA MA MA MA MA MA MA
(Nrn) (Nm) (Nm) (Nm) (Nm) (Nm) (Nm) (Nm)
M6 4,5 9,5 13 16 4,8 10 14 17
M8 11 23 32 39 12 25 35 41
M10 22 46 64 77 23 49 69 83
M12 38 80 110 135 40 86 120 145
M14 60 125 180 215 64 135 190 230
M16 92 195 275 330 98 210 295 355
M20 180 385 540 650 190 410 580 690
M24 305 660 930 1.100 330 710 1.000 1.200
M30 620 1.350 1.850 2.250 660 1.450 2.000 2.400
M36 1.050 2.300 3.200 3.850 1.150 2.450 3.450 4.150
M42 1.750 3.650 5.150 6.200 1.850 3.950 5.550 6.650
M48 2.600 5.550 7.800 9.350 2.800 5.950 8.400 10.100

6.1.2 Control with regard to completeness


Before starting assembly, all parts dismounted for the purpose of transport must be
removed.
There must not be any foreign parts in the rotary vane feeder. After visual control in
consideration of the safety instructions, the rotor must be turned by hand in order to
secure that foreign parts are not left in the rotary vane feeder.
Then, the drive unit will be mounted.

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 17
Assembly

6.1.3 Vertical double rotary vane feeder


The fixing of the vertical double rotary vane feeder is either accomplished at the inlet
side 1 or the outlet side 2. The rotary vane feeder is supported twice at the
same side 4. At the junc-tion side, the rotary vane feeder is connected to the
construction by means of screws.
The opposite joint 3 must be elastic.This equalizes the elongation in length of the
silo.
A frame of expanded rubber or several layers of normal rubber (about 40 to 50
Shore) between the f langes will assure this. The fixing screws are only t ightened
so far as necessary for the sealing of the joint.

Abb. 3:
The sense of rotation of the rotary vane is marked on the housing by an arrow.
Consider this when mounting the drive unit.

Abb. 4:

Warning!
Suspend the vertical double rotary vane feeder free of tension
and vibrations. Suspension and additional supports on the
same side.

Pos: 12 /==============Seitenumbruch========== @ 0\mod51_2.doc @ 3631

18 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
Installation

Pos: 13 /Technische Dokumentation/Doppelzellenradschleuse/Installation @ 0\mod172_2.doc @ 6379

7 Installation
7.1 Power supply
A stabie power supply has to be provided for a safe and trouble-free operation.
Check the information given in the specification.

Warning!
Work on the electrical system or equipment may only be carried
out by a skilled electrician or by specially instructed
personnel under the control and supervision of such electrician
and in accordance with the applicable rules regarding electric.
The drives are switched on - contrary to the conveying direction - in the following
order: discharge element - conveyor - feed element and inserted into the
control. Disconnection is made in reverse order. The installation of the drives
must be effected acc. to the manufacturer’s instructions.

Warning!
Connect the machine only in mounted condition and with
fitted protective devices! When the machine is in operation,
open inlets, outlets and inspection openings are dangerous
shearing zones.

Abb. 5:
lf the rotary vane feeder is connected and operated before assembly e.g. for
checking the function, the inlet and the outlet must be protected so that nobody can
grip into the machine. Mount the guard for the drive before.

Warníng!
Work on the electrical system or equipment may only be carried
out by a skilled electrician himself or by specially instructed
personnel under the control and supervision of such electrician
and in accordance with the applicable rules regarding electric.

Pos: 14 /==============Seitenumbruch========== @ 0\mod51_2.doc @ 3631

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 19
Commissioning

Pos: 15 /Technische Dokumentation/Doppelzellenradschleuse/Inbetriebnahme @ 0\mod173_2.doc @ 6391

8 Commissioning
8.1 Commissioning without material to be transported
Before commissioning the machine/plant, the following points must be checked:
- The bucket elevator is to be set up according to the operating instructions.
- Any foreign bodies (tools, accessory material etc.) must not be left in the
machine.
- The bearings should be properly mounted, adjusted and filled with lubricant
as per the lubrication list.
- The drive unit (motor, gear unit, coupling, chain drive, belt drive) should be
properly mounted, adjusted and filled with lubricant as per the lubrication list.
- The sense of rotation of the individual drive components acc. to the
conveying direction must be given.
- The operating voltage must coincide with the voltage indicated on the name
plate.
The safety devices must be fitted acc. to their function, inserted into the control and
be fully functional.
Before starting the machine/plant, ensure that nobody is endangered by the starting
machine.

Warning!
Only operate the machine, if all protective and safety-orientated
deviees, such as removable safety devices, emergency-shut-off
equlpment, sound-proofing elements and exhausters, are in
place and fully funetional.

Before the machines will be commissioned with material, they should be operated
without material as far as possible.Pay aftention to increased temperature and
excessive noises.
8.2 Commissioning with material in general
After the machine had been operated for some hours without material, the quantity to
be conveyed should be brought to the maximum value step by step.During this time,
observe the machine parts regarding increased temperature and noises, as already
done during commissioning without material.
After about 20 hours of full operation, the machine parts as well as the fixings should
be checked and tightened, if necessary.
The tension sleeve of the roller bearings should be tightened after 120 operating
hours (if necessary).
Pos: 16 /==============Seitenumbruch========== @ 0\mod51_2.doc @ 3631

20 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
Servicing

Pos: 17 /Technische Dokumentation/Doppelzellenradschleuse/Instandhaltung Wartung @ 0\mod174_2.doc @ 6403

9 Servicing
9.1 Maintenance, general
A regular maintenance is a basic requirement for a safe operation of the
machine/plant. Observe the inspection work and intervals set out in the operating
instructions. These activities may be executed by skilled personnel only.
A regular cleaning acc. to the operating conditions is also part of the maintenance
services. Otherwise, maintenance is restricted to the regular control of the machine
parts as well as the safety devices and electrical safety switches. The change of
lubricant and the control intervals must be carried out as per the lubrication list.

Warning!
Brief operating personnel before beginning special operations
and maintenance work, and appoint a person to supervise the
activities. The machine must be secured against inadvertent
starting. Lock the rincipal control elements and remove the
ignition key and/or attach a warning sign.

9.1.1 Sealing strips


Before starting maintenance work, the material supply must be stopped and the
rotary vane feeder is emptied. Then, disconnect the drive unit.

Warning!
Lock the principle control elements and remove the ignition key
and/or attach a warning sign to the main switch.

For adjusting or exchanging the sealing strips 1, loosen the chain between motor and
gear unit in order to turn the rotary vane manually. For setting work remove the
cover 2 of the inspection doors.

Abb. 6:

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 21
Servicing

The sealing strips are adjusted by an eccentric 3 and are checked by a nut 4. The
gap in the rotary vane must be the same upwards and downwards. Having finished
the setting work, close the inspection doors.
lf the sealing strips are equally worn off, the screwing is loosened and the sealing
strip is pushed to the housing wall. The sealing strips should slide easily along the
housing wall. After that, the screws are bolted. This procedure must be repeated for
all sealing strips. lf the sealing strips are not equally worn off, they must be
turned or exchanged. After adjustment, the inspection trap must be mounted in its
original position. After all sealing strips have been adjusted, the rotary vane must be
manually turned.

22 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
Servicing

9.2 Inspection list


9.2.1 Rotary vane feeder inspection list

Cu. Work to be carried Measured Utilization class Personnel Remarks


No. out variable and Frequency Operating
test statistic condition
Working and A B
auxil-iary C
materials
1. Drive unit
1.1 Drive motor Pay aftention to 6m 3m m Oberserve the
the instruction HE/H operating
plate of the instructions of
Control of voltage
motor the
and sense of the S/B
manufacturer!
rotation during first
commissioning
Fixing of the motor
Cable supply
Temperature
Noises during
operation
Sealing of the gear
motors
Cleaning of the P-S
cooling rips and air
inlet openings with
1.2 regard to dust and
dirt accumulation 6m 3m m
HE/HS
Observe the
S-B operating
Gear unit
instructions of
Control
the
The sealing (shaft manufacturer
outlet)
The oil level
1.3 The noises during
operation
The temperature
The venting screws
Belt drive
Control
The belt pulleys
Regarding
alignment, regarding
wear, regarding tight
fit, regarding straight
run and tension
Utilization class A = occasional utilization with longer idle times B= regular utilization in interrupted
opertiofi ; C = regular utilization in continuous operation Frequency h = per hour; d = daily; w = weekly; m
= rnonthly; a = yearly
Personnel P = production personnel ; HS = mechanic; HE = electrician ; Operating condition S =
standstill ; B = operation

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 23
Servicing

Cu. Work to be carried Measured Utilization class Personnel Remarks


No. out variable and Frequency Operating
test statistic condition
Working and A B
auxil-iary C
materials
2. Construction
2.1 Rotary vane with 6m 3m m HS Attention!
bearing S Before opening
Control the inspection
trap,
The sealing strips 0,3 mm > max. S/B disconnect the
with regard to wear,
material supply
the slit sizebetween
and secure the
housing and sealing admissible grain
size drive against
strip, the bearing
switching-on
with regard to
temperature and
noises, the
lubrication, the
sealing of the
See
glands, if necessary
instructions of
adjust the gland, the
P-S the
steel sheet gasket, if
manufacturer
a motion detector is
2.2 installed, control the
fixing of the 6m 6m 6m HS
proximity switch, the
function B

Rotary vane
housing
Control
with regard to an
2.3 assembly free of 6m 6m 3m HS
tension, of the S
sealing and fixing of
the connection
flanges, of the
sealing of the control
openings

Machine surface
Control
The parts regarding
corrosion, the weling
joints regarding
cracks,
The coat of paint
Utilization class A = occasional utilization with longer idle times B= regular utilization in interrupted
opertiofi ; C = regular utilization in continuous operation Frequency h = per hour; d = daily; w = weekly; m
= rnonthly; a = yearly
Personnel P = production personnel ; HS = mechanic; HE = electrician ; Operating condition S =
standstill ; B = operation

24 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
Servicing

9.3 Lubrication instruction


9.3.1 Lubrication, general
Correctly chosen lubricants and lubrication intervals are instrumental to achieve good
operation eff iciency, to reduce malfunctions and to give the machine a reasonable
working life. Only then, the lubricant can fulfill the requirements (good lubrication
film, less wear and tear, protection against corrosion, dissipation of heat, sealing
etc.).

Warning!
Synthetic lubricants must not be mixed with mineral ones!

9.3.2 Drive unit


lf not otherwise indicated in the lubrication list, the drive unit is filled with the
mentioned lubricant in the workshop. lf the remark Dellvery without oll filling is
indicated in the lubri-cation list, the housings are to be filled with oil up to the marked
oil level before commissi-oning. Please pay aftention to the enclosed operating
instructions of the manufacturer and the information on the nameplate.

Warning!
Before commissioning pay aftention to the operating
instructions of the manufacturer and the information on the
nameplate of the drive unit!

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 25
Servicing

9.3.3 Roller bearings


The roller bearings of the machine will be supplied being completely assembled and
including grease filling. The maintenance intervals for the roller bearings are
different depending on the rate of revolutions, ambient temperature, load etc.The
respective control and lubrication inter-vals are mentioned in the lubrication list.
Under normal operating conditions, the Y-bearing units must not be maintained.
They should be re-greased in case of strong moisture and dirt accumulation. We
are not able to state fixed lubrication intervals due to the different operating
conditions.
Before relubrication, the point of lubrication has to be thoroughly cleaned. The
grease should be slowly pressed in until fresh grease comes out of the bearing.
Excessive pressure may damage the sealing.
For changing the grease, the roller bearings as well as the housing are to be cleaned
with a slightly volatile solvent or petroleum. When filling, aftention is to be paid that
only 1/3 of the space of the cage and the casing is filled with the recommended
roller bearing grease (as per the lubrication instructions). A stronger filling causes a
higher fulling resistance and thus a considerably higher running temperature.

6950273.10 Vert. Double rotary vane feeder


Lubrication Designation Type of Lubricant Inspection Chang Remarks
point lubricant interval e
interval
No. Qty. DIN 51502 Filling Filling
DIN 51519 capacit capacit
y oil y
H H
I grease
kg
1 1 Motor by See
customer operating
instructions
of the
manufacturer
2 1 ISO VG 8.0
Bevel flat gear 220 (CLP)
See
unit
operating
instructions
of the
manufacturer

Pos: 18 /==============Seitenumbruch========== @ 0\mod51_2.doc @ 3631

26 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
STORAGE OF SPARE PARTS AND AFTER-SALES SERVICE

Pos: 19 /ALLGEMEIN/Kundendienst/4.901.0224.09 @ 0\mod77_2.doc @ 4171

10 STORAGE OF SPARE PARTS AND AFTER-SALES SERVICE


10.1 Spare part storing
Storing the most important spare parts is an important pre- requisite for the regular
functioning and readyness for use of the machine.
For ordering the spare parts please make use of the spare part lists.
The spare parts drawings in the list serve for further information.
We take a guarantee for the original spare parts that have been delivered by us.
• We particularly draw your attention to the fact that original spare parts that
have not been delivered by us, have not been checked and allowed by us.
• The installation and/or the use of such products can under circumstances
change the constructively given characteristics of the packer negatively and
therefore reduce the active and passive safety. For damages that are due to
the use of not original spare parts and accessories, HAVER & BOECKER does
not take any responsibility or granting.
• Please notice that for self- and foreign parts there are often special
construction and delivery specifications and that we always offer you spare
parts according to the latest technological development and the lates
legislative Orders.

10.2 In spare-parts orders give the following data, please:


Order no.
Description
Identical number
Construction group
Pos. No.
Piece number

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 27
STORAGE OF SPARE PARTS AND AFTER-SALES SERVICE

10.3 Spare parts- and service address

10.3.1 After Sales Service


EMERGENCY CALL LIST
HAVER & BOECKER:
General telephone number : 0 25 22 - 30-0
General telefax number : 0 25 22 - 30-403
E-Mail-address : [email protected]

Central Call-Number (SERVICE) : 0049 (0)2522-30371

Direct contact after-sales service


(Inside normal working hours from 07:30 a.m. to 05:00 p.m.)

Name: Telephone number: Mobile phone.:

A. Lütke-Cosmann 02522-30247 0172 2338323


K. Siewecke 02522-30614 0173 2753521
M. Heickmann 02522-30371 0172 5303232
J. Große Stetzkamp 02522-30564 0171 5576559
K. Reinhardt 02522-30319 0177 3061854

Telefax – after-sales service: 02522-30703


E-Mail - after-sales service: [email protected]

28 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc
STORAGE OF SPARE PARTS AND AFTER-SALES SERVICE

10.4 Emergency call contact


(Outside normal working hours)

0049 (0)2522-30371

(For further elaboration the call will be transmitted via this contact to one of the
above-mentioned mobile phones.)

10.4.1 Contact for spare parts enquiries / spare parts orders:


(Inside normal working hours from 07:30 a.m. to 05:00 p.m.)

M. Wiederhold 02522-30229
Telefax – after-sales service (spares): 02522-30781229
E-Mail - after-sales service (spares): [email protected]

Pos: 20 /==============Seitenumbruch========== @ 0\mod51_2.doc @ 3631

4.985.0081.09_EN.doc 2008-06-04 29
Accessory

Pos: 21 /Technische Dokumentation/Doppelzellenradschleuse/Zubehör / Anhang 1250 @ 0\mod348_2.doc @ 6295

11 Accessory

1. Spare pars list 4.921.0040.04

2. Operating instruction Siemens Information on safety

3. Operating instruction SEW Gear

4. Operating instruction Siemens 1LA7 130

===== Ende der Stückliste =====

30 2008-06-04 4.985.0081.09_EN.doc

You might also like