100% found this document useful (24 votes)
68 views

Human Genetics Concepts and Applications 11th Edition Ricki Lewis Solutions Manual 2024 scribd download full chapters

The document provides information about various test banks and solutions manuals for human genetics and other subjects available for download at testbankfan.com. It also includes an overview of Chapter 10 from a genetics textbook, discussing gene action, transcription, translation, and protein processing. Key concepts include the roles of different types of RNA, transcription factors, the genetic code, and the importance of protein folding.

Uploaded by

mikiasneldav
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (24 votes)
68 views

Human Genetics Concepts and Applications 11th Edition Ricki Lewis Solutions Manual 2024 scribd download full chapters

The document provides information about various test banks and solutions manuals for human genetics and other subjects available for download at testbankfan.com. It also includes an overview of Chapter 10 from a genetics textbook, discussing gene action, transcription, translation, and protein processing. Key concepts include the roles of different types of RNA, transcription factors, the genetic code, and the importance of protein folding.

Uploaded by

mikiasneldav
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 46

Full Download Test Bank Get the Latest Study Materials at testbankfan.

com

Human Genetics Concepts and Applications 11th


Edition Ricki Lewis Solutions Manual

https://testbankfan.com/product/human-genetics-concepts-and-
applications-11th-edition-ricki-lewis-solutions-manual/

OR CLICK HERE

DOWLOAD NOW

Download More Test Banks for All Subjects at https://testbankfan.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Human Genetics Concepts and Applications 11th Edition


Ricki Lewis Test Bank

https://testbankfan.com/product/human-genetics-concepts-and-
applications-11th-edition-ricki-lewis-test-bank/

testbankfan.com

Human Genetics Concepts and Applications 12th Edition


Lewis Test Bank

https://testbankfan.com/product/human-genetics-concepts-and-
applications-12th-edition-lewis-test-bank/

testbankfan.com

Human Genetics Concepts and Applications 9th Edition Lewis


Test Bank

https://testbankfan.com/product/human-genetics-concepts-and-
applications-9th-edition-lewis-test-bank/

testbankfan.com

Cognitive Psychology Connecting Mind Research And Everyday


Experience 3rd Edition Goldstein Test Bank

https://testbankfan.com/product/cognitive-psychology-connecting-mind-
research-and-everyday-experience-3rd-edition-goldstein-test-bank/

testbankfan.com
Psychology 6th Edition Nairne Test Bank

https://testbankfan.com/product/psychology-6th-edition-nairne-test-
bank/

testbankfan.com

Invitation to Health Canadian 4th Edition Hales Test Bank

https://testbankfan.com/product/invitation-to-health-canadian-4th-
edition-hales-test-bank/

testbankfan.com

International Monetary Financial Economics 1st Edition


Daniels Test Bank

https://testbankfan.com/product/international-monetary-financial-
economics-1st-edition-daniels-test-bank/

testbankfan.com

Nutrition An Applied Approach 4th Edition Thompson


Solutions Manual

https://testbankfan.com/product/nutrition-an-applied-approach-4th-
edition-thompson-solutions-manual/

testbankfan.com

Managing Human Resources canadian 6th Edition Belcourt


Test Bank

https://testbankfan.com/product/managing-human-resources-canadian-6th-
edition-belcourt-test-bank/

testbankfan.com
Chapter 10 Gene Action: From DNA to Protein

READINGS

Chapter Opener
An Inborn Error of Arginine Production

CHAPTER OVERVIEW

Information flow is at the root of all genetics. This chapter discusses the
transcription of genetic information to messenger RNA molecules and
then the utilization of that information as several types of RNA and
protein molecules assemble, transiently, in the cytoplasm to translate
the information into the amino acid sequence of a protein. The final
protein is the result of processing. Most of the genome’s information
does not lead to protein production, and those genes that are
transcribed and translated do so as part of an unfolding program of
development or in response to certain signals, discussed in depth in the
next chapter. All organisms use the same genetic code to transcribe
DNA to RNA and to translate RNA to protein. The universality of the
genetic code is an important part of the abundant evidence that life on
earth evolved from a common ancestor.

CHAPTER OUTLINE

10.1 Transcription Copies the Information in DNA

1. The coding portion of our genome is termed the exome.


2. The exome constitutes approximately 1.5 percent of our genome and encodes about
20,325 proteins. Most of the rest of the genome controls gene expression.
3. Transcription copies the information from DNA; translation uses the RNA’s
information to construct amino acid chains that comprise proteins.
4. Transcription copies the information from one strand of the DNA double helix, called
the template strand, into RNA.
5. Proteins must fold into their functional 3 dimensional shapes.

RNA Structure and Types

1. The DNA strand from which RNA is copied is the template strand, and the other
strand of DNA is the coding strand.
2. RNA polymerase catalyzes the synthesis of RNA.
3. RNA differs from DNA in that it is generally single-stranded, has uracil instead of
thymine, and has the sugar ribose instead of deoxyribose.
4. These differences enable RNA to fold into 3 dimensional conformations.
5. There are three main classes of RNA.
6. Messenger RNA (mRNA) carries the information that specifies a particular amino
acid sequence. Each three mRNA bases in a row form a codon.
Copyright © 2016 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the
prior written consent of McGraw-Hill Education.
7. Ribosomal RNA (rRNA) joins with certain proteins to form ribosomes.
8. Ribosomes physically support the other structures involved in protein synthesis, and
some rRNA catalyzes formation of peptide bonds.
9. Transfer RNA (tRNA) folds into a cloverleaf-shape. It carries a specific amino acid at
one end. One of its loops forms an anticodon, which is complementary to a specific
mRNA codon.

Transcription Factors

1. Transcription factors are proteins that control which genes are transcribed in a cell
under certain conditions by binding DNA in response to signals from outside the cell.
2. Transcription factors bind DNA at specific binding domains, forming a pocket that
allows RNA polymerase to start building an mRNA molecule.
3. Defects in transcriptional factors can cause disease.

Steps of Transcription

1. In transcription initiation, transcription factors bind promoter sequences in a gene.


This attracts RNA polymerase.
2. In transcription elongation, enzymes unwind the DNA, and RNA polymerase inserts
complementary free RNA bases opposite the template strand of the DNA double
helix, synthesizing RNA in a 5’ to 3’ direction.
3. A specific sequence in the DNA terminates transcription.

RNA Processing

1. mRNA is modified before it enters the cytoplasm. It gains a modified nucleotide cap
and a poly A tail.
2. Introns are sequences that are transcribed but then cut themselves out before exiting
the nucleus. The protein-encoding exons of the mRNA join and are proofread.
3. Alternate splicing cuts mRNA in different ways, forming slightly different
combinations of exons for some genes.
4. The mRNA must be exported from the nucleus before it is translated.

10.2 Translation of a Protein

The Genetic Code

1. The genetic code is the correspondence between mRNA codons and the 20 amino
acids of life.
2. Crick and coworkers confirmed the triplet nature of the genetic code.
3. The reading frame of a gene is the amino acid sequence that is encoded from a
certain point in a gene. Adding or subtracting 1 or 2 DNA bases to a gene disrupts
the reading frame. Adding or deleting 3 contiguous bases adds or deletes one amino
acid to the protein product but does not disrupt the reading frame.
4. The genetic code is nonoverlapping, but a gene can be read in three reading frames.
An open reading frame is a sequence of DNA that does not include a “stop” codon.
5. The genetic code is universal, with exceptions in mitochondria and a few single-
celled organisms.
Copyright © 2016 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the
prior written consent of McGraw-Hill Education.
6. Experiments that translated synthetic RNA molecules revealed the 61 codons that
specify amino acids. The other 3 codons signify “stop” and one signifies methionine
and “start.”
7. The genetic code is degenerate in that some amino acids are specified by more than
one codon (termed synonymous). Codons that specify different amino acids are
termed non-synonymous.

Building a Protein

1. As translation begins, mRNA, tRNA with bound amino acids, ribosomes, energy
molecules, and protein factors assemble.
2. To initiate translation, the mRNA leader sequence binds to rRNA in the small subunit
of a ribosome, and the first codon attracts a tRNA to form the initiation complex.
3. In elongation, the large ribosomal subunit attaches to the initiation complex. Then the
large ribosomal subunit attaches and tRNAs bring in amino acids. The tRNA anticodons
bind their codons in the mRNA, bringing in amino acids that align. Then peptide bonds form
between the amino acids, building a polypeptide.
4. Protein synthesis halts when a stop codon is reached.
5. Translation is efficient and economical, because RNA, ribosomes, enzymes, and key
proteins are recycled. Transcription produces many copies of an mRNA, and each
mRNA can bind dozens of ribosomes.

10.3 Processing a Protein

1. A protein folds into its three-dimensional conformation as translation proceeds, which


is essential for its function.
2. The primary structure is the sequence of amino acids, which determines the
secondary structure, which consists of closely-knit folded sheets, loops, coils,
barrels, and helices.
3. The primary and secondary structures, in turn, enable the protein to fold into complex
three-dimensional shapes (tertiary structure).
4. Some proteins consist of two or more polypeptides joined into a quaternary structure.
5. Mutations in DNA may result in errors in protein sequence and conformation.

Protein Folding and Misfolding

1. Enzymes and chaperone proteins assist growing amino acid chains in assuming their
final functional (three-dimensional) conformations.
2. Signal sequences guide forming proteins to particular sites within the cell, such as
the secretory network.
3. Chaperone proteins stabilize partially folded parts of proteins, assisting them in
attaining the correct conformation.
4. Proteasomes identify and degrade misfolded or excess proteins.
5. Malfunctioning proteasomes lead to protein aggregation that can cause disease.

Prion Diseases

1. A protein can fold into more than one conformation. A misfolded protein that is
infectious is called a prion.
Copyright © 2016 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the
prior written consent of McGraw-Hill Education.
2. Prion diseases cause brain degeneration.

IDEAS FOR CLASSROOM DISCUSSION

1. Consult the rare disease websites listed for previous chapters. Have students
describe an inborn error of metabolism and identify the protein that is absent or
abnormal.
2. Skip ahead to Chapter 20 and discuss how enzyme replacement therapy works.
Find information about a disease that is treated this way.
3. Research the RNA Tie club. Discuss the fact that no women were involved.
4. Discuss how researchers used actual experiments and thought experiments to
decipher the genetic code.
5. Find examples in the popular media about individuals having their own genetic
codes, and discuss how this is incorrect. (This won’t be hard to do!) What is really
meant? Why would a headline trumpeting “cracking the genetic code” as news be
incorrect?
6. The author uses parts of the genetic code for passwords! An example: 19CAUhis53
means the structure of DNA was published in 1953, and a codon for histidine is
CAU. Have the class come up with their own passwords.
7. In an episode of TV show The X-Files, agent Skully studied alien genetic material. It
had 5 types of nucleotide bases. Have students invent a genetic code.

DNA SCIENCE BLOG POSTS (http://blogs.plos.org/dnascience/)

Black Pee Disease Offers New View of Arthritic Joints


http://blogs.plos.org/dnascience/2014/09/11/black-pee-disease-offers-new-view-arthritic-
joints/

How Ebola Kills


http://blogs.plos.org/dnascience/2014/08/14/ebola-kills/

Celebrating DNA Day, 2014


http://blogs.plos.org/dnascience/2014/04/24/celebrating-dna-day-2014/

WEBSITES

“The Genetic Codes” (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/Taxonomy/Utils/wprintgc.cgi) allows


students to explore organisms and organelles that use slight variations on the nearly-
universal genetic code.

Francis Crick remembers the “RNA Tie Club.”


http://www.webofstories.com/play/francis.crick/84;jsessionid=6E36C3D8632D32C0DD0
AE5DDE97FD2C1

Dr. Marshall Nirenberg on deciphering the genetic code.


http://www.youtube.com/watch?v=8NIcBtTKLy0
Copyright © 2016 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the
prior written consent of McGraw-Hill Education.
Ribosome-targeting antibiotics and mechanisms of bacterial resistance
http://www.nature.com/nrmicro/journal/v12/n1/full/nrmicro3155.html Many antibiotic
drugs work because their ribosomes are different from ours. Understanding these
distinctions is important in developing new drugs to combat multidrug resistant bacterial
infections.

Protein misfolding diseases http://neurophage.com/science/protein-misfolding-diseases/

Prion diseases, from the Centers for Disease Control and Prevention
http://www.cdc.gov/ncidod/dvrd/prions/

ANSWERS TO REVIEW QUESTIONS

1. a. H bonds between A and T and G and C join the strands of the double helix.
b. In DNA replication, a new strand is synthesized semi-conservatively, with new
bases inserted opposite their complementary bases to form a new strand.
c. An mRNA is transcribed by aligning RNA nucleotides against their complements
in one strand of the DNA.
d. The sequence preceding the protein-encoding sequence of the mRNA base pairs
with rRNA in the ribosome.
e. A tRNA binds to mRNA by base pairing between the 3 bases of its anticodon and
the 3 mRNA bases of a codon.
f. The cloverleaf of tRNA arises from H bonding between complementary bases.

2. The direction of the flow of genetic information in retroviruses is opposite that of the
central dogma.

3. a. Adds RNA nucleotides to the growing RNA molecule.


b. Binds misfolded proteins to mark them for refolding or destruction.
c. Assists an amino acid chain in assuming its final functional conformation.
d. Binds DNA at the promoter, attracts and binds RNA polymerase, which begins
transcription.

4. Hydrogen bonds form between RNAs and peptide bonds form between amino acids.

5. RNA contains ribose and uracil and is usually single-stranded. DNA contains
deoxyribose and thymine and is double-stranded. DNA preserves and transmits
genetic information; RNA expresses genetic information to manufacture proteins.

6. DNA replication occurs in the nucleus. Prokaryotes have no nucleus so replication


and transcription occur in the cytoplasm. Translation occurs in the cytoplasm of all
cell types. In eukaryotes, some ribosomes are attached to the ER.

7. Transcription controls cell specialization by turning different sets of genes on and off
in different cell types.

8. The same mRNA codon can be at the A site and the P site because the ribosome
moves.

Copyright © 2016 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the
prior written consent of McGraw-Hill Education.
9. In transcription initiation, the DNA double helix unwinds locally, transcription factors
bind near the promoter, and RNA polymerase binds to the promoter.

10. mRNA is the intermediate between DNA and protein, carrying genetic information to
ribosomes. tRNA connects mRNA to amino acids, and transfers amino acids to
ribosomes for incorporation into protein. rRNA associates with proteins to form
ribosomes.

11. Adding a cap and poly A tail and removing introns.

12. Ribosomes consist of several types of proteins and rRNAs assembled into two
subunits of unequal size.

13. An overlapping code constrains protein structure because certain amino acids would
always be followed by the same amino acids in every protein.

14. A 2-nucleotide code would encode 16 different amino acids, and there are 20 in life.

15. Transcription and translation recycle tRNAs and ribosomes. Many transcripts are
made at a time, and mRNAs are used over and over.

16. The amino acid sequence determines a protein's conformation by causing attractions
and repulsions between different parts of the molecule.

17. The primary structure creates attractions and repulsions between different parts of
the molecule. This results in a secondary structure of helices, sheets, or various
distinct shapes which give a larger tertiary structure. When more than one
polypeptide unit bonds, a complex quaternary structure forms which may be large.

18. A protein is “infectious” when it converts another non-infectious protein into the
infectious conformation with touch.

ANSWERS TO APPLIED QUESTIONS

1. A A U G U G A A C G A A C U C U C A G

2. C G A T A G A C A G T A T T T T C T C C T

3. Answers combine his (CAU or CAC), ala (CGU, GCC, GCA, GCG), arg (CGU, CGC,
CGA, CGG), ser (AGU, AGC, AGA, AGG), leu (CUU, CUC, CUA, CUG), val (GUC,
GUG) and cys (UGU, UGC).

4. Several answers are possible because of the redundancy of the genetic code. One
answer is: C A T A C C T T T G G G A A A T G G

5. There is only one genetic code.

6. 26,927

Copyright © 2016 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the
prior written consent of McGraw-Hill Education.
7. 125, but this doesn’t account for synonymous codons.

8. 1

9. Alternative splicing of the insulin receptor pre-mRNA.

10. The jarring motions that happen during football and combat may cause and then
stabilize a protein capable of forming prions to do so. As prions clog proteasomes,
other types of proteins can no longer be processed either, leading to brain
degeneration.

11. a. G A A A A C C U U b. glu-asn-leu

12. a. AAA to ACA b. UCA to CUA c. GCU to GUU

13. a. nonsynonymous b. GAU to AAU and GAC to AAC c. in the brain

ANSWERS TO WEB ACTIVITIES

1. Many technical articles are behind paywalls, but students can answer the question
using the abstracts at NCBI.

Alzheimer disease: disrupted protein repair and degradation and protein


oxidation.http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21383047

Parkinson disease: protein misfolding and aggregation, resulting in inclusion bodies and
other aggregates within cells http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15564047

Huntington disease: clearance of Huntington protein.


http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21145396

ALS: proteasomes, not autophagy in lysosomes, causes ALS.


http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23095749

Lewy body dementia: a proteasome component is reduced in LBD but not in the similar
Alzheimer disease. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18401540

ANSWERS TO CASE STUDIES AND RESEARCH RESULTS

1. a. Shortens b. No change. c. Shortens d. Lengthens. e. No protein made

2. Alternate splicing of pre-mRNA.

3. tRNA

4. A prion formed and became active.

Copyright © 2016 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the
prior written consent of McGraw-Hill Education.
Copyright © 2016 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the
prior written consent of McGraw-Hill Education.
ANSWERS TO KEY CONCEPTS QUESTIONS

10.1
1. RNA differs from DNA in that it is generally single-stranded, has uracil instead of
thymine, and has the sugar ribose instead of deoxyribose.
2. Each contiguous 3 bases of an mRNA encode an amino acid.
3. Transfer RNAs bring amino acids to the complementary 3-base sequence (the
codon) on the mRNA.
4. Transcription factors bind a promoter sequence in the DNA, which attracts RNA
polymerase. Then DNA unwinds locally, and RNA polymerase attaches RNA
bases that are complementary to the template strand of the DNA. A termination
sequence in the DNA ends the process.
5. Alternate splicing refers to combining the exons of a gene in different ways, to
form slightly different versions of a protein.

10.2
1. The genetic code is triplet, usually nonoverlapping, universal, and degenerate.
2. In translation initiation, the mRNA leader sequence binds to rRNA in the small
ribosomal subunit and the first codon attracts a tRNA. Then the large ribosomal
subunit attaches and tRNAs bring in amino acids, with the tRNA anticodon
binding their codons in the mRNA. Peptide bonds form between the amino acids
attached to the aligned tRNAs, building a polypeptide. Protein synthesis halts at
a stop codon.
3. RNA, ribosomes, enzymes, and key proteins are recycled. Transcription
produces many copies of an mRNA, and each mRNA can bind several
ribosomes.

10.3
1. The primary sequence of a protein largely determines the way that it folds into
small-scale local motifs (secondary structure) as well as larger-scale three-
dimensional forms. Chaperone proteins assist in protein folding.
2. Proteasomes are spool-like structures that function like a wood chipper in
destroying misfolded proteins.
3. A prion is a conformation of a protein that can make other copies of that protein
folded into non-infectious forms become infectious. Prions cause similar brain
diseases in different mammalian species.

ADDITIONAL QUESTIONS

1. In the autosomal recessive polyglandular syndrome, the immune system attacks


several glands, causing hair and nail loss, high blood sugar, disrupted calcium
metabolism, slow metabolism, chronic yeast infections in the mouth, flaky skin, and
loss of skin pigment. The responsible mutation changes a CGA DNA triplet to TGA,
and the gene encodes a transcription factor.
a. How is the protein gene product abnormal?
b. How can one gene exert such varied effects?

2. Apolipoprotein B carries cholesterol and is manufactured in the liver and small


intestine. Liver cells secrete a long form, and cells in the small intestine secrete a
Copyright © 2016 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the
prior written consent of McGraw-Hill Education.
short form by changing a CAA mRNA codon into a stop codon. What is the base
change?

3. A controversial hypothesis proposes that many cases of Alzheimer disease are not
inherited, because the sequences of genes known to cause the disorder are wild
type. However, the mRNA from these genes can contain errors that cause the build-
up of gummy amyloid protein in the brain that characterizes the disease. What
process must be disrupted for this to occur?

4. A gene consisting of 4,892 nucleotides encodes a protein of 1455 amino acids.


Account for the extra DNA bases.

5. mRNA encoding a type of keratin protein is found in the cornea, but not elsewhere.
What does this mean?

6. Explain why a mutation that disrupts the reading frame would likely be devastating.

7. Why might disabling proteasomes cause symptoms of more than one disease?

ANSWERS TO ADDITIONAL QUESTIONS

1. a. The protein is shortened.


b. A transcription factor affects the expression of several other genes, causing
different symptoms.

2. CAA changed to UAA, which is a stop codon.

3. The error must be in transcription.

4. Extra DNA bases are introns.

5. The gene is expressed only in the cornea.

6. Disrupting the reading frame alters multiple amino acids in the encoded protein.

7. A disabled proteasome could not process any protein, not just the one associated
with a particular disease.

Copyright © 2016 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the
prior written consent of McGraw-Hill Education.
Other documents randomly have
different content
M. CHAPUYS DE MONTLAVILLE.

1840 Ne salue pas la reine.

1841 Fait son grand discours contre les épingles de la duchesse


d’Orléans.

—Demande une réduction de huit cent mille francs sur un


article de cent quarante mille.

1842 Découvre qu’un greffier de justice de paix grève le Trésor


de cinquante francs par an.

Dieu protége la France.

S. M. LOUIS-PHILIPPE.

1842, 20 février. Vend les premiers haricots verts de l’année.


Dieu protége la France.

M. COULMAN.

—Se présente aux Tuileries fort mal vêtu.

Demande si on le prend pour un marquis.


Dieu protége la France.

LE PETIT MARTIN.

Origine de sa grandeur.—Il a un pouce de moins que


M. Thiers.

Il fait les commissions.

Il entre au conseil d’Etat.


Dieu protége la France.
LE DANDYSME.

Enrichit la langue française des mots: «deat heat,—stagss


hund,—joal stalkes,—comfort,—stud book,—new betting
room stakes,—two years old stakes,—sport,—sportmen,—sportwomen,
—gentlemen
riders,—turf,—sport,—steeple
chase, etc.»

—En 1839 invente les gilets trop courts.


Dieu protége la France.

MADAME DAURIAT.

A neuf ans commence à fumer des cigares.

A quarante ans se déclare contre un gouvernement sous lequel


on n’est plus jeune.

Prêche publiquement la liberté de la femme.

Demande à être députée.

Laisse croître sa barbe.


Dieu protége la France.

M. LEBŒUF.

Fait la banque à Fontainebleau.—Donne sa voix en échange


d’une invitation aux bals de la cour pour madame Lebœuf.
Dieu protége la France.

LES TAILLEURS.

1831 Demandent des droits politiques.

1838 Se prononcent pour le sans-culottisme avec une touchante


abnégation.

1840 Veulent fumer en travaillant.


Dieu protége la France.

M. GANNAL.

Veut empailler les cendres de l’empereur.

—Écrit clandestinement sur les pierres tumulaires à la suite


des vertus des défunts: «Empaillé par M. Gannal.»

—Un de ses élèves empaille les côtelettes et les petits pois—qui


seront mangés par nos descendants.—Nous pouvons
aujourd’hui faire à dîner pour nos arrière-neveux.
Dieu protége la France.

LE COURRIER FRANÇAIS.

1840 Veut qu’on chasse à coups de pieds le roi de Sardaigne.

1842 Pense que le roi de Sardaigne est un grand prince,—puisqu’il


a su apprécier mademoiselle Fitz-James.
Dieu protége la France.

LA SCIENCE.

On s’obstine à nourrir de gélatine les malades des hôpitaux


qui s’obstinent à en mourir de faim.

On découvre un nouveau cerfeuil vénéneux.

On attaque la pyrale, insecte qui nuit à la vigne, au moyen


d’une composition qui détruit les ceps—et brûle les mains qui
l’emploient.

Le gaz éclate.
Les chemins de fer causent d’horribles catastrophes.

On propose d’employer la vapeur et les rails à marcher plus


lentement qu’un fiacre sur le pavé.
Dieu protége la France.

JUSTICE.

Une douzaine d’empoisonneurs, d’assassins, de parricides,


éprouvent chaque année l’indulgence du jury.

Ces encouragements réussissent autant qu’on devait s’y attendre.


Dieu protége la France.

M. FLOURENS.

Élève des canards.

Est élu membre de l’Académie française.


Dieu protége la France.
On voit que, malgré quelques inconvénients, ce système monétaire n’est
pas sans agréments.—Je joins ma voix à celle de la plupart des journaux
pour conseiller au ministère d’en user; on dit que cela coûtera cher et que
chaque pièce de deux sous reviendra à cinq cents francs.—Mais cela fera
une galerie curieuse, et il faudrait, pour s’en priver, n’avoir pas une centaine
de millions dans la poche des autres.
Le Journal des Débats avait à rendre compte d’un ouvrage où il est
question de quelques dieux qui se sont révélés à la France dans ces
dernières années,—entre autres de Fourier et du père Enfantin,—le Journal
des Débats s’est trouvé un peu embarrassé;—il a attaché à sa rédaction trois
ou quatre saint-simoniens;—qu’est-il arrivé de là?—Fourier, qui n’aurait eu
que six colonnes tout au plus d’amertumes et de sarcasmes sur les douze
colonnes du feuilleton, a empoché en outre la part de facéties et de
reproches à laquelle avait droit le saint-simonisme, dont l’article ne dit pas
un mot.
Dans plusieurs départements, le ciel s’est fait d’airain, les nuages ne
laissent pas échapper une goutte d’eau;—quelques personnes,—frappées du
bouleversement qui a eu lieu depuis quelques années dans l’ordre des
saisons,—veulent s’en prendre à M. Arago.
Voici leurs raisons:
Il y a des artisans qui mettent sur leur enseigne: fait tout ce qui concerne
son état.
Il serait à désirer que ce principe,—et la négation qui en est le corollaire
obligé, reçût son application dans toutes les positions sociales.—On verrait
beaucoup mieux aller l’état particulier dont chacun s’occuperait, et ainsi
l’état en général, dont chacun ne s’occuperait pas.
Malheureusement beaucoup de gens semblent avoir adopté aujourd’hui
une enseigne contraire:
FAIT TOUT CE QUI CONCERNE L’ÉTAT DES AUTRES.
On en voit surtout de fréquents exemples à la Chambre des députés.
Entre autres, M. Arago.—M. Arago est un savant célèbre; pendant
longtemps, on s’est habitué à n’avoir chaud ou froid en France que sur
l’avis de M. Arago. Les journaux considéraient M. Arago comme un
capucin hygromètre; on disait: M. Arago a ôté ou a remis son capuchon,—
c’est-à-dire il fait beau ou il pleut.
En ce temps-là, les affaires du ciel allaient on ne peut mieux.—La nuit
succédait au jour régulièrement et le jour à la nuit,—et l’on savait gré à M.
Arago;—l’année avait ses cinquante-deux dimanches, et l’on disait: «Cet
excellent M. Arago!»
Pour les affaires de la terre, elles allaient comme elles ont toujours été et
comme elles iront toujours:—fort mal pour le plus grand nombre,—au
bénéfice de quelques-uns.
Mais voici qu’un jour M. Arago se laissa choir dans le puits des affaires
politiques,—qu’il se fit député et grand citoyen.
De ce jour, les affaires de la terre se mirent à aller absolument comme
elles allaient auparavant;—pour les affaires du ciel, ce fut autre chose:
l’anarchie se mit dans les astres;—la voix même de M. Arago ne fut plus
écoutée:—M. Arago avait dit: «Les étoiles fileront.»
Et les étoiles ne filèrent pas:—il y eut au ciel des étoiles intelligentes,—
comme sur terre des baïonnettes intelligentes;—il pleut l’hiver, il ne pleut
pas l’été;—il fait chaud en février et froid en mai; enfin, on s’attend à voir
arriver, d’un moment à l’autre, la fameuse semaine des trois jeudis, tant
prédite par les prophètes.
Voilà sur quoi se fondent les personnes qui veulent s’en prendre à M.
Arago de ce qu’il ne pleut pas.
A force de récriminations, il est et il demeure avéré que tous les
ministres que nous avons eus depuis douze ans—se sont au moins laissé
jouer par l’Angleterre, et que quelques-uns en vue de la traite,—d’autres en
vue de l’alliance anglaise,—quelques autres par pusillanimité,—tous ont
plus ou moins consenti au droit de visite qui institue les Anglais
commissaires de police des mers. Le soin que les ministres, ceux
d’aujourd’hui et ceux qui les ont précédés, prennent de se rejeter la chose
les uns sur les autres, montre au moins qu’ils reconnaissent unanimement
que l’état de choses actuel ne peut durer,—que ratifier le traité serait une
lâcheté,—que, si la France ne veut pas que les vaisseaux fassent la traite,
c’est elle seule qui surveillera l’exécution des lois qu’elle s’impose à elle-
même et qu’elle seule a le droit de s’imposer.
Je vous l’ai déjà dit: il ne faut pas jouer avec l’orgueil national; la
Chambre des députés a voté un supplément de fonds pour la marine,—c’est
une bonne et sage manifestation;—tenez-vous pour avertis,—car cette
guerre que vous redoutez trop,—vous l’aurez par les moyens mêmes que
vous employez pour l’éviter; peut-être, au moment où j’écris ces lignes,
commence-t-elle par un coup de poing entre deux matelots.
Juillet 1842.
Dédicace à la reine Pomaré.—Dissertation sur les tabatières.—La
cuisine électorale.—Am Rauchen.
Pourquoi et comment ce numéro est offert et dédié à la reine
Pomaré, et ce que c’est que la reine Pomaré.—Une digression peu étendue
au sujet de MM. Hatstard, Piati, Mamoi, Priter et Tate.—A une date
récente, on lit dans le Journal d’Anvers—que S. M. Pomaré, reine d’Otaïti,
—par l’organe de ses ministres;
Hatstard, président du conseil et ministre des relations extérieures;
Piati, secrétaire d’État au département de l’instruction publique;
Mamoi, ministre de la justice et des cultes;
Priter, ministre de la guerre;
Et Tate, ministre de l’intérieur,
Reconnaît à S. M. Louis-Philippe et à la nation française la souveraineté
sur son pays.—On ne donne pas le nom du ministre des finances,—parce
qu’il n’y a pas de finances à Otaïti, ou parce que le secrétaire d’État qui en
est chargé—est quelque Gouin ou quelque Passy,—ou quelque autre
ministre de remplissage,—quelque cheville comme en met M. de
Pongerville dans ses vers hexamètres,—auxquels on n’a cependant jamais
fait le reproche de ne pas être assez longs.
DÉDICACE A S. M. LA REINE POMARÉ, SOUVERAINE DE L’ILE
D’OTAÏTI.—«Madame, j’ignore ce que vous avez l’habitude de donner pour
les dédicaces.—Autrefois, en France, le roi donnait une tabatière enrichie
de diamants;—il y avait des poëtes qui avaient ainsi un revenu fixe de
quatre ou cinq tabatières de rente.—On ne s’informait pas si l’auteur de la
dédicace prenait ou non du tabac, parce qu’on était sûr que, ne prît-il pas de
tabac, il prendrait néanmoins volontiers des tabatières—enrichies de
diamants.
»La tabatière est ici tombée en désuétude;—la dédicace aussi;—les
académies en province, qui proposent,—pour de magnifiques prix de trois
cents francs,—tant de questions saugrenues à résoudre, devraient bien
encourager à des recherches ayant pour but de fixer l’histoire du cœur
humain sur ce point: «a-t-on cessé de donner des tabatières après qu’on a
cessé de faire des dédicaces, ou a-t-on cessé de faire des dédicaces aux rois
depuis qu’ils ne donnent plus de tabatières—enrichies de diamants?»
»Il ne faut pas croire cependant que la source des faveurs royales soit
tout à fait tarie et desséchée.
»Le public,—le peuple roi,—est jaloux des autres rois;—par ses trente-
trois millions de mains, il donne plus,—chacune ne donnât-elle qu’un liard,
—que ne peut donner le prince le plus magnifique.
»Il n’y a donc plus que quelques poëtes, mal avec ledit public,—qui
risquent de temps en temps la dédicace.
»Non pas au roi,—ce serait trop hardi.
»Autrefois, pour insulter le roi de France, on allait un peu pourrir à la
Bastille;—mais aujourd’hui, pour ne pas l’insulter,—le public vous
condamne à mourir de faim.
»C’est pourquoi les plus audacieux—cherchent des objets pour les
dédicaces à l’ombre du trône;—M. Fouinet a dédié, il y a quelques années,
quelque chose au fils du duc d’Orléans; la duchesse lui a envoyé un porte-
crayon en or.—La portière de la maison qu’habite M. Fouinet, à laquelle
madame Fouinet a montré le porte-crayon, m’a assuré que le porte-crayon
était contrôlé par la Monnaie.
»Le porte-crayon est le présent ordinaire de la duchesse d’Orléans.
»La reine de France—donne des épingles.
»La duchesse de Nemours ne donne rien.
»Personne ne donne de tabatière;—la tabatière est une forme réservée à
la munificence personnelle du roi,—lequel n’en donne jamais[K].
»Quelques autres,—comme M. Nisard,—je ne sais, princesse, si vous
connaissez M. Nisard,—dédient leurs ouvrages à des princes étrangers, au
roi Léopold, par exemple, qui leur donne en échange—son innocente
contrefaçon de la croix d’honneur française.
»J’ignore, princesse, quelle forme prendra votre munificence pour
répondre à la dédicace que je lui fais de ce volume in-32;—je n’ose espérer
votre portrait en pied:—c’est une faveur par trop intime, si, comme
l’assurent plusieurs navigateurs, vous ne portez pour vêtement qu’une paire
de boucles d’oreilles.
»Je crois donc devoir avertir Votre Majesté que je serais certainement
flatté d’une décoration—quoique la vôtre se compose d’un clou de girofle
comme on sait:—cela se met dans la sauce, il est vrai, mais c’est un sort
commun avec le laurier des poëtes.
»Je serais donc flatté—d’être grand girofle,—à moins cependant que
vous n’aimiez autant m’envoyer un peu de bon tabac[L].
»De progrès en progrès, de liberté en liberté, nous en sommes arrivés à
ce point que le gouvernement ne permet d’acheter ni de vendre du tabac que
dans ses propres boutiques, dans lesquelles il entasse avec soin toutes sortes
d’herbes âcres et nauséabondes qu’il nous vend fort cher.
»Vous voulez, grande reine, donner vous et vos États au roi des Français
et à la nation française[M].—Vous voulez prendre votre part des bienfaits du
régime constitutionnel.—Permettez-moi de vous détailler quelques-uns de
ces bienfaits,—et de vous donner ainsi un avant-goût des félicités
auxquelles vous et vos sujets vous vous dévouez avec tant d’empressement.
»J’ai l’honneur d’être, madame, de Votre Majesté, etc.
»A. K.»
NOTES SUR LA DÉDICACE.
1 Il faut dire cependant—que j’ai eu une fois dans ma vie l’occasion de
demander quelque chose à la famille royale,—c’était pour de pauvres
pêcheurs de mes amis,—pour un village entier que le ciel et la mer avaient
ruiné;—deux jours après, j’avais reçu des secours pour mes amis.
Tandis que plusieurs amis du peuple auxquels je m’étais adressé en
même temps n’avaient pas jugé à propos de me répondre.
2 Le tabac que vend le gouvernement est tellement mauvais, que les fils
du roi fument du tabac de contrebande, qu’ils achètent pas bien loin de la
rue Vivienne, à Paris.
3 A dire le vrai, je ne suis pas fâché que le peuple français—se trouve un
peu roi—et roi constitutionnel, je désire qu’il reçoive à son tour, pendant
quelque temps, toutes les avanies qu’il prodigue aux siens depuis une
vingtaine d’années.
Il est bon que les épiciers, bonnetiers, marchands d’allumettes
chimiques, cessent un moment d’être tyrans pour devenir rois
constitutionnels, et trempent un peu leurs grosses lèvres dans les breuvages
amers qu’ils font boire à leurs rois.
Mihi demandatis rationem quare
Opium facit dormire,
A cela respondeo
Quia est in eo
Virtus dormitiva.
MOLIÈRE.

Je commencerai, madame, par vous parler d’une invention qui a produit


le gouvernement constitutionnel.
Vos sujets ont été bien étonnés la première fois qu’ils ont entendu un
coup de fusil et qu’ils en ont vu les résultats.—Leur étonnement n’a pas
diminué—quand ils ont vu que ce bruit et cette mort soudaine—se
produisaient—en mettant dans un tube une ou deux pincées d’une petite
graine noire ressemblant fort à la graine de pavots;—que cette graine, au
lieu de germer et de produire des feuilles et des fleurs,—éclatait et allait
tuer les gens à de grandes distances,—ressemblant encore en cela à la
graine de pavots, qui endort de certaine façon, mais l’emportant de
beaucoup sur les qualités de cette graine, en cela que le sommeil qu’elle
procure est éternel.
Eh bien, l’invention de cette graine noire,—qui a donné au nombre, à la
lâcheté et à l’adresse,—un avantage invincible sur la force et le courage,—
cette invention n’est rien en comparaison de celle dont j’ai à vous entretenir.
La première se fait avec du charbon et du salpêtre.—Voici comment on
use de la seconde:
Plusieurs milliers d’hommes vont chercher aux coins des bornes, dans
les tas d’ordures,—dans les endroits les plus boueux,—tout ce qu’il y a de
chiffons misérables, de lambeaux infects, de haillons pourris.—On les
entasse dans des caves, on les fait pourrir encore,—puis on en fait une pâte
que l’on étale et que l’on fait sécher en feuilles minces.
D’un autre côté,—on concasse un poison violent que l’on appelle
noix de galle;—on y mêle un peu d’un autre poison qu’on nomme vitriol,—
et on en fait un liquide d’une couleur triste et funeste, de la couleur du deuil
et de la mort.
D’autre part, on a rassemblé curieusement les plumes d’un animal,
emblème de la sottise, et dont le nom est devenu une injure;—on les taille
en forme de dard.—Quand cela est fait,—des milliers de gens—
s’établissent sur les tables et se livrent au singulier exercice que voici.
Cette liqueur noire, composée du mélange de deux poisons, est dans
un petit vase,—devant eux; ils s’arment de leur harpon de plume d’oie,—et
ils se livrent à la pêche de vingt-quatre petits signes qu’ils mettent sécher, à
mesure qu’ils les ont pêchés, l’un après l’autre sur les feuilles minces
provenant des pourritures diverses dont je vous parlais tout à l’heure,—
c’est-à-dire, pour parler plus clairement, que de leur plume d’oie, trempée
dans ce poison noir,—ils dessinent sur leur papier vingt-quatre petits
dessins, toujours les mêmes, mais dans un ordre différent,—mettant l’un
avant l’autre, ou celui-ci après celui-là.
C’est par ce moyen qu’on détruit les religions, qu’on renverse les rois,—
qu’on déshonore ou ridiculise les particuliers, qu’on excite les haines, qu’on
allume les guerres, qu’on engendre des flots de bile,—et qu’on fait répandre
des flots de sang.
C’est bien pis que les caractères magiques, que les signes cabalistiques
des sorciers.
Vous voyez un homme qui vit calme, heureux, sans désirs, dans la
retraite, à cent lieues de vous;—vous tracez deux ou trois douzaines de ces
signes choisis entre les vingt-quatre:—cet homme pâlit, ses yeux s’animent
d’un feu sombre; il repousse les caresses de ses enfants,—il cesse d’arroser
son jardin, ses fleurs sont flétries,—son dîner est empoisonné, les mets qu’il
aime ne lui inspirent plus que le dégoût,—son oreiller est rembourré
d’épines;—il est sous des arbres frais, il ne goûte plus la fraîcheur,—il ne
sent plus les parfums du chèvrefeuille,—il n’entend plus la voix de la
fauvette cachée dans les feuilles;—son chien vient le flatter, il repousse le
chien d’un coup de pied;—il n’oserait sortir, tout le monde rirait sur sa
route;—il avait commencé un ouvrage avec ardeur, il y avait déposé ses
plus doux souvenirs, ses plus fraîches sensations, il jette l’ouvrage au feu;—
tout cela parce que vous avez tracé ces maudits signes dans tel ou tel ordre.
Maintenant, regardez ailleurs, à cent lieues d’un autre côté: un pauvre
jeune homme, dans une mansarde sans meubles, grignotte quelques
mauvaises croûtes de pain;—quelques grosses larmes roulent dans ses yeux,
—rougis par les veilles et par la misère;—il n’oserait sortir de chez lui,—il
est timide,—de cette timidité des orgueilleux;—il lui semble que tout le
monde voit sa misère et y insulte;—d’ailleurs, il trouve qu’on a raison, il est
découragé, il ne se sent ni talent ni esprit,—il n’est bon à rien, il ne fera
rien.
Prenez alors les mêmes signes dont vous vous êtes servis tout à l’heure:
—mettez celui-ci avant celui-là,—bien;—ôtez celui-là d’où il est,
rapportez-le ici,—très-bien;—changez de place ces deux autres,—c’est bien
cela;—mettez au commencement celui-là qui est à la fin,—mettez à la fin
celui-là qui est au milieu,—séparez ces deux-ci par celui-là, mettez cet autre
à côté:—on ne peut mieux,—eh bien!
Voyez,—il relève la tête;—les couleurs de la santé, de la vie, de
l’espoir, reviennent sur son visage;—il lève les yeux au ciel;—son sang
coule à pleine veine, il se sent fort,—il sait qu’il arrivera à son but;—toutes
les misères du passé et du présent sont effacées, il ne voit que les gloires et
les joies de l’avenir;—son pain dur est plus savoureux que le meilleur
salmis de bécasses;—son lit de sangle—devient un moelleux divan
recouvert des étoffes les plus riches;—l’eau de sa cruche se change en vin
du Rhin;—les belles filles qu’il n’osait regarder dans la rue sont maintenant
à lui;—son ouvrage, il le continue avec confiance;—il sort pour qu’on le
voie, pour qu’on le salue, pour qu’on l’admire, et il baisse la tête en passant
sous la porte cochère, tant il se sent grandi.—Il se baisserait sous le ciel
pour ne pas décrocher quelques étoiles.
Voilà, madame, avec quoi et comment on gouverne aujourd’hui le pays.
—Il y a beaucoup d’écoles où on apprend aux enfants à tremper des plumes
d’oie dans le poison en question et à tracer les vingt-quatre signes;—avec
ces vingt-quatre signes,—que tous savent tracer,—on s’attaque, on se fait
maigrir, on se blesse les uns les autres,—on renverse et on détruit tout.
Nous allons parler un peu de l’éducation des enfants.
On renferme les enfants au nombre de soixante dans une chambre;
on les empêche de jouer à la balle ou à la toupie—jeux de leur âge—pour
leur faire apprendre les belles-lettres, qui sont les récréations de l’âge mûr.
On leur fait passer huit années d’ennui, de chagrin, de pleurs, de
privations,—pour leur apprendre une langue que personne ne parle plus sur
toute la surface de la terre.
De telle sorte que le but de l’éducation, le résultat de ces années de
tristesse et de travail—est de se trouver à vingt ans beaucoup moins habile
que ne l’était un jeune Romain à six ans.
On a trouvé singulier que Caton s’avisât d’apprendre le grec dans un âge
avancé.—Il est, selon moi, bien plus singulier qu’on force de pauvres petits
enfants à apprendre le latin.—Caton apprenait le grec parce qu’il avait
envie de le savoir—et d’ailleurs il y avait encore des Grecs.
L’éducation consiste tout entière dans le langage;—on récompensera
l’enfant qui dépeindra la débauche en beau style; celui qui exprimerait, avec
des solécismes, les plus nobles et les plus purs sentiments, aurait
nécessairement des pensums et serait mis en retenue.
On vous fait traduire toutes les vertus républicaines;—on ne vous parle
pendant huit ans que de république;—on vous fait admirer Mucius Scævola.
D’autre part—on ne vous apprend qu’à écrire de belle prose et à faire des
vers.
Après quoi, ceux qui sont trop poëtes meurent de faim dans les greniers;
ceux qui sont trop républicains meurent dans les rues—en prison ou au
bagne:—aussi, parmi ces enfants devenus hommes,—tout ne consiste-t-il
qu’en paroles.
Qu’un procureur du roi passe dix ans—à envoyer le plus possible les
gens au bagne ou à l’échafaud, que pendant dix ans il s’efforce de faire
condamner trois innocents contre deux coupables, et cela avec la même
ardeur,—il n’en sera pas moins considéré;—mais qu’il s’avise d’écrire
homme sans h—omme,—il est perdu, il ne peut plus se montrer,—on le
désigne du doigt,—il faut qu’il change de nom et qu’il quitte la ville;—il
vaut mieux, pour sa fortune et sa considération, qu’il fasse couper la tête à
un homme sur l’échafaud—que de lui retrancher une lettre sur le papier.
Parlons un peu, madame, du gouvernement.
Un droguiste qui voudrait se faire bonnetier ferait hausser les épaules à
tous les bonnetiers de son quartier. «Eh? s’écrierait-on de toutes parts, où a-
t-il appris notre état? quand s’en est-il occupé,—et comment veut-il le faire
s’il ne l’a pas appris?»
Mais qu’un droguiste ou qu’un bonnetier ait amassé une fortune
suffisante—dans les raccourcissantes préoccupations du commerce qui
consistent à payer les choses au-dessous de leur valeur et à les revendre au-
dessus,—il aspire à gouverner son pays, et personne ne le trouve mauvais.
Notez qu’il ne s’avise de cela qu’à l’âge où ses facultés s’effacent au
point qu’il n’est plus capable de tenir sa maison comme par le passé.—Ses
enfants alors et ses gendres craignent qu’il ne patauge d’une manière
désastreuse dans ses affaires, et ils lui font venir l’idée d’être député.—Peu
leur importe qu’il aille porter sa part de sottises dans l’administration du
pays,—pourvu qu’il ne fasse plus de fautes dans l’achat et la vente du
coton.
Certes, si un homme de cinquante ans était venu trouver M. Ganneron ou
M. Cunin-Gridaine—et avait dit à l’un: «Je veux être épicier,»—ou à
l’autre: «Je me destine à la fabrication des draps,»—M. Ganneron ou M.
Gridaine aurait dit à cet homme:
—Mon bon ami, vous êtes-vous occupé de la partie?
—Non, monsieur, aurait-il répondu.
—Alors, mon bon ami, vous êtes fou.
Eh bien, M. Ganneron et M. Cunin ont passé leur jeunesse et une
bonne moitié de leur âge mûr dans les préoccupations de l’épicerie et de la
fabrication des draps.—Après quoi un jour ils se sont mis dans le
gouvernement,—l’un comme député, l’autre comme ministre.
Il n’y a pas un seul métier pour lequel on n’exige un apprentissage:—un
maçon,—un coiffeur,—un cordonnier,—apprennent leur état.—Mais le
Français qui, autrefois, se contentait de naître malin,—naît aujourd’hui
profond politique et parfaitement capable de gouverner son pays,—ce talent
lui vient si bien tout seul, qu’en attendant les occasions de l’exercer il fait
comme les chevaux qu’on va lancer sur l’hippodrome, il s’amuse à galoper
en sens contraire du chemin qu’il a à parcourir.
Il s’occupe en attendant l’âge ou le cens,—de toutes les choses qui n’ont
aucun rapport avec la politique.
On ne tient aucun compte des connaissances spéciales, tel ministre passe
de l’intérieur aux affaires étrangères ou aux finances.—M. Thiers n’a pas
été bien loin de prendre le portefeuille de la guerre, et c’est parce qu’on n’a
pas voulu le lui confier qu’il n’a pas eu celui des finances.
La Chambre des députés—c’est-à-dire le véritable gouvernement du
pays—se compose donc, pour les deux tiers, d’épiciers retirés, de
bonnetiers fatigués, de rôtisseurs fourbus, d’étuvistes édentés, de marchands
de vin usés;—l’autre tiers, à très-peu d’exceptions près, est formé d’avocats
—accoutumés à plaider sur tous les sujets le pour ou le contre, souvent
même le pour et le contre.
Mais en ce moment, madame, la France vous présente un aspect assez
curieux:—on prépare des élections générales;—il s’agit, pour les uns, de se
faire réélire; pour les autres, d’arriver à la députation.
Certes, à voir la quatrième page de tous les journaux sans cesse remplie
de remèdes pour les maladies les plus horribles,—on pourrait croire que la
France est un pays particulièrement malsain, qui ne produit que des êtres
chétifs et livrés aux maux les plus variés, aux affections les plus déplorables
et les plus dégoûtantes.—Mais, quand on lit les autres pages, on est bien
consolé, en voyant les professions de foi des candidats,—de quel fervent
amour de la patrie tout le monde est ici possédé,—avec quel
désintéressement, quelle abnégation—on se résigne à la députation!
C’est partout le même langage et les mêmes vertus,—à proprement
parler, il n’y a, pour tous les candidats, qu’une seule et même profession de
foi.
C’est celle exactement—que font sur les places publiques les arracheurs
de dents,—les extirpateurs de cors, les destructeurs de punaises.
«Ce n’est pas leur intérêt particulier qui les attire sur cette place; non,
messieurs, c’est l’amour de l’humanité, c’est l’amour de la patrie!—c’est
pour faire profiter leurs compatriotes de ce précieux citoyen,—qui va
ramener l’âge d’or, proscrire les abus,—diminuer les impôts, etc.
«Et combien le vends-tu?—Je ne le vends pas vingt sous—je ne le vends
pas dix sous, messieurs,—je ne le vends pas, je le donne.»
Que l’antiquité vienne donc encore nous parler de son Décius,—qui se
jette à cheval dans un gouffre pour sauver la république;—nous avons en ce
moment sept ou huit cents Décius—qui, pour sauver la France,—se
pressent, se bousculent, se battent comme des crocheteurs aux bords du
gouffre—où leur patriotisme et leur dévouement les précipitent;—mais
l’ardeur de tous est la même,—et comme le gouffre ne peut contenir qu’un
nombre fixe de victimes,—il n’est pas de moyen qu’on n’emploie pour
supplanter les autres qui veulent aussi se dévouer,—les crocs-en-jambe,—
les coups portés par derrière,—etc.—Heureuse France!
Je me rappelle un bal masqué où il se trouva vingt-deux
polichinelles;—c’est un peu l’aspect que présentent les candidats;—ils ont
tous pris le même costume,—la robe blanche et sans tache des candidats de
l’antiquité;—les mêmes paroles,—le même masque;—tous les intérêts
particuliers se transforment en intérêts du pays;—c’est bien l’histoire de
mes vingt-deux polichinelles. Celui-ci, cependant, veut être député pour
quitter sa province et son ménage;—celui-là veut avoir la croix;—cet autre
une place:—tout cela s’appelle, pour l’instant, dévouement et intérêt du
pays. Vingt-deux polichinelles!
Les électeurs sont comme le public des théâtres;—il leur faut du
commun;—il faut que le candidat ressemble à un type de candidat qu’ils ont
dans la tête.
Quelque chose d’indépendant en paroles,—quelque chose qui fasse de
l’opposition,—mais sans succès,—parce que l’électeur ne veut pas de
révolution ni d’émeute.—Il aime la provocation, mais il n’aime pas le
combat.
Aussi les républicains, dans leurs professions de foi, se font doux comme
des moutons;—leur drapeau n’est plus rouge, il est rose.
Les candidats du ministère mettent au contraire leur chapeau sur l’oreille
et font les crânes et les tapageurs;—ils ont de grandes cannes—et font la
grosse voix.
Le ministère a permis à ses candidats de s’élever contre le droit de visite;
—l’opposition a autorisé les siens à ne pas s’élever contre le recensement,
dont elle a tant fait de bruit.
La profession de foi est ce qui se crie sur les toits, ce qui s’imprime;—
mais les candidats sont loin de se fier à ce programme de leurs vertus,—ils
ont soin de caresser tout bas les vices de leurs commettants.—Ils achètent
les voix une à une, l’opposition par des promesses et des menaces,—le
ministère par des promesses et des à-compte. Une fois ces marchés passés à
voix basse,—on met tout haut la chose aux enchères;—les professions de
foi servent alors de prétexte;—celui qui a obtenu une bourse dans un
collége pour son fils, ou un bureau de tabac pour lui-même, ne peut pas dire
que c’est pour cela qu’il vote de telle ou telle manière. Il choisit dans la
profession de foi de son candidat la phrase la plus ronflante—et il dit «Voilà
pourquoi je vote pour lui.»
Un spectacle qui ne manque pas non plus de gaieté, c’est l’attitude
des journaux au moment des élections.
Les professions de foi de tous les candidats sont identiquement les
mêmes.
UN JOURNAL DE L’OPPOSITIONS:
«Voici, vous dit-il,—la profession de foi du candidat de l’opposition, de
M. Évariste Bavoux:
«Nous voulons au dedans la sage répartition des impôts,—le règne des
lois et le progrès.
»Au dehors, la force et la dignité.»
»Ces nobles paroles, ajoute le journal, sont une garantie plus que
suffisante,—tous les patriotes doivent voter pour M. Bavoux.»—Voici
maintenant ce que dit M. Chevalier;—comparez et jugez:
«Nous voulons au dedans la sage répartition des impôts,—le règne des
lois et le progrès.
»Au dehors, la force et la dignité.»
«Certes, si c’est avec de telles paroles, respirant le servilisme et le
dévouement au ministère, que M. Michel Chevalier croit abuser les
électeurs, il est dans une erreur dont nous devons l’avertir.—Les électeurs
comprennent à demi-mot et traduisent la profession de foi de M. Michel
Chevalier par soutenir le ministère de l’étranger,—l’aider à augmenter
encore les impôts—et voter pour le droit de visite.
»M. Chevalier n’est pas pour M. Bavoux un concurrent sérieux.»
UN JOURNAL MINISTÉRIEL:
«Nous donnons la profession de foi de M. Michel Chevalier;—ce sont de
nobles paroles.—L’élection de M. Chevalier est certaine.
«Nous voulons, dit M. Michel Chevalier,—au dedans, la sage répartition
des impôts,—le règne des lois et le progrès.
»Au dehors, la force et la dignité.»
»On s’expliquera facilement l’échec assuré de M. Bavoux en comparant
sa profession de foi à celle de M. Michel Chevalier.
»La voici:
«Nous voulons, au dedans, la sage répartition des impôts,—le règne des
lois et le progrès.
»Au dehors, la force et la dignité.»
»C’est le langage audacieux du désordre et de l’anarchie.—Les électeurs
en feront justice.»
Quelques personnes désœuvrées se rassemblent dans diverses salles de
concert,—chez M. Herz, chez M. Érard,—non pour y entendre ou y faire de
la musique,—mais pour y proposer divers rébus aux candidats.—C’est,
pour le candidat, une situation analogue à celle d’Œdipe devant l’énigme du
sphinx; s’il ne devine pas, il est mis en pièces.
Cependant, les phénomènes que j’ai déjà signalés reparaissent dans
les journaux—qui ont à remplir à quelque prix que ce soit—la place
réservée d’ordinaire aux débats des Chambres.—On attribue à divers
cochers de fiacre contemporains certaines actions que nous avons autrefois
vues en thème attribuées à Épaminondas ou à Périclès.
On rend compte de livres envoyés au journal il y a sept ou huit mois.
On annonce un concert qui a eu lieu l’hiver dernier—et dont le
bénéficiaire n’a jamais pu obtenir une mention en temps utile, comme on dit
au Palais.
Voici encore deux de ces histoires qu’on peut retrouver tous les ans dans
les journaux à la même époque:
«Une femme de trente-huit ans est accouchée à Caen, le 14 mai, de son
vingtième enfant, en second mariage. Sa fille aînée a épousé le frère de son
second mari; elle se trouve donc la belle-sœur de sa fille, qui a un enfant de
trois ans; l’accouchée est la grand’mère et la tante de l’enfant, sa fille
devient la tante de son frère, et le nouveau-né devient oncle de sa tante et
frère de son cousin germain.»
«EURE.—Dernièrement, un enfant de trois ans est tombé dans l’Avre,
éloigné de tout secours. Fort heureusement, un chien qui était avec lui se
précipite à l’eau et ramène sur la rive ce pauvre enfant. L’animal avait mis
une telle prudence dans cet acte instinctif, qu’on n’a pas même retrouvé
l’indice de ses crocs sur le bras de l’enfant, qu’il avait saisi pour le retirer
de la rivière.»
N. B.—L’année passée, l’enfant était tombé dans la Marne.
Nous conseillons la Nièvre pour l’année prochaine: c’est une rivière
encore vierge de belles actions.
Il n’est pas de recueil de vers de jeune homme—Premières rimes,
Fleurs d’Avril, Premiers élans, etc., etc.,—premiers essais si méprisés,
d’ordinaire, dans les bureaux de journaux, qui n’obtienne en ce moment une
mention honorable.
C’est la belle saison pour se livrer fructueusement à des actions
recommandables.—En temps ordinaire, les journaux n’en disent mot;—
mais pour le moment, sauvez la vie à une mouche qui se noie;—dites à un
passant: «Monsieur, vous allez perdre votre foulard;»—avertissez une
femme que le cordon de son soulier est dénoué,—vous voyez votre nom en
toutes lettres dans les feuilles publiques avec le récit de votre belle action et
un convenable éloge d’icelle.
Les journaux se sentent pris d’un goût subit pour les sciences,—pour
l’agriculture,—pour tout ce qu’on trouve dans les recueils spéciaux et qui
fournit des lignes.
Voici, par exemple, une histoire qui reparaît tous les ans à la même
époque, c’est-à-dire dans l’intervalle d’une session à l’autre,—en même
temps que les centenaires, les veaux à deux têtes,—les détails
circonstanciés d’incendies dans des pays qui n’existent pas, etc.
«Un monsieur qui est en ce moment à Bruxelles, et qui s’appelle le
baron Frédéric d’A..., a l’honneur d’exposer au public qu’étant doué d’un
talent de conversation fort distingué, nourri d’études solides (ce qui devient
de plus en plus rare), ayant recueilli dans ses nombreux voyages une foule
d’observations instructives et intéressantes, il met son temps au service des
maîtres et maîtresses de maison, ainsi que des personnes qui s’ennuieraient
de ne savoir avec qui causer agréablement.
»Le baron Frédéric d’A... fait la conversation en ville et chez lui. Son
salon, ouvert aux abonnés deux fois par jour, est le rendez-vous d’une
société choisie (vingt-cinq francs par mois). Trois heures de ses journées
sont consacrées à une causerie instructive, mais aimable. Les nouvelles, les
sujets littéraires et d’arts, des observations de mœurs où domine une malice
sans aigreur, quelques discussions polies sur divers sujets, toujours
étrangers à la politique, font les frais des séances du soir.
»Les séances de conversation en ville se règlent à raison de dix francs
l’heure. M. le baron Frédéric d’A... n’accepte que trois invitations par
semaine, à vingt francs (sans la soirée). L’esprit de sa causerie est gradué
selon les services. (Les calembourgs et jeux de mots sont l’objet
d’arrangements particuliers.)
»M. le baron Frédéric d’A... se charge de fournir des causeurs
convenablement vêtus pour soutenir et varier la conversation, dans le cas où
les personnes qui l’emploieraient ne voudraient pas avoir l’embarras des
répliques, observations ou réponses. Il les offre également comme amis aux
étrangers et aux particuliers peu répandus dans la société.»
Cette plaisanterie a été inventée il y a six ans par Gérard, l’auteur de la
traduction de Faust,—un jour que nous mangions ensemble du macaroni
fait par Théophile Gautier.
Je n’ai pas encore vu cette année le serpent de mer,—mais il ne
peut tarder à faire son apparition annuelle;—le serpent de mer a été imaginé
par Léon Gozlan, je crois, il y a treize ou quatorze ans.—Depuis ce temps,
les journaux en ont annoncé une nouvelle apparition chaque année,—
toujours entre deux sessions.
Pour en revenir aux élections,—selon les journaux de l’opposition,
toutes les candidatures hostiles au gouvernement sont assurées;—les amis
du ministère n’ont aucune espèce de chance;—d’après les journaux
ministériels, les candidats de l’opposition n’ont aucun succès à attendre, et
ne sont pas même des rivaux sérieux pour les conservateurs.
On appelle conservateurs—ceux qui sont aux affaires, qui tiennent les
places et l’argent et voudraient les conserver:—cela, dans les journaux du
parti, est représenté comme une vertu civique.
On appelle indépendants ceux qui voudraient les places et l’argent,—qui
attaquent les places, les abus, l’argent, les sinécures, non pour les détruire,
mais pour les conquérir, et qui, à mesure qu’ils arrivent, deviennent les
conservateurs les plus énergiques et les plus féroces.
Selon les journaux ministériels, tous les candidats de l’opposition sont
des anarchistes, des gens sans portée, des brouillons,—en un mot, tout ce
qu’étaient, sous la Restauration, les gens appelés aujourd’hui conservateurs.
Selon les journaux de l’opposition, tous les candidats conservateurs sont
des gens gorgés d’or, abreuvés de la sueur du peuple et ignorant
complètement l’orthographe.
Or, conservateurs ou indépendants,—les journaux de toutes les couleurs,
de toutes les nuances, sont d’accord sur ceci: c’est que la presse a toujours
raison.
Il n’y a pas un journal cependant dont un autre journal ne dise,—ou qu’il
est vendu au pouvoir,—ou qu’il veut rétablir la guillotine en permanence.
La presse en général ne souffre pas d’appel de ses décisions, comment
cependant de tant de journaux vendus, absurdes, féroces (d’après ses
propres paroles), former une presse noble, indépendante, courageuse,—
désintéressée,—amie de la nation, qu’elle prétend être?—Comment faire un
édifice de marbre avec de la boue et du sable?—C’est une observation que
je leur soumets.
Il se fait en ce moment pour les élections une alliance qu’il m’est
impossible de ne pas trouver singulière:—c’est celle des républicains et des
légitimistes.
C’est une alliance bizarre et fondée sur ceci: le parti qui est le plus fort
est évidemment le parti conservateur.—Le parti légitimiste, livré à ses
propres forces, ne peut espérer le renverser;—le parti républicain est dans la
même situation,—mais tous deux réunis peuvent l’emporter sur le parti
conservateur.—Le parti conservateur une fois abattu, les deux partis alliés
se sépareront, prendront du champ et se battront entre eux.
Ils ne se réunissent provisoirement que pour conquérir le champ de
bataille où chacun des deux alliés espère écraser l’autre.
Quel que soit le résultat des élections,—tous les candidats, dont les deux
tiers à peu près n’ont pour but que de renverser le roi Louis-Philippe,—sont
prêts à lui prêter le serment de fidélité exigé par la loi.
Il n’y a donc d’aucun côté—ni bonne foi, ni probité, ni convictions
sérieuses.
Sans parler des ruses, des perfidies, des intrigues de toutes sortes,—sans
parler de la corruption qu’emploient tous les partis.
C’est la plus sale cuisine qu’on puisse imaginer;—pendant ce temps le
pays est encore plus embarrassé que celui qui tient la queue de la poêle,—
car c’est lui qu’on fait frire.
Et—des gens m’écrivent chaque mois pour me reprocher de ne pas
prendre de couleur, de n’appartenir à aucun parti;—montrez-m’en un qui
soit honnête—et nous verrons.
Les couleurs politiques sont comme les couleurs du peintre, elles n’ont
qu’une surface mince, et cachent toutes la même toile.
En peinture,—grattez le rouge,—le blanc,—le vert,—le bleu: vous
trouverez la toile—et la même toile.
En politique,—grattez les rouges,—les verts,—les bleus,—vous
trouverez des ambitieux, des vaniteux, des avides.
Il s’imprime en ce moment—assez et plus qu’assez de journaux, de
brochures, de revues, de pamphlets, de circulaires, de comptes rendus, de
lettres, de professions de foi, etc., etc.
Tout cela est au service des ambitions, des orgueils, des avidités dont je
vous parle,
Il n’y a que ce petit livre qui vous dise la vérité.
Mais on ne le reconnaîtra que plus tard, quand une autre folie aura
remplacé celle d’aujourd’hui et permettra de la juger.
Continuez,—reine Pomaré,—à demander pour votre peuple et pour vous
—les bienfaits du gouvernement constitutionnel.
Pour moi, je vous ai avertie,—il ne me reste qu’à me dire itérativement
de Votre Majesté le très-humble et très-obéissant serviteur.
Certes,—on a bien dit des choses contre certains musiciens et
certains instruments,—contre la clarinette, qui rend sourds ceux qui
l’entendent et aveugles ceux qui en jouent, contre les trompes de chasse—
qui se disent de l’une à l’autre,—depuis si longtemps, que le roi Dagobert a
mis sa culotte à l’envers,—ce qui a nécessairement donné à M. Sudre l’idée
première de son télégraphe musical.
Contre l’orgue de Barbarie, dans lequel on a l’air de moudre un air—
comme on moud du café;—mais je ne sais rien de plus terrible contre les
instruments de cuivre que ce qu’on trouve dans un journal anglais:
«On vient d’imaginer, pour les régiments, un instrument pour la
marque.»
Cet instrument, substitué au fer brûlant, est en cuivre, et représente la
lettre D. Cette lettre est percée d’une multitude de trous, à travers chacun
desquels le mouvement d’un ressort fait sortir autant d’aiguilles acérées.
Après avoir appliqué l’instrument sur le bras ou dans le creux de la main
du déserteur, selon que le porte la sentence, on fait, à l’aide d’une pression,
sortir des pointes qui pénètrent dans l’épidermie à la profondeur requise, et
y tracent l’empreinte sanglante de la lettre D. Pour rendre la marque
indélébile, on frotte la plaie avec une brosse imbibée d’indigo en poudre et
d’encre de la Chine délayée dans une quantité d’eau suffisante.
D’après le règlement, la marque ne peut être infligée qu’en présence de
la troupe rassemblée sous les armes, et sous les yeux du chirurgien, par le
trompette-major pour la cavalerie, et par le musicien qui joue du cor dans
l’infanterie.
Les joueurs de cor—et de trompette remplacent le bourreau!
Cette année sera tristement célèbre par les grandes catastrophes et
les accidents sans nombre qui ont frappé tous les pays. Mais, au milieu des
massacres, des incendies, des orages, des tempêtes et des tremblements de
terre, les trois derniers jours de la première semaine du mois de mai doivent
marquer parmi les jours néfastes, parce qu’ils rappellent les trois plus
grands malheurs de l’année: 6 mai, l’incendie de Hambourg laisse sans asile
vingt-deux mille habitants; le 7 mai, le tremblement de Saint-Domingue
écrase dans la ville du Cap dix mille personnes sur une population de
quinze mille; et le 8 mai, l’événement du chemin de fer de Versailles jette
dans le deuil deux cents familles, et porte l’effroi et l’inquiétude dans toutes
les provinces. On trouverait difficilement le triste pendant de ces trois
journées.
Un des prétextes sous lesquels on m’écrit le plus habituellement des
injures,—c’est qu’il m’arrive parfois de parler un peu de moi. J’ai essayé de
prendre ce reproche en considération—et de suivre le conseil qu’on me
donnait en même temps,—c’est-à-dire d’en laisser parler les autres;—
j’avouerai franchement que je ne suis pas parfaitement satisfait de
l’épreuve.
En effet, sans parler de ceux qui ne m’aiment pas—et qui m’appellent
«ami du château,» je n’ai pas fort à me louer de ceux qui n’ont pour moi
que des sentiments de bienveillance.—L’éditeur Souverain—a fait imprimer
une fois à la quatrième page des journaux une annonce dans laquelle j’étais
traité d’arc-en-ciel.
Un autre éditeur—y fait dire (toujours à la quatrième page) que je suis
médisant, cancanier et un peu venimeux.
Il y a un brave homme qui gagne sa vie à vendre mes petits livres, et qui
fait mieux que cela encore.
Si je suis éloigné de Paris,—si je pêche des maquereaux à Étretat ou des
sardines à Sainte-Adresse, si le volume arrive un peu trop tard,—ce pauvre
homme s’inquiète, conçoit contre moi une vive malveillance,—et
commence à dire à tout venant que les Guêpes ne paraissent plus,—que l’on
ne sait pas où je suis, etc., etc.
Cela ne le console que pendant les deux ou trois premiers jours de retard;
—au quatrième, il dit aux gens qu’il rencontre: «Il paraît que les Guêpes se
sont arrangées avec le ministère.» Le lendemain, il sait le chiffre de ma
honte: «l’auteur reçoit trois mille francs par an.»
—Ah! ah!
—Oui, c’est M. Cavé qui a arrangé l’affaire.
—Mais cependant je ne vois pas qu’il soit bien complaisant pour le
ministère...
—Aussi on a suspendu la pension.
—Alors il s’est vendu pour l’honneur?—c’est singulier!
—Vous savez qu’il est très-bizarre.
Le surlendemain,—ce n’est plus trois mille, mais six mille francs que je
reçois par an.—Ce mois-ci,—diverses circonstances retardent l’envoi du
manuscrit, je suis persuadé que ma subvention, que le prix de mon infamie,
est monté à un chiffre qui pourrait me tenter.
Les gens qui ont lu les différentes sottises que quelques journaux ont
écrites contre moi—seraient bien désappointés si, par hasard, ils me
rencontraient.
Comment reconnaître en effet un ami du château,—un familier du duc
d’Orléans,—un écrivain vendu au pouvoir, dans un homme qui vit seul au
bord de la mer,—qui a le visage brûlé par le soleil, les mains durcies par la
bêche et par la rame,—que l’on trouverait mêlé avec les autres pêcheurs,—
vêtu comme eux,—les aidant à mettre les bateaux à la mer,—ou à virer au
cabestan—pour les monter sur la terre,—quand la mer est en colère.
Dans le plus dur pêcheur de crevettes de la commune.
Dans un homme qui, si on lui demandait ses papiers,—n’aurait à
présenter que celui dont voici la copie exacte:
FRANCE.

POLICE DE NAVIGATION.

Nom du navire, n. 7.

L’ARSELIN. Tonnage,

Nom du patron, »95/100.

ALPHONSE KARR.
Congé valable pour un an.
LOUIS-PHILIPPE, ROI DES FRANÇAIS, à tous ceux qui les présentes
verront, salut.
«Vu les articles 2-4-5-11 et 22 de la loi du 27 vendémiaire an XI,—et
l’article 5 de l’ordonnance du 23 juillet 1838;
»Nous déclarons qu’il est donné congé au sieur Alphonse Karr de sortir
du port avec le bateau nommé l’Arselin,—à charge par ledit sieur de se
conformer aux lois et règlements de l’État;—ledit navire a été reconnu du
tonnage de—»tonneaux—quatre-vingt-quinze centièmes,—non ponté,—
deux mâts,—et il est actuellement attaché au port de Fécamp.
»Prions et requérons tous souverains, États, amis et alliés de la France et
leurs subordonnés, mandons à tous fonctionnaires publics, aux
commandants des bâtiments de l’État, et à tous autres qu’il appartiendra,—
de le laisser sûrement et librement passer avec son bâtiment,—sans lui faire
ni souffrir qu’il lui soit fait aucun trouble ni empêchement quelconque,—
mais, au contraire, de lui donner toute faveur, secours et assistance partout
où besoin sera.
»Reçu soixante-quinze centimes.»
Certes, voilà qui n’est pas cher! protégé par tant d’États, de souverains,
d’officiers publics, de fonctionnaires—et vaisseaux de l’État pour soixante-
quinze centimes.
Je donnerais volontiers soixante-quinze autres centimes pour être
protégé comme écrivain aussi bien que je le suis comme pêcheur;—
malheureusement il n’en est pas ainsi,—j’en raconterai une autre fois—une
preuve convaincante.
AM RAUCHEN.—L’amour est comme ces arbres à l’ombre desquels
meurt toute végétation.—L’homme qui aime une femme, non-seulement
n’aime rien autre chose, mais finit par ne rien haïr non plus; c’est en vain
qu’il cherche dans les replis de son cœur toutes les préférences, toutes les
sympathies, toutes les répugnances, tout cela est mort, mort d’indifférence.
Il faut qu’un jeune homme—jette ses gourmes,—qu’il fasse un
poëme épique en seconde.
Qu’il porte des souliers lacés, dissimulés par des sous-pieds très-tirés,
des éperons si longs qu’on devrait, pour la sûreté des passants, y attacher de
petites lanternes et crier: «Gare!»—qu’il s’écrive à lui-même des lettres de
comtesse et se les envoie par la poste;—qu’il ait pour ami un acteur de
mélodrame et le tutoie très-haut dans la rue;—qu’il mette un œillet rouge à
sa boutonnière pour simuler à vingt pas le ruban de la croix d’honneur; qu’il
parle de créanciers et de dettes qu’il n’a pas; qu’il plaisante beaucoup sur
les femmes et sur l’amour, tandis que le moindre geste de la femme de
chambre de sa mère le fait pâlir ou devenir cramoisi, et que le son de sa
voix le fait frissonner;—qu’il appelle, en parlant d’eux, tous les hommes
remarquables de l’époque simplement par leur nom sans y joindre le
monsieur;—qu’il se dise désillusionné quand il n’a encore rien vu de la vie;
—qu’il parle avec dédain de l’amour, de l’amitié, de la vertu, à cette riche
époque de l’existence où le cœur, gonflé de bienveillance et d’exaltation,
laisse déborder toutes les tendresses et tous les beaux sentiments;—qu’il
prétende fumer avec le glus grand plaisir des cigares violents qui lui font
vomir, dans une allée écartée du jardin, jusqu’aux clous de ses souliers;—
qu’il parle avec un enthousiasme grotesque des choses à la mode qu’il ne
sent pas, et cache avec soin les beaux et vertueux enthousiasmes de son âge;
—qu’il vole dans les maisons des cartes de visite de personnages qu’il n’a
jamais vus—et les accroche à sa propre glace, pour donner à son portier et à
sa femme de ménage—une haute opinion de ses relations;—qu’il parle tout
haut avec un ami qu’il rencontre au théâtre ou à la promenade,—et ne lui
dise rien qui l’intéresse,—toute la conversation n’ayant d’autre but que
d’être entendu des promeneurs et des spectateurs sur lesquels on veut faire
de l’effet;—qu’il porte un lorgnon avec des yeux excellents;—qu’en parlant
de ses parents, il les appelle ganaches, quand, le matin même, trouvant dans
la chambre de sa mère un de ses vêtements tombé sur un tapis, il l’a baisé
en le ramassant précieusement;
Toutes choses dont les gens les plus sensés, les meilleurs, les plus
spirituels, trouveront quelques-unes dans leurs souvenirs.
Je ne parle pas de ceux qui recommencent ces sottises toute leur vie;—ce
ne sont plus des gourmes: c’est la teigne.
Il n’y a rien d’égal à la petitesse de l’homme, si ce n’est sa vanité.
—Il a jugé à propos de se créer un Dieu;—de lui imposer ses passions,—de
le mêler à ses querelles,—de lui donner sa sotte figure,—de l’affubler de
vêtements roses et bleus;—il existe des discussions écrites où deux auteurs
soutiennent deux opinions touchant la chevelure de Dieu.—L’un, dont j’ai
oublié le nom, prétend qu’elle est rousse;—l’autre, l’historien Josèphe,
soutient qu’elle est couleur noisette.
Il y a des hommes qui ont protégé Dieu—contre d’autres hommes,—et
qui les ont brûlés pour les forcer de croire.
Mais ce qui me semble le plus singulier, c’est quand un homme croit
avoir offensé Dieu.
L’homme qui ne peut anéantir ni une goutte d’eau ni un grain de
poussière,—lui, toujours enfermé dans les mêmes passions, dans les mêmes
joies, dans les mêmes douleurs.
O homme! mon pauvre ami, avec quelles armes penses-tu offenser Dieu,
—et quelle est donc sa partie vulnérable? a-t-il, comme Achille, quelque
bout de talon qu’il ait négligé de rendre éternel?
O homme! Dieu est tout ce qui est; Dieu est la mer, le ciel, et les étoiles;
—Dieu est la terre et l’herbe qui la couvre;—Dieu est à la fois les forêts et
le feu qui dévore les forêts;—Dieu est l’amour qui rend les tigres
caressants, et qui force les papillons à se poursuivre dans les luzernes,—et
l’amour des fleurs qui se fécondent en mêlant leurs parfums;—Dieu est les
hommes qui pourrissent dans la terre et les violettes qui tirent leurs couleurs
et leurs parfums de la putréfaction des hommes;—Dieu est l’air bleu, les
nuages, le soleil,—les hautes montagnes—et les insectes qui vivent huit
cents dans une goutte d’eau.
Et tu crois offenser Dieu! tu crois offenser Dieu! mais regarde celui qui,
selon toi, a le plus offensé Dieu,—le soleil cesse-t-il de caresser son front?
—les parfums des fleurs deviennent-ils fétides pour lui?—l’eau des fleuves
recule-t-elle devant ses lèvres sèches?—les fruits deviennent-ils de la
cendre dans sa bouche?—l’herbe jaunit-elle sous ses pieds? Non, pas que je
sache.
Dieu t’a jeté dans la vie et t’a renfermé dans des limites infranchissables;
—ta chaîne te permet de cueillir quelques fleurs à droite et à gauche et de te
piquer les doigts à leurs épines, mais il ne t’en faut pas moins parcourir la
même route que ceux qui t’ont précédé et ceux qui te suivront;—il te faut
mettre tes pieds dans l’empreinte de leurs pieds.
Toi-même tu es en Dieu,—mais tu es moins que n’est un grain de sable
dans la mer.
Et cependant te figures-tu ce que serait la révolte d’un grain de sable—
dans les profondeurs de l’Océan?
Les femmes n’aiment réellement que les hommes qui sont plus forts
qu’elles.
Car, si leur plaisir le plus vif est de plaire et de commander,—leur
bonheur est d’aimer et d’obéir.
En général, les rêveries des femmes ne sortent guère des espaces réels;—
il faut que toute idée puisse se traduire à leurs yeux par une forme visible.—
Pour les conduire au ciel, Dieu doit faire la moitié du chemin;—leur
religion est l’amour pour un Dieu fait homme.
Il ne faut croire l’indulgence des gens que lorsqu’elle s’exerce dans les
choses qui leur sont personnelles.—Tel homme se prend de pitié pour un
empoisonneur,—pour un assassin,—vous le croyez indulgent;—attendez
pour le juger qu’on lui marche sur le pied dans une foule,—ou qu’on casse
par maladresse—une de ses tasses du Japon.
La lune montait au ciel derrière les peupliers,—un rossignol fit
entendre ces trois sons graves et pleins sur la même note,—prélude
ordinaire de son hymne à la nuit et à l’amour.
LE ROSSIGNOL. La lune monte au ciel en silence,—le travail,—
l’ambition,—l’avidité, sont endormis,—ne les réveillons pas;—ils ont pris
tout le jour, mais la nuit est à nous.
Beaux acacias dont les panaches verts s’étendent sur nos têtes, secouez
vos grappes de fleurs blanches, arrosez la terre de vos douces odeurs.
Brunes violettes, roses éclatantes, le parfum que vous ne dépensiez le
jour qu’avec avarice,—exhalez-le de vos corolles, comme les âmes exhalent
leur parfum, qui est l’amour.
Les lucioles se cherchent dans l’herbe, ils semblent voir des amours
d’étoiles tombées du ciel.
LA CHOUETTE. Il n’y a dans l’année que quelques nuits comme celle-ci.
Il n’y a que quelques étés dans la jeunesse. Il n’y a qu’un amour dans le
cœur.
Tout est envieux de l’amour, et le ciel lui-même, car il n’a pas de
félicités égales à donner à ses élus.
Le malheur veille et cherche;—cachez votre bonheur, soyez heureux tout
bas.
Tout bonheur se compose de deux sensations tristes: le souvenir de la
privation dans le passé, et la crainte de perdre dans l’avenir.
LE ROSSIGNOL. Beaux acacias, dont les panaches verts s’étendent sur nos
têtes, secouez vos grappes de fleurs blanches, arrosez la terre de vos douces
odeurs.
Chèvrefeuilles, jasmins, cachez sous vos enlacements les amants qui
vous ont demandé asile. Faites-leur des nids de fleurs et de parfums.
LA CHOUETTE. Le malheur veille et cherche, cachez votre bonheur, soyez
heureux tout bas.
Et toi, l’amoureux, tes yeux auront perdu leur éclat.
Soyez heureux bien vite, car toi, la belle fille, bientôt le duvet de pêche
de tes joues sera remplacé par des rides.
LE ROSSIGNOL. Qu’est-ce que le passé, qu’est-ce que l’avenir? les rudes
épreuves de la vie ne payent pas trop cher une heure d’amour.
Mille ans de supplice pour un baiser,
LA CHOUETTE. Cette existence qui déborde de vos âmes, vous en
deviendrez avares,—et vous la cacherez dans votre cœur comme si vous
enfouissiez de l’or.
Vos mains sèches se toucheront, sans faire tressaillir votre cœur,—vous
ne vous rappellerez cette nuit d’aujourd’hui, si vous vous la rappelez
jamais, que comme une folie, une imprudence, et vous frémirez de l’idée
que vous auriez pu vous enrhumer,—puis vous mourrez.
LE ROSSIGNOL. Oui, nous mourrons, mais la mort n’est qu’une
transformation.
Nous ressortirons de la terre fécondée par nos corps—tubéreuses, roses,
jasmins—et nous exhalerons nos parfums toujours dans de belles nuits
comme celle-ci.
Et toi, chouette, n’es-tu pas aussi amoureuse, et n’échanges-tu pas de
tristes caresses dans les ruines et les tombeaux?
Beaux acacias, dont les panaches verts s’étendent sur nos têtes, secouez
vos grappes de fleurs blanches,—arrosez la terre de vos douces odeurs.
Août 1842.

You might also like