Mangalacharan in English
Mangalacharan in English
1
Mangalacharan Prayers
oṁ ajñāna-timirāndhasya jñānāñjana-śalākayā
cakṣur unmīlitaṁ yena tasmai śrī-gurave namaḥ
When will Srila Rupa Gosvami Prabhupada, who has established within this material
world the mission to fulfill the desire of Lord Caitanya, give me shelter under his lotus
feet?
2
Mangalacharan Prayers
Mangalacarana
3
Mangalacharan Prayers
Sri Krishna Pranama
O my dear Krishna, ocean of mercy, You are the friend of the distressed
and the source of creation. You are the master of the cowherdmen and the
lover of the gopis, especially Radharani. I offer my respectful obeisances
unto You.
4
Mangalacharan Prayers
Sri Radha Pranama
5
Mangalacharan Prayers
Sri Vaishnava Pranama
वांछा-क\पतKभयशच कृपा-)संधभ
ु य एव च ।
प'ततानाम पावने भयो वैEणवे नमो नमः ॥
I offer my respectful obeisances unto all the Vaishnava devotees of the Lord.
They are just like desire trees who can fulfill the desires of everyone, and they
are full of compassion for the fallen conditioned souls.
6
Mangalacharan Prayers
Srila Prabhupada pranati
7
Mangalacharan Prayers
Panca-tattva Maha-mantra
8
Mangalacharan Prayers
9
Mangalacharan Prayers
nārāyaṇaṁ namaskṛtya
naraṁ caiva narottamam
devīṁ sarasvatīṁ vyāsaṁ
tato jayam udīrayet
10
Mangalacharan Prayers
नEटZायेEवभjे षु 'नWयं भागवतसेवया ।
भगवWयg
ु मRलोके भि`तभcव'त नैिEठकk ॥
(Śrīmad-Bhāgavatam 01.02.18)
naṣṭa-prāyeṣv abhadreṣu
nityaṁ bhāgavata-sevayā
bhagavaty uttama-śloke
bhaktir bhavati naiṣṭhikī
मक
ू ं करो'त वाचालं पlगंु लlघयते nगbरं ।
यWकृपा तमहं व,दे परमान,द माधवम ् ॥
(Caitanya-caritamrta Madhya-lila 17.80)
ॐ तत ् सत ्
Om Tat Sat
Om Tat Sat
Om Tat Sat
From the beginning of creation, the three words oṁ tat sat were used to
indicate the Supreme Absolute Truth. These three symbolic
representations were used by brāhmaṇas while chanting the hymns of the
Vedas and during sacrifices for the satisfaction of the Supreme.
11