Learning To Teach English in The Secondary School A Companion To School Experience 3rd Edition by Jon Davison, Caroline Daly 0415491665 9780415491662
Learning To Teach English in The Secondary School A Companion To School Experience 3rd Edition by Jon Davison, Caroline Daly 0415491665 9780415491662
Edited by
Jon Davison and
Jane Dowson
First published 2009
by Routledge
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN
Simultaneously published in the USA and Canada
by Routledge
270 Madison Avenue, New York, NY 10016
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business
This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2009.
To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge’s
collection of thousands of eBooks please go to www.eBookstore.tandf.co.uk.
© 2009 Jon Davison and Jane Dowson for editorial material and selection.
Individual contributors, their contribution.
All rights reserved. No part of this book may be reprinted
or reproduced or utilised in any form or by any electronic,
mechanical, or other means, now known or hereafter invented,
including photocopying and recording, or in any information
storage or retrieval system, without permission in writing
from the publishers.
British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
Library of Congress Cataloging in Publication Data
Learning to teach English in the secondary school: a companion
to school experience/edited by Jon Davison and Jane Dowson.
—3rd ed.
p. cm.
Includes bibliographical references and index.
1. English language—Study and teaching (Secondary)—Great
Britain. 2. English literature—Study and teaching (Secondary)—
Great Britain. 3. English teachers—Training of—Great Britain.
I. Davison, Jon, 1949–. II. Dowson, Jane, 1955–.
LB1631.L333 2009
428.0071′241—dc22 2008046096
List of illustrations ix
List of contributors x
1 Which English? 1
JOHN MOSS
I introduction: where are you coming from? I the diversity of English
I the Cox Report’s five views of English I consensus or compromise?
I principled positions I the National Curriculum: English (2007) I
v I
CONTENTS I I I I
6 Reading 103
CAROLINE DALY
I introduction I reading in the National Curriculum I the National
Strategy for Key Stage 3 I making meanings out of texts I reading
strategies: individual, group, whole class I supporting progression:
reading the unfamiliar I assessment I summary and key points I
further reading I websites I
7 Writing 134
JOHN MOSS
I introduction I what you know about learning to write I writing and
I vi
8 Teaching language and grammar 158
ANNE TURVEY
I introduction I grammar: implicit and explicit knowledge about
language I grammar: making use of a shared metalanguage I
exploring use and theorising structure I analysing language in literature
and children’s writing I summary and key points I further reading I
10 Drama 218
JOHN MOSS
I introduction I drama and the National Curriculum for English I the
identity of school curriculum drama I the character of drama in schools
I working conditions for risk-taking drama I drama games I
vii I
CONTENTS I I I I
Bibliography 328
Index 342
I viii
ILLUSTRATIONS
FIGURES
TABLES
ix I
CONTRIBUTORS
Ix
I I I I CONTRIBUTORS
Jon Davison has been Professor of Teacher Education in four universities including
the Institute of Education, University of London where he was also Dean.
His research interests include sociolinguistics, citizenship education and the
professional formation of teachers. From 2004–2006 he was co-director of
the KITE project researching the professional knowledge and identity of
teacher educators in English universities and from 2005–2008 was a member
of the Executive of the Universities Council for the Education of Teachers.
Currently, he leads one of the projects in the national ‘Learning for Life’
project researching character education in the UK. Jon has lectured on
teacher education throughout Europe – from Finland to Portugal, as well as
in the USA, Canada, South Africa, China and Japan. He has published
extensively on the teaching and learning of English and teacher education –
most recently, Professional Values and Practice (Routledge, 2005). He
serves on the editorial boards of the British Journal of Educational Studies
and the Journal of Citizenship Teaching and Learning. He is a fellow of the
Royal Society of Arts and of the Higher Education Academy, consultant to
the Training and Development Agency for Schools, and Chair of the Society
for Educational Studies.
Jane Dowson is Reader in Twentieth-Century Literature at De Montfort University
where she co-ordinated the PGCE and B.Ed Secondary English courses at
the Bedford campus. She spent ten years teaching English in an upper school
and was a member of the Northamptonshire and East Midlands Flexible
Learning Working Parties. She was a participant in the National Shakespeare
in Schools Project 1992/3, sponsored by RSA and RSC. She contributed
chapters on the school curriculum to Learning to Teach in the Secondary
School (Routledge, 1995). She is on the steering group of the Contemporary
Women’s Writing Network and a contributor to the Oxford University
Press Modernist Magazines Project. Her publications include A History of
Twentieth-Century Women’s Poetry (Cambridge University Press, 2006).
Anton Franks was a teacher of drama and English in London schools and now
teaches, researches and writes on drama and English in education at the
Institute of Education, University of London. Recent publications include:
English in Urban Classrooms (2004) with Kress et al; ‘Learning theory and
drama education . . .’ in Cultura y Educación, 2004, 16/1–2 and ‘School
drama and representations of war and terror . . .’ in Research in Drama
Education 13/1.
Peter Gilbert was educated for six years at Hull University and has taught English
in an upper school in the East Midlands for twenty-five years. He is an
experienced GCSE examiner and qualified verifier for GNVQ. Currently, he
is Deputy Head of Sixth with a responsibility for the delivery of Key Skills,
Communication Studies, ICT in English and General Studies.
xi I
CONTRIBUTORS I I I I
Moriette Lindsay has been teaching in urban schools for over twenty years,
including some of these as Head of English. Currently, she is a part time
Lecturer in Education at the Institute of Education, University of London
and still teaches English two days a week in an inner London school.
Rob McInnes is Head of Film and Media Studies at Forest Hill School, London.
He has taught and examined on a range of media studies and English courses
and has contributed to the development of several resources for secondary
teachers (including Screening Shorts, BFI). He is the author of a number of
articles, books and teaching materials on film and media including, most
recently, Teen Movies: A Teacher’s Guide and Classroom Resources (Auteur,
2008).
John Moss is Dean of Education at Canterbury Christ Church University, Kent.
A former Head of English, Drama and Media Studies in a large compre-
hensive school, he has taught undergraduate English and Drama at university
level and secondary PGCE courses for ten years. He is co-author of Subject
Mentoring in the Secondary School (Routledge, 1997), co-editor of Issues
in English Teaching (Routledge, 2000) and series editor of series of books
on citizenship in the secondary curriculum.
Veronica Raybould is currently Head of English at Weavers School, Welling-
borough. She has a particular interest in teaching and learning styles,
especially with regard to the transition from GCSE to AS.
Elaine Scarratt is Chair of the Media Education Association and a freelance media
advisor, teacher-educator and writer. She is an experienced media teacher
who has worked in several London schools, and was formerly Head of Media
at Christ the King VI Form College. She is an Associate Tutor of the British
Film Institute and Visiting Lecturer for London Metropolitan University’s
Secondary PGCE in English, Media and Drama. She delivers INSET for
teachers, events for students and writes resources for use in the classroom.
Recent publications include The Science Fiction Genre: A Teacher’s Guide
(Auteur, 2001), The Science Fiction Genre: Classroom Resources (Auteur,
2001), and The Media Studies Handbook (Routledge, 2009).
Anne Turvey was an English teacher and Head of Sixth Form in a London
secondary school for a number of years. She is now a lecturer in education
at the Institute of Education in London, where much of her work is with the
PGCE secondary English course and the Master of Teaching. She is Chair
of the London Association for the Teaching of English and a member of
the Initial Teacher Education committee of the National Association for the
Teaching of English. Her interests include: the development of subject
knowledge in the early stages of teaching; learning and teaching grammar;
literacy and gender.
I xii
I I I I CONTRIBUTORS
xiii I
INTRODUCTION
TO THE THIRD
EDITION
We still believe strongly in what we said in the Introduction to the first edition of
Learning to Teach English in the Secondary School about the nature of teaching
English and what it means to be a teacher of English. We hope you will find the
time to read what we wrote in 1997, as it is still, perhaps more, relevant eleven
years on.
However, as the Introduction to the second edition of this book noted, the
final paragraph of the Introduction to the first edition begins, ‘It is a truism that
what is most up-to-date is quickly dated’. Four years on and plus ça change, plus
c’est la même chose . . .
Since we published the second edition there have been:
The reasons for publishing a third edition are, therefore, self-evident: we are
responding to the changes alongside the continuities involved in teaching such a
dynamic subject as English.
* Strictly speaking it is five Secretaries of State as the position was divided into two
offices in 2007: Secretary of State for Children, Schools and Families and Secretary
of State for Innovation, Universities and Skills.
I xiv
I I I I INTRODUCTION TO THE THIRD EDITION
While the list above may seem uncannily reminiscent of the list in the Intro-
duction to the second edition of this book, there are significant differences in the
philosophy and emphases of the latest changes. For example, while earlier editions
of this book were critical of the constraining nature of much that was contained
in previous National Curriculum orders for English that appeared to require
teachers simply to ‘deliver’ pre-specified, centrally determined packages of
curriculum content, the 2008 National Curriculum is not simply about delivery,
but invites teachers to be creative with subjects that have moved away from an
emphasis on skills and content to those that are based upon key concepts, processes
and aspects.
Similarly, the latest version of the Standards for the Award of Qualified
Teacher Status (Training and Development Agency (TDA), 2007) proposes that
teachers should not be seen as compliant, competent technicians delivering a
curriculum, but need to develop professional judgement based upon critical
thinking. Standard Q8 identifies the need for newly qualified teachers (NQTs) to
be ‘creative and constructively critical’, while Standard Q7 (a) states that NQTs
also need to ‘reflect on and improve their practice’.
Common to both these examples is the fact that once again there has been
a significant and noticeable slimming down of the content coupled with attempts
at coherence across and between the central aspects of the documentation. A further
development in Initial Teacher Education has been the inception of Master’s degree
level (M level) postgraduate certificates in education (PGCEs). This new edition
flags texts in our recommendations for further reading that will support M level
study with the symbol .
Two decades have passed since the Education Reform Act (1988) heralded
the birth of the first National Curriculum for English in 1990. Since then it has
undergone major revisions approximately every five years. While we cannot be sure
as to the exact specificities of any future National Curriculum for English (an
example of this uncertainty and of continuous revision may be seen in the abolition
of Key Stage 3 SATs, which happened between the writing of the manuscript of
this book and the process of proofreading the final text for publication), what we
can be certain of is that it will continue to change throughout the twenty-first century
as a result of the political agendas of future governments and the development of
a range of media and new communications technologies: that, and that English
teachers will make it work.
Jon Davison and Jane Dowson
May 2009
xv I
INTRODUCTION
TO THE SECOND
EDITION
The final paragraph of the Introduction to the first edition of this book begins ‘It
is a truism that what is most up-to-date is quickly dated’. If a week in politics is
a long time, four years in the teaching of English can seem aeons. Since we
published the first edition of this book there have been:
and as this edition goes to press a new discussion is beginning about complete
changes to A level that may mean it becomes more like the baccalaureate. There
would seem little point in attempting to justify the decision to publish a second
edition.
While there have been many changes in the world of English teaching, the
aim of the second edition remains the same as the first edition. Our aim is to
promote a coherent approach to school experience that will help you to draw
together and investigate what you read, what you have experienced during your
own education, and your school experience as an English specialist. All chapters
in the second edition of Learning to Teach English in the Secondary School have
been revised to take account of the changes described above: some have been
totally rewritten and we commissioned a completely new chapter on the National
Literacy Strategy. You will find that the Introduction to the first edition will support
I xvi
I I I I INTRODUCTION TO THE SECOND EDITION
you by offering ways in which this book might be used to help you to develop
your knowledge skills and understanding of English teaching during school
experience. More general approaches to school experience can be found in the
companion volume Learning to Teach in the Secondary School (3rd edn, Capel,
Leask and Turner, 2001).
We hope you will enjoy your school experience and that you find the book
a helpful source of information and ideas. We welcome comments and feedback
from student teachers, tutors and mentors.
xvii I
INTRODUCTION
TO THE FIRST
EDITION
What is expected of a would-be teacher of English and what does the student
teacher expect from a teacher education course? DES Circular 9/92 heralded the
era of competence-based teacher education with a requirement for substantial
elements of Initial Teacher Education (ITE) courses to be based in school. Two-
thirds of Secondary PGCE courses are spent in school; therefore, during those 120
days, much of the responsibility for the development of student teachers now rests
with mentors working in partnership with Higher Education Institutions (HEIs).
Therefore, much of the time on your course will be spent working with your mentor
and departmental colleagues in school, not only to develop your classroom skills,
but also to develop you in the widest sense as a subject specialist. In recent years,
the terms ‘reflection’ and the development of the student teacher as a ‘reflective
practitioner’ (Schön, 1983; Calderhead, 1989; Lucas, 1991; Rudduck, 1991) have
become central to ITE programmes run by HEIs. Indeed, it would appear that the
reflective practitioner is now ‘the dominant model of professional in teacher
education’ (Whiting et al., 1996). The aim of this book, therefore, is to promote
a coherent approach to school experience which will help you to draw together
and investigate what you read, what you have experienced during your own
education, and your school experience as an English specialist. More general
approaches to school experience can be found in the companion volume Learning
to Teach in the Secondary School (Capel, Leask and Turner, 1995).
Learning to Teach in the Secondary School is a valuable introduction to issues
which concern every student and new teacher; Learning to Teach English in the
Secondary School is complementary in looking at aspects like assessment or
being a ‘professional’ in the context of becoming a subject specialist in English.
The chapters introduce issues concerning the teaching of English which particularly
relate to current developments such as competence-based and competence-assessed
courses; working with a mentor; working with the National Curriculum; using IT
in English lessons; understanding GNVQ. In addition, we are introducing aspects
of English teaching which sound familiar, such as speaking and listening, reading,
writing, teaching Shakespeare.
I xviii
I I I I INTRODUCTION TO THE FIRST EDITION
xix I
INTRODUCTION TO THE FIRST EDITION I I I I
coming to this book hoping for ‘answers’ you may be disappointed. We cannot
reduce complicated processes concerning the relationship between language, thinking
and identity into simple guidelines; we cannot resolve the questions about the proper
nature of language study or how to teach someone to read or spell. These debates,
along with ‘what constitutes a text’, and more precisely what constitutes a ‘good text’,
or ‘major author’ are the bread and butter of English and Cultural Studies; these
debates keep English as a dynamic subject which interacts with social trends.
The chapters consciously combine the critical issues surrounding each aspect
of English teaching with ideas for classroom practice in order to encourage individual
critical thinking. Many of the tasks are exploratory in nature and aim to provide
opportunities to develop principles by which to make decisions concerning what and
how to teach a text or an oral lesson or GCE A level; they are not offering blue-
prints. There are, however, some common approaches to the discussions and tasks;
most signifcantly, there is a consensus that the job of the English teacher is to enable
each child to become more literate. Although there is disagreement about what
constitutes literacy, the current thinking is that we should speak of ‘literacies’ as
incorporating the range of texts which people read; this version of literacy is not as
radical as it might sound to conservative thinkers. The development of literacy has
always been based upon available reading material; available reading material now
encompasses all kinds of fiction and non-fiction, media and technological sources.
Many applicants to teacher education declare a love of ‘literature’, ‘reading’
or ‘books’ as their reason for wanting to teach English. Once on the course, they
find themselves being asked to question the definition of ‘book’, the terms of
describing a ‘text’ and the notion of reading. In schools they find that teaching a
literary work is a small part of what English teachers do. The skills of critical
analysis, however, which they have developed during their degree, are central to
all areas of English teaching. Learning to Teach English in the Secondary School
offers opportunities to work through the transition from previous engagement with
English or cultural studies to the school curriculum; with its emphasis on ‘critical
practice’, it suggests that it is not only possible but essential to retain a critical
perspective on your reading and school experience, and on your model of initial
teacher education. It is intended that, from an understanding of historical changes
in the subject from the more remote and recent past, you will develop alternative
ways of seeing the present conditions in education. We are also concerned that
you will be a participant in setting the agenda for English teaching in the future.
It is a truism that what is most up-to-date is quickly dated. This is particularly
applicable to the English curriculum which is subject to frequent changes in statutory
requirements. We have had to make reference to current orders, particularly reference
to the National Curriculum, but realise that these may change. At all times, it is
acknowledged that it is the principles of suggested teaching ideas which are important
and that these would have to be implemented with reference to current syllabuses
and resources.
Jon Davison and Jane Dowson
May 1997
I xx
WHICH ENGLISH?
John Moss
As you begin your secondary English initial teacher education (ITE) course, you
will bring to it a perception of what English teaching is about which has been
formed from a combination of the following: your own school experience of being
taught English; your undergraduate studies in English, and perhaps other subjects;
information you have gleaned from the media, observation visits to schools, and
conversations with teachers you know; and, in some cases, work experience which
is related to your planned career, such as teaching English as a foreign language
(TEFL) teaching or running a youth club drama group.
Any analysis you have undertaken of these experiences will have engaged
you in thinking about one or more of three ways in which the identity of English
is constructed: by those who determine its scope and limits as an academic subject
in higher education; by the definitions that apply to the statutory school curriculum
and its assessment mechanisms; and by the teachers interpreting its lived-out
identity through the teaching and learning that actually goes on in schools.
If you were asked what English is during an undergraduate literature or
language seminar, you would probably have concentrated on the first of these
matters, and it is also likely that you feel more confident about it than the others.
You may be expecting your ITE course to require you to focus on exploring ideas
about the teaching and learning of English and the relationship between these ideas
and the statutory curriculum. You will, however, probably find that these
explorations will also challenge you to re-evaluate your understanding of what
English as an academic subject is or could be beyond school.
1 I
JOHN MOSS I I I I
OBJECTIVES
Your re-evaluation of English may well begin as soon as you meet the other
members of your ITE English course. You will find that the ideas of your fellow
student teachers have been influenced by a wide range of different academic
experiences of English. You may find, in a single ITE English group, student
teachers who have experienced:
I2
I I I I WHICH ENGLISH?
You may value highly the versions of English you have experienced, or you
may have developed a critical distance from them. In either case you may expect
the school English curriculum to be underpinned by clear theoretical positions
about the subject that you can compare with those that have influenced your own
educational experiences to date. In fact, the variety of ideas about ‘what English
is’ is represented in an ongoing debate about the English curriculum which takes
place through academic writing both about English and English-in-Education, the
frequent publication of new curriculum policy documents produced for
government, and through the development of classroom practice.
The task you face in defining your position as a teacher of English is similar to
that which has been faced by those responsible for defining and redefining a
National Curriculum for English since the late 1980s. Brian Cox and his team, the
first group to attempt this, pointed out:
Throughout our work we were acutely aware of the differing opinions that
are held on a number of issues that lie at the heart of the English curriculum
and its teaching. Our Report would not be credible if it did not acknowledge
these differences and explain our response to them.
(Department of Education and Science (DES),
1989, para. 1.17)
3 I
JOHN MOSS I I I I
The Cox Report (1989) famously defined the different views of English that
its writers found in the teaching profession:
This view is associated with work undertaken in the 1960s on the need for a child-
centred approach to learning in English, which permanently changed the subject
at the time. John Dixon’s Growth Through English, first published in 1967, was
a particularly influential book, making a strong case for the importance of activities
such as creative writing, talk and improvised drama, which many teachers had
sought to prioritise in their teaching and wanted validated by the National
Curriculum.
This view had been promoted by the recommendations on language across the
curriculum of Chapter 12 of the Bullock Report, A Language for Life (DES, 1975)
which was strongly influenced by the work of Barnes, Britton and Rosen (1975)
in Language, the Learner and the School. In the 1970s and 1980s many schools
had devised language across the curriculum policies in response to Bullock, but
implementation was patchy, and some interest groups wanted this work to be
consolidated through the National Curriculum.
I4
I I I I WHICH ENGLISH?
This view is associated with those schools of literary criticism, which claim to be
able to determine which books are most worth reading. A leading figure in the
history of the idea of cultural heritage is F. R. Leavis, who, for example, in his
book on the novel The Great Tradition (1948), argued that the great novelists can
be identified as those who are ‘distinguished by a vital capacity for experience, a
kind of reverent openness before life, and a marked moral intensity’.
This view is associated with forms of criticism that acknowledge that the
interactions among writers, readers and texts are influenced by a range of social,
cultural and historical factors. Holders of the cultural analysis view may believe
that the investigation of these interactions in relation to any text – literary or non-
literary, print or non-print, written or spoken – is potentially of equal value, since
the value of any text is not absolute but culturally determined. In the 1970s and
1980s, students of English in higher education had become increasingly exposed
to a broad range of critical approaches which challenged Leavisite positions, and
as teachers, sought to embed them in the school curriculum.
These views of English have been the subject of much discussion and
research, both by those who have attempted to find out to what extent each view
is represented in the teaching profession (e.g. Goodwyn, 1992), and by those who
have questioned the validity of the categories or their definitions, or suggested other
ways of defining viewpoints in the debate about what English is (e.g. Marshall,
2000). You may be particularly interested in a contribution to this debate, made
shortly after the Cox Report (1989) was published, by a group of student teachers
(see Daly et al., 1989). The historical context of the debate among views of English
that Cox identified is explored further in Chapters 2 and 3.
CONSENSUS OR COMPROMISE?
What has become most clear from the debate is that the position which Cox took
when deciding what to do about the different views of English that he found, which
was to assert that they ‘are not sharply distinguishable, and . . . certainly not
mutually exclusive’ (para. 2.20), fudges the issues. Reading between the lines of
the definitions of the ‘cultural heritage’ view and the ‘cultural analysis’ view, for
5 I
JOHN MOSS I I I I
PRINCIPLED POSITIONS
Critical literacy
One particularly valuable attempt at achieving a coherent radical vision of English
which nevertheless acknowledges the complexity of the arguments about it may
be found in West and Dickey’s Redbridge High School English Department
Handbook (1990). This book draws on a range of ideas about language, learning
and literacy to formulate a theoretical position which might drive the work of a
secondary English department in a typical urban high school: a multifaceted
statement of departmental philosophy introduces detailed suggestions for teaching.
A key text for the authors is Paulo Freire’s Literacy: Reading the Word and the
World (1987) from which they derive a view of English as ‘critical literacy’: English
is concerned with the processes of language and with all aspects of the making of
meaning. Its business is the production, reproduction and critical interpretation of
texts, both verbal and visual, spoken and written.
I6
I I I I WHICH ENGLISH?
Its aim is to help [pupils] achieve critical literacy. To do this it seeks to:
I enable [pupils] to make meaning
I develop their understanding of the processes whereby meanings are
made
I develop [pupils’] understanding of the processes whereby meanings
conflict and change.
(West and Dickey, 1990, pp. 10, 23)
The authors note that this definition is intended to encompass ‘aspects of Media
Education and Drama that are undertaken by the English department’. They state
that they see their definition as building on Cox’s description of ‘cultural analysis’
by emphasising the social dimension of literacy: in a democratic society, pupils
have the right to make and contest meanings as well as to understand how they
are made. This definition of critical literacy informs the practical details of the
schemes of work suggested in the book, and, in doing so, illustrates how the way
teachers think about what English is influences their planning models and
classroom practice.
Whether or not your vision for English is the same as West and Dickey’s,
it is vital for your practice to be similarly principled: you need to learn how your
conception of what English is can inform all the decisions you make about content,
lesson structure and sequence, teaching and learning objectives and assessment
strategies.
All of West and Dickey’s schemes of work include sections headed: starting
point, exploration, reshaping, presentation and opportunities for reflection/
evaluation. For example, in a unit of work called ‘Introduction to media education’
pupils work on a photographic project. Among other things, the pupils are asked to:
7 I
JOHN MOSS I I I I
This unit of work shows how pupils who are studying the ways in which texts
(here, primarily visual texts) are created can extend their learning in important ways
by participating in the processes by which similar texts are shaped and reshaped.
Above all, pupils following this unit of work will learn about the power of makers
of texts to make meaning consciously, deliberately and persuasively, and to contest
meanings constructed by other makers of texts.
In ‘Critical social literacy for the classroom: an approach using conventional
texts across the curriculum’ (Lankshear et al., 1997), Colin Lankshear sets out the
fundamental questions about texts with which critical literacy is concerned. These
are as follows:
Lankshear’s list helps us to understand how the bridge between the theory and
practice of critical literacy can be constructed through the adoption of a consistent
approach to textual analysis.
I8
I I I I WHICH ENGLISH?
The practical implications of the LINC view of language for teaching are best indi-
cated in Knowledge about Language and the Curriculum: The LINC Reader
(Carter, 1990). In particular, George Keith, in Chapter 4, outlines a scheme of work
for Key Stage 3 which any English department could usefully consider using as
the basis of a coherent and systematic approach to language teaching. The integrity
of the scheme of work derives from the centrality accorded to work on language
and society and the investigation of talk. The following practical suggestions for
exploring this topic demonstrate how the LINC theories of language recorded
above can be translated into schemes of work:
9 I
JOHN MOSS I I I I
Since the publication of the Cox Report (1989) there has been a proliferation of
official documents setting out to define the curriculum for English. These
documents have explicitly or implicitly promoted the different views of English
identified by Cox to different extents, but, disappointingly, have frequently failed
to provide any kind of substantial justification for the positions taken.
As you work towards redefining your own view of English, it will be helpful
to apply the principles of critical literacy to your reading of these documents.
Clearly, a document with an explicit rationale invites the reader to consider
Lankshear’s (1997) key critical literacy questions, but no official curriculum
document concerning English has provided as comprehensive a rationale as the
fourteen chapters of the Cox Report since its publication. However, it is possible
to engage with Lankshear’s questions using a range of strategies, including
searching documents for references to previous versions of the positions they take.
For example, in English in the National Curriculum (Department for Educa-
tion (DFE), 1995), two pages of general requirements offer the closest thing to a
rationale, and this short statement is more concerned with stressing the import-
ance of standard English than justifying the position taken in relation to the
whole English curriculum. Moreover, this curriculum statement can be shown to
be a heavily redrafted revision of earlier documents, in which meaning has been
I 10
I I I I WHICH ENGLISH?
The first thing to notice about this sentence is that it is ungrammatical. It needs
to be prefaced by ‘Learning about’ or ‘Experience of’ to make sense. Second, the
sentence makes the nonsensical and linguistically imperialistic claim that the
main purpose and value of learning about other forms of language is to inform an
understanding of standard English. We can expose the battle for control of the
curriculum that was taking place by finding the equivalent sentence in English in
the National Curriculum: Draft Proposals, May 1994, the consultation document
produced as a first draft of the 1995 Orders:
This sentence has nothing to do with standard English, and makes a much more
logical statement about the relationship between the study of examples of kinds
of language and the development of an understanding of language principles.
While both The National Curriculum for England: English (Department for
Education and Skills (DfEE)/Qualifications and Curriculum Authority (QCA),
1999b) and The National Curriculum: English (QCA, 2007a) pay lipservice
towards offering a rationale for the subject under the heading ‘The importance of
English’, it is disappointing that these lack substance. Traces of the debates in Cox
can be detected, but in a watered-down and neutralised form, so that the tensions
among different views have been dissolved in an apparently seamless compromise,
the origins of which cannot be determined, at least without applying the techniques
of critical literacy to reading them.
Although it is easy to recognise a rearticulation of the Cox compromise
position in this statement, this is not to say that the debate has stood still since
1990. One key development has been the incorporation of the language of literacy
in the official discourse about English. For example, the National Literacy Strategy
(NLS) Framework for Teaching English: Years 7, 8 and 9 (Department for Educa-
tion and Employment (DfEE), 2001) had a section entitled ‘Rationale’ including
a statement about literacy:
11 I
JOHN MOSS I I I I
I 12
I I I I WHICH ENGLISH?
The notion of literacy embedded in the objectives is much more than simply
the acquisition of ‘basic skills’ which is sometimes implied by the word: it
encompasses the ability to recognise, understand and manipulate the conven-
tions of language, and develop pupils’ ability to use language imaginatively
and flexibly. The Framework also encompasses speaking and listening to
support English teachers in planning to meet the full demands of the National
Curriculum, and to tie in the development of oral skills with parallel demands
in written text.
(DfEE, 2001, pp. 9–10)
13 I
JOHN MOSS I I I I
Each new official curriculum document shifts the balance among the com-
ponents of the Cox compromise. The implications of this situation for you as a
student teacher are serious. You need to define a rationale for your teaching,
however provisionally, in order to set the learning objectives of any lesson. It will
be helpful for you to discover where the tutors responsible for your ITE course
and the teachers in your placement schools stand in relation to the various debates
which have been identified above. Some of the questions you should ask tutors,
heads of English departments and mentors include the following:
I Does your English teaching aim to reflect the complexity of the debates about
what English and literacy are, or to reflect a particular view of what English
and/or literacy are?
I How are your aims interpreted at the practical levels of planning, teaching,
assessment and evaluation?
I Do you expect me to teach as if I share your aims in my teaching?
I How do you reconcile your aims with the demands of national assessment
requirements such as those of the Standard Assesssment Tasks (SATs) and
the learning objectives in GCSE and A level specifications?
I In what ways does the National Curriculum inform your practice and how
should it influence mine?
I In what other official curriculum documents are there statements which
strongly influence your work?
I How as a student teacher can I experiment to begin to formulate and
implement my own views of English?
I 14
I I I I WHICH ENGLISH?
FUTURES
So far, this chapter has asked you to consider ideas about English which are derived
from your own educational experience, from recently formulated but established
views of the subject, and from debates which have contributed to the introduction
and revision of the National Curriculum. The last part of the chapter focuses on
some developments that are currently transforming teachers’ perceptions of what
school curriculum English is or can be. Three central threads in these developments
concern: ideas about the importance of genre and rhetoric; the impact of new
technologies on speaking, reading and writing, and the relationships between them;
and the regionalisation and globalisation of English.
15 I
JOHN MOSS I I I I
would suggest that the self is identifiable and definable only in terms of the
language or conventions through which it is expressed at particular times. Personal
growth may then be about the taking on of new selves through the taking on of
new rhetorical and generic conventions. Teaching in a way which draws attention
to rhetoric and genre may then make an important contribution to the personal
growth of those who experience it. In practical terms this may mean placing greater
emphasis on allowing pupils to experiment with the conventions of genres, by
providing them with opportunities for parody, to transpose texts from one genre
to another, and to create new genres or texts which, like a considerable number
of postmodern ‘literary’ texts, make use of a number of different genres.
I 16
I I I I WHICH ENGLISH?
17 I
JOHN MOSS I I I I
that may be, exists as one variety of a language which twenty-first-century com-
munications technology makes globally available alongside many others.
Now complete Task 1.4.
I 18
I I I I WHICH ENGLISH?
FURTHER READING
Kress, G. (1995) Writing the Future: English and the Making of a Culture of
Innovation, Sheffield, NATE.
Gunther Kress challenges us to develop a curriculum for English to meet the needs
of the social individual in the twenty-first century.
Goodman, S. and Graddol, D. (1997) Redesigning English: New Texts, New Identities,
London: Routledge.
Mercer, N. and Swann, J. (1977) Learning English: Development and Diversity,
London: Routledge.
Both consider respectively what kind of language English is becoming globally, and
the issues involved in teaching English.
Searle, C. (1998) None But our Words: Critical Literacy in Classroom and Com-
munity, Buckingham: Open University Press.
This book explores the challenges one teacher faced when promoting a radical and
principled version of critical literacy in his teaching.
Important discussions of the current directions of English teaching also may be found in
these journal articles: English in Education (2006) 40 (1), a volume of the journal devoted
to ‘English: What for?’ and English in Education (2000) 34 (1), which is a special edition
on ‘English in the New Millennium’. See also ‘Beliefs about English’, English in Education
(1995) 29 (3), by Robin Peel and Sandra Hargreaves, and a collection of short articles by
various authors grouped under the heading ‘The future of English’ (1996) in the English
and Media Magazine, 34, pp. 4–20.
19 I
BATTLES FOR
ENGLISH
Jon Davison
English is a subject suitable for women and the second- and third-rate
men who are to become schoolmasters.
(Professor Sanday, 1893)
INTRODUCTION
I 20
I I I I BATTLES FOR ENGLISH
‘Why should it be mandatory for every child in this country to study English
in school as part of a core of the National Curriculum?’
Either by yourself or with a partner, brainstorm all the reasons you would give
for studying English. Then list your reasons in order of importance. If possible
discuss them with another student teacher/pair and be prepared to justify your
list and the relative importance of your reasons. Then as you read this chapter,
look for the connections between your reasons and the reasons others have
given during the last one hundred years.
OBJECTIVES
Before the turn of the last century, English did not exist as a separate school subject
(Ball, 1985, p. 53). It was not until 1904 that the Board of Education (BoE)
Regulations required all elementary and secondary schools to offer courses in
English language and literature. The reasons for the subject’s inclusion in the
curriculum of state schools were not necessarily ones that teachers today might
deem educational. Indeed, some commentators (e.g. Eagleton, 1983, p. 23ff.)
believe that the need for state education and the importance of English was
21 I
JON DAVISON I I I I
For Matthew Arnold, poet and Her Majesty’s Inspector (HMI), writing in 1871,
English literature was ‘the greatest power available in education’. Arnold was much
influenced in his thinking by Wordsworth. As a child he spent holidays in the
cottage neighbouring the poet’s own cottage and, as he grew up, he developed a
belief in the power of poetry to act as ‘an excellent social cement’ (Eagleton, 1983,
p. 23). In the Preface to his Lyrical Ballads (1800), Wordsworth argues:
Poetry is the first and last of all knowledge – it is as immortal as the heart
of man . . . The Poet binds together by passion and knowledge the vast empire
of human society, as it is spread over the whole earth, and over all time.
I 22
I I I I BATTLES FOR ENGLISH
p. 39) puts it: ‘The main emphasis in the moral evangelical approach to literature
is upon reading, upon the value of making contact with the great imaginations of
the past.’
23 I
JON DAVISON I I I I
The document displays a clear attitude to children from the working class, who
in their culture of ‘home and street’ are believed to threaten established norms,
not through ignorance but by virtue of a ‘perverted power’. Part of this power was
no doubt located within developing popular culture. Therefore, the best thing an
English teacher can do for a pupil is ‘to keep him from the danger of the catchword
and everyday claptrap’ (BoE, 1921, para. 81); ‘to teach all pupils who either speak
a definite dialect or whose speech is disfigured by vulgarisms, to speak Standard
I 24
I I I I BATTLES FOR ENGLISH
English’ (para. 67) – there is no acknowledgement that standard English is, in itself,
a dialect.
Now complete Task 2.2.
The most formidable institution we had to fight in Germany was not the
arsenals of the Krupps or the yards in which they turned out submarines, but
the schools of Germany . . . An educated man is a better worker, a more
formidable warrior, and a better citizen.
(Lloyd George, 1918)
25 I
JON DAVISON I I I I
Dover Wilson (critic and HMI). Other notable members included Professor
Caroline Spurgeon, best known for her exhaustive work on Shakespeare’s imagery,
J. H. Fowler of English Usage fame and George Sampson, author of English for
the English. With such luminaries on a committee of fourteen members, it is not
surprising that notions of correctness, cultural heritage and a belief in the
humanising nature of literature should hold sway.
The Committee discovered that, in schools, ‘English was often regarded as
being inferior in importance, hardly worthy of any substantial place in the
curriculum’ (para. 6); while in boys’ schools the study of English was ‘almost
entirely neglected’ (para. 106). More worrying to the Committee was the attitude
of the working class (para. 233):
Although the Report is lengthy (393 pages) it is ‘seldom positive in its proposals’
(Palmer, 1965, p. 82). Like all reports produced by a committee it is, on occasion,
contradictory.
English is asserted to be the ‘basis of school life’ (para. 61) and the Report
coins a phrase which still has currency: ‘every teacher is a teacher of English,
because every teacher is a teacher in English’ (para. 64). However, in a contra-
dictory paragraph it notes that good English teaching ‘demands skill and resource,
[and] is too often thought a task which any teacher can perform’ (para. 116).
Changing methodologies
Although the Newbolt Report’s central philosophy mirrors earlier Board of Educa-
tion publications, its approach to methodology is different. The Report is critical
of the approaches advocated in Circular 753. It deplores that there was often ‘Too
much emphasis on grammar and punctuation, spelling’ (para. 79). Paragraph 81
lists eleven ‘positive methods’ for the improvement of English lessons. While
most are fairly standard and had been proposed earlier – ‘listening’; ‘using the
dictionary’; ‘summarising’ – three recommendations appear surprising:
(g) proposals from the children about the choice of subjects; class
discussions, dramatic work
(h) preparation in advance of the subject matter of composition . . .
(k) free and friendly criticism by the scholars of each other’s work.
All agree in emphasising the value of oral exercises.
(BoE, 1921, para. 81)
I 26
I I I I BATTLES FOR ENGLISH
Such methodology would not seem out of place in an English department today.
However, in the 1920s it is obvious that factors such as class size would have
militated against the adoption of these recommendations, in the same way it did
against the Report’s belief in the value of discussion between small ‘groups of
children’ (para. 74). It is clear that within its short existence as a curriculum subject,
what we now believe to be ‘traditional’ methods were the backbone of English
teaching, while the more progressive recommendations would not be adopted for
approximately fifty years.
THE 1930s
For the authors of the Spens Report (1938), hope lay in the great tradition and the
values and higher moral code espoused by the great writers: ‘it involves the
submission of the pupil to the influences of the great tradition; it is his endeavour
to learn to do fine things in a fine way’ (BoE, 1938, p. 161). The study of literature
was believed to exercise ‘a wide influence upon the life and outlook of the
adolescent, more general and long lasting in its effects than that normally exercised
by any other subject in the curriculum’ (p. 218). Teachers ‘may yet succeed in
making the normal citizen of this country conscious and proud of his unequalled
literary heritage’ (p. 228). Here again we are presented with a view of culture as
complete: a legacy, an heirloom, which, having been cherished, is to be handed
down to the next generation. Presumably, any citizen not ‘conscious and proud of
his unequalled literary heritage’ is perforce ‘abnormal’.
More worrying for some was the standard of spoken English, which was seen
(or heard?) as ‘slovenly, ungrammatical, and often incomprehensible to a stranger’
(p. 220), but which the ‘common habit of English teaching’ (p. 222) would cure.
The textbook Good and Bad English (Whitten and Whittaker 1938, pp. 69–71)
mirrors this attitude throughout: for example, ‘NEVER – never – write “alright”.
It is all wrong (not alwrong), and it stamps a person who uses it as uneducated.’
Similar attitudes may be found in the April 1993 draft proposals for National
Curriculum English 5–16 (Department of Education and Science (DES) and Welsh
Office (WO), 1993a) in its regular restatement that, from Key Stage 1, pupils
‘should speak clearly using Standard English’ and ‘should be taught to speak
accurately, precisely, and with clear diction’. The draft proposals include a variety
of ‘Examples’: ‘We were (not was) late back from the trip’; ‘We won (not winned)
at cricket’; ‘Pass me those (not them) books’; ‘Clive and I (not me) are going to
Wembley’; ‘We haven’t seen anybody (not nobody)’ (pp. 9–23).
If high culture was to be the saviour of working-class children, the Spens
Report, like earlier documents, knew where to lay the blame for their slovenly
language:
27 I
JON DAVISON I I I I
The burgeoning mass media, like some virulent disease (‘infectious’), were
portrayed as corrupting a whole generation. As in earlier documents, the language
of disease, corruption and perversion links the mass media and the working class.
Popular culture was seen as a threat because pupils needed no introduction to it –
it was the stuff of their lives – whereas they needed to be ‘brought into the presence’
of great writers who would civilise them.
LEAVIS
English students in England today are ‘Leavisites’ whether they know it or not.
(Eagleton, 1983, p. 31)
I 28
I I I I BATTLES FOR ENGLISH
If the Oxford and Cambridge Schools were instrumental in shaping the ‘English
as literature’ paradigm of the subject prior to the Second World War, arguably the
most influential institution postwar has been the University of London Institute of
Education (formerly the London Day Training College). Foremost among those
associated with the Institute who helped to shape the teaching of English in the
second half of the twentieth century were Britton, Barnes, Rosen and Martin. While
the Cambridge School, for the most part, addressed itself to the teaching of the
subject in grammar schools, the ‘London School’ was more associated with the
spread of comprehensive education in the 1950s and 1960s. The difference between
London and Cambridge in Britton’s words was the difference ‘between using
the mother tongue and studying it’ (Britton, 1973, p. 18). Ball (1985, p. 68)
characterises the London approach as the ‘English as language’ paradigm of
English teaching. Key texts that have underpinned the development of this
paradigm are, among others, Language and Learning (Britton, 1970); From Com-
munication to Curriculum (Barnes, 1976); and Language, the Learner and the
School (Barnes et al., 1975). Since the 1950s it is clear that both paradigms of
English teaching have held sway, often to be found in the differing approaches of
members of the same English department.
29 I
Other documents randomly have
different content
The Mercers’ Hall in Cheapside; the Grocers’, a portion of which was
long used by the Bank of England; the Haberdashers’, where the rich
ceiling was its great ornament; the Tallow Chandlers’, with its interior
colonnade and its fountain; the Apothecaries’, one of the largest in
the City; the Stationers’; and, last but not least, the Alderman’s
Court adjoining Guildhall, rebuilt almost immediately after the fire; a
very handsome room, rich in carving, and finely proportioned.
S. Edmund the King, in Lombard Street, was finished this year. The
necessities of the site caused Wren to build it north and south, the
altar being at the north end. The front to Lombard Street, the only
part of the outside visible, is of stone and very picturesque with its
belfry and little domed spire. The interior has been lately re-
arranged with a wise treatment of the old work and carving. The
‘marble font possesses, like that of S. Mary Abchurch, a very
beautiful canopied cover; it is in two stages, the lower being domed,
and above are four seated figures of the Cardinal Virtues; it is railed
in and is on the west side of the church.’[206]
S. Margaret’s, Lothbury, belongs to the same date, and was rebuilt
of stone. Some years later Wren bestowed much rich wood carving
on the interior. He chose the Corinthian style for this building and
handled it with considerable skill.
Queen Mary, who had the Stuart love for
genius, was invariably gracious and even HAMPTON COURT.
friendly to Wren, with whom she held many a
conversation on matters of art and science. He considered her to be
very well versed in all these subjects and enjoyed discussing them
freely with her. Queen Mary was much charmed with the situation of
Cardinal Wolsey’s old palace of Hampton Court, and engaged Wren
to make alterations there. The old buildings were accordingly in part
pulled down and two sets of royal apartments built; Queen Mary,
though she amused herself with planning the gardens and making
suggestions, had yet the wisdom to defer to Wren’s better taste and
knowledge. Her husband, with characteristic obstinacy, insisted on
his own ideas, thereby dwarfing the cloisters and marring much of
the architecture. It is, however, fair to say that King William always
owned that the defects[207] were his, the merits, Wren’s; and these
merits are very great, as anyone who knows the fine old palace with
its rich red brick, its arcades, and the quaint formal gardens will
readily allow. He built, at about the same time, the Pavilion and
Ranger’s House in Bushey Park.
Kensington Palace was also under Wren’s hands. It had been the
property of Lord Chancellor Finch, and was sold by his son to William
III. Wren added another story to the old house, which forms the
north front of the palace, and also built the south front. The defect
of the building as seen at the end of the long avenue of Kensington
Gardens is its want of height, but on a nearer approach this fault is
much diminished. King William was in the midst of his Irish
campaign while the work went on, but found time to send back
repeated inquiries as to its progress, and complaints when that did
not answer his expectations. There, five years later, Queen Mary
died, to the regret of all her subjects, and even of her cold-hearted
husband.
Nor were these the only palaces which Wren
contrived for Queen Mary. That of Greenwich GREENWICH AS A
had been begun by Inigo Jones for Henrietta HOSPITAL.
Maria, and a wing had been built for Charles
II., but it had been left unfinished. Wren, who knew Greenwich well
from his visits to the Observatory, and who took a great interest in
sailors, observing the entire lack of any refuge for them in illness,
proposed to Queen Mary the magnificent plan of making the palace
into a seaman’s hospital. The Queen willingly entered into the idea,
and proposed to add to the Queen’s House, as it was called, so as to
make it a dwelling for herself, at the same time. Evelyn, Sir Stephen
Fox and others, came readily into the scheme and contributed
liberally. Wren’s contribution, though not in money, was a liberal one
also; for he gave his time, labour, skill and superintendence, despite
his innumerable other works.
The plans were prepared and money collected, but nothing was
actually done until some years later.
Wren’s eldest son had in the meantime finished his Eton and
Cambridge career and had obtained, by his father’s interest, the
post, which must surely have been a sinecure! of Assistant Deputy
Engrosser. He does not seem to have inherited any of the brilliant
genius of his father, though apparently of very fair abilities and with
much taste for antiquities. Far more like Sir Christopher was his
daughter Jane, who shared his tastes and studies and took a vivid
interest in his work. She added to her other accomplishments that of
being a very skilful musician. She was never married, but remained
all her life her father’s affectionate companion.
Wren’s old friend, Dr. Bathurst of Trinity College, Oxford, appealed to
him, in the spring of 1692, for help in the buildings which were still
going on there.
‘Worthy Sir,—When I sent Mr. Phips (the surveyor of the
buildings) to wait on you with a scheme of our new building, he
told me how kindly you was pleased to express your
remembrance of me, and that you would send me your
thoughts concerning our design; and particularly of the
pinnacles, the which as they were superadded to our first
draught, so I must confess I would be well content to have
omitted with your approbation. The season for our falling to
work again will now speedily come on; which makes me the
more hasten to entreat from you the trouble of two or three
lines in relation to the promises whereby you will farther oblige,
‘Sir, your old friend, and ever faithful servant,
‘R. Bathurst.’
Wren’s answer comes promptly, and shows his generous readiness
to help the schemes of others, no matter how pressing his own work
was.
‘Sir,—I am extremely glad to hear of your
good health, and, what is more, that you HE SENDS HIS
are vigorous and active, and employed in THOUGHTS.
building. I considered the design you sent
me of your Chapel which in the main is very well, and I believe
your work is too far advanced to admit of any advice: however,
I have sent my thoughts, which will be of use to the mason to
form his mouldings.
‘He will find two sorts of cornice; he may use either. I did not
well comprehend how the tower would have good bearing upon
that side where the stairs rise. I have ventured a change of the
stairs, to leave the wall next the porch of sufficient scantling to
bear that part which rises above the roofs adjoining.
‘There is no necessity for pinnacles, and those expressed in the
printed design are much too slender.
‘I have given another way to the rail and baluster, which will
admit of a vase that will stand properly upon the pilaster.[208]
‘Sir, I wish you success and health and long life, with all the
affection that is due from,
‘Your obliged, faithful friend, and humble servant,
‘Christopher Wren.
‘P.S. A little deal box, with a drawing in it, is sent by Thomas
Moore, Oxford carrier.’
In the same year the Church of S. Andrew by the Wardrobe[209] was
finished; recent alterations in the city have benefited this building; it
now stands well above a flight of steps, with its square tower, and
the red brick which contrives to be red and not black, and stone
dressings.
Two years later Wren rebuilt All Hallows, Lombard Street, on an
ancient foundation: outside it is one of his plainest and most solid
churches, inside he spent upon it much rich work and curious
carving both in stone and wood.
S. Michael Royal, College Hill, belongs to this same date, and was
built under Wren’s directions by Edward Strong, his master-mason. It
is a well-lit, handsome church with a tower at one corner, and
contains an altar-piece of singular beauty, carved by Grinling
Gibbons in ‘right wainscot oak.’ The old church was founded and
made a collegiate church of S. Spiritus and S. Mary by no less a
person than Sir Richard Whittington, three times Lord Mayor of
London (1397, 1406, 1419), whose fame, with that of his cat,
survives in the well-known story. He founded also another college,
known as the Whittington College, and endowed it with a divinity
lecture ‘for ever.’ Edward VI., however, suppressed both the colleges
and the lecture, though the Whittington College was allowed
partially to survive as almshouses for poor men. Whittington[210]
was buried in this church, but his monument perished in the Fire.
In the following year Wren added a well-proportioned, peculiar
steeple, the gift of the parishioners, to the little stone Church of S.
Vedast[211] in Foster Lane, a church to which a painful interest now
attaches from the recent persecution and imprisonment of its rector,
the Rev. T. P. Dale.
The church was decorated, as was Wren’s custom, with fret-work,
carving, and stucco, but is not otherwise remarkable.
S. Mary’s, Somerset, or Somers’hithe, was likewise finished in this
year: a stone church with two aisles surmounted by a handsome
cornice and balustrade; its great feature was the beautiful pinnacled
tower, which, though the church is gone, still stands a perpetual
memorial of that reckless disregard of God’s honour, which has
counted any common want, any farthing of money, of more
importance than the claims of His service, or than gifts solemnly
offered to Him.[212]
The Cathedral meanwhile grew slowly, though
many a hindrance annoyed its architect. The CLIPT WINGS.
Parliament took part of the fabric money and
applied it to the expenses of King William’s A GRAND DESIGN.
wars, so that, as Sir Christopher complained,
his wings were clipt and the Church was deprived of its ornaments.
[213] The organ was another annoyance. Sir Christopher’s wish and
intention was to place the organ where it now is, on either side of
the choir, in order to leave the vista clear from the west door to the
altar, which in his design stood grandly raised under a handsome
canopy. This was overruled, and the organ was to be placed in a
gallery cutting right across the entrance of the choir. With his
wonted philosophy, Wren bent his mind to reducing as much as
possible the injury to the architectural effect, by keeping the pipes
as low as he could. But in the builder of the organ, Bernard Smith,
or ‘Father’ Smith, as he is called, Wren had a difficult person to deal
with. Far from lowering the pipes, Smith made them higher than in
his estimate, so that the case and ornaments had to be enlarged,
and Sir Christopher complained bitterly that the Cathedral ‘was spoilt
by that box of whistles.’ The rival organ builder, Renatus Harris, if
indeed he was the author of an anonymous paper, called ‘Queries
about the S. Paul’s Organ,[214] was not sparing in his criticisms. One
query asks
‘Whether Sir C. Wren wou’d not have been well pleas’d to have
receiv’d such a proposal from the organ builder of S. Paul’s, as
shou’d have erected an organ, so as to have separated twenty
foot in the middle, as low as the gallery, and thereby a full and
airy prospect of the whole length of the church, and six fronts
with towers as high as requisite?’
This question is easy enough to answer, and fortunately Wren’s
wishes have been at last fulfilled by that division of the organ, which
now leaves the desired clear view from the great western doors to
the altar. Harris, in 1712, proposed to erect a great organ over the
west doors of the Cathedral,
‘study’d to be in all respects made the most artful, costly and
magnificent piece of organ-work that ever has hitherto been
invented. The use of it will be for the reception of the Queen,
on all publick occasions of thanksgivings for the good effect of
peace or war, upon all state days, S. Cecilia’s Day, the
entertainment of foreigners of quality, and artists, and on all
times of greatest concourse etc., and by the advice and
assistance of Sir C. Wren, the external figure and ornaments
may be contrived so proportionable to the order of the building,
as to be a decoration to that part of the edifice and no
obstruction to any of the rest.... Sir Christopher Wren approves
it.’
Alas! at that time Wren’s approval was enough to determine the
majority of the commission to reject any plan thus sanctioned, and
Renatus Harris’s grand design survives on paper alone.
CHAPTER XII.
1697–1699.
OPENING OF S. PAUL’S CHOIR—A MOVEABLE PULPIT—LETTER TO
HIS SON AT PARIS—ORDER AGAINST SWEARING—PETER THE
GREAT—S. DUNSTAN’S SPIRE—MORNING PRAYER CHAPEL
OPENED—WESTMINSTER ABBEY.
Home-keeping youth have ever homely wit.
Two Gentlemen of Verona.
One serious trouble and hindrance in all public works was the state
of the coinage. The money had been so clipped and defaced, that no
coin was worth its professed value, and for some time the
expedients used by the Government failed to lighten the pressure. In
paying such an army of workmen as those employed about S. Paul’s,
the inconvenience must have amounted to positive distress.
Scattered here and there through Evelyn’s diary are many references
to the ‘great confusion and distraction’ it occasioned.
A sudden subsidence of a large part of the ground at Portland, close
to the quarries set apart for Wren’s use, caused an inconvenient
delay in bringing the stone to London, but yet the work progressed,
and on December 2nd, 1697, the choir was opened for service.
It was the occasion of the thanksgiving for the peace of Ryswick,
which, though it brought little glory to England, was yet heartily
welcomed as the close of a long and exhausting war.
King William went to Whitehall, and heard Bishop Burnet’s flattering
sermon, while Bishop Compton preached for the first time in the new
S. Paul’s. No report of his sermon has come down to us. The choir
was not yet enriched with the carvings of Gibbons; but the pulpit
appears to have been very remarkable in its way: Sir Christopher
had placed it on wheels, perhaps with a design of using it
afterwards, for services under the dome, not unlike those we are
now familiar with.
A pulpit on wheels was a novelty, which gave rise, we can well
believe, to many squibs, one of which has been preserved.
A faithful copy of the Verses, lately fastened upon the pulpit of S.
Paul’s Choir.
TO THE ARCHITECT UPON HIS HAPPY INVENTION OF A PULPIT ON
WHEELS FOR THE USE OF S. PAUL’S CHOIR.
This little Structure (Excellent Sir Kit)
Holds forth to us that You bestowed more Wit
In Building it than on all Paul’s beside;
This shows the Principles, that but the Pride
Of its Inhabitants; True Sons of Saul,
For he (Good Man) became All things to All,
That by all Sorts of Means he might gain some.
They too for Gain would follow him to Rome,
This Passively Obedient thing will go as
They’d have it, or to Mecca, Rome, or Troas;
All one to it, if forward Hawl’d or back,
’Twill run a Holy Stage for Will or Jack;
And truckle to and fro’ ’twixt Cause and Cause,
Just as Strongest Pull of Interest draws.
But if the Pulpit be a Vital Part
O’ th’ Church, or as the Doctors say her Heart,
Why don’t you fix that also on a Rock
And let the Steeple Roost the Weather-Cock?
Where if a Puff of Strong Temptations blow,
It might remind the Staggering Saints and Crow.
Improve the Thought, Dear Sir, and let St. Paul’s
Wise Fane be this new Going Cart for Souls.[215]
It hardly needs the hint that these lines were affixed to ‘the Dean’s
side of the pulpit,’ to read in them a bitter satire on Dean Sherlock,
whose sudden change of front relative to the non-jurors, and
acceptance of the Deanery of S. Paul’s, laid him open to the grave
suspicion of having acted from interested motives, and stirred up
much vehement animosity. A spirited, if not an impartial, account of
this controversy, is given by Lord Macaulay.[216]
Sir Christopher’s remarkable invention appears to have survived the
laughter against it, and to have remained in the Cathedral until
1803.
The vaults of S. Paul’s were opened shortly after this thanksgiving to
receive the body of Dr. White, the non-juring Bishop of
Peterborough, whose funeral was attended by Bishop Turner, Bishop
Lloyd and forty nonjuring clergymen.
At the beginning of the following year, as soon
as travelling was possible, Wren sent his son A FOREIGN TOUR.
Christopher to Paris; not indeed with the
intention of his making that grand tour which a few years later was
supposed to finish a young gentleman’s education, but that he might
acquire a little experience and knowledge of the world. The young
man, evidently, had other ideas, spent a good deal of his money,
and then wrote home to his family a letter complaining in true
English fashion, of the climate and the cookery of France, and asking
leave to continue his journey to Italy. Sir Christopher’s reply has
been preserved; and in its folio sheet and brown ink exists in the
‘Parentalia.’ It is, I think, so charming as to double one’s regret that
so very few of his letters have been preserved.
[217]
‘Whi ‘I WILL NOT
DISCONTENT YOU.’
teha
ll, March 7.
‘My dear Son,—I hope by this time you are pretty well satisfied
of the condition of the climate you are in; if not, I believe you
will ere Lent be over; and will learne to dine upon sallad; and
morue with egges will scarce be allowed: if you thinke you can
dine better cheape in Italy you can trie, but I think the passing
of the Alpes and other dangers of disbanded armies and
abominable Lodgings will ballance that advantage; but the
seeing of fine buildings I perceive temptes you, and your
companion, Mr. Strong, whose inclination and interest leades
him, by neither of which can I find you are mov’d; but how doth
it concerne you? You would have it to say hereafter that you
have seen Rome, Naples and a hundred other fine places; a
hundred others can say as much and more; calculate whither
this be worth the expence and hazard as to any advantage at
youre returne. I sent you to France at a time of businesse and
when you might make your observations and find acquaintance
who might hereafter be usefull to you in the future concernes of
your life: if this be your ayme I willingly let you proceed,
provided you will soon returne, for these reasons, the little I
have to leave you is unfortunately involved in trouble, and your
presence would be a comfort to me, to assist me, not only for
my sake, but your own that you might understand your affaires,
before it shall please God to take me from you, which if
suddenly will leave you in perplexity and losse. I doe not say all
this out of parsimony, for what you spend will be out of what
will in short time, be your owne, but I would have you be a man
of businesse as early as you can bring your thoughts to it. I
hope, by your next you will give me account of the reception of
our ambassador;[218] of the intrigues at this time between the
two nations, of the establishment of the commerce, and of
anything that may be innocently talked of without danger, and
reflection, that I may perceive whither you look about you or
noe and penetrate into what occurres, or whither the world
passes like a pleasant dream, or the amusement of fine scenes
in a play without considering the plot. If you have in ten weeks
spent half your bill of exchange besides your gold, I confesse
your money will not hold out, either abroad for yourself or for
us at home to supply you, especially if you goe for Italy, which
voyage forward and backward will take up more than twenty
weekes: thinke well of it, and let me hear more from you, for
though I would advise you, I will not discontent you. Mr. Strong
hath profered credit by the same merchant he uses for his son,
and I will thinke of it, but before I change, you must make up
your account with your merchant, and send it to me. My hearty
service to young Mr. Strong and tell him I am obliged to him for
your sake. I blesse God for your health, and pray for the
continuance of it through all adventures till it pleases him to
restore you to your Sister and friends who wish the same as
doth
‘Your most affectionate Father,
‘Chr. Wren.
‘P.S. Poor Billy continues in his indisposition, and I fear is lost to
me and the world, to my great discomfort and your future
sorrow.’
What answer the younger Christopher sent does not appear; but his
father did not ‘discontent’ him; the young man did make the journey
to Italy, then such a formidable undertaking, and was ever after
reckoned a very accomplished and travelled gentleman. ‘Young Mr.
Strong’ must have been the son of Sir Christopher’s faithful master-
mason, Edward Strong, one of a great family of builders and stone-
cutters; I suppose the ‘poor Billy’ of the postscript to have been the
writer’s youngest son, then nearly nineteen, who however recovered
and outlived his father by about fifteen years.
The Royal Society had sustained a severe loss by Charles II.’s death,
and if King James took little interest in their discussions, William III.
was utterly indifferent. Still it had won a certain position of its own,
and was able to keep its steady course. Wren remained one of the
members who attended most regularly and contributed to
discussions on a variety of subjects, though not perhaps on the
‘jessamine-scented gloves,’ which figure so often in Pepys’ diary, the
secret of whose perfumery Wren once undertook to find out. He was
again chosen Grand Master of the Freemasons, and continued in
that office until 1702.
His friend and fellow-member in the Royal
Society, Robert Boyle, had written a book called ORDER AGAINST
‘A Free Discourse against Swearing,’ which was SWEARING.
published after his death. Wren followed this
up by an order which he had affixed in many parts of S. Paul’s, while
the building went on:—
‘Whereas, among labourers, &c. that ungodly custom of
swearing is too frequently heard, to the dishonour of God and
contempt of authority; and to the end, therefore, that such
impiety may be utterly banished from these works, intended for
the service of God and the honour of religion—it is ordered that
customary swearing shall be a sufficient crime to dismiss any
labourer that comes to the call, and the clerk of the works, upon
sufficient proof, shall dismiss them accordingly, and if any
master, working by task, shall not, upon admonition, reform this
profanation among his apprentices, servants and labourers, it
shall be construed his fault; and he shall be liable to be
censured by the Commissioners.’
Such was Sir Christopher’s care for his grand work: it was intended
for the service of God, and therefore was to have no blemish which
Wren’s diligence could avoid. He was constantly there and shrank
neither from fatigue nor from risk. The famous Duchess of
Marlborough, in her quarrels with Vanbrugh over the building of
Blenheim, complained bitterly that he asked 300l. a year for himself
and a salary for his clerk, ‘when it is well-known that Sir Christopher
Wren was content to be dragged up in a basket three or four times a
week to the top of S. Paul’s, and at great hazard, for 200l. a year.’
Probably it was because her Grace considered his charges so
moderate that, after her last quarrel with Vanbrugh, she engaged Sir
Christopher to build Marlborough House, at the corner of Pall Mall.
The site presented great difficulties, but the building in red brick and
stone was a handsome one, and lately has been much enlarged.
Vanbrugh’s first start in life was his being engaged by Wren to act as
clerk of the works to the buildings at Greenwich. Gibbs and
Hawksmoor were also pupils of Wren’s, and worked under him at
some of the innumerable works on which he was engaged. The
building of Greenwich was vigorously continued, and in 1705,[219]
‘they began to take in wounded and worn-out seamen, who are
exceedingly well provided for.’
At the beginning of 1698, Peter the Great made his extraordinary
voyage to England and took possession of Evelyn’s house, Sayes
Court, at Deptford, in order to be near the dockyard and inspect the
ship-building. He was anything but a desirable tenant. ‘There is a
house full of people and right nasty,’ wrote Evelyn’s servant.
‘The Czar lies next your library, and dines in the parlour next
your study. He dines at ten o’clock and six at night, is very
seldom at home a whole day, very often in the King’s yard, or by
water, dressed in several dresses. The King is expected here this
day, the best parlour is pretty clean for him to be entertained.
The King pays for all he has.’[220]
The Czar’s three months’ occupancy of Sayes Court left it a wreck,
and Evelyn got Sir Christopher, and the Royal gardener, Mr. Loudon,
to go down and estimate the repairs which would be necessary.
They allowed 150l. in their report to the Treasury, but could not by
any money replace the beautiful holly hedge through which Peter
the Great had been trundled in a wheel-barrow, or repair the garden
he had laid waste.
In 1699, Wren finished the last of those City
churches which the Fire had injured or S. DUNSTAN’S
destroyed. S. Dunstan’s in the East had SPIRE.
suffered severely by the Fire: the walls of the
church had not fallen, but the interior had been much damaged and
the monument to the famous sailor and discoverer, Sir John
Hawkins, who was buried there, perished. The old church had a lofty
wooden spire cased with lead, which of course fell and was
consumed. When Sir Christopher had repaired the body of the
building the parishioners were anxious to have back the spire also,
and Dame Dionis Williamson, a Norfolk lady, who had been a great
benefactress to S. Mary’s, Bow, gave 400l. towards this object. It is
one of the most curious of all Wren’s spires, as it rests on four
arches springing from the angles of the tower. Three more such
spires exist, two in Scotland and one at Newcastle. Tradition says
that the steeple of S. Dunstan’s was the design or the suggestion of
Wren’s daughter Jane. Perhaps, like the leaning tower of Pisa, it is
more wonderful than satisfactory to the eye, but Sir Christopher was
certainly proud of it and confident in its stability. Great crowds
assembled to see the supports taken away, and Wren watched with
a telescope, says the story, on London Bridge for the rocket which
announced that all was safely done, but it is hardly probable that he
was anxious about the result.
Four years later, when the tempest known as the ‘great storm’ raged
in England, destroying twelve ships in the Royal navy, many
merchant vessels, and a great number of buildings, some one came
with a long face to tell Sir Christopher, that ‘all the steeples in
London had suffered;’ he replied at once, ‘Not S. Dunstan’s, I am
sure.’ He was perfectly right, and the account given of the others
was an exaggeration.
On February 1, 1699, the Morning Prayer Chapel of S. Paul’s was
opened for service. Later in the same month, a fire broke out at the
west end of the choir, where ‘Father Smith’ was still at work. It
caused considerable alarm, and was got under with some damage,
especially to two of the pillars, and to a decorated arch. The gilding
also lost some of its brightness. A nameless poem[221] fixes the date
of this fire, which has been much disputed. It may have been in
consequence of this alarm that Sir Christopher covered all the
woodwork of the upper parts of the Cathedral with ‘a fibrous
concrete’ said to resist fire so well that faggots might be kindled
below it with impunity.
While S. Paul’s was thus advancing towards its
full beauty, the care of Westminster Abbey was WESTMINSTER
assigned to Wren. Little or no attention seems ABBEY.
to have been spent on it between the time of
Charles I.’s reign and that in which it was handed over to Wren.
With the energy which his sixty-seven years had not checked, he
examined the grand building where he had worshipped as a
schoolboy, and instantly ordered some of the most needful repairs.
In 1713 he sent in a statement to Dr. Atterbury, who was both
Bishop of Rochester and Dean of Westminster, having in that year
succeeded to Wren’s old friend, Bishop Sprat: from this paper,
though it is anticipating the date, some extracts are here given.
‘When I had the Honour to attend your Lordship, to
congratulate your Episcopal Dignity, and pay that Respect which
particularly concerned myself as employed in the chief Direction
of the Works and Repairs of the Collegiate-Church of S. Peter in
Westminster, you was pleased to give me this seasonable
admonition, that I should consider my advanced Age; and as I
had already made fair steps in the Reparation of that ancient
and ruinous Structure, you thought it very requisite for the
publick Service, I should leave a Memorial of what I had done,
and what my Thoughts were for carrying on the Works for the
future.’ Then follows the history of the building of the abbey up
to the reign of Henry III., who rebuilt it ‘according to the Mode
which came into Fashion after the Holy War.
‘This we now call the Gothick manner of Architecture (so the
Italians called what was not after the Roman style), tho’ the
Goths were rather Destroyers than Builders; I think it should
with more Reason be called the Saracen Style; for those People
wanted neither Arts nor Learning, and after we in the West had
lost both, we borrowed again from them, out of their Arabick
Books, what they with great Diligence had translated from the
Greeks.... They built their Mosques round, disliking the Christian
form of a Cross: the old quarries whence the Ancients took their
large blocks of marble for whole Columns and Architraves were
neglected, for they thought both impertinent. Their carriage was
by camels, therefore their Buildings were fitted for small stones,
and Columns of their own fancy consisting of many pieces, and
their Arches were pointed without key-stones which they
thought too heavy. The Reasons were the same in our Northern
Climates abounding in free stone, but wanting marble.... The
Saracen mode of building seen in the East, soon spread over
Europe and particularly in France, the Fashions of which nation
we affected to imitate in all ages, even when we were at enmity
with it.’...
Wren laments over the mixture of oak with the less-enduring
chestnut wood in the roof of the Abbey, and the use of Rygate stone
which absorbed water, and in a frost scaled off. He says he cut all
the ragged ashlar work of Rygate stone out of the east window,
replacing it with durable Burford stone, and secured all the
buttresses on the south side. The north side of the Abbey is so
choked up by buildings, and so shaken in parts by vaults rashly dug
close to its buttresses, that he can do little.
‘I have yet said nothing of King Henry VIIth’s Chapel, a nice
embroidered Work and performed with tender Caen stone, and
though lately built in comparison, is so eaten up by our
Weather, that it begs for some compassion, which I hope the
Sovereign Power will take as it is the Regal Sepulture.’
The most necessary outward repairs of stone-
work, he says, are one-third part done; the THE ORIGINAL
north front, and the great Rose Window there INTENTION.
are very ruinous; he has prepared a proper
design for them. Having summed up the repairs still essential for the
security of the building, he proceeds to state what are, in his
judgment, the parts of the original design for the Abbey still
unfinished.
‘The original intention was plainly to have had a Steeple, the
Beginnings of which appear on the corners of the Cross, but left
off before it rose so high as the Ridge of the Roof, and the Vault
of the Quire under it, is only Lath and Plaister, now rotten and
must be taken care of.
The year 1709 passed in steady work, and has little but finishing
touches to the churches to be recorded, unless some of the various
private houses built by Wren belong to this period. A house for Lord
Oxford, and one for the Duchess of Buckingham, both in S. James’s
Court; two built near the Thames for Lord Sunderland and Lord
Allaston; one for Lord Newcastle in Queen’s Square, Bloomsbury;
and a house, so large and magnificent that it has been divided in
late years into four, in Great Russell Street. This house was
afterwards occupied by Wren’s eldest son, and in turn by his second
son Stephen.
Sir Christopher himself, while keeping the house in Whitehall from
which his letters are dated, had received from Queen Anne the fifty
years’ lease of a house at Hampton Green at a nominal rent of 10l. a
year;[234] he must have found great refreshment in going there
occasionally by the then undefiled Thames, to country rest and
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookball.com