100% found this document useful (1 vote)
10 views

Professional Microsoft SQL Server 2014 Integration Services 1st Edition Brian Knight - Get the ebook instantly with just one click

Services

Uploaded by

pelakaesonvk
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
10 views

Professional Microsoft SQL Server 2014 Integration Services 1st Edition Brian Knight - Get the ebook instantly with just one click

Services

Uploaded by

pelakaesonvk
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 65

Explore the full ebook collection and download it now at textbookfull.

com

Professional Microsoft SQL Server 2014 Integration


Services 1st Edition Brian Knight

https://textbookfull.com/product/professional-microsoft-sql-
server-2014-integration-services-1st-edition-brian-knight/

OR CLICK HERE

DOWLOAD EBOOK

Browse and Get More Ebook Downloads Instantly at https://textbookfull.com


Click here to visit textbookfull.com and download textbook now
Your digital treasures (PDF, ePub, MOBI) await
Download instantly and pick your perfect format...

Read anywhere, anytime, on any device!

Building Custom Tasks for SQL Server Integration Services:


The Power of .NET for ETL for SQL Server 2019 and Beyond
2nd Edition Andy Leonard
https://textbookfull.com/product/building-custom-tasks-for-sql-server-
integration-services-the-power-of-net-for-etl-for-sql-server-2019-and-
beyond-2nd-edition-andy-leonard/
textbookfull.com

Building Custom Tasks for SQL Server Integration Services


The Power of NET for ETL for SQL Server 2019 and Beyond
Second Edition Andy Leonard
https://textbookfull.com/product/building-custom-tasks-for-sql-server-
integration-services-the-power-of-net-for-etl-for-sql-server-2019-and-
beyond-second-edition-andy-leonard/
textbookfull.com

Microsoft SQL Server 2019: A Beginner’s Guide Dusan


Petkovic

https://textbookfull.com/product/microsoft-sql-
server-2019-a-beginners-guide-dusan-petkovic/

textbookfull.com

Microsoft SQL Server 2016 a beginner's guide Sixth Edition


Petkovic

https://textbookfull.com/product/microsoft-sql-
server-2016-a-beginners-guide-sixth-edition-petkovic/

textbookfull.com
Tabular modeling in Microsoft SQL Server Analysis Service
Marco Russo

https://textbookfull.com/product/tabular-modeling-in-microsoft-sql-
server-analysis-service-marco-russo/

textbookfull.com

Pro Microsoft Power Platform Solution Building for the


Citizen Developer 1st Edition Mitchell Pearson Brian
Knight Devin Knight Manuel Quintana
https://textbookfull.com/product/pro-microsoft-power-platform-
solution-building-for-the-citizen-developer-1st-edition-mitchell-
pearson-brian-knight-devin-knight-manuel-quintana/
textbookfull.com

Expert SQL Server Transactions and Locking: Concurrency


Internals for SQL Server Practitioners 1st Edition Dmitri
Korotkevitch
https://textbookfull.com/product/expert-sql-server-transactions-and-
locking-concurrency-internals-for-sql-server-practitioners-1st-
edition-dmitri-korotkevitch/
textbookfull.com

SQL Server Execution Plans For SQL Server 2008 through to


2017 and Azure SQL Database 3rd Edition Grant Fritchey

https://textbookfull.com/product/sql-server-execution-plans-for-sql-
server-2008-through-to-2017-and-azure-sql-database-3rd-edition-grant-
fritchey/
textbookfull.com

SQL Server Internals In Memory OLTP Inside the SQL Server


2016 Hekaton Engine 2nd Edition Kalen Delaney

https://textbookfull.com/product/sql-server-internals-in-memory-oltp-
inside-the-sql-server-2016-hekaton-engine-2nd-edition-kalen-delaney/

textbookfull.com
Contents
1. Chapter 1: Welcome to SQL Server Integration Services
1. SQL Server SSIS Historical Overview
2. What’s New in SSIS
3. Tools of the Trade
4. SSIS Architecture
5. Editions of SQL Server
6. Summary
2. Chapter 2: The SSIS Tools
1. Import and Export Wizard
2. SQL Server Data Tools
3. The Solution Explorer Window
4. The SSIS Package Designer
5. Management Studio
6. Summary
3. Chapter 3: SSIS Tasks
1. SSIS Task Objects
2. Looping and Sequence Tasks
3. Script Task (.NET)
4. Analysis Services Tasks
5. Data Flow Task
6. Data Preparation Tasks
7. RDBMS Server Tasks
8. Workflow Tasks
9. SMO Administration Tasks
10. Summary
4. Chapter 4: The Data Flow
1. Understanding the Data Flow
2. Data Viewers
3. Sources
4. Destinations
5. Common Transformations
6. Other Transformations
7. Data Flow Example
8. Summary
5. Chapter 5: Using Variables, Parameters, and Expressions
1. Dynamic Package Objects
2. Understanding Data Types
3. Using Variables and Parameters
4. Working with Expressions
5. Summary
6. Chapter 6: Containers
1. Task Host Containers
2. Sequence Containers
3. Groups
4. For Loop Container
5. Foreach Loop Container
6. Summary
7. Chapter 7: Joining Data
1. The Lookup Transformation
2. Using the Merge Join Transformation
3. Contrasting SSIS and the Relational Join
4. Lookup Features
5. Building the Basic Package
6. Using the Lookup Transformation
7. Cache Connection Manager and Cache Transform
8. Summary
8. Chapter 8: Creating an End-to-End Package
1. Basic Transformation Tutorial
2. Typical Mainframe ETL with Data Scrubbing
3. Summary
9. Chapter 9: Scripting in SSIS
1. Introducing SSIS Scripting
2. Getting Started in SSIS Scripting
3. Using the Script Task
4. Using the Script Component
5. Essential Coding, Debugging, and Troubleshooting Techniques
6. Summary
10. Chapter 10: Advanced Data Cleansing in SSIS
1. Advanced Derived Column Use
2. Advanced Fuzzy Lookup and Fuzzy Grouping
3. DQS Cleansing
4. Master Data Management
5. Summary
11. Chapter 11: Incremental Loads in SSIS
1. Control Table Pattern
2. SQL Server Change Data Capture
3. Summary
12. Chapter 12: Loading a Data Warehouse
1. Data Profiling
2. Data Extraction and Cleansing
3. Dimension Table Loading
4. Fact Table Loading
5. SSAS Processing
6. Using a Master ETL Package
7. Summary
13. Chapter 13: Using the Relational Engine
1. Data Extraction
2. Data Loading
3. Summary
14. Chapter 14: Accessing Heterogeneous Data
1. Excel and Access
2. Importing from Oracle
3. Using XML and Web Services
4. Flat Files
5. ODBC
6. Other Heterogeneous Sources
7. Summary
15. Chapter 15: Reliability and Scalability
1. Restarting Packages
2. Package Transactions
3. Error Outputs
4. Scaling Out
5. Summary
16. Chapter 16: Understanding and Tuning the Data Flow Engine
1. The SSIS Engine
2. SSIS Data Flow Design and Tuning
3. Pipeline Performance Monitoring
4. Summary
17. Chapter 17: SSIS Software Development Life Cycle
1. Introduction to Software Development Life Cycles
2. Versioning and Source Code Control
3. Summary
18. Chapter 18: Error and Event Handling
1. Using Precedence Constraints
2. Event Handling
3. Breakpoints
4. Error Rows
5. Logging
6. Summary
19. Chapter 19: Programming and Extending SSIS
1. The Sample Components
2. The Pipeline Component Methods
3. Building the Components
4. Using the Components
5. Upgrading to SQL Server 2014
6. Summary
20. Chapter 20: Adding a User Interface to Your Component
1. Three Key Steps for Designing the UI: An Overview
2. Building the User Interface
3. Extending the User Interface
4. Other UI Considerations
5. Summary
21. Chapter 21: External Management and WMI Task Implementation
1. External Management of SSIS with Managed Code
2. Package Operations
3. Application Object Maintenance Operations
4. Package Log Providers
5. Package Configurations
6. Windows Management Instrumentation Tasks
7. Summary
22. Chapter 22: Administering SSIS
1. Using the SSIS Catalog
2. Deployment Models
3. Using T-SQL with SSIS
4. Creating a Central SSIS Server
5. Clustering SSIS
6. Package Configuration
7. Command-Line Utilities
8. Security
9. Scheduling Packages
10. 64-Bit Issues
11. Monitoring Package Executions
12. Performance Counters
13. Summary
23. Appendix A: SSIS Crib Notes
24. Appendix B: SSIS Internal Views and Stored Procedures
25. Appendix C: Interviewing for an ETL Developer Position
26. Introduction
27. Advertisement
28. End User License Agreement

List of Illustrations

1. FIGURE 1-1
2. FIGURE 1-2
3. FIGURE 1-3
4. FIGURE 1-4
5. FIGURE 1-5
6. FIGURE 2-1
7. FIGURE 2-2
8. FIGURE 2-3
9. FIGURE 2-4
10. FIGURE 2-5
11. FIGURE 2-6
12. FIGURE 2-7
13. FIGURE 2-8
14. FIGURE 2-9
15. FIGURE 2-10
16. FIGURE 2-11
17. FIGURE 2-12
18. FIGURE 2-13
19. FIGURE 2-14
20. FIGURE 2-15
21. FIGURE 2-16
22. FIGURE 2-17
23. FIGURE 2-18
24. FIGURE 2-19
25. FIGURE 2-20
26. FIGURE 2-21
27. FIGURE 2-22
28. FIGURE 2-23
29. FIGURE 2-24
30. FIGURE 2-25
31. FIGURE 2-26
32. FIGURE 3-1
33. FIGURE 3-2
34. FIGURE 3-3
35. FIGURE 3-4
36. FIGURE 3-5
37. FIGURE 3-6
38. FIGURE 3-7
39. FIGURE 3-8
40. FIGURE 3-9
41. FIGURE 3-10
42. FIGURE 3-11
43. FIGURE 3-12
44. FIGURE 3-13
45. FIGURE 3-14
46. FIGURE 3-15
47. FIGURE 3-16
48. FIGURE 3-17
49. FIGURE 3-18
50. FIGURE 3-19
51. FIGURE 3-20
52. FIGURE 3-21
53. FIGURE 3-22
54. FIGURE 3-23
55. FIGURE 3-24
56. FIGURE 3-25
57. FIGURE 3-26
58. FIGURE 3-27
59. FIGURE 3-28
60. FIGURE 3-29
61. FIGURE 3-30
62. FIGURE 3-31
63. FIGURE 3-32
64. FIGURE 3-33
65. FIGURE 3-34
66. FIGURE 3-35
67. FIGURE 3-36
68. FIGURE 3-37
69. FIGURE 3-38
70. FIGURE 3-39
71. FIGURE 4-1
72. FIGURE 4-2
73. FIGURE 4-3
74. FIGURE 4-4
75. FIGURE 4-5
76. FIGURE 4-6
77. FIGURE 4-7
78. FIGURE 4-8
79. FIGURE 4-9
80. FIGURE 4-10
81. FIGURE 4-11
82. FIGURE 4-12
83. FIGURE 4-13
84. FIGURE 4-14
85. FIGURE 4-15
86. FIGURE 4-16
87. FIGURE 4-17
88. FIGURE 4-18
89. FIGURE 4-19
90. FIGURE 4-20
91. FIGURE 4-21
92. FIGURE 4-22
93. FIGURE 4-23
94. FIGURE 4-24
95. FIGURE 4-25
96. FIGURE 4-26
97. FIGURE 4-27
98. FIGURE 4-28
99. FIGURE 4-29
100. FIGURE 4-30
101. FIGURE 4-31
102. FIGURE 4-32
103. FIGURE 4-33
104. FIGURE 4-34
105. FIGURE 4-35
106. FIGURE 4-36
107. FIGURE 4-37
108. FIGURE 4-38
109. FIGURE 4-39
110. FIGURE 4-40
111. FIGURE 4-41
112. FIGURE 4-42
113. FIGURE 4-43
114. FIGURE 4-44
115. FIGURE 4-45
116. FIGURE 4-46
117. FIGURE 4-47
118. FIGURE 4-48
119. FIGURE 4-49
120. FIGURE 5-1
121. FIGURE 5-2
122. FIGURE 5-3
123. FIGURE 5-4
124. FIGURE 5-5
125. FIGURE 5-6
126. FIGURE 5-7
127. FIGURE 5-8
128. FIGURE 5-9
129. FIGURE 5-10
130. FIGURE 5-11
131. FIGURE 5-12
132. FIGURE 5-13
133. FIGURE 5-14
134. FIGURE 5-15
135. FIGURE 5-16
136. FIGURE 5-17
137. FIGURE 5-18
138. FIGURE 5-19
139. FIGURE 5-20
140. FIGURE 5-21
141. FIGURE 6-1
142. FIGURE 6-2
143. FIGURE 6-3
144. FIGURE 6-4
145. FIGURE 6-5
146. FIGURE 6-6
147. FIGURE 6-7
148. FIGURE 6-8
149. FIGURE 6-9
150. FIGURE 6-10
151. FIGURE 6-11
152. FIGURE 6-12
153. FIGURE 6-13
154. FIGURE 6-14
155. FIGURE 6-15
156. FIGURE 7-1
157. FIGURE 7-2
158. FIGURE 7-3
159. FIGURE 7-4
160. FIGURE 7-5
161. FIGURE 7-6
162. FIGURE 7-7
163. FIGURE 7-8
164. FIGURE 7-9
165. FIGURE 7-10
166. FIGURE 7-11
167. FIGURE 7-12
168. FIGURE 7-13
169. FIGURE 7-14
170. FIGURE 7-15
171. FIGURE 7-16
172. FIGURE 7-17
173. FIGURE 7-18
174. FIGURE 7-19
175. FIGURE 7-20
176. FIGURE 7-21
177. FIGURE 7-22
178. FIGURE 7-23
179. FIGURE 7-24
180. FIGURE 7-25
181. FIGURE 7-26
182. FIGURE 7-27
183. FIGURE 7-28
184. FIGURE 7-29
185. FIGURE 7-30
186. FIGURE 7-31
187. FIGURE 7-32
188. FIGURE 7-33
189. FIGURE 7-34
190. FIGURE 8-1
191. FIGURE 8-2
192. FIGURE 8-3
193. FIGURE 8-4
194. FIGURE 8-5
195. FIGURE 8-6
196. FIGURE 8-7
197. FIGURE 8-8
198. FIGURE 8-9
199. FIGURE 8-10
200. FIGURE 8-11
201. FIGURE 8-12
202. FIGURE 8-13
203. FIGURE 8-14
204. FIGURE 8-15
205. FIGURE 8-16
206. FIGURE 8-17
207. FIGURE 8-18
208. FIGURE 8-19
209. FIGURE 9-1
210. FIGURE 9-2
211. FIGURE 9-3
212. FIGURE 9-4
213. FIGURE 9-5
214. FIGURE 9-6
215. FIGURE 9-7
216. FIGURE 9-8
217. FIGURE 9-9
218. FIGURE 9-10
219. FIGURE 9-11
220. FIGURE 9-12
221. FIGURE 9-13
222. FIGURE 9-14
223. FIGURE 9-15
224. FIGURE 9-16
225. FIGURE 9-17
226. FIGURE 9-18
227. FIGURE 9-19
228. FIGURE 9-20
229. FIGURE 9-21
230. FIGURE 9-22
231. FIGURE 9-23
232. FIGURE 9-24
233. FIGURE 9-25
234. FIGURE 9-26
235. FIGURE 9-27
236. FIGURE 9-28
237. FIGURE 9-29
238. FIGURE 9-30
239. FIGURE 9-31
240. FIGURE 9-32
241. FIGURE 9-33
242. FIGURE 9-34
243. FIGURE 9-35
244. FIGURE 9-36
245. FIGURE 10-1
246. FIGURE 10-2
247. FIGURE 10-3
248. FIGURE 10-4
249. FIGURE 10-5
250. FIGURE 10-6
251. FIGURE 10-7
252. FIGURE 10-8
253. FIGURE 10-9
254. FIGURE 10-10
255. FIGURE 10-11
256. FIGURE 10-12
257. FIGURE 10-13
258. FIGURE 10-14
259. FIGURE 10-15
260. FIGURE 10-16
261. FIGURE 10-17
262. FIGURE 10-18
263. FIGURE 10-19
264. FIGURE 10-20
265. FIGURE 10-21
266. FIGURE 10-22
267. FIGURE 10-23
268. FIGURE 10-24
269. FIGURE 10-25
270. FIGURE 10-26
271. FIGURE 10-27
272. FIGURE 10-28
273. FIGURE 10-29
274. FIGURE 10-30
275. FIGURE 10-31
276. FIGURE 10-32
277. FIGURE 10-33
278. FIGURE 10-34
279. FIGURE 11-1
280. FIGURE 11-2
281. FIGURE 11-3
282. FIGURE 11-4
283. FIGURE 11-5
284. FIGURE 11-6
285. FIGURE 11-7
286. FIGURE 11-8
287. FIGURE 11-9
288. FIGURE 11-10
289. FIGURE 11-11
290. FIGURE 11-12
291. FIGURE 12-1
292. FIGURE 12-2
293. FIGURE 12-3
294. FIGURE 12-4
295. FIGURE 12-5
296. FIGURE 12-6
297. FIGURE 12-7
298. FIGURE 12-8
299. FIGURE 12-9
300. FIGURE 12-10
301. FIGURE 12-11
302. FIGURE 12-12
303. FIGURE 12-13
304. FIGURE 12-14
305. FIGURE 12-15
306. FIGURE 12-16
307. FIGURE 12-17
308. FIGURE 12-18
309. FIGURE 12-19
310. FIGURE 12-20
311. FIGURE 12-21
312. FIGURE 12-22
313. FIGURE 12-23
314. FIGURE 12-24
315. FIGURE 12-25
316. FIGURE 12-26
317. FIGURE 12-27
318. FIGURE 12-28
319. FIGURE 12-29
320. FIGURE 12-30
321. FIGURE 12-31
322. FIGURE 12-32
323. FIGURE 12-33
324. FIGURE 12-34
325. FIGURE 12-35
326. FIGURE 12-36
327. FIGURE 12-37
328. FIGURE 12-38
329. FIGURE 12-39
330. FIGURE 12-40
331. FIGURE 12-41
332. FIGURE 12-42
333. FIGURE 12-43
334. FIGURE 12-44
335. FIGURE 12-45
336. FIGURE 12-46
337. FIGURE 12-47
338. FIGURE 12-48
339. FIGURE 12-49
340. FIGURE 13-1
341. FIGURE 13-2
342. FIGURE 13-3
343. FIGURE 13-4
344. FIGURE 13-5
345. FIGURE 13-6
346. FIGURE 14-1
347. FIGURE 14-2
348. FIGURE 14-3
349. FIGURE 14-4
350. FIGURE 14-5
351. FIGURE 14-6
352. FIGURE 14-7
353. FIGURE 14-8
354. FIGURE 14-9
355. FIGURE 14-10
356. FIGURE 14-11
357. FIGURE 14-12
358. FIGURE 14-13
359. FIGURE 14-14
360. FIGURE 14-15
361. FIGURE 14-16
362. FIGURE 14-17
363. FIGURE 14-18
364. FIGURE 14-19
365. FIGURE 14-20
366. FIGURE 14-21
367. FIGURE 14-22
368. FIGURE 14-23
369. FIGURE 14-24
370. FIGURE 14-25
371. FIGURE 14-26
372. FIGURE 14-27
373. FIGURE 14-28
374. FIGURE 14-29
375. FIGURE 14-30
376. FIGURE 14-31
377. FIGURE 14-32
378. FIGURE 14-33
379. FIGURE 14-34
380. FIGURE 14-35
381. FIGURE 14-36
382. FIGURE 14-37
383. FIGURE 14-38
384. FIGURE 15-1
385. FIGURE 15-2
386. FIGURE 15-3
387. FIGURE 15-4
388. FIGURE 15-5
389. FIGURE 15-6
390. FIGURE 15-7
391. FIGURE 15-8
392. FIGURE 15-9
393. FIGURE 15-10
394. FIGURE 15-11
395. FIGURE 15-12
396. FIGURE 15-13
397. FIGURE 15-14
398. FIGURE 15-15
399. FIGURE 15-16
400. FIGURE 15-17
401. FIGURE 15-18
402. FIGURE 15-19
403. FIGURE 15-20
404. FIGURE 15-21
405. FIGURE 15-22
406. FIGURE 15-23
407. FIGURE 15-24
408. FIGURE 15-25
409. FIGURE 15-26
410. FIGURE 15-27
411. FIGURE 15-28
412. FIGURE 15-29
413. FIGURE 15-30
414. FIGURE 15-31
415. FIGURE 15-32
416. FIGURE 15-33
417. FIGURE 15-34
418. FIGURE 15-35
419. FIGURE 15-36
420. FIGURE 15-37
421. FIGURE 15-38
422. FIGURE 15-39
423. FIGURE 15-40
424. FIGURE 15-41
425. FIGURE 15-42
426. FIGURE 15-43
427. FIGURE 15-44
428. FIGURE 15-45
429. FIGURE 15-46
430. FIGURE 15-47
431. FIGURE 15-48
432. FIGURE 15-49
433. FIGURE 16-1
434. FIGURE 16-2
435. FIGURE 16-3
436. FIGURE 16-4
437. FIGURE 16-5
438. FIGURE 16-6
439. FIGURE 16-7
440. FIGURE 16-8
441. FIGURE 16-9
442. FIGURE 16-10
443. FIGURE 16-11
444. FIGURE 16-12
445. FIGURE 16-13
446. FIGURE 16-14
447. FIGURE 16-15
448. FIGURE 16-16
449. FIGURE 16-17
450. FIGURE 16-18
451. FIGURE 16-19
452. FIGURE 16-20
453. FIGURE 16-21
454. FIGURE 16-22
455. FIGURE 16-23
456. FIGURE 16-24
457. FIGURE 17-1
458. FIGURE 17-2
459. FIGURE 17-3
460. FIGURE 17-4
461. FIGURE 17-5
462. FIGURE 17-6
463. FIGURE 17-7
464. FIGURE 17-8
465. FIGURE 17-9
466. FIGURE 17-10
467. FIGURE 17-11
468. FIGURE 17-12
469. FIGURE 17-13
470. FIGURE 17-14
471. FIGURE 17-15
472. FIGURE 17-16
473. FIGURE 17-17
474. FIGURE 17-18
475. FIGURE 17-19
476. FIGURE 17-20
477. FIGURE 17-21
478. FIGURE 17-22
479. FIGURE 17-23
480. FIGURE 17-24
481. FIGURE 17-25
482. FIGURE 17-26
483. FIGURE 17-27
484. FIGURE 17-28
485. FIGURE 18-1
486. FIGURE 18-2
487. FIGURE 18-3
488. FIGURE 18-4
489. FIGURE 18-5
490. FIGURE 18-6
491. FIGURE 18-7
492. FIGURE 18-8
493. FIGURE 18-9
494. FIGURE 18-10
495. FIGURE 18-11
496. FIGURE 18-12
497. FIGURE 18-13
498. FIGURE 18-14
499. FIGURE 18-15
500. FIGURE 18-16
501. FIGURE 18-17
502. FIGURE 18-18
503. FIGURE 18-19
504. FIGURE 18-20
505. FIGURE 18-21
506. FIGURE 18-22
507. FIGURE 18-23
508. FIGURE 18-24
509. FIGURE 18-25
510. FIGURE 18-26
511. FIGURE 18-27
512. FIGURE 18-28
513. FIGURE 18-29
514. FIGURE 18-30
515. FIGURE 18-31
516. FIGURE 18-32
517. FIGURE 18-33
518. FIGURE 18-34
519. FIGURE 18-35
520. FIGURE 18-36
521. FIGURE 18-37
522. FIGURE 18-38
523. FIGURE 19-1
524. FIGURE 19-2
525. FIGURE 19-3
526. FIGURE 19-4
527. FIGURE 19-5
528. FIGURE 19-6
529. FIGURE 19-7
530. FIGURE 19-8
531. FIGURE 19-9
532. FIGURE 19-10
533. FIGURE 19-11
534. FIGURE 19-12
535. FIGURE 19-13
536. FIGURE 20-1
537. FIGURE 20-2
538. FIGURE 20-3
539. FIGURE 20-4
540. FIGURE 20-5
541. FIGURE 20-6
542. FIGURE 20-7
543. FIGURE 21-1
544. FIGURE 21-2
545. FIGURE 21-3
546. FIGURE 21-4
547. FIGURE 21-5
548. FIGURE 21-6
549. FIGURE 21-7
550. FIGURE 21-8
551. FIGURE 21-9
552. FIGURE 21-10
553. FIGURE 21-11
554. FIGURE 21-12
555. FIGURE 21-13
556. FIGURE 21-14
557. FIGURE 21-15
558. FIGURE 21-16
559. FIGURE 21-17
560. FIGURE 21-18
561. FIGURE 21-19
562. FIGURE 21-20
563. FIGURE 21-21
564. FIGURE 21-22
565. FIGURE 21-23
566. FIGURE 22-1
567. FIGURE 22-2
568. FIGURE 22-3
569. FIGURE 22-4
570. FIGURE 22-5
571. FIGURE 22-6
572. FIGURE 22-7
573. FIGURE 22-8
574. FIGURE 22-9
575. FIGURE 22-10
576. FIGURE 22-11
577. FIGURE 22-12
578. FIGURE 22-13
579. FIGURE 22-14
580. FIGURE 22-15
581. FIGURE 22-16
582. FIGURE 22-17
583. FIGURE 22-18
584. FIGURE 22-19
585. FIGURE 22-20
586. FIGURE 22-21
587. FIGURE 22-22
588. FIGURE 22-23
589. FIGURE 22-24
590. FIGURE 22-25
591. FIGURE 22-26
592. FIGURE 22-27
593. FIGURE 22-28
594. FIGURE 22-29
595. FIGURE 22-30
596. FIGURE 22-31
597. FIGURE 22-32
598. FIGURE 22-33
599. FIGURE 22-34
600. FIGURE 22-35
601. FIGURE 22-36
602. FIGURE 22-37
603. FIGURE 22-38
604. FIGURE 22-39
605. FIGURE 22-40
606. FIGURE 22-41
607. FIGURE 22-42
608. FIGURE 22-43
609. FIGURE 22-44
610. FIGURE 22-45
611. FIGURE 22-46

List of Tables

1. TABLE 22-1: SSIS Catalog Properties


2. TABLE 22-2: Deployment Models
3. TABLE 22-3: DTEXEC Options
4. TABLE 22-4: SSIS Catalog Permissions
5. TABLE 22-5: SSIS Catalog Object Security
6. TABLE 22-6: SSIS Catalog Security Stored Procedures
Chapter 1
Welcome to SQL Server Integration Services
WHAT’S IN THIS CHAPTER?

What’s new to this version of SSIS


Exploring tools you’ll be using in SSIS
Overview of the SSIS architecture
Considering your licensing options around BI with SQL Server

SQL Server Integration Services (SSIS) is the anchor in a growing suite of products that make up the
Microsoft SQL Server Business Intelligence (BI) platform. What makes SSIS so important is without
the data movement and cleansing features that SSIS brings to the table, the other SQL Server BI
products can’t operate. What’s the point of a cube, for example, with bad or inconsistent data? In its
simplest form, SSIS is an enterprise-level, in-memory ETL tool. However, SSIS is not just a fancy
wrapper around an import wizard. In a drag-and-drop development environment, ETL developers
can snap together intricate workflows and out-of-the-box data-cleansing flows that rival custom
coding and expensive million-dollar, third-party tools. The best thing about SSIS is that you have
already paid for it when you license SQL Server.
When we put together the first edition of this book, we were blown away by the new architecture
and capabilities of SSIS. SSIS was a big change from the Data Transformation Services (DTS)
product that it replaced, and there was much to learn. Since the first edition of SSIS, we have
collectively racked up many years of experience converting older DTS packages and mind-sets over
to using it, and trust us when we say that no one who has made the change is asking to go back.
We’ve learned some things, too.
While SQL Server 2012 was a large jump forward for SSIS, SQL Server 2014 has some very small
iterative changes. When we wrote this book, we dug deeply to mine the decades of cumulative
experience working with this product, adding our collective knowledge back into these pages. We
hope you will agree that the result makes your experience with SSIS a more productive one. This
chapter starts from the beginning by providing an overview of SSIS, describing where it fits within
the BI product platform and ETL development in general.

SQL SERVER SSIS HISTORICAL OVERVIEW


In SQL Server 7.0, Microsoft had a small team of developers work on a very understated feature of
SQL Server called Data Transformation Services (DTS). DTS was the backbone of the Import/Export
Wizard, and its primary purpose was to transform data from almost any OLE DB–compliant data
source to almost any destination. It also had the ability to execute programs and run scripts, making
workflow a minor feature.
By the time that SQL Server 2000 was released, DTS had a strong following of DBAs and maybe a
few developers. Microsoft included in the release new features like the Dynamic Properties Task that
enabled you to alter the package dynamically at runtime. Even though DTS utilized extensive logging
along with simple and complex multiphase data pumps, usability studies still showed that developers
had to create elaborate scripts to extend DTS to get what they wanted done. A typical use case was
enabling DTS to load data conditionally based on the existence of a file. To accomplish this in DTS,
you had to use the ActiveX Script Task to code a solution using the file system object in VBScript.
The problem with that was DTS lacked some of the common components needed to support typical
ETL processes. Although it was powerful if you knew how to write scripting code, most DBAs didn’t
have this type of scripting experience (or time).
After five years, Microsoft released the much-touted SQL Server 2005 and SSIS, which was no longer
an understated feature like DTS. With the SQL Server 2008 release, SSIS was given extra scalability
features to help it appeal more to the enterprise. This is entirely appropriate because so much has
been added to SSIS. Microsoft made a huge investment in usability, with simple enhancements to
the toolbox that allow newer users to ramp up easier. The main focus of the newest release of SQL
Server is on the management and deployment of SSIS.

WHAT’S NEW IN SSIS


The scope of the SQL Server 2014 release of SSIS resembles the scope of the SQL Server 2008 R2
release. With the last release of SQL Server 2008 R2, the Microsoft SSIS team did very incremental
changes after a very large SQL Server 2008 release. In SQL Server 2012 release, Microsoft had
focused on SSIS manageability, making it easier to deploy and execute. Also added in 2012 are
robust new data cleansing components that help you standardize and detect data anomalies.
Furthermore, improvements to the development tools will help make SSIS developers more
productive and help new developers get up to speed more easily. The SQL Server 2014 release uses
a newer version of Visual Studio but all in all, it will feel much like SQL Server 2012. You will find
new components in SQL Server 2014 SSIS, but they will have to be downloaded from sites like
CodePlex from the product team and will eventually be rolled into the core product at a future
release.

TOOLS OF THE TRADE


Most of this book will assume that you know nothing about previous releases of SQL Server SSIS.
Instead, it takes a fresh look at SQL Server SSIS. The learning curve can be considered steep at first,
but once you figure out the basics, you’ll be creating complex packages in no time. To provide an
idea of how easy SSIS is to use, the following section looks at a staple tool in the ETL world: the
Import and Export Wizard.

Import and Export Wizard


If you need to move data quickly from almost any OLE DB–compliant data source or flat file to a
destination, you can use the SSIS Import and Export Wizard (shown in Figure 1-1). In fact, many
SSIS packages are born this way, but most packages you wish to keep in a BI solution should not be
created with the wizard. The wizard provides a quick way to move data and perform very light
transformations of data but does not create packages that use best practices. The wizard is available
in all editions of SQL Server except the Local Database edition and Express. It enables you to persist
the logic of the data movement into a package file. The basic concept of an import/export wizard
has not changed substantially from the days of DTS. You still have the option to check all the tables
you want to transfer. In addition, however, you can also encapsulate the entire transfer of data into a
single transaction.
FIGURE 1-1
Where do you find the wizard? It depends. If you just need to perform a quick import or export,
access the wizard directly from the Start menu by navigating to Start ⇒ Microsoft SQL Server “2014”
⇒ Import and Export Data. The other option is to open a project in the SSIS development
environment and select Project ⇒ SSIS Import and Export Wizard. We cover this in detail in Chapter
2. Before we get into all the mechanics for that, see Figure 1-1 for an example of the wizard that has
bulk loaded tables.

The SQL Server Data Tools Experience


The SQL Server Data Tools (SSDT) was previously called Business Intelligence Development Studio
(BIDS) in SQL Server 2008, and it is the central environment in which you’ll spend most of your time
as an SSIS developer. SSDT is just a specialized use of the familiar Visual Studio development
environment. In SQL Server 2014, SSDT no longer installs when you install SQL Server. Instead,
you’ll have to download and install the SQL Server Data Tools (Business Intelligence for Visual
Studio) from the Microsoft website. At the time of this publication, SQL Server 2014 can use the
Visual Studio 2012 and 2013 versions to design SSIS packages. Visual Studio can host many
different project types, from Console applications to Class Libraries and Windows applications.
Although you may see many project types when you create a project, SSDT actually contains project
templates for only Analysis Services, Integration Services, Report Server, and variants thereof. SSIS
in particular uses a BI project type called an Integration Services project (see Figure 1-2), which
provides a development design surface with a completely ETL-based set of tools in the Toolbox
window.
FIGURE 1-2
This development environment is similar to the legacy DTS Designer, but the approach is completely
different. Most important, this is a collaborative development environment just like any Visual Studio
development effort, with full source code management, version control, and multi-user project
management. SSIS solutions are developed just like all other .NET development solutions, including
being persisted to files — in this case, XML file structures with a .DSTX file extension. You can even
develop within the SSDT environment without a connection to a SQL Server instance using the
offline mode. Once your solution is complete, it can be built and deployed to one or multiple target
SQL servers. These changes from DTS to SSIS are crucial to establishing the discipline and best
practices of existing software development methodologies as you develop business intelligence
solutions. We’ll discuss this SSDT development interface in more detail in Chapter 2.

SSIS ARCHITECTURE
Microsoft has truly established SSIS as a major player in the extraction, transformation, and loading
(ETL) market. Not only is the SSIS technology a complete code rewrite from SQL Server 2000 DTS, it
now rivals other third-party ETL tools that can cost hundreds of thousands of dollars depending on
how you scale the software — and it is included free with the purchase of SQL Server 2014. Free
always sounds great, but most free products can take you only so far if the feature set is minimal or
the toolset has usability, scalability, or enterprise performance limitations. SSIS, however, is the real
deal, satisfying typical ETL requirements with an architecture that has evolved dramatically from
earlier incarnations. At the time of this publication, SSIS held the world speed record of loading more
than 2 terabytes in a single hour.

Packages
A core component of SSIS is the notion of a package. A package best parallels an executable
program that you can write that contains workflow and business logic. Essentially, a package is a
collection of tasks snapped together to execute in an orderly fashion. A package is also a unit of
execution and development, much like a .NET developer creates programs or DLL files. Precedence
constraints are used to connect the tasks together and manage the order in which they execute,
based on what happens in each task or based on rules defined by the package developer. The
package is brought together into a .DTSX file that is actually an XML-structured file with collections
of properties. Just like other .NET projects, the file-based code is marked up using the development
environment and can then be saved and deployed to a SQL Server.
Don’t worry; you won’t have to know how to write this type of XML to create a package. That’s what
the designer is for. The point here is that the SSIS package is an XML-structured file, much like .RDL
files are to Reporting Services. Of course, there is much more to packages than that, and you’ll
explore the other elements of packages, such as event handlers, later in this chapter.

Control Flow
The brain of a package is its Control Flow, which orchestrates the order of execution for all its
components. The components consist of tasks and containers and are controlled by precedence
constraints, discussed later in this chapter. For example, Figure 1-3 shows three tasks that are tied
together with two precedence constraints.

FIGURE 1-3

Tasks
A task can best be described as an individual unit of work. Tasks provide functionality to your
package, in much the same way that a method does in a programming language. However, in SSIS,
you aren’t coding the methods; rather, you are dragging and dropping them onto a design surface
and configuring them. You can develop your own tasks, but here are the current ETL tasks available
to you out of the box:

Analysis Services Execute DDL Task: Executes a DDL Task in Analysis Services. For
example, this can create, drop, or alter a cube (Enterprise and Developer Editions only).
Analysis Services Processing Task: This task processes a SQL Server Analysis Services
cube, dimension, or mining model.
Bulk Insert Task: Loads data into a table by using the BULK INSERT SQL command.
CDC Control Task: Maintains and interacts with the change data capture (CDC) feature from
SQL Server.
Data Flow Task: This very specialized task loads and transforms data into an OLE DB and
ADO.NET destination.
Data Mining Query Task: Allows you to run predictive queries against your Analysis Services
data-mining models.
Data Profiling Task: This exciting task enables the examination of data; it replaces your ad
hoc data profiling techniques.
Execute Package Task: Allows you to execute a package from within a package, making your
SSIS packages modular.
Execute Process Task: Executes a program external to your package, such as one to split
your extract file into many files before processing the individual files.
Execute SQL Task: Executes a SQL statement or stored procedure.
Expression Task: Sets a variable to an expression at runtime.
File System Task: This task can handle directory operations such as creating, renaming, or
deleting a directory. It can also manage file operations such as moving, copying, or deleting
files.
FTP Task: Sends or receives files from an FTP site.
Message Queue Task: Sends or receives messages from a Microsoft Message Queue (MSMQ).
Script Task: This task enables you to perform .NET-based scripting in the Visual Studio Tools
for Applications programming environment.
Send Mail Task: Sends a mail message through SMTP.
Web Service Task: Executes a method on a web service.
WMI Data Reader Task: This task can run WQL queries against the Windows Management
Instrumentation. This enables you to read the event log, get a list of applications that are
installed, or determine hardware that is installed, to name a few examples.
WMI Event Watcher Task: This task empowers SSIS to wait for and respond to certain WMI
events that occur in the operating system.
XML Task: Parses or processes an XML file. It can merge, split, or reformat an XML file.

Also included are a whole set of DBA-oriented tasks that enable you to create packages that can be
used to maintain your SQL Server environment. These tasks perform functions such as transferring
your SQL Server databases, backing up your database, or shrinking the database. Each of the
available tasks is described in Chapter 3 in much more detail, and you will see them in other
examples throughout the book.
Tasks are extensible, and you can create your own custom tasks in .NET if you need a workflow item
that doesn’t exist or if you have a common scripting function that can benefit from reuse in your
package development. To learn more about this topic, see Chapter 19.

NOTE There’s a thriving ecosystem of third-party components that are available for SSIS. If you
are looking for a task or Data Flow component that doesn’t exist out of the box, be sure to first
search online before creating your own. Some examples of these components include support
for SFTP, SalesForce.com communication, SharePoint integration, and compression of files to
name just a few.

Precedence Constraints
Precedence constraints are package components that direct tasks to execute in a given order. In
fact, precedence constraints are the connectors that not only link tasks together but also define the
workflow of your SSIS package. A constraint controls the execution of the two linked tasks by
executing the destination task based upon the final state of the prior task and business rules that are
defined using special expressions. The expression language embedded in SSIS essentially replaces
the need to control workflow using script-based methodologies that enable and disable tasks, as was
used in the DTS legacy solution. With expressions, you can direct the workflow of your SSIS package
based on all manner of given conditions. You’ll look at many examples of using these constraints
throughout this book.
To set up a precedence constraint between two tasks, you must set the constraint value; optionally,
you can set an expression. The following sections provide a brief overview of the differences
between the two.
Constraint values define how the package will react when the prior task of two linked tasks
completes an execution. The options define whether the destination task of two linked tasks should
execute based solely on how the prior task completes. Three constraint values are possible:

Success: A task that’s chained to another task with this constraint will execute only if the prior
task completes successfully. These precedence constraints are colored green.
Completion: A task that’s chained to another task with this constraint will execute if the prior
task completes, whether or not the prior task succeeds or fails. These precedence constraints
are colored blue.
Failure: A task that’s chained to another task with this constraint will execute only if the prior
task fails to complete. This type of constraint is usually used to notify an operator of a failed
event. These precedence constraints are colored red.

You can also conditionally tie tasks together by writing logic on a precedence constraint. This is done
by placing an SSIS expression language (resembles C#) on the precedence constraint. For example,
you might specify that a task should run only at the end of each month. To do this, you would add
an expression that evaluated the runtime of the package to determine if the next step should be run.
Much more about writing expressions can be found in Chapter 5.

Containers
Containers are core units in the SSIS architecture for grouping tasks together logically into units of
work. Besides providing visual consistency, containers enable you to define variables and event
handlers (these are discussed in a moment) within the scope of the container, instead of the
package. There are four types of containers in SSIS:

Task Host Container: Not a visible element that you’ll find in the Toolbox, but rather an
abstract concept like an interface.
Sequence Container: Allows you to group tasks into logical subject areas. Within the
development environment, you can then collapse or expand this container for usability.
For Loop Container: Loops through a series of tasks until a condition is met.
Foreach Loop Container: Loops through a series of files or records in a data set, and then
executes the tasks in the container for each record in the collection.
Because containers are so integral to SSIS development, Chapter 6 is devoted to them. As you read
through the book, you’ll see many real-world examples that demonstrate how to use each of these
container types for typical ETL development tasks.

Data Flow
The core strength of SSIS is its capability to extract data into the server’s memory, transform it, and
write it out to an alternative destination. If the Control Flow is the brains of SSIS, then the Data Flow
would be its heart. The in-memory architecture is what helps SSIS scale and what makes SSIS run
faster than staging data and running stored procedures. Data sources are the conduit for these data
pipelines, and they are represented by connections that can be used by sources or destinations once
they’ve been defined. A data source uses connections that are OLE DB–compliant and ADO.NET data
sources such as SQL Server, Oracle, DB2, or even nontraditional data sources, such as Analysis
Services and Outlook. The data sources can be in scope to a single SSIS package or shared across
multiple packages in a project.
All the characteristics of the connection are defined in the Connection Manager. The Connection
Manager dialog options vary according to the type of connection you’re trying to configure. Figure 1-
4 shows you what a typical connection to SQL Server would look like.

FIGURE 1-4
Connection Managers are used to centralize connection strings to data sources and to abstract them
from the SSIS packages themselves. They can be shared across multiple packages in a project or
isolated to a single package. Connection Managers also allow you to externalize the configuration of
them at runtime by your DBA with a configuration file or parameters (which we’ll describe in Chapter
Discovering Diverse Content Through
Random Scribd Documents
esta Bahia tomé el sol en onze grados y un quarto, yo siempre le
eché la quarta al sol por el regimiento de Mexico, y no de España;
por eso esté advertido el que viniere, que si la hace por el de España
podrá errarse un quarto á tiempos, y dias hay que es toda una
cuenta: yo por mejor tengo aqui el de Mexico que no el de España,
porque de España á Mexico tarda el sol siete horas en llegar, por
aquellas siete horas me[109] trashierro:
De aqui de este Puerto nombrado fué el Capitan Martin de Güete
en un Batel, y yo en una Fragata, llevamos cincuenta hombres á
descubrir esta Bahia arriba dicha, se corria la costa á Oeste camino
de quatro leguas, luego hace una punta gruesa de peñas, y de alli
va la costa otras quatro leguas al Norueste; en las quatro leguas
primeras hace como dos Bahias, en cada una tiene su rio de agua
salada, y en las otras quatro leguas que se corren Norueste-Sueste
se hacen tres Isletas media legua en la mar, el uno es redondo y
alto, el otro parece como una Nao á la vela, el otro está junto con
este, es mas pequeño; entre estos y la tierra pueden pasar Naos,
porque hay mas de veinte brazas de fondo: de estos farallones obra
de una legua está una Isleta, demora de estos dos farallones al Ues-
Sudueste: acabadas de andar las quatro leguas arriba dichas dimos
en una Bahia de fondo de quatro brazas, era muy grande; surgimos
con la Fragata y Batel en una braza de agua, lexos de tierra, frontero
de un pueblo que estava: aqui vimos muchos Indios, quisimos ir allá
con el Batel que pedia menos agua: zabordó una gran pieza de las
casas, y havia marecilla, y por eso no saltamos en tierra: decian nos
los Indios, que este pueblo era de Tandaya. Mas abaxo de este
pueblo á un quarto de legua vimos un rio grande, provamos á entrar
por él; era vaxa mar y tenia un arrecife por delante, no pudimos
entrar: seguimos la costa que se corria Nornorueste Susueste obra
de dos leguas é dimos en una Isleta pequeña junto con la tierra, y
quisimos pasar por entre ella y la Isla grande, y no pudimos, por que
la cercava un arrecife hasta la otra tierra: rodeamos la Isla por de
fuera, que tenia como una legua, y luego dimos en una Bahia
grande de cinco ó seis brazas de fondo, y va la costa de aqui al
Norueste Sueste, camino de tres leguas: aqui en esta Bahia hacia
desembocadero muy angosto, que no pueden pasar Naos sino
barcas: aqui es lo de Abuyo: hallamos aqui unas casas armadas
dentro de una laguna de agua dulce: enmedio de las casas altas, del
agua una braza, tenian unos gruesos maderos á donde esta van
armados: tenian unas balsas con que se servian ivan y venian á
tierra, las balsas eran de palos livianos amarrados unos con otros, y
como nos vieron saltaron en tierra, se hicieron fuertes en sus casas,
y fuymos á ellos doze hombres arcabuzeros; llamamoslos, no
querian venir; amagamosles que les queriamos tirar, tiraron un
arcabuz por alto, y luego vinieron obra de veinte Indios gente
dispuesta, y todos pintados; traian sus lanzas, y paveses, y dagas, y
vinieron de amistad: truxeron unos plantanos y ñames: De aqui nos
partimos prolongando la costa, y corriase Norte Sur, quarta del
Norueste Sueste, camino de tres leguas: aqui hallamos dos rios de
agua dulce muy grandes, que salian á la mar, en cada uno dellos
vimos muchos Indios: á la boca y dentro tenian sus Paraos, en el
uno contamos á la punta del rio trescientos Indios y onze Paraos y
grandes: llegamos cerca de tierra, y dimos fondo á los resones cerca
de tierra, quisieramos saltar, no pudimos que havia mucha mar: los
Indios echaron dos canoillas pequeñas para venir á nosotros,
embarcaronse en cada una tres Indios, la una dellas junto de tierra,
le dió un golpe de mar que la sozobró, y si los de tierra no los
favorecieran, los Indios se ahogaran: la otra vino abordo, y le
diximos que eramos amigos, y que veniamos á rescatar con ellos, y
que traiamos buenas cosas de resgates, y dimos cuentas y otros
rescates que llevabamos, y ellos rogandonos que saltasemos en
tierra á rescatar: diximosles que havia mucha mar que no podiamos:
ellos nos señalaron un portezuelo pequeño, que estava obra de
media legua, y alli saltariamos que no havia mar; ansi fuymos alla, y
ellos por tierra, hallamos una anconada al socayre de unas peñas
buen desembarcadero y un riechuelo de agua: alli saltamos todos en
tierra, y determinamos de hacer noche alli, porque veniamos
fatigados de los Bateles por ser pequeños, y mucha gente: havia
quatro noches que no dormiamos ni comiamos sino pan y agua, por
no poder guisar de comer: aqui se refrescó la gente, hicieron de
seña los Indios, llegaron cerca de nos, y el Capitan Martin de Guete
se sangró con el Capitan de los Indios, y luego quedaron hechas las
paces: diximos que nos truxesen puercos, y gallinas, y batatas y
platanos, y arroz, é les dariamos de los rescates que traiamos: ellos
dixeron, que ya era tarde para poder traer aquello que les pediamos,
que por la mañana lo traerian: preguntamosles, que á donde tenian
sus pueblos? Dixeron que en aquellos rios, que por alli de dentro
havia muchos pueblos; y con esto se fueron, quedando de por la
mañana traer lo que les pediamos: aguardamos alli hasta por la
mañana y no vinieron, y ansi nos embarcamos y seguimos la costa.
Este dia hasta medio dia anduvimos dos leguas: corriase la costa
Norueste Sueste: cargonos aqui el viento á la brisa por la proa,
metimonos en un ancon que vimos un rio de agua dulze, saltamos
en tierra á hacer de comer nos: estando alli vino un Parao con obra
de 20 Indios, dixo, que queria amistad y que venia de la parte de los
Indios de aquel rio que haviamos estado el dia antes, y que
fuesemos allá á rescatar, y que se sangrase el Capitan con este
Principal que venia en el Parao: el Capitan dixo que ya se havia
sangrado con los otros, que bastava, que él los tenia por amigos; y
con esto se fueron; cierto ellos venian por matar al Capitan, que
venian todos demudados, y tras una puntilla hecharon Indios en
tierra y vinieron por entre las arboledas, que eran muy espesas, á
donde nosotros estavamos: nosotros estavamos toda la gente
durmiendo á la sombra de un arbol, y teniamos seis hombres
puestos de centinela en tres partes, dos á un cabo, dos á otro, y
otros dos á otros, y los Indios estavan escondidos que no osavan
acometer aunque nos veian dormidos: iva un Mozo de Martin de
Goite el Capitan, pasando de una centinela á la otra, y entre las dos
centinelas le tiraron una lancilla pequeña, y tras aquella otra; la una
le dió en el muslo, que le pasó, y la otra desbarató con la mano,
desta murió: por presto que acudió las centinelas ya se havian
metido por lo espeso del arcabuco, que no les dió lugar para poner
las mechas en las serpentinas: quando ya no parecian,
embarcamonos en el Batel y la Fragata para volber al rio, y saliendo
de aqui vimos cerca estar el Parao tomando los Indios que venian
por tierra: fuymos en pos del Parao siguiendole á la vela, y el Parao
á los remos anduvo mas que nosotros; metiose por el rio arriva,
nosotros zabordamos á la boca que era el agua baxa, y saltamos
quarenta hombres en tierra: anduvimos mirando si hallavamos algun
pueblo, no pudimos hallar: en el rio se hacen muchos brazos allá
dentro; ansi nos venimos á embarcar: aquesta noche seguimos
nuestro camino adelante, iva la costa Norueste Sueste, quatro
leguas de alli iva la costa Norueste, Nornorueste, Sueste tres leguas.
Otro dia anduvimos quatro leguas, corriase la costa Norte Sur,
quarta del Norueste Sueste: en estas quatro leguas hay dos Isletas
pequeñas una junto con la otra media legua de la Isla grande: á
cabo destas quatro leguas está Cabalian, un buen pueblo grande y
bien bastecido: quatro leguas de aqui está la vuelta del Susueste
una Isla llamada Panae: esta Isla con Cabalian viene á hacer una
ensenada grande que parece que es toda una tierra; mas tiene un
pasaje que pueden pasar entre la una y la otra en que es angosto
como un rio, tiene ocho ó diez brazas. Visto esto, y que por entre
Panae, y otra Isla que esta va á Leste podian pasar las Naos muy
bien, porque este fué nuestro intento de venir á buscar pasaje para
las Naos, que al parecer de donde teniamos las Naos nos parecia
que estavamos cercados de tierra, que no podiamos pasar sino por á
donde entramos, ansi nos volbimos á las Naos: estuvimos en todos
estos diez dias hasta llegar á las Naos: llegados que fuymos á las
Naos, dado quenta al General, y fué acordado de venir á Cabalian, y
otro dia venimos. Habra de camino de aqui á Cabalian, camino
derecho como veinte leguas: alli surgimos vispera de
Carnestolendas: fue á tierra el Maese de Campo á los Indios, á
requerilles con la paz, y que queriamos ser amigos: ellos no querian
sino que nos fuesemos: rogamos que nos rescatasen algunos
puercos, que ya no teniamos carne; dixeron que no querian:
despues de requeridos con la paz muchas veces, viendo que no
querian, saltaron en tierra cien hombres, y no paró Indio en todo el
pueblo: ya tenian alzada toda la ropa y las mujeres: hallamos
muchas cargas de ñames, y obra de cincuenta puercos, y algun
arroz, y cogieron quatro principales Indios y truxeronlos á las Naos;
el señor General les hizo mucha honra, y les dió vestidos á la usanza
Española, y muchos resgates en pago de los puercos, y de lo demas
que tomamos; ellos estuvieron contentos. Estos Indios nos
señalaron donde era lo de Abuyo, y Tandaya, y Mazagua y Putuyan,
ansi se determinó de ir con las Naos á Mazagua, que estaria de este
puerto como ocho ó nueve leguas: nos demoraria de aqui al Ues-
Sudueste: ansi nos levamos de Cabalian á medio dia que entró la
brisa para ir á Mazagua: este dia no pudimos llegar allá, surgimos en
una Isla que está tres leguas de Mazagua llamada Panae. Otro dia
fuymos á Mazagua, junto con el Puerto anduvimos barloventeando
por tomallo: entre tanto fueron los Bateles á tierra con gente á ver la
Isla, y hallaron que en ella no havia hasta veinte Indios, y obra de
seis casas, que toda la Isla estava destruyda, que havia dos años
que havian llegado alli ocho Paraos grandes de Portugueses de
Maluco, y diciendo que eran Castellanos destruyeron la Isla, porque
sabian que estos Indios eran muy amigos de Castellanos, por eso
vinieron aqui: de aqui llevaron muchos Indios cautivos, y de otra Isla
que está cerca llevaron quatrocientos Indios y Indias á vendellos á
otras Islas, que ansi se usa entre estos Indios, de una Isla cautivarse
y llevarse á vender á otras; vale uno quatro pesos, y seis, y ansi nos
los davan á nosotros: en esta Mazagua mataron quatro Portugueses
en aquel tiempo. Como vimos la Isla tan despoblada, determinó el
Señor General de no ir á surgir alla: preguntamos á los Indios que
traimos de Cabalian, que á donde estava la Isla de la Canela, y ellos
señalaron acia el Sudueste de aqui de Mazagua, y que se decia
Cameguen; ansy fuymos para ella: estos quatro Indios rogaron al
Señor General, que no los llevasemos, porque estavan de amistad
con ellos, y si sabian que ellos los llevaron allá, estarian mal con
ellos; ansi el Señor General les dió un Parao que traiamos, y les hizo
meter en el de comer y beber, y les dió muchas cosillas, que ellos lo
tuvieron en mucho, y se fueron á su tierra, y nosotros para
Camaguenin; esto era ya de noche: caminamos esta noche con los
trinquetes la vuelta del Sudueste, y otro dia á medio dia estavamos
con la Isla: esta Isla está en nueve grados y un quarto, es Isla alta:
hacese della dos sierras altas, la del U-este es redonda y mas alta
que no la de Leste: tiene de la vanda de Leste una Isleta una legua
en la mar, y vimos como una legua de la Isla grande, legua y media
de la chica un Baxo, que estava verdegueando el agua en el, y
alterava la mar encima dél, y como lo vimos arribamos para ir á
surgir á la vanda del U-este: de esta vanda del U-este tiene otro
Baxo; en este estan unas piedras encima del agua, y está media
legua de la Isla: prolongamos el Baxo: de luengo de él hay mucho
fondo, y entre la Isla surgimos en diez y ocho brazas de arena: de
aqui fueron luego el Batel de la Capitana y Fragata á rodear la Isla,
uno por un cabo y otro por otro, á ver si havia buen Puerto y
poblacion: dieron vuelta á la Isla, y no hallaron nada; volbieronse á
la Nao. Otro dia saltó el Maese de Campo con cien soldados á ver la
Isla, y á tomar platica de los Indios: fué mareando por la tierra
adentro dos leguas, sin topar camino, ni senda; por la mañana fué á
dar con obra de treinta casas sin gente, que la gente se habia huydo
á la sierra, y hallaron en estas casas mucho arroz y gallinas, como
las de España, y puercos y ñames; de aqui se volbieron á la Nao
trayendo lo que pudieron. Llegados á la Nao determinó el Señor
General de ir á Betuan, que es una Isla muy rica á donde se saca
mucho oro, y nos hecimos á la vela prolongando el Baxo arriba
dicho, y des que lo pasamos metimos de lo para ir á Betuan; havia
mucha brisa y corria el agua para sotavento, y no podimos
barloventear nada, fuymos á dar á la Isla de Bojo[110]: es una Isla
grande y de muchas zabanas: está de Leste Ueste: en ella surgimos
en un ancon que se hacia un poco desabrigado de la brisa: de aqui
mandó el Señor General al Capitan Juan de la Isla, que fuese á
descubrir la Isla á la vanda del U-este dende aqui; y al Capitan
Martin de Guiete, que fuese á la parte de Leste; Juan de la Isla fué
en la Fragata, y Martin de Gueite fue en el Batel de la Capitana:
yendo á media noche voxando de luengo de costa vieron una vela
que venia en popa acia ellos, tiraronle dos versos porque
reconocieron que era Parao: los Indios como vieron aquello dexaron
el Parao y echaronse á la mar: fué el Batel abordo y no halló Indio
ninguno: vieron que ivan nadando á tierra; fue el Batel por tomar un
par dellos para lengua, y no pudo por que ya estaban en tierra:
volviose al Parao, y truxeronle abordo de la Nao: traia mucho arroz
que henchimos en la Nao doze pipas de él, y harto mas traia, y
ñames, y plantanos muchos: el Señor General quisiera pagar esto si
huviera á quien. En esto vino el Capitan Juan de la Isla, y dixo que
havia hallado un Puerto y un pueblo bueno: determinaron de ir allá:
lavamonos este dia y fuymos á entrar en el Puerto temprano: havia
de aqui al Puerto quatro leguas. Era el Puerto una Bahia pequeña y
baxa, tiene buenos palmares de cocos, y obra de veinte casas, y un
estero de agua salada, entrando por este estero un tiro de arcabuz
se acaba el agua salada, y viene un rio de agua dulze, buena agua;
y de aqui de este estero arriba cortamos para un baupres, y para
una mesana, y una verga mayor para la Capitana, porque la otra
traia quebrada, y esto que aqui cortamos era buena madera para
arboles. En este Puerto havia muchos corrales hechos en el mar en
una y dos brazas para pesquerias, todos de cañas partidas, y
hincadas en el suelo; en entrando el pexe dentro no podia salir sino
por un cavo angosto que tenian hecho, y alli tenian una nanza
grande, que en saliendo el pexe del corral por fuerza entraba en la
nanza. De aqui de este Puerto me embió el Señor General á
descubrir unas Islas que parecian de aqui, fuymos en la Fragata
quinze hombres y un Indio que sabia la lengua, que era Piloto de un
Junco que tomó el Maese de Campo, y el Capitan Martin de Guete:
tomaronlo dos leguas de este Puerto en la mar con dos Bateles,
cada uno llevaba treinta hombres, al varloar les mataron un hombre,
y hirieronnos de lanzadas y flechazos mas de diez ó doze hombres,
mas todavia le entramos: mataron quinze ó veinte Indios, los demás
se echaron á la mar, y los cogieron por el agua: hallaron en este
Parao muchas riquezas de paños de la tierra, y de borcelanas, y oro,
y mantas galanas, y muchos generos de resgates, que estos venian
de Borney á resgatar con estotros Indios á trueque de oro, y
truxeron este Junco abordo de la Nao: mandó el Señor General que
se les volbiese el oro que se le habia tomado, y la demas ropa;
mucho se le volbió y con harto se quedaron los soldados y Marineros
que ivan en los Bateles: en este Junco venia un Indio Borney por
Piloto, que entendia todas las lenguas, y este se fue con nosotros en
la Fragata á descubrir las Islas que arriba tengo dichas: fuimos de
las Naos governando con la Fragata al Sudueste; dimos en una Isla
pequeña despoblada que está de las Naos dos leguas, pasamos
adelante y dimos con una Isla grande, llamase Licoyon, costeamosla
de la vanda de Leste, no hallamos buen Puerto: vimos muchas casas
en lo alto de la Isla; en la falda della muchas sementeras que
parecian ser de arroz: costeamos esta Isla de la vanda del U-este;
tambien aqui hallamos una Isla grande, no vimos poblado, algunas
casas vimos en los llanos: habrá de esta Isla á donde están las Naos
como nueve ó diez leguas. De aqui atravesamos á otra Isla grande
llamada Binglas[111], que nos decian que havia aqui muchos negros:
corriase de la una á la otra Les nordeste U-es Sudueste: havia de la
una á la otra como seis leguas: tiene un Isleo entre estas dos Islas
que terná de box como media legua: esta Isla Binglas de la parte de
Leste es á la mar llana hasta dos leguas la tierra adentro, y toda
llana de zabanas: veiamos muchas casas como á una legua de la
mar, saltamos aqui doze hombres y fuymos la tierra adentro mas de
legua y media; dimos con unas casas, hallamos un Indio y una India
viejos, y un muchacho: como nos vieron se espantaron de vernos, y
nosotros les hablamos por la lengua que llevabamos, que no
tuviesen miedo ninguno, que nosotros no veniamos á hacer mal
ninguno, y que eramos amigos, y con esto lo aseguramos y nos sacó
plantanos, y vino de palmas de cocos, que en verdad que era bueno,
parecia como bastardo, vino dulce; y nosotros les dimos de los
regates que llevabamos, y preguntamosles, si havia Negros en esta
isla? dixonos, que la sierra arriba havia muchos: en esta Isla havia
una sierra muy alta y grande que tiene mas de veinte leguas, la Isla
tiene de redondo mas de ciento y diez leguas; digolo como persona
que la redondeó toda por la mar como adelante dire:
preguntamosle, si havia muchos pueblos, y dixo que toda la Isla era
poblada, y que cerca de alli estava un pueblo mediano, que si
queriamos ir alla, que su hijo nos llevaria alla: Diximosle, que si:
fuimos con el muchacho Indio, y nos llevó a un pueblo de hasta
cincuenta casas, y en el no hallamos gente ninguna, que todos ivan
huyendo á la sierra: entramos en algunas casas y hallamos mucho
arroz, y gallinas y puercos: truximos dos puercos, y venimos á
embarcarnos, por que era ya cerca de noche y teniamos el varco
lejos: llegamos á una hora de noche á la Fragata, y embarcamonos
con intento de ir esta noche á otra Isla que estava de aqui á las
Naos, porque no traiamos comision para mas de seis dias, ni
bastimentos tampoco, nosotros estando para venir á la Isla, como
dicho tengo, vino mucho viento á la brisa Leste y fuimos de un
bordo y de otro toda la noche: quando vino el dia hallamos que
haviamos perdido camino de adonde haviamos partido mas de
quatro leguas, ya no podiamos tener el costado á la mar con la
Fragata que nos anegavamos: estariamos de tierra como tres
leguas: determinamos de arribar por sotavento de esta Isla, y
ponernos al abrigo en ella, y ansi lo hicimos: viniendo arribando
vimos un Parao grande venir la mesma derrota que nosotros á la
vela, y como lo vimos fuymos guiando acia él, y el como reconoció
en la Fragata, que no eramos de su manera izó mas la vela y
comenzó á ir metiendose mas en la tierra, y nós en pos dél hasta
que zabordó en tierra y saltaron todos en tierra, y fueron huyendo;
serian como obra de veinte é cinco personas hombres y mugeres, y
dexaron su Parao con la vela guindada y al traves: llegamos nosotros
que veniamos cerca y fuimos al Parao, y hallamos en el una Indiezita
pequeña de obra de tres años, muy bonita; estaba pegada del bordo
del Parao, y el cuerpo en el agua y dando gritos: como llegamos ya
que la queriamos tomar se largó en el agua, y aun ainas se ahogaria
si no se echara un hombre por ella: metimosla adentro, dimosle á
comer y luego comió: tomamos de este Parao un poco de arroz y
ñames y pescado que traia, y tornamosles á dexar la muchacha
dentro, y fuymonos prolongando esta Isla por el abrigo della, que ya
aqui nos venia el viento por cima de la tierra, y era bonanza la mar,
corrimos ocho leguas de longitud de costa: corriase la costa
Nornordeste Susudueste, luego dimos en otra de Nordeste Sudueste,
camino de quatro leguas; luego iva la costa de Leste U-este tres
leguas de aqui se corria Noroeste Sueste, hallamos un pueblo
grande á la vera de la mar: la noche atras haviamos topado un
Parao con mucha gente de este pueblo, y como era de noche venian
cantando la boga á su usanza, y nosotros esta vamos surtos junto
en tierra, y él como dió con nosotros dió vozes: ya nosotros le
haviamos sentido venir, por que (el) de la gavia lo sintió de lexos
venir: respondimosle por nuestro Indio: dixonos, que gente eramos?
Diximos: que eramos de la China; que veniamos á resgatar, que
traiamos muchas cosas buenas. El dixonos: que mentiamos, que los
de la China no tenian aquellos Navios de aquella manera, y les
pareciamos á ellos: que eramos gente vellaca, que veniamos á
hurtar, y que dexasemos amanecer, que ellos havian de ver que
gente eramos, y para quanto eramos, que querian guerra con
nosotros: nosotros reiamos de aquello, y les rogavamos con la paz, y
ellos mientras mas les rogavamos mas se ensoverbecian. Como
vimos aquello nos aparejamos todos en nuestra Fragata, y levamos
nuestro reson y armamos los remos para embestille: ellos como
vieron bogar que haciamos estruendo con los remos, echaron á huir,
que no los alcanzára una Galera, y volbieronse á su pueblo y
nosotros tras ellos: llegaron primero que nosotros y dieron mandado
al pueblo, y huyeron todas las mugeres y muchachos, y los hombres
se pusieron en arma aguardandonos, y tenian á la boca del rio
quatro Paraos con mucha gente, y nosotros llegamos cerca de las
casas en la playa, y llamamosles que viniesen que eramos amigos y
vinieron muchos dellos cerca de nos en la Fragata, un poco fuera en
la mar, y ellos á la vera de la mar; nos estando hablando con ellos el
viento destapó los dos versos que llevabamos á proa que ivan
cubiertos con una manta, y como los vieron no paró Indio por alli,
todos huyeron de temor de los versos, y los Paraos se fueron el rio
arriba: como vimos esto nos fuimos de aqui siguiendo nuestro
camino derecho, dimos en costa de Nor-Norueste Sur Sueste cinco
leguas, luego va de Norte Sur quarta del Nordeste Sudueste ocho
leguas, luego va de Nordeste Sudueste quarta de Leste U-este seis
leguas, luego va de Leste U-este seis leguas: en todo este camino
hay buen Puerto para Naos: en todo este camino hallamos agua de
rios que salian á la mar, y xagueies: de aqui iva la costa de Norte Sur
quarta de Nordeste Sudueste camino de ocho leguas: en estas ocho
leguas hallamos quatro rios grandes que salian á la mar; á la boca
era agua salada; toda esta costa bajia, y aqui no teniamos que
comer, que se nos havia acabado lo que truximos de la Nao, y
determinamos de saltar á ver si habia algun pueblo la tierra adentro
para resgatar alguna comida, ó quando no quisiesen, quitarsela:
fuymos á tierra doze hombres y el Indio con nos, y quedaron en la
Fragata tres hombres: fuimos por unos zacatales que nos cubrian,
media legua, y dimos en una senda, iva trillada de gente, anduvimos
por ella otra media legua, fuymos á dar á un pueblo, y antes que
llegasemos á él dimos con un Indio y dos muchachos que estavan en
una sementera de arroz, y el se vino á nosotros y nos dixo: que qué
queríamos, que nos fuesemos: diximos, que eramos gente de la
China, que veniamos á rescatar: dixonos, que mentiamos, que el
conocia á la gente de la China, y que nosotros no eramos della, y
que eramos Ladrones, y que esperasemos un poco que iva á llamar
gente, y con esto se fué muy enojado corriendo y dando vozes hacia
el pueblo: nuestro Indio nos dixo, que nos fuesemos, que iva aquel
por gente para matarnos: nosotros le diximos, que no tuviese temor,
que nosotros no saliamos á ninguna parte para huir, que aunque
viniesen muchos que no les temiamos, y el no curó de nada sino de
huir á la Fragata: nosotros como vimos el rumor mucho de mucha
gente que andava en el pueblo, determinamos de retraernos á la
Fragata nuestra poco á poco, por pasar unos pasos malos que
teniamos que pasar, antes que viniesen los Indios, que havia una
cienega que pasar; y acabada de pasar dieron con nos obra de
cincuenta Indios con grande alarido: nosotros nos hicimos una piña
todos doze, los seis arcabuzeros y los seis rodeleros, y disparamos
dos arcabuzes: cayó un Indio muerto, y otro se iva rascando y dexó
la lanza, y el paves; y los otros viendo esto huyeron que no nos
acometieron mas, y nosotros retrayendonos poco á poco nos
venimos á la Fragata y nos embarcamos, y acabados de embarcar
salieron á la playa mas de doscientos Indios en dos Esquadrones, y
aqui pasamos adelante de luengo de costa, y de aqui vimos una Isla
la vuelta del Norueste camino de cinco leguas, tenia al parecer como
diez leguas de longitud: entre esta Isla y la de Bliglas se hacen dos
Isletas pequeñas, de aqui havia á ellas como tres leguas: por esta
costa que ivamos corriendo vimos muchos Indios, queriamos
hablalles y no nos aguardavan: luego dimos en costa de Nordeste
Sudueste, andariamos al Nordeste dos leguas, y dimos con muchos
Indios, y entre ellos venia un negro muy atezado como los de Cabo
Verde, y traia su lanzilla y paves, y daga como los Indios, era el mas
lixero que yo he visto; y preguntamosle por agua dulce que no
traiamos ya agua, y ellos nos dixeron, que mas adelante la
hallariamos, y que ellos nos enseñarian: fueron con nós de luengo
de costa, y nosotros voxando de luengo de costa zabordamos con la
Fragata en un bajuelo, no pudimos ir mas, saltamos en tierra y
hecimos pazes con ellos, que se sangró uno de nosotros y otro
dellos, y se bebieron la sangre en lugar de amistad; y
preguntamosles, que á donde havia agua, y ellos nos dixeron que
allá dentro havia; y el Indio lengua que venia con nosotros les habló,
y nos dixo, que estos Indios que eran buenos Indios de verdad, y
dixolo, por que nos vido andar recatados con ellos, y sobre aviso:
nosotros le diximos, que no se fiase mucho en ellos que andavan
demudados: el nuestro Indio dixo, que queria ir á ver el agua donde
estava, y que luego iriamos nosotros: ansi fué con un Indio, y
nosotros al trecho dellos tambien ivamos para allá doze hombres, los
6 llevabamos arcabuzes, y los 6 espadas y rodelas, y los rodeleros
llevaba cada uno su barril para agua: llegados que llegaron los
Indios al agua el nuestro se abaxo á beber, y el otro Indio le dió una
lanzada á manteniente por el costado que le pasó y cayó muerto, y
nosotros como vimos aquello fuimos corriendo para él; ya quando
llegamos estava muerto y el Indio huyó, y en esto vimos salir 150
Indios á nos, que estavan escondidos en un arcabuco cerca de nos,
y des que llegaron cerca se repartieron en tres partes por tomarnos
en medio en cada una 50, y vienensenos dando grita: nosotros
como aquello vimos mostravamos grande animo y nos fuymos para
ellos á la parte que mas pintados y galanos venian, que alli davan
mas grita: ivamos nosotros 12 hechos una piña, los arcabuzeros y
los rodeleros á los primeros dos tiros que tiraron no paró Indio, unos
ivan huyendo y rascandose: uno dellos cayó; los demás, caballos no
los alcanzaran: á nosotros no nos pesó de vellos huir, que luego
tomamos nuestros barriles de agua y nos venimos á nuestra
Fragata: acabados de embarcar vinieron muchos Indios á la vera de
la mar, que tengo entendido que si nos hallaran en tierra lo
pasaramos mal, segun eran muchos y traian algunos flechas. Luego
hecimos vela, y á este tiempo havia 2 dias que no teniamos pan ni
otra cosa que comer sino unas pocas de havas crudas, las comiamos
á una docena y media cada hombre: caminamos 8 leguas la vuelta
del Nordeste, que ansi iva la costa, y luego iva á Les nordeste seis
leguas: anduvimos otras 6 leguas al Sudueste; en estas seis leguas
hallamos tres Isletas, á una y dos leguas de tierra: de aqui, fuimos al
Sur que ansi se corria la costa camino de diez leguas, en todo esto
no hallamos pueblo, ni Puerto ninguno; en todo este camino arriba
dicho tiene la Isla llamada Blinglas, y lo mas dél anduvimos con la
Fragata al remo con harto travajo. De aqui de esta Isla atravesamos
á la Isla llamada Cibuy[112], que está de la una á la otra cinco
leguas, por cavos no hay dos que va prolongada con esta de
Blinglas: este Cibuy es buena Isla, terná como de box sesenta
leguas, es muy poblada: costeamosla por la parte del U-este toda
ella: hallamos catorce ó quinze pueblos á la mar, y mucha gente de
luengo de costa: no osamos saltar en tierra, aunque traiamos
necesidad de comida, por que una vez veniamos á saltar en tierra, y
estavan como diez ó doze Indios á la marina llamandonos y con
lanzas y pavezes amagandonos: determinamos de saltar por dó
vimos quatro ó cinco casas, y ya que estavamos para saltar salieron
de una emboscada mas de quinientos Indios, que ya pensaron que
nos tenian en tierra, mas nuestros buenos versos hicieron aqui la
guerra, que en verdad que un Pedro de Solorzano, Lombardero que
aqui venia, hizo muy buenos tiros, que presto nos desembarazaron
la marina y huyeron al monte; y nosotros tiramos para fuera con
nuestra Fragata, y nos venimos de luengo de costa toda esta noche.
Otro dia por la mañana dimos con unos Indios que estavan echando
á la mar unas canoas para ir á pescar: surgimos aqui y les hablamos
de amistad, y que viniesen á bordo con sus canoas que les dariamos
algunos rescates, y ellos traerian de comer: ellos vinieron y les
dimos algunas cuentezuelas, y se fueron diciendo, que ivan á sus
casas á traer algo de comer: nós como le teniamos ganas, y ya havia
seis dias que nos manteniamos con havas á una dozena y media
cada uno, aguardamos, y de alli á una hora vinieron y truxeron un
poco de millo, y unos cocos, y un poco de pescado; esto rescatamos
en todo lo que ellos pidieron: á la postre nos truxeron un cantaro
con vino y nos lo davan por poca cosa; barruntamos mal, diximosles,
que bebiesen ellos primero: tomó en la boca un poco y tornolo á
echar luego, y escupia mucho: como vimos aquello quisimoslo matar
al que lo truxo, y hizosenos de conciencia y lo dexamos, y nos
fuimos nuestro camino; este dia salimos de entre estas Islas y
viamos la de á donde estavan las Naos que no fué poco contento de
todos, que ya havia veinte dias que haviamos salido de las Naos, y
no traiamos comision para mas de seis. A los veinte y uno llegamos
á media noche á la Nao Capitana, que en verdad que dimos mucho
contento á toda la gente de nuestra llegada, porque ya nos tenian
por muertos; no hacian ninguna cuenta de nosotros por que nos
havian ido á buscar y no nos hallaron: Havia el Señor General
mandado un Parao de Indios amigos de esta Isla, y á dos soldados
dentro al pueblo de Cibuy á buscarnos: de la vanda del U-este
andavan, y nos de la vanda de Leste andovimos, y havian ya vuelto
sin saber de nos, dieron noticia estos dos soldados que fueron á
Cibuy con los Indios que el pueblo era grande y de muchos Indios, y
que ternia buen Puerto para las Naos, y por eso llegados que nos
fuymos con la Fragata, salimos con las Naos otro dia para Cibuy: de
aqui governamos al Ues-Sudueste ocho leguas y luego dimos en
Cibuy: costeamos la costa que se corria de Norte Sur camino de
ocho leguas, y otras ocho yba la costa como Nordeste Sudueste:
aqui hallamos un pueblo grande que se llamaba Cibuy: estava junto
á la mar asentado y tiene aqui muy buen Puerto que pueden las
Naos con todos tiempos estar á la plancha en tierra ó fuera en ocho
brazas; es un rio muy bueno, pueden salir por él por dos cabos, por
el un cabo tira al Sudueste, y el otro al Ues-sudueste; ansi llegados
que aqui fuymos amarramos nuestras Naos cerca de tierra de
luengo, travesadas á la tierra, porque aqui corre mucho el agua
como en el rio de Sevilla por sus mareas, y me responde con las de
España, dandole el resguardo, que el sol tarda á venir á este
Meridiano; alza y abaxa la marea una braza y mas, quando es
aguaxe braza y media: pueden aqui dar monte navios pequeños; y
como á este pueblo llegamos mandó el Señor General al Escribano
mayor y á los Oficiales del Rey, que fuesen á requerir á los Indios de
este pueblo con la paz de parte de S. M., porque los veiamos andar
puestos de guerra: fueron, y le respondieron, que no saltasen en
tierra que no estava el Rey de ellos alli, que mañana vernia;
aguardamos á otro dia, y tornaronles á requerir con la paz, y otra
vez la postrera les amenazaron con las lanzas al Maese de Campo, y
ya le tiravan de piedras al Batel, y vinose á bordo de la Capitana, y
lo contó al Señor General, y ansi se determinó de tomar el pueblo y
poblar nosotros en él, y de aqui embiar á la Nao Capitana, á la
Nueva España: luego se puso por obra, y se armó toda el artilleria
de las Naos á la vanda de tierra, y se embarcaron todos los soldados
en los bateles y chalupas por la vanda de fuera, y que estuviesen á
punto para despues de disparada el artilleria ir con los Bateles á
tierra, y algunos por la mar á tomar muchos Paraos que estavan en
el agua, que havian venido de otra Isla á favorecer á estos: comenzó
á tirar la Capitana y las demas; vieran derribar casas y huir Indios,
que no paró Indio ninguno: dexaron el pueblo desembarazado,
llegaron los nuestros á tierra, y fueron tras los Indios, no pudieron
tomar ningunos: venimos al pueblo y no hallamos nada en las casas,
que el dia antes y la noche lo havian sacado y escondido, y á las
mugeres y niños tambien: tenian una casa grande llena de arroz, y
bastimentos, como se ivan dieronle fuego: no la pudimos favorecer,
que harto quisieramos; ansi se quemó ella y otras quinze casas, y
sino acudiera toda la gente á apagar el fuego, todo el pueblo se
quemara: luego el señor General mandó que se sacase la ropa de los
soldados, y que tomasen cada camarada de quatro compañeros una
casa, y que las demas se deshiciesen, por que estava el pueblo muy
derramado, y que se juntase por poderse mejor velar de noche:
luego mandó desmontar todo de fuera de las casas, y deshacer
algunas, y hacer una palizada de madera gruesa que havia mucha
por aqui de fuera todo el pueblo al rededor á manera de cerca
fuerte, recogiendo dentro della unos pozos de agua dulce que aqui
havia, de donde bebian. Este pueblo estaba asentado á manera de
triangulo, las dos partes le cerca el agua y una la tierra: para la mar
pusimos buena artilleria que teniamos; para la tierra con esta
palizada arriba dicha estava bueno hasta que hagan fortaleza, que
salida la Nao Capitana para la Nueva España luego se ha de poner
por la obra. El Maese de Campo, y el Capitan Martin de Goite fueron
con cien hombres en todos los Bateles á un pueblo que parecia de
aqui en este rio arriba, y otro que estava de la otra vanda, fueron
allá y truxeron los Bateles y muchas canoas cargadas de millo blanco
que es como arroz, y tambien mucho arroz, y volbieron otra vez á
cargar que havian quedado allá, y volbieron otra vez cargados: todo
esto lo mandó el Señor General recoger en una casa y hizo cargo de
ello á los oficiales del Rey; ansimesmo, fueron á entradas muchas
veces, y siempre traian gallinas, puercos, arroz y otras cosas,
bastimentos y algunos traian buen oro, y borcelanas, y otras cosas
buenas que havia en la tierra. Los Indios de esta tierra vinieron de
pazes un dia como ciento dellos, y el General los recivió bien: ellos
decian que querian pazes, y que aqui junto poblarian, y que serian
buenos amigos: el General les dixo, que era contento que viniese el
Rey Tupas, que asi se decia el Rey de este pueblo, y que con el
harian las amistades, y ellos dixeron, que de allá á tres dias vernia
que estava fuera, y con tanto se fueron. En este pueblo quando
entramos hallamos en el un niño Jesus, hallolo un Marinero llamado
Mermeo, estava en una casita pobre, y estava cubierto con un
cendal blanco en su caxita, y su gorrita puesta, y ya tenia el pico de
la nariz comido un poco, y la cara algo desollada: los Frayles lo
tomaron y lo truxeron en procesion un dia de fiesta, desde la casa
que fué hallado hasta la iglesia que tenian hecha. Nosotros en la
procesion, dieron mandado las centinelas, que venia el Rey Tupas
con hasta cien Indios, dijeronles, que los dexasen entrar, y entraron,
y se espantaron de vernos ir de aquella manera: dieronle á entender
por la lengua, que este dia haciamos gran fiesta á honra del niño
Jesus: despues de dicha la Misa y el sermon, fué el Señor General
con el Rey á tratar las amistades, diciendoles como veniamos alli de
parte del Rey de Castilla, que esta tierra era suya, y que ya havia
mandado aqui otras gentes, y que los havian matado, á Magallanes
(y quando le mentaron á Magallanes se turbó el Rey mucho) y que
todo lo perdonava con tal condicion que seais sus amigos, y le
reconozcais con darle cada uno alguna cosa lo que buenamente
pudieredes dar en señal de amistad; y haciendo esto nos manda á
nosotros que os favorezcamos en todo lo que pudieremos contra
vuestros enemigos, y para esto es menester que vengais á poblar
aqui abaxo en este llano cerca de nosotros, y que en medio de
ambos pueblos se haga una plaza, y que cada dia hagais un
trangues[113] y traigais á vender bastimentos y lo demas que
vosotros quisieredes, y que proveais este pueblo de Christianos de
arroz y puercos, pagandolo, y haciendo esto sereis señor de toda la
tierra, y todos los Indios os obedecerán, y los que no quisieren,
avisarnos, que nosotros los castigaremos; y si teneis enemigos
nosotros vos ayudaremos. Acabado el Señor General de hacer este
parlamento, respondió, que queria tomar consejo con sus
Principales, y que day á dos dias vernia á dalles la respuesta.
Pasaron seis dias y no vinieron. Andando un Gentil hombre del
General fuera de la palizada con su arcabuz y su espada, salieron á
el mas de 20 Indios, y tiraronle una lanza que le pasaron el cuerpo
por que no llevaba cota, y cayó; luego dieron con él y le cortaron la
cabeza, y se la llevaron, y el arcabuz, y la espada; por esto
determinó el General de hacelles quanto mal pudiera, y mandó al
Maese de Campo que fuese él y el Capitan Martin de Gueite con cien
hombres por la tierra adentro á ver si hallavan á Tupas: ellos fueron
y dieron alva de mañana con un pueblo: tomaron mas de 20 Indios
y Indias, entre estas Indias tomaron una sobrina de Tupas, hija de
su hermano: aqui hallaron los soldados oro y ropas: traida la presa,
el Señor General largo al ama de la muchacha, que era una India
vieja que la criava, que fuese á decir á Tupas como el tenia á su
sobrina, y que no le queria hacer mal, que mandase por ella quando
quisiese, y por la demas gente que se habia tomado: como allá llegó
la India, y dixo lo que le dixeron, luego vino el hermano de Tupas
por su hija, y entró en el Real con obra de seis Indios, y vinose para
el General, y dixole, que pues, que su hija estava cautiva, que él
tambien lo queria ser del Rey de Castilla y que hiciesen dél lo que
mandasen, que al ato no se iria, que él queria su amistad del
General: le dixo, que le agradecia mucho el buen comedimiento de
venir á ser amigo, y que el confiaba en su palabra que le seria buen
amigo, y que llevase su hija; truxeronsela muy galana que el Señor
General la havia vestido bien: como vido aquello su padre dixo, que
no la queria llebar, sino ir á su hermano que viniese luego á hacer
las amistades, y sino venia, que él lo havia de matar, que él tenia
gente con que lo poder hacer, y que él seria buen amigo siempre de
los Christianos, y que por las obras se veria, y luego se fué y dexó la
hija que no la quiso llevar, aunque se la davan; y ya en este tiempo
estava la Nao Capitana presta para salir, bien bastecida de pan y
arroz, y millo, y hava, y garvanzo, y aceite, y vinagre, y vino para
mas de ocho meses, y agua 200 pipas: yvan en la Nao doscientas
personas con diez soldados y dos Padres, el Padre Prior, y el Padre
Fray Andres de Aguirre, y la demas gente. Salieron del Puerto de
Zibuy á primero de Junio viernes[114]. Este dia fué con ellos el Señor
General, y el Maese de Campo hasta una legua del Real que surgió,
por que vino la marea de vaciante y poco viento: de aqui se volbió el
Señor General, y los demás que vinieron con él, y otro dia vino á
bordo el Maese de Campo, y dixo que se quedavan haciendo las
pazes, y de cierto se hacian, porque venia el hermano del Rey
terciando bien; é ansi nos venimos nuestro camino para la Nueva
España. (Orig. A. de I.)
34.
(Año de 1565.)—Derrotero de la navegacion de las Islas del Poniente para la
Nueva España: hecho por Rodrigo de Espinosa, Piloto del galeon nombrado San
Juan de que era Capitan Juan de la Isla, uno de los del Armada del General
Miguel Lopez de Legazpi, y volvió de aquellas Islas para la dicha Nueva España
en la nao Capitana de la misma Armada nombrada San Pedro, ejerciendo el
mismo oficio en compañía del Piloto mayor de ella Estevan Rodriguez, su
Capitan Felipe de Salcedo, habiendo salido del Puerto de Zubu en 1.º de Junio
de 1565. (C. i. de N. t. 17. n. 19.)

En el nombre de Jesus y de su bendita Madre. Relacion y


Derrotero hecho por Rodrigo de Espinosa, Piloto del Galeon llamado
San Joan, de que era Capitan Joan de la Isla, y despues por
mandado del Ilt.e Sôr Miguel Lopez de Legaspi Governador y Capitan
General de las Islas del Poniente por Su Magestad, me fué mandado
que viniese en la Nao Capitana nombrada San Pedro por Piloto en
compañia de Estevan Rodriguez Piloto mayor, que al presente
estamos en el Puerto de Zubu para seguir el viage con la buena
ventura á la Nueva España, de que va por Capitan el muy Magnifico
Señor Felipe de Salcedo. El derrotero[115] es este que se sigue.
Viernes por la mañana á 1.º de Junio se hizo á la vela el Galeon
nombrado San Pedro del Puerto de Zubu para seguir su viage con la
buena ventura para la Nueva España: Salimos por entre la Isla de
Zubu, y la Isla de Matan, questa Isla de Matan de la parte del Sur de
Zubu, que hay entre la una Isla y la otra un cumplidor de dos leguas
y media, aunque muy angosto en partes, que habrá un tiro de
arcabuz de la una Isla á la otra y ternas por aviso, que de Zubu se
corre la vuelta de Les Nordeste. En este pasage ternas por aviso que
cuanto mas te hallegares á la Isla de Matan, es mas hondable, y sin
reqüesta ninguna porque si te llegas á la Isla de Zubu hay algunos
plazeles de bajos, y allegado á la Isla de Matan hay en cabos seis y
siete, y ocho brazas de fondo, y salimos fuera de entre estas dos
Islas, Domingo de mañana, y va esta dicha Isla de Zubu como siete
ó ocho leguas prolongando la vuelta del Norte: no tienes necesidad
sino en saliendo de entrestas dos Islas atras dichas ir governando la
vuelta del Es-Nordeste hasta dar con la tierra questá de la parte del
U-Este de Abuyo, y de alli va corriendo la costa la vuelta del Norte
quarta del Norueste como 12 leguas: en toda esta costa no tienes
reqüesta de que guardarte sino de lo que vieres por el ojo: en esta
costa hace dos ensenadas grandes que entran la vuelta de Leste,
questando fuera un poco de la tierra te parescerá que hace pasage.
Desta Isla á la de Zubu habrá de una Isla á la otra como ocho leguas
y mas, ternás por aviso que yendo governando al Norte por entre
estas dos Islas al remate de la Isleta de Zubu mas al Norte del
remate della una legua se hace una Isla baja de cumplidor de dos
leguas. Esta Isla es baja, llena de arboledas: entre esta Isla, y la
otra de Abuyo questá á la parte de Leste, te haze una Isla redonda y
pequeña llena de arboleda: yendo governando entre estas dos Islas,
verás una tierra alta, qués á donde se rematan las doze leguas
arriba dichas, qués en la costa de la Isla de Abuyo arriba dicha,
verás una tierra alta llena de monte, y en la halda della que cae
sobre la Mar verás una Ensenada grande en que dicen los Indios que
traemos en el dicho Galeon para la Nueva España, que hay un
pasage que va á Tandaya, y allí se remata la Isla de Abuyo. A la
boca deste pasage se hacen dos Isletas que te parescerá, qués la
tierra firme, y ella es toda una, y como á dos leguas poco más
vuelbe la costa de la Isla Felipina qués la Isla á donde está Tandaya
la vuelta de Leste. Aquí donde vuelbe la costa la vuelta de Leste
tomé el sol en 11 grados y dos tercios, y aquí verás luego dos Isletas
pegadas á esta Costa que va Leste U-este, y mas la vuelta del Norte
como legua y media verás una Isla alta y redonda, y en lo mas alto
della hace dos tetas, la una mayor que la otra; y en esta Isla de la
parte del Sur della hace una zabana; esta Isla es poblada porque se
vieron casas en ella, mas de la parte de Leste della señalan muchas
Islas, dellas pequeñas, y dellas grandes: mas ternás por aviso
questa dicha Isla de la parte del U-ueste della haze una Isleta de
piedra, que señala en ella tres cabezas. Esta Isleta de piedra está
junto á la misma Isla, y paresce que hay pasage entre esta Isleta y
la de piedra, mas al U-este de esta dicha Isla como seis leguas hay
una Isla cumplida de Norte Sur, y verás en ella muchas zabanas, y
es al parescer muy cumplida, porque Yo el dicho Piloto no vide el
cabo que iba la vuelta del Norte della; desta dicha Isla á la de Zubú
qués la vuelta del Sur hay otras quatro ó cinco Isletas pequeñas: de
la Isleta que tiene las dos tetas, de allí irás governando al Norte y
guiñando sobre la quarta del Nordeste, y pasada esta dicha Isla,
luego verás otra Isla al Norte de esta dicha Isla, casi tamaña como la
de atras dicha, y la vuelta del U-ueste verás otra Isla algo mayor:
entre esta Isla questá de la parte del U-este, y la questá de la parte
de Leste pasamos con el Galeon governando al Norte, y guiñando
sobre el Nordeste: entre la una Isla y la otra habrá como tres leguas,
y luego descubrimos una tierra questaba por el mismo rumbo que
ibamos governando, qués la Isla llamada Felipina, y estando Leste
Hueste con la punta, tomé el sol en 12 grados y tres quartos, y de
allí la vuelta del Hueste hacia una grande ensenada: estando en esta
punta, questá 12 grados y tres quartos se haze una Isla pequeñita
questá de Norte Sur, que della á la Isla habrá como un quarto de
legua: entresta Isleta, y la Isla Felipina, vimos siete ú ocho Paraos
de Indios pescando: entre esta Isleta y otra questá de la parte del
U-este della como tres leguas pasó el Galeon San Pedro: De aquesta
Isla questá de la parte del U-este desta Isleta la vuelta del Norueste
verás como á cinco leguas una Isla grande que tiene dos bolcanes
altos: estando con la punta de la Isla de los bolcanes Leste U-este
nos tomó una corriente la vuelta del Sudueste mas de seis ó siete
leguas, y nos metió entre tres Isletas, y allí en la una dellas surgimos
questaba mas allegada á la Isla de los Bolcanes, y allí fué el Batel á
tierra á tomar agua y saltado que hubo la Gente salieron los Indios,
en que allí descalabraron muy mal á un soldado, y como esto vido la
Gente fueron en pos dellos, en que ellos fueron huyendo, y se
metieron en un fuerte que tenian, y allí dijo la Gente que habian
muerto dos ó tres Indios en que vinieron á desemparar el fuerte. A
esta Isla le pusimos nombre el Peñol. De allí nos hicimos á la vela
governando á Les Nordeste, porque el viento era Norte y allí nos
dieron otra vez las corrientes, en que fuimos á surgir en la Isla
questá de la vanda del Hueste de la Isla Felipina, qués la Isla questá
Este Hueste con la Isleta questá arrimada á la Isla Felipina qués
adonde tomé el sol en 12 grados y tres quartos. A esta Isleta donde
agora surgimos se le puso nombre la Asencion: esta Isla es bien
poblada: aquí tomamos algunos Puercos y cocos y agua aunque
habia poca. Esta Isleta terná como dos leguas y media de Norte Sur.
De esta Isla llamada la Asencion, Jueves á 7 deste presente mes nos
hicimos de aquí á la vela, y fuimos en demanda de la Isla Felipina
para desembocar y seguir nuestro viage, fuimos governando la
vuelta del Nordeste, y fuimos á tomar la Isla Felipina.
Sabado á 9 de dicho mes tomé el sol en 13 grados largos que
aqui es donde se remata la Isla Felipina, y luego vuelbe la costa la
vuelta de Leste. Aquí donde se remata esta Isla Felipina hay dos ó
tres Isletas pequeñas la vuelta del Noroeste como seis ó siete leguas
hasta la Isla de los Bolcanes. En medio destas seis ó siete leguas
está una Isleta pequeñita. Entre esta Isleta y la Felipina salimos este
presente dia governando á Leste quarta del Nordeste: córrese la
costa la vuelta de Leste desta Felipina como diez leguas, y alli se
remata la Isla de la Felipina de la parte de Leste.
Domingo siguiente á medio dia parescia la tierra de la Felipina á
una vista, y la marqué y demoraba al Hueste quarta del Sudueste, y
estaba della como 12 leguas.
Lunes 11 del dicho tomé el sol en 13 grados y tres quartos, y
este dia eché de zingladura al Navio 32 leguas al Leste quarta del
Nordeste: Esta zingladura se entiende desdel Domingo á medio dia
hasta el Lunes á medio dia.
Martes tomé el sol en 14 grados y un sesmo, y eché de
zingladura al Navio 28 leguas por el Les Nordeste.
Miercoles siguiente eché de zingladura quinze leguas por el Leste
quarta del Nordeste.
Jueves siguiente eché de zingladura por el mismo rumbo atrás
dicho otras 15 leguas.
Viernes siguiente me tornó alargar el viento al Sueste y tomaba
del Sur, y eché al Navio de zingladura 12 leguas.
Sabado siguiente tomé el sol en 17 grados largos: eché al Navío
de zingladura 25 leguas por el Nordeste quarta de Leste.
Domingo siguiente á 17 de dicho tomé el sol en 18 grados largos,
y eché al Navio de zingladura 25 leguas.
Lunes siguiente tomé el sol en 19 grados, y eché de zingladura al
Navio 30 leguas por el Nordeste quarta de Leste, porque era el
viento Sueste.
Martes siguiente eché de zingladura al Navio 22 leguas por el
Leste quarta del Nordeste: aquí me dió el viento mas largo.
Miercoles siguiente eché de zingladura 16 leguas por el Leste.
Jueves dia de Corpus Christi que fué á 21 del dicho, estando Yo
el dicho Piloto junto á la Gizola donde está el aguja, vide un farellon
por la vanda de estribor que parescia un barco questaba surto: este
farellon conforme al punto que traia en mi carta está en altura de 20
grados, por que este dia no se pudo tomar el sol ni otros dos ó tres
atrás, por causa de los aguazeros. Este bajo terna de cumplidor de
dos leguas y media de Nordeste Sudueste, y tén por aviso queste
bajo dicho es una piedra muy pequeñita, y lo demás un arracife que
revienta mar en él. Este dia eché de zingladura al Navío 25 leguas:
este dicho bajo está de Zubú tres cientas leguas, y está de la punta
de las Felipinas que por otro nombre tenemos puesto Punta del
Espiritu Santo de la parte de Leste 240 leguas, y está Nordeste
Sudueste quarta del Este U-este con la dicha punta del Espiritu
Santo, conforme al punto que traia en mi carta.
Viernes siguiente eché de zingladura al Navio 20 leguas por el
Leste Nordeste.
Sabado siguiente eché de zingladura 18 leguas por el Leste
quarta del Nordeste: este dia nos dió el viento en el Sueste.
Domingo siguiente eché al Navio de zingladura por el mismo
rumbo arriba dicho 18 leguas.
Lunes siguiente eché de zingladura por el mismo rumbo catorze
leguas.
Martes siguiente eché de zingladura al Navio 16 leguas por el
Leste.
Miercoles siguiente eché al Navio de zingladura 12 leguas por el
Nordeste quarta de Leste.
Jueves siguiente eché al Navio de zingladura 20 leguas por el
mismo rumbo arriba dicho.
Viernes siguiente eché de zingladura por el Nordeste 30 leguas.
Sabado siguiente eché de zingladura al Navio por el rumbo arriba
dicho 20 leguas: desde que salimos de las Islas Felipinas hasta este
presente dia que era postrero deste presente mes de contino
truximos los vientos punteros por la banda de estribor.
Domingo 1.º de Julio tomé el sol en 24 grados y un sesmo, y
este dia nos dió el viento en el Sueste: eché de zingladura 15 leguas
por el Nordeste.
Lunes siguiente tomé el sol en 25 grados y un tercio: eché de
zingladura 24 leguas por el Nordeste, quarta del Norte.
Martes tomé el sol en 27 grados largos: eché de zingladura
treinta leguas por el mismo rumbo.
Miercoles eché de zingladura al Navio 20 leguas por el Nor-
Nordeste: este dia tomé el estrella del Norte en 29 grados menos un
quarto.
Jueves tomé el sol en 29 grados y un tercio, y eché de zingladura
24 leguas por el Nor-Nordeste. Este dia nos dió el viento en Les
Nordeste, y biramos la vuelta del Sueste, y este dicho dia á las 11
nos dió el viento en el Es-Sueste, y biramos la vuelta del Nordeste.
Viernes siguiente tomé el sol en 30 grados: eché de zingladura
17 leguas por el Nordeste quarta del Norte.
Sabado siguiente tomé el sol en 30 grados y dos tercios: eché al
Navio de zingladura 14 leguas por el Nordeste quarta del Norte.
Domingo siguiente eché de zingladura al Navio ocho leguas: este
dia nos dió el viento en el Hueste, y fué rodando por el Sudueste
hasta ponerse en el Susudueste, y ansi fuimos governando por el
Leste.
Lunes siguiente tomé el sol en 31 grados menos un quinto, y
este dia eché de zingladura 18 leguas.
Martes eché de zingladura 30 leguas por el Leste.
Miercoles siguiente tomé el sol en 30 grados y dos tercios: eché
de zingladura 45 leguas por el Leste.
Jueves siguiente tomé el sol 30 grados y un tercio: esto que
disminuymos en altura yendo por el Leste es á causa que
nordestean las Agujas, y este dia eché de zingladura treinta y ocho
leguas.
Viernes siguiente eché de zingladura 27 leguas al Leste.
Sabado siguiente tomé el sol en 31 grados menos un sesmo, y
este dia eché de zingladura al Navio por el Leste quarta del
Nordeste[116]. Esto dia nos escaseó el viento, de manera que fuimos
governando á Les Nordeste hasta dos ó tres horas de la noche, y
luego nos fué escaseando de manera que fué corriendo por el
Nordeste hasta el Domingo por la mañana, y luego nos fué mas
escaseando el viento que fue, gue (sic) governando al Norte quarta
el Nordeste. Este propio dia que fué Domingo, antes que fuese de
dia tomé el estrella del Norte en 31 grados y medio y tambien tomé
el Sol en 31 grados y dos tercios y eché de zingladura al Navio 22
leguas conforme á los rumbos que arriba tengo dicho.
Lunes nos dió el viento escaso y fuimos corriendo al Norte y á la
quarta del Nordeste, y allí nos dió el viento en el Nordeste, y luego
viramos la vuelta de Les-Sueste.
Martes tomé el estrella del Norte en 32 grados y un sesmo, y
veniamos governando al Es-Sueste, y haciamos el camino de Sueste,
porque el Aguja nordesteaba una quarta escasa, y otra que la Nao
abatia; por manera que del camino del Es-Sueste haciamos el
camino del Sueste.
Miercoles á medio dia anduve de una vuelta y otra: ganaria la
Nao conforme al punto que traia en mi carta la vuelta del Este 17
leguas. Este dia nos dió el viento en el Este, unas veces más largo, y
otras más escaso, y ansi giramos la vuelta del Nordeste y
andabamos conforme arriba dicho.
Jueves antes que fué de dia tomé el Estrella del Norte en 32
grados y medio. A medio dia tomé el sol en 32 grados y un tercio
largos: este dia eché de zingladura al Navio 18 leguas por el
Nordeste.
Viernes 20 del dicho tomé el sol en 33 grados y tres quintos:
eché de zingladura 20 leguas por el Norte quarta del Nordeste.
Sabado siguiente eché de zingladura 22 leguas al Norte quarta
del Nordeste, y este dia en la noche tomé el Estrella del Norte en 35
grados y medio.
Domingo dia de la Madalena tomé el sol en 36 grados y un tercio
largos, y eché de zingladura 22 leguas por el Nor-Nordeste: este dia
nos dió el viento en el Sur, y fuimos corriendo por el Leste: este dia
tomé el Estrella del Norte en 36 grados y medio escasos.
Lunes por la mañana tomé el Estrella del Norte en 36 grados y
un tercio largos, y tambien tomé este dia el sol en 36 grados y un
quarto y eché de zingladura 14 leguas.
Martes eché de zingladura al Navio 22 leguas por el Leste.
Miercoles dia del Señor Santiago tomé el sol en 36 grados, y esto
que disminuimos por el Leste á causa que nordestean las agujas:
este dia eché de zingladura 32 leguas por el Leste.
Jueves 26 del dicho, que fué dia de Señora Santa Ana, eché de
zingladura 27 leguas.
Viernes eché de zingladura al Navio por el Leste 30 leguas y
parte del camino al Leste quarta del Nordeste.
Sabado tomé el sol en 36 grados y tres quartos: eché de
zingladura al Navio 35 leguas por el Es-Nordeste, por que el viento
era Sueste y tomaba del Sur.
Domingo eché de zingladura 17 leguas por el Leste quarta del
Nordeste: este dia nos dió el viento al Sudueste.
Lunes tomé el sol en 37 grados y un quinto y eché de zingladura
al Navio 10 leguas por el Leste.
Martes tovimos calma y este dia en la tarde tovimos viento al
Nor-Nordeste.
Miercoles 1.º de Agosto fuimos governando al Leste quarta del
Sudueste[117], y otras veces al Es-Sueste, y otras veces al Sueste
hasta medio dia que nos dió el viento al Leste y viramos la vuelta al
Nor Nordeste y conforme al punto que eché en mi carta hallé que
habia ganado ocho leguas por los rumbos arriba dichos.
Jueves tomé el sol en 38 grados escasos: eché de zingladura al
Navio 17 leguas por el Nor Nordeste quarta del Norte.
Viernes fuimos corriendo al Norte quarta del Nordeste, y este dia
tomé el sol en 39 grados largos, y respondiome conforme al sol que
habia tomado 20 leguas.
Sabado fuimos como tres leguas la vuelta del Norte quarta del
Nordeste, y algunas vezes al Nor Nordeste, y luego nos dió el viento
en el Nordeste y viramos la vuelta del Sueste; de manera que
ganariamos conforme al punto que traia en mi carta cinco leguas la
vuelta de Leste.
Domingo eché de zingladura al Navio 30 leguas haciendo el
camino al Sueste en que[118] algunas vezes ibamos al Es Sueste, y
otras vezes al Sueste quarta del Leste, y eché todo el camino al
Sueste por lo que nordesteaba el Aguja y por lo que abatiamos.
Lunes eché de zingladura al Navio 27 leguas por el Sueste quarta
del Sur dando el resguardo arriba dicho.
Martes 7 de dicho tomé el sol en 35 grados y eché de zingladura
al Navio 22 leguas por el Sur quarta del Sueste.
Miercoles eché de zingladura 22 leguas por el Sueste, y este
dicho dia tomé el sol en 34 grados menos un quinto.
Jueves eché de zingladura 20 leguas por el Sueste.
Viernes 10 del dicho tomé el sol en 31 grados y tres quintos:
eché de zingladura 24 leguas por el Sueste.
Sabado tomé el sol en 30 grados y dos tercios: eché de
zingladura 17 leguas por el Sueste: este dicho dia nos dió el viento
al Sueste que nos duro una hora antes, y luego nos dió bonanza, y
luego tornamos á virar.
Domingo fuimos gobernando como diez leguas la vuelta del
Sueste, que se entiende desde el Sabado atrás dicho hasta media
noche y aquella hora viramos la vuelta del Nor Nordeste iriamos
como cinco leguas: entiéndese la zingladura del Domingo dendel
Sabado á medio dia hasta el Domingo á medio dia.
Lunes tubimos calma: Martes nos dió el viento en el Sudueste, y
andariamos como 6 leguas la vuelta de Leste.
Miercoles tomé el sol en 31 grados escasos, y eché de zingladura
16 leguas por el Leste: este dia nos dió el viento en el Sueste.
Juebes tomé el sol en 31 grados y medio: eché de zingladura
quinze leguas por el Nordeste quarta del Norte.
Viernes 17 del dicho tomé el sol en 32 grados y medio escasos:
eché de zingladura 17 leguas por el Nordeste.
Sabado eché de zingladura 29 leguas por el Nor-Nordeste,
conforme á la altura que se tomó en el Navio que fué 34 grados.
Domingo anduvimos de una vuelta y otra y ganaria conforme al
punto que eché en mi carta 10 leguas la vuelta del Nordeste.
Lunes 20 del dicho, marqué mi Aguja estando las guardas en el
Sudueste y hallé questaba fija al Norte, y eché de zingladura 20
leguas por el Sueste.
Martes tomé el sol en 30 grados y dos tercios. Este dia hicimos
dos vueltas, en que andariamos quinze leguas la vuelta del Susueste
y seis leguas la vuelta del Nordeste quarta del Norte.
Miercoles tomé el sol en 34 grados largos y este dia por el
Nordeste en que algunas vezes ibamos governando al Nordeste
quarta de Leste, y otras vezes tomando mas de Leste, y otras mas
escaso, en que jamas podiamos echar rumbo cierto, por andar el
viento jugando y no estar fijo en un lugar, y echariamos todo el
camino por el Nordeste de zingladura 30 leguas.
Juebes tomé el sol en 35 grados largos: eché de zingladura 15
leguas.
Viernes eché de zingladura cinco leguas por el Nordeste y este
dia tomé el sol en 35 grados y un quarto.
Sabado eché de zingladura seis leguas por el Este, porque el
viento era bonanza por el Hueste.
Domingo 26 del dicho tomé el sol en 35 grados menos un sesmo
y eché de zingladura al Navio 16 leguas, que me respondió todo el
camino á Les Sueste, y por esto entendí que las aguas me habian
avatido porque habiamos governado al Leste é algunas vezes al
Leste quarta del Sueste, y por esto tube entendido que me habian
abatido las aguas: era el viento Nor Nordeste, y algunas vezes
tomaba del Norte.
Lunes iriamos como quinze horas la vuelta de Les-Sueste, y
andaria el Navio 16 leguas, y lo demas nos dió unos aguazeros con
calmas.
Martes 28 del dicho tomé el sol en 35 grados menos seis
minutos, y este dia fuimos como tres leguas la vuelta del Sur, y
luego nos dió el viento en el Sueste, y algunas vezes en el Es-
Sueste, y ansi fuimos governando al Nordeste, y algunas vezes al Es-
Nordeste, y este dia eché de zingladura 16 leguas.
Miercoles fuimos governando al Nordeste quarta de Leste, y
algunas vezes al Les-Nordeste porque el viento era Sueste, y
algunas vezes era mas largo, y otras mas escaso: eché de zingladura
30 leguas.
Juebes nos dió el viento tanto y con aguazeros que nos hizo ir sin
velas de gabia: este dia eché de zingladura 24 leguas por el
Nordeste.
Viernes eché de zingladura 18 leguas por el Nordeste quarta del
Norte, porque este dia nos dió el viento en el Sueste.
Sabado 1.º de Septiembre tomé el sol en 38 grados y medio
largos: este dia tenia mi punto en altura de 37 grados y dos tercios,
y esto que va á decir de lo que tenia mi punto á los 38 grados y
medio largos me enmendé de Norte-Sur, porque este dia el viento
fué calma, y por la mucha Mar que de los dias pasados teniamos
tengo entendido que habiamos alzado en altura, y tambien podria
ser que la Nao hubiese andado más de lo que Yo le habia echado de
zingladura estos tres dias.
Domingo eché de zingladura tres leguas á Les Nordeste: esta
zingladura entiendese desdel Sabado á medio dia hasta el Domingo
á medio dia y á esta hora nos dió el viento en el Sueste que con un
aguazero que nos hizo tomar las velas de Gabia, y cuando vino á
media noche nos dió tan recio que nos hizo sacar las bonetas.
Lunes eché de zingladura al Navio 24 leguas por el Nordeste
dando su resguardo al mucho viento que traiamos y mar. Este dia en
la tarde nos dió tanto viento que hubimos de reparar, por que habia
mucha serrazon, por que algunos de los que echaban punto
conforme á su carta se hallaban con tierra de la Nueva España, y á
media noche nos dió el viento en el Su-Sudueste y hicimos vela
governando al Sueste quarta á Leste.
Martes tomé el sol en 39 grados y un tercio, y este dia hicimos
vela, y eché de zingladura al Navio 12 leguas. Este dia mandaron
governar al Sueste en que Yo fui de parescer que governasemos á
Les-Sueste por que Yo me hallaba de tierra de 41 grados 118 leguas
por la figura de mi Carta, y conforme á otra figura que Yo habia visto
del Padre Prior Fray Andrés de Urdaneta me hallaba de tierra de 41
grados, como arriba tengo dicho, 210 leguas de la misma tierra, y
esta longitud que habia en una Carta mas que en otra era causa que
la figura de mi Carta tendia más la tierra la vuelta del U-Este que no
la otra en que ambas eran iguales en longitud del Puerto de la
Navidad hasta el de Zubu.
Miercoles 15 del dicho tomé el sol en 38 grados y un quarto
largos: este dia eché de zingladura 33 leguas por el Sueste quarta
de Leste.
Juebes tomé el sol en 37 grados y un tercio: este dia andubo el
Navio 25 leguas por el Sueste; el viento era Sudueste, y á esta hora
mandamos governar al Les-Sueste.
Viernes tomé el sol en 37 grados y un tercio: este dia eché de
zingladura 16 leguas por el Leste por que el viento era Sur, y tomaba
del Sueste.
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

textbookfull.com

You might also like