Chess-and-Freedom
Chess-and-Freedom
Bernd-Peter Lange
[email protected]
©2024 Bernd-Peter Lange. This is an open access article licensed under the Creative
Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/).
Introduction
What does chess, a culturally privileged but largely apolitical pastime,
have to do with freedom? The strict set of rules of the game traditionally
limits freedoms both in the sense of freedom from arbitrary authority and
liberty within a social framework. In many European languages there is a
similar semantic split, though not in German.1 Historically, the elitist
exclusivity characterizing the game of chess marked its social position. It
ranged from aristocratic dominance in the game to gradual middle-class
participation in it and eventually also its limited appropriation by the
working-class movement. The game´s barrier from universal access also had
roots in the relative hermeticism of its documentation, be it in the notation
of games, in endgame studies or problem compositions. All these can only
be deciphered by initiates. But there are also boundaries from the inside, for
the players. Albert Einstein noted in his foreword to Jacques Hannak`s
biography of the chess world champion Emanuel Lasker that the game
“holds players in its bonds, captivates the mind and in a certain way shapes
them, so that the inner freedom and impartiality of even the strongest suffers
as a result”.2
Despite such reservations, a cultural analysis can highlight points of
intersection between the game of chess and the claim to freedom. Three
important scenarios of modernity will illustrate such an emphatic claim.
Their succession is mirrored in the linguistic progression from German
“Frei Schach” through the hybrid “Free Schach” into the globalized English
“Free Chess”. The first of those sceneries was the media coverage of the
game during the crisis of the German workers' chess movement before 1930.
Then, in chronological progression, the literary employment of the chess
motif in a play by the avant-garde dramatist of the cultural evolution after
1968, in Wolfgang Bauer's version of Ibsen's play Ghosts. Finally, such claim
to freedom goes with the completely digitalized version of the game of chess
in the present boom of its unlimited global accessibility. Today, the number
of countries represented in chess Olympiads often exceeds Olympiads
organized by the International Olympic Committee.
The reference to freedom is a common feature of these three obviously
heterogeneous reference points of chess. For long periods of its history, chess
1 Cf. Slavoj Žižek: Freedom. A Disease without a Cure. London: Bloomsbury 2023, 16-18.
2 Albert Einstein: „Geleitwort“, in J. Hannak: Emanuel Lasker. Biographie eines
Schachweltmeisters. Berlin-Frohnau: Engelhardt 1952, 3.
Elk and Ruby 2020, 168-171; Andrew Soltis: Soviet Chess 1917-1991. Jefferson (N.C.):
McFarland 2000, 45f.
Schach“, in: Karen Aydin et al (eds.) Games of Empires. Berlin: LIT 2018, 305-328.
11 Pers. Communication Niklas Frank, Jan. 2024.
When Bauer tried out his “Free Schach” with friends on some occasions,
it served as an analogy to avant-garde free jazz. A critic translated Bauer's
style as “Free Schach is played like jazz.” This served an aesthetic purpose
that severed itself from all traditional class variants of organized chess, from
12 Thomas Antonic: Wolfgang Bauer. Werk – Leben – Nachlass – Wirkung. Klagenfurt: Ritter,
114.
13 Pers. Communication Ernst Strouhal, June 2024.
14 Antonic: Wolfgang Bauer, 115.
the workers' chess and from traditional club chess forced into the Greater
German Chess Association, with which the Nazis had been yoking German
and, later, Austrian Chess. This playful, pre-political anarchism is evident
in the very first scene of the play Ghosts premiered in 1976.
The chaotic dialogue between Bauer´s two hippy-esque central
characters Fred and Robert (an unsuccessful writer and a sociologist)
initially thematizes the realms of gender relations, alcoholism and property
quarrels. It offers a parody of the structure of a conversation play in the
regional Graz dialect. Early in the play, a chess phrase breaks into their
dialogue and is immediately accepted as the beginning of a fake chess
game:
They play a game of ‘free chess’. The physical rituals are the same
as in a conventional game of chess. Anything that is within reach
serves as a piece, and the whole table serves as the playing surface.
There are no rules, anything is possible. Fred stares at the table.
After thinking for a while, he carefully pushes an ashtray to the
left edge of the table.
15 Text translated from: Wolfgang Bauer: Ghosts, manuskripte 13 (1973), 41, 55-70.
as are the stable identities of the characters obsessed with property, sexual
identities and alcohol. The anarchy of the chess game deconstructs what the
text calls Ibsen's “bourgeois game”. It suitably ends with a checkmate.
The dramatic clamour of “Free Schach” in Wolfgang Bauer's parodistic
adaptation of Ibsen's Ghosts reflects a rigorous rejection of Ibsen's place in
the emergence of modern drama. At the beginning of literary modernism,
Ibsen's analytical technique focussing on human inner life, in Ghosts and in
other plays, answered classical tragedy's claim to truth.16 Bauer upends this
modern deconstruction of the tragic with his highly grotesque figure of
freedom in the field of strictly rule-bound chess. His experimental avant-
gardism and farcical unorthodoxy had its impact before the success of other
Graz Group writers such as Gerhard Roth and Peter Handke who soon
moved into literary mainstream modes. This was in a context that made
Bauer an “early burnt-out” case - despite the opinion of Elfriede Jelinek,
who described him as the “most important contemporary writer”.17 His
revolutionary theatre, however facile its aestheticist rejection of the culture
around it may have been, soon shed its scandalous momentum. Soon the
author lost much of his initial international impact, until he “was famous
world-wide only in Graz”, as one critic has it.18
16 Peter Szondi: Theorie des modernen Dramas. Frankfurt/Main: Suhrkamp 1964, 29.
17 Cited in Wolfgang Kralicek: „Grazer Aktionismus“, Süddeutsche Zeitung 30th Nov. 2018,
16.
18 Florian Neuner: „Trapp trapp, knarr knarr, quietsch knarr“, ND Die Woche 20th Jan.
2024, 9.
the chess pieces that need to be changed, but the game itself, which
Montaigne had already regarded as too serious.19
“Free Chess” is now also available on various internet websites free of
charge. Its suitability for social networks is what makes it so popular at
present. In the global advertising market they serve, the adaptability of chess
for financial calculation is a recurrent motif. The term “Free Chess”,
standardized internationally in the key language of English, radicalizes what
in Wolfgang Bauer’s postmodern conversation drama came across as the
hybrid “Free Schach”. In today's Berlin alternative leisure chess scene,
Bauer's familiar connection of “Chess and Jazz” is organized as a popular
event. Such impulses serve to save “something old-fashioned like chess”
from extinction, according to a local newspaper.20 The near-homophonous
combination of jazz and chess retains something of the popular cultural
impulse and nonconformist tendencies of Bauer's theatrical experiment.
The triumph of the lingua franca English in “Free Chess” accompanies a
historical reference in the cultural history of chess to the early periods of
industrialization. Since then, the beginnings of machine development of
artificial intelligence have often coincided with ideas about the rational
calculation of chess games. This was a collateral effect in Charles Babbage's
“Analytical Engine” and for Ada Lovelace, as later for Torres Quevedo,
Konrad Zuse and Alan Turing. Previously, such a connection had already
been cleverly simulated by Baron von Kempelen's famous chess automaton
in 1770 (A popular term in colloquial German for faking is, literally,
“building a Turk”). The ubiquitous implementation of the computer in the
era of neoliberal capitalism has enabled a great expansion in global leisure.
The worldwide spread of those actively or passively involved in the game of
chess is almost limitless and no longer tied to access to highly specialized
expert circles or hegemonic arbiters. Particularly after the Covid-19
pandemia, millions of fans have started following influencers in chess.
The universal access to the cognitive and combinational knowledge
required for the game of chess has led, among other things, to a surface
democratization of the game. What was once a hierarchically limited
competence is now available to everyone at great speed, on the level of
replaying tournament games and of live performance. The Viennese
19 André Breton: “Profanation“, quoted in English transl. in Larry List (ed.): The Imagery of
Chess Revisited. New York: George Braziller 2005, 75.
20 Carola Tunk: „Bretter, die die Welt bedeuten“, Berliner Zeitung 26th Feb., 2024, 12.
cultural analyst Ernst Strouhal has lucidly described the change in chess-
community`s mindsets due to technological progress:
14-18.
23 Slavoj Žižek: Wie ein Dieb bei Tageslicht. Macht im Zeitalter des posthumanen Kapitalismus.
Frankfurt/Main: Fischer 2019, 265.
24 Cf. Sahra Wagenknecht: Die Selbstgerechten. Mein Gegenprogramm für Gemeinsinn und
following the success of the streaming series Queen's Gambit. They refute, in
both private and public spaces, the assumption that the traditional board
game has turned into an anachronism, which has briefly resurfaced
following the inevitable defeat of super-grandmasters of chess by digital
programs.
References
Breton, A. (2005). Profanation. In: The Imagery of Chess Revisited (Larry List
Ed.): George Braziller, New York.
Mau, S. (2017). Das metrische Wir. Über dier Quantifizierung des Sozialen.
Suhrkamp, Berlin.
Neuner, F. (2024). Trapp trapp, quietsch knarr. ND. Die Woche, 20.2.: 9.
Tunk, C. (2024). Bretter, die die Welt bedeuten. In: Berliner Zeitung 26.2.:
12.
Žižek, S. (2019). Wie ein Dieb bei Tageslicht. Macht im Zeitalter des posthumanen
Kapitalismus. Fischer, Frankfurt/Main.