The African Palimpsest Indigenization of Language in The West African Europhone Novel Cross Cultures 2 Enlarged Edition Chantal Zabus
The African Palimpsest Indigenization of Language in The West African Europhone Novel Cross Cultures 2 Enlarged Edition Chantal Zabus
com
https://ebookgate.com/product/the-african-palimpsest-
indigenization-of-language-in-the-west-african-europhone-
novel-cross-cultures-2-enlarged-edition-chantal-zabus/
OR CLICK BUTTON
DOWLOAD EBOOK
https://ebookgate.com/product/cooking-the-west-african-way-bertha-
vining-montgomery/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/the-african-presence-and-influence-on-
the-cultures-of-the-americas-brenda-m-greene/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/biodiversity-of-west-african-forests-
first-edition-l-poorter/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/african-and-european-readers-of-the-
bible-in-dialogue-in-quest-of-a-shared-meaning-1st-edition-gerald-
west/
ebookgate.com
West African Food in the Middle Ages According to Arabic
Sources 1st Edition Tadeusz Lewicki
https://ebookgate.com/product/west-african-food-in-the-middle-ages-
according-to-arabic-sources-1st-edition-tadeusz-lewicki/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/land-delivery-systems-in-west-african-
cities-the-example-of-bamako-mali-1st-edition-alain-durand-lasserve/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/living-knowledge-in-west-african-islam-
the-sufi-community-of-ibrahim-niasse-islam-in-africa-wright/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/african-american-poets-
volume-2-1950s-to-the-present-bloom/
ebookgate.com
The African Palimpsest
Indigenization of Language
in the West African Europhone Novel
C ross
ultures
Readings in the Post / Colonial
Literatures in English
4
Series Editors
Indigenization of Language
in the West African Europhone Novel
Chantal Zabus
Acknowledgements ix
Introduction xi
Paradigms Lost xi
Writing with an Accent xv
1 (M)Other Tongue and the Third Code 1
A Indigenization in the Text 4
B Indigenization in the Context 8
List of Linguistic Informants 12
F
OR THE ORIGINAL P A L I M P S E S T , I remain indebted to Alain
Ricard, who sparked it off, to my life-long friend Thomas
Cassirer of the University of Massachusetts at Amherst, as well
as Sally Lawall and Bill Moebius of the Comparative Literature De-
partment at UMass, and Joan Dayan.
Warm thanks also go to the three mentors who have shaped my
critical thinking over the last three decades, Hena Maes–Jelinek, the
late Albert Gérard, and the late Jacques Derrida. I also wish to thank
James Gibbs and Sada Niang for their timely insights, and Gareth
Griffiths for praise and encouragement over the years, as well as all
the people who kindly acted as informants: Patience Gibbs and
Joachim (Yandaw) Bayah for their help with Akan/Fanti; Papa Samba
Diop, Souleymane Faye of the C L A D at the University Cheikh Anta
Diop in Dakar, Senegal, as well as Gabriel Guèye, for Wolof; Victor
Manfredi, Philip Nwachukwu, and Oko Okoro for Igbo; Kay
Williamson for Ijọ; Moussa Diaby, Jean Derive, Claire Grégoire, and
Karim Traoré for Maninka; Yiwola Awoyale for Yoruba.
I also wish to thank the writers who discussed their work with me
on several occasions: Cyprian Ekwensi and Gabriel Okara for answer-
ing (almost) all my questions, Jean Gerem Ciss, for his help on Ndût,
as well as the late Bard of Nigerian poetry in Pidgin, Ezenwa–Ohaeto,
and the late Ken Saro–Wiwa, man of the world and trusted friend.
For the reprint of this book, I am particularly indebted to the editors
of Cross/Cultures. I also wish to extend my gratitude to Françoise
Ugochukwu for her prompt support and to Christian Channard for
providing last-minute technical help with Yobo (Igbo), Yoruban and
Bambara fonts (SILDoulos), which were developed by L L A C A N ,
C N R S , Paris (©S I L - L L A C A N ).
Last but not least, I wish to thank most warmly the indefatigable
Gordon Collier for his minute and patient work in helping me bring
out the remnants of this palimpsest.
Introduction
S
INCE I W R O T E The African Palimpsest in the early 1990s, a lot of
changes have taken place in the status of English and French.
While French is in decline world-wide and one French critic
wonders why ‘they’ want to kill the French language,1 English is a
controversial world language, which may be challenged by Chinese in
the years to come. “By 2007 Chinese to become web language No. 1,”2
claimed the chief advertisement of the technology consulting firm
A C C E N T U R E . If the future is “made in China,” then by 3007 all our
paradigms will be lost. But, to some extent, they are already lost now,
well before the apocalyptic Sino-American war for hegemony.
It is impossible to outline here the avatars of French or English in
the last decade and a half; suffice it to say that English is now a jugger-
naut (itself a Hindi word to designate one form of Krishna). This
should remind us that if language was once “the shaper of ideas,” as
Benjamin Lee Whorf once put it,3 it is now changing shapes and
world-views.
Paradigms Lost
The Whorfian triad Language, Thought, Reality, which is the title the
editor John B. Carroll gave to Whorf’s Selected Writings (1956), is one
paradigm that is definitely lost. It used to stand for the interdepen-
dence of language, culture and identity, known more commonly as
the Sapir–Whorf hypothesis, whereby “we dissect nature along lines
Michel, 2005).
2 New York Times (3 April 2001).
3 See Benjamin Lee Whorf, Collected Papers and Metalinguistics (Washington
ture in ajami in Senegal, Nigeria, and Guinea, the orthography of which has
been one of the tasks of the Islamic Organization I S E S C O . For more detail, see
Abou Touré, “Littérature peule écrite en ajami,” Études littéraires africaines:
Littérature peule 19 (2005): 31–33.
9 Christian Mair, “Linguistics, Literature and the Postcolonial Englishes: An
Introduction“ (2003), in The Politics of English as a World Language, ed. Mair, xii.
10 See Rajend Mesthrie, “Pidgins that won’t easily be holed,“ The Guardian
Other in The Heart of the Matter,Things Fall Apart and Waiting for the Barbarians“
(2003), in The Politics of English as a World Language, ed. Mair, 322.
14 See Jan Blommaert, “Reconstructing the Sociolinguistic Image of Africa:
ders, delimiting the habitat of a language creature; and the idea that
“acquiring the local language is the simple, necessary and sufficient
condition for guaranteeing smooth communication.”15 West African
texts, like other postcolonial texts written in European languages, tes-
tify to the fact that “communicative diversity persists, even if one lan-
guage is used,”16 which prove Blommaert and Verschueren right, but
that one language is no longer the sole organizer of one world-view,
as in the Whorfian era, all the more so in the subjective texture of the
literary text. What is more, over time, these Belgian linguists may
prove to be wrong if, as I believe, African languages are rehabilitated
and start vying with other world languages. Early paradigms, both
linguistic and extra-linguistic, are, at this point in time, irretrievably
lost.
15 Jan Blommaert & Jef Verschueren, Debating Diversity (London & New
Rushdie’s well-known phrase, ”the Empire writes back to the centre,“ itself a
clever reworking of the popular American space opera, The Empire Strikes
Back, in their seminal book, The Empire Writes Back (London: Routledge, 1989).
18 Edward Said, The World, the Text, and the Critic (Cambridge M A : Harvard
U P , 1983): 39.
xvi THE AFRICAN PALIMPSEST ´
phasizes again and again the fact that “the language is a tool which
has meaning according to the way in which it is used.”19
Yet the inscription of variants within a text often goes beyond the
mere recording of such a transformation. The writer no longer imitates
what is happening as a result of social change but uses language vari-
ance as an alibi to convey ideological variance. The methods used to
‘write with an accent’ and to convey ideological variance cover a
whole panoply of devices, generally designated as ‘indigenization’ or
‘nativization’, which are themselves part of larger, conscious strategies
of decolonization or what the authors of The Empire Writes Back (1989)
called abrogation and appropriation.
The Indian writer Mulk Raj Anand has used Indian locutions that
are rendered directly into English, and his way of writing has been
described in terms of a fast, galloping ‘tempo’, which Raja Rao in his
preface to Kanthapura (1938) defines as “the tempo of Indian life,”
which “must be infused into one English expression […] we, in India,
think quickly, we talk quickly, and when we move, we move quickly;
there must be something of the sun of India that makes us rush and
tumble and run on.” Upon closer scrutiny, away from the “sun,” it
turns out that Anand’s ‘Indian English’ is made up of transliterations
or calques from Urdu and Punjabi. Raja Rao in The Serpent and the Rope
(1960) has, for his part, attempted to employ Sanskrit rhythms in Eng-
lish, but his experiment has been deemed a failure, possibly because it
is an overly conscious, nationalistic nativization of English that finds
no tangible echo in the sociolinguistic arena.20
Raja Rao’s sanskritized, Kannada-flavoured English or Anand’s
Punjabi rhythms are textual antecedents of Salman Rushdie’s relishing
concept of the ‘chutnification of English’. Such rhythms undermine
the authority of English, which is here minorized to the point that, in
novels staging cross-cultural encounters as in Amit Chaudhuri’s After-
noon Raag (1993), English people “form a somewhat strange minority
whose alterity is confirmed by their accents.”21 Yet, in India, English
has come to stay and is, after the official language, Hindi, an ‘associ-
noon Raag and Yasmine Gooneratne’s A Change of Skies“ (2003), in The Politics
of English as a World Language, ed. Mair, 378.
´ Introduction xvii
´
1 (M)Other Tongue
and the Third Code
T
HE QUESTION that the Ghanaian poet asks here somewhat
rhetorically betrays both the lassitude and the urgency with
which West African europhone writers and critics have dealt
with the language issue in postcolonial years. The postcolonial writ-
er’s ambivalence towards the European language is symptomatic of
his1 desire to be both truly local and universal, to reclaim and rehabil-
itate the indigenous languages, while seeking international viability.
In West Africa, the medium of literary expression is not the writer’s
mother tongue but the dominant, foreign European language imposed
over the indigenous African languages2 in the process of Euro-Chris-
tian colonization.3 With independence in the 1960s, a paradox has set-
Arabic was also imposed as a lingua franca. For instance, it became the lingua
franca of the Sokoto Caliphate in nineteenth-century Nigeria during the Mus-
lim revivalist movement of Uthman Dan Fodio. Hence the use of ‘Euro-Chris-
tian’ as opposed to Muslim colonization. Throughout this study, colonization
is understood in terms of domination or subjugation, and the establishment of
an oppressor/oppressed relationship that forces the colonized into depen-
dence.
2 THE AFRICAN PALIMPSEST ´
tled in: the European language has insidiously penetrated the realm of
dreams and some of the inner recesses of African societies while re-
maining foreign to the population at large. Mother tongue and other
tongue are therefore at odds in the sociolinguistic arena, where the
one other tongue has triumphed and is still triumphing over the thou-
sand and one mother tongues.
For the West African writer, the mother tongue4 is either a medium
that has not yet been reduced to writing or one that is in the process of
being standardized, or a written tongue he knows little of. Conversely,
the other tongue has been perfunctorily force-fed through the Euro-
pean-language education system, more or less properly digested and
churned out as a literary medium. Thus, ironically (for language im-
position is effected through a dissembler or eiron), the West African
writer finds himself writing in a language he subsequently wishes to
subvert and insert in the larger project of decolonization.5
This paradox is best expressed as a struggle waged against, yet via,
the foreign language. A similar paradox or irony is entailed in the
scholarship of those who posit English as a killer language, such as
Tove Skutnabb–Kangas, and who predict that, by 2100, 90% of the
world languages will be dead or on Death Row.6 Yet, the propounders
of linguistic human rights soon become tangled up in an inevitable
dialectic, since any attempt to subdue the global reach of English is
made... in English.
As African writers articulate methods of making the foreign lan-
guage their own, the paradox soon dissolves into a Barthean ce-qui-va-
de-soi or naturalness that makes the oxymoronic phrase “a europhone
West African writer” and his product, “[West] African literature in
European languages,” acceptable. A similar process would validate
writer’s first language, or what linguists call L1. In the sociolinguistic arena,
the ‘mother tongue’, especially in mixed families, is very often the father’s
tongue. See Louis–Jean Calvet’s 1984 sample surveys in Bamako, Mali, recor-
ded in his La Guerre des Langues (Paris: Payot, 1987): 98.
5 Decolonization refers to the shedding of colonial relics inherited from colo-
nial history in all spheres (not only the socio-economico-political one), accom-
panied by an inward-looking, autarkic movement that will lead to the decolo-
nization of mentalities and is tied to economic de-linkage from the Western
powers.
6 See Tove Skutnabb–Kangas, Linguistic Genocide in Education—or World-
wide Diversity and Human Rights? (Mahwah N J & London: Lawrence Erl-
baum Associates, 2000).
´ (M)Other Tongue and the Third Code 3
I have rejected the term ‘africanization’ because of its association with the
7
9 Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays, ed. Michael Hol-
quist, tr. Caryl Emerson & Michael Holquist (Austin: U of Texas P, 1994): 301–
31, especially “Heteroglossia in the novel,” and Julie Kristeva, “Recherche
pour une sémanalyse,” in Sémiotique (Paris: Seuil, 1969): 112.
6 THE AFRICAN PALIMPSEST ´
B. Indigenization in Context
As already hinted in the first part of this chapter, indigenization be-
longs to a tradition of literary and linguistic revanchism that is as old
as conquest itself and is inscribed in vengeance and violence. Already
in the myth of Babel (Genesis 11:1–9), the multiplicity of languages is
conceived of as a divine punishment or curse confounding the ambi-
tious, monolingual men of Shinear and dispersing them all over the
earth. Language variance results from divine punishment, which
humans were going to perpetuate by cursing the Other’s language as
a hopelessly inferior jabber or, as the Greeks or Romans would have it,
as the ‘non-language’ of barbarians.
Such outright denial of one’s language has understandably led to a
counter-curse. As is well-known, Shakespeare’s Caliban was denied a
´ (M)Other Tongue and the Third Code 9
10 See my own Tempests after Shakespeare (New York & Basingstoke: Macmil-
Crossing the Inter-Cultural Fence,” Kunapipi 11.3 (1989): 103 & 99.
10 THE AFRICAN PALIMPSEST ´
pellier: Fata Morgana, 1983). For an elaboration of this point, see my article
“Linguistic Guerrilla in the Maghrebian and Sub-Saharan Europhone Novel,”
Africana Journal 15 (1990): 276–92.
13 Peter Bien, Kazantzakis and the Linguistic Revolution in Greek Literature
nialité,” in Passions de la littérature: Avec Jacques Derrida, ed. Michel Lisse (Paris:
Galilée, 1996), 261–74. See also, for instance, Karin Barber, “Yoruba Oriki and
Deconstructive Criticism,” Research in African Literatures 15.4 (Winter 1984):
497–518.
´ (M)Other Tongue and the Third Code 11
´
2 Glottopolitics and Diglossia
in West Africa
T
HE MULTIPLICITY OF LANGUAGES and the concomitant
language-contact situation in West African nation-states have
always been a fertile soil for the germination of linguistic con-
jectures but also a source of challenge and discomfort for those euro-
phone writers eager to render this post-Babelian complexity in their
novels. Indeed, such writers produce a europhone literature in a very
complex and stratified context in which linguistic practice and usage
are distributed differentially in the social arena. That context is best
defined as ‘a situation of diglossia’.
The term ‘diglossia’ was first used by the American linguist Charles
A. Ferguson after the Greek word meaning ‘bilingualism’. Yet it dif-
fers from the latter, as Joshua Fishman argued later, since diglossia
can exist without bilingualism and vice versa.1 A situation of diglossia
is generally understood as one in which the linguistic functions of
communication are distributed in a binary fashion between a cul-
turally prestigious language spoken by a minority and with a written
tradition, and another language, generally widely spoken but devoid
of prestige. The latter is, in numerous cases, a dialect of the prestige
tongue.2 The French Marxist-influenced sociolinguist Louis–Jean Cal-
d’Aquitaine, 1976): 13. See also his Texte moyen et texte vulgaire: Essai sur
l’écriture en situation de diglossie (Doctorat d’État, 27 February 1981, Université
de Bordeaux III; in microfilm: Lille-Thèses, I S S N 0294-1767).
3 Louis–Jean Calvet, La Guerre des langues (Paris: Payot, 1987): 44–46. He re-
vises the notion of diglossia as defined by Ferguson and Fishman and elabo-
rates a French-based five-tiered typology (49–59).
4 Calvet, La Guerre des langues, 47.
6 See, for instance, H.E. Newsum, Class, Language and Education (Trenton N J :
Literary History 16.1 (Autumn 1984): 1–11. Incidentally, it is the threefold power
of Learned Latin in medieval Europe which helped it triumph over the “low
vernaculars.”
8 See François Ndoba Gasana, “Les Langues en Afrique: carte commentée,”
tional system are more numerous in the francophone novel than in its
anglophone counterpart.
Calvet pushes the argument even further by suggesting that the prac-
tice of linguistics before the turn of the century inexorably completed
the process of glottophagia in the colonies under European rule:
La linguistique a été jusqu’à l’aube de notre siècle une manière de nier
la langue des autres peuples, cette négation, avec d’autres, constituant
le fondement idéologique de notre “supériorité”, de la supériorité de
l’Occident chrétien sur les peuples “exotiques” que nous allions asser-
vir joyeusement.15
Sub-Saharan Africa, ed. Albert Gérard (Budapest: Akadémiai Kiado, 1986): 377.
26 L.S. Senghor, “Le Problème des langues vernaculaires, ou le bilinguisme
28See Guy Héraud, L’Europe des ethnies (Nice: Presses d’Europe, 1963): 72.
29Ngugi wa Thiong’o, Decolonising the Mind, 18.
30 Prior to Arabic (ajami) writing and later franco- or anglography, Emma-
true of Muslim groups with strong oral and literate traditions like the
Hausas of Northern Nigeria, who resisted Christianity and, to a cer-
tain extent, westernization.31 Thus, under British indirect rule, the
phenomenon of glottophagia did not have so strong a hold on West
African languages as it did in the colonies under French rule. It has
also been argued that this lesser degree of alienation has made Afri-
cans in British-controlled Africa more reluctant to accept the abstract-
ness of the intellectual cult of Négritude, although they themselves
had carved their own fetish– ‘the African personality’.32
Despite the relative absence of dirigisme linguistique, English (to
which has, of late, been added the American variety) remained a con-
veyor of Anglo-Saxon culture. It was and still is, like French, the
official language, the medium of instruction at the secondary and
tertiary levels, the language of government, the administration, and
the elite. Yet the very flexibility of the English language, a result of its
own linguistic development, allowed for its pidginization, a phenom-
enon that, on the French side, could barely bend the intrinsic rigidity
of the French language into Pitineg (see Chapter 3). This inherent
flexibility was, in turn, to facilitate the indigenization of English in the
West African novel of English expression.
The dominance of English and French nevertheless made itself felt
in two of their major roles: as media of instruction, and as official lan-
guages. Hence, what West African linguists and policy makers call a
politique linguistique (which is the necessary prelude to language-plan-
ning) aims at reducing the importance of these two colonial and post-
colonial functions. All efforts to raise the once-demoted status of
African languages rest on the idea that they can be rescued from colo-
nial domination and glottophagia and that their rehabilitation will
lead to the liberation of the African people. As spelled out at the 1971
Dar-es-Salaam meeting, the promotion of African languages aims at
reversing the inequality between African languages and the colonial
languages that continue to remain the official languages of most Afri-
Muslims’ suspicion of English, see Ali A. Mazrui, “Islam and the English
Language in East and West Africa,” in Language Use and Social Change, ed.
W.H. Whiteley (London: Oxford U P , 1971): 179–97.
32 See Ezekiel Mphahlele, The African Image (London: Faber & Faber, 1961):
25–26, and, for a counter-argument, Abiola Irele, “Negritude and African Per-
sonality,” in The African Experience in Literature and Ideology (London: Heine-
mann, 1981): 89–116, and “The Negritude Debate,” in European-Language
Writing in Sub-Saharan Africa, 387–88.
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
CHAPTER XV
BUSTER DROPS OUT
The following day the team went to Crawford Mills and played a
nine made up of the youths of that small but busy town. About half
of the members were high school boys and the rest were from the
offices of the steel mills, many of the latter youths of twenty or even
twenty-two years. In the field the Crawford Mills aggregation
presented a peculiar spectacle, for their shortstop was a chubby
youth of no more than fifteen, while their catcher was at least
twenty-one, and their pitcher, a sort of human bean-pole, wore a
mustache! Lack of practice, however, was against the “Millers” and,
although Amesville had difficulty with that pitcher, she nevertheless
won out in the seventh inning with a mixture of hits, daring base
running, and errors, the latter by the opponent.
Joe, who had had hopes since the day before of getting another
chance at first base, was considerably disappointed at being left idle
on the bench until the eighth inning, when he was put in to run for
Tom Pollock, that youth having turned his ankle at first base. That
was all the playing Joe did, and he sat disgruntledly during the rest
of the game and watched Amesville hold her lead and ultimately
emerge the victor, eight runs to six.
The “Millers” were good losers and cheered the visitors heartily
when the contest was over, and their captain, the tall, mustached
pitcher, shook hands with Tom Pollock and hoped his ankle wasn’t
hurt much. Tom was able to reassure him. Then a request was made
for a second game at Amesville, and Sam Craig agreed to see what
could be done about one. High School journeyed home at dusk, very
well satisfied with an almost errorless performance—Buster Healey
had alone sinned—and very hungry. Joe was wedged in between
Jack and Walter Cummings in the trolley car going back, with Frank
Foley directly in front on the next seat. Jack, who had outshone
himself that afternoon in left field, was feeling especially cheerful
and, before they had been buzzing across country very long, began
to heckle Handsome Frank, to the amusement of the others within
hearing.
“Say, Frank,” he began, leaning over, “we’ve got a fellow working
for us at the news-stand who makes you look like a faded leaf, old
top. Honest, Frank, he’s got it all over you as a swell dresser. You’ll
have to look to your laurels right smart. That’s no josh, either. Why,
that fellow’s got a pink-and-green-striped shirt that would simply fill
you with envy!”
“Hello, Jack,” was the response. “You jabbering again?”
“Yep, jabbering again, Frankie. Listen. You’re months behind the
style, old chap. They’re not wearing those all-leather shoes any
more. You want to get some with cloth tops. They’re the only proper
dress for the Johnnies. I’m afraid you haven’t read your fashion
journal this month!”
“The trouble with you and Faulkner,” replied Frank over his
shoulder, “is that you dress so like tramps that when you see a
fellow with a clean collar on you don’t know what to make of it!”
That produced chuckles from the nearby seats. Jack smiled
serenely. “Yes, there’s something in what you say. That’s where you
have it on the rest of us, Frank. Your collars are so plaguey high that
no one can see whether they’re clean or not on top! But what I’m
telling you about the cloth-top shoes is right as rain. They’re
positively the last cry. Get after ’em, Frank.”
“Don’t worry about my shoes,” was the reply. “Look after your
own, Jack. There’s a place down town where you can get them
shined for a nickel. You and your partner had better drop in there
some day.”
“They’d never do Jack’s for a nickel,” remarked Buster. “His feet
are too big.”
“Oh, I shine mine at home,” said Jack cheerfully. “I save a nickel
every week or two, you see. When I get a quarter saved up I’m
going to get one of those manicures like Frank’s. They’re great!
Every time he puts his hand up you get blinded.”
“Every time you put your hand up,” chuckled Frank, “I think
someone’s dead!”
“Now what’s he mean by that?” asked Jack, as the others laughed.
“You’d better dry up,” advised Joe amusedly.
“Good advice, Faulkner,” Foley commented. “Wash his hands when
you get him home. Your own, too.”
“I’ll leave it to the crowd if my hands aren’t clean,” exclaimed Jack
indignantly, holding them up for inspection. “I washed them only
yesterday. Frank, you’re almost insulting. For two cents I’d
disarrange your scarf and break your heart!”
“Oh, cut it out,” growled Foley. “You’re not smart; you just think
you are. I wear whatever clothes I please, and it doesn’t concern
you.”
“Doesn’t it, though? My word! It concerns me a lot, old chap.
Many’s the time I’ve got up in the morning feeling blue and
depressed and then seen you glide by in a pink shirt and a green hat
and white spats and perked right up, Frank! Why, you’re our little
blob of local colour, that’s what you are. We’re all better for you,
Frank. Amesville would be pale and commonplace without you. Why,
just the other day I walked along a block or two behind you inhaling
the aroma that floated back, and life seemed different right away.
That was the day everyone was calling up the gas company and
complaining of leaks!”
This sally brought a burst of laughter that dissipated the final
remnant of Foley’s good-temper, and he turned to face Jack with an
angry countenance. Unfortunately, he caught the grin on Joe’s
features and straightway transferred his attention to that youth.
“What are you smirking about, you fresh kid?” he demanded. “You
go and sell your five-cent cigars and let me alone. You’re a joke,
anyway, and you’re the biggest joke when you try to play ball. You
grin at me and I’ll reach back there and wipe it off!”
“Cut it out, Frank,” said Tom Pollock from the seat behind Joe’s.
“Keep your temper, old man. No one’s hurting you.”
“Well, those cheap guys can keep their mouths closed, then. I
wasn’t saying anything to them, was I?”
“You began it,” retorted Jack mendaciously. “You’re jealous
because I told you there was a fellow in town with cloth-top shoes. I
only said it for your own good, and——”
“Dry up, Jack,” commanded Tom. “You’re tiresome.”
“All right,” grieved Jack. “That’s all the thanks I get for trying to be
kind and helpful!”
Just then they had to pile out and change to another trolley, and
when they were reseated Jack discovered that Foley had placed
himself the length of the car away. He sighed. “No more fun,” he
murmured. “I shall go to sleep.”
That incident, unimportant as it seemed, bore results. Frank Foley
evidently reached the conclusion that it was Joe and not Jack who
was at the bottom of the heckling, for whenever they met Joe was
regarded with scowling dislike. It didn’t bother Joe much, but it
amused Jack immensely. “Honestly, Joey,” he would chuckle, “you
oughtn’t to put me up to saying things about Frank. It isn’t nice. If
he speaks to me about it I’ll just have to tell him that I don’t
approve of it a bit.”
“I wish you and your Frank were at the bottom of the river,”
replied Joe vigorously. “It’s bad enough being after a fellow’s
position without having a lot of ill-feeling besides. If I should beat
him out, either this year or next, he’d always think I did it unfairly, I
suppose.”
“I’m afraid he would,” grieved Jack. “Try and be decent to him,
Joey. Don’t make fun of him the way you do. The things you say
——”
“Oh, dry up!” muttered Joe. Jack obeyed, chuckling wickedly.
High School continued to win most of her games, coming a
cropper now and then, however, as when she received a decisive
beating at the hands of Lima. Amesville was shut out for the first
time that season, while her opponent managed to get seven runs.
Toby Williams started for Amesville, but lasted only three innings. By
that time Lima had four runs to her credit. Tom Pollock kept her at
bay until the sixth inning, when an error by Healey, coming on the
heels of a dropped fly by Cummings, let three more runs across.
Amesville was utterly unable to bunch the few hits she managed to
make off the Lima pitcher and so travelled home with banners
trailing. The direct outcome of that game was the replacing of Buster
Healey at second base with young Farquhar. Farquhar, however, only
lasted through three days of practice and was then relegated to the
Scrubs. In his place Coach Talbot requisitioned George Peddie, and
Peddie was tried at third while Hale went to second. Healey was
heartbroken. It was understood that he was to have his position
again as soon as he recovered from his present slump, but Buster
viewed the situation hopelessly.
One afternoon when he and Joe were together on the bench
during the first inning of a game with the Scrubs he confided his
perplexities. “I don’t know what the dickens is the matter with me,
Joe,” he said. “I didn’t use to have any trouble. Last year I played
through with only fourteen errors all season, and that’s not so bad,
is it? But this spring”—he shook his head puzzledly—“I can’t even
seem to bat any more. It’s funny, too. I hit where the ball looks to
be and never touch it. Same way in fielding. I see the old thing
shooting along to me and make a grab for it and as often as not it
gets clean past. The other day, when I plugged to Frank that time, I
aimed as straight as you please and got the ball away all right. I
know that! But when it got to first it was two yards to the left!” He
examined his hands as if seeking a solution to his trouble there. Joe,
interested in the new batting arrangement that Mr. Talbot had
introduced that afternoon, heard Buster’s lamentations with but half
an ear. He nodded sympathetically, though, when young Peddie had
been retired at first, making the third out.
“It’s too bad,” he said. “What do you suppose the reason is?”
“I’m telling you I don’t know,” replied Buster a trifle impatiently.
“Maybe I’m not well. I—I have headaches sometimes.” He made the
acknowledgment rather shamefacedly. Buster didn’t have much
sympathy for fellows with ailments.
For the first time Joe’s interest was really aroused.
“Whereabouts?” he asked quickly.
“Whereabouts what?”
“Whereabouts are the headaches?”
“In my head, of course! Oh, you mean—Well, sort of up here.” He
placed his hands over his temples. “Maybe,” he added with a grin,
“maybe I’m studying too hard.”
“You get a ball,” said Joe, “and come over here with me.”
“What for?”
“Never mind what for, Buster. Come on.”
Buster borrowed a baseball from the bag and followed Joe across
to the stretch used by pitchers when they warmed up. “What’s the
big idea?” he asked.
“Shoot it to me,” said Joe. He held his hands in front of his chest.
“Don’t curve it, Buster. Just put it to me straight.”
“It’s got to curve some,” objected Buster. “Here you are.”
Joe made a stab well to the left of him and saved himself a trip
down the field.
“Try again,” he said, throwing the ball back. “Try to hit my hands,
Buster. See if you can’t throw right into them.”
“Come a little nearer. I can’t see your hands so well. That’s better.”
Buster sped the ball off again, and again it went wide, although
not so wide as before. When the ball came back to him he made
rather an awkward task of catching it. Joe followed the ball.
“Let’s have it,” he said quietly. Buster yielded it, troubledly.
“Catch,” said Joe and tossed the ball to the other from some four
feet away. Buster put up his hands quickly, his forehead a mass of
wrinkles and his eyes half-closed, and the ball tipped his fingers and
struck his chest.
“What are you scowling for?” asked Joe.
“Scowling?”
“Yes, your forehead’s all screwed up. Your eyes, too. Can’t you
catch a ball without doing that?”
“I don’t know. I guess so.”
“Try it.” This time Buster caught, but, as before, he frowned and
squinted terrifically over the operation.
“That’ll do,” said Joe. “You go and see an oculist, Buster.”
“Oculist!”
“Surest thing you know. Something’s wrong with your eyes. You
can’t see, Buster!”
“Great Scott!” murmured the other. “I—I believe you’re dead right,
Joe!”
“I know I am. I had headaches like yours a couple of years ago
and my mother sent me to a doctor. He snipped a couple of muscles
and I was all right.”
“Snipped! Say, didn’t it hurt?”
“Mm, a little; not much. Maybe your trouble’s something else,
though. Maybe you need glasses, Buster.”
“Glasses! Gee, wouldn’t I be a sight with glasses? Do you really
think that’s what’s wrong, Joe?”
“Positive! You can’t throw a ball straight because you don’t see
what you’re throwing at plainly. Now, can you?”
Buster considered a moment. Then: “I don’t believe I do, come to
think of it. Things are—are sort of indistinct at a distance. You don’t
suppose”—Buster faltered—“you don’t suppose I’m going to be
blind, do you?”
“Blind your granny! You go and see an oculist and he will fix you
up right as rain. Do it tomorrow, Buster. I’ll wager you’ll be playing
second again in a fortnight.”
“Honest, Joe? Say, why didn’t I think of my eyes? Why, now when
I think of it, I know mighty well that I don’t see like I did a year ago.
Why, last Spring I could see to the end of the field as plainly as
anything!”
“Can’t you today?” asked Joe.
“No, I can’t. I can see, all right, but things are sort of hazy. What’s
a cataract like, Joe?”
“I never had one. Neither have you. Don’t be an idiot, Buster. Just
do as I tell you.”
“You bet I will!” They were back on the bench now. “What gets
me, Joe, is why I never thought it might be my eyes!”
“I guess a fellow thinks of his eyes the last thing of all,” replied
Joe wisely. “I know when I was having those headaches——”
But a further account of his experiences was interrupted by the
coach.
“Faulkner, you take first. That’ll do for today, Foley. Hale, you go
back to third. Peddie, see what you can do at second.”
Joe played four innings at the first sack that afternoon, conscious
all the time of Frank Foley’s malevolent glare from the bench. But he
didn’t allow that to worry him much and covered the base in good
shape. The following afternoon it was Joe who started at first and
Foley who took his place later on. Perhaps the fear of being
superseded began to wear on Foley, for he played poorly during the
three innings he was on duty, and Jack exulted on the way home.
“You’ve got him on the run, Joey,” he said. “Keep it up, old man!
Remember that bat-case is yours every Sunday!”
“Hang your old bat-case, Jack! I wish they’d put me on the
second. This thing of taking a chap’s job away isn’t funny.”
“To the victor belong the spoils,” replied Jack untroubledly. “Frank
won’t let sentiment interfere with getting his place back if he can,
Joey, so why should you——”
“But he had it first.”
“And couldn’t keep it!”
“Just the same, I don’t like it. I think I’ll quit.”
“You think you’ll quit!” exclaimed the other in horrified tones.
“You’re crazy underfoot like a radish! Quit nothing! What about that
bat——”
Joe turned on him menacingly. “If you say ‘bat-case’ again I’ll
punch you,” he threatened.
“Oh, all right. I won’t. I was only going to ask what about that
receptacle for——”
Joe chased him half a block. When peace had been restored Joe
asked: “Have you seen Buster Healey today?”
“No, he wasn’t out,” replied Jack.
“I know he wasn’t. I’m sort of worried about Buster. I didn’t say
anything about it yesterday, Jack, but I’m afraid he’s got something
wrong with his eyes.” He told of the incident of the day before,
ending up with: “I don’t know much about cataracts, Jack, but I
wouldn’t be awfully surprised if that was the trouble.”
“You’re a cheerful little chap, aren’t you? Fellows don’t have those
things, Joey. Old ladies have ’em when they’re about eighty. My
grandmother had ’em, and I know.”
“Well, maybe. I hope you’re right. Anyway, I’m going to call him
up and find out what the oculist said.”
Events, however, proved that unnecessary, for when they turned
into the Adams Building there was Buster leaning against the
counter in conversation with the sprightly Mr. Chester Young.
“I was waiting for you, Joe,” he announced. “Thought you’d like to
know you were dead right yesterday. I went to the doctor man this
afternoon and he says I’ve got my—my——Oh, thunder, I’ve
forgotten it!”
“Myopia?”
“That’s it! He says I’m so blamed near-sighted that’s it’s a wonder
I can blow my nose! But it isn’t cataracts, anyway. Say, honest, Joe,
I was scared blue last night. I told my mother what you’d said and
she was certain sure I had cataracts!”
“I’m glad you haven’t. What’s the oculist going to do about it?”
“He says he can cure me in a few months. I have to go every day
for a while and look through a sort of machine he has. And I may
have to wear glasses, too. And”—and by this time Buster’s
cheerfulness was ebbing fast—“he says I can’t play ball any more for
a while. Isn’t that the limit?”
“Too bad, Buster. But if he can cure the trouble——”
“He says he can. Says when you catch them young, these
myopias, you can chase ’em out of the system, or words like that. I
suppose I oughtn’t to kick, because it might have been a heap
worse, but it’s hard having to give up playing baseball.”
“No use troubling about that,” said Jack, who had joined them.
“You couldn’t play anyhow, Buster, until you got your eyes fixed up
right. Much better give it up this spring and go back to it next.”
“I suppose so. I haven’t any choice, anyway. Say, Joe, I’m
certainly much obliged to you for tipping me off. What gets me——”
“Joe’s a wise guy,” said Jack. “What he doesn’t know isn’t worth
knowing.”
“Yes, but what gets me——”
“Oh, that was nothing for Joey! Solomon in all his glory had
nothing on Joseph!”
“For the love of mud, Jack, shut up! Buster’s trying to tell you——”
“I was going to say,” began Buster patiently again, “that what gets
me is why I didn’t realise myself what the trouble was. That’s what
gets me! You’d think that when a fellow couldn’t see decently he’d
take a tumble and——”
“Sure, it’s a wonder you haven’t tumbled lots of times,” agreed
Jack solicitously.
“Oh, you make me tired,” grumbled Buster. “You can’t be serious a
minute. If you had my—my——Say, what is it again, Joe?”
“Myopia, Buster.”
“From the Greek, Buster; myo, close, and opsis, sight. My word, I
wish old Dennison could have heard me!”
“Yes, you’re a swell Greek scholar!” jeered Buster. “Well, I just
thought you’d like to hear about it, Joe. And I hope you get my
place at second—if you want it.”
“Give it to Foley,” said Jack. “Joe doesn’t need it. But, honestly,
Buster, I’m dead sorry you’re out of it this year. We’re going to miss
you, old man. But you’ll be in better shape for next, eh?”
“If Frank’s going to have my place,” replied Buster dismally, “I’m
sorrier than ever!”
CHAPTER XVI
FOLEY IS WORRIED
The next day Joe found himself playing third base. Gordon Smith
was changed from shortstop to second and George Peddie was at
short. But this arrangement lasted only a few innings. Peddie was
out of place at short and Joe was equally miscast as third baseman.
Then Steve Hale was put in at short and Joe and Frank Foley were
instructed to change places. The game with the Scrubs was finished
with that arrangement of the infield, and, while it produced better
results than any previous combination, still it was far from perfect.
After all, Hale was a third baseman first, last, and all the time, and
Foley was not fast enough to fill his shoes. Joe secretly hoped that
the arrangement would last, for he was in possession of his coveted
position at first, and, in order that it might, he played the very best
he knew how that afternoon and won applause more than once.
Now that there were no wild pegs from Buster Healey to be stopped
the position was far easier.
But the next day Foley was back at first in practice and Hale was
once more cavorting around third. Gordon Smith was reinstated to
his old position at short and the task of covering the middle bag fell
to George Peddie. That, of course, put Joe once more on the bench,
and once more Joe gave way to discouragement and Jack about
made up his mind to lose that wager. But neither Coach Talbot nor
Captain Craig was satisfied with a line-up that left out the hitting
possibilities of Joe Faulkner, and when the two teams had battled
through four innings Foley was taken out and again Joe went to first.
By now the school in general, or as much of it as followed the
fortunes of the baseball club, was watching the struggle for first
base position with much interest. It seemed as though Coach Talbot
had decided to give the two contestants equal chances and let them
decide the matter themselves! Every day Joe and Frank Foley
divided the position. It is not to be denied that Foley was still a more
brilliant first baseman than his rival. Foley had a long reach that
helped him considerably, had more experience, and was, in fact, a
first-class man for the position. It was at the bat that he was forced
to play second fiddle. Joe could outhit him two to one. Not only that,
but on bases Foley was awkward and slow. He had a positive genius
for being caught off the bags, and his attempts to slide were sad
failures. Each of the boys had his following amongst the “fans” and
whether Faulkner or Foley was to play first base in the Petersburg
game became a question that was hotly argued.
Foley had at last realised that, contrary to his early season
conviction, he did not hold the position securely; that if he meant to
retain it he had to play his hardest and, if possible, improve his
batting. It was something of a blow to Foley’s self-conceit, for last
year he had faced no real rival and had come to look on the place as
his. He was no “quitter,” and he made a hard fight of it. He tried his
level best to increase his batting average, but without much success.
He had heretofore considered that it was enough to field his position
and leave the hitting to others, and now he discovered that batting
was not a trick to be learned in a few short weeks.
Amesville played every Saturday save one until the middle of May,
reaching that period with a showing of seven wins, three defeats,
and one tie. The missed game was with Curtis School, rain
prohibiting. Of the regular schedule of seventeen games nine
remained, and after the middle of the month Wednesday afternoon
contests began. The “Millers” secured their return game, coming to
Amesville on less than a day’s notice when Arkwright High School
announced its inability to fill her date. The “Millers” were again
beaten, 9 to 3, Tom Pollock pitching most of the game for the home
team. Joe played five of the nine innings at first, getting six put-
outs, an assist, and no errors as his share, thereby bettering Foley’s
record for one less inning by two put-outs and an assist. At bat Joe
had a gala day, being up three times and securing as many hits.
Foley, as usual, failed to come across with anything. It was after that
Wednesday contest that Joe’s stock arose appreciably and Jack got
Tom Pollock to put that bat-case on the counter for him to examine!
Perhaps, however, that game with the “Millers” was mainly notable
for bringing into prominence young Peddie. Peddie, now regularly
established at second, performed in a way that was little short of
marvellous, taking part in two doubles and working with Smith even
more smoothly than Buster Healey had ever done. He also secured a
timely hit to add to his laurels. George Peddie, in short, was the hero
of that encounter.
The weather settled down to warm days that made playing a
delight and that brought out the best in everyone. High School’s
batting improved remarkably during the last two weeks in May, and
the pitchers began to come into their own. Toby Williams showed
more improvement than either of the others, but was still far from
being the pitcher that Tom Pollock was. Carl Moran went through six
or seven innings occasionally without misadventure, but was not yet
equal to twirling a full game. Behind the bat Sam Craig was still the
same reliable, heady player as ever, while Jack Speyer was rapidly
getting experience as a substitute. Amesville had a fine outfield in
Sidney Morris, Jack Strobe, and Walter Cummings. Sidney and Jack
were especially clever players, with Cummings promising to be quite
as good with more experience. On the whole, the school looked
forward to the Petersburg game on the twenty-first of June with
more confidence than usual. Petersburg had won a scant majority of
the annual contests to date and was always considered dangerous.
But this year, with a fast, smoothly-working infield, two first-class
pitchers, and an outfield of proved excellence, Amesville considered
that she was more than the equal of her old rival. Someone,
however, has said that baseball is two-thirds skill and one-third luck,
and that one-third has often upset the wisest calculations.
So far Jack and Frank Foley were nip-and-tuck in their race.
Neither had missed a game. Jack tried to say that since Foley
scarcely ever played an entire contest through he was already
defeated, but Handsome Frank—more handsome than ever now that
Summer was at hand, with its better opportunities for sartorial
display—reminded his rival of the terms of the wager. “I said I’d play
in more games with outside teams than you would. I don’t have to
play a game through from start to finish.”
“It’s a good thing you don’t, then,” laughed Jack. “If you did I’d be
carrying my bat around in that nice leather case right now! All right,
old chap. Go to it. But you’ll have hard work stealing a game on
me!”
“Oh, I don’t know. You might break something or have measles,
Jack. I hear there’s lots of measles around town.”
“Don’t worry. I’ve had ’em.”
“I know, but some folks have them two or three times.” Foley
grinned exasperatingly. “Haven’t you got a sort of rash on your
forehead there now?”
“No, I haven’t! That’s sunburn, you idiot!”
“Well, take care of yourself, Jack. You never can tell what’s going
to happen.”
Foley sauntered away, a picturesque figure in immaculate blue
serge and a pale yellow shirt, and Jack watched his departure with
mingled sentiments of admiration and contempt. “Of all the high-
faluting dudes,” muttered Jack, “he’s the high-falutingest! Did you
see that brown straw hat, Chester, with the pleated silk scarf around
it? Say, he’s gone you one better, hasn’t he?”
The encounter had taken place in the lobby of the Adams Building
on a Saturday morning. Foley and Mr. Chester Young, doubtless
drawn together by their mutual fondness for startling attire, had
become very good friends, and Foley was quite frequently to be
found at the news-stand. Mr. Chester Young, flicking the ashes from
his cigarette, smiled untroubledly.
“Old stuff,” he said. “They were wearing those in the East last
Summer. The latest straws are higher and just off the straw-colour.
I’ve got one on the way. You have to send to Chicago for them.”
Joe, who was taking stock of the cigars on hand, smiled and
winked at his partner. “Oh, those are too cheap for Foley,” he said
carelessly.
“Cheap!” exclaimed Young. “Oh, yes, they’re cheap like anything!
Ten dollars is what they stand you, Faulkner.”
“For one?” gasped Jack.
“Well, you didn’t think it was for a dozen, did you?” asked Young
pityingly. “That lid Foley’s sporting cost about six. He thinks he’s a
pretty swell little dresser, Foley does. Well, he ain’t so bad, only he
just sort of misses it about every crack he makes. See his socks?
Dark blue they were. They ain’t wearing colours this season.”
“He thinks he’s a pretty swell little dresser, Foley does”
“They’re not? Help!” Jack regarded his own brown stockings in
dismay. “I’ve got to go home and change, Joe. Honest, this thing of
keeping up with the styles is killing, isn’t it?”
“It don’t trouble you much,” said Mr. Chester Young indulgently. “If
it did you’d call in that collar you’re wearing.”
“What’s the matter with my collar?”
“Nothing, only they don’t wear ’em like that now.” Young put a
hand to his throat and pulled his terra-cotta silk scarf into place.
“More like this.”
“Oh, I see,” said Jack. “Sort of low and rakish, eh? All right. Live
and learn. Say, Joe, that thing you’re wearing is worse than mine. I
should think you’d be ashamed of yourself!”
“I’d be ashamed to be seen in one like his,” answered Joe. “Get
Meyers and Fink and tell them to send us a hundred Adams Building
conchas and two boxes of Vistas panatellas, will you? Don’t forget to
give these returns to the news company, Young, when they come
today. I’ve been falling over them for two or three days.”
“We’re out of City Hall post-cards,” said Young. “And we’re getting
short on some of the others.”
“They’re on order, thanks. That reminds me, Jack. Those
chocolates aren’t as good as they sent us first. Guess we’d better
switch back to the Cleveland folks. Their packages aren’t quite as
dressy, but the chocolates are a lot better.”
“There was a fellow in here just before you came,” observed
Young, “trying to sell us candy. I told him to come back later. He had
some new stuff, all right; glazed boxes with crimson ribbons across
’em. Pretty good-looking line, I thought.”
“Tell him we don’t want anything when he comes again. How are
you off for magazines there, Young?”
“Pretty fair. We’ve sold about twenty of those Murray’s. Ought to
order more, I guess.”
“All right. How many are there there?”
“Four—no, five. They’ll sell today, I guess. And we’re short of Mid-
Wests. Only two of those here.”
“I’ll order twenty more Murray’s and ten Mid-Wests.” Joe reached
for the telephone with one hand and searched for a nickel with the
other. “The telephone company is after Mr. Adams to put in a couple
of booths here, Jack. If he lets them do it it’ll make this ’phone cost
us money. Hello! Amesville 430! As it is we’re making about seven
dollars a month on this thing. Hello? News company? This is Adams
Building. Send around twenty Murray’s Monthlies and ten Mid-Wests
this noon, will you? I beg your pardon? No, that’s all. Murray’s and—
Yes, I think you’d better. Make it fifty Murray’s and twenty-five Mid-
Wests after this. Good-bye.” Joe hung up the receiver and put the
instrument back in place, and when Mr. Chester Young had served a
customer, remarked:
“By the way, Young, you don’t seem to be keeping that gang of
yours out of here much better. Yesterday there were six or seven
hanging around. We’ve spoken two or three times about it, you
know. We don’t want this to become a loafing place. Mr. Adams
doesn’t like it, and we don’t, either.”
“Well, you can’t turn away custom, can you? Those guys spend
their money with you, don’t they?”
“Not a great deal, I guess,” replied Joe drily. “Anyhow, they don’t
pay rent for this lobby, Young. Keep them moving, please.”
“All right. But you’d better hire a ‘bouncer,’ Faulkner. I don’t get
paid for insulting my friends.”
“You tell your friends to come and see you somewhere else,”
replied Joe tartly. “This place looks like a hog-wallow after that
crowd has been standing around a while.”
“Meaning my friends are hogs, eh?” Mr. Chester Young laughed,
but not with amusement.
“If they’re friends of yours, Chester,” said Jack, “you’d better shake
them. They’re a cheap lot of corner loafers. They used to hang out
around Foster’s until they got on to the fact that they could come in
here and keep warm. We don’t want them. Get that?”
“Sure! After this as soon as a customer gets his change I’ll duck
out from here and throw him through the door! That’s fine!”
“Don’t talk sick,” said Jack shortly. “You know what we mean. If
you don’t encourage them by talking with them they’ll go along, I
guess. We don’t want Mr. Adams putting us out of here, you know.”
Mr. Chester Young forebore to reply, but there was a world of
eloquence in the way in which he puffed his cigarette and winked at
the elevator attendant across the lobby.
Later, when the chums were on their way to the field for the game
with Morristown High School, they reverted to Mr. Chester Young.
“What do you know about his paying ten dollars for a straw hat?”
demanded Jack.
“He’s probably adding about five to the price,” said Joe. “Where
would he get that much to pay for a hat? He certainly can’t do it on
the wages we’re paying him.”
“You said he was having things charged, didn’t you?”
“Yes, but he told us he was getting the hat from Chicago.”
“Having Keller send for it, I dare say. Keller’s is the place he buys
hats, because I saw him in there one day looking at some. The first
thing we know, Joey, the sheriff or someone will be descending on
us and taking away the stand!”
“They can’t do that. We’re not responsible for his debts, thank
goodness! What is pretty certain is that he must be getting near the
end of his rope. We’ll have to be looking for a new clerk pretty soon,
I guess.”
“If he will hang out until school is over we won’t have to have
one. You can take the stand half the day and I can take it the other
Welcome to Our Bookstore - The Ultimate Destination for Book Lovers
Are you passionate about books and eager to explore new worlds of
knowledge? At our website, we offer a vast collection of books that
cater to every interest and age group. From classic literature to
specialized publications, self-help books, and children’s stories, we
have it all! Each book is a gateway to new adventures, helping you
expand your knowledge and nourish your soul
Experience Convenient and Enjoyable Book Shopping Our website is more
than just an online bookstore—it’s a bridge connecting readers to the
timeless values of culture and wisdom. With a sleek and user-friendly
interface and a smart search system, you can find your favorite books
quickly and easily. Enjoy special promotions, fast home delivery, and
a seamless shopping experience that saves you time and enhances your
love for reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
ebookgate.com