Depicting Orthodoxy in The Russian Middle Ages: The Novgorod Icon of Sophia, The Divine Wisdom 1st Edition Ágnes Kriza
Depicting Orthodoxy in The Russian Middle Ages: The Novgorod Icon of Sophia, The Divine Wisdom 1st Edition Ágnes Kriza
com
https://ebookmeta.com/product/depicting-orthodoxy-in-the-
russian-middle-ages-the-novgorod-icon-of-sophia-the-divine-
wisdom-1st-edition-agnes-kriza/
OR CLICK HERE
DOWLOAD EBOOK
Editorial Board
JAŚ ELSNER CATHERINE HOLMES
JAMES HOWARD-JOHNSTON
ELIZABETH JEFFREYS
HUGH KENNEDY MARC LAUXTERMANN
PAUL MAGDALINO HENRY MAGUIRE
CYRIL MANGO MARLIA MANGO
CLAUDIA RAPP JEAN-PIERRE SODINI
JONATHAN SHEPARD
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
Depicting Orthodoxy in
the Russian Middle Ages
The Novgorod Icon of Sophia,
the Divine Wisdom
ÁGNES KRIZA
1
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
3
Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© Ágnes Kriza 2022
The moral rights of the author have been asserted
First Edition published in 2022
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2022930616
ISBN 978–0–19–885430–2
DOI: 10.1093/oso/9780198854302.001.0001
Printed and bound by
CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and
for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials
contained in any third party website referenced in this work.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
Foreword
The four main parts (WORD, IMAGE, IDENTITY, and HISTORY) of this
volume are supplemented with an Appendix, which constitutes an organic part
of the book. The Appendix contains a Critical edition of the Sophia commentary
with an English translation, as well as a Catalogue of the fifteenth-sixteenth-
century Sophia images. Apart from bibliographical and other factual references,
this Catalogue provides a short iconographic description of the images. Based on
the available information, the Catalogue also presents an iconographic classifica-
tion of the early Sophia images and a survey of the development of the
Novgorod Wisdom iconography. In order to avoid repeated descriptions of and
bibliographical references to Sophia images, I refer to this Catalogue and its items
(as ‘Cat. number’) throughout the book.
Translations are my own unless indicated otherwise. Biblical quotations are
from the English translation of the Orthodox Study Bible, in which the Old
Testament is a translation made from the Septuagint and the New Testament is
that of the New King James Version. Accordingly, the numbering of Old
Testament biblical (including psalm) verses follows the Septuagint.
I use the simplified Library of Congress system of transliterating Russian
Cyrillic into the Latin alphabet, as well as the BukyVede Old Church Slavonic
Cyrillic font with the kind permission of Sebastian Kempgen.
This volume is an updated and extended version of my doctoral dissertation
defended in 2017 at the University of Cambridge.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
Acknowledgements
This book could not have been completed without the support that I have received
from a number of people. First of all, I want to extend my gratitude to my
supervisor at the University of Cambridge, Richard Marks for his scholarly
guidance, patience, support, and for showing perpetual confidence in this
research. I am likewise grateful to the reviewers of my dissertation, Antony
Eastmond and Rowan Williams, as well as the anonymous reviewers of this
book. For their advice and the helpful consultations, I am indebted to Donal
Cooper, Michael S. Flier, Simon Franklin, Anna Jouravel, Nazar Kozak, Victoria
Legkikh, Alexei Lidov, Basil Lourié, István Perczel, Tatiana Popova, Aleksandr
Preobrazhensky, Ludmila Shchennikova, Jonathan Shepard, Engelina Smirnova,
Oleksiy Tolochko, Tatiana Tsarevskaya, and Konstantin Vershinin. My endeavour
to obtain images for this book and the permissions to publish them was gener-
ously supported by Aleksey Alekseev, Andrey Borodikhin, Nazar Kozak, Alexei
Lidov, Gáspár Parlagi, Aleksandr Preobrazhensky, Alexei Rastorguev, Irina
Shalina, Anna Zakharova, and Vera Zavaritskaya. For their help with the acqui-
sition of the copies of manuscripts, I am grateful to Andrey Borodikhin and Olga
Grinchenko. A special debt of gratitude is owed to Richard Marks, Alexandre
Denizé, and Luke Saville for their assistance in language editing. The greatest
thanks, though, must go to my husband, Péter Tóth, who motivated and helped
this research in every possible way.
The publication of this volume was supported by the Society of Historians of
Eastern European, Eurasian and Russian Art and Architecture.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
Contents
List of Illustrations xi
List of Abbreviations xvii
Introduction 1
PART I. WORD
1. The Icon and Its Commentary 21
2. The Winged Bride: Quotations in the Sophia Commentary 34
3. Medieval Russian Sophiology: The Context of the Sophia
Commentary in the Manuscripts 53
x
Appendix 289
Critical Edition of the Sophia Commentary with English
Translation 289
Table 1: The ‘Sophiological Block’ 301
Table 2: The ‘Sophiological Synthesis’ 302
Catalogue: The Iconography of the Novgorod Sophia in the
Fifteenth and Sixteenth Centuries 303
References 317
Index 353
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
List of Illustrations
0.1. Sophia, the Divine Wisdom, icon, second half of the fifteenth century. St Sophia
Cathedral, Novgorod. 3
0.2. St Sophia Cathedral, Novgorod, 1045–1050. 4
0.3. Sophia, the Divine Wisdom, fresco in the Cell of Archbishop John,
Archiepiscopal Palace, Novgorod, 1441. 5
0.4. Sophia, the Divine Wisdom, icon, first half of the fifteenth century.
Annunciation Cathedral, Kremlin, Moscow. 13
1.1. ‘What shall we offer to you, Christ’, fresco, the Church of the Theotokos
Peribleptos (St Clement), Ohrid, 1294–5. 22
1.2. Sophia, the Divine Wisdom framed with the text of the commentary,
church banner from Novgorod, the Church of St Niketas, 1550s–1560s.
State Russian Museum, St Petersburg. 31
2.1. Blessing John the Baptist flanked by two deacons, fresco in the diakonikon,
Church of St Panteleimon, Nerezi, ca. 1164. 44
2.2. Faith, Hope, and Love, miniature in The Heavenly Ladder by John Climacus,
twelfth century. Sinai Gr. 418, f. 283r, St Catherine’s Monastery, Mount Sinai. 51
3.1. The first page of the Sophia commentary, 1450s. Collection of
M. N. Tikhomirov, no. 397, f. 124, GPNTB SO RAN, Novosibirsk. 55
3.2. St Sophia, Constantinople, 532–7. 58
4.1. ‘God is in his midst; he shall not be shaken’, miniature to the Psalm 45:6,
Kyiv Psalter, 1397. OLDP F 6, f. 63r, National Library of Russia, St Petersburg. 69
4.2. ‘Wisdom has built her house’, fresco in the narthex, Dormition church in
the Volotovo Field near Novgorod, 1380s, destroyed during the Second
World War. 69
4.3. ‘Wisdom has built her house’, icon from Malo-Kirillov Monastery, near
Novgorod, late fifteenth century. State Tretyakov Gallery, Moscow. 70
4.4. ‘Wisdom has built her house’, carved wood icon from the former Blangy
collection (current location is unknown), first half of the sixteenth century. 71
4.5. Evangelist Luke with Wisdom, fresco in the pendentive, Dormition church
in the Volotovo Field near Novgorod, 1380s, destroyed during the Second
World War. 71
4.6. Evangelist Luke with Wisdom, miniature in the Rogozh Gospels, first
quarter of the fifteenth century. Collection of Rogozh cemetery, no. 138,
f. 144v, Russian State Library, Moscow. 72
4.7. ‘Wisdom has built her house’, fresco in the narthex, the Church of the
Theotokos Peribleptos (St Clement), Ohrid, 1294–5. 74
4.8. John Chrysostom with Wisdom and Apostle Paul (The Source of Divine
Wisdom), fresco in the pendentive, church of the Archangel Michael,
Lesnovo, 1349. 75
5.1. Sophia, the Divine Wisdom with saints, triptych, second half of the
sixteenth century. State Tretyakov Gallery, Moscow. 78
5.2. Royal Deesis, icon from Novgorod, possibly from the Sophia Cathedral,
end of the fourteenth century. Dormition Cathedral, Kremlin, Moscow. 80
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
5.3. Royal Deesis, fresco on the north wall of the naos, Transfiguration
church of the Saviour, Kovalyovo near Novgorod, 1380, destroyed
between 1941 and 1943. 81
5.4. Royal Deesis (Heavenly Court), fresco in the north dome of the narthex,
Treskavec, 1341–3. 82
5.5. Royal Deesis, fresco on the north wall of the naos, Marko’s Monastery,
1376–7. 83
5.6. Royal Deesis, miniature to Psalm 44:10–11, Serbian Psalter, fourteenth
century. Cod. Slav. 4, f. 58v, Bayerische Staatsbibliothek, Munich. 84
5.7. Royal Deesis, icon from Novgorod, 1559. State Russian Museum,
St Petersburg. 85
5.8. Fresco decoration in the apse, church of the Panagia Drosiani, Moni,
Naxos, sixth or seventh century. 93
5.9. Deesis, icon from Vladimir-Suzdal, thirteenth century. State Tretyakov
Gallery, Moscow. 94
5.10. Orthodox priest performing the Proskomedia. 95
5.11. The particles of the prosphora on the paten. Line drawing based on a
contemporary Orthodox liturgical book. 96
5.12. Apse mosaic, Santa Maria Trastevere, Rome, 1140–3. 98
5.13. Apse mosaic, Santa Maria Maggiore, Rome, before 1296. 99
5.14. Paolo Veneziano, Coronation of the Virgin, 1324. National Gallery of
Art, Washington. 100
5.15. Santa Maria della Clemenza, encaustic icon, between the sixth and
eighth centuries. Santa Maria Trastevere, Rome. 105
6.1. Theotokos Nikopoios, Seal of Justinian I (527–65). BZS.1955.1.4249,
Dumbarton Oaks, Byzantine Collection, Washington, DC. 115
6.2. Theotokos Nikopoios, Nomisma tetarteron of Romanos III Argyros
(1028–34). BZC.1948.17.2844, Dumbarton Oaks, Byzantine Collection,
Washington, DC. 116
6.3. Theotokos Nikopoios, fresco in the conch, Ohrid, St Sophia, between
1052 and 1056. 117
6.4. Theotokos Nikopoios and Ascension, fresco decoration in the apse and
bema vault, Ohrid, St Sophia, between 1053 and 1056. 118
6.5. Theotokos Nikopoios, fresco in the prothesis, the Church of the
Theotokos Peribleptos (St Clement), Ohrid, 1294–5. 119
6.6. Theotokos Nikopoios between Salomon and Ecclesia(?), miniature in the
Syriac Bible, sixth-seventh-centuries. Cod. Syr. 341, f. 118r, Bibliothèque
nationale de France, Paris. 123
6.7. Adoration of the Magi, miniature in the Echmiadzin Gospels, sixth–seventh
centuries. MS 2374, f. 229r, Matenadaran, Yerevan. 126
7.1. Sophia, the Divine Wisdom, icon from the Solovki Monastery, end of the
sixteenth century. State Tretyakov Gallery, Moscow. 135
7.2. Fresco decoration in the apse, St Sophia, Ohrid, between 1052 and 1056. 138
7.3. Mosaic decoration in the apse, St Sophia, Kyiv, after 1052. 139
7.4. The mosaic decoration in the St Sophia Cathedral, Kyiv, line drawing. 140
7.5. Apse decoration, Panagia ton Chalkeon, Thessaloniki, after 1028. 143
7.6. Eucharist with bread, fresco in the bema, Panagia ton Chalkeon,
Thessaloniki, after 1028. 145
7.7. Basil the Great, fresco in the apse, St Sophia, Ohrid, between 1052 and 1056. 146
7.8. John Chrysostom from the echelon of church fathers, mosaic in the apse,
St Sophia, Kyiv, after 1052. 147
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
7.9. Communion of the apostles, fresco in the apse, St Sophia, Ohrid, between
1052 and 1056. 148
7.10. Communion of the apostles, fresco in the apse, St Sophia, Kyiv, after 1052. 148
7.11. Paten with the Communion of the Apostles from Riha, 565–78.
Dumbarton Oaks, Byzantine Collection, Washington, DC. 149
7.12. Christ as priest, mosaic above the eastern arch of the dome, St Sophia,
Kyiv, after 1052. 150
7.13. Aaron, mosaic on the north-east pillar, St Sophia, Kyiv, after 1052. 151
7.14. The vision of St Basil, fresco in the bema wall, Ohrid, St Sophia, between
1052 and 1056. 153
7.15. The liturgy of St Basil, fresco in the bema wall, Ohrid, between 1052
and 1056. 154
7.16. Fresco decoration with Hetoimasia and Officiating Church Fathers in the
apse, Veljusa Monastery, 1080s. Line drawing. 159
7.17. Fresco decoration with Hetoimasia and Officiating Church Fathers in the
apse, Church of St Panteleimon, Nerezi, ca. 1164 (the Blachernitissa in the
conch is from the sixteenth century). 160
7.18. Fresco decoration with Melismos and Officiating Church Fathers in the
apse, Church of St George, Kurbinovo, 1180s. 161
8.1. Theotokos Blachernitissa, lead seal of Proedros John, second half of the
eleventh century. BZS.1947.2.847, Dumbarton Oaks, Byzantine Collection,
Washington, DC. 174
8.2. Theotokos Znamenie (Blachernitissa), fresco in the apse. Transfiguration
of the Saviour church on Nereditsa Hill, near Novgorod, 1199, destroyed
in 1941. 175
8.3. Master Ivan: Panagiarion of the Novgorod Sophia Cathedral, 1435.
Novgorod State Integrated Museum Reserve. 178
8.4. Master Ivan: Panagiarion of the Novgorod Sophia Cathedral, plates with
the images of the Theotokos Znamenie (bottom), the Old Testament Holy
Trinity (top inner), and the Ascension (top outer), 1435. Novgorod State
Integrated Museum Reserve. 179
8.5. Panagiarion, Xeropotamou monastery, Mt Athos, fourteenth century. 181
8.6. Sophia, the Divine Wisdom, drawing in the Likhachev Apostol, Novgorod,
end of the fifteenth century. Coll. 238 (F. P. Likhachev), op. 1, no. 274,
f. 7v, SPbII RAN, St Petersburg. 183
8.7. The Elevation of the Panagia, fresco in the prothesis, Sviyazhsk,
Annunciation Cathedral, 1561. 184
8.8. The Elevation of the Panagia and Sophia, the Divine Wisdom, detail of the
icon Renewal of the Resurrection Church in Jerusalem and Praise to the
Theotokos, from the Annunciation Cathedral, Solvychegodsk, turn of the
seventeenth century. Solvychegodsk Historical and Art Museum. 185
9.1. Fresco decoration with Deesis and church fathers in the apse,
Transfiguration of the Saviour church on Nereditsa Hill, near Novgorod,
1199, destroyed in 1941. 189
9.2. Frescoes in the apses, Transfiguration of the Saviour church on Nereditsa
Hill, near Novgorod, 1199, destroyed in 1941. Water paint by
L. M. Brailovskii (1904). 190
9.3. Frescoes on the vaults, Transfiguration of the Saviour church on Nereditsa
Hill, near Novgorod, 1199, destroyed in 1941. Water paint by
L. M. Brailovskii (1904). 191
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
9.4. Fresco decoration in the apse and the dome, Transfiguration church,
Mirozh Monastery, Pskov, ca. 1140. 193
9.5. Apse decoration, Transfiguration church, Mirozh Monastery, Pskov,
ca. 1140. 194
9.6. Fresco decoration in the dome, Trikomo, Cyprus, thirteenth century. 196
9.7. Transfiguration and Deesis, fresco in the apse and bema vault,
Transfiguration church, Mirozh Monastery, Pskov, ca. 1140. 198
9.8. Mosaic decoration in the apse and the triumphal arch, Monastery of
St Catherine, Mount Sinai, 548–65. 199
9.9. The interior of the St Sophia Cathedral with its main iconostasis, Novgorod. 202
9.10. Saviour in a Golden Robe, icon from the St Sophia Cathedral, Novgorod,
fifteenth-seventeenth centuries (painting), eleventh century (iconography,
panel?). Dormition Cathedral, Moscow, Kremlin. 203
9.11. Saviour enthroned, the copy of the icon Saviour in a Golden Robe, icon
on the main iconostasis of the St Sophia Cathedral, Novgorod,
seventeenth century. 204
9.12. Apostles Peter and Paul, icon from the main iconostasis of the St Sophia
Cathedral, Novgorod, second half of the eleventh century. Novgorod State
Integrated Museum Reserve. 206
9.13. Apostles Peter and Paul, the cover of the icon from the St Sophia Cathedral,
Novgorod, second half of the eleventh century. Novgorod State Integrated
Museum Reserve. 207
9.14. Saviour enthroned with saints, icon from Novgorod, thirteenth–fourteenth
century. State Tretyakov Gallery, Moscow. 209
9.15. Alexa Petrov: St Nicholas, icon from the Church of St Nicholas on the
Lipna, near Novgorod, 1294. Novgorod State Integrated Museum Reserve. 210
9.16. Theotokos Znamenie, double-sided icon in the St Sophia Cathedral,
Novgorod, before 1169. 212
9.17. St Joachim and Anna (?), verso of the double-sided Theotokos Znamenie
icon in the St Sophia Cathedral, Novgorod, before 1169. 212
9.18. Ustiug Annunciation, icon from Novgorod, twelfth century. State Tretyakov
Gallery, Moscow. 213
9.19. Pokrov, icon from the Zverin Monastery, Novgorod, ca. 1399. Novgorod
State Integrated Museum Reserve. 215
11.1. The battle between Novgorod and Suzdal, icon from Novgorod, mid-fifteenth
century. State Tretyakov Gallery, Moscow. 239
11.2. ‘In thee rejoiceth’, double-sided icon-tablet from the St Sophia Cathedral,
Novgorod, end of the fifteenth century. Novgorod State Integrated
Museum Reserve, Veliky Novgorod. 246
11.3. Aaron, Son of Feofan: the Deesis tier of the main iconostasis of the
Novgorod Sophia Cathedral (icons of the Saviour, the Mother of God,
John the Baptist, Archangels Michael and Gabriel), 1438 or 1439. 248
11.4. Sophia, the Divine Wisdom, flanked by two Novgorod hierarchs, fresco in
the Cell of Archbishop John, Archiepiscopal Palace, Novgorod, 1441. 250
11.5. Sophia, the Divine Wisdom, icon from Kem (Karelia), 1550s–1560s.
Collection of N. Likhachev, State Russian Museum, St. Petersburg. 253
11.6. Descent of the Holy Spirit, Old Testament Trinity and Sophia, the Divine
Wisdom, carved wood triptych, mid-sixteenth century. Collection of
A. Rastorguev. 254
11.7. King Solomon, fresco in the drum of the central dome, St Sophia
Cathedral, Novgorod, 1109. 256
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
xv
11.8. Sophia, the Divine Wisdom, icon from the former Provatoroff collection,
end of the fifteenth century. 257
12.1. The first page of the Sophia commentary written by Monk Efrosin,
ca. 1470. KB 99/1022, f. 220v, RNB. National Library of Russia, St Petersburg. 261
12.2. Western entrance of the St Sophia Cathedral with frescoes from 1528,
Novgorod. 274
12.3. Old Testament Holy Trinity, Sophia, the Divine Wisdom, and Acheiropoietos,
external fresco over the Western entrance, St Sophia Cathedral,
Novgorod, 1528. 276
12.4. Nazarii Istomin and Leontii Timofeiev: Synaxis of the Theotokos,
Synthronoi, and Sophia, the Divine Wisdom, external frescoes over the
eastern apses, Dormition Cathedral, Kremlin, Moscow, 1626. 277
12.5. Nazarii Istomin and Leontii Timofeiev: Sophia, the Divine Wisdom,
external fresco over the north-eastern apse, Dormition Cathedral,
Kremlin, Moscow, 1626 (iconography possibly from the sixteenth century). 277
12.6. Sophia, the Divine Wisdom, fresco in the apse, Archangel Cathedral,
Kremlin, Moscow, seventeenth century (iconography from 1564). 279
12.7. The Elevation of the Panagia and Sophia, the Divine Wisdom, second
half of the sixteenth century. Moscow Kremlin Museums. 281
12.8. Sophia, the Divine Wisdom, icon from the church of the Mother of
God, Busovys’ko, Lviv region, second half of the sixteenth century.
Andrey Sheptytsky National Museum, Lviv. 282
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
List of Abbreviations
Andr. Cret., Serm. Laz. Andrew of Crete: Sermon on Lazarus Saturday—BHG 2218,
CPG 8177
ANF Ante-Nicene Fathers: The Writings of the Fathers Down to A.
D. 325, 10 vols, ed. A. Cleveland Coxe, Buffalo—New York,
1885–96.
BHG Bibliotheca hagiographica graeca, 3 vols, ed. F. Halkin, Bruxelles,
1957; Auctarium Bibliothecae hagiographicae graecae. Bruxelles,
1969; Novum auctarium Bibliothecae hagiographicae graecae,
Bruxelles, 1984.
BLDR Biblioteka literatury Drevnei Rusi, 20 vols, St Petersburg, 1997–.
CCL Corpus Christianorum, Series Latina, Turnhout, 1953–.
ChOIDR Chteniia v Obshchestve istorii i drevnostei rossiiskikh
Chrys., De virg. John Chrysostom, On Virginity—CPG 4313
Chud. Chudovskoe sobranie = Collection of the Chudov Monastery,
GIM, Moscow
CPG Clavis patrum graecorum, 3 vols, ed. M. Geerard, Brepols:
Turnhout, 1983 (№ 1000–1924); 1974 (№ 2000–5197); 1979
(№ 5200–8228); Supplementum, ed. M. Geerard and J. Noret,
Brepols: Turnhout, 1998.
DChAE Deltion tes Christianikes Archaeologikes Hetaireias
Ephr. Syr., Serm. Ios. Ephrem the Syrian: Sermon on the Beauteous Joseph—CPG 3938
GIM Gosudarstvennyi istoricheskii muzei, Moskva = State Historical
Museum, Moscow
GPNTB SO RAN Gosudarstvennaia publichnaia nauchno-tekhnicheskaia
biblioteka Sibirskogo otdeleniia Rossiiskoi akademii nauk,
Novosibirsk = State Public Scientific and Technical Library of
Russian Academy of Sciences, Novosibirsk
GRM Gosudarstvennyi Russkii muzei, Sankt-Peterburg = State
Russian Musem, St Petersburg
GTG Gosudarstvennaia Tret’iakovskaia galereia, Moskva = State
Tretyakov Gallery, Moscow
Ios. Vol., Enlight. Iosif Volotskii, Enlightener
IRI Istoriia russkogo iskusstva, 13 vols, ed. I. E. Grabar’,
V. N. Lazarev, and V. S. Kemenov, Moscow, 1953–1964.
KB Sobranie Kirillo-Belozerskogo monastyria = Collection of the
Kirillo-Belozersk Monastery, RNB, St Petersburg
LCI Lexikon der christlichen Ikonographie, 8 vols, ed. E. Kirschbaum
and W. Braunfels, Freiburg im Breisgau, 1968–1976.
Lit. Comm. Liturgical Commentary (Tolkovaia sluzhba)
Mazur. Sobranie F. F. Mazurina (f. 196) = Collection of F. F. Mazurin,
RGADA, Moscow
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
Just as the pious, orthodox and grand prince Vladimir had himself received baptism
in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit in Cherson, and having come
to Kyiv, commanded all to be baptised, and then the entire Rus land was baptised.
And in the beginning, from Constantinople a metropolitan was sent to Kyiv, and
bishop Ioakim was sent to Great Novgorod. And grand prince Vladimir ordered
that a church of stone be built in Novgorod, Saint Sophia, the Wisdom of God,
according to the Constantinople custom and the icon of Sophia, the Wisdom of God
was then painted, after a Greek prototype.
Priest Silvestr, during the Viskovatyi Affair, 1554¹
Introduction
The year 1547 was a turning point in Russian history. That year Moscow Grand
Prince Ivan IV (1533–47) was crowned by Metropolitan Makarii (1542–65) in the
Kremlin Dormition Cathedral as the first tsar of Russia (1547–84). That same year
can also be considered as a watershed moment in the history of Russian art. The
coronation of the tsar was followed by a devastating fire which seriously damaged
the cathedrals of the Moscow Kremlin and their icons. After this fire, one of the
most influential clerics of the Kremlin, Silvestr († ca. 1566), the priest of the
Annunciation Cathedral, the personal church of the tsar, commissioned a series of
new icons. Both Metropolitan Makarii and Silvestr moved from Novgorod to
Moscow, a city located on the western border of today Russia, where Makarii
served as Archbishop between 1526 and 1542. Unsurprisingly, Silvestr appointed
painters from Novgorod and neighbouring Pskov for the work. The new icons
were distinguished by their unparalleled complex and dense innovative iconog-
raphies which exercised a lasting influence on the subsequent development of
Russian painting. Since Moscow had its own traditions in painting, these new
icons, which demonstrated a novel approach to the visual and created a new
relationship between text and image, provoked protests from the Muscovites. The
opposition of Ivan Viskovatyi, Tsar Ivan IV’s learned diplomat to these icons, led
to a council in 1554, now known as the Viskovatyi Affair, which discussed the
problem of allegory in icon-painting.¹
Ivan attacked the incomprehensibility of these icons and also criticized their
different allegorical representations of God, especially those which represented
Christ with angelic wings. In his letter opposing the new icons, Viskovatyi argued
that the symbolic images of God ‘diminish the glory of the representation of our
Lord Jesus Christ in the flesh’, referring to the Christological tenets established by
the defenders of icons during the Byzantine Iconoclasm (726–843). However, in
1554, Metropolitan Makarii defended these images and Priest Silvester related the
circumstances of the commissioning of the icons and provided a list of the
¹ For the Viskovatyi Affair with further bibliography: Á. Kriza, ‘The Russian Gnadenstuhl’, Journal
of the Warburg and Courtauld Institutes 79 (2016): 79–130.
Depicting Orthodoxy in the Russian Middle Ages: The Novgorod Icon of Sophia, the Divine Wisdom. Ágnes Kriza,
Oxford University Press. © Ágnes Kriza 2022. DOI: 10.1093/oso/9780198854302.003.0001
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
² Silvestr commissioned five icons from Novgorod icon-painters (Trinity with acts; Credo; ‘Praise
the Lord from the Heavens’; Sophia, the Wisdom of God; ‘It is truly right’) and four ‘large icons’ from
Pskov (Last Judgement with vision of Daniel; The Renewal of Christ Our God’s Temple of Resurrection;
Passions of the Lord with Gospel parables and the famous Four-part icon which is still visible in the
Kremlin Annunciation Cathedral). Bodianskii, ‘Moskovskie sobory’, 18–21. For the Four-part icon with
bibliography: Kriza, ‘The Russian Gnadenstuhl’. A fuller list was also provided by Makarii:
O. M. Bodianskii, ‘Rozysk ili spisok o bogokhul’nykh strokakh i o sumnenii sviatykh chestnykh ikon
diaka Ivana Mikhailova syna Viskovatogo v leto 7062’, ChOIDR, no. 2 (1858): 36–7. For the list and
analysis of the icons commissioned after 1547 see V. D. Sarab’ianov, ‘Simvoliko-allegoricheskie ikony
Blagoveshchenskogo sobora i ikh vliianie na iskusstvo XVI veka’, in Blagoveshchenskii sobor
Moskovskogo Kremlia: Materialy i issledovaniia, ed. L. A. Shchennikova (Moscow: Gosudarstvennyi
istoriko-kul’turnyi muzei-zapovednik ‘Moskovskii Kreml’, 1999), 164–217.
³ The early dating and the Greek origin of the Novgorod Sophia icon were challenged by Lebedintsev
in 1884 for the first time: F. T. Lebedintsev, ‘Sofiia, Premudrost’ Bozhiia v ikonografii severa i iuga
Rossii’, Kievskaia starina, no. 10 (1884): 557–9.
⁴ For the other sources, referring to the Novgorod Sophia icon, see Chapter 11.
⁵ PSRL, vol. IV/I/3 1929, 537. Cf. Cat. 3.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
3
Fig. 0.1. Sophia, the Divine Wisdom, icon, second half of the fifteenth century.
St Sophia Cathedral, Novgorod.
footstool. Over Sophia’s head is the bust of the blessing Christ. Above this
composition is a segment of heaven with the prepared throne flanked by angels.⁶
The meaning of this icon was apparently unclear to contemporaries as is
attested by the surviving commentary. The earliest known copies are in
⁶ For a more detailed description of the iconography see the Catalogue in the Appendix.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
fifteenth-century manuscripts, but this text also appears in some Sophia repre-
sentations, most importantly in the icon of the Novgorod Sophia Cathedral
(Cat. 3, Fig. 0.1).⁷ It, however, does not help the comprehension of this iconog-
raphy: the commentary is just as obscure as the icon itself. The meaning of the
winged Sophia, as well as the dating and localization of the first appearance of the
iconography, has remained a great art-historical conundrum.
This opacity of the Wisdom icon has led to diverse interpretations. During the
nineteenth century, when the iconography appeared in scholarly publications
for the first time, researchers who tried to decipher the meaning of the icon
primarily highlighted its Christological symbolism: Wisdom is Christ, in accord-
ance with the biblical (1 Corinthians 1:24; Proverbs 9:1–5) and common patristic
⁷ T. Iu. Tsarevskaia, ‘Rannii variant novgorodskoi ikonografii Sofii Premudrosti Bozhiei i obstoia-
tel’stva ego poiavleniia’, Zograf, no. 43 (2019): 166. Further inscriptions of the commentary are in Cat.
12, 22.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
5
Fig. 0.3. Sophia, the Divine Wisdom, fresco in the Cell of Archbishop John,
Archiepiscopal Palace, Novgorod, 1441.
Credit: Novgorod State Integrated Museum Reserve, Veliky Novgorod.
the late fifteenth century, the time of Archbishop Gennadii (1484–1504).¹⁰ Finally,
the main argument deployed to justify a Marian explanation of Wisdom was the
commentary itself which, in various redactions, names Sophia ‘the Church of God,
Sophia, the most pure Mother of God, that is the virginal soul’. Fedor Buslaev
suggested that the meaning of the icon underwent a transformation over time:
Sophia-Christ, with the aid of monastic idea of virginity attributed to Sophia in the
commentary, was gradually perceived as the image of the Virgin Mother of God.¹¹
In 1876, however, Filomonov, who argued that the Marian interpretation of
Sophia appeared under Western influence, put forward another possible explan-
ation of the icon: the winged Sophia originally referred not to a concrete person,
but was the personification of the abstract concept of Wisdom.¹²
A quarter of a century later, a similar idea was expounded by the philosopher
Vladimir Solovyov (1853–1900) in his lecture (1898) on the French positivist
philosopher, Auguste Comte (1798–1857).¹³ Solovyov linked his teaching about
Sophia as the Divine Humanity with Comte’s Religion of Humanity and the
recently accepted Catholic dogma of the Immaculate Conception of the Virgin
(1854). For Solovyov, the Novgorod Sophia icon, a matter of Russian ‘religious
creative work’, was a manifestation of this Sophiology:
Who does this main, central, and royal person depict, so clearly distinct from
Christ, from the Mother of God, and from the angels? The image is called Sophia
the Wisdom of God . . . Neither God, nor the eternal Word of God, nor an angel,
nor a holy man, the Great, royal, and feminine Being accepts veneration from
both the one who completed the Old Testament and from the foremother of the
New Testament. Who could it be other than the truest, purest, and most
complete humanity, the highest and all-encompassing form and living soul of
¹⁰ Evgenii (Bolkhovitinov), Opisanie Kievosofiiskago sobora; Buslaev, ‘Dlia istorii russkoi zhivopisi
XVI veka’, 296–8; G. D. Filimonov, ‘Ocherki russkoi khristianskoi ikonografii: Sofiia, Premudrost’
Bozhiia’, Vestnik Obshchestva liubitelei drevnerusskogo iskusstva, no. 1–3 (1874): 9–13. See also
P. A. Golubtsov, Sobornye chinovniki i osobennosti sluzhby po nim (Moscow: Izd. Imp. o-va istorii i
drevnostei rossiiskikh pri Mosk. un-te, 1907), 30–1. Example of the Kyiv Sophia iconography: Sophia
1999, 188–9; Sofiia 2000, 156–7.
¹¹ Buslaev, ‘Dlia istorii russkoi zhivopisi XVI veka’, 298. This idea was developed further by Lifshits
who suggested that ecclesiology created the link between the Christological and Marian interpretations
of the icon during the sixteenth and seventeenth centuries: L. I. Lifshits, ‘Sofiia, Premudrost’ Bozhiia v
Russkoi Ikonopisi’, in Sofiia 2000, 16.
¹² Filimonov, ‘Ocherki’, 1874, 7, 9. For the Western origin of the Marian interpretation of Sophia:
Filimonov, 13. This was challenged by Pokrovskii, Tserkovno-arkheologicheskii muzei, 134.
¹³ For the impact of the Novgorod Sophia icon on Solovyov’s Sophiology (with further bibliography
on Solovyov): J. D. Kornblatt, ed., Divine Sophia: The Wisdom Writings of Vladimir Solovyov (Ithaca
and London: Cornell University Press, 2009), 53–60; J. D. Kornblatt, ‘Visions of Icons and Reading
Rooms in the Poetry and Prose of Vladimir Solov’ev’, in Aesthetics as a Religious Factor in Eastern and
Western Christianity, ed. W. P. Bercken and J. Sutton (Leuven: Peeters, 2005), 125–43.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
7
nature and the universe, eternally united, and in the process of time uniting with
the Divine, and uniting to Him all that is?¹⁴
¹⁴ Translation by B. Jakim. V. Solovyov, ‘The Idea of Humanity in Comte’, in Divine Sophia: The
Wisdom Writings of Vladimir Solovyov, ed. J. D. Kornblatt, trans. B. Jakim (Ithaca and London: Cornell
University Press, 2009), 225.
¹⁵ Translation by B. Jakim. Florensky, The Pillar and Ground of the Truth, 278.
¹⁶ For Bulgakov’s relation to the Novgorod Sophia iconography: N. A. Vaganova, Sofiologiia proto-
iereia Sergeiia Bulgakova (Moscow: Izd-vo PSTGU, 2010), 114–51. For an introduction into Bulgakov’s
Sophiology in English: R. Williams, Towards a Russian Political Theology (Edinburgh: T&T Clark,
1999), 1–21.
¹⁷ J. Meyendorff, ‘Wisdom-Sophia: Contrasting Approaches to a Complex Theme’, Dumbarton
Oaks Papers 41 (1987): 401.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
¹⁸ A. I. Nikol’skii, ‘Sofiia, Premudrost’ Bozhiia: Novgorodskaia redaktsiia ikony i sluzhba sv. Sofii’,
Vestnik arkheologii i istorii, izd. Imp. arkheologicheskim institutom 17 (1906): 92–100; G. D. Filimonov,
‘Materialy’, Vestnik Obshchestva liubitelei drevnerusskogo iskusstva, no. 1–3 (1874): 1–4. See
Chapter 12.
¹⁹ P. L. Gavrilyuk, Georges Florovsky and the Russian Religious Renaissance (Oxford: Oxford
University Press, 2014); A. Klimoff, ‘Georges Florovsky and the Sophiological Controversy’,
St. Vladimir’s Theological Quarterly 49, no. 1–2 (2005): 67–100; P. Hunt, ‘The Novgorod Sophia Icon
and “The Problem of Old Russian Culture”: Between Orthodoxy and Sophiology’, Symposion:
A Journal of Russian Thought, no. 4–5 (2000): 4–8.
²⁰ Gavrilyuk, Georges Florovsky, 233–42; Hunt, ‘The Novgorod Sophia Icon’, 8–16.
²¹ G. V. Florovskii, ‘O pochitanii Sofii Premudrosti Bozhiei v Vizantii i na Rusi’, in Trudy V s”ezda
Russkikh akademicheskikh organizatsii za granitsei v Sofii 14–21 sentiabria 1930 goda, vol. I (Sofia,
1932), 485–500; G. Florovskii, Puti russkago bogoslovia (Paris, 1937). English translation: G. Florovsky,
Ways of Russian Theology, trans. R. L. Nichols, vol. I, Collected Works, V (Belmont, Mass: Nordland,
1979).
²² Florovskii, ‘O pochitanii Sofii’. The formula ‘apotheosis of virginity’ comes from Filimonov,
‘Ocherki’, 1874, 9.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
9
Florovsky, but this link had a sharp polemical message in his narrative. For
Florovsky, the Novgorod Sophia icon, with its alleged Western elements and
‘decorative symbolism, or more precisely, allegorism’, constituted ‘the break
with hiearatic realism’ and signalled the decline of medieval Russian icon-
painting.²³
Florovsky discussed the Viskovatyi affair in the context of the Novgorod Sophia
icon. From this perspective, the dispute between Metropolitan Makarii and
Viskovatyi reflected the debate between the Sophiologists and their opponents.
Viskovatyi’s protest was a ‘return to the Fathers’. Based on quotations from
patristic texts written during the period of Byzantine Iconoclasm (726–843),
Viskovatyi argued that the new allegorical images of God in the Kremlin under-
mined the significance of Christ’s incarnation—and this was the opponents’ main
claim against Sophiology. Florovsky’s inference clearly indicates this: ‘Viskovatyi
did not defend the past, he defended ‘truth’ that is, iconographic realism. His
quarrel with Metropolitan Makarii was a clash of two religious and aesthetic
orientations: traditional hieratic realism as opposed to a symbolism nourished
by a heightened religious imagination.’²⁴
This critique of ‘the new trend’ of Russian icon-painting exercised a profound
impact on scholarship of medieval Russian art. In his seminal book, Theology of
the Icon in Orthodox Church, the icon-painter Leonid Ouspensky (1902–87), a
friend of Vladimir Lossky, described the history of Russian icon-painting follow-
ing the Florovskian scheme of pseudomorphosis of theology.²⁵ Unsurprisingly,
Florovsky’s aforementioned words from his Sophia study appear as verbal quota-
tions in Ouspensky’s discussion of the Viskovatyi Affair which is the focal point of
his book.²⁶ Nevertheless, whilst Florovsky’s ‘neopatristic synthesis’ stimulated
fruitful patristic studies and Ouspensky’s icon theology inspired contemporary
icon-painting, the stigmatization of allegorical trends of fifteenth- and sixteenth-
century Russian painting as quasi heretical virtually paralyzed scholarship in this
field. Furthermore, Ouspensky’s book was not published in Russian until 1989
(the French version of the Theology of the Icon appeared in 1980). Up to this point,
in the Soviet period research on these complex iconographies had taken a back-
seat: the Novgorod Sophia icon itself was rarely mentioned in art-historical
monographs.²⁷
Nikolai Gavriushin (under the name of Anthony, Metropolitan of Leningrad) discussed the Novgorod
Sophia iconography (Metropolitan Antonii (Mel’nikov), ‘Iz istorii novgorodskoi lkonografii’,
Bogoslovskie trudy 27 (1983): 61–80. Cf. N. K. Gavriushin, ‘ “I ellini premudrosti ishchut”: Zametki o
sofiologii’, in Po sledam rytsarei Sofii (Moscow: Star Inter, 1998), 69–114). Apart from them, the subject
is strikingly absent from the large Soviet monographs on Novgorod icon-painting, such as:
E. S. Smirnova, V. K. Laurina, and E. A. Gordienko, Zhivopis’ Velikogo Novgoroda. XV vek (Moscow:
Nauka, 1982); V. K. Laurina and V. A. Pushkarev, Novgorod Icons, 12th–17th Century (Leningrad:
Aurora Art Publishers, 1980); V. N. Lazarev, Novgorodian Icon-Painting = Novgorodskaia ikonopis’
(Moscow: Iskusstvo, 1969); V. N. Lazarev, ‘Zhivopis’ i Skul’ptura Novgoroda’, in IRI, vol. II, 1954,
72–283; D. S. Likhachev, Novgorod Velikii: ocherk istorii kul’tury Novgoroda XI–XVII vv. (Moscow:
Izdatel’stvo Sovetskaia Rossiia, 1959); V. N. Lazarev, Iskusstvo Novgoroda (Moscow: Iskusstvo, 1947).
²⁸ Sarab’ianov, ‘Simvoliko-allegoricheskie ikony’, 201. Here Sarabianov repeats, without reference,
Florovsky’s hypothesis about the influence of Western mysticism and “rationalist” theology in Russia
from the end of the fifteenth century, as well as its correlation with artistic trends. The idea of Makarii’s
ignorance appeared in Nikolai Andreiev’s ground-breaking study on the Viskovatyi affair for the first
time (N. E. Andreev, ‘O “Dele d’iaka Viskovatogo” ’, Seminarium Kondakovianum 5 (1932): 191–241).
²⁹ A. M. Ammann, ‘Slawische “Christus-Engel” Darstellungen’, Orientalia Christiana Periodica 6
(1940): 475–7; A. M. Ammann, ‘Darstellung und Deutung der Sofia im vorpetrinischer Rusland’,
Orientalia Christiana Periodica 4 (1938): 143, 146.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
11
never provided any explanation of the Sophia iconography, nor did he equate
it with any of the winged Christ images which were discussed in the Viskovatyi
Affair, as Ammann suggested.³⁰ Nevertheless, Ammann’s articles, with their
persuasive iconographic classifications, exercised a similar impact as Florovsky’s
Sophia study: the scholarly discussions of Christ’s angelic representations and the
Sophia iconography became intertwined.
Following the Sophia debate, there has been a consensus amongst theologians
and art historians which serves as point of departure for all current interpretations
of the Novgorod Sophia icon: the winged Sophia is Christ, the Angel of the Great
Counsel. That there are a series of factors, primarily the commentary, which do
not support this premise was attempted to be resolved mainly by two theories,
both developed by theologians. The first belongs to Florovsky, who, as we have
seen, suggested that the icon and its commentary were created under Western
heterodox influence. Although Ammann’s classification of Slavonic Angel-Christ
representations challenged the Western origins of the Sophia iconography, the
idea that the commentary, with its Marian allusions, was influenced by Western
theological concepts remains alive.³¹
The other explanation can be linked to another eminent theologian, John
Meyendorff, whose ground-breaking research on the fourteenth-century Hesychast
controversy over Divine energies was in many aspects inspired by Florovsky’s
‘neopatristic synthesis’.³² Meyendorff pointed out that the Hesychast Patriarch of
Constantinople, Philotheos Kokkinos (1353–4; 1364–76) wrote a treatise on the
sophiological verses of the Proverbs which names the Divine energies, belonging
to the Holy Trinity, as Sophia.³³ Significantly, Philotheos had close ecclesiastical-
cultural contacts with Rus and many of his works were translated into Slavonic.
³⁴ G. M. Prokhorov, ‘Tak vossiiaiut pravedniki . . .’: Vizantiiskaia literatura XIV veka v Drevnei Rusi
(St. Petersburg: Izd-vo O. Abyshko, 2009), 120–265.
³⁵ Meyendorff ’s Hesychast theory was developed further by Lifshits: L. Lifšic, ‘Die Ikone “Sophia-
Weisheit Gottes” aus der Sammlung der Museen des Moskauer Kreml: Zur Frage nach der Herkunft
und der Zeit des ersten Auftauchens des sogenannten “Novgoroder” ikonographischen Typs’’, in Die
Weisheit baute ihr Haus: Untersuchungen zu hymnischen und didaktischen Ikonen, ed. E. Haustein-
Bartsch and K. Ch. Felmy (München: Deutscher Kunstvlg, 1999), 29–41; E. Ostašenko, ‘Sofia Sapienza
Divina’, in Sophia 1999, 72–5; E. Ia. Ostashenko, ‘Sofiia, Premudrost’ Bozhiia’, in Sofiia 2000, 40–3;
Hunt, ‘The Novgorod Sophia Icon’, 26–37.
³⁶ Lifšic, ‘Die Ikone “Sophia-Weisheit Gottes” ’, 40–1.
³⁷ For Metropolitan Kiprian: J. Meyendorff, Byzantium and the Rise of Russia: A Study of Byzantino-
Russian Relations in the 14th Century (Cambridge: Cambridge University Press, 1981), 197–260. For
Arsenii, Bishop of Tver: E. L. Koniavskaia, ‘Arsenii Tverskoi’, in PE, vol. III, 2001, 385–7.
³⁸ T. Iu. Tsarevskaia, ‘Programmnye osnovy pervonachal’noi freskovoi dekoratsii severo-zapadnogo
pomeshcheniia Vladychnoi palaty (kel’i Ioanna) v Novgorodskom kremle’, Aktual’nye problemy teorii i
istorii iskusstva 9 (2019): 476. Tsarevskaya attributed this bold hypothesis erroneously to me. In a
subsequent article (Tsarevskaia, ‘Rannii variant’, 167.) she modified her views. According to this new
hypothesis, the Kremlin icon was copied in Moscow (or Tver?) in the early 1440s, from a Novgorod
original seen in Novgorod. The person, who spread the new iconography, might have been Pachomius
the Serbian, the famous writer who moved from Novgorod to Moscow in this period.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
13
Fig. 0.4. Sophia, the Divine Wisdom, icon, first half of the fifteenth century.
Annunciation Cathedral, Kremlin, Moscow.
ethics, and mysticism. Moreover, the political interpretation of the Sophia icon is
also frequent, primarily in publications on the history of Novgorod and its coins.³⁹
As a result, the challenge today is to systematize all the available information
regarding the Sophia icon and reconcile its different interpretations, an endeavour
for which numerous attempts have been made in the last decades.⁴⁰
Amongst these, the Sophia—the Wisdom of God exhibition held in Rome in
1999 and thereafter in Moscow in 2000, is particularly significant.⁴¹ The concept
of this exhibition reflected the ideas of Sophiologists concerning the different
aspects of Sophia.⁴² Here the Novgorod Sophia icon was associated with iconog-
raphies that were attributed to sophiological meanings.⁴³ Whilst the exhibition
demonstrated the inextricable intertwining of the Novgorod Sophia iconography
with the extremely rich allegorical traditions of late medieval Russian icon-
painting, the art-historical presentations and interpretations of these sophiological
or supposedly sophiological iconographies were methodologically flawed by an
approach that neglected the historical aspects. As a result, they were unable to
place the different innovative Russian iconographies in their historical context. In
the exhibition catalogue, like most other publications on the Novgorod Sophia
icon, the question of why this enigmatic iconography was created remained
unanswered. Despite numerous studies, the basic meaning and origin of the
15
Novgorod Sophia iconography, as well as its place in the history of Russian art has
not yet been clarified. This book addresses this lacuna.
This research explores the meaning, function, and historical context of the
creation of the Novgorod Sophia iconography. In broader terms, however, by
investigating the Wisdom icon, the aim of this study is to examine the historical
roots and specific features of allegorical trends of Russian icon-painting, the
appearance of which in mid-sixteenth-century Moscow led to the Viskovatyi
affair. Accordingly, the focal point of this book is the earliest history of the
Novgorod Sophia iconography and its commentary. Their subsequent develop-
ment, together with the history of other sophiological images (most importantly,
the iconography of ‘Wisdom has built her house’) will be discussed only to the
extent relevant to the exploration of the Novgorod Sophia icon’s origins.
There are three main reasons why this monograph has been dedicated to the
study of the Novgorod Sophia. Firstly, it is arguably the earliest of the disputed
Russian iconographies mentioned in the Viskovatyi Affair. Secondly, its histori-
ography, as we have seen, fundamentally influenced the scholarship on all other
late medieval Russian allegorical iconographies. Thirdly, this icon has a commen-
tary which serves as the basis for its investigation. Moreover, this is the first extant
Russian commentary on icons which was to be followed by others: interestingly,
Makarii’s explanations of icons in the Viskovatyi Affair clearly reflect the struc-
tural characteristics of this and subsequent icon commentaries.⁴⁴ Thus, the inves-
tigation of the first commentary can provide valuable information about the new
allegorical trends in fifteenth-sixteenth-century Russian icon-painting.
In methodological terms, the chief aim of this study is to separate the investi-
gation of the Sophia icon from the so-called sophiological paradigm. This will be
achieved by abandoning the Florovskian idea of ‘returning to the Fathers’ and
replacing it by the concept of ‘returning to medieval sources’. Metropolitan
Makarii’s attempt to legitimize the iconographies, disputed by Viskovatyi, by
references to biblical, liturgical, and patristic texts clearly indicates that medieval
Russian allegorical iconographies are always connected with texts.⁴⁵ It is the art
historian’s task to link the iconographies with relevant texts.
⁴⁴ For another famous commentary, explaining the icon ‘You are a priest forever’, see Kriza, ‘The
Russian Gnadenstuhl’, 113–16.
⁴⁵ Although scholars often consider Makarii’s explanations arbitrary or irrelevant (cf. Sarab’ianov,
‘Simvoliko-allegoricheskie ikony’, 201.), this study, which seeks to highlight the characteristics of
medieval Russian icon commentaries, will challenge this claim. For this question see also Kriza, ‘The
Russian Gnadenstuhl’.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 23/3/2022, SPi
Scholars of medieval Russian art and culture often propose that there is an
evident overlap between the texts of the Church Fathers accessible in modern
publications, translations, and the reception of this patristic tradition in Rus. This
assumption, however, is erroneous: only a small fraction of Byzantine theological
literature was available in Slavonic. Furthermore, a great proportion of those texts
which were indeed accessible and read in Rus have never been translated into
modern languages or even published. In iconographic studies, the citation of those
texts which could have never been read by the creators of the iconography, leads to
ahistorical explanations. For example, the writings of Byzantine Hesychasts on the
Divine energies, with the sole exemption of David Disypatos’s brief fragments,
were unknown in medieval Rus.⁴⁶ For that very reason a Hesychast interpretation
of the Sophia icon cannot be convincing: the idea that Greek texts, without
Slavonic translation, might have inspired the creation of such a significant
Russian iconography as the Novgorod Sophia icon can be ruled out.
In contrast, the commentary on the Sophia icon will be at the heart of this
study. The surprising neglect of this text in the historiography can be explained by
three main factors. First, its use in support of Florensky’s sophiological theory
made it an unreliable source, as according to Florovsky’s hypothesis, it was
influenced by Western theological writings. Second, without a profound study
of the textual history of the commentary, it has been often proposed that the
commentary is later than the image itself, therefore it cannot be used for the
analysis of the initial meaning of the iconography.⁴⁷ Finally, the previously
mentioned incomprehensibility of the text has prevented scholars from using it
as historical source.
Conversely, based on the textual analysis of the commentary (see the Critical
edition in the Appendix) and the historical survey of the development of the
Sophia iconography (see the Catalogue), the preposition of this study is that the
commentary and the image were created nearly simultaneously in the fifteenth
century, therefore they must be investigated together. Accordingly, a great chal-
lenge of this research is to develop a methodology by which the Sophia commen-
tary can be deciphered. This investigation will raise the problem of allegory in
medieval Russian art: the relationship between text and image—the obscure
commentary and the enigmatic icon. The expectation is that the results of this
methodological experiment will be applicable to other iconographies, especially to
those which, similarly to the Novgorod Sophia, have a commentary or an explan-
ation by Metropolitan Makarii.
The reconsideration of the Novgorod Sophia icon requires the application of the
methodologies of different disciplines. Apart from philology and art history,
17
To-day our natural history picture shows three very funny long-
legged birds; they look at first sight very like storks, but these birds
are herons.
The heron, though much less common than in former days, still
holds its place among familiar British birds, being occasionally seen
on the banks of almost every river or lake. This bird is about three
feet in length, the bill being longer than the head, and the wings
when spread measure five feet across; with these large strong wings
it can fly to a great height. The heron lives on fish, which it swallows
whole, and in great numbers; it can neither swim nor dive, but it
wades into the water as far as its long legs will carry it with safety,
and stands there as still as if carved out of wood, with its long neck
drawn in, and its head resting between the shoulders. It will watch
with patience for hours till a fish or a frog comes within its reach,
when it stretches out its long neck suddenly, and snatches up its
prey with its sharp bill. It mostly prefers to stand under the shadow
of a tree, bush, or bank; and from its perfect stillness, and the sober
colour of its plumage, it seems often to escape the observation even
of the fish themselves.
In old times in England, the sport called hawking, which consisted in
the chase of herons by hawks or falcons trained for the purpose,
was a very favourite one among both gentlemen and ladies. Young
hawks procured from their nests in Iceland or Norway, and carefully
trained, were of great value. The sport was generally enjoyed on
horseback, and both ladies and gentlemen usually carried the hawks
perched upon their wrists, the birds’ heads being covered with a
hood till the moment came for letting them fly.
Now a hawk cannot strike unless it is above its prey, and the heron
seems instinctively to be aware of this. It used to be thought a fine
sight to see these two birds striving to rise each above the other.
Round and round they went, wheeling in a succession of circles,
always higher and higher. At length the hawk rose high enough to
shoot down upon the heron. Sometimes he was received upon the
long sharp bill of the latter, and simply spitted himself; but generally
he would break the wing of the heron, or clutch him with beak and
claws, when the two came fluttering down together.
This sport has now fallen into disuse, and English herons lead a
peaceful life enough. There are some at the Zoological gardens, and
I think you will laugh to see them standing there at the edge of their
pond, with heads sunk between their shoulders, looking like long-
nosed old gentlemen in pointed tail-coats.
121
AUNT TOTTY’S PETS:
The next of her pets that Aunt Totty told us about were a mule and
a dog.
124
COWSLIP GATHERING.
But once on a Sabbath day, before the hour of sunset, a man came
to Him for help. The hand of this man was withered and helpless,
and he came to Christ hoping that He would heal it. We are told in
the Bible that the Scribes and Pharisees watched Jesus to see
whether He would heal on the Sabbath day, that they might find an
accusation against Him for breaking the commandment. But Jesus
knew their thoughts, and said to the man which had the withered
hand: “Rise up and stand forth in the midst.” And he arose 128
and stood forth. Then said Jesus unto them: “I will ask you
one thing: Is it lawful on the Sabbath day to do good or to do evil;
to save life or to destroy it?” And looking round upon them all, He
said unto the man: “Stretch forth thy hand!” And he did so, and his
hand was restored whole as the other.
Now our Saviour did not mean by performing this miracle to teach
that the observance of the Sabbath should be lightly thought of. The
teaching of our Lord and His example do not tend to lessen our
reverence for this holy-day. But what He intended to show was that
works of mercy are quite consistent with the holiness of the
Sabbath, and that the Sabbath was intended for the advantage and
happiness of mankind.
You would think that the gentle reproof of our Lord would have
made these Scribes and Pharisees repent: but it was not so. They
felt that they were put to shame before the people, and their rage
and hatred against our Saviour increased. They felt that they could
not stand before His teaching, even had this teaching not been
sustained as it was by such signs and wonders. They were losing
influence, and if Christ was allowed to go on, their own power would
be gone.
Then the Pharisees and Scribes went and held council together
against Jesus, consulting how they should destroy Him.
129
SOME OF MY LITTLE FRIENDS:
FRANK.
I think you would like to hear about a little friend of mine called
Frank. That is, he was a little friend of mine, for he is grown into a
man now; and though a friend still, he is by no means little, being
above six feet high. However, what I am going to tell you of him
occurred years ago.
Frank’s father died when he was quite young, and his mother, 130
marrying again, went out to India; so it happened that he
lived in London with his grandfather and grandmother. They, of
course, were quite old people, and he was always very glad to spend
a part of his holidays with some cousins at their house in the
country, which was very near to where I lived. I was not quite grown
up at that time, but I was so much older than Frank that he looked
upon me as a very wise person, and one quite fitted to give him
advice.
Now Frank had a great talent for drawing, and I think that was what
drew us together, for I had a turn that way also. He used to sketch
the beautiful scenery in the neighbourhood; and, although he only
sketched in pencil, he obtained good effects of distance, gave
correctly the foliage of the different trees, and, above all, he seemed
by natural genius always to choose just the subjects which formed a
nice composition as a picture.
“An artist!” said grandpapa; “why, what fancy is this? I didn’t know
you had a taste that way. Here, let me see if you can draw this.”
Frank took his place at the opposite side of the table, and set to
work. At last he brought the paper round to grandpapa. There was
the vase, very fairly and correctly copied:—But I think I had better
give you an account of what happened in grandpapa’s own words,
as he told it all to me some time afterwards.
“The vase was well drawn, no doubt,” said grandpapa, “but after all
it was nothing extraordinary; and I was giving the paper back to
Frank, when I noticed that there was some drawing on the other
side. Looking at it again, I saw two heads—mere sketches, but
better likenesses I never saw. One was his grandmamma; there she
was to the very life. The other—well, the other was a caricature,
rather than a portrait, of me. I was made to appear ugly and
ridiculous, instead of the good-looking old gentleman I am;” (He
said this laughing) “still, it was a likeness, I confess. I tried to be
angry, but laughed instead, and exclaimed: ‘Ah, Frank, Frank! you
shall be an artist if you like; you certainly have talent, but you must
turn it to better account than by making caricatures of your old
grandfather.’”
Frank is now grown up, and has already obtained some fame as an
artist. I saw two pictures of his at the Royal Academy exhibition the
other day, which were admired and praised by everybody.
132
SPRING SHOWERS.
[play]
Moderato legato.
1.
While it patters, while it pours,
Little folks are kept indoors:
Little birds sing through the rain,
“Dreaming flowers, awake again! 133
From the damp mould lift your bloom;
Scent the earth with rich perfume.”
2.
See the flow’rets, one and all,
Answer to the cheery call;
Crocuses begin to thrill,
Violets thicken on the hill,
And the fields look sparkling bright,
With the clover, red and white.
3.
When it patters, when it pours,
Little folks are kept in-doors,
Looking through the window pane,
Covered o’er by drops of rain;
While its tinkling sound repeats,
“Blossoms crown the earth with sweets.”
134
135
DEER.
Look at that fine stag in the picture, keeping guard while the does
and fawns are feeding! How watchful he looks, with his head erect;
and how grandly his antlers spread out, as we see them against the
soft twilight sky! Deer in their wild state are timid creatures; at least,
they are very much afraid of human beings; and it is difficult to
approach them. Shooting the wild deer in the Highlands of Scotland
is considered excellent sport: it is called Deer-stalking. Large herds
are to be found there among the mountains, but the greatest
caution and skill are needed to get near enough to have a shot at
them without being observed. Of course the deer we see in parks
are comparatively tame: they are generally fallow deer; while those
of the Highlands are a larger and stronger species, called red deer.
I daresay many of you little people who read this have been to
Richmond park, and seen the herds of graceful fallow deer there. If
you go up very gently to them perhaps they will come and eat bread
out of your hand. At least I remember when I was a little girl, and
passed a summer at Richmond, I succeeded once in making two
young fawns come and share my biscuit with me. Shall I tell you
how it happened?
One morning I had not learnt my lessons as well as usual; perhaps I
had been watching the butterflies from the window flitting about in
the sunshine instead of looking at my book; at any rate Miss
Dobson, my governess, thought it necessary to punish me. Now I
was too big to be put into the corner, being nine years old; and the
mode of punishment she always adopted was to avoid speaking to
me for an hour or so, and at the same time to put on an expression
of face at once severe and sorrowful.
After school hours we went out for our walk in the park as 136
usual, and, as I was an affectionate and very talkative child,
you may suppose that Miss Dobson’s gloomy face and freezing
silence made me very miserable. If I ventured upon a remark the
answer never extended beyond “yes” or “no”; sometimes not even
that. We had two great dogs, which generally went out with us on
our walk; but when I was under punishment, even their
companionship was not allowed.
At last Miss Dobson seated herself under a great oak, and began to
read a book she had brought out with her. Then I wandered a little
way off, picking the pretty wild flowers that grew amongst the fern.
The birds were singing in the sunshine, the bees were humming,
everything with life seemed to enjoy that life but me. Some deer
were lying under the shadow of the trees not far away, and I
observed that two pretty little fawns, standing nearer to me than the
rest, were watching me. I had some biscuit in my pocket, intended
for the dogs; and taking a piece in my hand, I walked up very softly
to the little creatures. They looked at me, as I approached, with a
frightened glance from their great dark eyes; but I fancy there must
have been a sad and subdued expression in my childish face which
took away from my appearance what might have terrified them, and
on consideration they decided to remain.
Holding out the biscuit, I dropped it near them; then up jumped Mrs.
Doe, and came forward to see what it was I offered to her children.
I threw her a piece also, which she took and munched gladly, and
the little ones followed her example. I cannot describe to you what a
comfort it was to me in my trouble to find that these pretty creatures
were not afraid of me, and did not shun me. I no longer felt solitary;
no longer without friends or companions. Presently they took the
biscuit from my fingers, and when I had no more to give them, they
still thrust their soft noses into my little hand, and let me stroke
them.
But my pleasure did not last long. A fine stag, the leader of 137
the herd, who was lying in the midst of them, and who, I
suppose, had been half asleep, seemed suddenly to become
conscious of my presence, and took alarm. Jumping up, he bounded
away, followed by the rest of the herd, and my two little friends went
after the others.
Looking at them as they fled away from me, I felt more forlorn and
solitary than ever, and tears came into my eyes. Presently Miss
Dobson came up to me; she had been watching me from a distance,
and now finding that I was crying, her manner changed, and she
was very kind. In fact, my punishment was over for the time, and I
think she began to find that it was a kind of punishment which I felt
more than she intended.