0% found this document useful (0 votes)
201 views48 pages

Post-COVID Economic Revival, Volume II: Sectors, Institutions, and Policy Vladimir S. Osipov

The document promotes the book 'Post-COVID Economic Revival, Volume II: Sectors, Institutions, and Policy' edited by Vladimir S. Osipov, which analyzes the economic consequences of the COVID-19 crisis and explores trends for post-COVID development across various sectors. It includes contributions from international researchers and covers topics such as state behavior, financial sector prospects, and social development in the post-COVID age. Additionally, it provides links to download the book and other related texts from ebookmass.com.

Uploaded by

dinasery
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
201 views48 pages

Post-COVID Economic Revival, Volume II: Sectors, Institutions, and Policy Vladimir S. Osipov

The document promotes the book 'Post-COVID Economic Revival, Volume II: Sectors, Institutions, and Policy' edited by Vladimir S. Osipov, which analyzes the economic consequences of the COVID-19 crisis and explores trends for post-COVID development across various sectors. It includes contributions from international researchers and covers topics such as state behavior, financial sector prospects, and social development in the post-COVID age. Additionally, it provides links to download the book and other related texts from ebookmass.com.

Uploaded by

dinasery
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 48

Visit ebookmass.

com to download the full version and


explore more ebook or textbook

Post-COVID Economic Revival, Volume II: Sectors,


Institutions, and Policy Vladimir S. Osipov

_____ Click the link below to download _____


https://ebookmass.com/product/post-covid-economic-revival-
volume-ii-sectors-institutions-and-policy-vladimir-s-osipov/

Explore and download more ebook or textbook at ebookmass.com


Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.

Trevor Winchester Swan, Volume II: Contributions to


Economic Theory and Policy Peter L. Swan

https://ebookmass.com/product/trevor-winchester-swan-volume-ii-
contributions-to-economic-theory-and-policy-peter-l-swan/

Digital and Sustainable Transformations in a Post-COVID


World: Economic, Social, and Environmental Challenges
Salvador Estrada
https://ebookmass.com/product/digital-and-sustainable-transformations-
in-a-post-covid-world-economic-social-and-environmental-challenges-
salvador-estrada/

Global Labour in Distress, Volume II: Earnings, (In)decent


Work and Institutions Pedro Goulart

https://ebookmass.com/product/global-labour-in-distress-volume-ii-
earnings-indecent-work-and-institutions-pedro-goulart/

Science for Policy Handbook Vladimir Sucha (Editor)

https://ebookmass.com/product/science-for-policy-handbook-vladimir-
sucha-editor/
Unpacking EU Policy-Making towards China: How Member
States, Bureaucracies, and Institutions Shape its China
Economic Policy 1st ed. Edition Bas Hooijmaaijers
https://ebookmass.com/product/unpacking-eu-policy-making-towards-
china-how-member-states-bureaucracies-and-institutions-shape-its-
china-economic-policy-1st-ed-edition-bas-hooijmaaijers/

The Changing Role of SMEs in Global Business: Volume II:


Contextual Evolution Across Markets, Disciplines and
Sectors 1st ed. Edition Alkis Thrassou
https://ebookmass.com/product/the-changing-role-of-smes-in-global-
business-volume-ii-contextual-evolution-across-markets-disciplines-
and-sectors-1st-ed-edition-alkis-thrassou/

Economic Growth and Cohesion Policy Implementation in


Italy and Spain: Institutions, Strategic Choices,
Administrative Change 1st ed. Edition Mattia Casula
https://ebookmass.com/product/economic-growth-and-cohesion-policy-
implementation-in-italy-and-spain-institutions-strategic-choices-
administrative-change-1st-ed-edition-mattia-casula/

Catholicism Engaging Other Faiths: Vatican II and its


Impact 1st ed. Edition Vladimir Latinovic

https://ebookmass.com/product/catholicism-engaging-other-faiths-
vatican-ii-and-its-impact-1st-ed-edition-vladimir-latinovic/

Advances in Economic Measurement: A Volume in Honour of D.


S. Prasada Rao Duangkamon Chotikapanich

https://ebookmass.com/product/advances-in-economic-measurement-a-
volume-in-honour-of-d-s-prasada-rao-duangkamon-chotikapanich/
Post-COVID Economic
Revival, Volume II
Sectors, Institutions, and Policy

Edited by
Vladimir S. Osipov
Post-COVID Economic Revival, Volume II
Vladimir S. Osipov
Editor

Post-COVID
Economic Revival,
Volume II
Sectors, Institutions, and Policy
Editor
Vladimir S. Osipov
Department of Asset Management
Moscow State Institute of International Relations
MGIMO University
Moscow, Russia

ISBN 978-3-030-83565-1 ISBN 978-3-030-83566-8 (eBook)


https://doi.org/10.1007/978-3-030-83566-8

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer
Nature Switzerland AG 2022
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights
of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and
retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology
now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc.
in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such
names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for
general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and informa-
tion in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither
the publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with
respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been
made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps
and institutional affiliations.

Cover illustration: © Alex Linch/shutterstock.com

This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Preface

This two-volume project is the result of research carried out by scien-


tists from many countries of the world: Austria, China, Croatia, Hungary,
Kazakhstan, Poland, Russia, Slovakia, Spain, Turkey, and UK. We pursued
the goal not only to analyze the economic consequences of the coro-
navirus crisis, but also to highlight the trends and prospects of Post-
COVID development in different countries and sectors of the economy.
It was important for us to assess the prospects for overcoming the coron-
avirus crisis in several dimensions: the behavior of the state, the situation
in the financial sector, sectors of the economy, and the social dimension
(labor market, health care, life insurance, culture). The project consists of
two volumes, and each consists of two parts. First part of the first volume
is devoted to the problems of state behavior during the coronavirus crisis
and the post-mortem period. Here we examined several aspects, the digi-
talization of the economy, the development of public administration, insti-
tutional changes at the level of some countries, regions, and the structure
of the economy. Special attention is paid to risk management both in
public administration and in the corporate sector. Second part consists
of number of chapters in which considered the prospects for the devel-
opment of the financial sector, including investments, insurance, FinTech
and digitalization, and crypto-assets. The last chapter of the volume has
its own conclusion in which prospects of Post-COVID Statehood are
described.

v
vi PREFACE

The second volume of our project consists of chapters about revival


in such sectors of economy as structural changes, technologies, circularity
and waste management, aircraft manufacture, electricity, urban mobility
and house construction, real estate, transport, automobile industry, and
tourism. So the last part of the second volume is devoted to develop-
ment in social sector. There are perspectives of labor market, life insur-
ance, healthcare and medical services, and culture in Post-COVID age in
this part. The last chapter has a role of conclusion and is devoted to the
problem of judgment and human rights protection at the COVID and
Post-COVID periods.
We asset this project as a part of great discussion about paths, oppor-
tunities, risks, and possible scenarios of Post-COVID economic revival,
which is the most important problem of nowadays World.

Moscow, Russia Vladimir S. Osipov


Acknowledgments

The authors are grateful to the REGION Group (Moscow, Russia) for
financial support in the implementation of research projects.
Prof. Dr. Vladimir S. Osipov as Editor would like to thank Moscow
State Institute of International Relations (MGIMO University), Moscow
Russia, Rector of MGIMO University academician Anatoly V. Torkunov,
Vice-Rector of MGIMO University Dr. Andrey A. Baykov, Prof. Dr. Petr
I. Kasatkin, Prof. Dr. Lilia K. Raitskaya, Prof. Dr. Rustem T. Yuldashev,
Prof. Dr. Artem I. Krivtsov, Ass. Prof. Dr. Maxim I. Inozemtsev.
The final book is the result of the very fruitful cooperation with edito-
rial team, and in particular with Project Coordinators from Springer
Nature Ms. Hemapriya Eswanth, Mrs. Karthika Purushothaman and Mr.
Sham Anand Lourthu swamy, and also Commissioning Editor from
Palgrave Macmillan Ms. Ruth Jenner: Without their impeccable manage-
rial skills, support and advices the book couldn’t have been completed.
Editor would like to say his special thanks to Mr. Nikolas Hyder and
Mr. Michail Matveev for translating and proofreading the manuscript.
Finally, Editor would like to thank Prof. Dr. Alexey G. Zeldner as
teacher, tutor, supporter, most intelligent adviser, and best friend. This
book couldn’t be prepared without his support.

vii
Contents

1 Post-COVID Revival: Economy and Society 1


Vladimir S. Osipov

Part I Markets at Post-COVID Age


2 The National Technological Initiative of Russia
Project Implementation as a Basis for the Development
of Perspective Technological Markets and Industries
in Russia 21
Irina B. Repina and Valeriya V. Nemtsova
3 Opportunities and Prospects for the Transition
to Post-COVID Circular Economy 35
Bulat Z. Akhmetzyanov and Serik R. Egizbaev
4 Disposal of Medical Waste in the COVID-19
and the Post-COVID Period 51
Natalia G. Sidorova and Anastasiia R. Druzhinina
5 Pricing in the Context of Structural Modernization
in Post-COVID Economy 73
Alexey G. Zeldner
6 The Impact of COVID-19 on Agriculture 97
Mehmet Emin Çalışkan, Ayten Kübra Yagız,
and Caner Yavuz

ix
x CONTENTS

7 Economic Mechanisms of Regulation of Innovative


Industrial Technologies in the Post-COVID Age 115
Tatiana V. Skryl, Marina Gregoric,
and Andrey Yu. Markov
8 Post-Lockdown Flights: New Strategies for Civil
Aircraft Manufacturers and Airlines 131
Julia A. Kovalchuk
9 China’s Electricity Market Reform in the Post-COVID
Era 143
Hu Jingqiu and Jiang Yi
10 Creative Industries: A Review of the Effects
of the COVID-19 Pandemic 159
Julia V. Gnezdova, Vladimir S. Osipov,
and Igor V. Hriptulov
11 Impact of the COVID-19 Pandemic on the Housing
and Construction Markets 173
Mariia I. Ermilova and Irena Zavrl
12 The Use of Artificial Intelligence in Automation
of Planning and Operational Management
of Organizational and Technical Systems
in the COVID-19 Pandemic 187
Oleg V. Balashov, Dmitriy S. Bukachev,
and Julia V. Gnezdova
13 The Changing Role of the Transport Facility Internal
Audit in the Post-COVID Period 203
Artem I. Krivtsov and Tatiana M. Tarasova
14 The Economic Impact of the COVID-19 Pandemic
on the Russian Automotive Industry 217
Lyudmila I. Zhurova and Tatyana A. Moshkova
15 Tourism in the Post-COVID Age 239
Tatiana V. Skryl and Marina Gregoric
CONTENTS xi

Part II Social Development at Post-COVID Age


16 Influence of COVID-19 on Healthcare System 257
Roman A. Khalturin, Larisa V. Egorova,
and Ecaterina I. Mazneva
17 Government Protection of Both Parties
in the Operation of the Post-epidemic Labor
Market in China 271
Meixia Shi and Wangli Zhu
18 Flexible Employment Development in Post-COVID
Economic Revival 285
Xiliang Feng and Yuan Geng
19 The Impact and Response of Artificial Intelligence
on Labor Market in Post-epidemic Era 299
Hui Dashuai
20 The Impact of the Coronavirus Pandemic
on the Healthcare System in Poland 311
Maria Płonka
21 Back to the (Ab)normality: Eastern European Labor
Markets After Pandemic 325
Ekaterina A. Smirnova, Vadim G. Kvachev,
and Katalin Lipták
22 Health Insurance Problems of Unknown Infections 341
Lyudmila I. Tsvetkova
23 The Impact of the COVID-19 Pandemic on the Labor
Market in Poland 357
Jolanta Stanienda
24 Analytical Review of the Market for COVID-19
Vaccines: Production, Cost, and Distribution 371
Julia V. Gnezdova
25 Judicial Institutions and Legal Services
in the Post-COVID Period 385
Vladimir S. Osipov and Iurii D. Elanskii

Index 397
Visit https://ebookmass.com today to explore
a vast collection of ebooks across various
genres, available in popular formats like
PDF, EPUB, and MOBI, fully compatible with
all devices. Enjoy a seamless reading
experience and effortlessly download high-
quality materials in just a few simple steps.
Plus, don’t miss out on exciting offers that
let you access a wealth of knowledge at the
best prices!
Notes on Contributors

Bulat Z. Akhmetzyanov is Deputy Head of the Division for Audit and


Organization of Interaction with State Control Bodies, Budget Depart-
ment, the Ministry of Natural Resources, and Environment of the Russian
Federation. His scientific interest includes the problematic of waste
management and circular economy.
Oleg V. Balashov is Candidate of Technical Sciences, Associate
Professor, Head of the System Research Group of the Smolensk Branch
of the Joint Stock Company “Radio factory” (Russia). He has published
over 50 articles in professional journals and 2 books as a co-author. His
main research experience covers the areas of information systems design,
systems analysis, and theory of possibilities.
Dmitriy S. Bukachev is Candidate of Physical and Mathematical
Sciences, Associate Professor, Head of the Department of Analytical
and Digital Technologies, Smolensk State University (Russia). He has
published over 30 articles in professional journals, is the author of
over 10 programs in the field of automated planning, artificial neural
networks, and stock trading. His main research experience covers the
areas of information systems design, artificial intelligence, and digital asset
management.
Mehmet Emin Çalışkan is Ph.D. in Agronomy, Professor of Agri-
cultural Genetic Engineering at Nigde Ömer Halisdemir University
(Turkey). He is the Member of European Association of Potato

xiii
xiv NOTES ON CONTRIBUTORS

Research (EAPR), European Association for Research on Plant Breeding


(EUCARPIA), and American Potato Association (PAA), and Editorial
Board Member of several scientific journals. He has published over 40
articles in peer-reviewed scientific journals and six book chapters. His
primary research expertise embraces plant breeding, agronomy, and seed
science and technology. He is Dean of Faculty of Agricultural Science and
Technologies at Nigde Ömer Halisdemir University.
Hui Dashuai is Doctor of Civil and Commercial Law, Postdoctoral
Fellow of School of Labor Economics, Capital University of Economics
and Business, has published more than 10 articles in professional core
journals and participated in more than 10 national, provincial, and minis-
terial scientific research projects. His main research interests are labor law,
social security law, civil and commercial law.
Anastasiia R. Druzhinina is Bachelor of Innovations of the Innovation
Department of the Polytechnic Institute, Far Eastern Federal University
(Russia), she has published 8 articles in professional journals. She worked
as a marketing executive in LLT TOMORU, currently working as CEO
in the project “Ecotechpark” and engineer of ITMO University.
Serik R. Egizbaev is Ph.D. in Economics, Chief of the Staff, the
Ministry of Information and Social Development of the Republic of Kaza-
khstan. His scientific area of interest consists of circular economy and
sustainable development.
Larisa V. Egorova is Doctor in Economics, Professor of the Department
of Economic Analysis and Forecasting Federal State Budgetary Educa-
tional Institution of the Higher Education “A.I. Yevdokimov Moscow
State University of Medicine and Dentistry” of the Ministry of Healthcare
of the Russian Federation (Russia). Author of over 150 works, including
scientific articles, monographs, textbooks. Her main research experience
covers accounting, auditing, and taxation of non-profit organizations.
Iurii D. Elanskii is Master in Law and Specialist in Economics. He grad-
uated from the Plekhanov Russian University of Economics with best
diploma in 2014. From 2014 to 2018 he was Vice-Director on law in
commercial company. From 2018 he is private Lawyer with his own prac-
tice. He is preparing a dissertation for the degree of candidate of legal
sciences.
NOTES ON CONTRIBUTORS xv

Mariia I. Ermilova is Ph.D. in Economics, Associate Professor, Depart-


ment of financial management, Plekhanov Russian University of
Economics, Moscow, Russian Federation, Guest Professor of School of
Business of Belarusian State University. Editorial Boards Member of
several scientific Journals. Professor Ermilova is the First Vice President of
the Association of Education and Science Managers, as well as a member
of several expert communities. She has published over 120 articles in
professional journals and twelve books as author, co-author, editor, and
co-editor. Her research experience includes issues related to the housing
market and housing construction, investment, and digital technologies in
industries.
Xiliang Feng is Doctor in Sociology, Dean of School of Labor
Economics, Capital University of Economics and Business, Beijing, China.
He is also the Vice President of the professional committee on labor and
work, Chinese Sociological Association and Vice President of Labor Rela-
tions Branch of Chinese Association of Human Resources Development.
He has published over 30 articles in professional journals and three books
as author, co-author, editor, and co-editor. His primary research expertise
embraces labor relations, labor, and work.
Yuan Geng is Doctor in Economics, postdoc in applied economics,
school of labor economics, Capital University of Economics and Busi-
ness, Beijing, China. She has published over 10 articles in professional
journals as author and co-author. Her primary research expertise embraces
population and employment, transportation economy.
Julia V. Gnezdova is Doctor in Economics, Professor, Department of
Economics, Smolensk State University, and a Guest Professor at Tashkent
State Agrarian University (Uzbekistan). He is a Member of the editorial
boards of several scientific journals. She has published over 200 articles
in professional journals and 18 books as an author, co-author, editor and
co-editor. Her core research experience covers public administration and
government-business policy issues.
Marina Gregoric is Ph.D. Associate professor at University North,
Croatia. Foreign Associate, former Dean and Vice Dean at European Busi-
ness School in Zagreb. International visiting lecturer at the Plekhanov
Russian University of Economics in Moscow; Faculty of Tourism,
hospitality, and sport. External associate at Polytechnic of Med-imurje
in Čakovec, Croatia; Management of Tourism and sports. Previously,
xvi NOTES ON CONTRIBUTORS

Module coordinator at Stenden University in Doha, Qatar; Faculties of


Hospitality, Tourism and International Business Management. Published
over 70 scientific and professional papers. Member of the editorial board
of international scientific journals. Senior Manager in domestic and inter-
national markets, with 25 years of experience in business (financial and
commercial sectors). Member of the expert panel in initial accreditation
and re-accreditation of study programs with Croatian Agency for Science
and Higher Education.
Igor V. Hriptulov is a Candidate of pedagogical sciences, Associate
Professor, Rector of the Smolensk State Institute of Arts, honored Teacher
of the Russian Federation, Author of 25 works and 4 monographs. His
areas of scientific interest are entertainment, public goods, cultural goods,
and creative industries.
Hu Jingqiu is Doctor in Applied Economics, Renmin University of
China. She is currently a Researcher at China Southern Power Grid
Co.,Ltd. and worked as a researcher at Liaowang institute, Xinhua News
Agency. Her research interests include energy policies, energy system
reform, and electric power system reform.
Roman A. Khalturin is Candidate in Economics, Head of the Depart-
ment of Economic Analysis and Forecasting in Federal State Budgetary
Educational Institution of the Higher Education “A.I. Yevdokimov
Moscow State University of Medicine and Dentistry” of the Ministry of
Healthcare of the Russian Federation (Russia). Member of the Scientific
and Expert Council of the Committee on Federal Structure, Regional
Policy, Local Self-Government, and North Affairs of the Federation
Council of the Federal Assembly of the Russian Federation. Author of
over 40 works, including scientific articles, textbooks. His main research
production and social infrastructure.
Julia A. Kovalchuk is Dr.Sc. (Econ), Chief Researcher of Asset Manage-
ment Department at Moscow State Institute of International Relations
(MGIMO University) and Professor of the Department of Energy Service
and Energy Saving Management at Moscow Aviation Institute. Choosing
strategic aspects of industrial development as a scientific priority, she
has long specialized in industrial modernization. She has accumulated
a wealth of experience in strategic research of the high-tech industry,
including competition and cooperation factors. Her current research
NOTES ON CONTRIBUTORS xvii

interests include digital transformation of companies and value creation


in the digital arena.
Artem I. Krivtsov is Doctor of Economics, Professor of the Department
of Asset Management at MGIMO University, Moscow, Russia, and also
Professor of the Department of Economics of the Shipbuilding Industry
at State Marine Technical University, Saint Petersburg, Russia. He is Vice
President of the National Institute of Professional Accountants, Finan-
cial Managers and Economists, and a Member of the editorial boards
of several scientific journals. He is a Member of Public Committee at
Ministry of Finance of the Russian Federation. His main research experi-
ence covers the analysis of strategic investment analysis in the development
of companies.
Vadim G. Kvachev is Ph.D. in Sociology, Associate Professor and
Leading Research Scientist at Plekhanov Russian University of Economics
(Russia) and also Research Scientist at Higher School of Economics
(Russia). He is editorial board member of the journal Standards of Living
of the Population of Russian Regions. His scientific interests include study
of labor markets, sociology of labor, neoliberalism, quality and level of life,
and precarity.
Katalin Lipták is Ph.D. is an Associate Professor, Head of Department,
and Vice Dean for education at the Faculty of Economics, University of
Miskolc, Hungary. She is an Economist and Jurist. Her research fields
are regional labor market processes, regional economics, and labor law.
She is currently researching the evolution and development of the labor
market and the changing labor market processes as well as the social and
solidarity economies. She has published over 80 articles in journals or in
book chapters, 60 articles in conference proceedings. She is a Member of
the Hungarian Regional Science Association.
Andrey Yu. Markov is Postgraduate at MGIMO University, Moscow,
Russia. His current professional and research interests include industrial
development, cosmic industry, and public administration.
Ecaterina I. Mazneva is a Young Scientist and MGIMO Postgrad-
uate Student at the Department of Asset Management at International
Economic Relations Faculty. She has published 3 papers in scientific
journals. Her area of interest are problems of global value chains in
pharmaceutical actors.
xviii NOTES ON CONTRIBUTORS

Tatyana A. Moshkova is Associate Professor, Department of


Economics, Samara National Research University (Russia), auditor.
She has over 40 scientific publications, including two monographs as
an author and co-author. The sphere of her scientific interests is the
problems of management of integrated corporate systems, the formation
of a corporate investment portfolio.
Valeriya V. Nemtsova is Candidate of Biological Sciences, Associate
Professor, the School of Pedagogics at Far Eastern Federal University
(Russia). She has published more than 40 articles in professional jour-
nals and scientific conferences, 4 books as an author and co-author. Her
primary research expertise covers key aspects of teaching activity and
health care in the digital transformation era.
Vladimir S. Osipov is Doctor in Economics, Professor of Asset Manage-
ment Department at MGIMO University (Russia), and also Guest
Professor of School of Economics and Management at Beijing Jiaotong
University (China). He is the Member of American Law and Economics
Association, Editorial Boards Member of several scientific Journals. He
has published over 200 articles in professional journals and sixteen books
as author, co-author, editor, and co-editor. His primary research exper-
tise embraces institutional policy and public administration. He is Vice-
Head of Dissertation Council of Lomonosov Moscow State University
(Russia) and also the Member of Dissertation Councils at Plekhanov
Russian University of Economics (Russia) and MISIS University (Russia).
Maria Płonka habilitated Doctor, Professor, Employee of the Cracow
University of Economics in the Department of Risk Management
and Insurance. Academic Tutor, expert of the National Center for
Research and Development in Poland. Research areas: consequences
of revolution 4.0 for the social and health security system, marketing,
marketing research, competitiveness analysis, and social economy. Scien-
tific achievements constitute over 140 domestic and foreign publica-
tions. Expert achievements include over 100 studies, expertise, projects,
marketing research, business plans, feasibility studies, economic and finan-
cial analyzes. Scientific disciplines: Economics and Finance, Management
and quality.
Irina B. Repina is Associate Professor of the Department of innovation,
Polytechnic Institute, Far Eastern Federal University (Russia). She has
published more than 30 articles in professional journals and scientific
NOTES ON CONTRIBUTORS xix

conferences, 5 books as an author and co-author. Her main research expe-


rience covers institutional policy and pedagogical aspects of intellectual
capital formation.
Meixia Shi is Doctor in Economics, Professor of School of Economics
and Management at Beijing Jiaotong University (China). Since nearly 40
years, she has published over many articles in professional journals and
six books as author, co-author, editor, and co-editor. She has led some
important academic and government research projects. Her research inter-
ests include labor economics, regulation of labor market, labor law and
labor relations, and international comparison of social security. Her social
off-campus academic positions include: Vice President of China Labor
Law Studies Association; Vice President, Labor Relations Branch, China
Society of Human Resources Development; Member of the Legal Advi-
sory Board, All-China Federation of Trade Union; Executive Member of
the Council, China Society of Social Law.
Natalia G. Sidorova is Ph.D. in Econ., Professor of the Innovation
Department of the Polytechnic Institute, Far Eastern Federal University
(Russia), she has published more than 80 articles in professional journals
and three monographs. She worked in the field of financial management
of the largest energy companies in the Russian Far East, as the head of
economic and financial services. For a long period of her working life,
she managed departments in the field of economics and finance at various
universities. He has a number of government awards.
Tatiana V. Skryl is Ph.D., Associate Professor at the Department of
Economic Theory, Plekhanov Russian University of Economics, Moscow,
Russia. She holds her Ph.D. in Economic theory. Her current professional
and research interests include regional development, industry policy,
public administration, and Russia’s post-crisis development. Published
over 90 scientific and professional papers. Member of the editorial board
of international scientific journals. She is currently a member of the
Dissertation Council (industry and economic safety specialization).
Ekaterina A. Smirnova is Candidate of Sciences in Economics, is a
leading research scientist in the Scientific research institute “Education
Development,” Plekhanov Russian University of Economics, Moscow,
Russia. She is an Economist, Associate Professor of Basic Chair of
Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation “Human
capital development” in Plekhanov Russian University of Economics.
xx NOTES ON CONTRIBUTORS

Her research interests include the following topics: labor economics,


labor market, green jobs, employment and educational policy, lifelong
learning. She delivers lectures in the disciplines “Labor Economics,”
“Labor Market” in Russian and English. Ekaterina published more than
50 scientific papers, including publications in Scopus, Web of Science and
Russian peer-reviewed scientific journals. Ekaterina has an experience of
participating in foreign conferences (France, Hungary, Slovakia) as well as
delivering lectures as a visiting professor in Beijing Transport University
(China, Beijing) and University of Miskolc (Hungary, Miskolc).
Jolanta Stanienda is Ph.D. of economic sciences in the discipline of
economics and finance. Research Worker and Lecturer at the Cracow
University of Economics (Poland). Expert of the National Center for
Research and Development, Manager and Implementer of many scientific
projects. Author and co-author of publications in the field of enterprise
development, regional development, social entrepreneurship, and social
capital. Executor of research in the field of socio-economic consequences
of the fourth industrial revolution and the effects of the COVID-19
pandemic. Active cooperator with the social and economic environment
by participating in internships and preparing expert opinions and reports.
Tatiana M. Tarasova is Candidate of Economic Sciences, Associate
Professor of the Department of Economics and Finance, Samara State
University of Railways (Russia). He is a Member of the Financial Market
Professional Qualifications Council. She is a certified expert in conducting
professional and public accreditation of educational programs. She has
published over 80 articles in professional journals and over 20 educational
and methodological works.
Lyudmila I. Tsvetkova is Ph.D. in economic, the Associate Professor of
Risk management and insurance in MGIMO, the Associate Professor, and
also the Associate Professor of department of World economy of Higher
School of Economics. It published more than 100 articles in professional
magazines and 5 monographs. The main sphere of scientific interests—
strategic risk management, management of insurance company.
Ayten Kübra Yagız is Ph.D. in Agricultural Genetic Engineering and
Assistant Professor of Agricultural Genetic Engineering Department at
Nigde Ömer Halisdemir University (Turkey). Her major area of interest is
seed technologies. She also has studies on potato breeding and agricultural
modeling.
NOTES ON CONTRIBUTORS xxi

Caner Yavuz is M.Sc. in Agriculture and Biotechnology, Research Assis-


tant of Agricultural Genetic Engineering Department at Nigde Ömer
Halisdemir University (Turkey). Yavuz is the Member of The Potato Asso-
ciation of America and has published articles in journals with the subject
specialized on potato breeding and biotechnology, particularly.
Jiang Yi is a Doctoral Student in the Department of Economics at the
University of Sussex. Previously, she worked as a Researcher at the Amer-
ican Institutes for Research in Washington, DC and San Diego County
Taxpayers Association in the United States. Her research field includes
environmental economics, environmental policies, and econometrics.
Irena Zavrl, Ph.D. Fachhoschule Bugenland (University of Applied
Sciences), Austria, Eisenstadt, Univ.-Prof. Dr.Sc. Dr.h.c., The long-
standing Lecturer and Course Director in the Department of Economics
Univ.-Prof. Dr. Irena Zavrl, Ph.D. currently heads the master’s course in
European Studies—Management of EU Projects and was jointly respon-
sible for the conception and implementation of the Ph.D. program at
the University of Applied Sciences Burgenland responsible with three
international partner universities.
Alexey G. Zeldner is famous Russian Scientist and Researcher, Doctor
in Economics, Professor, Chief Researcher of Institute of Economics,
Russian Academy of Sciences. He is Editorial Boards Member of several
scientific Journals. He has published over 400 articles in professional
journals and more than 50 books as author, co-author, editor, and co-
editor. His primary research expertise embraces public-private partnership,
institutional economics, and public administration. He is a Member of
Dissertation Council of Institute of Economics of Russian Academy of
Sciences.
Wangli Zhu is Master in Management, Ph.D. student of School of
Economics and Management at Beijing Jiaotong University (China).
He has published over 5 articles in professional journals and 1 books
as co-author. His research interest includes labor economics and labor
relations.
Lyudmila I. Zhurova is Associate Professor, Department of Manage-
ment, Samara University of Public Administration “International Market
Institute” (Russia). She has 90 scientific publications, including five
xxii NOTES ON CONTRIBUTORS

monographs as an author and co-author. Her research interests are prob-


lems of management of integrated corporate systems, improvement of
financial mechanisms of corporate governance.
Visit https://ebookmass.com today to explore
a vast collection of ebooks across various
genres, available in popular formats like
PDF, EPUB, and MOBI, fully compatible with
all devices. Enjoy a seamless reading
experience and effortlessly download high-
quality materials in just a few simple steps.
Plus, don’t miss out on exciting offers that
let you access a wealth of knowledge at the
best prices!
Other documents randomly have
different content
esittivät muut pääosat draamallisestikin odottamattoman hyvin.
Väärin olisi kieltää orkesteriltakaan suoraa tunnustusta, se kun hra
Achtén johtamana täytti tehtävänsä tavalla, jota harvat olisivat
voineet aavistaa. — — Kaikesta päättäen oli näytännöllä suuri ja,
lisätkäämme, ansaittu menestys."

Valitettavasti menestys pitkiksi ajoiksi pysähtyi siihen.


Kuulkaamme mitä rva Landell kertoo Parranajaja-näytännöistä:

Ensi iltana "oli huone täynnä ja yleisö innostunut. Dunckerin


luonteva näytteleminen ja miellyttävä esiintymistapa viehätti
suuresti, Emmy oli mitä rakastettavin Rosina, joskaan ei niin
keimaileva ja vallaton kuin moni olisi toivonut, mutta kaikista paras
oli Bergholm Bartholona, hän lauloi ja esiintyi niin täydellisesti kuin
suinkin voitiin toivoa ja jokainen myönsi sen paitse Åbo
Underrättelser, joka ei katsonut oopperan ansaitsevan
mainitsemistakaan. Toisena iltana [15/11] oli huone vain puolillaan.
Oli tietysti katsottu lehdestä mitä oli tarjona, ja kun ei siinä nähty
sanaakaan, arveltiin ettei kannattanut vaivata itseänsä. Kolmantena
iltana, kun huhu oli levinnyt että kuitenkin oli syytä käydä
kuulemassa, olivat piletit melkein loppuun myydyt, mutta silloin
Dunckerin ääni tuli käheäksi, ja kaksi näytäntöpäivää menetettiin
hänen tähtensä. Sunnuntaina oli sitte näyteltävä, ja vielä ehtoolla
myytiin pilettejä; silloin tulee sana, että Emmy on sairas eikä voi
esiintyä. Poliiseja asetetaan sisäänkäytävän eteen ja torille
ilmoittamaan tulijoille, että näytäntö oli lykätty maanantai-illaksi, ja
maanantaina taasen saadaan kuulla että se on vasta tiistaina. Silloin
[24/11] se olikin, mutta edestakaisin houkuteltu yleisö oli väsynyt,
niin että kaksi seuraavaa kertaa [27/11 ja 29/11] laulettiin hyvin
harvalle salongille. Kuudes näytäntö oli jälleen lykättävä Ericssonin
äänen käheyden tähden, ja silloin oli Rönnbäckin mielestä sopiva
hetki tullut kirjoittaa: 'Italialainen ooppera kärsii ilmanalastamme,
hra Ericsson on vilustunut, syystä kun harvalukuinen yleisö ei ole
voinut lämmittää teatteria'. Siihen ilkkuvaan tapaan hän kirjoitti, eikä
hänellä ollut muuta sanottavaa Suomalaisesta teatterista. Kuinka
olinkaan vihainen; jos minulla olisi ollut tuhat suuta, millä viheltää
hänet ulos teatterista! Mutta onneksi hän ei tullut, kun Parranajaja
annettiin viimeisen kerran [8/12], vaan Edelsköld istui hänen
paikallaan, sen jälkeen istuakseen oikeutta kotimaisten
taiteilijaparkojen yli. Ja kun Parranajajan näytteleminen oli
lakkautettu, silloin tuli kritiikki Å. U:ssä palauttaakseen järkiinsä ne,
joita liiallinen ihastus vaivasi, ja kiinnittääkseen huomion siihen, että
Bartholo oli liian hoikka ja Figaro liian paksu, että Emmy esiintyi
roolissa, joka ei ollut sopusoinnussa hänen luonnonlaatunsa kanssa
j.n.e., j.n.e. oikeassa tuomiontapaisessa tyylissä. Se oli kumminkin
nyt yhdentekevää, sillä oopperaa ei voitu enää näytellä, kun Genetz
oli matkustanut pois." —

Todistukseksi että Turussa kuitenkin oli niitä, jotka osasivat antaa


arvoa näille näytännöille, jotka toimeenpantiin niin tavattoman
vastuksellisissa oloissa, otamme tähän Nervanderin lämpimästi ja
kauniisti kirjoitetusta arvostelusta sattuvia huomautuksia ja kohtia.

Ylipäätään sanotaan esityksestä, että taiteilijat pyytämättä jäljitellä


maailmankuuluja suuruuksia ovat yksistään luottaen innostukseensa
teeskentelemättä antaneet mitä heidän vallassaan oli ja siten
säilyttämällä eurooppalaisen perusvärin ja hetkeäkään luopumatta
taiteellisuuden kannasta hyvässä merkityksessä kansallistuttaneet
beaumarchaislaiset tyypit. Yritys on yksi niitä monia, rohkeita ja
mieltäkiinnittäviä, joihin nuori Suomalainen teatteri on näyttänyt
pystyvänsä. Duncker, ainoa esiintyjistä joka on tutkinut taidettaan
laulun kotimaassa, osottaa italialaisilta oppineensa liikunnoilla
säestämään esitystään, mutta hän tekee sen samalla kiitettävällä
maltillisuudella, jolla hän yleensä näyttelee osaansa ja joka parhaiten
todistaa hänellä olevan näyttämöllistä katsomusta. Jos hän esiintyisi
etelämaisesti eloisammin, on tuskin epäiltävää että taiteellinen
tasapaino häiriintyisi; Figaro on niitä osia, joissa taiteilija vain aikaa
voittaen kypsyy. Hänen hieno, siro ja kuitenkin perin rehellinen
esityksensä kirjekohtauksessa Rosinan kanssa toisessa sekä kenties
etupäässä hänen oivallinen, lämmin käsityksensä viime näytöksen
ryöstökohtauksessa tekisivät kaikkialla mitä parhaimman
vaikutuksen. Siinä välkähtää Figaron päivänpaisteinen, iloinen sydän
esiin loistolla, joka ennustaa tositaiteilijaa. Puhekohdissa hänen
suomenkielensä soi niin somasti, että hänen huoliteltu ja miellyttävä
puhetapansa kelpaisi malliksi näyttämöllemme. — Emmy Strömerin
Rosinaa arvostelija sanoo onnistuneeksi harjotelmaksi hänen
taiteelleen vieraalla alalla. Hänen Rosinansa on kerrassaan
itsenäinen luoma: nuori tyttö, täynnä suloa, mutta "omapäinen",
joka ei välitä espanjalaisesta manttiljastaan eikä etelämaisesta
hehkustaan. Erinomaisen viehättävä on nti Strömer
kirjekohtauksessa ja Bartholon laulaessa suurta aariaansa on hänen
kasvojensa eleily hämmästyttävän onnistunut. Tarpeetonta on lisätä
että taiteilijattaren ihana ääni nyt niinkuin aina on ihastuttanut
yleisöä. Kauneimmin se esiintyy suurissa yhteislaulukohdissa, joissa
hänen laulunsa ihmeen kirkkaana ja voimakkaana virtaa
äänijoukkoon antaen sille loistoa ja väriä. — Vilpitön tunnustus
annetaan Bergholmille ja Ericssonillekin. Edellinen on koomillinen,
joskin suurempi määrä huumoria ja enempi lemmenintoa olisi
paikallaan, ja laulaa vaikuttavasti; jälkimäinen taas on huomattavasti
edistynyt. — Genetzillä vihdoin on hyvä ääni, musikaalinen esitys ja
näyttämöllisiä lahjoja. Kolmannessa näytännössä laulaja yllätti
yleisöä laulamalla siihen asti poisjätetyn parjausaarian ja esitti hän
sen sangen draamallisesti. Parranajaja-näytäntöjen jälkeen hän
lähtee ulkomaille harjottamaan lauluopintoja.

Vähä vaille neljä viikkoa oli Parranajajaa näytelty ja samalla aikaa


ahkerasti harjotettu Bellinin Normaa, jonka ensi ilta oli 16/12 ja joka
sen jälkeen vielä esitettiin kolme kertaa (18, 20 ja 22 p.) ennen
joulua. Å. P:n mukaan tämä ooppera vastaanotettiin "kenties
vilkkaammilla suosionosotuksilla" kuin yksikään edellisistä, ja erittäin
mainitaan toista näytäntöä "nuoren näyttämömme kunniapäiväksi".
Emmy Strömer, jolla Normana oli hänelle täysin sopiva tehtävä, oli
mitä innostuneimpien kunnianosotusten esineenä ja huudettiin esiin
seitsemän kertaa. Oopperan näyttämöllejärjestelyäkin kiitetään
huolelliseksi ja oli dekoratsionimaalari K. K. Hellstén (silloin Turussa
asuva, myöhemmin Helsinkiin muuttanut) sitä varten maalannut
uusia koristuksia. — Rva Landell sanoo kumminkin näistä
ensimäisistä Normanäytännöistä, "etteivät nekään voineet herättää
samaa innostusta kuin Trubaduri mennä vuonna, ja kuitenkin on
Emmy niin suloinen ja viehättävä, että häntä kannattaa sekä nähdä
että kuulla. Mutta täälläkin on niitä, jotka eivät jalallaankaan astu
Suomalaiseen teatteriin ja toisia, niiden joukossa [laulajatar, rva]
Emma Engdahl, jotka muka eivät tahdo nähdä Normaa sentähden,
että he ennen ovat nähneet sen annettuna niin paljo paremmin(!)"

Mainittujen näytäntöjen jälkeen lauluosasto vaikeni pariksi viikoksi


ja sijaan astui puheosasto, joka jouluksi oli saapunut Turkuun. —
Täydentääksemme kertomuksemme syyskauden teatteritoimesta
katsokaamme nyt mitä jälkimäinen oli kokenut Kuopiossa olonsa
jälkeen.

Kuopiosta oli seurue siirtynyt Savonlinnaan, johon tultiin 2/10


parhaaseen markkina-aikaan. "Ikävältä tuntuu", Vilho kirjoittaa,
"alkaa näytellä täällä. Ei mitään ole järjestetty. Teatterissa ei ole
muita koristuksia kuin huonosti maalattu metsä ja tavallisesta
tapettipaperista tehty huone; teatterisalin permanto on vallan
likainen; katsojille ei ole istuimia.[45] Ja kuitenkin kirjoitin noin neljä
viikkoa sitten tulostamme, pyytäen niitä ja niitä dekoratsioneja.
Mutta nyt ei muu auta kuin 'help your self!' Kaupungissa ei näy
olevan yhteishenkeä. — Suomalaiset nukkuvat, ruotsinmieliset
puuhaavat etenkin ravintoloissa." Käyttääkseen markkina-aikaa
teatterin hyväksi Vilho tarmokkaasti määräsi näytäntöjä annettavaksi
neljä iltaa peräkkäin (4-7 p. lokak.): kaksi pikkukappaleista
kokoonpantua ohjelmaa ja kaksi kertaa Viuluniekka, joka näytelmä
toisena iltana tuotti koko 434 mk. Kuvaavaa on, että tänä
viimemainittuna iltana oli teatterin ravintolassa "muutamia
ruotsalaista sivistystä harrastavia herroja" jotka lauloivat laulujaan,
niin että joka kerta kun ovesta kuljettiin, kuului laulu saliin! Sitte
seurasi kolmen päivän päästä Jeppe Niilonpoika, mutta komedia, jota
Kuopiossa oli suuresti suosittu, ei kelvannut Savonlinnassa. "Niin
sanottua fiinimpää väkeä ei ollut juuri ollenkaan; kappale oli muka
'raaka', oikein 'häpeä' suomalaiselle teatterille! Sen kuulin jo ennen
näytäntöä. Sitä paitse oli näytelmä jo ennen esitetty täällä. Koska?
Vuonna 1864 tai 1865!" — Samassa kirjeessä Vilho tekee
huomautuksen, joka koskee kiertomatkoja yleensä:

"Nämä pienet näyttämöt ovat meille turmiollisia. Sen verran kun


edistymme ja vaurastumme suurilla näyttämöillä, sen verran teemme
taka-askeleita pienillä. Mikä hirveä erotus Kuopion ja tämän
näyttämön välillä. Kiitettäköön vain ruotsalaisten suurta tekniikkaa
siellä suuressa kiviteatterissa, mutta koettakoot näytellä esim.
Savonlinnan näyttämöllä, ja minä en maksa viittä penniä heidän
tekniikastaan. Ennen astuin siinä tai siinä kohtauksessa esim. kolme
askelta eteenpäin, sivulle tai taaksepäin, nyt saan tyytyä yhteen
askeleeseen, vieläpä pysyä paikallani kuin naulattu. Liikunnot, ääni,
kaikki on sovellutettava näyttämön laatuun. Kuljeksivan teatterin on
paljo vaikeampi edistyä kuin paikallaan pysyväisen. Pienet näyttämöt
ovat paljo haitallisemmat kuin pienet arvostelijat. — Melkein yhtä
vaikea on muuttaa suurelle näyttämölle, jos enemmän aikaa on
näytellyt pienellä. Kaikkien teatterein pitäisi oleman niin
yhdenkokoiset kuin mahdollista."

Kaikkiaan annettiin Savonlinnassa 11 näytäntöä. Ohjelmistosta


lisäämme vain, että Tuokon suomentama K. Tóthin 1-näytöksinen
laulunäytelmä Mustalainen, A. Lundahl Petinä, oli uusi ja herätti
yleistä mieltymystä sekä että viimeksi, 23/10 ja 25/10 näyteltiin
Preciosa. Tästä Vilho kirjoittaa: "Köörit käy hyvin; rva Emilie
Korhonen säestää ja hyvästi; [nti] Savolainen Viarda. Olen
korottanut istumapaikkain hinnan 50 ja seisomapaikkojen 25
pennillä, syystä että savonlinnalaiset jo aikoja sitte rupesivat
säästämään itseään Preciosaan".[46]

Savonlinnasta oli seurueen muuttaminen Hämeenlinnaan. Se oli


näyttelijöille hyvin vastenmielistä, sillä heidän mielestään oli yleisö
siellä kuivakiskoisempi kuin missään muualla. Mieluummin olisi
lähdetty Tampereelle; mutta kun tietenkin teatterisali jo oli
vuokrattu, ei Vilhon muistutukset muuttaneet asiaa. Aika olikin jo
erota Savonlinnasta, jos mieli päästä vesitse Lappeenrantaan. Vilho
vuokrasi siis 100:sta markasta laivan, joka sitte kun kaupunkilaiset
edellisenä iltana olivat pitäneet seurueelle rattoisat läksijäiset
Shatalovan ravintolassa, 27/10 vei teatterijoukon kaikkineen
päivineen Saimaan vesien etelärantaan. Siten säästyi sekä aikaa että
rahaa. — Ilmisaattaaksemme mitä kaikkia huolia kiertävän
teatteriseurueen johtajalla saattoi olla, otettakoon Vilhon kirjeistä
sekin tieto, että Lundahlin herrasväki Savonlinnassa oli saanut
perillisen, jota pidettiin liian hentona liittymään matkaan. Perhe
tahtoi sen vuoksi jäädä jälkeen, vaikka talven läheisyyskin pelotti.
Samassa mainittakoon toinenkin seikka, joka vielä oli salaisuus,
mutta josta Bergbom sai tiedon seurueen tultua Hämeenlinnaan. Nti
Hilda Heerman oli Savonlinnassa tehnyt tuttavuutta insinööri R.
Munsterhjelmin kanssa ja siitä oli seurauksena kihlaus ja avioliitto,
joka vei teatterilta lupaavan näyttelijättären alun. Tämänlaisia
ryöstöjä täytyi teatterin vastaisuudessa monesti kärsiä, mutta ei ole
tiettynä, että ne huolet, joita tämmöiset tapahtumat olivat omansa
tuottamaan teatterin johtajalle, olisivat vähääkään painaneet
neitokaisten mieliä.

Teatterin alkutointa Hämeenlinnassa häiritsi Lundahlien ja nti


Heermanin viipyminen Savonlinnassa. Mutta ylipäätään oli menestys
parempi kuin oli osattu odottaa ja arvattavasti sentähden oltiin siellä
lähes kaksi kuukautta. Kumminkin Vilho tekee seuraavan
huomautuksen, kun Marianne toisella kerralla sai vähä väkeä:
"Kaupungin 'noblessi' halveksii meitä, eivätkä suomalaiset ole
tarpeeksi varakkaita nähdäkseen samaa näytelmää useammin. Ei
Hämeenlinnan ympäristöönkään ole luottamista. Kuinka toisin
onkaan Itä-Suomessa!" — Näytäntöjä annettiin 19, joista ensimäinen
1/11 ja viimeinen 18/12. Ohjelmisto oli pääasiassa sama kuin
Kuopiossa, paitse seuraavia uusia kappaleita, jotka vähitellen Vilhon
johtaessa olivat valmistuneet: Bayardin 1-näytöksinen huvinäytelmä
Haapaniemen hanhenpoika ja Halmin samanlaatuinen Toinen tai
toinen naimaan (molemmat 26/11). Z. Topeliuksen tekemä, Suonion
suomentama 1-näytöksinen näytelmä Anna Skrifvars (alkunimi "Brita
Skrifvars", 28/11); sekä Törmäsen ("Vieno") kääntämä, Mélesvillen
kirjoittama 2-näytöksinen laulunäytelmä Kultaristi (16/12). Tavaksi oli
näet otettu ensin esittää uusia näytelmiä maaseutukaupungeissa,
jotta näyttelijät olisivat varmempia esiintyessään pääkaupungissa,
jossa tietysti vaatimukset olivat suuremmat. — Ohjelmiston
vanhemmista kappaleista tuo soma Ensi lempi ei pystynyt yleisöön;
"näytelmä on muuten", Vilho sanoo, "liian psykoloogisesti hieno
nuorille näyttelijöille". Ei Mustalaisestakaan pidetty niinkuin
Savonlinnassa; sitä vastoin Ainoa hetki [jonka tekijä rva Th.
Hahnsson oli teatterin toimeliaimpia ystäviä Hämeenlinnassa]
miellytti enemmän kuin Gringoire. Kihlaus oli täälläkin hyvä, niinkuin
aina; ja Yhdistysjuhla oli kovasti mieleen, n.s. ymmärtäväistenkin —
kumminkaan ei näytteleminen sujunut tasaisesti. Anna Skrifvars, Z.
Topeliuksen luonnekuvaus Pohjanmaan ruotsalaisesta kansasta,
jonka nimirooli oli uskottu rva Aspegrenille, ei näy ensi kerralla
herättäneen suurempaa huomiota.[47]

Tämä Hämeenlinnassa olo on muita merkillisempi sentähden, että


silloin seurueeseen liittyi myöhemmin niin kuuluisaksi tullut
näyttelijättäremme Ida Aalberg. Annamme tässä taiteilijattarelta
itseltään ja muilta[48] saamiamme tietoja hänen kotioloistaan ja
kuinka hän ohjautui uralle, jota varten lempeä luonto oli varustanut
hänet mitä runsaimmilla lahjoilla. Nti Aalberg on syntynyt 3/12 1858
ja kasvanut Janakkalan Leppäkoskella.[49] Kodin pääkieli oli suomi,
mutta ruotsiakin osattiin, ja ruotsinkielinen oli tietysti se
yksityisopetus, jota Ida (ensin käytyään 3 vuotta koulua Helsingissä)
sai läheisyydessä asuvilta nti Mickwitziltä ja rva Selma Qvistiltä.
Ensimäisen hämärän aavistuksen teatterista sai kasvava tyttö äitinsä
maitokamarissa, jonka seiniin tämä oli liisteröinyt ruotsinkielisiä
sanomia. Niissä hän näki teatteriohjelmia henkilöluetteloineen, joissa
muun muassa mainittiin hra ja rva Raa kuninkaana ja
kuningattarena. Se herätti tytön mielessä outoja unelmia. Tapahtui
sitte Suomalaisen teatterin perustaminen ja toukokuulla 1873 se ensi
kerran tuli Hämeenlinnaan. Ida taivutti silloin äitinsä tulemaan hänen
kanssaan kaupunkiin katsomaan tuota ihmettä ja he näkivät yhdessä
ensimäisen näytännön, jossa Viuluniekka esitettiin. Ymmärrettävästi
tyttäressä kytevä halu teatteriin tästä kiihtyi, mutta vanhemmat
olivat taipumattomia, sillä varsinkin äidillä oli heränneissä yleinen
käsitys teatterista, että se oli turmeluksen portti ja pesä, ja hän
rukoili Jumalaa varjelemaan tytärtään joutumasta sinne. Seuraavana
vuonna kun Ida Aalberg oli täyttänyt 15 vuotta, toimeenpantiin
paikkakunnalla seuranäytäntö Helsingin suomalaisen alkeisopiston ja
kansakoulun kirjaston hyväksi. Puuhaajat olivat parhaasta päästä
ylioppilaita, joilla oli tapana viettää joululomansa Janakkalassa, ja ne
pyysivät nti Aalbergia avustamaan. Näyteltävä oli Yökausi Lahdella,
Kassan avain ja Silmänkääntäjä ja piian rooli kummassakin
jälkimäisessä kappaleessa tarjottiin tulevalle "tragédiennelle".[50]
Tietysti hän suostui, mutta odottamaton pyynti aiheutti semmoisen
mielenliikutuksen, että hän ei saanut unta koko ensi yönä.
Näytteleminen luonnistui hyvin ja sen jälkeen hän vielä samana
vuonna esiintyi kahdessa seuranäytännössä, teatteriunelmien
kiihtymistään kiihtyessä. Viimeinen näitä näytäntöjä sattui tuskin
viikkoa ennen kuin teatteri uudestaan alkoi antaa näytäntöjä
Hämeenlinnassa, ja se veti häntä puoleensa semmoisella voimalla,
että hän voimatta malttaa mieltänsä rohkeasti ratkaisi kysymyksen
elämäntiestään. Eräänä päivänä vanhempien ollessa poissa kotoa
hän itkien sanoi hyvästi hämmästyneille pikku veljilleen ja lähti omin
luvin Hämeenlinnaan. Siellä hän meni Vilhon luokse ja tarjoutui
teatteriin. Vilho neuvoi häntä käymään Helsingissä tohtori
Bergbomilla ja sinne hän kohta matkustikin kotinsa ohitse. Tohtori ja
nti Bergbom vastaanottivat hänet ystävällisesti, ja kun edellinen oli
antanut hänen lukea ja lausua ääneen, hänet hyväksyttiin
otettavaksi teatteriin. Helsingistä hän jälleen palasi Hämeenlinnaan
jäädäkseen sinne seurueen jäsenenä. Luonnollistahan on, että pikku
karkulainen Bergbom-sisaruksilta salasi, kuinka hän oli kodistaan
eronnut sekä että hänellä ei ollut omia varoja. Niin oli todellakin
laita. Kodista hän ei voinut pyytää eikä odottaa mitään, sillä siellä
häntä pidettiin ijäksi menneenä ja vasta vuosien päästä hän uskalsi
sinne palata. Näin ollen hän pienellä palkallaan kenenkään
tietämättä kärsi suurta puutetta, ei ainoastaan ensi aikoina
kotimaassa, vaan ensimäisellä ulkomaanmatkallaankin. Ei hän
myöskään ennen tätä matkaa saanut muuta opetusta kuin mitä
yhteisissä harjotuksissa ja kokeneempien esimerkistä liikeni; palava
halu ja tarve oppia pysyi vain muuttumatta. Porissa hän sattumalta
tutustui erääseen merikapteenin tyttäreen, joka opetti hänelle
saksaa, ja niin hän valmistui ensimäiselle opintomatkalleen.

Hämeenlinnasta puheosasto matkusti Turkuun, jossa se vietti


joulunsa ja oli näyttelevä lauluosaston rinnalla.

*****

Kummassakin edellisessä luvussa olemme vuodenvaihteella


hetkeksi keskeyttäneet näytäntöjen loppumattoman jonon
puhuaksemme muustakin, ja nytkin on aihetta tehdä samoin. Koska
ulkomaalaisen arvostelu oloistamme on mieltäkiinnittävä ja valaiseva,
mikäli se näet nojaa puolueettomaan ja ymmärtävään
asiantuntemukseen, katsomme olevan syytä ottaa tähän pääkohdat
eräästä kirjeestä Tukholman Nya Dagligt Allehanda lehdessä, jossa
Helsingin teatterioloja käsitellään.

"Se innostus, joka Suomessa on kohdistunut teatteriin, on yksi


monista nuoren kansan kevättunteitten ilmaisuista. — Vaikka
suomalaisen pääkaupungin yleisö ylipäätään — luonnollisesti
fennomaaneja lukuunottamatta — pitää Helsingin ruotsalaista
teatteria kansallisasiana, ovat kuitenkin kaikki harrastukset
näyttämöllä kotiuduttaa suomalais-ruotsalaista murretta
osottautuneet turhiksi, ja nyt on luovuttu kaikista teatterikoulu-
kokeiluista y.m. Lahjakkaille ruotsalaisille näyttelijöille tämä teatteri
suo edullisemman kehityskoulun kuin heillä kotimaassa on tarjona.
Syystä voi epäillä olisiko mikään ruotsalainen näyttämö voinut antaa
Fritiof Raalle korkeamman kutsumuksen kuin sen, jonka hän täytti
Suomessa, ja varmaa on ettei yksikään samanaikuinen taiteilija
Ruotsissa ole saanut semmoista kiitollisuuden osotetta kuin se
muistopatsas, joka Helsingin hautausmaalla näyttää paikan, missä
elämän myrskyissä haaksirikkoon joutunut taiteilija on löytänyt
sataman." — "Oopperanäyttämökin on muodostumaisillaan Helsingin
ruotsalaisessa teatterissa. Noita-ampuja, jonka lähinnä ennen olin
nähnyt Milanon La Scala teatterissa, annettiin mielestäni paremmin
Suomessa. Tämä ei merkitse niin paljo kuin kuulostaa, mutta ei
aivan vähääkään. Mitä italialaisilla oli enemmän tekniikkaa ja
totuntataitoa, puuttui heiltä henkeä ja kunnioitusta tehtävää
kohtaan." Synnyltään suomalainen nti Liljeroos, joka on harjottanut
lauluopinnolta Tukholmassa "voitti ehdottomasti yleisön
myötätuntoisuuden teeskentelemättömyydellään ja
sydämmellisyydellään", ja semmoisen tunnelman vallitessa ei kielletä
sitä anteeksiantoa, jota vasta-alkaja aina vaatii.

"Sata vuotta on kulunut siitä kun Kustaa III oopperan avulla


kotiudutti ruotsinkielen näyttämöllä, jonka oli rakentanut kotimaisille
runottarille. Samanlaatuinen ajatus on herättänyt nykyaikaiset
harrastukset suomalaisen oopperan aikaansaamiseksi Suomessa.
Tällä ei tarkoiteta Helsingin ruotsalaisen teatterin lauluosastoa, josta
on puhuttu, vaan suomalaista teatteria, joka laulaa oopperaa
suomenkielellä."

"Saattaa ehkä näyttää siltä kuin olisi suomalainen ooppera


suomenkielen nykyisellä kehitysasteella jotakin kerrassaan
merkityksetöntä ja humbuugintapaista, ja monet ovatkin ne muutoin
lämpimät isänmaanystävät fennomaanisen puolueen ulkopuolella,
jotka ovat sitä mieltä, että se tarmo, joka on yrityksen synnyttänyt,
ja että ne taiteelliset voimat, jotka siinä myötävaikuttavat, olisivat
ansainneet paremman päämäärän. Mutta eiköhän semmoinen
käsitystapa ole sangen pintapuolinen ja eiköhän juuri se
ennakkoluuloinen epäilys, jolla yritystä kohdellaan, itsessään ole
jotakin, jonka voittaminen merkitsee paljo ja johon semmoinen
harrastus pyrkii."

"Suomenkielen laulettavaisuus on kaikkien epäilyksien yläpuolella


ja on melkein tullut sananparreksi. Todistaakseen arvoansa ja
kelpaavaisuuttaan kielen ei tarvitse viitata Il Trovatoren
suomennokseen. Mutta ne jotka luulevat, että nuorella suomalaisella
kieliharrastuksella on ainoa tehtävänsä kansakoulussa sen vuoksi
että se on tärkein, jättävät huomaamatta, että jos kerran yksi elon
ilmaisu lähtee todellisesta sisällisestä elämästä, niin on tämä elämä
ilmaantuva kaikenpuolisesti, ja niille, jotka innostuksella harrastavat
tätä päämäärää, ei suinkaan ole merkityksetöntä että he omalla
kielellään laulavat sävelteoksen, joka on koko sivistyneen maailman
oma." —

"Se näytäntö, jolla suomalainen oopperaseurue viime lokakuun


keskivaiheilla erosi Helsingissä (seurue lähti silloin Turkuun), oli yksi
mieltäkiinnittävimpiä mitä koskaan taikka missään olen kokenut. Että
kokonaisuus tuntui erittäin onnistuneelta seuranäytännöltä, ei voi
kummastuttaa eikä häiritä sitä, jolla on jonkunlainen vaisto mitata
kutakin asiaa sen oikealla mittapuulla. Näyteltiin Trubaduri, joka
erittäin hyvin näyttää soveltuvan lahjakkaille dilettanteille, koska ei
kukaan tosi musiikinystävä voi pitää yhteisnäyttelemistä siinä kovin
tärkeänä. Näissä oloissa on hyvin paljo voida useimpiin rooleihin
nähden suoda tunnustusta sangen onnistuneille harrastuksille; mutta
enemmän kuin paljo on semmoisessa ympäristössä voida tervehtiä
yhtä tositaiteilijatarta 'Jumalan armosta'. Nti Emmy Strömer,
seurueen 'primadonna assoluta', joka esitti Leonoran osan, oli tuota
oikeaa, jaloa metallia, jota joskus tapaa paljon teatterikullan
joukosta, eikä suinkaan aina niissä, jotka muodin oikku on tehnyt
auktoriteettiuskon yksinkertaisen jumaloimisen esineiksi, vaan
sattumalta nimettömänä ja huomaamattomana jossakin maailman
sopukassa. Missä italialaisessa teatterissa tahansa voi kohdata
primadonnan, joka melko suuremmalla erehtymättömyydellä
suorittaa Verdilaulun stereotyyppisesti kehitettyjä lausunto- ja
säveltehoja; mutta en missään teatterissa ole kuullut Leonoran osaa
ja tuskin ylipäätään mitään osaa esitettävän voimakkaammalla ja
välittömämmällä draamallismusikaalisella innostuksella. Huolimatta
gallopadipoljennosta tuntui minusta tositeossa ensi kerran, että
Leonora oli juonut myrkkyä ja vapaaehtoisesti meni kuolemaan
armaansa tähden. Ja tähän mahtavaan traagilliseen intomieleen
yhdistyy nti Strömerissä suuri ja helkkyvä ääni sekä miellyttävä ja
valtavasti vaikuttava teatterihaamu."

"Nti Strömer, joka on harjottanut opintoja Parisissa, osottaa


saaneensa hyvän, joskaan ei täysin loppuun saatetun koulutuksen.
Kuulee usein valitettavan, että niin lahjakas laulajatar uhrautuu
suomalaiselle teatterille ja menee hukkaan maailmalta. Minä liityn
ehdottomasti niihin, jotka Suomessa arvioivat hänen taidettaan
toisen, paljo korkeamman vaihtoarvon mukaan kuin sen, jonka
mukaan se määrättäisiin maailmanmarkkinoilla, ja luulen, että nekin,
jotka perusjohteellisesti eivät tahdo yhtyä tähän, eivät voi olla
vastaanottamatta tärkeäarvoista vaikutusta siitä tavasta, millä nti
Strömer on kohottanut suomenkielen myötävaikuttamaan todella
suuremmoiseen näyttämölliseen tekoon."
"Mainitussa jäähyväisnäytännössä oli yleisön innostus rajaton, eikä
esiinhuudoista tahtonut loppua tulla. Viimeksi huudettiin useat kerrat
esiin tri Kaarlo Bergbom, yrityksen tarmokas alkuunpanija. Kaikesta
sydämestäni yhdyin tähän suosionosotukseen." —

Niin kirjoittaa ulkomaalainen, joka tyynellä, harkitulla esityksellään


herättää meissä kunnioitusta; hänkin todistaa Emmy Strömerin
taiteen suuruutta ja tenhovoimaa ja tunnustaa kuinka se innostus,
joka elähytti teatteriamme ja sen yleisöä, oli mukaansa tempaava. —
Kirjoituksesta näemme muutoin, että Ruotsalaisellakin teatterilla nyt
oli lauluosastonsa, niinkuin eräät sen ystävät kevätpuolella olivat
vaatineet. Eikä ollut mikään salaisuus, että yritys oli tähdätty
suomalaista oopperaa vastaan. Muutamassa poleemisessa
kirjoituksessa L. M(echeliniä) vastaan A. M(eurman)
Morgonbladetissa (6/11 1874) repäisevällä tavallaan koskettelee
asiaa: "Valtio uhraa useina vuosina musiikin ja draamallisen taiteen
edistämiseksi 24,000 mk; yksityiset antavat vielä lisää. Mitä sillä
aikaansaadaan? Palkataan varojen mukaan näyttelijöitä Ruotsista.
Silloin eräs tarmokas mies luo — tyhjästä, saattaisi sanoa, —
kotimaisen oopperan, jonka sanotaan tyydyttävän suuriakin
vaatimuksia. Vasta nyt herätään toisella puolella — ei uutta
luodakseen, vaan alas repiäkseen — tuotetaan maahan muutamia
musikaalisen akatemian oppilaita, ja niin on heilläkin ooppera. 'Kun
ukko hakkasi itselleen akkunan, niin akka teki samoin'!" — Samaan
aikaan kun suomalaisella näyttämöllä esitettiin Parranajaja, näyteltiin
ruotsalaisella Noita-ampuja; mutta kun suomalainen lauluosasto oli
muuttanut Turkuun, silloin annettiin Uudessa teatterissa
puhenäytelmiä — uutta oopperaa, Paciuksen Kaarle kuninkaan
metsästystä, harjotettiin kevääksi, jolloin suomalainen seurue oli
palaava antaakseen oopperanäytäntöjä Arkadiassa! Niin oli
kilpajuoksu käymässä. Tietysti oli siitä vahinkoa Suomalaiselle
teatterille, mutta kostuiko Ruotsalainen? Ei suinkaan. Ruotsalaisen
teatterin kannatusyhdistyksen kokouksessa näet ilmoitettiin, että
asiat eivät olleet entisestä parantuneet, vaan päin vastoin. "Syyttää
johtokuntaa tästä", lausuu eräs 'Uuden teatterin osakas' (Mbl. 16/2)
"on meistä väärin. Unohdetaan kokonaan, että nykyinen johtokunta
voimakkaan, etupäässä Vikingenin ajaman mielipiteen vaikutuksesta
päätti à tout prix perustaa oopperan, joka voisi, jollei kilpailla
Suomalaisen kanssa, kumminkin tehdä sille haittaa. Että yritys on
ollut haitaksi teatterille itsellensä lienee nyt, liian myöhään,
huomattu. Sillä selvää kai on, että oopperaosasto on tuottanut
tappiota koko teatteriyritykselle." Kirjoittaja neuvoo luopumaan
oopperapuuhista ja puoltaa O. Donnerin vuotta ennen tekemää
ehdotusta, että Ruotsalainen ja Suomalainen näyttämö ryhtyisivät
yhteistyöhön; mutta luonnollisesti hän puhui kuuroille korville. —

Vielä mainittakoon tässä eräs Martin Wegeliuksen kirje Bergbomille


(31/12 1874). Siitä näkyy että Bergbom oli tarjonnut 6,000 mk
Ruotsalaiselle teatterille saadakseen käyttää sen orkesteria kolmen
kuukauden aikana. Wegelius ilmoittaa johtokunnan kieltävän
vastauksen. Orkesteri maksaa muka 30 à 32 tuhatta, ja sen mukaan
tulisi Suomalaisen oopperan suorittaa ainakin 10,000! [Aivan niin, jos
se olisi luovutettu tykkänään, mutta tuskin oli Bergbom tarkoittanut,
että Ruotsalainen teatteri koko kolme kuukautta olisi ilman
orkesteria].

Loppupuoli samaa kirjettä näyttää, että Bergbom oli kehottanut


Wegeliusta säveltämään jotakin Suomalaista näyttämöä varten.
Asiasta ei tullut mitään, mutta se osottaa kuinka harras Bergbom oli
käyttämään kotimaisia kykyjä:
"Lähetä mitä pikemmin sen parempi Graziellan ranskalainen laitos.
Tahdon luonnollisesti nähdä sen ja tehdä suunnitelmani, ennen kuin
sitä edelleen mukaillaan. Oikeastaan on epätoivoista työtä
musikaalisesti käsitellä kieltä, jonka sisällinen olemus on vieras, ja
jonka yksitoikkoinen korko yhdessä alituisesti vaihtelevan laajuuden
kanssa tarjoo niin paljo vaikeuksia hyvälle lausumakäsittelylle
kantileenassa (resitatiivissa se on yhdentekevä). Mutta minä ikävöin
nyt oikealla kiihkolla jotakin, jossa saan koettaa voimiani; olen
kyllästynyt luomaan musiikkia, jota saan kuulla ainoastaan
fantasiassani, ja ottaisin vaikkapa egyptiläisen tekstin, jos
sijaiskuningas suvaitsisi kunnioittaa minua tilauksella." —

*****

On aika palata Turkuun, missä Suomalainen teatteri molempine


osastoineen nyt oli koettava korjata syyskauden tappioita. Joulun ja
uuden vuoden välillä (26, 27 ja 29 p.) annettiin kolme
puhenäytäntöä (Marianne; Lapsuuden ystävät ja Lemun rannalla;
Maria Tudor); mutta uuden vuoden päivänä sekanäytäntö, jossa
Haapaniemen hanhenpoikaa seurasi konserttiosasto, missä Emmy
Strömer sekä Duncker, Bergholm ja Ericsson esiintyivät. Kun 3/1
Päivölä oli näytelty, tuli 6/1 jälleen sekanäytäntö: Konserttiosasto,
Toinen tai toinen naimaan, Noita-ampuja (II. 1) ja Kihlaus sekä
niinikään 10/1 Noita-ampuja ja Yhdistysjuhla. Sillä välin oli 8/1
Norma esitetty viides kerta ja sen jälkeen tapaamme Å. P:ssa
Nervanderin laajan arvostelun tästä nuorena kuolleen, nerokkaan
sisilialaisen Vincenzo Bellinin säveltämästä oopperasta ja sen
esityksestä näyttämöllämme.

Tässäkin oopperassa oli Emmy Strömerin esitys merkityksellisin,


vaikkei hänen Normassaan loukattu druidilainen papitar ja
kostonhimo tulleet yhtä täydellisesti kuvatuiksi kuin luonteen
suloinen, kieltäymyksessään ylevä, naisellinen puoli. Kohtauksissa,
joissa Norman puhdas naisellisuus ilmenee, taiteilijatar tulkitsi
roolinsa iki-ihanasti ja unohtumattomasti. Se jolla on ollut onni
nähdä ja kuulla nti Strömer Casta diva kohtauksessa, on saanut
katoamattoman muiston siitä sielunaateluudesta, joka leimaa hänen
ihanan laulunsa ja runollisen esityksensä ja koko hänen olentonsa, ei
ainoastaan andantessa vaan sitä seuraavassa allegrossakin, jossa
Norman rakkaus ja kaipaus aaveentapaisesti kuni pilvenhattarat
leijaavat loistavien sävelten ja kansan kostonhuutojen ylitse. Tässä
allegrossa näkee mitä taiteilija voi tehdä Bellinin musiikista. Yhtä
syvä ja lämmin on nti Strömerin käsitys ensimäisestä Norman ja
Adalgisan välisestä kohtauksesta, missä Norman kadonneen onnen
muisto kuvastuu autuudessa, joka nyt on Adalgisan osana.
Liikuttava, yksinkertainen tapa, jolla hän laulaa sanat: 'Mi
muinaismuisto ajoista autuaista', asettaa taiteilijattaren jaloimpaan
valoon, samoin kuin samassa kaksinlaulussa laulajattaren ihana ääni
helkkyy hopeankirkkaana kehotuksessa: 'Riemuitse Adalgisa' j.n.e.
Tämän duetin ja niin myös suuren kaksinlaulun kolmannen
näytöksen ensi kuvaelmassa suorittavat neidit Strömer erinomaisen
tasaisesti ja huolellisesti, ja kuulijain mieltymys on joka kerta ollut
mitä vilkkain. — Toisen näytöksen tersetissä: 'Julmasti vietellyt hän
on', joka on oopperan kauniimpia kohtia ja jossa kukin osallinen
varsin ansiokkaasti pitää puoliaan, näyttäytyy nti Emmy Strömerin
jalo käsitys Norman roolista kenties kaikkein miellyttävimmin. — —
Traagillisessa loppukohtauksessa huomaa, että Normalla, siitä
hetkestä kun hän syyttää itseään rikoksesta, rooli on kerrassaan
selvillä ja innostuksella kuulija antautuu hänen yksinkertaisen ja
syvän tulkintansa viehätykseen. Äärettömän rakkauden
vapisuttamana tulla hiipii hänen nuhteensa: 'Nyt vihdoin tuntenet,
roomalainen', ja tunkee kuin sävel toisesta maailmasta lauluun, jolla
Pollion rukoilee anteeksi ja Orovisto pyytää häntä peräyttämään
tunnustuksensa. Emme edes tältä rikaslahjaiselta kyvyltä olisi
odottaneet sitä draamallista voimaa, jonka nuori taiteilijatar sulkee
valittavaan rukoukseen lapsiensa puolesta: 'Armahda, isä lapsi-
raukkoja' — rukoukseen, joka turvattomuudessaan mahtavana ja
täynnä suloisinta naisellisuutta murtuu kansan uhkaa vastaan.
Tämän loppukohtauksen tenhovaikutus kohoaisi vielä, jos Norma sen
jälkeen tyynenä ja kohtaloonsa tyytyen astuisi kuolemaan. —

Bergholm — Orovisto, nti S. Strömer — Adalgisa ja Ericsson —


Pollion saavat hekin tunnustusta, joskaan ei yhdenkään esitys ollut
erittäin merkillinen. Klothildan ja Mavion sivuroolit suorittivat nti
Anna Rinman[51] ja Taavi Pesonen täysin tyydyttävästi. —

Norma esitettiin vielä 19/1 ja 28/1, siis kaikkiaan seitsemän


kertaa, ja Trubaduri 12/1 ja 17/1 joten se tällä Turussa ololla nähtiin
yhteensä viisi kertaa. —

Z. Topeliuksen syntymäpäivänä (14/1) annettiin Anna Skrifvars,


Mustalainen ja Ei ollenkaan mustasukkainen. Ensimäisestä
näytelmästä, joka silloin vielä painamattomana oli yleisölle
tuntematon, sanotaan että se pituudestaan huolimatta alusta
loppuun jännitti katsojain huomaavaisuutta.

"Rva Aspegren vaikeassa nimiroolissa osotti yhtä syvää ja


todenperäistä kuin hienoa käsitystä tehtävästään. Hän ymmärsi
jalosti saada näkyväksi luonteen suurpiirteisen perustuksen samalla
kuin ulkonainen näytteleminen oli korutonta ja yksinkertaista sekä
ankaruudessaan että lämmössään. Ei mikään liioittelu häirinnyt
taiteellisesti varmaa ja kaunista esitystä, joka mielestämme
ehdottomasti on parhainta mitä olemme rva Aspegrenilta nähneet.
— Erik Skrifvarsina esiintyi hyvällä värityksellä ja varmanäköisesti hra
Lundahl, joka myöskin varsin ansiokkaasti suoritti mieltäkiinnittävän
pääosan unkarilaisessa laulunäytelmässä Mustalainen, saaden
osakseen yleisen mielihyvän osotuksen salongilta. Ohjelman
kolmannessa kappaleessa esiintyi hra Pesonen hyväluontoisena
patruuna Bergströminä ensi kerran puhenäytelmässä ja menestyi
aika hyvin. Kasvojeneleihinkin nähden hän ilmaisi hyviä
taipumuksia."

Seuraavalla viikolla oli markkinat ja silloin näyteltiin neljä iltaa


peräkkäin: sunnuntaina 17/11 niinkuin jo on mainittu Trubaduri,
maanantaina Työväen elämästä, Riita-asia ja Mustalainen, tiistaina
Norma ja keskiviikkona Sven Dyringin koti. Sen jälkeen tuli Lucian
vuoro, joka jo oli paikkakunnalla hyvin tunnettu, mutta silti viisi
kertaa kokosi ihastuneen kuulijakunnan teatteriin (22/1 ja 24/1 sekä
10/2, 12/2 ja 14/2). Ericssonia kohdannut sairaus jakoi nämä
näytännöt kahteen ryhmään ja välissä oli seitsemän puhenäytäntöä.
Näiden ohjelmista näkyy, että Mustalainen annettiin kolmannenkin
kerran, että Brachvogelin suuri draama Narcisse Rameau, joka
aikoinaan oli tehnyt niin suuren vaikutuksen Bergbomiin, oli Paavo
Cajanderin suomentamana otettu esitettäväksi (ensi ilta 5/2,
Lundahlin hyväksi) sekä että tämän ohella näyteltiin seuraavat
suuremmat kappaleet: Viuluniekka, Deborah ja Jeppe Niilonpoika.
Nervander sanoo puheosastosta ylipäätään, että kotimaisissa
näytelmissä, niinkuin Kihlaus ja Kosijat, ja Holbergin komediassa se
jo "näyttelee todella ansiokkaasti". Narcisse Rameau näytelmän
luonteet olisivat sitä vastoin vaatineet kypsyneempää tulkitsemista
kuin mitä mahdollista oli. Kiitosta ansaitsevat etupäässä hra ja rva
Lundahl päähenkilön ja madame Pompadourin vaikeista, voimia
kysyvistä rooleista. Jeppenä, jossa Vilholla oli yksi parhaimpia
roolejaan, oli tämä näyttelijä huomattavasti edistynyt. Esityksessä oli
enemmän reippautta ja koko käsityksessä todellista taiteellisuutta,
jota paitse hän myöskin entistä paremmin hallitsi tehtäväänsä.
Suosionosotukset olivatkin lämpimiä. — Puheosaston viimeinen
näytäntö oli 9/2, mutta se jäi vielä Turkuun, jotta eräät sen jäsenet
— Lundahl, Aspegren ja Himberg — voisivat avustaa Fra Diavolossa,
joka oli esitettävä Lucian jälkeen.

Lucian esityksestä tällä kertaa Turussa ei ole muuta sanottavana


kuin se, että Achté, joka johti orkesteria, oli luovuttanut loordi
Ashtonin osan Elis Dunckerille. Nervanderin mielestä oli tehtävä kyllä
musikaalisessa, mutta vähemmän draamallisessa suhteessa tälle
laulajalle soveltuva. Vaikka Duncker siis, kiitos olkoon kauniin
äänensä ja hyvän koulunsa, sangen tyydyttävästi suoritti roolin, ei
hänen esitystään voinut pitää erittäin ansiokkaana. — Fra Diavolo
meni sitte neljä kertaa (17, 19, 21 ja 23 p. helmik.). Tästä
oopperasta sanotaan, että se miellytti yleisöä vähemmän kuin toiset
tähän saakka annetut. Siihen näyttää osaltaan kapellimestari
Byström vaikuttaneen. Å. P:ssa mainitaan hänen herättäneen "yleistä
kummastusta" sillä huolimattomalla tavalla, millä hän johti oopperaa
ja kohteli taiteilijoita, laulaen itse mukana ja ääneen huutaen heille
muistutuksiaan(!) — Lähinnä viimeisen näytännön ohjelma käsitti
osia kolmesta oopperasta: Noita-ampuja (II. 1), Sevillan Parranajaja
(II) ja Donizettin Lucresia Borgia(I). Viimemainittu oli ihan uusi ja
viehätti suuresti yleisöä. Ei suinkaan ollut vähimmän
mieltäkiinnittävää, että siinä — Maffio Orsinin roolissa — ensi kerran
astui näyttämölle 18-vuotias, Turusta kotoisin oleva laulajatar,
lehtorin tytär nti Fanny Tallgren. Ja debyytti oli onnellinen. "Vasta-
alkajan miellyttävä, joskin heikonlainen ääni sekä soma esiintymis- ja
odottamattoman vapaa näyttelemistapa herätti iloista huomiota, ja
reippaasti laulettuaan juomalaulun hänet palkittiin lämpimillä
kättentaputuksilla ja esiinhuudolla." — Jäähyväisnäytäntönä annettiin
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebookmass.com

You might also like