0% found this document useful (0 votes)
60 views63 pages

800 Words - 3x06 - Episode 6 (HDTV-W4F, HDTV-AFG, HDTV-RMX, 720p-W4F, 720p-RMTeam) .Engsz

The document is a script featuring a conversation between characters discussing family dynamics, secrets, and personal relationships. Poppy learns about her father, and the characters navigate various domestic challenges and interpersonal conflicts. The dialogue reveals tensions and misunderstandings among the characters, particularly related to trust and communication.

Uploaded by

anonimsubs
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
60 views63 pages

800 Words - 3x06 - Episode 6 (HDTV-W4F, HDTV-AFG, HDTV-RMX, 720p-W4F, 720p-RMTeam) .Engsz

The document is a script featuring a conversation between characters discussing family dynamics, secrets, and personal relationships. Poppy learns about her father, and the characters navigate various domestic challenges and interpersonal conflicts. The dialogue reveals tensions and misunderstandings among the characters, particularly related to trust and communication.

Uploaded by

anonimsubs
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 63

1

00:00:01,080 --> 00:00:04,059


I'm Poppy. Mum says that you're my Dad.

2
00:00:04,487 --> 00:00:06,647
- Oh, you didn't know about this?
- Of course I didn't.

3
00:00:06,672 --> 00:00:08,127
Well, it's not something that
slipped your mind, like,

4
00:00:08,151 --> 00:00:09,466
you know, being married?

5
00:00:09,527 --> 00:00:12,487
What if instead of going to boarding
school, Poppy came to Weld for a bit?

6
00:00:12,587 --> 00:00:14,588
She could hang out with me and
I could get to know her better

7
00:00:14,612 --> 00:00:17,255
because, Poppy, I would really
like to get to know you better.

8
00:00:17,280 --> 00:00:19,785
- Sounds better than boarding school.
- Yes!

9
00:00:22,672 --> 00:00:26,238
Thanks to Woody, our house is a sink.
Maybe we could stay here?

10
00:00:26,318 --> 00:00:27,931
Sure. Why not? Dad's away.

11
00:00:27,956 --> 00:00:29,436
You could park the Kombi van outside,

12
00:00:29,460 --> 00:00:30,620
use the facilities in here.

13
00:00:30,678 --> 00:00:32,798
- Hey!
- How was the conference?
14
00:00:33,064 --> 00:00:35,744
- Yep. Okay. The conference...
- There was no conference, Woody.

15
00:00:35,818 --> 00:00:37,992
- How did you...
- You fabricated the whole thing,

16
00:00:38,017 --> 00:00:39,319
to cover up a secret.

17
00:00:39,344 --> 00:00:41,102
I'm hurt that you didn't trust me enough

18
00:00:41,182 --> 00:00:43,548
to think that we could work
through this together.

19
00:00:44,220 --> 00:00:45,998
Thanks for the digs, George.

20
00:00:46,173 --> 00:00:48,758
Things didn't exactly go to plan, hey?

21
00:00:49,531 --> 00:00:51,305
They did not.

22
00:00:51,892 --> 00:00:55,070
- I am totally out of undies.
- There's no food!

23
00:00:55,324 --> 00:00:58,688
I dreamt that Trace had forgiven me.
Then I woke up.

24
00:00:58,771 --> 00:01:03,412
Who would like to try some of my
gorgeous, barbecued black pudding?

25
00:01:03,525 --> 00:01:05,651
- Why are you wearing a skirt?
- This is a lava-lava.

26
00:01:05,805 --> 00:01:08,285
- Traditional Samoan dress.
- Finally.

27
00:01:08,404 --> 00:01:11,004
You're not Samoan, Dad, and
please put a shirt on!

28
00:01:11,092 --> 00:01:13,289
- Oh, is the toilet free?
- Yeah, sure...

29
00:01:13,352 --> 00:01:15,232
Thanks, I'm busting.

30
00:01:15,591 --> 00:01:17,692
- Why'd you let her push in?
- Is that my yoghurt?

31
00:01:17,758 --> 00:01:19,559
- What?
- It's got a Monty label on it.

32
00:01:19,635 --> 00:01:20,795
- So?
- It's a bit unhygienic.

33
00:01:20,819 --> 00:01:22,376
Dad, nobody wants any
of your black pudding.

34
00:01:22,400 --> 00:01:23,575
- It's yoghurt! What does it matter?
- This coffee's not very good, mate.

35
00:01:23,599 --> 00:01:25,421
Look, I've labelled all the things
in this house that belong to me!

36
00:01:25,445 --> 00:01:26,537
Do I need to put it back?

37
00:01:26,562 --> 00:01:28,362
- You have it, it's fine.
- No, that's fine...

38
00:01:28,386 --> 00:01:33,198
I dream, these days, of being alone.
Like a lone wolf.
39
00:01:33,611 --> 00:01:35,766
Or maybe I'm more like a jellyfish.

40
00:01:36,138 --> 00:01:39,262
Floating gently through the
ocean, like a blob of...

41
00:01:39,631 --> 00:01:41,749
Well, a blob of jelly.

42
00:01:44,367 --> 00:01:48,424
Some jellyfish travel alone, like
the Australian box jellyfish.

43
00:01:48,904 --> 00:01:50,966
- Are you working?
- Yep.

44
00:01:51,051 --> 00:01:54,202
- I was thinking about going for a surf.
- Working.

45
00:01:54,378 --> 00:01:57,762
Yeah, that's okay 'cause
then I thought 'nah'.

46
00:01:57,818 --> 00:01:59,098
Yeah, well, maybe you could fix

47
00:01:59,130 --> 00:02:01,231
- Monty's roof.
- Yeah. Nah.

48
00:02:01,658 --> 00:02:05,436
Most species of jellyfish, however,
move about in vast swarms,

49
00:02:05,605 --> 00:02:08,805
just washing up on whatever beach
the currents and tides decide.

50
00:02:08,911 --> 00:02:10,586
Quick family meeting.

51
00:02:12,858 --> 00:02:14,471
You're not actually family, Monty.

52
00:02:14,545 --> 00:02:15,911
Oh, right.

53
00:02:22,832 --> 00:02:24,710
You know the saying
about guests and fish?

54
00:02:24,863 --> 00:02:26,503
That they stink after three days.

55
00:02:26,543 --> 00:02:29,303
- Is this about Monty's cologne?
- No. But yes.

56
00:02:29,343 --> 00:02:31,543
Specifically, the body
wearing the cologne.

57
00:02:31,583 --> 00:02:33,343
Yeah, yeah. It's time for them to leave.

58
00:02:33,383 --> 00:02:34,663
- Correct.
- Then kick them out.

59
00:02:34,703 --> 00:02:36,451
No, no, I'm not going to be the
one getting that reputation.

60
00:02:36,475 --> 00:02:37,491
What reputation?

61
00:02:37,516 --> 00:02:39,797
Well, the guy who kicks people
out in their time of need.

62
00:02:39,821 --> 00:02:42,696
So you, as the person who invited
them in, should suggest that they

63
00:02:42,721 --> 00:02:45,921
- park their Kombi someplace else.
- The Kombi's broken down.

64
00:02:46,063 --> 00:02:48,344
No, no. I think he was thinking
more like bigger picture.

65
00:02:48,384 --> 00:02:51,224
Yeah and in that bigger picture, it
might help if Lindsay were to spend

66
00:02:51,248 --> 00:02:54,063
- a bit more time at her own house.
- What? No.

67
00:02:54,103 --> 00:02:57,331
No, she gets really cranky when she
spends too much time with her dad.

68
00:02:59,305 --> 00:03:00,987
Okay, big picture. Got it.

69
00:03:01,012 --> 00:03:04,343
Morning! Monty invited
me over to partake

70
00:03:04,383 --> 00:03:06,943
in his special black pudding surprise.

71
00:03:07,368 --> 00:03:10,048
I don't suppose you're also here
to tell him that his roof's fixed?

72
00:03:10,072 --> 00:03:12,063
I've got a fear of heights, George.

73
00:03:12,103 --> 00:03:15,492
The actual roofs, they're
Woody's department.

74
00:03:15,562 --> 00:03:17,482
Excuse me.

75
00:03:17,623 --> 00:03:20,823
So not happening any time soon
at the speed Woody is moving.

76
00:03:20,863 --> 00:03:24,303
For my sins Woody is my problem.
So go, get our house back.
77
00:03:24,343 --> 00:03:27,143
I don't care how you do
it, just get it done.

78
00:03:33,797 --> 00:03:36,397
Smiler! You parked me in!

79
00:03:38,598 --> 00:03:43,598
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com

80
00:03:51,570 --> 00:03:53,383
- Hey.
- George.

81
00:03:53,823 --> 00:03:56,634
Okay, I know I'm possibly the last
person you want to see right now...

82
00:03:56,661 --> 00:03:57,781
No, that's not true, George.

83
00:03:57,805 --> 00:04:01,565
That'd be Woody. But you're
a very, very close second.

84
00:04:01,915 --> 00:04:03,661
Yeah, okay. Fair enough.

85
00:04:04,202 --> 00:04:05,762
I just need five minutes.

86
00:04:05,802 --> 00:04:07,642
Is it a school matter?

87
00:04:07,945 --> 00:04:09,362
I'd be lying if I said yes.

88
00:04:09,488 --> 00:04:11,608
And you've done enough of that lately.

89
00:04:13,868 --> 00:04:16,148
When you look at it,
everything that happened,
90
00:04:16,261 --> 00:04:18,141
was done with the best of intentions.

91
00:04:18,215 --> 00:04:20,375
Woody didn't want to hurt you, Tracey.
He loves you...

92
00:04:20,399 --> 00:04:23,549
How hard would it have been,
for him to just tell me?

93
00:04:23,828 --> 00:04:25,608
I can't answer that particular question

94
00:04:25,655 --> 00:04:28,136
because I'm not entirely sure
how Woody's brain works.

95
00:04:28,161 --> 00:04:30,721
Not very. That's the answer, George.

96
00:04:30,746 --> 00:04:33,286
Yes, yes. Probably.

97
00:04:34,002 --> 00:04:35,647
Undoubtedly.

98
00:04:35,735 --> 00:04:39,777
You meet someone, you fall in
love and along the way, you talk.

99
00:04:39,907 --> 00:04:41,587
You tell each other stories.

100
00:04:41,762 --> 00:04:43,903
He heard all of mine.

101
00:04:44,122 --> 00:04:46,482
- Thought I heard all of his.
- Yeah, mm-hm.

102
00:04:46,638 --> 00:04:48,922
What kind of reaction did he
think I was going to have?

103
00:04:49,103 --> 00:04:51,962
Maybe he thought that you might...

104
00:04:52,070 --> 00:04:57,202
Break up with him? A little bit like...
you have done.

105
00:04:58,841 --> 00:05:02,521
Look, this is Woody we're talking about.

106
00:05:03,402 --> 00:05:05,562
He has a unique way of
looking at the world.

107
00:05:05,602 --> 00:05:07,282
I know that.

108
00:05:07,322 --> 00:05:09,482
I know him.

109
00:05:09,628 --> 00:05:13,148
- At least, I thought I did.
- He's broken-hearted, Tracey.

110
00:05:14,408 --> 00:05:18,488
Really? 'Cause he hasn't tried
to talk to me. Not once.

111
00:05:18,561 --> 00:05:20,550
Does that mean you want
him to talk to you?

112
00:05:20,648 --> 00:05:22,968
Because if he knows that you
want to see him, I'd bet that

113
00:05:22,992 --> 00:05:24,974
he will be here in a flash!

114
00:05:27,698 --> 00:05:31,764
No. No, I just want to get on with
my day. And get on with my work.

115
00:05:31,789 --> 00:05:34,011
And forget about all of this. Thank you.

116
00:05:38,802 --> 00:05:40,512
- Hi.
- Hey.

117
00:05:40,588 --> 00:05:44,908
- George? Do you hate me?
- Why would I?

118
00:05:44,988 --> 00:05:47,721
As the one who dropped you in
it, you and Woody, with Tracey.

119
00:05:47,746 --> 00:05:48,835
I didn't mean to.

120
00:05:48,860 --> 00:05:50,661
It was one of those situations
where I thought that she knew...

121
00:05:50,685 --> 00:05:53,050
It's okay, Katie. It
really doesn't matter now.

122
00:05:53,570 --> 00:05:55,700
The wedding of the decade
is no longer happening.

123
00:05:55,747 --> 00:05:59,627
No, no you did the right thing.
It was always going to come out.

124
00:06:00,604 --> 00:06:03,332
Poppy, is it... his daughter?

125
00:06:03,442 --> 00:06:05,225
Yes.

126
00:06:05,322 --> 00:06:06,985
She must wonder what she's walked into.

127
00:06:07,055 --> 00:06:09,171
Oh, yes. Very much so.

128
00:06:09,235 --> 00:06:11,315
Is she going to go to school here?

129
00:06:11,448 --> 00:06:15,258
She was meant to, but that would
involve Woody speaking to Tracey.

130
00:06:17,837 --> 00:06:20,450
That would involve Woody
speaking to Tracey.

131
00:06:20,561 --> 00:06:23,041
Thank you!

132
00:06:24,455 --> 00:06:26,458
Look, I understand your
concern, Mrs Fergusson,

133
00:06:26,483 --> 00:06:28,300
but I think I'd know if
there was a burglary.

134
00:06:28,349 --> 00:06:30,613
Constable Tom keeps a pretty tight ship.

135
00:06:31,362 --> 00:06:34,463
Yeah, the escaped convict hiding
out in the holiday park was,

136
00:06:34,515 --> 00:06:36,536
I think, in the Coromandel.

137
00:06:36,606 --> 00:06:39,286
And I'm pretty sure that
was over eight years ago.

138
00:06:39,895 --> 00:06:42,135
Okay. I will.

139
00:06:42,242 --> 00:06:43,954
Bye.

140
00:06:44,121 --> 00:06:46,113
Okay, back to getting the Kombi fixed.

141
00:06:46,175 --> 00:06:48,775
Yes, right, so as I was saying,
the last time this happened,

142
00:06:48,848 --> 00:06:51,209
I had to wait for a part
to arrive from Japan.

143
00:06:51,362 --> 00:06:54,242
- But isn't it a German car?
- It's a funny world, Shay.

144
00:06:54,581 --> 00:06:57,360
Siouxsie, would you be a darling and
head up to the Fergusson place.

145
00:06:57,407 --> 00:06:59,894
She's worried about an escaped
convict living up there.

146
00:07:00,014 --> 00:07:02,804
So you want to send me, your
only daughter, to get murdered?

147
00:07:02,829 --> 00:07:04,290
There's no escaped convict.

148
00:07:04,335 --> 00:07:07,220
Mrs Fergusson is 89. She
gets very confused.

149
00:07:07,245 --> 00:07:09,325
Exactly. Maybe she'll forget
she asked you to check.

150
00:07:09,365 --> 00:07:10,805
Well, just go take some photographs.

151
00:07:10,829 --> 00:07:12,431
The usual drill. Shay'll go with you.

152
00:07:12,456 --> 00:07:14,857
- So we can get murdered together?
- Come on, girls.

153
00:07:14,882 --> 00:07:17,160
Keep the client happy.

154
00:07:17,482 --> 00:07:21,082
The Fergusson bach has the biggest
screen ever! And surround sound.
155
00:07:21,122 --> 00:07:24,722
Not entirely professional, but if
it stops Mrs Fergusson calling me,

156
00:07:24,935 --> 00:07:26,935
the keys are under the gnome
with the fishing rod.

157
00:07:26,959 --> 00:07:28,446
Got it.

158
00:07:31,181 --> 00:07:32,795
Working on it.

159
00:07:34,900 --> 00:07:37,627
- Woody?
- Hey.

160
00:07:37,694 --> 00:07:39,286
I made scrambled eggs.

161
00:07:39,453 --> 00:07:42,601
- Poppy made you scrambled eggs.
- Oh, legend. Thanks, Pops.

162
00:07:42,767 --> 00:07:45,422
Woody, your daughter
needs to start school.

163
00:07:45,447 --> 00:07:46,733
I do?

164
00:07:46,782 --> 00:07:49,222
That's why you came here, isn't it?
That was the main reason.

165
00:07:49,246 --> 00:07:50,898
And that the truckies
kept hitting on me.

166
00:07:50,938 --> 00:07:52,618
Yeah, but you want to
go to school, right?

167
00:07:52,642 --> 00:07:53,327
Unless I go back.

168
00:07:53,387 --> 00:07:56,197
- Is that what you want?
- I don't know.

169
00:07:56,623 --> 00:07:58,183
You need to enrol her.

170
00:07:58,402 --> 00:07:59,962
Okay, well, yeah. We'll go to Stafford.

171
00:08:00,005 --> 00:08:01,965
No, no, what about Weld?
That's the local school.

172
00:08:01,989 --> 00:08:03,883
Yeah, but is it the right one, George?

173
00:08:04,285 --> 00:08:07,187
We home-schooled Siouxsie for
three terms in Year Nine.

174
00:08:07,268 --> 00:08:09,747
- Oh, yeah? How'd that go?
- Not wonderful.

175
00:08:09,803 --> 00:08:12,747
Okay, well let's take that
off the table, for a start.

176
00:08:12,976 --> 00:08:15,783
You need to do this Woody, and
you can't avoid Tracey forever.

177
00:08:15,864 --> 00:08:18,024
I have my old reports. I could
grab them, if you want.

178
00:08:18,053 --> 00:08:20,053
- We could go now.
- That'd be great.

179
00:08:22,067 --> 00:08:23,509
Maybe you could take her?

180
00:08:23,534 --> 00:08:26,309
No, no. A parent has to enrol her.
And that would be you.

181
00:08:26,353 --> 00:08:28,162
All right, all right.

182
00:08:32,400 --> 00:08:34,205
Monty, I've got some
work to do here so...

183
00:08:34,230 --> 00:08:35,558
Also working.

184
00:08:35,906 --> 00:08:37,365
You couldn't do that at your office?

185
00:08:37,473 --> 00:08:40,353
No, no. It annoys people.

186
00:08:45,152 --> 00:08:48,657
Welcome to wonderful, picturesque Weld.

187
00:08:48,725 --> 00:08:52,345
I'm Monty McNamara, your
local real estate agent,

188
00:08:52,418 --> 00:08:55,581
and I want to invite you to paradise.

189
00:08:55,614 --> 00:08:57,382
- Monty?
- Oh, I'm just editing

190
00:08:57,407 --> 00:08:59,099
the ad for the cinema. You want to see?

191
00:08:59,124 --> 00:09:04,884
- No, no. I have to... leave.
- Do what you have to do.

192
00:09:09,272 --> 00:09:12,326
Jellyfish have roamed the
seas for 500 million years

193
00:09:12,466 --> 00:09:13,754
and what does that tell you?

194
00:09:13,794 --> 00:09:16,434
That to survive in this
world you need to be...

195
00:09:16,474 --> 00:09:19,074
- Hey, George.
- Sean.

196
00:09:23,060 --> 00:09:24,860
Is there a reason you're here, Sean?

197
00:09:25,041 --> 00:09:27,075
I need somewhere to sit and think.

198
00:09:27,421 --> 00:09:29,094
And the meeting, of course.

199
00:09:29,166 --> 00:09:31,086
There's a meeting?

200
00:09:33,060 --> 00:09:34,506
Brenda's pregnant.

201
00:09:34,560 --> 00:09:36,160
Oh.

202
00:09:36,340 --> 00:09:38,436
Congratulations.

203
00:09:38,633 --> 00:09:40,104
Is the meeting about that?

204
00:09:40,211 --> 00:09:44,251
No, that's what I need
to sit and think about,

205
00:09:44,464 --> 00:09:45,786
so if you don't mind?

206
00:09:45,937 --> 00:09:48,017
Yeah, you carry on.

207
00:09:51,737 --> 00:09:54,412
I think my life as I knew it is over.

208
00:09:54,659 --> 00:09:57,887
Well, well, yes. But you
know, they're worth it.

209
00:09:58,126 --> 00:10:00,966
How old do they have
to be to leave home?

210
00:10:01,025 --> 00:10:03,038
Well 16, legally.

211
00:10:03,499 --> 00:10:06,031
But these days, this generation
of kids, they can hang around

212
00:10:06,056 --> 00:10:09,136
well into their 20s, I was
reading the other day.

213
00:10:10,279 --> 00:10:12,665
George. Wasn't expecting
to see you here today.

214
00:10:12,746 --> 00:10:15,266
- I do still work here, don't I?
- Yes, of course.

215
00:10:15,306 --> 00:10:17,426
And very soon we are going
to be back up and running.

216
00:10:17,450 --> 00:10:20,066
- Is Gloria coming back?
- Ah, not as I'm aware.

217
00:10:20,106 --> 00:10:21,626
But you do need to talk to Ngahuia.

218
00:10:21,666 --> 00:10:24,426
- I do? What about?
- You'll see. I'll set it up.

219
00:10:24,459 --> 00:10:27,174
In the meantime, if Sean and I
could have the room, please?
220
00:10:27,339 --> 00:10:29,659
If you'd be so kind.

221
00:10:30,826 --> 00:10:32,424
Fine.

222
00:10:34,654 --> 00:10:37,284
- Congratulations, again.
- Congratulations? What for?

223
00:10:37,385 --> 00:10:38,545
Brenda's pregnant.

224
00:10:38,623 --> 00:10:40,863
- Oh.
- Exactly.

225
00:10:47,531 --> 00:10:49,245
Poppy's weird, eh.

226
00:10:49,625 --> 00:10:51,145
Weird how?

227
00:10:51,216 --> 00:10:53,425
Just kind of annoying.

228
00:10:53,735 --> 00:10:55,466
I feel kind of sorry for her.

229
00:10:55,538 --> 00:10:58,061
I mean, she came to live here, and...

230
00:10:58,131 --> 00:11:00,971
and she must feel pretty
bad about what happened.

231
00:11:03,987 --> 00:11:07,137
If she is getting on
your nerves that much,

232
00:11:07,591 --> 00:11:09,831
you should go stay at
your house for a bit.

233
00:11:10,078 --> 00:11:13,733
- Don't you want me at your place?
- No... no, I love it when you're there.

234
00:11:13,758 --> 00:11:17,096
It's just, you know, it is kind
of overcrowded, at the moment.

235
00:11:17,443 --> 00:11:19,705
Well, maybe Poppy will
go back to Australia.

236
00:11:19,925 --> 00:11:22,865
- That would help with the overcrowding.
- True.

237
00:11:23,119 --> 00:11:26,865
But I hope she stays. I mean,
she seems pretty cool.

238
00:11:31,617 --> 00:11:33,097
Thanks.

239
00:11:35,220 --> 00:11:38,905
Um, I really, uh... Jan's
chasing me for this, so I...

240
00:11:39,068 --> 00:11:42,625
- What are you writing about?
- It's a bit random this week.

241
00:11:42,903 --> 00:11:44,964
- Jellyfish.
- It's not that random.

242
00:11:45,051 --> 00:11:46,977
They don't have a spine either.

243
00:11:51,011 --> 00:11:54,595
Your mate, Woody. Do you know that
he hasn't even contacted Tracey?

244
00:11:54,620 --> 00:11:57,099
- I am aware of that.
- Treats her like that, then, nothing.

245
00:11:57,124 --> 00:11:58,131
Doesn't even care.

246
00:11:58,156 --> 00:12:01,298
Yes, he does. You do remember that
Woody is a good bloke, right?

247
00:12:01,323 --> 00:12:03,000
Bullcrap.

248
00:12:03,291 --> 00:12:05,291
Sorry. It's just,

249
00:12:06,851 --> 00:12:09,531
you haven't been dealing with
what I've been dealing with.

250
00:12:10,385 --> 00:12:13,505
I hate him. I hate his guts.

251
00:12:13,778 --> 00:12:16,098
I love him so much...

252
00:12:27,561 --> 00:12:29,145
You could've stopped this.

253
00:12:29,185 --> 00:12:31,025
Told him to come clean
right at the beginning.

254
00:12:31,049 --> 00:12:33,345
I know I should have and I tried.
Lord knows, I tried.

255
00:12:33,385 --> 00:12:36,745
Well, then, instead of sitting
there writing about jellyfish,

256
00:12:36,811 --> 00:12:38,551
try harder! Put things right.

257
00:12:38,596 --> 00:12:40,638
- Maybe I already have.
- What do you mean?

258
00:12:40,771 --> 00:12:42,892
Let's just say, I have
facilitated a meeting

259
00:12:42,925 --> 00:12:45,091
which is occurring even as we speak,

260
00:12:46,236 --> 00:12:48,619
- hopefully.
- Oh.

261
00:12:49,803 --> 00:12:52,065
Dad?

262
00:12:52,178 --> 00:12:54,345
- Dad?
- Huh? Oh, sorry.

263
00:12:54,699 --> 00:12:57,345
Still not used to being called that.

264
00:12:57,537 --> 00:12:59,786
I'm still not used to
calling someone it.

265
00:12:59,872 --> 00:13:01,193
Yeah.

266
00:13:02,442 --> 00:13:06,225
I wanted to say, you got this. Okay?

267
00:13:07,180 --> 00:13:09,126
Yeah, thanks Pops.

268
00:13:09,928 --> 00:13:11,608
I'm really sorry for
being a little bit...

269
00:13:11,632 --> 00:13:12,883
Hey, Poppy.

270
00:13:12,919 --> 00:13:14,474
- Hi.
- Hey, are you starting school?

271
00:13:14,512 --> 00:13:16,752
- Enrolling. Yeah.
- Yeah? Cool.
272
00:13:17,171 --> 00:13:21,708
- Yeah, cool. Come on, we'll be late.
- Okay, I'll, uh, see ya.

273
00:13:28,824 --> 00:13:30,304
Come in.

274
00:13:34,706 --> 00:13:36,825
- Come on.
- Yeah.

275
00:13:37,859 --> 00:13:39,665
Yeah, okay.

276
00:13:40,525 --> 00:13:42,013
So, I'm Poppy.

277
00:13:42,038 --> 00:13:45,231
Yes, I know. Nice to meet you. Properly.

278
00:13:45,266 --> 00:13:47,345
Yeah. I reckon.

279
00:13:48,247 --> 00:13:50,145
Sorry it was so awkward.

280
00:13:50,720 --> 00:13:52,320
Not your fault.

281
00:13:52,726 --> 00:13:54,083
Are those your school reports?

282
00:13:54,108 --> 00:13:58,068
Yeah. And the form the lady at
the desk told us to fill out.

283
00:14:07,700 --> 00:14:10,486
Well, your grades are excellent, Poppy.

284
00:14:10,613 --> 00:14:12,786
Did you want to continue
with the same subjects?

285
00:14:12,813 --> 00:14:14,266
If you have them here?

286
00:14:14,433 --> 00:14:16,673
It's pretty much the same as Australia.

287
00:14:16,887 --> 00:14:19,167
How long will you be attending?

288
00:14:20,306 --> 00:14:22,442
Oh, ahh, she'll, um...

289
00:14:23,066 --> 00:14:26,106
Well, the whole year, hopefully. Yeah.

290
00:14:27,092 --> 00:14:29,652
Okay.

291
00:14:32,786 --> 00:14:34,671
I did drama too.

292
00:14:34,733 --> 00:14:37,561
Well, it was School of
the Air, so it was like,

293
00:14:37,586 --> 00:14:41,571
I had to record myself playing a
part and send it in for marking.

294
00:14:41,672 --> 00:14:44,499
I did Midsummer Night's Dream.
I was Puck.

295
00:14:45,140 --> 00:14:50,926
"If we shadows have offended, think
but this, and all is mended."

296
00:14:51,539 --> 00:14:55,619
That was pretty good, Pops!
Don't you reckon, Trace?

297
00:14:56,666 --> 00:14:59,775
Um, Poppy what's your address?

298
00:15:00,166 --> 00:15:04,166
We're staying at George's,
until I find somewhere.
299
00:15:06,686 --> 00:15:09,806
Or something else happens.

300
00:15:13,833 --> 00:15:17,331
- And when would you like to start?
- As soon as possible, if that's okay.

301
00:15:17,440 --> 00:15:20,099
Of course. Just report to
the office first thing

302
00:15:20,124 --> 00:15:22,244
in the morning and someone
will show you where to go.

303
00:15:22,268 --> 00:15:23,747
Thanks.

304
00:15:32,589 --> 00:15:35,400
- Come on, Trace. Can't we just...
- What?

305
00:15:40,132 --> 00:15:41,651
Nothing.

306
00:15:51,452 --> 00:15:54,172
I guess jellyfish don't have
much say in where they wash up,

307
00:15:54,258 --> 00:15:56,858
given there are much larger
forces driving them onward...

308
00:15:56,911 --> 00:15:59,852
George. Jellyfish. Sorry?

309
00:15:59,918 --> 00:16:02,118
It's what I'm writing about,
in case you're interested.

310
00:16:02,142 --> 00:16:02,969
For my column.

311
00:16:03,022 --> 00:16:05,286
- If I ever get it finished.
- Then I'll leave you to it.

312
00:16:05,311 --> 00:16:07,271
Aren't we supposed to be
talking about something?

313
00:16:07,295 --> 00:16:09,496
Ahh, you're both in the same place.
I'm on a roll.

314
00:16:09,569 --> 00:16:12,575
- I'm glad someone is.
- George, meet your new boss.

315
00:16:12,817 --> 00:16:14,830
- Temporarily.
- We'll see.

316
00:16:14,855 --> 00:16:17,565
I am just here for Ike. Until
he works out his stuff.

317
00:16:17,612 --> 00:16:19,972
And I thought, while she's here,
she could earn some money,

318
00:16:20,024 --> 00:16:22,205
managing the News of the
Weld through the transition.

319
00:16:22,265 --> 00:16:24,532
- What transition?
- Digital, George.

320
00:16:24,789 --> 00:16:27,626
We're ditching the fish and chip
wrapping and we're going online.

321
00:16:27,686 --> 00:16:30,427
- It's the way of the future.
- And has been for many years.

322
00:16:30,498 --> 00:16:32,282
So you still get to
deliver what you want,

323
00:16:32,389 --> 00:16:34,468
just the delivery platform will change.

324
00:16:34,884 --> 00:16:37,492
So George, are you up for the challenge?

325
00:16:38,214 --> 00:16:40,711
- Yeah, sure. Okay.
- Good man.

326
00:16:40,744 --> 00:16:42,464
So when is this transition happening?

327
00:16:42,489 --> 00:16:44,216
It's started already.
Go and take a look.

328
00:16:44,265 --> 00:16:46,645
Meanwhile, Ngahuia and I have
some business to discuss.

329
00:16:46,670 --> 00:16:48,145
Excuse us.

330
00:16:48,466 --> 00:16:50,372
Good luck with your tepetepe.

331
00:16:50,412 --> 00:16:52,652
- Sorry, what?
- Jellyfish.

332
00:16:59,791 --> 00:17:01,555
Here he is, the Man of the Hour.

333
00:17:01,656 --> 00:17:02,656
Am I?

334
00:17:02,696 --> 00:17:05,576
Whatever you did to get Big Mac
to prise open his wallets,

335
00:17:05,884 --> 00:17:08,558
my small business thanks you.

336
00:17:08,594 --> 00:17:10,484
I can assure you I did nothing.
337
00:17:10,551 --> 00:17:12,178
Hey, what sort of computer do you want?

338
00:17:12,218 --> 00:17:15,878
Whatever I need for
whatever job I'm doing.

339
00:17:16,452 --> 00:17:19,154
Okay. All over it.

340
00:17:19,285 --> 00:17:22,119
Hey, how's things going at home?

341
00:17:22,207 --> 00:17:24,683
Crowded. Working on making them less so.

342
00:17:24,752 --> 00:17:27,442
I feel like we should do
something together, as a town,

343
00:17:27,506 --> 00:17:29,635
to help Woody and Tracey.

344
00:17:29,773 --> 00:17:32,607
Seeing as it turns out half
of us knew what was going on

345
00:17:32,632 --> 00:17:34,032
before she did.

346
00:17:34,072 --> 00:17:37,352
What, like a candle-lit vigil for
them in memory of lost love?

347
00:17:37,846 --> 00:17:39,406
How long are you guys going to be here?

348
00:17:39,430 --> 00:17:40,859
I've got to finish my column.

349
00:17:40,919 --> 00:17:42,512
Couple of hours. Tops.

350
00:17:42,719 --> 00:17:45,119
Okay, I'm out of here.
351
00:17:47,986 --> 00:17:50,738
Hey, I'm looking forward to
actually working with you,

352
00:17:50,792 --> 00:17:53,472
on something real this time.

353
00:17:54,052 --> 00:17:57,974
Oh, Big Mac hired me to run
the technical side of things.

354
00:17:58,026 --> 00:18:01,346
Oh, good, good. As well as
working on all your other stuff?

355
00:18:01,493 --> 00:18:03,507
Yeah.... yeah, life's pretty full on

356
00:18:03,532 --> 00:18:04,821
- right now.
- Yeah.

357
00:18:05,706 --> 00:18:08,483
Hey, um, Shay will be
cool with it, right?

358
00:18:08,652 --> 00:18:09,863
Us working together?

359
00:18:09,926 --> 00:18:12,446
Shay has plenty of other things
on her mind at the moment.

360
00:18:16,959 --> 00:18:18,920
So she really only comes
here once a year?

361
00:18:18,967 --> 00:18:21,847
If that. She's really old
and the travel is an issue.

362
00:18:21,939 --> 00:18:24,179
And the rest of the
time it just sits here?

363
00:18:24,293 --> 00:18:26,973
Yeah, there's heaps of
baches in Weld like this.

364
00:18:27,233 --> 00:18:30,073
Nice if you've got the money, eh?

365
00:18:30,433 --> 00:18:32,433
Yeah, or even if you haven't.

366
00:18:38,812 --> 00:18:41,158
Whoever she is, she's
been in there for ages.

367
00:18:41,299 --> 00:18:44,059
Thank you, Emily.

368
00:18:44,400 --> 00:18:47,023
Hello?

369
00:18:47,206 --> 00:18:49,171
Are you okay?

370
00:18:49,426 --> 00:18:51,346
Come on out, sweetheart.

371
00:18:51,371 --> 00:18:53,811
I'll take you to the guidance
counsellor or the school nurse.

372
00:18:54,140 --> 00:18:57,940
- I'm fine.
- Tracey?

373
00:19:05,853 --> 00:19:09,093
I came in here so the other staff
wouldn't see me like this.

374
00:19:10,439 --> 00:19:14,028
Stupid kids caring about other
kids, when did that happen?

375
00:19:16,328 --> 00:19:18,213
He came in,

376
00:19:19,219 --> 00:19:21,117
with his daughter, Poppy.

377
00:19:21,159 --> 00:19:25,514
- Oh.
- She's lovely.

378
00:19:26,413 --> 00:19:28,734
Just like her dad.

379
00:19:33,546 --> 00:19:36,835
I mean, why should I have to move to
Auckland to study early childhood?

380
00:19:37,106 --> 00:19:39,390
'Cause they don't offer the
course anywhere closer.

381
00:19:39,446 --> 00:19:42,641
Why do I even need a course?
Like, how hard can it be?

382
00:19:45,760 --> 00:19:48,560
So do you want me to come
to your place or not?

383
00:19:49,318 --> 00:19:51,928
'Cause today it kinda
felt like you don't.

384
00:19:52,619 --> 00:19:55,579
- And I know why.
- You do?

385
00:19:55,685 --> 00:19:57,884
'Cause of Poppy being there.

386
00:19:59,190 --> 00:20:00,664
Yeah, okay.

387
00:20:00,689 --> 00:20:02,094
- What the hell?
- Sorry I know,

388
00:20:02,119 --> 00:20:04,073
Dad hasn't really been
that subtle about it.
389
00:20:04,314 --> 00:20:05,613
- What?
- Having a house

390
00:20:05,638 --> 00:20:08,247
kind of full of people
is driving him nuts.

391
00:20:08,951 --> 00:20:10,694
Oh. Right.

392
00:20:11,106 --> 00:20:13,100
- That.
- Yeah.

393
00:20:13,212 --> 00:20:17,412
So he was the one who asked
me to ask you, I don't know,

394
00:20:17,479 --> 00:20:20,719
maybe if you can not come around.

395
00:20:21,019 --> 00:20:22,739
Did he?

396
00:20:23,866 --> 00:20:27,324
Well, what if I knew of a
way we could change that?

397
00:20:27,865 --> 00:20:30,185
Well, that would be excellent.

398
00:20:49,876 --> 00:20:53,213
Well, a couple of
interlopers in my pool.

399
00:20:53,299 --> 00:20:55,859
Whatevs, Grandpa, we're
not getting married!

400
00:20:56,726 --> 00:20:59,011
Interlopers, not elopers.

401
00:20:59,219 --> 00:21:01,311
An interloper is ehm...
402
00:21:01,711 --> 00:21:04,258
is someone who gets
involved in a situation

403
00:21:04,283 --> 00:21:07,363
or a place where they
don't belong, right?

404
00:21:07,388 --> 00:21:08,996
Or they're not welcome.

405
00:21:09,072 --> 00:21:10,725
Like that Aussie girl at your place.

406
00:21:11,086 --> 00:21:14,326
And the rest of them. Uncle Monty's
there wearing his lava-lava.

407
00:21:14,351 --> 00:21:15,728
Oh, not the lava-lava.

408
00:21:15,753 --> 00:21:18,123
He's a middle-aged white
guy with short hairy legs.

409
00:21:18,381 --> 00:21:19,484
It's unbecoming.

410
00:21:20,080 --> 00:21:21,538
Yeah. So, here we are.

411
00:21:21,563 --> 00:21:24,658
Well, stay as long as you like.
You too, Arlo.

412
00:21:24,879 --> 00:21:27,546
It's the least I can do when my
middle son is inflicting himself

413
00:21:27,571 --> 00:21:29,211
and his sarong on your family.

414
00:21:30,619 --> 00:21:33,779
Did you hear that? We can
stay as long as we want.
415
00:21:33,899 --> 00:21:35,595
Okay. Well, I should be home for dinner.

416
00:21:35,620 --> 00:21:37,740
You're such a nerd sometimes.

417
00:21:37,840 --> 00:21:39,913
Lucky you have me to lead you astray.

418
00:21:47,586 --> 00:21:49,933
While jellyfish have a
complex nervous system,

419
00:21:50,046 --> 00:21:52,456
these floating life forms
do not have a brain.

420
00:21:52,486 --> 00:21:54,271
Which is perhaps their secret weapon

421
00:21:54,314 --> 00:21:57,140
in enduring life's noise and chaos.

422
00:21:58,733 --> 00:21:59,870
Oh, for f...

423
00:22:12,089 --> 00:22:14,110
- Hey.
- Did you do this?

424
00:22:14,728 --> 00:22:16,750
- Tidy up?
- Yeah.

425
00:22:16,886 --> 00:22:19,841
- Seemed the least I could do.
- You didn't have to do that.

426
00:22:19,953 --> 00:22:22,633
Felt like I should do something to help,

427
00:22:23,313 --> 00:22:25,184
seeing most of this is my fault.

428
00:22:25,209 --> 00:22:28,519
No, it isn't. And don't
you start believing that.

429
00:22:29,479 --> 00:22:30,879
Well, thank you anyway.

430
00:22:31,013 --> 00:22:33,124
Do you give lessons to other teenagers?

431
00:22:34,813 --> 00:22:36,443
How'd it go at school?

432
00:22:36,553 --> 00:22:39,327
The good news is I'm enrolled.
I start tomorrow.

433
00:22:39,439 --> 00:22:41,255
And the not good news?

434
00:22:42,702 --> 00:22:45,678
- They didn't talk to each other at all?
- Barely.

435
00:22:46,166 --> 00:22:48,046
And then only about me.

436
00:22:48,359 --> 00:22:51,399
- Damn.
- I know. It was worth a shot though.

437
00:22:51,513 --> 00:22:52,543
Yeah.

438
00:22:54,534 --> 00:22:55,658
How's your dad?

439
00:22:55,719 --> 00:22:59,585
Not flash. He hardly said
anything afterwards.

440
00:22:59,610 --> 00:23:02,993
And when we got here, he laid
down and he hasn't shifted since.

441
00:23:13,146 --> 00:23:15,842
You remember when there used to
be a hole in the ceiling, there?

442
00:23:16,346 --> 00:23:17,937
A void.

443
00:23:18,079 --> 00:23:19,850
Yes, Woody, I do.

444
00:23:19,926 --> 00:23:23,406
If I close my eyes, I can see it again.

445
00:23:23,992 --> 00:23:26,369
Except it's just stretching on forever.

446
00:23:26,426 --> 00:23:29,186
So is that how long you're
planning on being in my bed?

447
00:23:31,146 --> 00:23:33,191
George, I'm not sure
about anything anymore.

448
00:23:33,226 --> 00:23:35,746
Woody, you had the perfect
opportunity to talk to Tracey today.

449
00:23:35,770 --> 00:23:37,208
Yeah, and I tried, mate.

450
00:23:37,239 --> 00:23:38,600
Okay, I swear I did.

451
00:23:38,625 --> 00:23:41,587
But... George, she blanked me.
It was cold, man.

452
00:23:41,666 --> 00:23:43,293
Well, what did you expect?

453
00:23:43,872 --> 00:23:48,005
This was the kind of cold that
freezes the marrow in your bones.

454
00:23:48,133 --> 00:23:50,733
Just so cold.
455
00:23:50,859 --> 00:23:54,129
Okay, that's enough. This stops. Now.

456
00:23:54,154 --> 00:23:57,474
Auf wiedersehen, pets! Let
the cheese love begin.

457
00:23:58,365 --> 00:24:00,632
- Just... hold that thought.
- Poppy,

458
00:24:00,732 --> 00:24:03,122
can you prep the veggies please?

459
00:24:04,632 --> 00:24:06,504
Ah, George. Do you have any beef jerky?

460
00:24:06,584 --> 00:24:08,295
- No, no...
- A tasty treat missed,

461
00:24:08,417 --> 00:24:10,401
never mind. We'll make
do with eye fillet.

462
00:24:10,461 --> 00:24:13,320
- We're throwing you a fondue party.
- Just, just hold on...

463
00:24:13,348 --> 00:24:16,308
Yeah, we salvaged everything we need
from the wreckage of Monty's place.

464
00:24:16,333 --> 00:24:17,432
It's not wrecked.

465
00:24:17,457 --> 00:24:18,703
Well, there's the water damage, George,

466
00:24:18,727 --> 00:24:19,887
which I think I've mentioned.

467
00:24:19,912 --> 00:24:21,199
There's also the question of
the holes in the ceiling.
468
00:24:21,223 --> 00:24:23,500
- It's not raining.
- The weather forecast, though.

469
00:24:23,568 --> 00:24:25,402
Well, how's the search for
the large tarpaulin going?

470
00:24:25,426 --> 00:24:26,882
- Not great.
- What about several

471
00:24:26,907 --> 00:24:28,013
small tarpaulins, then?

472
00:24:28,054 --> 00:24:29,606
Water-tightness issues, George.

473
00:24:29,662 --> 00:24:31,492
Possibly compromising
the insurance claim.

474
00:24:31,517 --> 00:24:33,597
- Wouldn't want to risk it.
- Yeah, course you don't.

475
00:24:33,886 --> 00:24:36,998
George, I know we're imposing, okay?

476
00:24:37,023 --> 00:24:39,143
I swear, we'll be out of
your hair as soon as we can.

477
00:24:39,167 --> 00:24:41,320
Insurance issues pending.
And Kombi issues.

478
00:24:41,372 --> 00:24:42,892
Monty, you do know there is a motel...

479
00:24:42,916 --> 00:24:46,062
Let me just do this one thing for
you, George. For three reasons.

480
00:24:46,152 --> 00:24:47,631
One, to cheer up Woody...
481
00:24:47,656 --> 00:24:49,976
Yeah, well, I reckon some tough
love would be a good idea.

482
00:24:50,000 --> 00:24:52,599
...and Poppy, who was rejected
on her arrival in New Zealand.

483
00:24:52,719 --> 00:24:55,319
Two, 'cause everyone loves
melted cheese in a pot.

484
00:24:55,418 --> 00:24:57,959
And three, to say thank you, George.

485
00:24:58,025 --> 00:25:02,265
To you, our saviour,
in our hours of need.

486
00:25:03,159 --> 00:25:05,690
You're a true friend, George.

487
00:25:06,207 --> 00:25:08,475
You are a fondue friend.

488
00:25:12,692 --> 00:25:13,879
Great.

489
00:25:14,181 --> 00:25:17,562
- Evening, fellow book clubbies.
- Brenda's pregnant.

490
00:25:18,376 --> 00:25:20,494
Right. Congratulations and all that.

491
00:25:20,581 --> 00:25:23,061
If you tell your partner that
you're pregnant and he whimpers,

492
00:25:23,085 --> 00:25:24,512
is it a good sign?

493
00:25:25,593 --> 00:25:31,393
It's a sign that he's overcome
with the emotion of the moment.
494
00:25:34,567 --> 00:25:37,513
Brenda's pregnant and Sean
whimpered when he heard the news.

495
00:25:37,574 --> 00:25:40,294
Oh. Further proof that all the
men in this town are idiots.

496
00:25:40,594 --> 00:25:43,754
Sorry, I mean,
congratulations, obviously.

497
00:25:43,901 --> 00:25:47,301
I'm sure Sean just needed a minute
to get his head around the idea.

498
00:25:48,536 --> 00:25:50,856
I've just had to drop Tracey
home after I found her crying

499
00:25:50,880 --> 00:25:53,807
in the toilets, after Woody
brought his daughter in to enrol.

500
00:25:53,858 --> 00:25:56,541
What the hell was Woody thinking?

501
00:25:56,762 --> 00:25:59,201
Couldn't he just wait instead
of rubbing her nose in it?

502
00:25:59,267 --> 00:26:01,567
It was sort of an idea I
put into George's head.

503
00:26:01,633 --> 00:26:03,995
I thought that if Tracey
and Woody got talking...

504
00:26:04,060 --> 00:26:05,620
But George stuffed it up again.

505
00:26:05,813 --> 00:26:08,453
No, we can't blame
George for everything.
506
00:26:08,540 --> 00:26:10,317
Everyone will blame George anyway.

507
00:26:10,380 --> 00:26:12,980
Well, if you're going to
blame anyone, blame me.

508
00:26:13,374 --> 00:26:14,827
But the point remains, doesn't it,

509
00:26:14,854 --> 00:26:17,273
that the two of them need to
sit down and talk it through?

510
00:26:17,373 --> 00:26:18,584
Doesn't it?

511
00:26:18,653 --> 00:26:21,596
Once these little blobs of evil
have taken over an environment,

512
00:26:21,646 --> 00:26:23,886
they define that environment.

513
00:26:24,548 --> 00:26:25,782
Won't be a minute.

514
00:26:25,834 --> 00:26:28,141
Is that an actual minute, or is that
one of those minutes that turns into

515
00:26:28,165 --> 00:26:30,645
several minutes, 'cause I've got
a real need out here, George,

516
00:26:30,669 --> 00:26:32,149
just saying.

517
00:26:33,167 --> 00:26:35,527
Well, flushing's optional, then?

518
00:26:35,607 --> 00:26:38,727
It's been many years
since I last fondued.

519
00:26:38,981 --> 00:26:41,501
And I'd forgotten the
extensive preparations.

520
00:26:41,580 --> 00:26:45,500
Or maybe this is just
the way Monty does it.

521
00:26:45,827 --> 00:26:47,020
Arlo.

522
00:26:47,167 --> 00:26:50,037
Tell him he's missing a
once-in-a-lifetime fondue experience.

523
00:26:50,080 --> 00:26:52,280
You're missing a once-in-a-lifetime
fondue experience.

524
00:26:52,346 --> 00:26:54,078
I am okay with that.

525
00:26:54,386 --> 00:26:56,186
Fair call. Where are you?

526
00:26:56,655 --> 00:27:00,403
Well... you know how you asked me
to sort out the Lindsay situation?

527
00:27:00,428 --> 00:27:02,817
- I have.
- What, you're at Bill Junior's?

528
00:27:02,897 --> 00:27:04,878
- No, Big Mac's.
- Okay.

529
00:27:04,960 --> 00:27:07,360
Yeah, and the thing is he...

530
00:27:07,760 --> 00:27:10,295
- he kind of wants us to stay.
- Both of you?

531
00:27:10,320 --> 00:27:13,087
Yeah. Yeah, in fact, he seemed
really keen on the idea...
532
00:27:13,406 --> 00:27:15,960
The thing about Bill Junior,
is that he sees the world

533
00:27:15,985 --> 00:27:18,119
through the simple eyes of a plumber.

534
00:27:18,227 --> 00:27:21,427
And George, a writer,
entirely inside his own head.

535
00:27:21,566 --> 00:27:23,933
Does he grasp how
important it is for you

536
00:27:23,958 --> 00:27:26,038
to get out while you're
young, to have experiences

537
00:27:26,063 --> 00:27:28,879
that will stand you in
good stead later on? Hmm?

538
00:27:29,199 --> 00:27:31,864
So it's cool if we stay, then?

539
00:27:32,200 --> 00:27:34,400
You can stay as long as you like.

540
00:27:34,733 --> 00:27:40,693
My house has many rooms, Arlo,
and you can take your pick.

541
00:27:42,887 --> 00:27:46,464
You're moving out? You're
moving in to Big Mac's?

542
00:27:46,526 --> 00:27:48,966
Yeah, so you can tell Poppy if
she wants to crash in my room,

543
00:27:48,990 --> 00:27:49,990
that's cool.

544
00:27:51,087 --> 00:27:52,796
Okay, I better go...

545
00:27:52,821 --> 00:27:55,141
Arlo, that wasn't what I meant
when I said could you help?

546
00:27:55,165 --> 00:27:57,039
I wasn't asking you to go anywhere.

547
00:27:57,064 --> 00:27:59,904
I know. But it has helped, right?

548
00:28:00,507 --> 00:28:03,144
Anyways, Dad I'm gonna go but
I'll talk to you tomorrow.

549
00:28:03,240 --> 00:28:05,240
Yeah, see ya.

550
00:28:06,434 --> 00:28:08,530
Grandpa's gone out. He
said to say goodbye.

551
00:28:08,600 --> 00:28:11,160
- Okay.
- Want to do it in the pool?

552
00:28:17,133 --> 00:28:18,565
Okay.

553
00:28:28,493 --> 00:28:31,299
Why don't you come out and talk
to Smiler while Monty's cooking.

554
00:28:32,214 --> 00:28:36,294
Yeah, I'm not really in a Smiler
mood, you know, or a Monty mood.

555
00:28:36,855 --> 00:28:39,616
I don't know if they're meant to be
or not, but they're really funny.

556
00:28:39,640 --> 00:28:40,978
It could do you good.

557
00:28:41,060 --> 00:28:45,660
Yeah. Nah. Think I'm just gonna
stay in here a bit longer.

558
00:28:47,180 --> 00:28:48,580
Sorry, we're interrupting you.

559
00:28:48,680 --> 00:28:50,280
- No, no. It's all good.
- Is it, George?

560
00:28:50,320 --> 00:28:52,767
- Is it really all good?
- I wasn't talking to you, Jan.

561
00:28:53,047 --> 00:28:55,242
- Sorry I've just got to...
- It's cool.

562
00:28:55,287 --> 00:28:57,927
It's certainly not all good here,
because I still have a big blank

563
00:28:57,954 --> 00:29:00,566
page where there should be 800
words on jellyfish, apparently.

564
00:29:00,591 --> 00:29:03,104
I know, and I'm working on it.
It will be with you soon.

565
00:29:03,129 --> 00:29:04,782
Is this all because of the Woody fiasco?

566
00:29:04,807 --> 00:29:07,207
Woody is currently on my
bed, a few feet away,

567
00:29:07,232 --> 00:29:08,949
and can hear every word you say.

568
00:29:08,974 --> 00:29:14,334
Nah, she's right, mate. It is a
fiasco and it's all my fault.

569
00:29:14,367 --> 00:29:15,847
So what are you doing to fix it?
570
00:29:15,913 --> 00:29:19,946
I don't know, Jan. I'm just...
I'm devoid of everything.

571
00:29:19,979 --> 00:29:22,059
George, tell him to stop being a wuss

572
00:29:22,160 --> 00:29:24,240
and go and make things right
with that lovely woman.

573
00:29:24,264 --> 00:29:25,709
I'm working on it, Jan.

574
00:29:25,734 --> 00:29:29,399
And you, work on your column
while you're at it. Two hours.

575
00:29:35,120 --> 00:29:36,884
Come in, come in! The more the merrier!

576
00:29:36,909 --> 00:29:37,948
No.

577
00:29:37,973 --> 00:29:40,213
Hello, dearest daughter.
We're having fondue.

578
00:29:40,238 --> 00:29:43,054
Figured that, because of all the
cheese and the fondue forks.

579
00:29:43,380 --> 00:29:46,176
I have a proposal for you.
And you will not say no.

580
00:29:46,266 --> 00:29:47,706
- I won't?
- You won't.

581
00:29:47,860 --> 00:29:51,010
- We need to talk. Somewhere quiet.
- Good luck with that.

582
00:29:51,134 --> 00:29:56,251
Okay, I've solved the overcrowding
crisis by a number of two.

583
00:29:56,487 --> 00:30:00,327
- Siouxsie and Monty.
- Siouxsie. And me.

584
00:30:00,840 --> 00:30:05,027
There's this place, a holiday home,
and it's really nice and it's empty.

585
00:30:05,146 --> 00:30:07,804
Siouxsie said that in
return for 'minding' it,

586
00:30:07,986 --> 00:30:10,586
we can live there, for free.

587
00:30:12,512 --> 00:30:14,469
You've got to be joking, right?

588
00:30:14,587 --> 00:30:17,911
- No...
- Okay.

589
00:30:18,313 --> 00:30:21,148
- Right.
- Really? Okay?

590
00:30:21,740 --> 00:30:26,300
Well, I guess I have to be. Aren't
kids of your generation meant to be

591
00:30:26,333 --> 00:30:29,898
- living at home well into your 20s?
- You wanted more space, Dad.

592
00:30:29,923 --> 00:30:33,971
- Yeah, but not...
- And I really want to do this.

593
00:30:34,313 --> 00:30:35,571
And, it's Weld, right?

594
00:30:35,596 --> 00:30:38,156
It's not like anyone's very
far away from anyone else.
595
00:30:38,766 --> 00:30:41,126
That is certainly true.

596
00:30:42,707 --> 00:30:45,337
So, yes?

597
00:30:45,894 --> 00:30:48,654
You are okay with this?

598
00:30:49,433 --> 00:30:51,364
You know that free doesn't
necessarily mean free, right?

599
00:30:51,388 --> 00:30:54,284
I mean, there are ongoing costs to
living life, over and above rent.

600
00:30:54,320 --> 00:30:57,112
Yes, I know, and Siouxsie and I
have a plan for that as well.

601
00:30:57,360 --> 00:30:59,360
Well, the beginnings of a plan.

602
00:31:00,069 --> 00:31:01,664
You've thought this through, then.

603
00:31:01,689 --> 00:31:03,289
Yes.

604
00:31:03,706 --> 00:31:05,786
Okay.

605
00:31:05,987 --> 00:31:08,427
Two in one day.

606
00:31:08,514 --> 00:31:10,589
Be careful what you wish for, eh?

607
00:31:10,747 --> 00:31:12,677
- Huh?
- Oh, Arlo called.

608
00:31:12,733 --> 00:31:14,973
He and Lindsay are holed
up in Big Mac's mansion

609
00:31:15,027 --> 00:31:16,787
for the foreseeable future.

610
00:31:17,240 --> 00:31:19,514
Go Lindsay, getting those claws in deep.

611
00:31:19,539 --> 00:31:21,841
Please. I'm trying not
to think about it.

612
00:31:28,767 --> 00:31:31,367
So it's happening then.

613
00:31:33,708 --> 00:31:35,225
I'll pack up what I need now,

614
00:31:35,250 --> 00:31:36,970
and come back for the rest tomorrow.

615
00:31:37,227 --> 00:31:38,615
You're leaving tonight?

616
00:31:38,647 --> 00:31:41,515
Yeah. That seemed to be the plan.
This way Poppy gets to sleep in an

617
00:31:41,540 --> 00:31:44,021
actual bed for the first
time on New Zealand soil.

618
00:31:44,180 --> 00:31:45,660
Oh.

619
00:31:46,509 --> 00:31:48,657
Okay, then. Well, I'll help you move.

620
00:31:48,682 --> 00:31:50,959
No, no, no. That's okay.
Siouxsie's sorted that out.

621
00:31:53,469 --> 00:31:56,230
You've heard your boy and my girl
have shacked up at Dad's place now?
622
00:31:56,295 --> 00:31:58,034
I wouldn't say they're
'shacking up', Bill.

623
00:31:58,095 --> 00:31:59,935
It's hard when they
reject you, isn't it?

624
00:32:00,084 --> 00:32:02,297
I don't see it as rejection, as such.

625
00:32:02,388 --> 00:32:06,508
It's the way it has to be, I guess.
So we can evolve as a species.

626
00:32:07,592 --> 00:32:11,139
You know, each generation, turning
against the previous generation,

627
00:32:11,164 --> 00:32:12,294
to forge a new path.

628
00:32:12,367 --> 00:32:16,887
Well, I don't feel she's
turning against me, Bill.

629
00:32:17,421 --> 00:32:19,026
Yeah.

630
00:32:19,501 --> 00:32:22,805
So this is us for now. I'll come
back for more stuff tomorrow.

631
00:32:22,918 --> 00:32:24,511
Okay.

632
00:32:26,514 --> 00:32:30,514
- Good luck with the house guests.
- Ta.

633
00:32:32,169 --> 00:32:33,815
I'll miss you.

634
00:32:33,855 --> 00:32:35,735
I'll see you at the office.
635
00:32:36,474 --> 00:32:38,634
I feel better already.

636
00:32:44,753 --> 00:32:46,433
Young people.

637
00:32:46,473 --> 00:32:51,089
They go away, but they
come back, sometimes.

638
00:32:52,117 --> 00:32:53,830
Like jellyfish on a beach.

639
00:32:53,855 --> 00:32:55,695
I don't know if I'd put
it quite like that,

640
00:32:55,720 --> 00:33:00,126
but whatever rocks your boat. I like
to think of it as losing a daughter,

641
00:33:00,172 --> 00:33:03,252
but gaining much Kombi space.

642
00:33:03,553 --> 00:33:06,206
Yeah, about the Kombi. How are you
going finding that spare part?

643
00:33:06,233 --> 00:33:08,633
The problem with a classic
vehicle, George, is that parts

644
00:33:08,658 --> 00:33:10,618
are a real bastard to source.

645
00:33:11,239 --> 00:33:14,999
On the upside, there's fondue aplenty.

646
00:33:17,805 --> 00:33:20,511
Okay. Clearly Woody isn't going
to snap out of this himself,

647
00:33:20,572 --> 00:33:22,756
- so it's time we did something.
- We?
648
00:33:22,807 --> 00:33:25,327
- Yeah. I need you to do your bit.
- Sure.

649
00:33:25,392 --> 00:33:26,995
I'm in.

650
00:33:31,679 --> 00:33:32,919
- Sit up.
- Yeah, no.

651
00:33:32,944 --> 00:33:35,394
I tried that and then the
room started spinning

652
00:33:35,419 --> 00:33:38,859
and it started to disappear
into this like dark tunnel...

653
00:33:38,884 --> 00:33:41,141
Sit! Up!

654
00:33:43,405 --> 00:33:44,796
Okay.

655
00:33:45,913 --> 00:33:48,587
This has gone on long enough,
you need to talk to her.

656
00:33:48,639 --> 00:33:50,549
What, do you think I
don't know that, George?

657
00:33:50,619 --> 00:33:53,128
You think I haven't been lying
here thinking that very thought

658
00:33:53,153 --> 00:33:54,589
this whole time? I can't, mate.

659
00:33:54,614 --> 00:33:56,153
There is nothing I can say to her

660
00:33:56,178 --> 00:33:57,814
that's gonna make what I've done right.
661
00:33:57,839 --> 00:33:59,929
I've tried it a hundred
different ways in my head,

662
00:33:59,986 --> 00:34:02,116
and they all fail. All of them.

663
00:34:02,185 --> 00:34:03,825
- Poppy? You're on.
- What?

664
00:34:04,232 --> 00:34:05,318
Eugh! What the?

665
00:34:05,343 --> 00:34:07,587
Sorry. It's what we do in
the pub to the drunk jokers

666
00:34:07,618 --> 00:34:08,778
When they've passed out cold.

667
00:34:08,803 --> 00:34:11,283
- I'm not a drunk joker!
- No, no, no, but you need to wake up.

668
00:34:11,307 --> 00:34:14,311
Wake up, get over yourself,
then get over to Tracey's.

669
00:34:14,492 --> 00:34:16,217
I can't, mate.

670
00:34:19,459 --> 00:34:21,811
In that case, I'll go home. Back to Mum.

671
00:34:21,836 --> 00:34:22,981
What?

672
00:34:23,052 --> 00:34:24,961
Me being here, it's made
everything worse...

673
00:34:24,986 --> 00:34:28,753
No, no. Poppy, no. It's not your fault.

674
00:34:28,806 --> 00:34:32,745
Okay, I didn't communicate
with Trace, and so...

675
00:34:37,541 --> 00:34:39,236
And so?

676
00:34:39,836 --> 00:34:42,473
You have a family now, Woody,

677
00:34:42,683 --> 00:34:46,153
and you have to fight for that family.

678
00:34:47,859 --> 00:34:49,886
I don't know how, mate.

679
00:34:49,945 --> 00:34:52,345
Well, you can start by standing up.

680
00:35:01,552 --> 00:35:03,192
Now for the tough bit.

681
00:35:12,826 --> 00:35:16,423
Hey, Sean, you know when I said we
were having a candle-lit vigil,

682
00:35:16,493 --> 00:35:18,029
I was being facetious, right?

683
00:35:18,072 --> 00:35:20,592
Eh? I'm playing Tetris.
I'm waiting for Brenda.

684
00:35:20,766 --> 00:35:24,926
- What? Is Brenda in there?
- They all are. The Book Club mob.

685
00:35:24,951 --> 00:35:26,115
Oh, no way, George.

686
00:35:26,140 --> 00:35:28,441
No, don't... don't you dare walk
away now we got this close.

687
00:35:28,465 --> 00:35:30,844
George, you just heard him, they're
all in there. Okay, it's gonna be

688
00:35:30,868 --> 00:35:32,869
hard enough to face her on her own,
let alone with the whole committee.

689
00:35:32,893 --> 00:35:34,413
I will deal with the Book Club, right?

690
00:35:34,437 --> 00:35:38,452
I will get you across the line so you
can talk to Tracey alone. Okay? Okay?

691
00:35:38,477 --> 00:35:41,579
- Okay, all right.
- Good.

692
00:35:41,679 --> 00:35:43,724
I'd be an asset to any school, anywhere.

693
00:35:43,749 --> 00:35:46,183
But you don't want to
leave, you love it here.

694
00:35:46,519 --> 00:35:49,225
Hello.

695
00:35:53,966 --> 00:35:55,689
Hi.

696
00:35:56,232 --> 00:35:58,359
There's someone here who
needs a quick word.

697
00:35:58,386 --> 00:36:03,727
I wonder if, as Big Mac would
say, we could... have the room.

698
00:36:05,619 --> 00:36:07,379
Absolutely.

699
00:36:25,059 --> 00:36:27,021
Okay.

700
00:36:29,251 --> 00:36:31,633
All right, ehm...
701
00:36:40,029 --> 00:36:43,153
Okay, I'll just say one thing,
and then it's over to you.

702
00:36:44,485 --> 00:36:46,925
If you two let this love,

703
00:36:47,193 --> 00:36:49,914
this great love you have for each other,

704
00:36:49,939 --> 00:36:55,034
die... because of something so
stupid, then you're an idiot.

705
00:36:55,633 --> 00:36:57,836
And you're a stubborn fool.

706
00:36:57,966 --> 00:37:00,981
Yes, everything's been
cocked up beyond all belief,

707
00:37:01,045 --> 00:37:04,320
but I have seen true love die,

708
00:37:06,467 --> 00:37:08,518
actually die.

709
00:37:11,046 --> 00:37:16,591
I have held it in my arms
and seen the light go out,

710
00:37:19,159 --> 00:37:21,410
so if you two wanna waste
something so precious,

711
00:37:21,435 --> 00:37:26,209
over something so trivial, then
you don't deserve each other.

712
00:37:28,579 --> 00:37:30,492
I'll leave you to it.

713
00:37:41,183 --> 00:37:43,673
I'm so sorry.
714
00:37:43,966 --> 00:37:46,166
Me too.

715
00:37:51,242 --> 00:37:54,685
But you are happy about it, right?

716
00:37:54,710 --> 00:37:56,753
I mean, I know I would be.

717
00:37:57,253 --> 00:38:00,008
Well, it's like having someone move
in who isn't going to move out.

718
00:38:00,095 --> 00:38:02,295
We'd better hope it's
good company, I guess.

719
00:38:02,329 --> 00:38:04,756
If it takes after you, then it will be.

720
00:38:07,009 --> 00:38:09,009
Are you writing your column?

721
00:38:09,049 --> 00:38:11,151
- Yeah.
- Here?

722
00:38:11,482 --> 00:38:13,682
- It's been one of those days.
- Oh.

723
00:38:14,049 --> 00:38:16,609
What's it about this week?

724
00:38:18,062 --> 00:38:19,742
- Jellyfish.
- Oh.

725
00:38:20,649 --> 00:38:24,417
- And, done.
- 800 words?

726
00:38:24,577 --> 00:38:26,409
As always.

727
00:38:26,449 --> 00:38:28,515
Hey, hey. Hey guys, guys, yeah.

728
00:38:28,582 --> 00:38:30,895
Hey, it's great that youse
care and everything, right,

729
00:38:30,935 --> 00:38:32,975
but us kind of knowing you're out here,

730
00:38:33,042 --> 00:38:35,522
it's throwing me and Tracey off
our game, if you get my drift.

731
00:38:35,702 --> 00:38:37,948
- But we need to know, Woody.
- Is it on, or off?

732
00:38:37,975 --> 00:38:40,095
Well, his clothes aren't,
so I'm guessing that, uh...

733
00:38:40,119 --> 00:38:44,120
Okay, the answer I have for you is, no.

734
00:38:45,322 --> 00:38:49,098
There is no bloody way in hell
I am having a Groomspiel.

735
00:38:50,408 --> 00:38:53,161
- What's a Groomspiel?
- Traditional Weld stag party.

736
00:38:53,262 --> 00:38:55,761
Yeah, but the wedding's on,
it was never in doubt.

737
00:38:55,842 --> 00:38:57,181
Now bugger off the lot of you.

738
00:38:57,227 --> 00:39:01,347
Me and Trace have got some
making up to do. Yew!

739
00:39:02,142 --> 00:39:05,024
Oh, George, can you let Poppy
know I'll pick her up first thing
740
00:39:05,049 --> 00:39:07,209
in the morning, get her all
shifted into her new home.

741
00:39:07,234 --> 00:39:08,994
Yeah, I'm sure she'll
be happy to hear that.

742
00:39:09,018 --> 00:39:10,532
Thanks, Georgey!

743
00:39:11,339 --> 00:39:14,202
Well done, George. You
saved the day again.

744
00:39:21,965 --> 00:39:26,936
- More cheese, Enrico?
- I'm cheesed to the gills, Montero.

745
00:39:29,379 --> 00:39:33,527
Ahh. It's quiet, isn't it?

746
00:39:35,061 --> 00:39:37,981
I don't know what George
was complaining about.

747
00:39:39,461 --> 00:39:43,589
Is it just me or are
those flashing lights?

748
00:39:44,447 --> 00:39:47,372
No, there's definitely flashing lights.

749
00:39:47,466 --> 00:39:51,266
- Oi, this is my bedroom!
- There's been a complaint.

750
00:39:51,400 --> 00:39:52,532
About what?

751
00:39:52,592 --> 00:39:55,115
Mostly you wearing a
lava-lava with no shirt on.

752
00:39:55,507 --> 00:39:57,664
This is my natural
round-the-house style.

753
00:39:57,722 --> 00:40:00,613
Not round George's house. He
wants his place back, Monty.

754
00:40:00,680 --> 00:40:03,280
- Is this true?
- It's called tough love, Monty.

755
00:40:04,367 --> 00:40:08,647
You love me? Well, I'm
quite fond of you too.

756
00:40:08,672 --> 00:40:10,752
Tough love. Tough.

757
00:40:10,793 --> 00:40:14,826
It's a saying. Oh, yeah.
Dammit, all right, all right.

758
00:40:14,927 --> 00:40:17,087
- I love you.
- Oh.

759
00:40:20,646 --> 00:40:22,826
- Where am I gonna sleep?
- At your place.

760
00:40:22,851 --> 00:40:24,692
What, in The Sieve? The way it is now?

761
00:40:24,717 --> 00:40:27,322
No, in the Kombi, which is where
it's being towed right now,

762
00:40:27,347 --> 00:40:29,232
so I can get some peace and quiet.

763
00:40:29,820 --> 00:40:32,030
I suppose it's quite
logical, on some levels.

764
00:40:32,227 --> 00:40:34,604
Hard to think of a level
where it's not, actually.
765
00:40:34,629 --> 00:40:35,891
Mmm.

766
00:40:42,080 --> 00:40:45,944
Okay, well, I'll be off, then.

767
00:40:46,030 --> 00:40:48,476
Man, she so has her hooks into you.

768
00:40:48,647 --> 00:40:51,226
No, this is just temporary,
until everyone goes.

769
00:40:51,251 --> 00:40:54,599
- Everyone's gone, Arlo.
- They have a pool and we don't, so...

770
00:40:54,654 --> 00:40:56,032
Uh-huh.

771
00:40:57,773 --> 00:40:59,933
Okay, so are you just gonna
use this as your own like,

772
00:40:59,957 --> 00:41:01,637
- personal supermarket now?
- Pretty much.

773
00:41:01,753 --> 00:41:04,980
Righto, Turners, that is us out of here.

774
00:41:05,267 --> 00:41:09,022
- Thank you for everything.
- No, thank you.

775
00:41:09,167 --> 00:41:11,330
- See you at school.
- Yeah, sure.

776
00:41:13,153 --> 00:41:14,873
Okay, one last time.

777
00:41:14,934 --> 00:41:17,094
Are you sure you're okay with
us taking off like this?
778
00:41:17,118 --> 00:41:20,692
Yeah, of course I am. Go. Go.

779
00:41:21,212 --> 00:41:22,720
Okay.

780
00:41:25,680 --> 00:41:27,364
There was this lone jellyfish,

781
00:41:27,389 --> 00:41:29,989
at an aquarium in Townsville,
a few years back.

782
00:41:30,240 --> 00:41:33,360
One morning, marine biologists
were astounded to find

783
00:41:33,385 --> 00:41:36,225
200 little jellyfish
in the tank with it.

784
00:41:36,294 --> 00:41:39,454
The lone jellyfish had cloned itself.

785
00:41:40,620 --> 00:41:43,300
It had surrounded itself
with others just like it.

786
00:41:44,153 --> 00:41:48,865
I guess, in some species, the need
not to be alone is very strong,

787
00:41:49,206 --> 00:41:53,401
overwhelming, in fact. To have
those like you, close at hand,

788
00:41:53,453 --> 00:41:55,114
to help you get through the day.

789
00:41:55,901 --> 00:41:58,101
That's a good thing.

790
00:41:58,474 --> 00:42:02,114
On the other hand, however, it
was Albert Einstein who said,
791
00:42:02,860 --> 00:42:06,118
"I live in that solitude
which is painful in youth,

792
00:42:06,580 --> 00:42:10,980
but delicious in the years of maturity."

793
00:42:11,187 --> 00:42:13,627
Now he was a jellyfish
who knew his stuff.

794
00:42:18,520 --> 00:42:21,569
- Groomspiel.
- Groomspiel.

795
00:42:22,526 --> 00:42:25,158
True love is a story without an end.

796
00:42:25,584 --> 00:42:29,639
It doesn't matter how or where, it's
the person you're standing next to.

797
00:42:29,879 --> 00:42:33,420
The 800 Words season final is here.

798
00:42:33,445 --> 00:42:34,925
What a way to start your wedding day.

799
00:42:34,949 --> 00:42:37,823
Nothing could ruin a day this perfect.

800
00:42:37,848 --> 00:42:39,280
What could possibly go wrong?

801
00:42:41,418 --> 00:42:43,169
- No!
- What did you do?

802
00:42:43,194 --> 00:42:44,501
- What's going on?
- No!

803
00:42:44,526 --> 00:42:45,993
This wedding's gonna be a disaster.
804
00:42:46,104 --> 00:42:48,298
- Monty, what are you doing?
- It eases the tension.

805
00:42:48,364 --> 00:42:52,189
This wedding will bring out
feelings you never knew were there.

806
00:42:52,243 --> 00:42:54,987
Whatever happens now...
life goes on George.

807
00:42:55,225 --> 00:43:01,940
The incredible season final of 800
Words next Tuesday after First Dates.

You might also like