100% found this document useful (5 votes)
31 views

Solution Manual for Big C++: Late Objects 3rd Edition, Cay S. Horstmanninstant download

The document provides links to various solution manuals and test banks for programming and computer science textbooks, including 'Big C++: Late Objects, 3rd Edition' by Cay S. Horstmann. It includes sample solutions to review exercises from the textbook, covering topics such as programming concepts, memory storage, and algorithms. The document aims to assist students in understanding and applying programming principles effectively.

Uploaded by

stylislavcel
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (5 votes)
31 views

Solution Manual for Big C++: Late Objects 3rd Edition, Cay S. Horstmanninstant download

The document provides links to various solution manuals and test banks for programming and computer science textbooks, including 'Big C++: Late Objects, 3rd Edition' by Cay S. Horstmann. It includes sample solutions to review exercises from the textbook, covering topics such as programming concepts, memory storage, and algorithms. The document aims to assist students in understanding and applying programming principles effectively.

Uploaded by

stylislavcel
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 56

Solution Manual for Big C++: Late Objects 3rd

Edition, Cay S. Horstmann download

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-big-c-late-
objects-3rd-edition-cay-s-horstmann/

Explore and download more test bank or solution manual


at testbankbell.com
We believe these products will be a great fit for you. Click
the link to download now, or visit testbankbell.com
to discover even more!

Test Bank for (Chapter 1 – 17) Big C++: Late Objects, 3rd
Edition, Cay S. Horstmann

http://testbankbell.com/product/test-bank-for-chapter-1-17-big-c-late-
objects-3rd-edition-cay-s-horstmann/

Test bank for Big Java: Early Objects 6th Edition by


Horstmann

http://testbankbell.com/product/test-bank-for-big-java-early-
objects-6th-edition-by-horstmann/

Solution Manual for C++ How to Program: Late Objects


Version, 7/E 7th Edition Paul Deitel, Harvey Deitel

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-c-how-to-program-
late-objects-version-7-e-7th-edition-paul-deitel-harvey-deitel/

Test Bank for Lone Star Politics Tradition and


Transformation in Texas, 6th Edition, Ken Collier, Steven
Galatas, Julie Harrelson-Stephens
http://testbankbell.com/product/test-bank-for-lone-star-politics-
tradition-and-transformation-in-texas-6th-edition-ken-collier-steven-
galatas-julie-harrelson-stephens/
Solution Manual for Introduction to Algorithms, third
edition By Thomas H. Cormen, Charles E. Leiserson, Ronald
L. Rivest and Clifford Stein
http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-introduction-to-
algorithms-third-edition-by-thomas-h-cormen-charles-e-leiserson-
ronald-l-rivest-and-clifford-stein/

American History Connecting with the Past 15th Edition


Alan Brinkley Test Bank

http://testbankbell.com/product/american-history-connecting-with-the-
past-15th-edition-alan-brinkley-test-bank/

Solution Manual for Data Modeling and Database Design, 2nd


Edition

http://testbankbell.com/product/solution-manual-for-data-modeling-and-
database-design-2nd-edition/

Test Bank for Principles of Life 3rd Edition Hillis

http://testbankbell.com/product/test-bank-for-principles-of-life-3rd-
edition-hillis/

Ethics in Accounting A Decision-Making Approach 1st


Edition Test Bank Klein

http://testbankbell.com/product/ethics-in-accounting-a-decision-
making-approach-1st-edition-test-bank-klein/
Fundamentals Nursing Vol 1 3rd Edition Wilkinson Treas
Test Bank

http://testbankbell.com/product/fundamentals-nursing-vol-1-3rd-
edition-wilkinson-treas-test-bank/
Big C++: Late Objects, 3rd
Full chapter at: https://testbankbell.com/product/solution-manual-for-big-c-late-
objects-3rd-edition-cay-s-horstmann/

CHAPTER 1: SOLUTIONS TO REVIEW EXERCISES

Solution R1.1: Using a computer does not require any advanced know-how or skill.
Most people are capable of turning a computer on and executing a program (such as
double clicking on the icon for Microsoft Word to bring up the word processor to type a
letter). Programming a computer, however, requires very specific knowledge. You must
know the rules of the programming language, and you must know how to construct a
program.

As an analogy, using a computer program would be like being able to drive a car, while
having the knowledge & skills to be an auto mechanic would be like being able to
program a computer.

Solution R1.2: When actively being used, both program code and user data are
maintained in primary storage. Primary storage consists of random access memory
(RAM), which hold the instructions of a program for the computer to execute, as well as
data (which can be changed by the program, as it is executed). RAM is relatively
expensive, and is volatile. Memory being volatile means that if power us turned off,
whatever programs or data were being held are then lost.

For long-term storage (such as when the computer is turned off), both program code and
data are typically stored long term in a computer’s secondary storage, such as a hard
disk, or thumb drive. Secondary storage is relatively inexpensive and retains information
even when the computer’s power is turned off; this is referred to as non-volatile memory.

In addition to a computer’s secondary storage, program code and data can also be
stored in a computer’s primary storage. Primary storage consists of read-only memory
(ROM), which holds programs that must always be present (such as the computer’s
operating system), and random access memory (RAM), which can hold changing data
and programs that are currently executing. RAM is relatively expensive when compared
to secondary storage, and is erased whenever the computer is turned off.

Solution R1.3: The user of a computer receives information from the computer’s
display screen, speakers, and printers (the computer’s output devices). The user can
input data using the computer’s keyboard, a pointing device such as a mouse, a
microphone, or a webcam (the computer’s input devices).

Solution R1.4: A simple cell phone that can only be used to make calls would be a
single-function device. If you can download programs (such as media players, web
browsers, and games) to the cell phone and execute them, then it would be considered
a programmable computer, as it can serve multiple purposes.

Solution R1.5: One advantage of C++ over machine code is that C++ statements are
independent of the machine (computer) they are being executed on; machine code
statements differ from one type of machine to the next. Another advantage of C++ is
that it is much more readable and understandable by humans than machine code.

Solution R1.6: The hello.cpp file that I created was found in the following folder on
my computer. The location will vary from machine to machine.

C:\Documents and Settings\Jonathan\My Documents\Visual Studio


2005\Projects\Hello\Hello

The iostream file was found in the following folder on my computer. The location will
vary from machine to machine.

C:\Program Files\Microsoft Visual Studio 8\VC\include

As you can see, the location of the files on my computer shows that the computer I use
has the Microsoft Visual Studio development environment installed on it.

Solution R1.7: The program prints the following:

6 * 7 = 42

Solution R1.8: The program prints the following:

HelloWorld

Solution R1.9: The program prints the following:

Hello
World
Solution R1.10: Programs 1 to 3 below each have a different compile-time error (an
error that violates the rules of C++). Program 4 has a run-time error (an error that will
allow the program to execute, but which fails to provide the correct results).

Program 1 (compile-time error – no end quote on string, in line 6):

1 #include <iostream>
2 using namespace std;
3
4 int main()
5 {
6 cout << "Hello, World! << endl;
7 return 0;
8 }

Program 2 (compile-time error – no semicolon on the cout statement, in line 6):

1 #include <iostream>
2 using namespace std;
3
4 int main()
5 {
6 cout << "Hello, World!" << endl
7 return 0;
8 }

Program 3 (compile-time error – no parentheses for main function, in line 4):

1 #include <iostream>
2 using namespace std;
3
4 int main
5 {
6 cout << "Hello, World!" << endl;
7 return 0;
8 }

Program 4 (run-time error – “World” is misspelled, in line 6):

1 #include <iostream>
2 using namespace std;
3
4 int main()
5 {
6 cout << "Hello, Wolrd!" << endl;
7 return 0;
8 }

Solution R1.11: A compile-time error is typically found by the compiler during the
compilation process. A compile-time error is caused when the source code violates the
rules of the programming language being used.

A run-time error cannot be found by the compiler. It is found by testing the program and
carefully examining the output or results for errors.
Solution R1.12: Example algorithm to determine number of years until account
depletion:

1. Set the initial account_value to $10,000.


Set the initial number_of_months to 0.

2. Repeat the following while account_value is greater than $0:

A. Set account_value equal to account_value times 1.005.


B. Deduct $500 from account_value.
C. Increment number_of_months by 1.

3. Print the total number_of_months, as well as number_of_months divided


by 12, to show how many years it took until the account was depleted.

The account is depleted after 22 months, or 1.83333 years.

Solution R1.13: If the user was allowed to enter the inputs into the algorithm written in
Solution R.1.12 above, there are a few number combinations that may not terminate (ie,
the program would run forever). For example, if the amount of interest added each
month is greater than the amount withdrawn each month, then the algorithm will never
terminate. We can fix this by adding some simple changes to the algorithm:

1. User sets account_value.


User sets interest_rate.
User sets withdraw_amount.

2. If the account_value times the interest rate is greater than or equal to


the withdraw_amount, print “The account never depletes.”, and
terminate the program; otherwise:

a. Repeat the following while account_value is greater than $0:

i. Set account_value equal to


account_value times (1 + interest_rate).
ii. Deduct withdraw_amount from account_value.
iii. Increment number_of_months by 1.

b. Print the total number_of_months, as well as number_of_months


divided by 12, to show how many years it took until the account
was depleted.
We would have a similar problem if the user entered a negative value for the
withdraw_amount, which would have the effect of increasing the account instead of
decreasing the account. Other problems would occur, if the other user entered values
were negative. Input validation is a separate topic, which will be covered later in the
text.

For the current problem, we will assume the user will not enter a negative amount.

Solution R1.14: Example algorithm to determine the exterior surface area of a house:

1. Calculate the wall_area of house by using the formula:


wall_area = (2 * building_height * building_length) +
(2 * building_height * building_width)

2. Calculate the door_area by using the formula:


door_area = number_of_doors * door_height * door_width

3. Calculate the window_area by using the formula:


window_area = number_of_windows * window_height * window_width

4. Calculate the paintable_area by using the formula:


paintable_area = wall_area – door_area – window_area

Solution R1.15: Example algorithm to determine cheapest method of getting to work


(“mpg” stands for miles per gallon):

1. Calculate the number of gallons of gas used by using the formula:


gallons_used = distance / mpg

2. Calculate the cost of the gas used:


cost_of_gas = gallons_used * $4

3. Calculate total cost of driving including maintenance:


total_cost = cost_of_gas + (distance * 0.05)

4. If total_cost of driving is greater than cost of ticket, then print


“Taking the train is cheaper,” otherwise print “Driving is as cheap, or
cheaper than the train.”
Solution R1.16: Every day at 5 P.M., please do the following:
1. Insert the USB memory stick into the USB port of the computer.

2. On the USB memory stick, create a new folder and name it “BACKUP”-date
(where date is the date you are backing up files).

3. Copy the files from the “My Documents” folder on the computer to the new
folder you just created on the USB memory stick.

4. Double-check to make sure the new folder contains the files you just
copied. If the folder is still empty, something went wrong. It’s possible you
backed-up the wrong folder. Please try it again, and be careful which folder
you copy from, and to.

5. Once you’ve verified the copy is complete, remove the USP memory stick
from the computer, and put it back where you got it from.

6. Thank you!!!

Solution R1.17: Example algorithm to determine if a discount card is worthwhile. For


this algorithm, the following pieces of information are required:

1. Card_cost
2. Card_number_of_days
3. Meal_rate
4. Average_meal_cost
5. Meals_per_day

Then, perform the following calculation:

1. Calculate the total_number of meals to be considered as the product of


card_number_of_days and meals_per_day.

2. Calculate the number_of_free_meals by dividing the total_number_of_meals by


(1 + meal_rate). (You have to pay for the meal_rate number of meals, and then
the next one is free.)

3. Use only the integer part of this result, because you can’t get a partial free meal.

4. If the product ( number_of_free_meals * average_meal_cost ) is greater than the


card_cost, then print: “Get the card and save some money.”

Solution R1.18:

From the refrigerator:


Get orange juice
Get eggs
Get bacon
From the pantry:
Get pancake powder

1. Prepare pancake batter.


2. To cook on the griddle for each person eating breakfast:
a. Crack an egg on the griddle.
b. Pour 2 pancakes on the griddle.
c. Place 2 slices of bacon on the griddle.
3. For each place at the breakfast table:
a. Pour a glass of orange juice.
b. Serve a plate of griddle-cooked breakfast.
4. Call the family to breakfast!

Solution R1.19: Example algorithm to calculate the square root of a number, to a


particular tolerance of accuracy (say, to within 0.000001):

1. Get a number, a, from the user.


2. Calculate guess1 = a / 2.
3. Calculate guess2 = a / guess1.
4. While the absolute value of (guess1 – guess2) is greater than tolerance:
a. Calculate guess1 = (guess1 + guess2) / 2.
b. Calculate guess2 = a / guess1.
5. Print “The square root of “ a “ is “ guess1.

Solution R1.20: The requirement for the boundary to be equally spaced from the center
cluster means that, in addition to the center cluster being either 2 or 3 tiles wide, it will
also either be 1 or 2 tiles high. An example algorithm for placing an array of rows by
columns tiles is:

1. If rows is odd, let fill_rows be (rows – 3) / 2;


otherwise, let fill_rows be (rows – 4) /2.
2. If columns is odd, let fill_columns be (columns – 5) / 2;
otherwise, let fill_columns be (columns – 4) / 2.
3. For one row, place columns number of black tiles in a row.
4. For fill_rows number of rows:
a. Place a black tile.
b. Place (columns – 2) white tiles to the right of the black tile.
c. Place a black tile to the right of the white ones, to finish each row.
5. For one row:
a. Place a black tile.
b. Place fill_columns of white tiles to the right of the black tile.
c. If columns is odd, place 3 black tiles to the right of the white tiles;
otherwise place 2 black tiles to the right of the white tiles.
d. Place fill_columns of white tiles to the right of the black tiles.
e. Place a black tile to the right of the white tiles, to finish the row.
6. If rows is even, repeat step 5, once; otherwise skip to step 7.
7. Repeat step 4.
8. Repeat step 3.
Solution R1.21: Example algorithm to create a concentric tile pattern of alternating
white and black squares:
1. From left to right,
a. place eleven black tiles in a row.
2. Move down one row.
3. Start over, right below the left-most tile.
4. From left to right,
a. place a black tile,
b. then nine white tiles,
c. then a black tile.
5. Move down one row.
6. Start over, right below the left-most tile.
7. From left to right,
a. place a black tile,
b. then a white tile,
c. then seven black tiles,
d. then a white tile,
e. then a black tile.
8. Move down one row.
9. Start over, right below the left-most tile.
10. From left to right,
a. place a black tile,
b. then a white tile,
c. then a black tile,
d. then five white tiles,
e. then a black tile,
f. then a white tile,
g. then a black tile.
11. Move down one row.
12. Start over, right below the left-most tile.
13. From left to right,
a. place a black tile,
b. then a white tile,
c. then a black tile,
d. then a white tile,
e. then three black tiles,
f. then a white tile,
g. then a black tile,
h. then a white tile,
i. then a black tile.
14. Move down one row.
15. Start over, right below the left-most tile.
16. From left to right,
a. place a black tile,
b. then a white tile,
c. then a black tile,
d. then a white tile,
e. then a black tile,
f. then a white tile,
g. then a black tile,
h. then a white tile,
i. then a black tile,
j. then a white tile,
k. then a black tile.
17. Repeat steps 11 – 13.
18. Repeat steps 8 – 10.
19. Repeat steps 5 – 7.
20. Repeat steps 2 – 4.
21. Repeat step 1.
22. Stop.

Solution to R1.22: Example algorithm to instruct a robot to mow a rectangular lawn:


1) Use a ‘turn’ variable, and set its’ value to “right”.
2) To start, check the color of the unit in front.
a. If the color is red,
i. turn right 90 degrees,
ii. repeat Step 2;
b. otherwise continue to Step 3.
3) Move forward one unit.
4) Check the color of the unit in front.
a. If the color is red
i. If the ‘turn’ value is “right”
1. Turn right 90 degrees.
2. Check the color of the unit in front
a. If the color is red, Stop Mowing.
b. Otherwise, continue with Step 4)a.i.3.
3. Move forward one unit.
4. Turn right 90 degrees.
5. Move forward one unit.
6. Change ‘turn’ to “left”.
ii. Otherwise the ‘turn’ value is “left”
1. Turn left 90 degrees.
2. Check the color of the unit in front.
a. If the color is red, Stop Mowing.
b. Otherwise, continue with Step 4)a.ii.3.
3. Move forward one unit.
4. Turn left 90 degrees.
5. Move forward one unit.
6. Change ‘turn’ to “right”.
b. Otherwise the color is green, so repeat Step 3.
Solution to R1.23: Example algorithm to count the number of windows in a room,
starting from any position in the room: (we will count the number of walls, to keep
track of what we’re doing {there are four walls}, and count the number of windows,
to provide the solution to this problem). Also, because the size of a window is
unknown, an additional variable, ‘window’, will be used to keep track of what the
robot is sensing (‘window’ = 1 means there is a window, while ‘window’ = 0 means
there is a wall).

Main algorithm:
1) Set ‘number_of_walls’, ‘number_of_windows’, and ‘window’ all to zero.
2) Find a corner, and set the starting position.
3) For each wall, examine the wall and count the number of windows.
4) When finished, display the number of windows.
5) Stop.

Finding a corner:
1) Check what is in front of the robot.
2) If neither a wall or window,
a. move forward,
b. repeat Step 1 of ‘finding a corner’.
3) otherwise,
a. add 1 to ‘number_of_walls’, then
b. turn right.
c. If ‘number_of_walls’ is 2,
i. Set ‘number_of_walls’ to 0.
ii. Step 2 of the main algorithm is done, continue with Step 3 of
the main algorithm.
d. Otherwise, repeat Step 1 of ‘finding a corner’.
Visit https://testbankbell.com
now to explore a rich
collection of testbank,
solution manual and enjoy
exciting offers!
Examining the wall:
1) Turn left.
2) Check what is in front of the robot.
3) If a window is sensed,
a. If 'window’ is 0,
i. Change ‘window’ to 1.
ii. Add 1 to ‘number_of_windows’
b. Otherwise make no changes, it’s just a big window.
4) Otherwise,
a. Set ‘window’ to 0.
5) Turn right.
6) Check what is in front of the robot.
7) If neither a wall or window,
a. Move forward.
b. Begin again at Step 1 of ‘examining the wall’
8) Otherwise
a. Add 1 to ‘number_of_walls’
b. If ‘number_of_walls’ is 4,
i. Stop examining walls, and
ii. Return to the main algorithm, Step 4.
c. Otherwise, of a window is sensed,
i. Change ‘window’ to 1.
ii. Add 1 to ‘number_of_windows’
d. Otherwise,
i. Change ‘window’ to 0.
e. Turn right.
f. Move forward.
g. Begin again at Step 1 of ‘examining the wall’
Solution to R1.24: Example algorithm for using the right-hand rule to escape a
maze:

1) Find a wall.
a. Sense what is in front of the robot.
b. If neither a wall or exit
i. Move forward.
ii. Repeat Step 1)a.
c. Otherwise, if the exit,
i. Move forward.
ii. Stop, the maze has been exited.
d. Otherwise,
i. Turn left. (the wall will now always be on the right of the
robot.)
ii. Continue with step 2).
2) Execute the right-hand rule.
a. Sense what is in front of the robot.
b. If a wall, (left-turn corner)
i. Turn left.
ii. Continue with Step 2)a.
c. Otherwise, if an exit,
i. Move forward.
ii. Stop, the maze has been exited.
d. Otherwise, neither a wall or exit,
i. Move forward.
ii. Turn right.
iii. Sense what is in front of the robot.
iv. If a wall,
1. Turn left.
2. Move forward.
3. Continue with step 2)a.
v. Otherwise, if an exit,
1. Move forward.
2. Stop, the maze has been exited.
vi. Otherwise, neither a wall or exit,(a right-turn corner)
1. Move forward.
2. Continue with step 2)a.
Supplemental Business Exercise Solutions

Solution to BR1.25: Example algorithm for finding the best options from the
loyalty promotions online catalog. To assess the online catalog, we will keep
track of the current ‘best_price’, and a list of items which cost that much.

1) Set ‘best_price’ to zero, and clear the ‘list_of_items’.


2) Check the next catalog item:
a. If there are no more catalog items:
i. Display the ‘list_of_items’, and the ‘best_price’.
ii. Stop.
b. If the price is greater than $100, or less than the ‘best_price’
i. Skip the item.
ii. Continue with Step 2).
c. Otherwise, if the price is greater than ‘best_price’,
i. Set ‘best_price’ to price.
ii. Clear the ‘list_of_items’.
iii. Add the item to the ‘list_of_items’.
iv. Continue with Step 2).
d. Otherwise, the price matches ‘best_price’.
i. Add the item to the ‘list_of_items’.
ii. Continue with Step 2).

Supplemental Engineering Exercise Solutions

Solution to ER1.26: Algorithm to find television dimensions:

Using the aspect ratio of 16:9, the diagonal is 18.36.

Prompt the user for the ‘diagonal’ measurement of a television.

Divide ‘diagonal’ by 18.36, and name it ‘hypoteneuse’.


i.e.: hypoteneuse = diagonal / 18.36

To find the ‘width’, multiply ‘hypoteneuse’ by 16.


i.e.: width = hypoteneuse * 16

To find the ‘height’, multiply ‘hypoteneuse’ by 9.


i.e.: height = hypoteneuse * 9

Display the ‘height’ and ‘width’, with appropriate lables.


Solution to ER1.27: Algorithm to determine if “red eye” is present:

Given there are ‘rows’ number of rows, and ‘columns’ number of columns,
Find the centers of both the black elements, and the red elements.
If the centers coincide, indicate that “red eye” is present.

1. Set ‘black_row’ and ‘black_column’ to 0.


2. Set ‘red_row’ and ‘red_column’ to 0.
3. Set ‘number_red_pixels’ and ‘number_black_pixels’ to 0.
4. Step through each ‘row’, one at a time.
5. For each ‘row’, step through each ‘column’, one at a time.
6. At each (‘row’, ‘column’) combination, assess the (‘row’, ‘column’) pixel’s
color:
7. If the pixel is:
a. White, skip to step 8.
b. Red:
i. add ‘row’ to ‘red_row’
ii. add ‘column’ to ‘red_column’
iii. add 1 to ‘number_red_pixels’
iv. Skip to step 8.
c. Black:
i. Add ‘row’ to ‘black_row’
ii. Add ‘column’ to ‘black_column’
iii. Add 1 to ‘number_black_pixels’
8. Advance:
a. If the last row is complete, skip to step 9.
b. If the row is complete, advance to the next row, first column, then
return to step 7.
c. to the next column, then return to step 7.
9) Once all of the (‘row’, ‘column’) combinations have been checked:
a. Divide ‘red_row’ by ‘number_red_pixels’, and assign the value to
‘red_center_row’
b. Divide ‘red_columns’ by ‘number_red_pixels’, and assign the value
to ‘red_center_column’
c. Divide ‘black_row’ by ‘number_black_pixels’, and assign the value
to ‘black_center_row’
d. Divide ‘black_column’ by ‘number_black_pixels’, and assign the
value to ‘black_center_column’
10) If ‘red_center_row’ is equal to ‘black_center_row’, and
‘red_center_column’ is equal to ‘black_center_column’, display “yes”,
otherwise, display “no”.
Solution to ER1.28: Algorithm to calculate taxi fare:

Given a ‘distance’ (in miles), and ‘travel_time’ (in minutes):

1. If ‘distance’ is less than 0.2 miles


a. Set ‘mileage_cost’ = $3.50
Otherwise,
b. set ‘mileage_cost’ = $3.50 + [ int( 5 * ‘distance’ – 1 )] * $0.55.
c. Furthermore, if ( 5 * ‘distance’ ) is greater than ( int( 5 * ‘distance’ ),
then add $0.55 more to ‘mileage_cost’.
2. ‘delay_cost’ = ( time – 5 * distance ) * $0.55.
3. ‘fare’ = ‘mileage_cost’ + ‘delay_cost’.

Solution to ER1.29: Algorithm to calculate travel time with acceleration:

Given a ‘distance’ (in miles), and ‘velocity’ (in mph), and a constant acceleration is
given by how long it takes to reach 60 mph, t60 (in seconds):

1. The time it takes to accelerate up to ‘velocity’ is: ta = ( ‘velocity’ / 60 ) * t60.


2. The distance travelled (in miles) while accelerating is:
Da = (1/2)*(t60/60mph)*(velocity2)/3600. (note: there are both hours & seconds
being used. Dividing by 3600 compensates for the mismatch in units.)
3. The time it takes to finish the trip at the desired ‘velocity’ is:
tv = (‘distance’ – Da) / ‘velocity’.
4. The total time to complete the trip, ttotal = ta + tv.

Solution to ER1.30: Algorithm to calculate the tire radius desired to cheat riders:

Given the true distance, x, (in miles), the desired cheat distance, y, (also in miles),
and the proper tire radius, R, (in inches):

1. First, find the false number of rotations (with units, miles per inch):
faux_rotations = y / (2 * pi * R).
2. The cheat circumference would then be:
cheat_circumference = x / faux_rotations.
3. Which leads directly to the cheat radius: cheat_radius = cheat_circumference /
(2 * pi)
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
qu'ils font à la guerre, et il en est même qui, indépendamment des
hommes, égorgent encore les animaux qu'ils ont pris dans la mêlée,
ou les font périr soit dans les flammes, soit par tout autre genre de
supplice.
Diodore de Sicile, liv. 5, ch. 28 à 32. Traduit par Miot.
Diodore de Sicile, historien grec, vivait au temps de César
et d'Auguste; il est auteur d'une histoire universelle; des
quarante livres qui la composaient, il n'en reste plus que
quinze.

LES GAULOIS EN ITALIE.


587 à 222 av. J.-C.

C'est au pied des Alpes que commencent les plaines de la partie


septentrionale de l'Italie, qui par leur fertilité et leur étendue
surpassent tout ce que l'histoire nous a jamais appris d'aucun pays
de l'Europe. Ces plaines étaient occupées autrefois par les
Étrusques; depuis, les Gaulois, qui leur étaient voisins et qui ne
voyaient qu'avec un œil jaloux la beauté du pays, s'étant mêlés avec
eux par le commerce, tout d'un coup sur un léger prétexte fondirent
avec une grosse armée sur les Étrusques, les chassèrent des plaines
arrosées par le Pô, et se mirent en leur place.
Vers la source du fleuve étaient les Laens et les Lébicéens; ensuite
les Insubriens, nation fort puissante; après eux, les Cénomans;
auprès de la mer Adriatique, les Vénètes, peuple ancien qui avait à
peu près les mêmes coutumes et le même habillement que les
autres Gaulois, mais qui parlait une langue différente. Au delà du Pô
et autour de l'Apennin, les premiers qui se présentaient étaient les
Anianes, ensuite les Boïens; après eux, vers la mer Adriatique, les
Lingons, et enfin sur la côte, les Sénonais.
Tous ces peuples étaient répandus par villages, qu'ils ne fermaient
point de murailles. Ils ne savaient ce que c'était que meubles; leur
manière de vivre était simple; point d'autre lit que de l'herbe, ni
d'autre nourriture que de la viande[25]; la guerre et la culture de
leurs champs faisaient toute leur étude; toute autre science, tout
autre art leur était inconnu. Leurs richesses consistaient en or et en
troupeaux, les seules choses que l'on peut facilement transporter
d'un lieu en un autre à son choix ou selon les différentes
conjonctures. Ils s'appliquaient surtout à s'attacher un grand nombre
de personnes, parce qu'on n'était puissant parmi eux qu'à proportion
du nombre des clients dont on disposait. D'abord, ils ne furent pas
seulement maîtres du pays, mais encore de plusieurs contrées
voisines qu'ils soumirent par la terreur de leurs armes. Peu de temps
après, ayant vaincu les Romains et leurs alliés (à l'Allia), ils les
menèrent battant pendant trois jours jusqu'à Rome, dont ils
s'emparèrent, à l'exception du Capitole. Mais les Vénètes s'étant
jetés sur leur pays, ils s'accommodèrent avec les Romains, leur
rendirent leur ville, et coururent au secours de leur patrie[26]. Ils se
firent ensuite la guerre les uns aux autres. Leur grande puissance
excita aussi la jalousie de quelques-uns des peuples qui habitaient
les Alpes. Piqués de se voir si fort au-dessous d'eux, ils se réunirent,
prirent les armes et firent souvent des incursions dans leur pays.
Pendant ce temps-là, les Romains s'étaient relevés de leurs pertes et
avaient composé avec les Latins. Trente ans après la prise de Rome,
les Gaulois s'avancèrent jusqu'à Albe avec une grande armée. Les
Romains surpris, et n'ayant pas eu le temps de faire venir les
troupes de leurs alliés, n'osèrent leur aller au-devant. Mais douze
ans après, les Gaulois étant revenus avec une armée nombreuse, les
Romains, qui s'y attendaient, assemblent leurs alliés, s'avancent
avec ardeur et brûlent d'en venir aux mains. Cette fermeté
épouvanta les Gaulois; il y eut différents sentiments parmi eux sur
ce qu'il y avait à faire; mais, la nuit venue, ils firent une retraite qui
approchait fort d'une fuite. Depuis ce temps-là ils restèrent chez eux
sans remuer, pendant treize ans.
Ensuite voyant les Romains croître en puissance et en force, ils
conclurent avec eux un traité de paix, auquel pendant quatre ans ils
ne donnèrent aucune atteinte. Mais menacés d'une guerre de la part
des peuples d'au delà des Alpes, et craignant d'en être accablés, ils
leur envoyèrent tant de présents, ils surent si bien faire valoir la
liaison qu'il y avait entre eux et les Gaulois d'en deçà les Alpes, qu'ils
leur firent tomber les armes des mains. Ils leur persuadèrent ensuite
de les reprendre contre les Romains, et s'engagèrent de courre avec
eux tous les risques de cette guerre. Joints ensemble, ils passent par
l'Étrurie, gagnent les peuples de ce pays à leur parti, font un riche
butin sur les terres des Romains et en sortent sans que personne
fasse mine de les inquiéter. De retour chez eux, une sédition s'éleva
sur le partage du butin; c'était à qui aurait la meilleure part, et leur
avidité leur fit perdre la plus grande partie, et du butin et de leur
armée. Cela est assez ordinaire aux Gaulois, lorsqu'ils ont fait
quelque capture, surtout quand le vin et la débauche leur échauffent
la tête.
Quatre ans après cette expédition, les Samnites et les Gaulois
joignant ensemble leurs forces, livrèrent bataille aux Romains dans
le pays des Camertins et en défirent un grand nombre. Les Romains,
irrités par cet échec, revinrent peu de jours après avec toutes leurs
troupes dans le pays des Sentinates. Dans cette bataille, les Gaulois
perdirent la plus grande partie de leurs troupes, et le reste fut obligé
de s'enfuir à vau-de-route dans leur pays. Ils revinrent encore dix
ans après, avec une grande armée, pour assiéger Arretium[27]. Les
Romains accoururent pour secourir les assiégés et livrèrent bataille
devant la ville, mais ils furent vaincus, et Lucius, qui les commandait,
y perdit la vie. M. Curius, son successeur, leur envoya demander les
prisonniers; mais contre le droit des gens ils mirent à mort ceux qui
étaient venus de sa part. Les Romains outrés se mettent sur-le-
champ en campagne; les Sénonais se présentent, la bataille se
donne, les Romains victorieux en tuent la plus grande partie,
chassent le reste, et se rendent maîtres de tout le pays. C'est dans
cet endroit de la Gaule cisalpine qu'ils envoyèrent pour la première
fois une colonie, et qu'ils bâtirent une ville nommée Séna[28] du nom
des Sénonais qui l'avaient les premiers habitée.
La défaite des Sénonais fit craindre aux Boïens qu'eux mêmes et leur
pays n'eussent le même sort. Ils levèrent une armée formidable, et
engagèrent les Étrusques à se joindre à eux. Le rendez-vous était au
lac Vadimon, et ils s'y mirent en bataille. Presque tous les Étrusques
y périrent, et il n'y eut que les Boïens qui échappèrent par la fuite.
Mais l'année suivante, ils se liguèrent une seconde fois, et ayant
enrôlé toute la jeunesse, ils livrèrent bataille aux Romains. Ils y
furent entièrement défaits, et contraints, malgré qu'ils en eussent,
de demander la paix aux Romains et de faire un traité avec eux.
Tout ceci se passa trois ans avant que Pyrrhus entrât dans l'Italie, et
cinq ans avant la déroute de Delphes (282 av. J.-C). De cette fureur
de guerre que la fortune semblait avoir soufflée aux Gaulois, les
Romains tirèrent deux grands avantages. Le premier fut,
qu'accoutumés à être battus par les Gaulois, ils ne pouvaient ni rien
voir, ni rien craindre de plus terrible que ce qui leur était arrivé; et
c'est pour cela que Pyrrhus les trouva si exercés et si aguerris.
L'autre avantage fut que les Gaulois réduits et domptés, ils furent en
état de réunir toutes leurs forces contre Pyrrhus, d'abord pour
défendre l'Italie, et ensuite contre les Carthaginois pour leur enlever
la Sicile.
Pendant les quarante-cinq ans qui suivirent ces défaites, les Gaulois
restèrent tranquilles, et vécurent en bonne intelligence avec les
Romains. Mais après que la mort eut enlevé ceux qui avaient été
témoins de leurs malheurs, la jeunesse, qui leur succéda, brutale et
féroce, et qui n'avait jamais connu ni éprouvé le mal, commença à
se remuer, comme il arrive ordinairement. Elle chercha querelle aux
Romains pour des bagatelles, et entraîna dans son parti les Gaulois
des Alpes. D'abord le peuple n'eut point de part à ces mouvements
séditieux; tout se tramait secrètement entre les chefs. De là vint que
les Gaulois transalpins s'étant avancés avec une armée jusqu'à
Ariminium[29], le peuple, parmi les Boïens, ne voulut pas marcher
avec eux. Il se révolta contre ses chefs, s'éleva contre ceux qui
venaient d'arriver, et tua ses propres rois Atis et Galatus. Il y eut
même bataille rangée, où ils se massacrèrent les uns les autres. Les
Romains, épouvantés de l'irruption des Gaulois, se mirent en
campagne, mais apprenant qu'ils s'étaient défaits eux-mêmes, ils
reprirent la route de leur pays.
Cinq ans après, sous le consulat de Marcus Lépidus, les Romains
partagèrent entre eux les terres du Picenum, d'où ils avaient chassé
les Sénonais. Ce fut C. Flaminius qui, pour capter la faveur du
peuple, introduisit cette nouvelle loi, qu'on peut dire qui a été la
principale cause de la corruption des mœurs des Romains, et ensuite
de la guerre qu'ils eurent avec les Sénonais. Plusieurs peuples de la
nation gauloise entrèrent dans la querelle, surtout les Boïens, qui
étaient limitrophes des Romains. Ils se persuadèrent que ce n'était
plus pour commander et pour faire la loi, que les Romains les
attaquaient, mais pour les détruire entièrement. Dans cette pensée,
les Insubriens et les Boïens, les deux plus grands peuples de la
nation, se liguent ensemble et envoient chez les Gaulois qui
habitaient le long des Alpes et du Rhône, et qu'on appelait Gésates,
parce qu'ils servaient pour une certaine solde, car c'est ce que
signifie proprement ce mot. Pour gagner les deux rois Concolitan et
Anéroeste, et les engager à armer contre les Romains, ils leur font
présent d'une somme considérable; ils leur mettent devant les yeux
la grandeur et la puissance de ce peuple; ils les flattent par la vue
des richesses immenses qu'une victoire gagnée sur lui ne manquera
pas de leur procurer; ils leur promettent solennellement de partager
avec eux tous les périls de cette guerre; ils leur rappellent les
exploits de leurs ancêtres, qui ayant pris les armes contre les
Romains, les avaient battus à plate couture, avaient pris d'emblée la
ville de Rome et en étaient restés les maîtres pendant sept mois, et
qui après avoir rendu la ville, non-seulement sans y être forcés, mais
même avec reconnaissance de la part des Romains, étaient revenus
dans leur patrie sains et saufs et chargés de butin.
Cette harangue échauffa tellement les esprits, que jamais on ne vit
sortir de ces provinces une armée plus nombreuse et composée de
soldats plus braves et plus belliqueux. Au bruit de ce soulèvement,
on trembla à Rome pour l'avenir; tout y fut dans le trouble et dans la
frayeur. On lève des troupes, on fait des magasins de vivres et de
munitions, on mène l'armée jusque sur les frontières, comme si les
Gaulois étaient déjà dans le pays, quoiqu'ils ne fussent pas encore
sortis du leur.
Enfin, huit ans après le partage des terres du Picenum, les Gésates
et les autres Gaulois franchirent les Alpes et vinrent camper sur le
Pô. Leur armée était nombreuse et bien équipée. Les Insubriens et
les Boïens soutinrent le parti qu'ils avaient pris; mais les Vénètes et
les Cénomans se rangèrent du côté des Romains, gagnés par les
ambassadeurs qu'on leur avait envoyés, ce qui obligea les rois
gaulois de laisser dans le pays une partie de leur armée pour le
garder contre ces peuples. Ils partent ensuite, et prennent leur route
par l'Étrurie, ayant avec eux cinquante mille hommes de pied, vingt
mille chevaux et autant de chars. Sur la nouvelle que les Gaulois
avaient passé les Alpes, les Romains firent marcher Lucius Emilius,
l'un des consuls, à Ariminium, pour arrêter les ennemis par cet
endroit. Un des préteurs fut envoyé dans l'Étrurie. Caius Atilius,
l'autre consul, était allé dans la Sardaigne. Tout ce qui resta dans
Rome de citoyens était consterné et croyait toucher au moment de
sa perte. Cette frayeur n'a rien qui doive surprendre. L'extrémité où
les Gaulois les avaient autrefois réduits était encore présente à leurs
esprits. Pour éviter un semblable malheur, ils assemblent ce qu'ils
avaient de troupes, ils font de nouvelles levées, ils mandent à leurs
alliés de se tenir prêts; ils font venir des provinces soumises à leur
domination les registres où étaient marqués les jeunes gens en âge
de porter les armes, afin de connaître toutes leurs forces. On donna
aux consuls la plus grande partie des troupes, et ce qu'il y avait de
meilleur parmi elles. Des vivres et des munitions, on en avait fait un
si grand amas que l'on n'a point d'idée qu'il s'en soit jamais fait un
pareil. Il leur venait des secours, et de toutes sortes et de tous les
côtés. Car telle était la terreur que l'irruption des Gaulois avait
répandue dans l'Italie, que ce n'était plus pour les Romains que les
peuples italiens croyaient porter les armes; ils ne pensaient plus que
c'était à la puissance de cette république que l'on en voulait; c'était
pour eux-mêmes, pour leur patrie, pour leurs villes qu'ils craignaient,
et c'est pour cela qu'ils étaient si prompts à exécuter tous les ordres
qu'on leur donnait..... De sorte que l'armée campée devant Rome
était de plus de cent cinquante mille hommes de pied et de six mille
chevaux, et que ceux qui étaient en état de porter les armes, tant
parmi les Romains que parmi les alliés, montaient à sept cent mille
hommes de pied et soixante-dix mille chevaux.
A peine les Gaulois furent-ils arrivés dans l'Étrurie, qu'ils y firent le
dégât sans crainte et sans que personne les arrêtât. Ils s'avancent
enfin vers Rome. Déjà ils étaient aux environs de Clusium, à trois
journées de cette capitale, lorsqu'ils apprennent que l'armée
romaine, qui était en Étrurie, les suivait de près et allait les
atteindre. Ils retournent aussitôt sur leurs pas pour en venir aux
mains avec elle. Les deux armées ne furent en présence que vers le
coucher du soleil, et campèrent à fort peu de distance l'une de
l'autre. La nuit venue, les Gaulois allument des feux, et ayant donné
l'ordre à leur cavalerie, dès que l'ennemi l'aurait aperçue le matin, de
suivre la route qu'ils allaient prendre, ils se retirent sans bruit vers
Fésule, et prennent là leurs quartiers, dans le dessein d'y attendre
leur cavalerie, et quand elle aurait joint le gros, de fondre à
l'improviste sur les Romains. Ceux-ci, à la pointe du jour, voyant
cette cavalerie, croient que les Gaulois ont pris la fuite et se mettent
à la poursuivre. Ils approchent, les Gaulois se montrent et tombent
sur eux; l'action s'engage avec vigueur, mais les Gaulois, plus braves
et en plus grand nombre, eurent le dessus. Les Romains perdirent là
au moins six mille hommes; le reste prit la fuite, la plupart vers un
certain poste avantageux où ils se cantonnèrent. D'abord les Gaulois
pensèrent à les y forcer; c'était le bon parti, mais ils changèrent de
sentiment. Fatigués et harassés par la marche qu'ils avaient faite la
nuit précédente, ils aimèrent mieux prendre quelque repos, laissant
seulement une garde de cavalerie autour de la hauteur où les
fuyards s'étaient retirés, et remettant au lendemain à les assiéger, en
cas qu'ils ne se rendissent pas d'eux-mêmes.
Pendant ce temps-là, Lucius Emilius, qui avait son camp vers la mer
Adriatique, ayant appris que les Gaulois s'étaient jetés dans l'Étrurie
et qu'ils approchaient de Rome, vint en diligence au secours de sa
patrie et arriva fort à propos. S'étant campé proche des ennemis, les
Romains réfugiés sur leur hauteur virent les feux de Lucius Émilius,
et se doutant bien que c'était lui, ils reprirent courage. Ils envoient
au plus vite quelques-uns des leurs, sans armes, pendant la nuit, et
à travers une forêt, pour annoncer au consul ce qui leur était arrivé.
Emilius, sans perdre le temps à délibérer, commande aux tribuns,
dès que le jour commencerait à paraître, de se mettre en marche
avec l'infanterie; lui-même se met à la tête de la cavalerie et tire
droit vers la hauteur. Les chefs des Gaulois avaient aussi vu les feux
pendant la nuit, et conjecturant que les ennemis étaient proche, ils
tinrent conseil. Anéroeste, leur roi, dit qu'après avoir fait un si riche
butin (car leur butin était immense en prisonniers, en bestiaux et en
bagages), il n'était pas à propos de s'exposer à un nouveau combat,
ni de courir le risque de perdre tout; qu'il valait mieux retourner
dans leur patrie; qu'après s'être déchargés là de leur butin, ils
seraient plus en état, si on le trouvait bon, de reprendre les armes
contre les Romains. Tous se rangeant à cet avis, lèvent le camp
avant le jour et prennent leur route le long de la mer par l'Étrurie.
Quoique Lucius eût joint à ses troupes celles qui s'étaient réfugiées
sur la hauteur, il ne crut pas pour cela qu'il fût de la prudence de
hasarder une bataille; il prit le parti de suivre les ennemis et
d'observer les temps et les lieux où il pourrait les incommoder et
regagner le butin.
Le hasard voulut que dans ce temps-là même, Caius Atilius, venant
de Sardaigne, débarquât ses légions à Pise et les conduisît à Rome
par une route contraire à celle des Gaulois. A Télamon, ville des
Étrusques, quelques fourrageurs gaulois étant tombés dans l'avant-
garde du consul, les Romains s'en saisirent. Interrogés par Atilius, ils
racontèrent tout ce qui s'était passé, qu'il y avait dans le voisinage
deux armées, et que celle des Gaulois était fort proche, ayant en
queue celle d'Émilius. Le consul fut touché de l'échec que son
collègue avait souffert, mais il fut charmé d'avoir surpris les Gaulois
dans leur marche et de les voir entre deux armées. Sur-le-champ il
commande aux tribuns de ranger les légions en bataille, de donner à
leur front l'étendue que les lieux permettraient et de s'avancer
contre l'ennemi. Il y avait sur le chemin une hauteur au pied de
laquelle il fallait que les Gaulois passassent. Atilius y courut avec la
cavalerie et se posta sur le sommet, dans le dessein de commencer
le premier le combat, persuadé que par là il aurait la meilleure part à
la gloire de l'événement. Les Gaulois, qui croyaient Atilius bien loin,
voyant cette hauteur occupée par les Romains, ne soupçonnèrent
rien autre chose, sinon que pendant la nuit Émilius avait battu la
campagne avec sa cavalerie pour s'emparer le premier des postes
avantageux. Sur cela, ils détachèrent aussi la leur et quelques
soldats armés à la légère pour chasser les Romains de la hauteur.
Mais ayant su d'un prisonnier que c'était Atilius qui l'occupait, ils
mirent au plus vite l'infanterie en bataille et la disposèrent de
manière que, rangée dos à dos, elle faisait front par devant et par
derrière; ordre de bataille qu'ils prirent sur le rapport du prisonnier
et sur ce qui se passait actuellement, pour se défendre, et contre
ceux qu'ils savaient à leurs trousses, et contre ceux qu'ils avaient en
tête.
Émilius avait bien ouï parler du débarquement des légions à Pise;
mais il ne s'attendait pas qu'elles seraient si proche; il n'apprit
sûrement le secours qui lui était venu que par le combat qui se livra
à la hauteur. Il y envoya aussi de la cavalerie et en même temps il
conduisit aux ennemis l'infanterie rangée à la manière ordinaire.
Dans l'armée des Gaulois, les Gésates et après eux les Insubriens
faisaient front du côté de la queue, qu'Émilius devait attaquer; ils
avaient à dos les Taurisques et les Boïens, qui faisaient face du côté
qu'Atilius viendrait. Les chariots bordaient les ailes; et le butin fut
mis sur une des montagnes voisines, avec un détachement pour le
garder. Cette armée à deux fronts n'était pas seulement terrible à
voir, elle était encore très-propre pour l'action. Les Insubriens y
paraissaient avec leurs braies, et n'ayant autour d'eux que des saies
légères. Les Gésates, aux premiers rangs, soit par vanité, soit par
bravoure, avaient jeté bas leurs vêtements et ne gardaient que leurs
armes, de peur que les buissons qui se rencontraient çà et là en
certains endroits ne les arrêtassent et ne les empêchassent d'agir.
Le premier choc se fit à la hauteur, et fut vu des trois armées, tant il
y avait de cavalerie de part et d'autre qui combattait. Atilius perdit la
vie dans la mêlée, où il se distinguait par son intrépidité et sa valeur,
et sa tête fut apportée aux rois des Gaulois. Malgré cela, la cavalerie
romaine fit si bien son devoir, qu'elle emporta la position et gagna
une pleine victoire sur celle des ennemis.
L'infanterie s'avança ensuite, l'une contre l'autre. Ce fut un spectacle
fort singulier, et aussi surprenant pour ceux qui sur le récit d'un fait
peuvent par l'imagination se le mettre comme sous les yeux, que
pour ceux qui en furent témoins. Car une bataille entre trois armées
tout ensemble est assurément une action d'une espèce et d'une
manœuvre bien particulière. D'ailleurs aujourd'hui, comme alors, il
n'est pas aisé de démêler si les Gaulois attaqués de deux côtés,
s'étaient formés de la manière la moins avantageuse ou la plus
convenable. Il est vrai qu'ils avaient à combattre de deux côtés; mais
aussi, rangés dos à dos, ils se mettaient mutuellement à couvert de
tout ce qui pouvait les prendre en queue. Et, ce qui devait le plus
contribuer à la victoire, tout moyen de fuir leur était interdit; et une
fois défaits, il n'y avait plus pour eux de salut à espérer; car tel est
l'avantage de l'ordonnance à deux fronts.
Quant aux Romains, voyant les Gaulois pris entre deux armées et
enveloppés de toutes parts, ils ne pouvaient que bien espérer du
combat; mais, d'un autre côté, la disposition de ces troupes et le
bruit qui s'y faisait les jetait dans l'épouvante. Le nombre des cors et
des trompettes y était innombrable, et toute l'armée ajoutant à ces
instruments ses cris de guerre, le vacarme était tel que les
montagnes voisines, qui en renvoyaient l'écho, semblaient elles-
mêmes joindre leurs cris au bruit des trompettes et des soldats. Ils
étaient encore effrayés de l'attitude et des mouvements des soldats
des premiers rangs, qui en effet frappaient autant par la beauté et la
vigueur de leur corps que par leur complète nudité, outre qu'il n'y en
avait aucun dans ces premiers rangs qui n'eût le cou et les bras
ornés de colliers et de bracelets d'or. A l'aspect de cette armée, les
Romains ne purent se défendre d'une certaine frayeur, mais
l'espérance d'un riche butin enflamma leur courage.
Les archers s'avancent sur le front de la première ligne, selon la
coutume des Romains, et commencent l'action par une grêle
épouvantable de traits. Les Gaulois des derniers rangs n'en
souffrirent pas extrêmement, leurs braies et leurs saies les en
préservèrent; mais ceux des premiers rangs, qui ne s'attendaient pas
à ce prélude, et qui n'avaient rien sur le corps qui les mît à couvert,
en furent très-incommodés. Ils ne savaient que faire pour parer les
coups. Leurs boucliers n'étaient pas assez larges pour les couvrir; ils
étaient nus, et plus leurs corps étaient grands, plus il tombait de
traits sur eux. Se venger sur les archers eux-mêmes des blessures
qu'ils recevaient était impossible; ils en étaient trop éloignés, et
d'ailleurs comment avancer au travers d'un si grand nombre de
traits? Dans cet embarras, les uns transportés de fureur et de
désespoir, se jettent inconsidérément parmi les ennemis et se livrent
volontairement à la mort; les autres pâles, défaits, tremblants,
reculent et rompent les rangs qui étaient derrière eux. C'est ainsi
que dès la première attaque fut rabaissé l'orgueil et la fierté des
Gésates.
Quand les archers se furent retirés, les Insubriens, les Boïens et les
Taurisques en vinrent aux mains. Ils se battirent avec tant
d'acharnement que malgré les plaies dont ils étaient couverts, on ne
pouvait les arracher de leur poste. Si leurs armes eussent été les
mêmes que celles des Romains, ils remportaient la victoire. Ils
avaient à la vérité comme eux des boucliers pour parer, mais leurs
épées ne leur rendaient pas les mêmes services. Celles des Romains
taillaient et frappaient, au lieu que les leurs ne frappaient que de
taille.
Ces troupes se soutinrent jusqu'à ce que la cavalerie romaine fut
descendue de la hauteur, et les eut prises en flanc. Alors l'infanterie
fut taillée en pièces, et la cavalerie s'enfuit à vau-de-route. Quarante
mille Gaulois restèrent sur la place, et on fit au moins dix mille
prisonniers, entre lesquels était Concolitan, un de leurs rois.
Anéroeste se sauva avec quelques-uns des siens en je ne sais quel
endroit, où il se tua de sa propre main. Émilius ayant ramassé les
dépouilles, les envoya à Rome, et rendit le butin à ceux à qui il
appartenait. Puis, marchant à la tête des légions par la Ligurie, il se
jeta sur le pays des Boïens, y laissa ses soldats se gorger de butin,
et revint à Rome en peu de jours avec l'armée. Tout ce qu'il avait
pris de drapeaux, de colliers et de bracelets, il l'employa à la
décoration du Capitole; le reste des dépouilles et les prisonniers
servirent à orner son triomphe. C'est ainsi qu'échoua cette
formidable irruption des Gaulois, laquelle menaçait d'une ruine
entière, non-seulement toute l'Italie, mais Rome même (225 av. J.-
C.).
Après ce succès, les Romains ne doutant point qu'ils ne fussent en
état de chasser les Gaulois de tous les environs du Pô, firent de
grands préparatifs de guerre, levèrent des troupes, et les envoyèrent
contre eux sous la conduite de Q. Fulvius et de Titus Manlius, qui
venaient d'être créés consuls. Cette irruption épouvanta les Boïens,
ils se rendirent à discrétion. Du reste, les pluies furent si grosses, et
la peste ravagea tellement l'armée des Romains, qu'ils ne firent rien
de plus pendant cette campagne.
L'année suivante, Publius Furius et Caius Flaminius se jetèrent
encore dans la Gaule, par le pays des Anamares, peuple assez peu
éloigné de Marseille. Après leur avoir persuadé de se déclarer en leur
faveur, ils entrèrent dans le pays des Insubriens, par l'endroit où
l'Adda se jette dans le Pô. Ayant été fort maltraités au passage de la
rivière et dans leurs campements, et mis hors d'état d'agir, ils firent
un traité avec ce peuple et sortirent du pays. Après une marche de
plusieurs jours, ils passèrent le Cluson, entrèrent dans le pays des
Cénomans, leurs alliés, avec lesquels ils retombèrent par le bas des
Alpes sur les plaines des Insubriens, où ils mirent le feu et
saccagèrent tous les villages. Les chefs de ce peuple voyant les
Romains dans une résolution fixe de les exterminer, prirent enfin le
parti de tenter la fortune et de risquer le tout pour le tout. Pour cela
ils rassemblent en un même endroit tous leurs drapeaux, même
ceux qui étaient relevés d'or, qu'ils appelaient les drapeaux
immobiles, et qui avaient été tirés du temple de Minerve. Ils font
provision de toutes les munitions nécessaires, et au nombre de
cinquante mille hommes ils vont hardiment et avec un appareil
terrible se camper devant les ennemis.
Les Romains, de beaucoup inférieurs en nombre, avaient d'abord
dessein de faire usage dans cette bataille des troupes gauloises qui
étaient dans leur armée. Mais, sur la réflexion qu'ils firent que les
Gaulois ne se font pas scrupule d'enfreindre les traités, et que c'était
contre des Gaulois que le combat devait se donner, ils craignirent
d'employer ceux qu'ils avaient dans une affaire si délicate et si
importante; et pour se précautionner contre toute trahison, ils les
firent passer au delà de la rivière et plièrent ensuite les ponts. Pour
eux, ils restèrent en deçà et se mirent en bataille sur le bord, afin
qu'ayant derrière eux une rivière qui n'était pas guéable, ils
n'espérassent de salut que de la victoire.
Cette bataille est célèbre par l'intelligence avec laquelle les Romains
s'y conduisirent. Tout l'honneur en est dû aux tribuns, qui
instruisirent l'armée en général, et chaque soldat en particulier de la
manière dont on devait s'y prendre. Les tribuns, dans les combats
précédents, avaient observé que le feu et l'impétuosité des Gaulois,
tant qu'ils n'étaient pas entamés, les rendaient à la vérité
formidables dans le premier choc, mais que leurs épées n'avaient
pas de pointe, qu'elles ne frappaient que de taille et qu'un seul
coup; que le fil s'en émoussait et qu'elles se pliaient d'un bout à
l'autre; que si les soldats, après le premier coup, n'avaient pas le
loisir de les appuyer contre terre et de les redresser avec le pied, le
second n'était d'aucun effet. Sur ces remarques, les tribuns donnent
à la première ligne les piques des triaires qui sont à la seconde, et
commandent à ces derniers de se servir de leurs épées. On attaque
de front les Gaulois, qui n'eurent pas plutôt porté les premiers coups
que leurs épées leur devinrent inutiles. Alors les Romains fondent
sur eux l'épée à la main, sans que les Gaulois puissent faire aucun
usage des leurs; au lieu que les Romains ayant des épées pointues
et bien affilées, frappent d'estoc et non pas de taille. Portant donc
alors des coups et sur la poitrine et au visage des Gaulois, et faisant
plaie sur plaie, ils en jetèrent la plus grande partie sur le carreau. La
prévoyance des tribuns leur fut d'un grand secours dans cette
occasion. Car le consul Flaminius ne paraît pas s'y être conduit en
habile homme. Rangeant son armée en bataille sur le bord même de
la rivière, et ne laissant par là aux cohortes aucun espace pour
reculer, il ôtait à la manière de combattre des Romains ce qui lui est
particulier. Si pendant le combat, les ennemis avaient gagné tant soit
peu de terrain sur son armée, elle eût été renversée et culbutée
dans la rivière. Heureusement le courage des Romains les mit à
couvert de ce danger. Ils firent un butin immense, et, enrichis de
dépouilles considérables, ils reprirent le chemin de Rome.
L'année suivante les Gaulois envoyèrent demander la paix; mais les
deux consuls Marcus Claudius et Cn. Cornélius ne jugèrent pas à
propos qu'on la leur accordât. Les Gaulois rebutés se disposèrent à
faire un dernier effort; ils allèrent lever à leur solde chez les Gésates,
le long du Rhône, environ trente mille hommes qu'ils exercèrent en
attendant l'arrivée de l'ennemi. Au printemps, les consuls entrent
dans le pays des Insubriens, et s'étant campés proche d'Acerres,
ville située entre le Pô et les Alpes, ils y mettent le siége. Comme ils
s'étaient emparés les premiers des postes avantageux, les
Insubriens ne purent aller au secours de la ville; cependant, pour en
faire lever le siége, ils firent passer le Pô à une partie de leur armée,
entrèrent dans les terres des Adréens et assiégèrent Clastidium. A
cette nouvelle, M. Claudius, à la tête de la cavalerie et d'une partie
de l'infanterie, marche au secours des assiégés. Sur le bruit que les
Romains approchent, les Gaulois laissent là Clastidium, viennent au-
devant des ennemis et se rangent en bataille. La cavalerie fond sur
eux avec impétuosité; ils soutiennent de bonne grâce le premier
choc, mais cette cavalerie les ayant ensuite enveloppés et attaqués
en queue et en flanc, ils plièrent de toutes parts. Une partie fut
culbutée dans la rivière, le plus grand nombre fut passé au fil de
l'épée. Les Gaulois qui étaient dans Acerres abandonnèrent la ville
aux Romains et se retirèrent à Milan, qui est la capitale des
Insubriens (222 av. J.-C.).
Cornélius se met sur-le-champ aux trousses des fuyards et paraît
tout d'un coup devant Milan. Sa présence tint d'abord les Gaulois en
respect; mais il n'eut pas sitôt repris la route d'Acerres, qu'ils sortent
sur lui, chargent vivement son arrière-garde, en tuent une bonne
partie et en mettent plusieurs en fuite. Le consul fait avancer l'avant-
garde et l'encourage à faire tête aux ennemis; l'action s'engage; les
Gaulois, fiers de l'avantage qu'ils venaient de remporter, font ferme
quelque temps; mais bientôt enfoncés, ils prirent la fuite vers les
montagnes. Cornélius les y poursuivit, ravagea le pays et emporta de
force la ville de Milan. Après cette déroute, les chefs des Insubriens
ne voyant plus de jour à se relever, se rendirent aux Romains à
discrétion.
Ainsi se termina la guerre contre les Gaulois. Il ne s'en est pas vu de
plus formidable, si l'on en veut juger par l'audace désespérée des
combattants, par les combats qui s'y sont donnés et par le nombre
de ceux qui y ont perdu la vie en bataille rangée. Mais à la regarder
du côté des vues qui ont porté les Gaulois à prendre les armes et de
l'inconsidération avec laquelle chaque chose s'y est faite, il n'y eut
jamais de guerre plus méprisable; par la raison que ces peuples, je
ne dis pas dans la plupart de leurs actions, mais généralement dans
tout ce qu'ils entreprennent, suivent plutôt leur impétuosité qu'ils ne
consultent les règles de la raison et de la prudence. Aussi furent-ils
chassés en peu de temps de tous les environs du Pô, à quelques
endroits près qui sont au pied des Alpes; et cet événement m'a fait
croire qu'il ne fallait pas laisser dans l'oubli leur première irruption,
les choses qui se sont passées depuis, et leur dernière défaite. Ces
jeux de la fortune sont du ressort de l'histoire, et il est bon de les
transmettre à nos neveux pour leur apprendre à ne pas craindre les
incursions subites et irrégulières des Barbares. Ils verront par là
qu'elles durent peu, et qu'il est aisé de se défaire de ces sortes
d'ennemis, pourvu qu'on leur tienne tête, et que l'on mette plutôt
tout en œuvre que de leur rien céder de ce qui nous appartient. Je
suis persuadé que ceux qui nous ont laissé l'histoire de l'irruption
des Perses dans la Grèce et des Gaulois à Delphes, ont beaucoup
contribué au succès des combats que les Grecs ont soutenu pour
maintenir leur liberté; car quand on se représente les choses
extraordinaires qui se firent alors, et le nombre innombrable
d'hommes qui, malgré leur valeur et leur formidable appareil de
guerre, furent vaincus par des troupes qui surent dans les combats
leur opposer la résolution, l'adresse et l'intelligence, il n'y a plus de
magasins, plus d'arsenaux, plus d'armées qui épouvantent ou qui
fassent perdre l'espérance de pouvoir défendre son pays et sa patrie.
Polybe, Histoire, liv. II, ch. 3 à 6. Trad. de dom
Thuillier.
Polybe, historien grec, né en 206 av. J.-C., mourut en 124.
Il est auteur d'une histoire générale en quarante livres,
dont il ne reste que les cinq premiers et des fragments
des autres livres. Polybe est un historien critique, judicieux
et impartial.

PRISE DE ROME PAR LES GAULOIS.


390 av. J.-C.

Des députés de Clusium vinrent demander aux Romains du secours


contre les Gaulois. Cette nation, à ce que la tradition rapporte,
séduite par la douce saveur des fruits de l'Italie et surtout de son
vin, volupté qui lui était encore inconnue, avait passé les Alpes et
s'était emparée des terres cultivées auparavant par les Étrusques.
Aruns de Clusium avait, dit-on, transporté du vin dans la Gaule pour
allécher ce peuple, et l'intéresser dans sa vengeance contre le
ravisseur de sa femme, Lucumon, dont il avait été le tuteur, riche et
puissant jeune homme qu'il ne pouvait punir qu'à l'aide d'un secours
étranger. Il se mit à leur tête, leur fit passer les Alpes, et les mena
assiéger Clusium. Pour moi, j'admettrais volontiers que les Gaulois
furent conduits devant Clusium par Aruns ou par tout autre Clusien;
mais il est constant que ceux qui assiégèrent Clusium n'étaient pas
les premiers qui eussent passé les Alpes: car deux cents ans avant le
siége de Clusium et la prise de Rome, les Gaulois étaient descendus
en Italie; et longtemps avant les Clusiens, d'autres Étrusques, qui
habitaient entre l'Apennin et les Alpes, eurent souvent à combattre
les armées gauloises. Les Toscans, avant qu'il ne fût question de
l'empire romain, avaient au loin étendu leur domination sur terre et
sur mer; les noms mêmes de la mer Supérieure et de la mer
Inférieure qui ceignent l'Italie comme une île, attestent la puissance
de ce peuple: les populations italiques avaient appelé l'une mer de
Toscane, du nom même de la nation, l'autre mer Adriatique, du nom
d'Adria, colonie des Toscans. Les Grecs les appellent mer
Tyrrhénienne et mer Adriatique. Maîtres du territoire qui s'étend de
l'une à l'autre mer, les Toscans y bâtirent douze villes, et s'établirent
d'abord en deçà de l'Apennin vers la mer Inférieure; ensuite de ces
villes capitales furent expédiées autant de colonies qui, à l'exception
de la terre des Vénètes, enfoncée à l'angle du golfe, envahirent tout
le pays au delà du Pô jusqu'aux Alpes. Toutes les nations alpines ont
eu, sans aucun doute, la même origine, et les Rhètes avant toutes:
c'est la nature sauvage de ces contrées qui les a rendues farouches
au point que de leur antique patrie ils n'ont rien conservé que
l'accent, et encore bien corrompu.
Pour ce qui est du passage des Gaulois en Italie, voici ce qu'on en
raconte: A l'époque où Tarquin-l'Ancien régnait à Rome, la Celtique,
une des trois parties de la Gaule, obéissait aux Bituriges, qui lui
donnaient un roi. Sous le gouvernement d'Ambigat, que ses vertus,
ses richesses et la prospérité de son peuple avaient rendu tout-
puissant, la Gaule reçut un tel développement par la fertilité de son
sol et le nombre de ses habitants, qu'il sembla impossible de
contenir le débordement de sa population. Le roi, déjà vieux, voulant
débarrasser son royaume de cette multitude qui l'écrasait, invita
Bellovèse et Sigovèse, fils de sa sœur, jeunes hommes
entreprenants, à aller chercher un autre séjour dans les contrées
que les dieux leur indiqueraient par les augures: ils seraient libres
d'emmener avec eux autant d'hommes qu'ils voudraient, afin que
nulle nation ne pût repousser les nouveaux venus. Le sort assigna à
Sigovèse les forêts Hercyniennes; à Bellovèse, les dieux montrèrent
un plus beau chemin, celui de l'Italie. Il appela à lui, du milieu de
ces surabondantes populations, des Bituriges, des Arvernes, des
Sénons, des Édues, des Ambarres, des Carnutes, des Aulerques; et,
partant avec de nombreuses troupes de gens à pied et à cheval, il
arriva chez les Tricastins. Là, devant lui, s'élevaient les Alpes; et, ce
dont je ne suis pas surpris, il les regardait sans doute comme des
barrières insurmontables; car, de mémoire d'homme, à moins qu'on
ne veuille ajouter foi aux exploits fabuleux d'Hercule, nul pied
humain ne les avait franchies. Arrêtés, et pour ainsi dire enfermés au
milieu de ces hautes montagnes, les Gaulois cherchaient de tous
côtés, à travers ces roches perdues dans les cieux, un passage par
où s'élancer vers un autre univers, quand un scrupule religieux vint
encore les arrêter; ils apprirent que des étrangers, qui cherchaient
comme eux une patrie, avaient été attaqués par les Salyens. Ceux là
étaient les Massiliens, qui étaient venus par mer de Phocée. Les
Gaulois virent là un présage de leur destinée: ils aidèrent ces
étrangers à s'établir sur le rivage où ils avaient abordé, et qui était
couvert de vastes forêts. Pour eux, ils franchirent les Alpes par des
gorges inaccessibles, traversèrent le pays des Taurins, et, après avoir
vaincu les Toscans, près du fleuve Tésin, il se fixèrent dans un
canton qu'on nommait la terre des Insubres. Ce nom, qui rappelait
aux Édues les Insubres de leur pays, leur parut d'un heureux
augure, et ils fondèrent là une ville qu'ils appelèrent Mediolanum
(Milan).
Bientôt, suivant les traces de ces premiers Gaulois, une troupe de
Cénomans, sous la conduite d'Elitovius, passe les Alpes par le même
défilé, avec l'aide de Bellovèse, et vient s'établir aux lieux alors
occupés par les Libuens, et où sont maintenant les villes de Brescia
et de Vérone. Après eux, les Salluves se répandent le long du Tésin,
près de l'antique peuplade des Ligures Lèves. Ensuite, par les Alpes
Pennines, arrivent les Boïens et les Lingons, qui, trouvant tout le
pays occupé entre le Pô et les Alpes, traversent le Pô sur des
radeaux, et chassent de leur territoire les Étrusques et les Ombres:
toutefois, ils ne passèrent point l'Apennin. Enfin, les Sénons, qui
vinrent en dernier, prirent possession de la contrée qui est située
entre le fleuve Utens et l'Esis. Je trouve dans l'histoire que ce fut
cette nation qui vint à Clusium et ensuite à Rome; mais on ignore si
elle vint seule ou soutenue par tous les peuples de la Gaule
cisalpine. Tout, dans cette nouvelle guerre, épouvanta les Clusiens;
et la multitude de ces hommes, et leur stature gigantesque, et la
forme de leurs armes, et ce qu'ils avaient ouï dire de leurs
nombreuses victoires, en deçà et au delà du Pô, sur les légions
étrusques: aussi, quoiqu'ils n'eussent d'autre titre d'alliance et
d'amitié auprès de la république que leur refus de défendre contre
les Romains les Véiens, leurs frères, ils envoyèrent des députés à
Rome pour demander du secours au sénat. Ce secours ne leur fut
point accordé; mais trois députés, tous trois fils de M. Fabius
Ambustus, furent chargés d'aller, au nom du sénat et du peuple
romain, inviter les Gaulois à ne pas attaquer une nation dont ils
n'avaient reçu aucune injure, et d'ailleurs alliée du peuple romain et
son amie. Les Romains, au besoin, les protégeront aussi de leurs
armes; mais ils trouvent sage de n'avoir recours à ce moyen que le
plus tard possible; et pour faire connaissance avec les Gaulois,
nouveau peuple, mieux vaut la paix que la guerre.
Cette mission était toute pacifique; mais elle fut confiée à des
députés d'un caractère farouche, et qui étaient plus gaulois que
romains. Lorsqu'ils eurent exposé leur message au conseil des
Gaulois, on leur fit cette réponse: «Bien qu'on entende pour la
première fois parler des Romains, on les estime vaillants hommes,
puisque les Clusiens, dans des circonstances critiques, ont imploré
leur appui; et, puisque ayant à protéger contre eux leurs alliés, ils
ont mieux aimé avoir recours à une députation qu'à la voie des
armes, on ne repoussera point la paix qu'ils proposent, si aux
Gaulois, qui manquent de terres, les Clusiens, qui en possèdent plus
qu'ils n'en peuvent cultiver, cèdent une partie de leur territoire;
autrement, la paix ne sera pas accordée. C'est en présence des
Romains qu'ils veulent qu'on leur réponde: et s'ils n'obtiennent qu'un
refus, c'est en présence des mêmes Romains qu'ils combattront, afin
que ceux-ci puissent annoncer chez eux combien les Gaulois
surpassent en bravoure les autres hommes.» Les Romains leur ayant
alors demandé de quel droit ils venaient exiger le territoire d'un
autre peuple et le menacer de la guerre, et ce qu'ils avaient affaire,
eux Gaulois, en Étrurie; et les Gaulois ayant répondu fièrement qu'ils
portaient leur droit dans leurs armes, et que tout appartenait aux
hommes de courage, les esprits s'échauffent, on court aux armes et
la lutte s'engage. Alors les destins contraires l'emportent sur Rome:
les députés, au mépris du droit des gens, prennent les armes, et ce
combat de trois des plus vaillants et des plus nobles enfants de
Rome, à la tête des enseignes étrusques, ne put demeurer secret: ils
furent trahis par l'éclat de leur bravoure étrangère. Bien plus, Q.
Fabius, qui courait à cheval en avant de l'armée, alla contre un chef
des Gaulois qui se jetait avec furie sur les enseignes étrusques, lui
perça le flanc de sa lance et le tua: pendant qu'il le dépouillait, il fut
reconnu par les Gaulois, et signalé sur toute la ligne comme étant
l'envoyé de Rome. On dépose alors tout ressentiment contre les
Clusiens, et l'on sonne la retraite en menaçant les Romains.
Plusieurs même émirent l'avis de marcher droit sur Rome; mais les
vieillards obtinrent qu'on enverrait d'abord des députés porter
plainte de cet outrage et demander qu'en expiation de cette atteinte
au droit des gens, on leur livrât les Fabius. Les députés Gaulois étant
arrivés, exposèrent leur message: mais, bien que le sénat
désapprouvât la conduite des Fabius et trouvât juste la demande des
Barbares, il n'osait point prononcer contre les coupables un arrêt
mérité, empêché qu'il était par la faveur attachée à des hommes
aussi considérables. Ainsi, pour n'avoir pas à répondre des malheurs
que pourrait entraîner une guerre avec les Gaulois, il renvoya au
peuple la connaissance de leur réclamation. Là, le crédit et les
largesses eurent tant d'influence, que ceux dont on poursuivait le
châtiment furent créés tribuns militaires, avec puissance de consuls
pour l'année suivante. Cela fait, les Gaulois, justement indignés
d'une pareille insulte, retournèrent au camp, en prononçant tout
haut des menaces de guerre. Avec les trois Fabius, on créa tribuns
des soldats Q. Sulpicius Longus, Q. Servilius pour la quatrième fois,
Ser. Cornélius Maluginensis.
En présence de l'immense péril qui la menaçait (tant la fortune
aveugle les esprits, quand elle veut rendre ses coups irrésistibles!)
cette cité, qui, ayant affaire aux Fidénates, aux Véiens et aux autres
peuples voisins, avait eu recours aux mesures extrêmes et tant de
fois nommé un dictateur, aujourd'hui, attaquée par un ennemi
étranger et inconnu, qui lui apportait la guerre des rives de l'Océan
et des dernières limites du monde, elle ne recourut ni à un
commandement ni à des moyens de défense extraordinaires. Les
tribuns, dont la témérité avait amené cette guerre, dirigeaient les
préparatifs; et, affectant de mépriser l'ennemi, ils n'apportaient à la
levée des troupes ni plus de soin ni plus de surveillance que s'il se
fût agi d'une guerre ordinaire. Cependant les Gaulois avaient appris
que l'on s'était complu à conserver des honneurs aux violateurs des
droits de l'humanité, et qu'on s'était joué de leur députation;
bouillant de colère, et d'un naturel impuissant à la contenir, ils
arrachent leurs enseignes, et s'avancent d'une marche rapide sur le
chemin de Rome. Comme, au bruit de leur passage, les villes
épouvantées couraient aux armes, et que les habitants des
campagnes prenaient la fuite, les Gaulois annonçaient partout à
grands cris qu'ils allaient sur Rome; et, dans tous les endroits qu'ils
traversaient, cette confuse multitude d'hommes et de chevaux
occupait au loin un espace immense. La renommée qui marchait
devant eux, les courriers de Clusium et de plusieurs autres villes
avaient porté l'effroi dans Rome; leur venue impétueuse augmenta
encore la terreur. L'armée partit au-devant d'eux à la hâte et en
désordre; et, à peine à onze milles de Rome, les rencontra à l'endroit
où le fleuve Allia, roulant du haut des monts Crustumins, creuse son
lit, et va, un peu au-dessous du chemin, se jeter dans le Tibre.
Partout, en face et autour des Romains, le pays était couvert
d'ennemis; et cette nation, qui se plaît par goût au tumulte, faisait
au loin retentir l'horrible harmonie de ses chants sauvages et de ses
bizarres clameurs.
Là, les tribuns militaires, sans avoir d'avance choisi l'emplacement de
leur camp, sans avoir élevé un retranchement qui pût leur offrir une
retraite, et ne se souvenant pas plus des dieux que des hommes,
rangent l'armée en bataille, sans prendre les auspices et sans
immoler de victimes. Afin de ne pas être enveloppés par l'ennemi, ils
étendent leurs ailes; mais ils ne purent égaler le front des Gaulois, et
leur centre affaibli ne forma plus qu'une ligne sans consistance. Sur
leur droite était une éminence où ils jugèrent à propos de placer leur
réserve, et si par ce point commença la terreur et la déroute, là
aussi se trouva le salut des fuyards. En effet, Brennus, qui
commandait les Gaulois, craignant surtout un piége de la part d'un
ennemi si inférieur en nombre, et persuadé que leur intention, en
s'emparant de cette hauteur, était d'attendre que les Gaulois en
fussent venus aux mains avec le front des légions pour lancer la
réserve sur leur flanc et sur leur dos, marcha droit à ce poste; il ne
doutait pas que, s'il parvenait à s'en emparer, l'immense supériorité
du nombre ne lui donnât une victoire facile; et ainsi la science
militaire aussi bien que la fortune se trouva du côté des Barbares.
Dans l'armée opposée, il n'y avait rien de romain, ni chez les
généraux ni chez les soldats; les esprits n'étaient préoccupés que de
leur crainte et de la fuite; et, dans leur égarement, la plupart se
sauvèrent à Véies, ville ennemie dont ils étaient séparés par le Tibre,
au lieu de suivre la route qui les aurait menés droit à Rome vers
leurs femmes et leurs enfants. La réserve fut un moment défendue
par l'avantage du poste; mais dans le reste de l'armée, à peine les
plus rapprochés eurent-ils entendu sur leurs flancs, et les plus
éloignés derrière eux, le cri de guerre des Gaulois, que, presque
avant de voir cet ennemi qu'ils ne connaissaient pas encore, avant
de tenter la moindre résistance, avant même d'avoir répondu au cri
de guerre, intacts et sans blessures, ils prirent la fuite. On n'en vit
point périr en combattant; l'arrière-garde éprouva quelque perte,
empêchée qu'elle fut dans sa fuite par les autres corps qui se
sauvaient sans ordre. Sur la rive du Tibre, où l'aile gauche s'était
enfuie tout entière, après avoir jeté ses armes, il en fut fait un grand
carnage; et une foule de soldats qui ne savaient pas nager, ou à qui
le poids de leur cuirasse et de leurs vêtements en ôtait la force,
furent engloutis dans le fleuve. Le plus grand nombre cependant
purent sains et saufs gagner Véies, d'où ils n'envoyèrent à Rome ni
le moindre renfort pour la garder, ni même un courrier pour
annoncer leur défaite. L'aile droite placée loin du fleuve et presque
au pied de la montagne, se retira vers Rome, et sans se donner le
temps d'en fermer les portes se réfugia dans la citadelle.
Les Gaulois, de leur côté, étaient comme stupéfaits d'une victoire si
prodigieuse et si soudaine; eux-mêmes ils restèrent d'abord
immobiles de peur, sachant à peine ce qui venait d'arriver; puis ils
craignirent qu'il n'y eût là quelque piége; enfin ils se mirent à
dépouiller les morts, et, suivant leur coutume, entassèrent les armes
en monceaux. Après quoi, n'apercevant nulle part rien d'hostile, ils
se mettent en marche et arrivent à Rome un peu avant le coucher
du soleil. La cavalerie qui marchait en avant leur apprit que les
portes n'étaient point fermées; qu'il n'y avait point de postes pour
les couvrir, point de soldats sur les murailles. Ce nouveau prodige, si
semblable au premier, les arrêta encore; la crainte de la nuit et
l'ignorance des lieux les décidèrent à camper entre la ville et l'Anio,
après avoir envoyé au tour des remparts et vers les autres portes
des éclaireurs qui devaient tâcher de découvrir quelle était dans
cette situation désespérée l'intention des ennemis. La plus grande
partie de l'armée romaine avait gagné Véies; mais à Rome on ne
croyait échappés de la bataille que ceux qui étaient venus se réfugier
dans la ville, et les citoyens désolés, pleurant les vivants aussi bien
que les morts, remplirent presque toute la ville de cris lamentables.
Les douleurs privées se turent devant la terreur générale, quand on
annonça l'arrivée de l'ennemi; et bientôt l'on entendit les
hurlements, les chants discordants des Barbares qui erraient par
troupes autour des remparts. Pendant tout le temps qui s'écoula
depuis lors, les esprits demeurèrent en suspens; d'abord, à leur
arrivée, on craignit de les voir d'un moment à l'autre se précipiter
sur la ville, car si tel n'eût pas été leur dessein, ils se seraient arrêtés
sur les bords de l'Allia; puis, au coucher du soleil, comme il ne restait
que peu de jour, on pensa que l'attaque aurait lieu avant la nuit; et
ensuite, que le projet était remis à la nuit même pour répandre plus
de terreur. Enfin, à l'approche du jour, tous les cœurs étaient glacés
d'effroi; et cette crainte sans intervalle fut suivie de l'affreuse réalité,
quand les enseignes menaçantes des Barbares se présentèrent aux
portes. Cependant il s'en fallut de beaucoup que cette nuit et le jour
suivant Rome se montrât la même que sur l'Allia, où ses troupes
avaient fui si lâchement. En effet, comme on ne pouvait pas se
flatter avec un si petit nombre de soldats de défendre la ville, on prit
le parti de faire monter dans la citadelle et au Capitole, outre les
femmes et les enfants, la jeunesse en état de porter les armes et
l'élite du sénat; et, après y avoir réuni tout ce qu'on pourrait
amasser d'armes et de vivres, de défendre, dans ce poste fortifié, les
dieux, les hommes et le nom romain. Le flamine et les prêtresses de
Vesta emportèrent loin du meurtre, loin de l'incendie, les objets du
culte public, qu'on ne devait point abandonner tant qu'il resterait un
Romain pour en accomplir les rites. Si la citadelle, si le Capitole,
séjour des dieux, si le sénat, cette tête des conseils de la république,
si la jeunesse en état de porter les armes, venaient à échapper à
cette catastrophe imminente, on pourrait se consoler de la perte des
vieillards qu'on laissait dans la ville, abandonnés à la mort. Et pour
que la multitude se soumît avec moins de regret, les vieux
triomphateurs, les vieux consulaires déclarèrent leur intention de
mourir avec les autres, ne voulant point que leurs corps, incapables
de porter les armes et de servir la patrie, aggravassent le dénûment
de ses défenseurs.
Ainsi se consolaient entre eux les vieillards destinés à la mort.
Ensuite ils adressent des encouragements à la jeunesse, qu'ils
accompagnent jusqu'au Capitole et à la citadelle, en recommandant
à son courage et à sa vigueur la fortune, quelle qu'elle dût être,
d'une cité victorieuse pendant trois cent soixante ans dans toutes
ses guerres. Mais au moment où ces jeunes gens, qui emportaient
avec eux tout l'espoir et toutes les ressources de Rome, se
séparèrent de ceux qui avaient résolu de ne point survivre à sa
ruine, la douleur de cette séparation, déjà par elle-même si triste, fut
encore accrue par les pleurs et l'anxiété des femmes, qui, courant
incertaines tantôt vers les uns, tantôt vers les autres, demandaient à
leurs maris et à leurs fils à quel destin ils les abandonnaient: ce fut
le dernier trait à ce tableau des misères humaines. Cependant une
grande partie d'entre elles suivirent dans la citadelle ceux qui leur
étaient chers, sans que personne les empêchât ou les rappelât; car
cette précaution, qui aurait eu pour les assiégés l'avantage de
diminuer le nombre des bouches inutiles, semblait trop inhumaine.
Le reste de la multitude, composé surtout de plébéiens, qu'une
colline si étroite ne pouvait contenir, et qu'il était impossible de
nourrir avec d'aussi faibles provisions, sortant en masse de la ville,
gagna le Janicule; de là, les uns se répandirent dans les campagnes,
les autres se sauvèrent vers les villes voisines, sans chef, sans
accord, ne suivant chacun que son espérance et sa pensée
personnelle, alors qu'il n'y avait plus ni pensée, ni espérance
commune. Cependant le flamine de Quirinus et les vierges de Vesta,
oubliant tout intérêt privé, ne pouvant emporter tous les objets du
culte public, examinaient ceux qu'elles emporteraient, ceux qu'elles
laisseraient, et à quel endroit elles en confieraient le dépôt: le mieux
leur paraît de les enfermer dans de petits tonneaux qu'elles
enfouissent dans une chapelle voisine de la demeure du flamine de
Quirinus, lieu où même aujourd'hui on ne peut cracher sans
profanation: pour le reste, elles se partagent le fardeau, et prennent
la route qui, par le pont de bois, conduit au Janicule. Comme elles
en gravissaient la pente, elles furent aperçues par L. Albinius,
plébéien, qui sortait de Rome avec la foule des bouches inutiles,
conduisant sur un chariot sa femme et ses enfants. Cet homme,
faisant même alors la différence des choses divines et des choses
humaines, trouva irréligieux que les pontifes de Rome portassent à
pied les objets du culte public, tandis qu'on le voyait lui et les siens
dans un chariot. Il fit descendre sa femme et ses enfants, monter à
leur place les vierges et les choses saintes; et les conduisit jusqu'à
Céré, où elles avaient dessein de se rendre.
Cependant à Rome, toutes les précautions une fois prises, autant
que possible, pour la défense de la citadelle, les vieillards, rentrés
dans leurs maisons, attendaient, résignés à la mort, l'arrivée de
l'ennemi; et ceux qui avaient rempli des magistratures curules,
voulant mourir dans les insignes de leur fortune passée, de leurs
honneurs et de leur courage, revêtirent la robe solennelle que
portaient les chefs des cérémonies religieuses ou les triomphateurs,
et se placèrent au milieu de leurs maisons, sur leurs siéges d'ivoire.
Quelques-uns même rapportent que, par une formule que leur dicta
le grand pontife M. Fabius, ils se dévouèrent pour la patrie et pour
les Romains, enfants de Quirinus. Pour les Gaulois, comme
l'intervalle d'une nuit avait calmé chez eux l'irritation du combat, que
nulle part on ne leur avait disputé la victoire, et qu'alors ils ne
prenaient point Rome d'assaut et par force, ils y entrèrent le
lendemain sans colère, sans emportement, par la porte Colline,
laissée ouverte, et arrivèrent au Forum, promenant leurs regards sur
les temples des dieux et la citadelle qui, seule, présentait quelque
appareil de guerre. Puis ayant laissé près de la forteresse un
détachement peu nombreux pour veiller à ce qu'on ne fît point de
sortie pendant leur dispersion, ils se répandent pour piller dans les
rues où ils ne rencontrent personne: les uns se précipitent en foule
dans les premières maisons, les autres courent vers les plus
éloignées, les croyant encore intactes et remplies de butin. Mais
bientôt, effrayés de cette solitude, craignant que l'ennemi ne leur
tendît quelque piége pendant qu'ils erraient çà et là, ils revenaient
par troupes au Forum et dans les lieux environnants. Là, trouvant les
maisons des plébéiens fermées avec soin, et les cours intérieures
des maisons patriciennes tout ouvertes, ils hésitaient encore plus à
mettre le pied dans celles-ci qu'à entrer de force dans les autres. Ils
éprouvaient une sorte de respect religieux à l'aspect de ces nobles
vieillards qui, assis sous le vestibule de leur maison, semblaient, à
leur costume et à leur attitude, où il y avoit je ne sais quoi d'auguste
qu'on ne trouve point chez les hommes, ainsi que par la gravité
empreinte sur leur front et dans tous leurs traits, représenter la
majesté des dieux. Les Barbares demeuraient debout à les
contempler comme des statues; mais l'un d'eux s'étant, dit-on, avisé
de passer doucement la main sur la barbe de M. Papirius, qui,
suivant l'usage du temps, la portait fort longue, celui-ci frappa de
son bâton d'ivoire la tête du Gaulois, dont il excita le courroux: ce fut
par lui que commença le carnage, et presque aussitôt tous les autres
furent égorgés sur leurs chaises curules. Les sénateurs massacrés,
on n'épargna plus rien de ce qui respirait; on pilla les maisons, et,
après les avoir dévastées, on les incendia.
Au reste, soit que tous n'eussent point le désir de détruire la ville,
soit que les chefs gaulois n'eussent voulu incendier quelques
maisons que pour effrayer les esprits, dans l'espoir que
l'attachement des assiégés pour leurs demeures les amènerait à se
rendre, soit enfin qu'en ne brûlant pas la ville entière ils voulussent
se faire, de ce qu'ils auraient laissé debout, un moyen de fléchir
l'ennemi, le feu ne marcha le premier jour ni sur une aussi grande
étendue, ni avec autant de rapidité qu'il est d'usage dans une ville
conquise. Pour les Romains, voyant de la citadelle l'ennemi remplir la
ville et courir çà et là par toutes les rues; témoins à chaque instant,
d'un côté ou d'un autre, d'un nouveau désastre, ils ne pouvaient plus
ni maîtriser leurs âmes, ni suffire aux diverses impressions que la
vue et l'ouïe leur apportaient. Partout où les cris de l'ennemi, les
lamentations des femmes et des enfants, le bruit de la flamme et le
fracas des toits croulants, appelaient leur attention, effrayés de
toutes ces scènes de deuil, ils tournaient de ce côté leur esprit, leur
visage et leurs yeux, comme si la fortune les eût placés là pour
assister au spectacle de la chute de leur patrie, en ne leur laissant
rien que leur corps à défendre. Ils étaient plus à plaindre que ne le
furent jamais d'autres assiégés, car investis hors de leur ville, ils
voyaient tout ce qu'ils possédaient au pouvoir de l'ennemi. La nuit
ne fut pas plus calme que l'affreuse journée qu'elle suivait; ensuite le
jour succéda à cette nuit agitée, et il ne se passa pas un moment où
ils n'eussent à contempler quelque nouveau désastre. Cependant,
malgré les maux dont ils étaient accablés et écrasés, leurs âmes ne
plièrent point; et quand la flamme eut tout détruit, tout nivelé, ils
songèrent encore à défendre bravement cette pauvre et faible colline
qu'ils occupaient, dernier rempart de leur liberté; puis, s'habituant à
des maux qui renaissaient chaque jour, ils finirent par en perdre le
sentiment, et par concentrer leurs regards sur ces armes, leur
dernière espérance, sur ce fer qu'ils avaient dans leurs mains.
Les Gaulois, après avoir, pendant plusieurs jours, fait une folle
guerre contre les maisons de la ville, voyant debout encore, au
milieu de l'incendie et des ruines de la cité conquise, des ennemis en
armes que tant de désastres n'avaient pas effrayés, et qu'on ne
pourrait réduire que par la force, résolurent de tenter une dernière
épreuve et d'attaquer la citadelle. Au point du jour, à un signal
donné, toute cette multitude se rassemble au Forum, où elle se
range en bataille; puis, poussant un cri et formant la tortue, ils
montent vers la citadelle. Les Romains se préparent avec ordre et
prudence à les recevoir; ils placent des renforts à tous les points
accessibles, opposent leur plus vaillante jeunesse partout où les
enseignes s'avancent, et laissent monter l'ennemi, persuadés que
plus il aura gravi de ces roches ardues, plus il sera facile de l'en faire
descendre. Ils s'arrêtent vers le milieu de la colline, et, de cette
hauteur, dont la pente les portait d'elle-même sur l'ennemi,
s'élançant avec impétuosité, ils tuent et renversent les Gaulois, de
telle sorte que jamais depuis, ni ensemble, ni séparément, ils ne
tentèrent une attaque de ce genre. Renonçant donc à tout espoir
d'emporter la place par la force des armes, ils se disposent à en faire
le siége: mais, dans leur imprévoyance, ils venaient de brûler avec la
ville tout le blé qui se trouvait à Rome, et pendant ce temps, tous les
grains des campagnes avaient été recueillis et transportés à Véies.
En conséquence, l'armée se partage; une partie s'éloigne et va
butiner chez les nations voisines; l'autre demeure pour assiéger la
citadelle, et les fourrageurs de la campagne sont tenus de fournir à
sa subsistance. La fortune elle-même conduisit à Ardée, pour leur
faire éprouver la valeur romaine, ceux des Gaulois qui partirent de
Rome. Ardée était le lieu d'exil de Camille. Tandis que, plus affligé
des maux de sa patrie que de son propre sort, il usait là ses jours à
accuser les dieux et les hommes, s'indignant et s'étonnant de ne
plus retrouver ces soldats intrépides qui, avec lui, avaient pris Véies
et Faléries et qui, toujours, dans les autres guerres, s'étaient fait
distinguer encore plus par leur courage que par leur bonheur, tout à
coup il apprend qu'une armée gauloise s'avance, et qu'effrayés de
son approche, les Ardéates tiennent conseil. Comme entraîné par
une inspiration divine, lui qui jusqu'alors s'était abstenu de paraître
dans toutes les réunions de ce genre, il accourut au milieu de leur
assemblée.
«Ardéates, dit-il, mes vieux amis, et mes nouveaux concitoyens,
puisqu'ainsi l'ont voulu vos bienfaits et ma fortune, n'allez pas croire
que j'aie oublié ma situation en venant ici; mais l'intérêt et le péril
commun font un devoir à chacun dans ces circonstances critiques,
de contribuer, autant qu'il est en son pouvoir, au salut général. Et
quand pourrai-je reconnaître les immenses services dont vous
m'avez comblé, si j'hésite aujourd'hui? Où pourrai-je vous servir,
sinon dans la guerre? C'est par cet unique talent que je me suis
soutenu dans ma patrie; et, invaincu à la guerre, c'est durant la paix
que j'ai été chassé par mes ingrats concitoyens. Pour vous,
Ardéates, l'occasion se présente et de reconnaître les anciens et
importants bienfaits du peuple romain, que vous n'avez point oubliés
et qu'il n'est pas besoin de rappeler à vos mémoires, et d'acquérir en
même temps à votre ville des alliés qui s'en souviennent, et une
grande gloire militaire aux dépens de l'ennemi commun. Ces
hommes dont les hordes confuses arrivent vers nous, tiennent de la
nature une taille et un courage au-dessus de l'ordinaire, mais ils
manquent de constance, et sont dans le combat plus effrayants que
redoutables. Le désastre même de Rome en est la preuve: elle était
ouverte quand ils l'ont prise: de la citadelle et du Capitole, une
poignée d'hommes les arrête; et, déjà vaincus par l'ennui du siége,
ils s'éloignent et se jettent errants sur les campagnes. Chargés de
viandes et de vins, dont ils se gorgent avidement, quand la nuit
survient, ils se couchent au bord des ruisseaux, sans
retranchements, ni gardes, ni sentinelles, comme des bêtes
sauvages; et maintenant leur imprévoyance habituelle est encore
augmentée par le succès. Si vous avez à cœur de défendre vos
murailles, si vous ne voulez pas souffrir que tout ce pays soit Gaule,
à la première veille, prenez tous les armes, et suivez-moi, je ne dis
pas au combat, mais au carnage: si je ne vous les livre enchaînés
par le sommeil et bons à égorger comme des moutons, je consens à
recevoir d'Ardée la même récompense que j'ai reçue de Rome.»
Amis et ennemis savaient que Camille était le premier homme de
guerre de cette époque; l'assemblée levée, ils préparent leurs forces,
se tiennent prêts, et, au signal donné, dans le silence de la première
nuit, ils viennent tous aux portes se ranger sous les ordres de
Camille. Ils sortent, et, non loin de la ville, comme il l'avait prédit,
trouvant le camp des Gaulois sans défense, sans gardes, ils s'y
élancent en poussant des cris. Nulle part il n'y a combat, c'est
partout un carnage: on égorge des corps nus et engourdis de
sommeil; et si les plus éloignés se réveillent et s'arrachent de leur
couche, ignorant de quel côté vient l'attaque, ils fuient épouvantés,
et plusieurs même vont aveuglément se jeter au milieu des ennemis;
un grand nombre s'étant échappé sur le territoire d'Antium, où ils se
dispersent, les habitants font une sortie et les enveloppent. Il y eut
aussi sur le territoire de Véies pareil massacre des Toscans, qui, sans
pitié pour une ville depuis près de quatre cents ans leur voisine,
écrasée par un ennemi jusqu'alors inconnu, avaient choisi ce
moment pour faire des incursions sur le territoire de Rome, et qui,
chargés de butin, se proposaient d'attaquer Véies, où était la
garnison, dernier espoir du nom romain. Les soldats romains les
avaient vus errer dans les campagnes, revenir en une seule troupe
en poussant leur butin devant eux, et ils apercevaient leur camp
placé non loin de Véies. Ils éprouvèrent d'abord un sentiment
d'humiliation, puis ils s'indignèrent de cet outrage, et la colère les
prit: «Les Étrusques, desquels ils avaient détourné la guerre gauloise
pour l'attirer sur eux, osaient se jouer de leur malheur! N'étant plus
maîtres d'eux-mêmes, ils voulaient faire à l'instant une sortie; mais
contenus par le centurion Cédicius qu'ils avaient choisi pour les
commander, ils remirent leur vengeance à la nuit. Il n'y manqua
qu'un chef égal à Camille; du reste, ce fut la même marche et le
même succès. Ensuite, prenant pour guides des prisonniers
échappés au massacre de la nuit, ils se dirigent contre une autre
troupe de Toscans, vers Salines, les surprennent la nuit suivante, en
font un plus grand carnage encore, et, après cette double victoire,
rentrent triomphants dans Véies.
Cependant, à Rome, le siége continuait mollement, et des deux
côtés on s'observait sans agir, les Gaulois se contentant de surveiller
l'espace qui séparait les postes, et d'empêcher par ce moyen
qu'aucun des ennemis ne pût s'échapper; quand tout à coup un
jeune Romain vint appeler sur lui l'admiration de ses compatriotes et
celle de l'ennemi. Un sacrifice annuel avait été institué par la famille
Fabia sur le mont Quirinal. Voulant faire ce sacrifice, C. Fabius Dorso,
la toge ceinte à la manière des Gabiens, et tenant ses dieux à la
main, descend du Capitole, sort et traverse les postes ennemis, et
sans s'émouvoir de leurs cris, de leurs menaces, arrive au mont
Quirinal; puis, l'acte solennel entièrement accompli, il retourne par le
même chemin, le regard et la démarche également assurés, s'en
remettant à la protection des dieux dont il avait gardé le culte au
mépris de la mort même; il rentre au Capitole auprès des siens, à la
vue des Gaulois étonnés d'une si merveilleuse audace, ou peut-être
pénétrés d'un de ces sentiments de religion auxquels ce peuple est
loin d'être indifférent. A Véies, cependant, le courage et même les
forces augmentaient de jour en jour: à chaque instant y arrivaient
non-seulement des Romains accourus des campagnes où ils erraient
dispersés depuis la défaite d'Allia et la prise de Rome, mais encore
des volontaires accourus en foule du Latium, afin d'avoir leur part du
butin. L'heure semblait enfin venue de reconquérir la patrie et de
l'arracher aux mains de l'ennemi; mais à ce corps vigoureux une tête
manquait. Le lieu même leur rappelait Camille; là se trouvaient la
plupart des soldats qui sous ses ordres et sous ses auspices avaient
obtenu tant de succès; et Cédicius déclarait qu'il n'avait pas besoin
que quelqu'un des dieux ou des hommes lui retirât le
commandement, qu'il n'avait pas oublié ce qu'il était, et qu'il
réclamait un chef. On résolut d'une commune voix de rappeler
Camille d'Ardée, après avoir consulté au préalable le sénat qui était à
Rome; tant on conservait, dans une situation presque désespérée,
de respect pour la distinction des pouvoirs. Mais ce n'était qu'avec
de grands dangers qu'on pouvait passer à travers les postes
ennemis. Pontius Cominius, jeune homme entreprenant, s'étant fait
donner cette commission, se plaça sur des écorces que le courant du
Tibre porta jusqu'à la ville; là, gravissant le rocher le plus rapproché
de la rive, et que, par cette raison même, l'ennemi avait négligé de
garder, il pénètre au Capitole, et, conduit vers les magistrats, il leur
expose le message de l'armée. Ensuite, chargé d'un décret du sénat,
par lequel il était ordonné aux comices assemblés par curies de
rappeler de l'exil et d'élire sur-le-champ, au nom du peuple, Camille
dictateur, afin que les soldats eussent le général de leur choix,
Pontius, reprenant le chemin par où il était venu, retourna à Véies.
Des députés qu'on avait envoyés à Camille le ramenèrent d'Ardée à
Véies; ou plutôt (car il est plus probable qu'il ne quitta point Ardée
avant d'être assuré que la loi était rendue, puisqu'il ne pouvait
rentrer sur le territoire romain sans l'ordre du peuple, ni prendre les
auspices à l'armée qu'il ne fût dictateur) la loi fut portée par les
curies, et Camille élu dictateur en son absence.
Tandis que ces choses se passaient à Véies, à Rome la citadelle et le
Capitole furent en grand danger. En effet, les Gaulois, soit qu'ils
eussent remarqué des traces d'homme à l'endroit où avait passé le
messager de Véies, soit qu'ils eussent découvert d'eux-mêmes, vers
la roche de Carmente, un accès facile, profitant d'une nuit assez
claire, et se faisant précéder d'un homme non armé pour reconnaître
le chemin, ils s'avancèrent en lui tendant leurs armes dans les
endroits difficiles; et s'appuyant, se soulevant, se tirant l'un l'autre,
suivant que les lieux l'exigeaient, ils parvinrent jusqu'au sommet. Ils
gardaient d'ailleurs un si profond silence, qu'ils trompèrent non-
seulement les sentinelles, mais même les chiens, animal qu'éveille le
moindre bruit nocturne. Mais ils ne purent échapper aux oies sacrées
de Junon, que, malgré la plus cruelle disette, on avait épargnées; ce
qui sauva Rome. Car, éveillé par leurs cris et par le battement de
leurs ailes, M. Manlius, qui trois ans auparavant avait été consul, et
qui s'était fort distingué dans la guerre, s'arme aussitôt, et s'élance
en appelant aux armes ses compagnons: et, tandis qu'ils
s'empressent au hasard, lui, du choc de son bouclier, renverse un
Gaulois qui déjà était parvenu tout en haut. La chute de celui-ci
entraîne ceux qui le suivaient de plus près; et pendant que les
autres, troublés et jetant leurs armes, se cramponnent avec les
mains aux rochers contre lesquels ils s'appuient, Manlius les égorge.
Bientôt, les Romains réunis accablent l'ennemi de traits et de pierres
qui écrasent et précipitent jusqu'en bas le détachement tout entier.
Le tumulte apaisé, le reste de la nuit fut donné au repos, autant du
moins que le permettait l'agitation des esprits, que le péril, bien que
passé, ne laissait pas d'émouvoir. Au point du jour, les soldats furent
appelés et réunis par le clairon autour des tribuns militaires; et
comme on devait à chacun le prix de sa conduite, bonne ou
mauvaise, Manlius le premier reçut les éloges et les récompenses
que méritait sa valeur; et cela non-seulement des tribuns, mais de
tous les soldats ensemble qui lui donnèrent chacun une demi-livre
de farine et une petite mesure de vin, qu'ils portèrent dans sa
maison, située près du Capitole. Ce présent paraît bien chétif, mais
dans la détresse où l'on se trouvait, c'était une très-grande preuve
d'attachement, chacun retranchant sur sa nourriture et refusant à
son corps une subsistance nécessaire, afin de rendre honneur à un
homme. Ensuite on cita les sentinelles peu vigilantes qui avaient
laissé monter l'ennemi. Q. Sulpicius, tribun des soldats, avait
annoncé qu'il les punirait tous suivant la coutume militaire; mais, sur
les réclamations unanimes des soldats, qui s'accordaient à rejeter la
faute sur un seul, il fit grâce aux autres; le vrai coupable fut, avec
l'approbation générale, précipité de la roche Tarpéienne. Dès ce
moment, les deux partis redoublèrent de vigilance; les Gaulois, parce
qu'ils connaissaient maintenant le secret des communications entre
Véies et Rome; les Romains, par le souvenir du danger de cette
surprise nocturne.
Mais parmi tous les maux divers qui sont inséparables de la guerre
et d'un long siége, c'est la famine qui faisait le plus souffrir les deux
armées: les Gaulois étaient, de plus, en proie aux maladies
pestilentielles. Campés dans un fond entouré d'éminences, sur un
terrain brûlant que tant d'incendies avaient rempli d'exhalaisons
enflammées, et où le moindre souffle du vent soulevait non pas de
la poussière, mais de la cendre, l'excès de cette chaleur suffocante,
insupportable pour une nation accoutumée à un climat froid et
humide, les décimait comme ces épidémies qui ravagent les
troupeaux. Ce fut au point que, fatigués d'ensevelir les morts l'un
après l'autre, ils prirent le parti de les brûler pêle-mêle; et c'est de là
que ce quartier a pris le nom de Quartier des Gaulois. Ils firent
ensuite avec les Romains une trêve pendant laquelle les généraux
permirent les pourparlers entre les deux partis: et comme les Gaulois
insistaient souvent sur la disette, qui, disaient-ils, devait forcer les
Romains à se rendre, on prétend que pour leur ôter cette pensée, du
pain fut jeté de plusieurs endroits du Capitole dans leurs postes.
Mais bientôt il devint impossible de dissimuler et de supporter plus
longtemps la famine. Aussi tandis que le dictateur fait en personne
des levées dans Ardée, qu'il ordonne à L. Valérius, maître de la
cavalerie, de partir de Véies avec l'armée, et qu'il prend les mesures
et fait les préparatifs nécessaires pour attaquer l'ennemi sans
désavantage, la garnison du Capitole, qui, épuisée de gardes et de
veilles, avait triomphé de tous les maux de l'humanité, mais à qui la
nature ne permettait pas de vaincre la faim, regardait chaque jour
au loin s'il n'arrivait pas quelque secours amené par le dictateur.
Enfin, manquant d'espoir aussi bien que de vivres, les Romains, dont
le corps exténué fléchissait presque, quand ils se rendaient à leurs
postes, sous le poids de leurs armes, décidèrent qu'il fallait, à
quelque condition que ce fût, se rendre ou se racheter; et d'ailleurs
les Gaulois faisaient entendre assez clairement qu'il ne faudrait pas
une somme bien considérable pour les engager à lever le siége.
Alors le sénat s'assembla, et chargea les tribuns militaires de traiter.
Une entrevue eut lieu entre le tribun Q. Sulpicius et Brennus, chef
des Gaulois; ils convinrent des conditions, et mille livres d'or furent
la rançon de ce peuple qui devait bientôt commander au monde. A
cette transaction déjà si honteuse, s'ajouta une nouvelle humiliation:
les Gaulois ayant apporté de faux poids que le tribun refusait, le
Gaulois insolent mit encore son épée dans la balance, et fit entendre
cette parole si dure pour des Romains: «Malheur aux vaincus!»
Mais les dieux et les hommes ne permirent pas que les Romains
vécussent rachetés. En effet, par un heureux hasard, cet infâme
marché n'était pas entièrement consommé, et, à cause des
discussions qui avaient eu lieu, tout l'or n'était pas encore pesé,
quand survient le dictateur: il ordonne aux Romains d'emporter l'or,
aux Gaulois de se retirer. Comme ceux-ci résistaient en alléguant le
traité, Camille répond qu'un traité conclu depuis sa nomination à la
dictature, sans son autorisation, par un magistrat d'un rang inférieur,
est nul, et annonce aux Gaulois qu'ils aient à se préparer au combat.
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.

More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge


connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.

Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and


personal growth every day!

testbankbell.com

You might also like