What is CLIL
What is CLIL
2
1. Objectives of this unit
1. Report on the foundations and fundamentals of
language learning by learning the content being
studied.
2. Learn about the different models of CLIL
available.
3. Learn about the European Union support for
CLIL.
4. Analyse the pedagogical implications of teaching
“through content”.
3
2. Goal of CLIL
4
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.1. Definition. Terminological clarification
Several terms:
CLIL (Content and Language Integrated Learning). Mostly used in
Europe. Term coined by Marsh in 1994 (Marsh, Maljers & Hartiala, 2001)
CBI (Content-based Instruction). Mostly used in the USA
In Spanish: AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas
Extranjeras)
Spin-off of CLT
5
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.1. Definition. Terminological clarification
[…] the teaching of content or information in the language being learned
with little or no direct or explicit effort to teaching the language itself
separately from the content being taught.
(Krahnke, 1987: 65)
[A]chieving this two-fold aim [attention to both language and content] calls
for the development of a special approach to teaching in that the non-
language subject is not taught in a foreign language but with and
through a foreign language.
(Eurydice, 2006: 8. Emphasis in the original)
6
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.1. Definition. Terminological clarification
Content and Language Integrated Learning (CLIL) involves teaching a curricular
subject through the medium of a language other than that normally used. The subject
can be entirely unrelated to language learning, such as history lessons being taught in
English in a school in Spain. CLIL is taking place and has been found to be effective
in all sectors of education from primary through to adult and higher education. Its
success has been growing over the past 10 years and continues to do so.
Teachers working with CLIL are specialists in their own discipline rather than
traditional language teachers. They are usually fluent speakers of the target language,
bilingual or native speakers. In many institutions language teachers work in
partnership with other departments to offer CLIL in various subjects. The key issue is
that the learner is gaining new knowledge about the 'non-language' subject while
encountering, using and learning the foreign language. The methodologies and
approaches used are often linked to the subject area with the content leading the
activities.
(http://ec.europa.eu/languages/language-teaching/content-and-language-integrated-
learning_en.htm)
a) Which version of CLT do you think that CLIL belongs to?
b) What do you think is meant by “content” here? How does it differ from the other
conceptualizations of content made in earlier methods?
7
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.1. Definition. Terminological clarification
8
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.2. Origins and educational initiatives based on learning content through language
Two thousand years ago, middle-upper classes in Roman empire educated their
children in Greek to learn the language and to enjoy the social and professional
opportunities of mastering a second language and being able to work in Greek-
speaking territories.
9
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.2. Origins and educational initiatives based on learning content through language
1. Immersion Education
First immersion programmes in Canada in the 1960s. Aim: to provide English-
speaking children with the opportunities to learn French. Other languages
incorporated: French, German, Spanish, Japanese, and Chinese.
The SL/FL is the vehicle for content instruction in the curriculum but not the
subject of instruction. E.g. History taught through L2 English.
Several studies showed that French-immersion students developed fluency
and high levels of aural comprehension abilities, as well as confidence in using
the L2. However, many researchers pointed out that such benefits were not
accompanied by high levels of accuracy in morphosyntactic features (Harley &
Swain, 1984; Swain, 1985, among others).
10
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.2. Origins and educational initiatives based on learning
content through language
1. Immersion Education
Students cannot develop academic knowledge and skills without access
to the language in which that knowledge is embedded, discussed,
constructed, or evaluated. Nor can they acquire academic language skills
in a context devoid of [academic] content.
(Crandall, 1994: 256)
More and more researchers are advocating a focus on form or on
linguistic objectives besides a focus on meaning or content objectives
(Lightbown & Spada, 2006; Lyster, 2007, 2011; Spada & Lightbown,
2008, among others).
11
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.2. Origins and educational initiatives based on learning
content through language
1. Immersion Education
Lyster (2007: 135; 2011: 616):
12
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.2. Origins and educational initiatives based on learning content through language
2. Language across the Curriculum
Mid 1970s.
A proposal for native-language education in Britain out of the
recommendations of a governmental commission.
Focus: Reading and writing in all subject areas in the curriculum.
“Every teacher an English teacher”: in the content subject lesson English
language skills were taught as well.
3. Immigrant On-Arrival Programmes
Initial programmes developed in Australia.
Devised to address the survival needs of Asian immigrants arriving in
Australia: integration in the labour market.
First accounts of syllabuses which included formal specifications built around
specific themes and situations.
Techniques from DM and Competency-based Language Teaching.
13
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.2. Origins and educational initiatives based on learning
content through language
14
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.3. Boosting and funding from the European Union for CLIL programmes in the 2000s
During 1980-1995, in particular, the foreign language teaching profession, and other
stakeholders, sought educational solutions that would provide more young people
with better skills in foreign languages. Some twenty or more teaching ‘types’ surfaced,
nearly all of which highlighted the need to focus on meaning alongside form to
achieve best practice with a majority of young people.
The hallmark of these initiatives was an integrated, process-oriented approach to
language learning. The requisites for success lay in exposure. The need to provide
more opportunities for foreign language exposure within a given school curriculum
resulted in examining additional platforms to support and influence formalized
language teaching.
This approach came to be termed Content and Language Integrated Learning
(CLIL). (Enseignement d’une Matière par l’Intégration d’une Langue Etrangère -
EMILE).
[…] CLIL/EMILE has emerged as a pragmatic European solution to a European
need. […] It is widely acknowledged that foreign languages are not sufficiently taught
or learned in schools and that a considerable investment in this field is needed. A
cost-effective, practical and sustainable solution may be found in this approach.
(Marsh, 2002: 9-10)
15
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.3. Boosting and funding from the European Union for CLIL programmes in the 2000s
Rapid development in the mainstream education in the 1990s, from primary to
vocational training settings.
European Union initiatives to foster the implementation of CLIL in the European
educational arena:
1. Marsh, D. (Ed.). (2002). CLIL/EMILE European Dimension: Actions, Trends and
Foresight Potential. European Commission, Public Services Contract DG 3406/001-
00
2. Commission of the European Communities (2003). Promoting Language Learning
and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004 – 2006. Brussels: European
Communities.
Pages 15-16: SECTION 2: ACTIONS PROPOSED FOR 2004 – 2006
Language Learning in secondary education and training: Promoting Content and
Language Integrated Learning (CLIL) (Actions I.2.4-I.2.7)
Action I.2.7: Report in charge of EURYDICE, the information network on education
in Europe
3. Eurydice (2006). Content and Language Integrated Learning (CLIL) at School in
Europe. Brussels: Eurydice European Unit.
Information about the availability of CLIL in European education and training systems
16
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.3. Boosting and funding from the European Union for CLIL programmes in
the 2000s
Commission of the European Communities (2003). Promoting Language Learning
and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004 – 2006. Brussels: European
Communities.
Page 8:
Content and Language Integrated Learning (CLIL), in which pupils learn a subject
through the medium of a foreign language, has a major contribution to make to the
Union’s language learning goals. It can provide effective opportunities for pupils to
use their new language skills now, rather than learn them now for use later. It
opens doors on languages for a broader range of learners, nurturing self-
confidence in young learners and those who have not responded well to formal
language instruction in general education. It provides exposure to the language
without requiring extra time in the curriculum, which can be of particular interest in
vocational settings. The introduction of CLIL approaches into an institution can be
facilitated by the presence of trained teachers who are native speakers of the
vehicular language.
17
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.4. Models of CLIL
Weak and strong versions of CLIL (Brinton, Snow & Wesche, 1989).
Any idea as to how you would define the weak and strong version of
CLIL?
18
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.4. Models of CLIL
19
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.4. Models of CLIL
From more content-based to less-content based models:
1) Immersion programmes (see slides 10-12)
2) Sheltered content instruction
3) Adjunct language instruction
Content and language courses complement each other by sharing the same
content base.
Content instructor and language instructor.
4) Theme-based language instruction.
The teaching is organised around unrelated topics (e.g. pollution, women’s
rights, marketing).
L2 learners are mixed with L1 learners.
Strong language focus
The language syllabus is subordinated to the themes.
Teachers are language specialists rather than subject specialists.
Which contexts do you think that these models are mostly used?: Second
language contexts or foreign language contexts?
20
3. Historical background and rationale behind CLIL
3.4. Models of CLIL
21
4. Analysis of the components of CLIL
Axis 1. The Why. Underlying principles and beliefs
22
4. Analysis of the components of CLIL
Axis 1. The Why. Underlying principles and beliefs
Theory of learning (learning principles)
1) People learn a language more successfully when they use the language as a
means of acquiring information, rather than as an end in itself (Richards, 2005:
28).
Thus, people learn a second language more successfully when the information
they are acquiring is perceived as interesting, useful, and leading to a desired
goal (Richards & Rodgers, 2001: 209-211).
However, more and more emphasis from CLIL advocates on not only language
through learning but also language for learning (Coyle et al., 2010)
2) Students learn best when instruction addresses students’ needs (Richards &
Rodgers, 2001)
3) Motivation as triggered by 1) and 2) aids to learning (Dueñas, 2004; Muñoz,
2002).
4) Importance of comprehensible input (Grabe & Stoller, 1997; Muñoz, 2002;
Richards & Rodgers, 2001)
23
4. Analysis of the components of CLIL
Axis 1. The Why. Underlying principles and beliefs
Theory of learning (learning principles)
5) Social-constructivist learning theory (Vygotsky, 1978):
Learning is achieved collaboratively between teacher and students.
Language, thinking and culture as objectives of teaching are
attained by interactive, mediated and student-led learning.
“Scaffolded” learning.
“Zone of proximal development” (ZPD) (Vygotsky, 1978).
24
4. Analysis of the components of CLIL
Axis 1. The Why. Underlying principles and beliefs
Theory of teaching (pedagogical principles)
From the late 1990s onwards: Counterbalanced instruction (Lyster, 2007,
2011). Content-based options and form-focused options.
Teaching should encourage interaction and cognitive engagement (see
previous slide)
Emphasis on group-work activities
In order to motivate students and make them learn the content, teaching
should draw on authentic materials.
Integrated approach to skill teaching.
Error correction: Explicit and implicit procedures. Students should be allowed
to self-correct.
No explicit role for the L1 (Larsen-Freeman & Anderson, 2011)
25
4. Analysis of the components of CLIL
Axis 1. The Why. Underlying principles and beliefs
Theory of teaching (pedagogical principles)
In a content-based approach, the activities of the language class are
specific to the subject being taught, and are geared to stimulate students
to think and learn through the target language. Such an approach lends
itself quite naturally to the integrated teaching of the four traditional
language skills. For example, it employs authentic reading materials
which require students not only to understand information but to interpret
and evaluate it as well. It provides a forum in which students can respond
orally to reading and lecture materials. It recognizes that academic
writing follows from listening, and reading, and thus requires students to
synthesize facts and ideas from multiple sources as preparation for
writing. In this approach, students are exposed to study skills and learn a
variety of language skills which prepare them for a range of academic
tasks they will encounter.
(Brinton et al., 1989: 2. Our highlighting)
26
4. Analysis of the components of CLIL
Axis 2. The What. Objectives of teaching. Syllabus specifications
Academic content (subject)
Communication: Language knowledge and skills. Counterbalanced
instruction (Lyster, 2007, 2011).
Cognitive skills: Creative thinking, problem solving and cognitive challenge
(Coyle et al., 2010)
Cultural skills: Knowing about self, otherness and intercultural awareness
(Coyle et al., 2010). Block 5 and section 6.3 in Block 6
27
4. Analysis of the components of CLIL
Axis 2. The What. Contents as objectives of teaching. Syllabus specifications
Syllabus: Derived from content.
An example from a theme-based model: Intensive language course at the Free
University of Berlin (Brinton et al., 1989). Topical syllabus with both a micro and
macrostructures. List of topical themes:
1. Drugs
2. Religious Persuasion
3. Advertising
4. Drugs
5. Britain and the Race Question
6. Native Americans
7. Modern Architecture
8. Microchip Technology
9. Ecology
10. Alternative Energy
11. Nuclear Energy
12. Dracula in Myth, Novel, and Films
13. Professional Ethics
28
4. Analysis of the components of CLIL
Axis 3. The How. Activities through which the selected content is transmitted to the
students and other procedural aspects
Activities
Dueñas’ quotation (2004) in section 3.1. →
CLIL: An approach rather than a method. No specific activities or procedure specified.
Activities should emphasise interaction and groupwork and integration of skills. Several
possible types of activities (Coyle et al., 2010; Lyster, 2007, 2011; Richards & Rodgers,
2001):
a) Vocabulary building
b) Language development exercises (consciousness-raising activities and practice
activities)
c) Discussion and debate
d) Discourse organisation activities for reading and writing. For instance: Writing activities
devised following the process-approach to writing
e) Webquests
f) Games
g) Jigsaw activities
h) Information-gap activities
i) Jumble activities
29
4. Analysis of the components of CLIL
Axis 3. The How. Activities through which the selected content is transmitted
to the students and other procedural aspects
Procedure
An example from Evans (1986: 7). ESL in Australia. “The topic framework”.
Stage 1: Visual presentation.
Pictures, maps, diagrams and other visuals are used to introduce new language
key to the topic being studied
Stage 2. Building a reading passage
Students answer True and False questions about the visuals and use such
responses as a basis for writing the passage in stage 4; they build and sequence
their own true statements
Stage 3: Analysing and extending the reading passage
Students focus on linguistic elements necessary to produce the written passage in
Stage 4; for example, they complete vocabulary worksheets.
Stage 4: Creating a passage
Students produce their own written passage by drawing on all the linguistic and
content resources they have learned in the previous stages.
30
4. Analysis of the components of CLIL
Axis 3. The How. Activities through which the selected content is
transmitted to the students and other procedural aspects
Roles of teachers
“Instructors must be more than just good language teachers. They
must be knowledgeable in the subject matter and able to elicit that
knowledge from their students” (Stryker & Leaver, 1993: 292).
Responsible for selecting, creating and adapting content materials
Providers of timely and adequate comprehensible input and of
balanced instructional options between content focus and linguistic
focus
Providers of scaffolded learning
Facilitate the learners’ roles indicated in the next slide
What do you think about the roles that CLIL demands for teachers? In other
words, are all teachers prepared to be CLIL instructors?
31
4. Analysis of the components of CLIL
Axis 3. The How. Activities through which the selected content is
transmitted to the students and other procedural aspects
Roles of learners (Richards & Rodgers, 2001: 213)
An active role
a) CLIL: “learning-by-doing” school of pedagogy. Learners are active
interpreters of input and of oral and written texts, willing to explore
alternative learning strategies. Using language to learn content.
b) Autonomous and collaborative learners
c) Sources of content and joint participants in the selection of topics
and activities
32
4. Analysis of the components of CLIL
Axis 3. The How. Activities through which the selected content is
transmitted to the students and other procedural aspects
1
33
5. Critical assessment of CLIL
34
5. Critical assessment of CLIL
Positive aspects
Motivation is increased because materials are adapted or created to
suit students’ needs (Lightbown & Spada, 2006)
Genuine, immedate need for learning (Lightbown & Spada, 2006)
Language is learned in context
Range of vocabulary and language structures is wider than that
found in regular EFL courses (Lightbown & Spada, 2006)
Good for developing study skills (note-taking, summarising, etc.) and
intellectual skills (analysing, restructuring, re-evaluating, etc.), which
can be transferred to other domains
Social value: Group work develops collaborative skills, which can
also be transferred to other subjects
See slide 8
35
5. Critical assessment of CLIL
Negative aspects:
1. Teachers have found that content and language and language integrated learning
is about far more than simply teaching non-language subject matter in an
additional language in the same way as the mother tongue. [It] is not a matter of
simply changing the language of instruction.
(Marsch, Enner & Sygmund, 1999: 17)
2. Is teaching content the same as teaching language?
3. How to balance focus on meaning/content and focus on form?
4. Very demanding roles for learners, who may feel overwhelmed by all the amount of
information received and may not be willing to accept the active role implied by this
approach (Richards & Rodgers, 2001)
5. Very demanding roles for teachers: Most language teachers have been trained to
teach language as a skill rather than content (Richards & Rodgers, 2001).
Collaboration between language teacher and content teacher is essential.
6. Assessment issues: What to assess –content knowledge, language use or both?
How much weighting should be assigned to both? (Richards, 2005)
36
5. Critical assessment of CLIL
Influence of CLIL on FLT
Widely used in a variety of different settings since the
1980s: programmes for ESL students, university language
teaching programmes, business and vocational courses in
EFL settings (Richards & Rodgers, 2001)
2, 3
37