Basic Science For Core Medical Training and The MRCP 1st Edition by Neil Herring, Â ŽRobert Wilkins ISBN 9780191068126 0191068128 PDF Download
Basic Science For Core Medical Training and The MRCP 1st Edition by Neil Herring, Â ŽRobert Wilkins ISBN 9780191068126 0191068128 PDF Download
https://ebookball.com/product/basic-training-in-chemistry-1st-edition-
by-steven-hoenig-0306465469-9780306465468-9310/
https://ebookball.com/product/emergent-medicine-and-the-law-1st-
edition-by-chau-jonathan-herring-9783030602086-3030602087-4354/
Top Score for the Radiology Boards Q and A for the Core
and Certifying Exams 1st Edition by Alan Weissman ISBN
1626234094 978-1626234093
https://ebookball.com/product/top-score-for-the-radiology-boards-q-
and-a-for-the-core-and-certifying-exams-1st-edition-by-alan-weissman-
isbn-1626234094-978-1626234093-6112/
https://ebookball.com/product/business-training-manual-a-practical-
guide-for-training-micro-entrepreneurs-1st-edition-by-emil-tin-24418/
Edited by
Neil Herring
Associate Professor and BHF Intermediate Fellow, University of Oxford, UK
Tutor and Fellow, Keble College, University of Oxford, UK
Consultant Cardiologist, John Radcliffe Hospital, Oxford, UK
Robert Wilkins
Associate Professor of Epithelial Physiology, University of Oxford, UK
American Fellow in Physiology, St Edmund Hall, Oxford, UK
1
3
Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© Oxford University Press 2015
The moral rights of the authors have been asserted
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2015949661
ISBN 978–0–19–959967–7
Printed in Great Britain by Ashford Colour Press Ltd, Gosport, Hampshire
Oxford University Press makes no representation, express or implied, that the
drug dosages in this book are correct. Readers must therefore always check
the product information and clinical procedures with the most up-to-date
published product information and data sheets provided by the manufacturers
and the most recent codes of conduct and safety regulations. The authors and
the publishers do not accept responsibility or legal liability for any errors in the
text or for the misuse or misapplication of material in this work. Except where
otherwise stated, drug dosages and recommendations are for the non-pregnant
adult who is not breast-feeding
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only.
Oxford disclaims any responsibility for the materials contained in any third party website
referenced in this work.
Foreword
I was honoured and delighted to be asked by Neil and Robert this is more likely to reflect basic educational experience
to write a foreword to this book. Honoured because two within those schools than academic qualifications on entry
great scientists who have co-edited an excellent book asked to medicine.
me to do so, but delighted because I thus read the book, Students and trainees appreciate the importance of basic
including chapters relevant to specialities other than my science but sometimes their inquisitiveness and thirst for a
own, which is something I might otherwise not have done. It better understanding only comes later in their training when
is so easy to forget some basic principles and so often they they try to disentangle what is going on in difficult clinical
transcend disciplines. However, when starting one’s career cases. It is almost impossible to understand why a pregnant
the task can seem insurmountable and breaking principles lady has an increased heart rate and a quiet heart murmur
down and applying them to one system at a time produces without understanding the normal physiological response to
more manageable challenges. pregnancy, and one will not be able to differentiate between
We live in changing times. Access to information is now normality and abnormality without such understanding.
almost instantaneous. Rote learning of facts may never have Similarly, an understanding of the variability in carbohy-
been appropriate but is even less sensible now. However, drate metabolism and insulin kinetics between individuals
the ability to use knowledge to solve problems remains of is essential if we are to truly offer personalized prescribing
paramount importance and, as medicine becomes more for those with diabetes, and why one intervention is pre-
complex, the scientific underpinning of the practice of ferred to another in complex cardiac rhythm disturbances
medicine is of increasing rather than lessening importance. necessitates a firm understanding of electrophysiology.
As the provision of healthcare is shared with more fellow Understanding mechanisms is thus crucial—mechanisms in
health professionals a doctor’s especial responsibilities for health, mechanisms giving rise to disease, and mechanisms
diagnosis, prescribing and the explanation of risk can only by which medication can cure or ameliorate the underlying
be done adequately with such an underlying understanding. disorders.
During a 40-year professional career new diseases and new A system approach can thus be justified as a basis for
interventions will bring new challenges to all, but a sound our learning but such an approach needs to also respect
understanding of the science of health and disease makes the importance of the science of population health, epide-
such challenges easier to tackle. Unfortunately current miology, genetics, statistics, and clinical pharmacology and
assessment methods can appear to involve rather bland this fusion of approaches is particularly well done in Basic
assessment of competency in discrete domains rather than Sciences for Core Medical Training and the MRCP.
necessarily assessing overall ability to solve the often com-
plex challenges of modern medicine. Published data sug- Martyn R Partridge
gests that performance in postgraduate examinations does Professor of Respiratory Medicine
vary between graduates from different medical schools and Imperial College London
Preface
Medical education, like medical science, is constantly evolv- bullet point format with simple concise explanations. It
ing. Traditional courses often start by focusing on the basic makes extensive use of tables, lists, and diagrams, with each
sciences such as physiology, cell biology, biochemistry, and chapter also containing multiple-choice questions aimed at
anatomy, studying each in isolation. However, medical school consolidating the material covered and highlighting topics
teaching is moving to a more systems based approach, often that are frequently examined. No book of this length cover-
based around the clinical specialties. From the first year of ing such a wide area can be completely comprehensive. For
study, students may learn about the basic science, pathology, the busy junior doctor or medical student, we hope it will
diagnosis, and treatments related to a particular specialty provide a coherent starting point for improving their under-
whilst also seeing patients in the clinical setting. Old-style standing of medical science before turning to other texts
textbooks, which focus on a particular medical science, that focus more on pathology, diagnosis, and management.
are therefore not always ideal for this structure for learn- Although we have structured the chapters around the
ing. Similarly post-graduate medical examinations, such as syllabus for the MRCP (UK) Part 1 examination, we hope
those for Membership of the Royal College of Physicians that the specialty-based approach makes it a useful text
(MRCP) in the UK, require a detailed knowledge of core for undergraduate medical education and other post-
medical science, and yet examine it in a way that focuses on graduate examinations, such as the US Medical Licensing
its relevance to clinical practice. Examinations.
This concise text provides an up-to-date and easily read- Neil Herring
able explanation of the relevant basic science behind each Robert Wilkins
of the medical specialties. The text is often presented in Oxford 2015
Acknowledgements
We are particularly grateful to our contributing authors: We are also grateful to our medical consultant colleagues
Dr Hussein Al-Mossawi, Dr Sophie Anwar, Dr Chris for their valuable critique and advice. In particular: Dr Sue
Duncan, Dr Brad Hillier, Dr James Kolasinski, Dr David Burge, Dr Niki Karavitaki, Dr Annabel Nichols, Prof Chris
McCartney, Dr Niki Meston, Dr Joel Meyer, Dr Michal Pugh, and Dr John Reynolds.
Rolinski, and Dr Susanne Hodgson.
Dedication
Contributors xiii
Abbreviations xv
1 Genetics 1
2 Cellular, molecular, and membrane biology 15
3 Biochemistry and metabolism 27
4 Immunology 51
5 Infectious diseases 73
6 Statistics and epidemiology 113
7 Haematology 123
8 Clinical pharmacology 135
9 Rheumatology 145
10 Cardiology 163
11 Respiratory medicine 187
12 Neurology 201
13 Psychiatry 235
14 Gastroenterology 253
15 Endocrinology 271
16 Nephrology 289
17 Dermatology 303
Index 315
Contributors
Dr Bradley Hillier
Prof Robert Wilkins
Shaftesbury Clinic, South West London Forensic Psychiatry Service,
Springfield University Hospital, London, UK Department of Physiology, Anatomy and Genetics,
University of Oxford,
Oxford, UK
Dr James Kolasinski
Oxford Centre for fMRI of the Brain,
University of Oxford, UK
Abbreviations
Abbreviations
PRL prolactin TCR T-cell receptors
PRR pattern recognition receptors TD T-cell dependent
RA rheumatoid arthritis TF transcription factor
RCT randomized controlled trials TFT thyroid function test
RER rough endoplasmic reticulum TGFß transforming growth factor beta
RFLP restriction fragment length polymorphism TI T-cell independent
Rh Rhesus factor TIBC total iron binding capacity
RNA ribonucleic acid TLC total lung capacity
ROC receiver operating characteristic TLR toll-like receptors
RPF renal plasma flow tMRS transcranial magnetic resonance stimulation
RR relative risk TPMT thiopurine methyltransferase
rRNA ribosomal RNA TRH thyrotrophin-releasing hormone
RRR relative risk reduction tRNA transfer RNA
RTA renal tubular acidosis TSC tuberous sclerosis complex
sc subcutaneous TSH thyroid-stimulating hormone
SCID severe combined immunodeficiency TST tuberculin skin test
SD standard deviation TTP thrombotic thrombocytopenic purpura
SEM standard error of the mean TV tidal volume
SIADH syndrome of inappropriate ADH TXA2 thromboxane A2
SIRS systemic inflammatory response syndrome U uracil
SLE systemic lupus erythematosus U&E urea & electrolytes
SNR single nucleotide polymorphism VC vital capacity
snRNA small nuclear RNA VEGF vascular endothelial growth factor xvii
SSRI selective serotonin re-uptake inhibitor VLCFA very long chain fatty acids
STR short tandem repeat VNTR variable number tandem repeat
T thymine vWF von Willebrand factor
TB tuberculosis VZV Varicella zoster virus
TBG thyroxine-binding globulin WBC white blood count
TCA tricarboxylic acid/Krebs cycle WCC white cell count
CH A PTE R 1
Genetics
Genes and nucleotides and the pyrimidines adenine [A] and thymine [T]), deoxyri-
bose, and a phosphate group. (In RNA, the sugar is ribose,
Genes are inherited units of information that determine
and T is replaced by uracil [U].) Nucleic acids display polar-
phenotype. They are stretches of the nucleic acid DNA,
ity with a 5′ end at which a phosphate group is attached to
a polymer of nucleotides, which encode proteins. The
C5 of the sugar and a 3′ end at which a hydroxyl group is
sequence of nucleotides determines the amino acid
attached to C3 of the sugar.
sequence of the protein and, hence, its function. With 22
DNA strands associate as pairs and run in an antiparallel 1
homologous chromosomes, each gene is represented twice
fashion, with the 3′ end of one associating with the 5′ end
in the genome (alleles).
of the other in a double helix arrangement. There is base
The nucleotides (also termed bases) are formed from a
pairing—G with C and A with T. Amino acids are coded
nitrogenous base (the purines guanine [G] and cytosine [C]
by a three base pair sequence, called a codon (Table 1.1).
U C A G
Reproduced from R Wilkins et al., Oxford Handbook of Medical Sciences, Second Edition, 2011, Table 3.1, p. 185, by permission of Oxford University Press.
Basic Sciences for Core Medical Training and the MRCP
BOX 1. 1 MUTATI O N S
●● Point mutations in genes, in which a single nucleotide is three bases from the DNA sequence that leads to loss
changed, will change the amino acid encoded (unless the of phenylalanine at amino acid 508 and results in a fail-
new codon encodes the same amino acid as the original ure to traffic the protein to the plasma membrane.
one). Whether this change has an impact on protein ●● Dynamic mutations are typically triplet sequences repeat-
function depends on the precise amino acid substitution ed many times, the number of which expands with each
that has occurred and how the original amino acid influ- successive generation. The probability of expression
enced the protein’s function. Some point mutations will of a mutant phenotype is a function of the number of
generate stop codon sequences (non-sense mutations). copies of the mutation and becomes apparent when
●● Mis-sense or frame shift-mutations, in which there is inser- a threshold level of repeats is reached (for example,
tion or deletion of bases, can significantly disrupt amino Huntington’s disease). The resultant trinucleotide repeat
acid coding and are liable to result in proteins of consid- disease presents at a younger age and with increasingly
erably altered structure that cannot replicate the wild severe phenotype with each successive generation (the
type protein function. Insertion or deletion of (multiples phenomenon of ‘anticipation’)
of ) three bases will result in insertion or deletion of Mutations in regulatory elements (promoter or repressor re-
amino acids from the protein sequence. The impact of gions) result in inappropriate levels of gene expression, while
these changes on protein function will again be depend- mutations at a splice site (the point at which introns are
ent on the nature of the amino acids added or removed. excised from transcribed RNA to unite exons) can result in
The ΔF508 phenotype of CFTR arises from removal of frame shifts or the loss of an exon or retention of an intron.
2 There are 43 potential triplet sequences, so some amino about 1.5% of the total DNA. There are around 30,000
acids are encoded by more than one codon (redundancy). genes, with around nine exons per gene
The sequence AUG is the start codon for all proteins, while Sequences of DNA may be present as a single copy
TAG, TGA, and TAA are stop codons. The start and stop (almost 50% of the genome, comprising introns and regu-
codons define the ‘open reading frame’. latory elements), or repeated to varying degrees (103–106
times). Inverted repeat sequences of around 200 bases
Exons pairs allow DNA to form hairpin structures.
Genes comprise exons (highly conserved sequences of Mutations in exons (changes in the base sequence) have
DNA that encode proteins), introns (poorly-conserved effects of varying magnitude, depending on the nature of the
longer sequences of unclear function that are spliced out mutation. When there is an impact, the most common out-
during processing of mRNA and regulatory elements. Of come is a loss of function of the encoded protein, although
the ∼3.2 × 109 base pairs in the human genome, exons (on some gain of function mutations also exist (for example,
average around 145 base pairs in length) make up only constitutive activation of membrane receptors; see Box 1.1).
Gene expression
Gene expression requires transcription of the open reading activity, and acts to separate DNA strands. The initiation
frame to produce pre-mRNA, which is processed before complex also interacts with activators and repressors that
its translation generates a protein. Other RNA variants modulate the basal rate of transcription.
involved in mRNA translation (ribosomal RNA (rRNA),
transfer RNA (tRNA), and small nuclear RNA (snRNA)) are Elongation
also transcribed, but not themselves translated. Transcription This can proceed without a primer and occurs in the 5′→3′
progresses in three stages—initiation, elongation, and direction. The polymerase progresses along the template
termination. (non-coding 3′→5′) strand of DNA catalysing the forma-
tion of phosphodiester bonds between the ribose sugars of
Initiation nucleotides. As for DNA, purine (adenine, guanine)–pyrimi-
During initiation, the transcription factor TFIID (transcrip- dine (thymine, cytosine) pairing occurs, except that uracil,
tion factor II D) binds through its TBP subunit to the TATA rather than thymine is incorporated into the RNA strand
box (a core promoter sequence in DNA, located 30 base when adenine arises in the DNA template sequence. A sin-
pairs upstream from the transcription start site). Binding gle polymerase progresses undirectionally along the DNA
of TFIID initiates the formation of an initiation complex as template and transcribes the complete RNA strand. In con-
other TFII variants and RNA polymerase II bind (Fig. 1.1). trast to DNA replication, proof-reading of the transcribed
One of the transcription factors, TFIIH, exhibits helicase RNA sequence does not take place.
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
lábán játszott ott minden ló s komoly méltósággal ülte meg lovát
minden huszár. Rá se nézett az örömében őrjöngő népre, a mely
pedig lovát, magát, lábafejét csókolgatta ott az utczákon és
köztereken. Maga Garibaldi könnyezve ölelte meg kedves hősét,
legvitézebb bajtársát, Kun Bélát. Ilyet még ő se látott.
Ha azt mi itthon olvashattuk volna, a hogy az olasz krónikák Kun
Béla huszárjainak bevonulását akkor leirták! De negyvenöt éve már
ennek. A régi tűz elhamvadt. Jobb is talán ezt már elfeledni.
Hanem egy vitézi tettét el kell még mondanom.
II. Ferencz nápolyi királynak nem volt már birodalma. Elvette már
tőle Garibaldi mind a két Szicziliát. Csak Gaeta vára volt még
birtokában a tengerparton s annak a környéke. Volt még serege is,
voltak még hű vezérei is. Csodálatos az: mennyi hű szolgájuk van a
legirtózatosabb zsarnokoknak! Vezérei Gaeta előtt még nyilt téren is
elfogadták a harczot Viktor Emánuel csapataival. Ott maga a
piemonti király volt már a fővezér. Az ő hadseregébe volt már
beosztva huszárlégiójával Kun Béla is.
Egyik éjszaka valami Traetto nevü városka előtt állt Kun Béla az ő
huszárjaival. Tudta, hogy a városka nápolyi királyi csapatokkal van
megtömve. A kémek szerint lehetett ott egy kis hadosztály, négy-
ötezer ember minden fegyvernemből. Gyalogság, lovasság, tüzérség.
Bent a városban volt a hadosztály főhadiszállása is.
Kun Béla előre küld négy legényt kémlő csapatnak, kipuhatolni az
ellenséges előörsöket. A csapat jól végzi dolgát s a mit talált:
bejelenti a parancsnoknak.
A huszárparancsnok vakmerő, sőt lehetetlen tervet érlel meg
agyában. Ő vakmerőnek, az olasz lehetetlennek tartotta volna.
Legényei közül kiválaszt harminczhárom huszárt s igy
harmincznegyed magával elhatározza, hogy az ellenséges
hadsereget kizavarja állásából, fölveri főhadiszállását s az egész
hadsereget szétszórja.
Ha lehet!
Kora reggel volt s kissé ködös. Alig szürkült.
Egész csapatával észrevétlenül megközelité az ellenséges
előörsöket s lövéssel, vészjelekkel nem törődve, megkezdte ellenük a
pokoli hajrát.
Az volt a terve, hogy az előörsökkel együtt rohan be a városba,
az ellenséges hadosztály közepébe, nehogy azok hirt adhassanak s
őt készen fogadják.
A terv sikerült.
Az előörsöket mindenütt meglepték. Lovaikról lehajigálták őket s
a békességes város s az egész ellenséges hadsereg arra ébredt föl
éjjeli nyugalmából, hogy a magyar légió-huszárság a városnak, a
hadseregnek, a főhadiszállásnak kellő közepében termett.
Hirtelen, mint a vihar. Ellenállhatlanul, mint az árviz.
Felriadtában, ijedtében, meglepetésében mit gondolhatott a
nápolyi sereg s a kis város lakossága? Azt ugyan nem gondolhatták,
hogy husz-harmincz bátor legény csinálja az egész zenebonát.
Szentül hitték, hogy a vakmerő huszárok mögött Viktor Emánuel és
Garibaldi egész hadserege nyomul előre.
Ezek pedig pihentek szépen táborhelyükön.
Kun Béla habozás és tervezgetés nélkül csinálta meg, a mit a
különös helyzet megengedett és megparancsolt.
A piacz közepén, a templom oldalán fegyverkupaczok körül
tanyázott a gyalogság egy része. Ezt szétrobbantani pillanat műve
volt.
Egyik mellékutczában a lovasság kezdett összeszedkőzni s
oszlopba, hadsorba kifejlődni. A trombiták jelző harsogása
megtöltötte az utcza levegőjét. Kun Béla huszadmagával maga
rontott rájuk, mint az oroszlán. A szűk helyen az ellenség nem
vehette hasznát tömegének. A reggeli szürkületben nem is láthatta,
mekkora a huszárok ereje. Megforditotta lova fejét s vad futásban
menekült ki a városból a cserjék, szőlők, narancsok szakadékos
ligeteibe.
Néhány percz alatt az egész város s az egész nápolyi hadsereg
zavar és ijedtség martaléka lett. Ágyu, puska összevissza szólt,
mintha rendszeres csata fejlődött volna ki. Egy üteg ágyu kimenekült
a városból, valami biztos helyen megállt s kezdte lőni a várost.
Az általános zürzavarban Kun Béla visszafordul, annyi lovat és
hadiöszvért, a hány embere van, vezetékre fog s valami ötszáz
gyalogost elkerit, kiszakit, lefegyverez s mint foglyot hajt maga előtt.
El – ki a városból, Viktor Emánuel serege felé.
De nyomban az ellenséges nápolyi hadsereg is összeszedi a
városban is, a városon kivül is szétzilált csapatait s elkezdi a
rendszeres visszavonulást Gaeta irányában.
Kun Béla nagy délczegen viszi zsákmányát hazafelé.
A csatának különös hangja van a távolságból. Valami zúg, valami
dübörög a messzeségben. Mintha a tenger moraja volna. Mintha a
föld bensejében háborogna valami tompán, ijesztően. A puskalövés
hangja, emberek és állatok orditása, lovak robogása együtt,
egyszerre. De a távolból külön hallani nem lehet. Az ágyuszó
dördülését külön lehet hallani. Ez is tompa, de erős. Egy kis
ábrándozással mintha a viz alól a bölömbika hangját hallanók.
A király, Viktor Emánuel hallja a riadalmat, a csatazaj zugását.
Kérdi körülvalóitól: mi ez? Nem tud megfelelni senki. Hallja a
csatabeli szabályos ágyudörgést. Hol folyik az ütközet? Bizonyos,
hogy ütközet folyik. Apró előörsi csetepatéba nem szól bele az ágyu.
De hát miféle csapatok vannak az ütközetben és hol?
Jön a szél a tenger felől s mind világosabban hozza a hangot. A
táborkar futárai nyargalnak erre-amarra. Biztos hirt senki se hoz. A
táborkar főnökei se tudnak semmit. A király nevet is, boszankodik is.
Utóbb haragra gyul, lóhátra ül, erős kiséretet rendel maga mellé s
megy az elővédek, előörsök felé a csatazaj irányában. Maga akar
értesülést nyerni. Az elővédek, előörsök helyükön, teljes rendben és
éberséggel. De ők se tudnak semmit!
Egyszer csak kibontakozik előtte a fákkal, cserjékkel szegett
országuton egy nagyobb katonatömeg. Kun Béla a huszárjaival,
foglyaival, zsákmányolt lovaival hosszu sorban. Halottja nincs,
sebesültje kettő, azokat is lóháton vezetik a legények.
A mint a királyt meglátja, villámként ugrat eléje, suhogó karddal
üdvözli királyát, fővezérét s harsogó hangon adja elő hivatalos
csatajelentését.
– Jelentem alássan Fölséges ur! Az ellenségnek egy hadtestét
Traetto városában megleptem, csatára kényszeritettem, állásából
kiszoritottam, visszavonulásra birtam, a várost megtisztitottam.
Veszteségét holtakban és sebesültekben nem puhatolhattam ki. A mi
veszteségünk holtakban semmi, sebesült két közvitéz. Elhoztuk a
csatatérről őket. Hadizsákmány: harminczöt ló és öszvér, ötszáz
fogoly.
Ujra üdvözli a királyt, két lépéssel hátravonul s várja a
napiparancsot.
A daliás királynak eláll lélekzete. Hiszen ő erről mit se tud. Ki
tette a rendelkezéseket, miféle hadcsapatok vettek részt az
ütközetben; mikor, miként, ki tervezte az egészet? Egyetlen szóval se
mondta neki senki. Holott ő a király, ő a főhadvezér. Az ő tudta
nélkül nem volna szabad történni semminek. A táborkar által
megszabott hadrendet megbontani semmi szin alatt se volna szabad.
Ez rendetlenség. Ez a katonai fegyelem megbontása.
Kedvetlenség, boszuság támad lelkében. Keményen kérdi Kun
Bélától:
– Minő hadcsapatok s kinek rendelkezéséből vettek részt az
ütközetben?
– Jelentem alássan Fölséges ur! A magyar légió huszárcsapatából
egy szakasz harminczhárom legénynyel az én vezérletem alatt!
A király lassanként megérti a dolgot. Arcza felvidul. Elneveti
magát. Kun Bélával az egész fényes kiséret előtt kezet szorit. Ismeri
már korábbi időből is, de igy, mint ma, még se ismerte.
– Köszönöm, köszönöm vitézek! Mit adjak jutalmul?
Megtapogatja dolmányát, mellényét. Se pénz, se óra, se rendjel
nála. De talál három szivart. Kiveszi zsebjéből.
– Most csak ezt adhatom.
Átnyujtja Kun Bélának.
– Jelentem alássan, Fölséges ur! Hadd adjak egyet-egyet a két
sebesültnek. A harmadikat emlékül megtarthassam.
A király rendelkezik a foglyok felől. Rábizza kiséretére: vegyék át.
A sebesültek ápolását megparancsolja. Kun Bélát huszárjaival együtt
kiséretébe fölveszi. Visszafordul s utközben azt mondja kedélyesen a
huszároknak:
– Barátim, ilyen hős bolondságot csak ti tehettek – magyarok. Az
én népem erre nem való.
Ez volt jutalmuk.
***
Ennek a harcznak vége lett.
Ezután a király utja és Garibaldi utja elvált egymástól. A király
elfoglalta az egyesült Olaszország trónusát, a melynek azonban még
egyik lába se nyugodhatott Rómában.
Róma kivül esett Olaszországon. A nagy szabadsághős, Garibaldi
pedig azt mondta:
– Róma vagy a halál!
S ezt mondta az olasz nép is.
A király Róma elfoglalását rábizta az időre, Garibaldi pedig ugy
vélekedett, hogy az elszánt nemzeti akarat és a kardvas hamarosan
eldöntheti Róma kérdését is. Ujra kitüzte a felszabaditás szentséges
lobogóját.
Mit csináljon most már a magyar szabadsághős?
A királylyal tartson-e, a ki jó volt hozzá s a ki szép országában
neki, a bujdosónak barátságos menedékhelyet adott?
Vagy ősz vezérével, Garibaldival tartson, a kit imádott, a ki őt
fiaként szerette s a kivel megesküdött, hogy kardját nem teszi
hüvelyébe, a mig az elnyomott nemzetek szabadulásáért becsülettel
küzdhet.
Ősz vezérével tartott.
Szembe szálltak a király seregével. Ősz vezérét szemeláttára
lőtték meg a király seregei. Fogságba esett ő is, vezére is.
A király tisztje tisztelettel szólitotta fel:
– Adja ön át kardját!
– Majd ha kettétörtem.
S kardját két darabban dobta oda a királyi tiszt lábaihoz.
– Ép kardot ki nem adok a kezemből soha.
Hát ez is bolondság volt, de már igy illett ő hozzá.
Ősz vezérét kórházba vitték, őt magát egyik piemonti sziklavárba
zárták. Huszárjait erre-arra helyezték el foglyok gyanánt.
Egy évnél tovább tartott fogsága. A király talán nem is tudta,
hova lett s hol van egykori magyar hőse.
Keserü pajzánul irt a királynak szomoru fogságából.
– Fölség, elfogyott szivarom, melylyel Traetto előtt ajándékozott
meg.
Rögtön kibocsátották, de vezették a király elé. A király kegyes
volt.
– Mit kiván ön nemes vitézem?
– Hazámba szeretnék visszamenni. De otthon a golyó vár rám.
A király maga személyesen lépett közbe Ferencz József
császárnál, hogy Kun Béla és huszárjai bántatlanul jöhessenek haza.
Igy tértek haza 1862-ben. S ekkor találkoztam vele Ányos Pál
barátunk nevenapján.
A simaképü gyerkőcz helyett viharvert arczu meglett férfiu.
Arczára két nemzet függetlenségi harczának küzdelme volt fölirva –
sebhelyekben.
Megnősült. Szerény kis hivatalt is adott neki vármegyéje. Nem
volt szerencséje. Penészes békének robotos élete nem való a
hősnek. Elsorvad alatta. Az 1873-ik év végén meghalt.
Gróf Schaffgotsche művészi emléke ott áll a móri csatatéren. Kun
Béláról nem emlékezett meg az ő nemzete. Magam sem tudom már
jószerével, hol domborul sirja. Dicső emléke álljon itt e sorokban.
SZÁZHETVENÖT HUSZÁR.
I.
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookball.com