Discourse Markers and Beyond: Descriptive and Critical Perspectives on Discourse-Pragmatic Devices across Genres and Languages 1st ed. 2020 Edition Péter B. Furkó download
Discourse Markers and Beyond: Descriptive and Critical Perspectives on Discourse-Pragmatic Devices across Genres and Languages 1st ed. 2020 Edition Péter B. Furkó download
or textbooks at https://ebookmass.com
https://ebookmass.com/product/discourse-markers-and-beyond-
descriptive-and-critical-perspectives-on-discourse-
pragmatic-devices-across-genres-and-languages-1st-
ed-2020-edition-peter-b-furko/
https://ebookmass.com/product/discourse-markers-an-enunciative-
approach-1st-edition-graham-ranger/
https://ebookmass.com/product/language-vernacular-discourse-and-
nationalisms-1st-ed-edition-finex-ndhlovu/
https://ebookmass.com/product/ethical-discourse-in-finance-
interdisciplinary-and-diverse-perspectives-marizah-minhat/
Therapy as Discourse: Practice and Research 1st ed.
Edition Olga Smoliak
https://ebookmass.com/product/therapy-as-discourse-practice-and-
research-1st-ed-edition-olga-smoliak/
https://ebookmass.com/product/foreign-languages-in-advertising-
linguistic-and-marketing-perspectives-1st-ed-2020-edition-jos-hornikx/
https://ebookmass.com/product/environmental-organizations-and-
reasoned-discourse-richard-m-robinson/
POSTDISCIPLINARY STUDIES IN DISCOURSE
SERIES EDITOR: JOHANNES ANGERMULLER
Discourse Markers
and Beyond
Descriptive and Critical Perspectives
on Discourse-Pragmatic Devices across
Genres and Languages
Péter B. Furkó
Postdisciplinary Studies in Discourse
Series Editor
Johannes Angermuller
Centre for Applied Linguistics
University of Warwick
Coventry, UK
Postdisciplinary Studies in Discourse engages in the exchange between
discourse theory and analysis while putting emphasis on the intellectual
challenges in discourse research. Moving beyond disciplinary divisions
in today’s social sciences, the contributions deal with critical issues at
the intersections between language and society.
Edited by Johannes Angermuller together with members of
DiscourseNet, the series welcomes high-quality manuscripts in dis-
course research from all disciplinary and geographical backgrounds.
DiscourseNet is an international and interdisciplinary network of
researchers which is open to discourse analysts and theorists from all
backgrounds.
Editorial Board
Cristina Arancibia
Aurora Fragonara
Péter Furkó
Tian Hailong
Jens Maesse
Eduardo Chávez Herrera
Michael Kranert
Jan Krasni
María Laura Pardo
Yannik Porsché
Kaushalya Perera
Luciana Radut-Gaghi
Marco Antonio Ruiz
Jan Zienkowski
Discourse Markers
and Beyond
Descriptive and Critical Perspectives
on Discourse-Pragmatic Devices across
Genres and Languages
Péter B. Furkó
Department of English Linguistics
Károli Gáspár University of the Reformed
Church in Hungary
Budapest, Hungary
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Contents
v
vi Contents
References 257
Index 283
List of Figures
Chapter 2
Fig. 1 Concordance plots of Q2.1 and Q2.2 tags across
the four sub-corpora (Source Adopted from Furkó et al.
[2019: 253]) 48
Fig. 2 Presence and absence of discourse markers in reporting
across the four corpora (Source Adopted from Furkó et al.
[2019: 253]) 51
Chapter 3
Fig. 1 Types of reporting across four genres: scripted discourse
(SD), mediatized political interviews (MPI), celebrity
interviews (CI) and natural conversation (NC)
(Source Adopted from Furkó et al. [2019: 263]) 81
Chapter 8
Fig. 1 Translations of well in two Hungarian editions of The Hobbit 210
Fig. 2 Translations of of course in two Hungarian editions
of The Hobbit 210
xiii
xiv List of Figures
Chapter 9
Fig. 1 Specification and underspecification in 150 verses of Galatians 237
Fig. 2 Specification and underspecification in 150 verses of John 237
List of Tables
Chapter 1
Table 1 Alternative terms for English discourse-pragmatic devices 3
Table 2 Individual authors’ focus on categorial properties discourse
markers display 5
Table 3 Summary of discourse marker and non-discourse
marker-related semantic tags assigned to the most frequent
discourse marker types in the MPI and CI sub-corpora 19
Table 4 Inter-annotator agreement between automated and manual
tagging of discourse marker/non-discourse marker tokens 21
Chapter 2
Table 1 Semantic fields in USAS 46
Table 2 Normalized frequencies of the USAS categories
relevant to reporting 47
xv
xvi List of Tables
Chapter 4
Table 1 Frequency and keyness of potentially populist uses
of lexical items and suffixes in speeches given by governing
and opposition parties in the period between 8 May 2018
and 18 September 2019 99
Table 2 Frequency and keyness of potentially populist uses
of lexical items and suffixes in speeches given
by governing and opposition parties surrounding
the immigration quota referendum of 2016 100
Table 3 Frequency and keyness of potentially manipulative
discourse markers in speeches given by members
of governing and opposition parties in the period
of 8 May 2018 and 18 September 2019 104
Table 4 Frequency and keyness of potentially manipulative
discourse markers in speeches given by members
of governing and opposition parties 105
Chapter 5
Table 1 The use and functional spectrum of well and of course
in BE textbooks adopted from Furkó and Mónos
(2013: 142–143) 132
Table 2 The use and functional spectrum of well and of course
in BE textbooks analysed in this chapter 134
Chapter 6
Table 1 RMs listed by author and year of publication 150
Chapter 7
Table 1 Keyness analysis of lexical items in the IEC and SD
sorted by test corpus and keyness 180
Table 2 Keyness analysis of lexical items in the IEC and BSD
sorted by test corpus and keyness 182
List of Tables xvii
Chapter 8
Table 1 Lexical items associated with authentication and
the pragmatic mode, sorted by test corpus and keyness 204
Table 2 Formal indicators of the use of the pragmatic mode
in the THC and the CSLC 205
Table 3 Frequency of USAS tags associated with textual,
interactional and subjectivity markers in the THC
and the CSLC sorted by log-likelihood 207
Table 4 Hungarian discourse markers associated with
spontaneous conversations in two Hungarian editions
of The Hobbit 211
Table 5 Pragmatic routines and their translation based
on Bayona (2003: 81) 213
Chapter 9
Table 1 Translation Equivalents of kαί (TEs in each row
are listed in order of frequency) 227
Table 2 Translation equivalents of δε (TT discourse markers
in each row are listed in order of frequency) 232
Table 3 Frequency of specification and underspecification
underspecification strategies in the various Bible
translations 236
Table 4 The frequency of and, but and for in the KJV and the ASV 238
Table 5 Frequency of USAS tags associated with textual,
interactional and subjectivity markers across the KJV
and the ASV of the New Testament sorted by log-likelihood 239
1
Preliminary Issues: Category Membership,
Methodology, Alternative Perspectives
on Discourse Markers
IS—interactional signal
PP—pragmatic particle
PFM—pragmatic force modifier
*—categorized according to the position/slot they take in the utterance
3
4 P. B. Furkó
markers as a functional class (cf. e.g. Schourup 1999; Fraser 1999; Beech-
ing 2016; Brinton 2017), but empirical studies rely on different subsets
of such criterial features when identifying particular instances of dis-
course markers in a given corpus (for a detailed discussion, cf. Crible
2017). Naturally, this makes it difficult to compare the results of empir-
ical research even if similar datasets are involved. Table 2 illustrates this
problem.
An even more challenging task is to develop annotation software that
can automatically identify discourse markers in oral discourse and fil-
ter out non-discourse marker tokens of lexical items that are frequently
used as discourse marker types (e.g. adverbial uses of well or now, prepo-
sitional uses of like, etc.). Moreover, to date, few attempts have been
made to use automated means of identification involving semantic crite-
ria and semantic fields, since one of the very criterial features of discourse
markers is their semantic underspecification (cf. Crible et al. 2019), which
is a result of the diachronic process of semantic bleaching (cf. Brinton
2017: 31).
Accordingly, the present introduction will explore the utility of
using an automated semantic tagging software, USAS as a pre-
annotation tool for the identification of oral discourse markers, includ-
ing (inter)subjective as well as textual markers. After an overview of the
formal and functional features that can be used for manual annotation,
and after comparing the results of manual and automatic annotation of
selected discourse markers, I will argue that despite the semantic under-
specification of most discourse markers, automatic semantic annotation
(ASA) can be an effective tool for the disambiguation between discourse
marker and non-discourse marker uses with regard to certain items, but
needs to be complemented by extensive manual error correction and
filtering.
Table 2 Individual authors’ focus on categorial properties discourse markers display
seq. context oral synt. proced poly-func. attitude scope non-prop. inv.
Schiffrin (1987) x x x x (x)
Fraser (1990, 1999) x x x x x
Redeker (1990, x x (x)
1991)
Stenström (1994) x (x)
Kroon (1995) x x x
Knott and Sanders x
(1998)
Andersen (1998) x x x
Hansen (1998) x (x) (x) x x
Risselada and x x
Spooren (1998)
Romaine and Lange x (x) (x)
(1998)
Blakemore (1987, x
2002)
González (2004) x x x
Crible (2017) x x x
Legend
seq.—sequentiality-coherence-connectivity
context—context-dependence—context-coordination
oral.—orality
synt.—syntactic criteria (diversity, non-integration)
proced.—procedural meaning
poly-funct.—poly-functionality
1 Preliminary Issues: Category Membership, Methodology …
attitude—marking attitudes
scope—variable scope, functional scope
non-prop.—non-propositional content
inv.—invariable form
5
6 P. B. Furkó
(1a) Owens is a respected drama critic. I tell you in addition that she
has written …
(1b) Owens is a respected drama critic. In addition, she has written …
(2a) Allegedly / Obviously / Frankly, the cook has poisoned the soup.
(2b) If the cook has allegedly / ?obviously / *frankly poisoned the soup,
we can eat the meal without worrying.
(2c) We shouldn’t eat the soup, because the cook has
allegedly/?obviously/*frankly poisoned it.
The uncertainty with regard to whether or not obviously retains its orig-
inal meaning in (2c) suggests to many that the truth-functionality–non-
truth-functionality distinction should be viewed as a continuum, rather
than a dichotomy, which is consistent with the finding in grammatical-
ization theory that due to the diachronic grammaticalization processes
that are synchronically manifested in the use of discourse markers, there
is a fuzzy boundary between uses that are non-truth-conditional and
(omissible) and those that are not (for a detailed discussion, cf. Andersen
2001; Blakemore 2002; Dér 2017).
Optionality as a distinguishing feature is in many respects derivative of
the previously discussed criterion of non-propositionality, and discourse
markers are considered optional from the perspective of sentence mean-
ing because their absence does not change the conditions under which
the sentence is true.
There are, however, two further senses in which discourse markers are
claimed to be optional. Firstly, they may be seen as syntactically optional
in the sense that removal of a discourse marker does not alter the gram-
maticality of its host sentence. Secondly, they are optional in the sense
that if a discourse marker is omitted, the relationship it signals is still
available to the hearer, though no longer explicitly cued (cf. Schourup
1999: 231).
The above statement does not entail that discourse markers are useless;
rather, it reflects the view according to which discourse markers guide
the hearer towards a particular interpretation of the connection between
a sequence of utterances and at the same time rule out unintended inter-
pretations.
8 P. B. Furkó
2.2 Context-Dependence
2.3 Multifunctionality
(3a) Interviewer: I know how close you are to your mom. How old is
she?
Interviewee: Well, she probably doesn’t want me to say…
(3b) You’re not going to have quality if you can’t sleep and you itch
and you bitch and you weep and you cry and you bloat and you can’t
remember anything and you don’t have a, well, sex drive. (examples
taken from Furkó 2014)
As the examples above show, the size of the linguistic unit well can take
in its scope ranges from a whole sentence to a single word. Waltereit
(2006) observes that this variability is a remarkable property, but it is
not an exclusive feature of discourse markers, since conjunctions as a
word-class (and even some individual conjunctions as a lexical item) can
also have variable scope, giving the following sentences as examples:
In (4a), and has scope over two NPs, and in (4b), it has scope over two
clauses. However, the difference between and used as a conjunction and
its discourse marker use lies in the fact that the scope of the conjunction
and can always be determined in grammatical terms. It could be defined
as ranging over two constituents of the same type adjacent to and, which,
in turn, make up a constituent of again the same type. The scope of dis-
course markers, in contrast, cannot be determined in grammatical terms,
as is clear from (5) below:
interactional unit that is being continued than we can use and to identify
the idea that is being coordinated” (Schiffrin 1987:150).
Traugott (1995) relates the feature of variable scope to grammaticaliza-
tion and argues that in addition to nominal clines (nominal adposition >
case) and verbal clines (main verb > tense, aspect, mood marker), which
are “staples of grammaticalization theory”, a further cline: Clause inter-
nal Adverbial > Sentence Adverbial > Discourse Particle should be added
to the inventory (Traugott 1995: 1). According to Traugott, this cline
involves increased syntactic freedom and scope.
Brinton (2017: 24) further refines Traugott’s (1995) clines and adds
scope within the proposition > scope over the proposition > scope over dis-
course as a separate cline in the evolution from propositional to textual
and interpersonal meaning.
Last but not least, some of the stylistic features core members of the
functional class of discourse markers display need to be considered.
While semantic-functional properties are more important in determin-
ing class membership than formal and stylistic ones, stylistic criteria can
also be helpful in determining discourse marker status and differentiating
between discourse marker and non-discourse marker tokens.
It is important to note that high frequency of use is the backbone of
various processes of grammaticalization as well as pragmaticalization (cf.
e.g. Furkó 2014; Dér 2017). In other words, the more frequently an item
is used, the more likely it is that its formal-functional properties are going
to change, and once it has entered the process of grammaticalization, the
faster it is going to go through the substages of that process.
A number of studies on discourse markers observe that the frequency
of discourse markers can be primarily observed in speech (e.g. Beeching
2016); what is more, one of the most salient features of oral style is the
use of items such as well, right, ok and you know. For example, in their
classical study, Brown and Yule (1983: 17) label well, erm, I think, you
know, if you see what I mean, I mean, of course “prefabricated fillers”, when
drawing up a list of contrasting characteristics of spoken and written lan-
guage. They also point out that these items’ overuse is often stigmatized
by prescriptivists (ibid.).
14 P. B. Furkó
(9a) Original: me and the Edinburgh girl got together after dinner
late in the evening and decided they’d really got us along to make
it look right, you know they had after all had candidates from other
universities.
Alternative: me and the Edinburgh girl got together after dinner you
know late in the evening and decided they’d really got us along to make
it look right, they had after all had candidates from other universities.
(9b) Original: but I don’t think it’s feasible. I mean I know this is the
first time I’ve done it, and I’m not in a main line paper, but I’m sure
it’ll take me all my time to do it in three weeks.
Alternative: but I don’t think it’s feasible. I know I mean this is the
first time I’ve done it, and I’m not in a main line paper, but I’m sure
it’ll take me all my time to do it in three weeks. (example taken from
Fox Tree and Schrock 2002: 731)
1. Are the disambiguation methods USAS uses sufficient for filtering out
non-discourse marker tokens of the most frequent discourse marker
types?
2. Does the margin of error reported to apply in general apply to the
identification of discourse markers as well?
3. Are individual discourse markers identified/tagged with a similar mar-
gin of error?
4. If individual discourse markers are tagged with varying precisions by
USAS, what formal-functional properties of the relevant discourse
markers might explain the differences?
5 Findings
Table 3 summarizes the raw frequency of the relevant lexical items’ dis-
course marker and non-discourse marker-related USAS tags. Since both
sub-corpora were compiled in a way that they are of the same size of
100,000 words, the raw frequencies can also be compared as normalized
frequencies.
As a first step, the ratio of discourse marker and non-discourse marker
tokens of individual items was compared with the results of previous
research in the course of which discourse markers in the same sub-
corpora were manually annotated (cf. Furkó and Abuczki 2014 and
Sect. 3 in this Chapter). In order to gauge the categorial multifunction-
ality of discourse markers, the measure of D-function ratio or D-value
(a term proposed by Stenström 1990) was used. An individual item’s
D-value is calculated as a quotient of the number of tokens that ful-
fil discourse-pragmatic functions and the total number of occurrences
in a given corpus. The D-value of oh, for example, is 1 (100%) in the
London-Lund Corpus, since it is used exclusively as a discourse marker,
whereas well showed a D-value of 0.86 (86%), as 14% of its tokens serve
non-discourse marker (adverbial, nominal, etc.) functions (ibid.).
If we calculate the D-values of individual discourse markers based on
the above values and compare them to the findings of previous research,
we see that the results of automatic annotation and manual annotation
converge to a great extent. Mean, for example, has a D-value of 0.808 in
the MPI corpus based on automatic annotation (calculated as the num-
ber of Z4 tags divided by all tokens of mean, i.e. 141), while manual
annotation yielded a D-value of 0.797 (cf. Furkó and Abuczki 2014:
50). Similarly, manual annotation yielded a D-value of 0.82 for well in
the MPI corpus (Furkó and Abuczki 2014: 54), while Table 1 yields a
D-value of 0.839 for this lexical item (360 Z4 tags divided by the total
number of tokens, i.e. 429).
The table also correctly predicts that most of the lexical items under
scrutiny have higher D-values in the CI sub-corpus than in the MPI
sub-corpus, which is explained by the fact that there is a higher degree
of conversationalization in celebrity interviews, i.e. they are more similar
to spontaneous, informal, face-to-face conversations (cf. this chapter and
Table 3 Summary of discourse marker and non-discourse marker-related semantic tags assigned to the most frequent
discourse marker types in the MPI and CI sub-corpora
frequency of frequency of frequency of frequency of
DM-related tag in the DM-related tag in the non-DM-related tag non-DM-related tag
lexical item MPI CI in the MPI in the CI
well (429) 360xA5.1 312xA5.1 14xI1.1, 55xN5 1xA7, 2xB2, 24xN5
sort (38) 14xZ4 25xZ4 21xA4.1, 3xA1.1.1 10xA4.1
now (299) 4xZ4 1xZ4 288xT1.1.2, 7xZ5 229xT1.1.2, 6xZ5
(you) know (346) 205xZ4 455xZ4 140xX2.2, 1xZ6 307xX2.2
like (97) 6xZ4 17xZ4 51xZ5, 40xE2+ 238xZ5, 139xE2+
(I) mean (141) 114xZ4 201xZ4 27xQ1.1 30xQ1.1, 5xS2.2.2
(in other) words (11) 4xZ4 13xZ4 7xQ.3 7xQ.3
actually (165) 165xA5.4 72xA5.4 0 0
(I) think (549) 126xZ4 121xZ4 423xX2.1 319xX2.1
right (114) 55xZ4, 53xA5.3 211xZ4, 98xA5.3 6xT1.1.2 12xN3.8, 16xS7.4,
15xT1.1.2
1 Preliminary Issues: Category Membership, Methodology …
19
20 P. B. Furkó
Chapter 2). For example, the D-value of well is 0.92, and the D-value
of mean is 0.851 in the CI sub-corpus based on automatic annotation
(312 A5.1 tags divided by a total of 339 tokens, 201 Z4 tags divided by
a total of 236 tokens, respectively).
In the second stage of the research, a representative sample of tokens in
the MPI was manually annotated using numeric 1 for discourse marker
tokens and 2 for non-discourse marker uses. With a view to comparing
the results of automatic and manual annotation, all discourse marker-
related tags (Z4 and A5.x) yielded by USAS were re-coded as numeric
1, while non-discourse marker tags (B2, I1.1, T1.3, etc.) were re-coded
as 2. Consequently, the extracted list of the corresponding manual and
automated tags was entered into a reliability calculator (Freelon’s ReCal
2 for 2 coders) in order to calculate inter-annotator agreement statistics.
Table 4 shows the result.
Although the above inter-coder agreement values appear high (cf.
Spooren and Degand 2010), it is important to note that there is a
great degree of variation in the precision with which individual dis-
course markers are tagged by USAS. On the one hand, there are dis-
course markers such as I mean and you know whose discourse marker and
non-discourse marker uses are disambiguated with surprising precision
(resulting in a kappa score of <.98, i.e. close to perfect inter-coder agree-
ment between USAS and the human annotator), cf. (10ab) and (11ab)
below:
In (13), you know is not a discourse marker on the basis of the criterion
of compositionality, i.e. by virtue of the fact that it comprises part of
the phrase as you know. As you know, in its entirety, could be considered
a discourse marker, but in that case, the appropriate annotation would
be “as_Z4[i1.3.1 you_Z4[i1.3.2 know_Z4[i1.3.3” rather than “as_Z5
you_Z4[i1.2.1 know_Z4[i1.2.2”, where i1.3.1 marks the first segment in
an idiom comprising three lexical items, i1.2.2 tags the second segment
in an idiom that consists of two lexical items, etc.
On the other hand, there are lexical items that are invariably
tagged with the same (sometimes discourse marker-relevant and other
times non-discourse marker relevant) tags regardless of their syntactic
(non-)integration and functional scope.
An example for discourse marker-relevant invariant tagging is actually,
which might be used as a discourse marker that has the ensuing discourse
unit in its scope (14a) or as an adverbial modifier that has scope over the
verb it modifies as in 14b below (all extracts are from the USAS-tagged
CI corpus, emphases are mine):
(16)
(a) My roommate never cleans when I ask him to. Like, I asked him
yesterday to clean, and he never did it. (Like_E2 + ,_PUNC I_Z8mf
asked_Q2.2 him_Z8m yesterday_T1.1.1 to_Z5 clean_B4,_PUNC
and_Z5 he_Z8m never_T1/Z6 did_A1.1.1 it_Z8 ._PUNC)
(b) This guy is so cool. I mean, he’s like the coolest person you could
meet. (I_Z4[i1.2.1 mean_Z4[i1.2.2,_PUNC he_Z8m s_T1.3 like_Z5
the_Z5 coolest_O4.6-person_S2mfc you_Z8mf could_A7+ meet_S3.1
._PUNC)
(c) I went to the clerk to ask him where the beer was, and he’s like,
‘I don’t know, I’m new here’, so I’m like, yeah, sure, like, you should
know this, man! (so_Z5 Im_Z99 like_Z5,_PUNC yeah_Z4,_PUNC
sure_A7+ ,_PUNC like_Z4,_PUNC
1 Preliminary Issues: Category Membership, Methodology … 25
Once again, USAS does not make a distinction between such uses and
grammatical uses exemplified by (18) above, marking so as Z5 (gram-
matical bin), rather than Z4 (discourse bin), the latter of which would
be more appropriate based on its syntactic detachment and connective
function.
Well, on the other hand, is a non-multi-word lexical unit whose dis-
course marker and non-discourse marker uses are clearly distinguishable
based on both manual and automated annotation, as (20) and (21) illus-
trate:
7 Alternative Perspectives
on Discourse-Pragmatic Devices: Outline
of the Volume
While discourse markers will continue to puzzle humans and computers
alike, we can safely say that automatized methods can open new vistas
of research into the study of discourse markers, i.e. lexical items where
drawing a distinction between propositional and non-propositional, syn-
tactically semantically integrated and discourse-pragmatic uses is espe-
cially relevant. Moreover, discourse markers cannot be studied in isola-
tion, but with reference to other discourse-pragmatic devices (quotatives
in Chapters 2, 3, 8 and 9, contextualization cues in Chapter 3, modal
particles in Chapters 4 and 8 and pragmatic routines in Chapters 7 and
8), while the analysis of non-propositional items needs to be comple-
mented by the study of the contribution of propositional lexical items
that belong to related semantic fields (cf. Chapters 7–9). Secondly, only
a mixed methodology that involves computerized means as well as the
human element, a quantitative analysis of large datasets as well as careful
qualitative analysis of individual examples needs to be undertaken when
analysing genres/sub-genres (Chapter 2) or when reflecting critically on
discourses (Chapters 3 and 4), input for SLA (Chapter 5) as well as the
adequacy of translated texts (Chapters 6–9).
I hope to further illustrate these points in the ensuing chapters with
regard to genre analysis (Chapter 2) and other applied linguistic fields
such as Critical Discourse Analysis (Chapters 3 and 4), second language
acquisition (Chapter 5), translation theory (Chapters 6–9), the analysis
of scripted discourse in contemporary cinematography (Chapters 6 and
7), literary discourse (Chapter 8), as well as Bible studies (Chapter 9).
In the individual chapters, I use my previous research as a starting
point and reconsider previous findings from new methodological per-
spectives as well as new datasets, in the course of which the following
principles have been applied:
Other documents randomly have
different content
La povertà ci affanna, e la ricchezza
Ci fa odiosi, superbi ed ignoranti:
L'amore ci rïempie di tristezza;
L'ira e lo sdegno ci turba i sembianti:
Un mar turbato sembra giovinezza,
Pieno di rotte sarte e legni infranti:
È la vecchiezza languida e da poco,
E la virilità dura pur poco.
5
Che se non fosse questa gran catena,
E si vivesse come querce o abeti
Fissi ad ogn' or su la paterna arena;
Siccome a quei non duol che spezzi e inquieti
La scure l'altre piante, e non han pena;
Così staremmo noi contenti e lieti
Su le miserie di questo e di quello:
Ma natura ci diè senso e cervello;
8
Fatto ella dunque con la man di neve
Segno a ognun che tacesse, diede in pria
Un ardente sospiro, e quei fu breve;
Poi disse ad alta voce: Io non son mia,
Nè di quel d'altri disponer si deve
Senza permissïon da chi che sia.
A Ricciardo donai me stessa e il core;
Ond'egli è solo il dolce mio signore.
10
11
Se voi sapeste quale alberga in questa
Donna, anzi furia del tartareo chiostro,
Alma crudele ed agl'inganni presta,
Risparmiato avereste il pianto vostro,
Nè la sua morte vi saría molesta:
Ma voi le bianche perle ed il vivo ostro
Di lei mirando, e i suoi begli occhi neri,
Più là non penetrate coi pensieri.
12
13
14
Ed ordin diede a quattro cavalieri
Che la guardasser dentro d'una tenda
Insino a tanto che de' suoi pensieri
Tutta la somma il fabbro non comprenda,
Che formar deve il misero quartieri
Della donzella, anzi la tomba orrenda:
E perchè questa presto sia finita,
I lavoranti a molto prezzo invita.
15
Nell'isoletta, se ve ne sovviene,
Dove le regie tende egli fa porre,
Vuol che si formi il loco delle pene.
Onde la gente tutta colà corre,
E fan gran fosso nelle asciutte arene:
Nè in questo mentre alcun viene o soccorre
L'innocente fanciulla; e intanto bolle
L'opra, e sul fosso un gran tempio s'estolle.
16
17
Poi fa dipinger sopra d'ampie tele
Tutti i casi di donne sventurate,
Ch'ebbero il cor superbo, o pur crudele;
E di queste le mura sono ornate
Della gran volta: e di nere candele
Vuol che arda in esso tanta quantitate,
Che a lui, che il giorno splendido ne adduce,
Soprastar possa la racchiusa luce.
18
19
20
Apre un soldato la dorata porta,
E, Qua, le dice, misera fanciulla,
Entrar convienti e rimanerci morta.
Essa lo guarda, e non risponde nulla:
Quand'ecco il vecchio rege che l'esorta
A non passar sì presto dalla culla
A tomba sì crudele e spaventosa,
E ch'esser voglia a Serpedonte sposa.
21
22
23
E le sotterri, perchè troppo fide
Sono agli sposi loro, a' lor mariti.
Africa sola e le spiagge Numide,
E più d'ogni altro della Nubia i liti
Veggon tai cose: altrove sol si uccide
Chi fede rompe per minacce o inviti,
O per forza d'amore al suo consorte;
E qui sol chi è fedel si danna a morte.
24
25
26
Nè gran tempo anderà ch'aspra vendetta
Faran di me più spade peregrine:
E forse forse l'amor mio s'affretta
Per ritrovarmi su l'onde marine.
Deh, se prego mortale in ciel s'accetta
Da quelle immense potestà divine,
Fate, gran Dii, che in questa tomba io viva,
Sino a che il mio Ricciardo non arriva;
27
28
29
Qual sarà il mio piacere e il mio conforto
Nel ritrovarmi col mio Ricciardetto?
Qual gioja trarrem noi da questo torto,
Da questo sdegno e questo tuo dispetto?
Io lui dirò come in crudele e corto
Carcer fui spenta per l'estremo affetto
Ch'io volli conservargli; e più gradita
Mi fu santa onestà, che lunga vita.
30
31
32
Però, s'io mal non veggo, il più beato
Sotto costui è quel che muorsi presto.
Misero certo e doloroso stato
Ad un cor vile che non pensi al resto;
Ma felice, soave e fortunato
A chi il futuro è tutto manifesto,
E che legge ne' fati e nelle stelle
Il gran tragitto alle cose più belle.
33
34
35
Chiusa Despina, si fece un gran pianto
Dalle abbrunate femmine pietose;
E Serpedonte infurïato intanto
A custodia del tempio mille pose
Uomini d'armi, che famoso vanto
S'acquistaro per opre glorïose:
A guardia poi della tomba spietata
Egli si pone, ed altri non la guata.
36
37
38
Ciò decretato, alle femmine impera
Che attorno attorno all'avello funesto
Facciano un tristo canto in su la sera,
Perchè il carcere a lei sia più molesto.
Onde due giovinette in veste nera
Andaro avanti, e in tuon lugubre e mesto
Il canto principiaro; e l'altre appresso
Piangendo ripetevano lo stesso.
39
40
41
Ma non tardar, se sei così pietosa,
Come fama di te fra noi favella;
Chè dentro all'atra tomba e spaventosa
Potrà poco durar la vergin bella.
Dunque impera alla tua prole famosa,
Che armata di acutissime quadrella
Nel carcere penétri, e il cor le spezzi
Per Serpedonte, e Ricciardetto sprezzi.
42
43
44
Errò tanto costui per aspri e vari
Luoghi, che giunse a quell'orribil porto,
Dove udì della figlia i casi amari,
E n'ebbe per dolore a restar morto:
E se ben sa che con mille contrari
Vincer non puote e vendicar suo torto,
Pur ama meglio una morte spedita,
Che senza lei più mantenersi in vita.
45
46
47
Chè già la legge ed il fatal decreto
Saper ben dêi del tuo prossimo fine.
Ma s'esser tu vorrai uomo discreto,
Questa sventura tua giunta al confine
Non sol farai ch'ella ritorni indreto,
Ma rose diverran tutte le spine
Che or pungono il cor tuo, e quello ancora
Di tua figlia che tanto ti addolora.
48
49
50
E qui raccontò lui di Ricciardetto
E di Despina gli teneri amori;
E come egli rapilla per affetto;
E gli sdegni di lei, l'ire e i furori
Contro di lui per quel suo giovinetto.
S'empie lo Scricca tutto di stupori
A quelle voci, e fassi aprir la porta
Dell'urna, ed alla figlia egli si porta.
51
52
53
Di che si rallegrò tanto Parigi,
Che quasi se ne andò tutto in baldore;
E allor fu fabbricato a San Dionigi
Quell'ampio tempio e di tanto valore,
Di cui ancor si veggono i vestigi,
E di cui Francia non vide il maggiore:
E questa grazia ciaschedun più prezza,
Perch'era presso all'ultima vecchiezza.
54
55
56
Nè tacque i santi letti maritali,
Nè le sacrate a Dio vergini pure,
Fatte trastullo di quegli animali.
Onde mosso a pietà di lor sventure,
Rispose Carlo, che d'aquila l'ali
Avrìa voluto in quelle congiunture,
Per ritrovarsi vie più presto in Spagna,
E dar principio a una crudel campagna.
57
58
59
Ed unisce un'armata presto presto
Di trentamila e forse più cavalli,
E pedoni altrettanti; ed esso lesto
Va loro avanti fra trombe e timballi,
E fa il suo ardire a tutti manifesto:
Che non sì corre villanella ai balli,
Com'egli a quella guerra correr sembra,
Col bianco crine e l'invecchiate membra.
60
61
62
Cosa più brutta certo di costei
Non fe' natura, e farla non la puote.
Di statura simìle era a pigmei,
Con un gran capo, tutta bocca e gote,
Gran ventre, gambe grosse e lunghi pièi,
Le schiene grosse; e l'altre cose ignote
Eran nefande tanto, che mi viene
Stomaco, ognora che me ne sovviene.
63
64
65
Così quando dal senso l'uomo è preso,
Ogni cosa gli piace e gli par bella;
E per tal via il buon romito acceso
Restò di quella cosa trista e fella.
E perchè questo fatto è male inteso
Nell'isola, e mal pur se ne favella,
Un dì con questa strega maladetta
Fuggissi il frate sopra una barchetta.
66
67
68
Il capitano e la gente di barca,
Ch'erano, se non sbaglio, d'Inghilterra,
Stimaro il frate de' pazzi il monarca,
Mentre sì brutta cosa al sen si serra:
E quinci il ciglio ciascheduno inarca
Per vedere or quel mostro della terra,
Ora quel frate impazzito per lui;
Nè sanno qual più ammirin di que' dui.
69
70
71
Ma tanto egli è il piacer ch'egli risente
Nel rimirarsi l'amor suo sì presso,
Che il mare e l'aura non gli cal nïente,
E non gli cal se in lui rimane oppresso.
O Ferraù briccone veramente,
Deh apri gli occhi omai, torna in te stesso:
L'offender Dio per cosa sì bestiale,
Se tu nol sai, ti fa peggior nel male.
72
73
74
E visto quel bruttissimo romito
Nuotar con peso di tanta bruttezza,
Un Tritone mandâr di lito in lito
Próteo ad avvisar che con prestezza
Dall'orrido suo gregge circuito
Colà venisse; e pieno d'allegrezza
Spediro da per tutto l'Oceàno:
Sì lor sembrò lo spettacolo strano.
75
76
77
Ed ecco il gran pastor del marin gregge,
Che dal Carpazio mar tutte traea
Le foche e l'orche ch'ei governa e regge,
Per ubbidire all'alma Galatea;
Chè per lui ogni sua parola è legge:
Alla cui vista ogni Nume, ogni Dea
Gli andaro incontro, e gli accennâr con mano
Quel nuotator col carico sì strano.
78
79
80
Ma Teti con lo stomaco rivolto,
E perchè gravida era, intimorita
Di non fare un figliuol con simil volto,
In un pesce ordinò che convertita
Fosse colei, e sì gli fosse tolto
Sì strano aspetto e vista sì sgradita.
Fu fatta seppia: indi partissi ognuno;
E del frate pensier n'ebbe Nettuno,
81
82
83
Come dicemmo, i forti cavalieri,
Ucciso il fiero mostro, s'imbarcaro
Inverso Nubia, dove i suoi pensieri
Avea Ricciardo, chè del furto amaro
Troppo gli duole, e assai mal volentieri
Soffre ogn'indugio; e già col crudo acciaro
Esser vorría con l'empio Serpedonte,
Col suo rivale combattendo a fronte.
84
85
86
Primiero sul terren Ricciardo scende,
Di poi le donne e i due forti cugini,
E da un vecchio nocchiero i casi intende
Della sua donna, e gli orridi destini.
Pensate voi se d'ira egli s'accende;
E vestiti gli usberghi e gli elmi fini,
S'invìano a gran passo inverso il tempio,
Di far vogliosi un memorando scempio.
87
88
89
D'un nero panno ricoperto egli era
L'avello tutto; e la tagliente scure
Teneva in mano un uom d'orrida cera.
Vicine al duro ceppo in vesti oscure
Stavan le donne, che mattino e sera
Piangevan di Despina le sventure;
E in mezzo a loro v'era un basso scanno
Coperto pur d'un nerissimo panno.
90
91
92
Segui dunque, dolcissima Despina,
Ad odiar questo mostro: e se riserba
L'alma in passar la stigia onda divina
Il giusto sdegno e la giusta ira acerba,
Temi, ribaldo, pur, temi vicina
La vendetta che Giove a te pur serba.
L'African non risponde, e fa con gli occhi
Cenno al ministro che il gran colpo scocchi.
93
94
95
Despina intanto, generosa e forte,
Discioglie il padre, e intrepida e sicura
Corre del tempio a spalancar le porte;
E già dentro del core si figura
Che il suo Ricciardo per benigna sorte
Il guerrier sia che lei salvar procura;
E gli altri due che pugnano per lui,
Sieno i tanto famosi cugin sui.
96
97
98
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
ebookmasss.com