Calculus and Its Applications 14th Edition Goldstein Solutions Manual instant download
Calculus and Its Applications 14th Edition Goldstein Solutions Manual instant download
https://testbankdeal.com/product/calculus-and-its-
applications-14th-edition-goldstein-solutions-manual/
https://testbankdeal.com/product/calculus-and-its-applications-14th-
edition-goldstein-test-bank/
https://testbankdeal.com/product/finite-mathematics-and-its-
applications-12th-edition-goldstein-solutions-manual/
https://testbankdeal.com/product/finite-mathematics-and-its-
applications-12th-edition-goldstein-test-bank/
https://testbankdeal.com/product/starting-out-with-programming-logic-
and-design-4th-edition-tony-gaddis-test-bank/
Computer Networking A Top-Down Approach 6th Edition Kurose
Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/computer-networking-a-top-down-
approach-6th-edition-kurose-solutions-manual/
https://testbankdeal.com/product/macroeconomics-canadian-4th-edition-
williamson-test-bank/
https://testbankdeal.com/product/math-and-science-for-young-
children-8th-edition-charlesworth-test-bank/
https://testbankdeal.com/product/managerial-accounting-16th-edition-
garrison-test-bank/
https://testbankdeal.com/product/macroeconomics-15th-edition-
mcconnell-solutions-manual/
Managerial Accounting 14th Edition Garrison Solutions
Manual
https://testbankdeal.com/product/managerial-accounting-14th-edition-
garrison-solutions-manual/
Chapter 6 The Definite Integral
6.1 Antidifferentiation 1 2 1 1
x 2 x dx x 2 x dx
2
17.
3x 3 x
1 2
1. f x x F ( x) x C 1 1
2 xdx 2 x dx dx
2
3 x
1 2 2 3 1
2. f x 9 x 8 F ( x) x 9 C x x ln x C
2 3 3
1
3. f x e 3 x F ( x) e 3 x C 7 7 3
3 18. 2 x 3 3 x dx 2 x x1 3 dx
1 7 3
f x e 3 x F ( x) e 3 x C
2
4. x dx x1 3dx
3
7 1 1 43
5. f(x) = 3 F(x) = 3x + C x 2 x C
2 2 1
1
6. f x 4 x F ( x) 2 x 2 C 3
7 2 3 4 3
x x C
4 4
4x
3
7. dx x 4 C
2 x 3
x 1 1 19. 3e dx e 2 x C
8. dx xdx x 2 C 2
3 3 6
x
20. e dx e x C
9. 7dx 7 x C
21. edx ex C
k dx k x C
2 2
10.
7 7 2 x 7
x 1 1 2 22. 2e 2 x dx 2 e dx e 2 x C
11. dx xdx x C 4
c c 2c
2 e
1 dx 2 e 2 x dx 2 1dx
2x
23.
1
12. x x dx x dx x 4 C
2 3
1
4 2 e 2 x 2 x C
2
2 x 1 1 e 2 x 2 x C
13. x 2 dx 2 x 2 x dx
1 1 e 0.5 x
2 dx xdx x
x 2
24.
3e 2 x
2
dx
1 2
2 ln x x C 1 0.5 x
3 e x dx 2 xdx
2
4 e dx
1 1 1 1 1 1 0.5 x
14. 7 x dx 7 x dx 7 ln x C 3e x x 2 e C
2 0.5
3e x x 2 e 0.5 x C
2
x xdx x 32
15. dx x 5 2 C
5 d 2t 5
25. ke 2ke 2t 5e 2t k
dt 2
16.
2
x
2 x dx 2 x 1 2 2 x1 2 dx d t /10 1 t /10
26. ke 10 ke 3e t /10 k 30
2 x 1 2 dx 2 x1 2 dx dt
4 d 4 x 1 1
4 x1 2 x 3 2 C 4 x 1
2e 4 x 1 k
3
27.
dx
ke 4ke 2
4 32
4 x x C
3
d k d (3 x 1) 1 5
(3 x 1) f (t ) t 2 5t 7 f (t ) t 3 t 2 7t C
3ke
28. ke 40.
dx e 3 x 1 dx 3 2
4
3ke (3 x 1) 4e (3 x 1) k 41. f ( x) 0.5e 0.2 x f ( x) 2.5e 0.2 x C
3
f (0) 0 2.5e 0.20 C 0 C 2.5
d
29. k (5 x 7) 1 k (5 x 7) 2 (5) Thus, f ( x) 2.5e 0.2 x 2.5.
dx
5k (5 x 7) 2 (5 x 7) 2 42. f ( x) 2 x e x f ( x) x 2 e x C
1
k f (0) 1 0 2 e 0 C 1 C 0
5
Thus, f ( x) x 2 e x .
d 3
30. k ( x 1) 3 / 2 k ( x 1)1/ 2 ( x 1)1/ 2
dx 2 1 2
2 43. f ( x) x f ( x) x C
k 2
3 1 2
f (0) 3 0 C 3 C 3
d k k 1 2
31. k ln 4 x (1) 1
dx 4 x 4 x 4 x Thus, f ( x) x 2 3 .
k 1 2
d k d 44. f ( x) 8 x1/ 3 f ( x) 6 x 4 / 3 C
32. k (8 x) 3
dx (8 x) 3 dx f (1) 4 6 14 / 3 C 4 C 2
3k (8 x) 4 (1) Thus, f ( x) 6 x 4 / 3 2 .
3k (8 x) 4 7(8 x) 4
7 2 3/ 2
k 45. f ( x) x1/ 2 1 f ( x) x xC
3 3
2 3/ 2
f (4) 0 4 4C 0
d 3
33. k (3 x 2) 5 5k (3x 2) 4 (3)
dx 2
8 4 C 0 C
28
15k (3x 2) 4 (3x 2) 4 3 3
1 2 3/ 2 28
k Thus, f ( x) x x .
15 3 3
d 1 3 2 3/ 2
34. k (2 x 1) 4 4k (2 x 1) 3 2 8k (2 x 1) 3 46. f ( x) x 2 x1/ 2 f ( x) x x C
dx 3 3
1 1 3 2 3/ 2
(2 x 1) 3 k f (1) 3 1 1 C 3 C 2
8 3 3
1 3 2 3/ 2
d k 3 Thus, f ( x) x x 2.
35. [k ln 2 x ] k 3 3 3
dx 2 x 2 x
2
d k 47. f ( x) dx 2 ln x C
36. k ln 2 3 x (3) x
dx 2 3x
3k 5 5 f (1) 2 2 ln 1 C 2 C 2
k
2 3x 2 3x 3 Thus, f ( x) 2 ln x 2.
2 5/ 2 1 1
37. f (t ) t 3 / 2 f (t ) t C 48. f ( x) dx x C
5 3 3
4 1
38. f (t ) f (t ) 4 ln 6 t C f (6) 3 (6) C 3 C 1
6t 3
1
39. f (t ) 0 f (t ) C Thus, f ( x) x 1.
3
2
x2 2 x3 1 2 23 1 13 1 4 2 6 2
2 2
2. x dx x 2 1
2
1 3 9 9 9 1 9 9 9 9 9 9 9 3
3 3t 2 4 48 4 44
4 4 4
2 4 2 1 2 1
12 32 2 32 2
3. t 4t dt 4t dt 2t 3 2 2t 2
1 1 1
1
9 9 9
2 9 2 1
12 12
4. dx x 1 2 dx 2 x1 2 62 4
1 x 1 1
3x dx 3x
2 3 2 2 3 3 3
2 1
5. 2 dx 3
x 1 2
1 x 1 1 2
8
x 2 3x4 3 82 3 84 3 12 3 14 3
8 8
13
6. x x dx
3
x x dx
1 1 2 4 2 4 2 4
1
1 81
20
4 4
25 2 x3 2
5 2 x3
2 2
7.
1
x6
dx
1 x 6
6 dx
x 1
5 x 6 2 x 3 dx x 5 x 2
1
1 1 1 1 1 1 7
5 2 5 2
2 2 1 1 32 4 32
4
4 x2 x 4 x 2 x1 2 x2
x x
4
1 2
8. dx x x dx dx 2 x1 2
1 x 1 1 2 1
42 1 2 1
2
12 1
2 4 2 1 8 4 2
2 2 2
3 11
4
2 2
0
3 0 02 3 1 1
2
t2
0 1 1 1 1
9. 3e t dt e3t e e
3t
1 3 3
1 2 2 2 e 2 2 e
1
2
2 1
2 2 2
10.
2 e 2t
dt 2 2
e 2t dt 2 e2t e2t
2 2 2
e4 e4
2 2
2
11. dx 2 ln x 2 ln 2 2 ln1 2 ln 2 0 ln 22 ln 4
1 x 1
1 1
x 1 1 1
12. dx 1 dx ln x x ln 1 1 ln 2 2 1 ln 2 2 1 ln 2
2 x
2 x 2
1
1 ex e0.5 x 1e x e0.5 x e1.5 x
e
1
x 1.5 x
13. dx 2 x dx e dx e x
0 e2 x 0 e2 x e 0 1.5
0
e1.5 0 e0 1 e1.5 1
e 1 e 1
1.5 1.5 e 1.5 1.5
1 2e1.5 5
e 3 3
ln 2
ln 2 e x e x ln 2 e xe x e x e x eln 2 e ln 2 e0 e 0
14.
0 2
dx 0
2
2
dx 2 2
0
2
2 2 2
2 1 1 1 3
2 2 2 2 2 4
4 1 4
15.
0
f x dx
0
f x dx 1
f x dx 3.5 5 8.5
10 10 1
16.
1
f x dx 1
f x dx 1
f x dx 4 0 4
3 3 3 3 3
17. 2 f x 3g x dx 2 f x dx 3g x dx 2
1 1 1 1
f x dx 3 1
g x dx 2 3 3 1 9
3 3 3 3 3
18. 2 g x f x dx 2 g x dx
0.5 0.5 0.5
f x dx 2 0.5
g x dx 0.5
f x dx
3 3
4 2 g x dx 0 g x dx 2
0.5 0.5
x 6 x x 2 x dx 3x 6 x 21 dx
2 1 2 3
2 2 2
2 2 3 2
19. 2 3 x x x dx 3 2 x 7 dx
1 2 1 1 1
6 x x 2 x 3 x 6 x 21 dx
2
2 3 2
1
2
2 x 4 x 21 dx x x 21x
2
3 1 24 4 3
1 2 3 1
1 4 4 3 1 4 4 3
2 2 21 2 1 1 211
2 3 2 3
134 131 137
3 6 6
1 1 1 1
20. 0
4 x 2 dx 3 x 1 dx 4 x 2 dx 3x 3 dx
0 0 0
1 1
0
4 x 2 3x 3 dx 7 x 5 dx
0
1
7x 7 12
2 7 02
5x 5 1 5 0
2 0 2 2
7 3
5
2 2
1
14 13 1 13
4
x 4 x3
x
0 1 1
3 2 3 2 3 2
21. x dx x x dx x x dx
1 0 1 4 3 4 3 4 3
1
7 1 2
12 12 3
1 2 1 1 2 2
22. 7 x 4 dx
0 1
7 x 5 dx
0 4 dx 7 x dx
7 x dx
0 1 1
5 dx
1 2 1 2
7 x dx 7 x dx 4 dx 5 dx
0 1 0 1
2 1 2
7 x dx 4 dx 5 dx
0 0 1
2 2 7 2 2 7 0 2
7x
4 1 4 0 5 2 5 1 23
1 2
4 x 0 5x 1
2 2 2
0
2 x 3 dx x 2 3x
3 3
23. f 3 f 1
1 1
32 3 3 12 3 1 2
4
f 4 f 2 73 dx 73 x 2 73 4 73 2 146
4
24.
2
.5t e
1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1
f 1 f 1 dt t 2 e2t 1 e 1 e
2t 2
25.
1 4 2 1
4 2 4 2
1 e 2 1 e 2 e2 e2
4 2 4 2 2
3
3 1 2 1 1 1 1 1
f 3 f 0 12t t dt 6t t 6 3 3 6 0 0 54 3 1 55 3
2 2
26.
0 e e 0 e e e e
2
2 1 2 1 2 x2 1 5
f x dx f x dx f x dx
1
27. 1 dx x dx x 0 1 2
0 0 1 0 1 2 2 2
1
3 3 3 3
2 4
0 2
3 3
1 0 1 0 1
29. 1
f t dt
1
f t dt 0
f t dt 1
1 t dt 1 t dt
0
0 1
t2 t2 1 1
t t 1 1 1
2 1 2 0 2 2
t
2 1 2 1 2
f t dt f t dt f t dt t 1 dt
2
30. 1 dt
1 1 1 1 1
1 2
t3 t2 1 1 4 1 4 1 5
t t 1 1 2 1
3 1 2 1 3 3 2 2 3 2 6
31. Let s t represent the position function. We know that s t v t 32t , so the change in position is given
33. a. Let s t represent the position function. We know that s t v t 32t 75, so the change in
position is given by
32t 75 dt 16t 2 75t
3 3
s 3 s 1 16 3 75 3 16 1 75 1 81 59 22.
2 2
1 1
b. During the time interval 1 t 3, the ball rose 22 feet. Therefore, at time t = 3, the ball is 22 feet higher
than its position at time t = 1.
34. Let s t represent the position function. We know that s t v t 45 45e0.2t , so the distance traveled
during the first nine seconds is given by
9 9 9
s 9 s 0 45 45e0.2t dt 45 1 e t 5 dt 45 t 5e t 5 45 9 5e9 5 0 5e0 5
0 0 0
45 9 5e 9 5
5 45 4 5e 217.2 9 5
The skydiver fell about 217.2 feet during the first nine seconds.
35. a. Let C x represent the cost function. The cost increase is given by
3
x3 x 2
3 3
C 3 C 1 C x dx 2
.1x x 12 dx 12 x
1 1 30 2 1
33 32 13 12
12 3 12 1 32.4 11.53 20.87
30 2 30 2
The cost will increase $20.87 if the company goes from a production level of 1 to 3 items per day.
700e
10 10 10
T 10 T 0 T t dt R t dt 0.07 t
1000 dt
0 0 0
10
700 0.07t
10
e 1000t 10, 000e0.07t 1000t
.07 0 0
10, 000e 0.07(10)
1000 10 10, 000e 0.07 0
1000 0
30137.50 10, 000 20137.50
The investment increased by $20,137.50.
38. Let T t represent the value of the property during a given time interval. Then T t R t , and the
decrease in value from 2015 (t = 0) to 2021 (t = 6) is given by
8e dt
6 6 6
T 6 T 0 T t dt R t dt 0.04t
0 0 0
6
8 0.04t
200e 200e 157.326 200 42.674
6
0.04t 0.04 6 0.04 0
e 200e
0.04 0
0
In twenty years you will have paid $112,649 towards the loan.
b. P 20 P 0 P 20 P 0 200, 000 112, 649 87, 351
$87,351 is still remaining on the loan.
30
30 4.1107 0.03t 4.1107 0.0330 4.1107
P 30 P 0
0.03t
c. 4.1107e dt e e 200
0 .03 0
.03 .03
Thus, the principal has been repaid.
t
t 4.1107 0.03t 4.1107 0.03t 4.1107
41. P t P 0 4.1107e
0.03t
dt 200 e 200 e
0 .03 0
.03 .03
337.023 137.023e0.03t thousand dollars
42. Let T t represent the amount of radioactive material in grams during a given time interval. Then
T t R t , and the decrease in the amount of radioactive material in the first ten years is given by
e dt
10 10 10
T 10 T 0 T t dt R t dt .1t
0 0 0
10e
10
10
10e 10e
.1 10
.1t .1 0
10 6.321
0 e
The radioactive material decayed by 6.321 grams during the first ten years.
43. Let T t represent the amount of salt in grams during a given time interval. Then T t r t , and the
amount of salt that was eliminated during the first two minutes is given by
2 2 2 1 2 1
0 0
0 2
T 2 T 0 T t dt r t dt t dt t dt
0 2
2
t2 1 22 1 02 1
t 2 0 3
2 2 0 2 2 2 2
Three grams of salt were eliminated in the first two minutes.
44. Let h t represent the depth of the water in the tank during a given time interval. The decrease in the depth
of the water in the tank during the time interval 2 t 4 is given by
4
4 4 t t2 42 22
h 4 h 2 2
h t dt 2
2
dt
4
3
2 4 4
The water level dropped by three inches.
1 2
6.3 The Definite Integral and Area
Under a Graph
b. A 0
1 x dx x 1 dx
1
1 2
x2 x2
1. a. A lw 3 2 6 x x
2
0
2 1
4
1 22 12 1 1
2 dx 2 x 1 2 4 2 1 6
4
b. A 2 1 1
1 2 2 2 2 2
2. a. A lw 3 1 3
1 1
6. a. A h b1 b2 23 2 5
2 2 2
1 dx x 1 2 1 3
2
b. A
1 2 3
1 1
b. A 0
2 dx 2
6 2 x dx
3. a. A bh 22 2
2 3
2 2 2 x 0 6 x x2
2
0 2 0
x 4 6 3 3 6 2 2
2 2
b. A 2
x dx
2
2
0 2 2
4 1 5
2 1 3
4. a. A
1
2
1
bh 4 4 8
2
7. 1 x
dx 8. x x 3 dx
0
2 2
e x dx
2
2 x2 9. ln x dx 10.
b. A
2
x 2 dx 2 x
2 2
1 1
3 1
22 2
2 2
2
2 2
11. 1
x dx
x
2 2 1 2
6 2 8 12. x 1 dx
0 1
3 x dx
1 1 1 1
b h b h 11 11 1 1
2
2
5. a. A 13. dx ln x ln 2 ln1 ln 2
2 11 2 2 2 2 2 1 x 1
x 3 4
23. dx
33 3 3
2
9 1 5 5 5
1
3 2 2
1 32 33
3 x2
3 5 5 5
1
15. 1
x dx ln x
x 2 1 0 e3 x
0
1 e 1 1 1
3x
3 2 1 2 24. e dx
1 3 3 3 3 3 3e
ln 3 ln 1 1 3
2 2 e 1
9 1 3e
ln 3 4 ln 3
2 2
b
b x4 b4
3
16. 25. x dx 4 4 4
0 4 4
0
b 4 16 b 2
b b
b b x3 x4
2 3
26. x dx x dx
0 0 3 4
0 0
b3 b 4 4
17. b
3 4 3
20
27. x .5
4
The first midpoint is that of [0, .5] which is
.25, so the midpoints are .25, .75, 1.25, 1.75.
3 0
28. x .5
18. 6
The first midpoint is .25, so the midpoints are
.25, .75, 1.25, 1.75, 2.25, 2.75.
4 1
29. x .6
5
The first midpoint is that of [1, 1.6] which is
1.3, so the midpoints are 1.3, 1.9, 2.5, 3.1, 3.7.
3 3
53
19. 2
4 x dx 2 x 2
2
2 9 2 4 10 30. x
5
.4
3 x dx
1
21. 2
x 2e x 2 The midpoints are 1.25, 1.75, 2.25, 2.75.
0 Area
.5 f (1.25) f (1.75) f (2.25) f (2.75)
1
x2
x3 4e x 2
2 0 .5 (1.25) 2 (1.75) 2 (2.25) 2 (2.75) 2
3 5 8.625
4e1 2 4 4e1 2
2 2
33. ∆x = .4; the left endpoints are 1, 1.4, 1.8, 2.2, 2.6.
Area .4 13 (1.4) 3 (1.8) 3 (2.2) 3 (2.6) 3 15.12
34. ∆x = .2; the right endpoints are .2, .4, .6, .8, 1.
Area .2 (.2) 3 (.4) 3 (.6) 3 (.8) 3 13 .36
35. ∆x = .2; the right endpoints are 2.2, 2.4, 2.6, 2.8, 3.
Area .2 e 2.2 e 2.4 e 2.6 e 2.8 e 3 .077278
36. ∆x = .4; the left endpoints are 2, 2.4, 2.8, 3.2, 3.6.
Area .4 ln 2 ln 2.4 ln 2.8 ln 3.2 ln 3.6 2.0169
37. midpoints: 1, 3, 5, 7; ∆x = 2
f (1) f (3) f (5) f (7) x 4 8 6 2 2 40
38. left endpoints: 3, 4, 5, 6; ∆x = 1
f (3) f (4) f (5) f (6) x 8 7 6 41 25
39. right endpoints: 5, 6, 7, 8, 9; ∆x = 1
f (5) f (6) f (7) f (8) f (9) x 6 4 2 1 21 15
40. midpoints: 2, 4, 6; ∆x = 2
f (2) f (4) f (6) x 7 7 4 2 36
41. ∆x = .75; the left endpoints are 1, 1.75, 2.5, 3.25.
Area .75 (4 1) (4 1.75) (4 2.5) (4 3.25) 5.625
The midpoints are 1.375, 2.125, 2.875, 3.625
Area .75 (4 1.375) (4 2.125) (4 2.875) (4 3.625) 4.5
1 1
The base of the triangle is 1 and the height is 2, so A bh 1 2 1.
2 2
43. ∆x = .4; the midpoints are –.8, –.4, 0, .4, .8.
1/ 2 1/ 2 1/ 2 1/ 2 1/ 2
Area 0.4 1 (.8) 2 1 (.4) 2 1 (0) 2 1 (.4) 2 1 (.8) 2 1.61321
The error is 1.61321 − 1.57080 = .04241.
44. ∆x = .2; the midpoints are .1, .3, .5, .7, .9.
Area = .2 1 (.1) 2 1 (.3) 2 1 (.5) 2 1 (.7) 2 1 (.9) 2 .79300
The error is .79300 – .78540 = .0076.
n n 1 2n 1
47. 12 2 2 32 n 2
6
11 1 2 1 1 6
n 1: 12 1
6 6
2 2
2 2 1 2 2 1 30
n 2:1 2 5
6 6
3
3 1 2 3 1 84
n 3 : 12 22 32 14
6 6
n 4 : 12 22 32 42
4 4 1 2 4 1 30 180
6 6
The formula can be proven for all values of n using mathematical induction.
48. S n f x1 f x2 f xn x
a. Since we are working with right endpoints, we have
1 1 1 1 1 2 1 2 1 3
x1 0 x 0 , x2 x1 , x3 x2 , ,
n n n n n n n n n n
1 n 1 1 n
x n x n 1 .
n n n n
2 2 2 2
1 2 3 n
f x1 , f x 2 , f x3 , f x n
n n n n
Substituting into the formula for S n gives
1 2 2 2 3 2 n 1 1
2 2
2 2 32 n2 1 1
S n 2 2 2 2 3 12 2 2 32 n 2
n n n n n n n n n n n
b. Substituting the formula from exercise 47 gives
1 n n 1 2n 1 n n 1 2n 1
n
1
S n 3 12 2 2 32 n 2 3
n
6
6n 3
n n 1 2n 1 2n 3 n 2 n 2n 3 n2 n
c. lim 3
lim 3
lim 3
lim 3
lim
n 6n n 6n n 6n n 6n n 6n 3
1 1 1 1 1
lim lim lim 00
n 3 n 6n n 6n 2 3 3
49.
3
2. A [ f ( x) g ( x)] dx
2
3.
4.
7
5. 0 f ( x) dx is clearly positive since there is more area above the x-axis.
7
6. 0 g ( x) dx is clearly negative since there is more area below the x-axis.
7.
1 1 2
x3 x3 x3
A
1
2
1 x dx 1 1 x dx 1 1 x
2 1 2 2 2
dx x x x
3 3 3
2 1 1
1 8 1 1 8 1
1 2 1 1 2 1
3 3 3 3 3 3
4 4 4
4
3 3 3
8. 10.
A
0
x x 1 dx x x 1 dx
2 1 2
x3
1
1 0
A
1
x 6 x 5 dx 3 x 2 5 x
2
0
1
x 3 x dx 1 3
0
x
x dx 0 3 0
0 1 1 25
x4 x2 x4 x2 3 5 0
3
2 4 2 3
4 1
0
11.
1 1 1 1 1 1 1
0 0
4 2 4 2 4 4 2
9.
e x 3 dx e x 3x 0
ln 3 ln 3
A
0
e ln 3 3ln 3 1
2
x3 3 3ln 3 1 3ln 3 2
A
2
0
x 2 x 3 dx x 2 3 x
2
3 0
8 22
4 6 0
3 3
The river dashed noisily through the centre of the gorge, and the
masses of green on either side were toned down by many flowers in
large patches, bright purple Lasiandræ, orange Cassiæ, and scarlet
Salviæ. I also saw an Indigofera growing in this part of the ravine.
A mile from the hut of Cahuan-chaca is the confluence of the river
Huascaray; and a league lower down is the little shed or tambo of
Cancallani. Here bamboos and tree-ferns first appear, and coca is
cultivated in terraces which are fringed with coffee-plants, with their
rich green foliage and crimson berries. I observed that the huts in
the middle of these patches of coca or maize had no doors, showing
the confidence of the inmates in the honesty of the numerous
passers-by, who go to and fro between Sandia and the more distant
coca estates.[314] I passed the estate of Chayllabamba, with terraces
of coca at least fifty deep, up the sides of the mountains; and
Asalay, a coffee estate, with groves of orange and chirimoya-trees,
the extreme point reached by M. Hasskarl, the Dutch collector, in
1854. At the confluence of the rivers Asalay and Sandia
perpendicular cliffs rise abruptly from the valley to a stupendous
height on both sides, and the path winds up in a serpentine slippery
staircase, to creep along the edge of the steep grassy slopes or
pajonales, far above the tropical vegetation of the ravine. Winding
along this path, we came to the tambo of Paccay-samana, on the
grassy pajonal, the mountains rising up on the opposite side of the
ravine only about sixty yards distant; yet the river, in the bottom of
the gorge, was many hundreds of feet below. There were thickets
with masses of bright flowers in the gullies, and glorious cascades
shimmering in the sunlight on the opposite mountain-sides.
It was at this spot that we first encountered chinchona-plants. A
number of young plants of C. Calisaya, var. β Josephiana, were
growing by the side of the road, with their exquisite roseate flowers,
and rich green leaves with crimson veins. The rock is a metamorphic
slate, unfossiliferous, slightly micaceous, and ferruginous, with
quartz occurring here and there: the soil a stiff brown loam. Above
the tambo there was a small thicket of gaultherias, called ccarani in
Quichua, and Melastomaceæ with bright purple flowers (Lasiandra
fontanesiana), in a shallow gully, surrounded by the rich broad-
bladed grass of the pajonal. Here there were some fine plants of the
chinchona named by Dr. Weddell C. Caravayensis; and further on
more plants of C. Josephiana, called ychu cascarilla by the natives.
The height of this spot is 5420 feet above the sea. A tree-fern and
many Trichomanes were growing with the chinchonæ. Paccay-
samana is sixteen miles from Sandia.
Animal life did not appear to be very abundant. There were plenty of
large doves, some ducks near the river, and a brilliant woodpecker. I
also saw great numbers of large swallow-tailed butterflies, purple
with light-blue spots on the upper wings; and others with white
upper wings edged with jet black and rows of white spots, the lower
wings orange.
Beyond Paccay-samana there were several more plants of C.
Josephiana, rising out of masses of maiden-hair and Polypodia. After
following the edge of the pajonal for about a mile, we descended by
a precipitous zigzag path and crossed over the river Pulluma, at its
confluence with the Sandia. Here the road to the Hatun-yunca or
Valle Grande branches off up the mountain of Ramas-pata, while our
way continued down the ravine. The scenery is here remarkably
beautiful. Lofty mountains, with their bright cascades, are clothed to
their summits with rich grass, while their gullies are filled with
flowering trees and shrubs. Half-way up, in many directions, the
stone terraces of coca rise tier above tier, fringed with ferns and
begonias, and filled with the delicate coloured green coca-branches,
diversified occasionally by the darker hues of the coffee. The ravine
is filled with masses of purple Melastomaceæ, and the river is
fringed with tree-ferns, plantains, and bamboos.
This purple Melastomacea (Lasiandra fontanesiana), called in
Quichua panti-panti, in the brilliancy and abundance of its flowers,
bears the same relation to this part of the Peruvian Andes as the
rhododendron does to the Himalayas. The effect in masses is much
the same, but the Lasiandra appears to me to be a more graceful
and delicate tree, with a more beautiful flower. In this ravine we
have the shrub chinchonæ on the high grassy slopes, perhaps the
finest coffee in the world near the banks of the river, and a little
galium by the road-side—all chinchonaceous plants.
At noon on April 26th we rested in the tambo of Ypara, in the centre
of coca cultivation, and in the afternoon, crossing the river by a
wooden bridge, we had to travel along the skirts of the mountains,
at a considerable height, in the region of the pajonales. No gullies or
large cascades cut up the face of these mountains, which were
entirely exposed to the full glare of the sun, and here, though there
was a profusion of purple Melastomaceæ in some of the shallow
indentations, there were no chinchonæ. Towards evening we came
to a lofty spur of the mountain, called Estanqui, at a great height
above the ravine, whence there was a most extensive view. To the
left was the valley of Sandia, with little coca-farms nestling in all the
sheltered gullies; and I could just make out the boys and girls far far
below, like specks, busy with the coca-leaves in the drying-yards. In
front there was a distant view of the hills in the direction of San Juan
del Oro, covered with virgin forest; while at our feet, and a thousand
feet below us, was the confluence of the rivers Sandia, Llaypuni, and
Huari-huari, which unite to form the great river Ynambari.
It was my intention, after marking down all the eligible plants of the
shrubby Calisaya, to be taken up on our return, to make for the
forest-covered valley of Tambopata, which is full of chinchona-trees;
and I therefore left the ravine of the Sandia river at this point, and,
by a rapid descent, went down from the grassy uplands to a region
of tropical forest, full of palms and tree-ferns. We thus reached the
banks of the Huari-huari. This river flows through a deep and very
narrow ravine, lined with forest, for about 500 feet, above which rise
grassy mountains to an immense height. Though only 30 feet
across, and confined by dark polished rocks, the Huari-huari is very
deep, and decidedly a more important stream than the Sandia, at
their junction.
We established ourselves under a rock, where there was no room to
pitch the tent, and thus our first night of camping out commenced,
for previously we had slept in the road-side tambos. The Indians
carried little earthen pots for cooking, in their ccepis, and got up a
fire of dry sticks with great rapidity. I had a delicious bath in the
river, where the tall forest trees overshadowed the water on either
side. At night the moon streamed its floods of light over the forest,
and the brilliant sparks from myriads of fire-flies shone from the
trees in every direction up the side of the opposite mountain; but in
the early morning the sky clouded over, and a heavy drizzling rain
began to fall, which prevented sleep, and made us wish for day.
From this encampment our way led up the precipitous sides of the
mountain, to the grassy pajonales which divide the valleys of Sandia
and Tambopata; but I will here halt awhile to give a brief account of
the cultivation of that plant, of which we had lately seen so much,
and which enabled me to ascend the mighty passes of the Andes on
foot with ease and comfort—the strength-giving, invigorating coca.
A general geographical description of all this country has been given
in the preceding chapter.
During my stay at Sandia the indications of the thermometer were
as follows, between the 20th and 25th of April:—
Mean temperature 63⅕°
Minimum temperature at night 50½
Highest observed 65
Lowest 47
Range 18
CHAPTER XIV.
COCA-CULTIVATION.
The coca-leaf is the great source of comfort and enjoyment to the
Peruvian Indian; it is to him what betel is to the Hindoo, kava to the
South Sea Islander, and tobacco to the rest of mankind; but its use
produces invigorating effects which are not possessed by the other
stimulants. From the most ancient times the Peruvians have used
this beloved leaf, and they still look upon it with feelings of
superstitious veneration. In the time of the Incas it was sacrificed to
the Sun, the Huillac Umu or high priest chewing the leaf during the
ceremony; and, before the arrival of the Spaniards, it was used, as
the cacao in Mexico, instead of money. After the conquest, although
its virtues were extolled by the Inca Garcilasso de la Vega,[315] and
by the Jesuit Acosta,[316] some fanatics proposed to proscribe its
use, and to root up the plants, because they had been used in the
ancient superstitions, and because its cultivation took away the
Indians from other work. The second council of Lima, consisting of
bishops from all parts of South America, condemned the use of coca
in 1569 because it was a "useless and pernicious leaf, and on
account of the belief stated to be entertained by the Indians that the
habit of chewing coca gave them strength, which is an illusion of the
devil."[317]
In speaking of the strength the coca gives to those who chew it,
Garcilasso do la Vega relates the following anecdote. "I remember a
story which I heard in my native land of Peru, of a gentleman of
rank and honour, named Rodrigo Pantoja, who, travelling from Cuzco
to Rimac (Lima), met a poor Spaniard (for there are poor people
there as well as here) who was going on foot, with a little girl aged
two years on his back. The man was known to Pantoja, and they
thus conversed. 'Why do you go laden thus?' said the knight. The
poor man answered that he was unable to hire an Indian to carry
the child, and for that reason he carried it himself. While he spoke
Pantoja looked in his mouth, and saw that it was full of coca; and, as
the Spaniards abominate all that the Indians eat and drink, as
though it savoured of idolatry, particularly the chewing of coca,
which seems to them a low and vile habit, he said, 'It may be as you
say, but why do you eat coca like an Indian, a thing so hateful to
Spaniards?' The man answered, 'In truth, my lord, I detest it as
much as any one, but necessity obliges me to imitate the Indians,
and keep coca in my mouth; for I would have you to know that, if I
did not do so, I could not carry this burden; while the coca gives me
sufficient strength to endure the fatigue.' Pantoja was astonished to
hear this, and told the story wherever he went; and from that time
credit was giving to the Indians for using coca from necessity, and
not from vicious gluttony."
The Spanish Government interfered with the cultivation from more
worthy motives, and mitas of Indians, for the purpose of collecting
coca-leaves, were forbidden in 1569, owing to the reputed
unhealthiness of the valleys.[318] Finally Don Francisco Toledo,
viceroy of Peru, permitted the cultivation with voluntary labour, on
condition that the Indians were well paid, and that care was taken of
their healths. This most prolific of Peruvian legislators issued no less
than seventy ordenanzas on this subject alone, between the years
1570 and 1574. Coca has always been one of the most valuable
articles of commerce in Peru, and it is used by about 8,000,000 of
the human race.
The coca-plant (Erythoxylon coca)[319] is cultivated between 5000
and 6000 feet above the level of the sea, in the warm valleys of the
eastern slopes of the Andes, where almost the only variation of
climate is from wet to dry, where frost is unknown, and where it
rains more or less every month in the year. It is a shrub from four to
six feet high, with lichens, called lacco in Quichua, usually growing
on the older trunks. The branches are straight and alternate; leaves
alternate and entire, in form and size like tea-leaves; flowers solitary
with a small yellowish-white corolla in five petals, ten filaments the
length of the corolla, anthers heart-shaped, and three pistils.
Sowing is commenced in December and January, when the rains
begin, which continue until April. The seeds are spread on the
surface of the soil in a small nursery or raising-ground called
almaciga, over which there is generally a thatch roof (huasichi). At
the end of about a fortnight they come up; the young plants being
continually watered, and protected from the sun by the huasichi.
The following year they are transplanted to a soil specially prepared
by thorough weeding, and breaking up the clods very fine by hand;
often in terraces only affording room for a single row of plants, up
the sides of the mountains, which are kept up by small stone walls.
The plants are generally placed in square holes called aspi, a foot
deep, with stones on the sides to prevent the earth from falling in.
Three or four are planted in each hole, and grow up together. In
Caravaya and Bolivia the soil in which the coca grows is composed of
a blackish clay, formed from the decomposition of the schists, which
form the principal geological features of the mountains. On level
ground the plants are placed in furrows called uachos, separated by
little walls of earth umachas, at the foot of each of which a row of
plants is placed; but this is a modern innovation, the terrace
cultivation being the most ancient. At the end of eighteen months
the plants yield their first harvest, and continue to yield for upwards
of forty years. The first harvest is called quita calzon, and the leaves
are then picked very carefully, one by one, to avoid disturbing the
roots of the young tender plants. The following harvests are called
mitta ("time" or "season"), and take place three times and even four
times in the year. The most abundant harvest takes place in March,
immediately after the rains; the worst at the end of June, called the
mitta de San Juan. The third, called mitta de Santos, is in October or
November. With plenty of watering, forty days suffice to cover the
plants with leaves afresh. It is necessary to weed the ground very
carefully, especially while the plants are young, and the harvest is
gathered by women and children.
The green leaves, called matu, are deposited in a piece of cloth
which each picker carries, and are then spread out in the drying-
yard, called matu-cancha, and carefully dried in the sun. The dried
leaf is called coca. The drying-yard is formed of slate-flags, called
pizarra; and, when the leaves are thoroughly dry, they are sewn up
in cestos or sacks made of banana-leaves, of twenty pounds each,
strengthened by an exterior covering of bayeta or cloth.[320] They
are also packed in tambores of fifty pounds each, pressed tightly
down. Dr. Poeppig reckoned the profits of a coca-farm to be forty-
five per cent.
The harvest is greatest in a hot moist situation; but the leaf
generally considered the best flavoured by consumers, grows in drier
parts, on the sides of hills. The greatest care is required in the
drying; for too much sun causes the leaves to dry up and lose their
flavour, while, if packed up moist, they become fetid. They are
generally exposed to the sun in thin layers.
Acosta says that in his time the trade in coca at Potosi was worth
500,000 dollars annually; and that in 1583 the Indians consumed
100,000 cestos of coca, worth 2½ dollars each in Cuzco, and 4
dollars in Potosi. In 1591[321] an excise of 5 per cent. was imposed
on coca; and in the years 1746 and 1750 this duty yielded 800 and
500 dollars respectively, from Caravaya alone. Between 1785 and
1795 the coca traffic was calculated at 1,207,430 dollars in the
Peruvian viceroyalty; and, including that of Buenos Ayres, 2,641,487
dollars.
In the district of Sandia, in Caravaya, there are two kinds of coca,
that of Ypara and that of Hatun-yunca, which has a larger leaf. The
yield is 45,000 cestos a year. In the yungus of La Paz, in Bolivia, the
yield is about 400,000 cestos. The coca-trade is a government
monopoly in Bolivia, the state reserving the right of purchasing from
the grower, and reselling to the consumer. This right is generally
farmed out to the highest bidder. In 1850 the coca-duty yielded
200,000 dollars to the Bolivian revenue.
The approximate annual produce of coca in Peru is about 15,000,000
lbs.,[322] the average yield being about 800 lbs. an acre. More than
10,000,000 lbs. are produced annually in Bolivia, according to Dr.
Booth of La Paz; so that the annual yield of coca throughout South
America, including Peru, Bolivia, Ecuador, and Pasto, may be
estimated at more than 30,000,000 lbs. At Tacna the tambor of 50
lbs. is worth 9 to 12 dollars, the fluctuations in price being caused by
the perishable nature of the article, which cannot be kept in stock
for any length of time. The average duration of coca in a sound
state, on the coast, is about five months, after which time it is said
to lose flavour, and is rejected by the Indians as worthless.
The reliance on the extraordinary virtues of the coca-leaf, amongst
the Peruvian Indians, is so strong, that, in the Huanuco province,
they believe that, if a dying man can taste a leaf placed on his
tongue, it is a sure sign of his future happiness.[323]
No Indian is without his chuspa or coca-bag, made of llama-cloth,
dyed red and blue in patterns, with woollen tassels hanging from it.
He carries it over one shoulder, suspended at his side; and, in taking
coca, he sits down, puts his chuspa before him, and places the
leaves in his mouth one by one, chewing and turning them till he
forms a ball. He then applies a small quantity of carbonate of
potash, prepared by burning the stalk of the quinoa-plant, and
mixing the ashes with lime and water; thus forming cakes called
llipta, which are dried for use, and also kept in the chuspa.[324] This
operation is called acullicar in Bolivia and Southern Peru, and
chacchar in the North. They usually perform it three times in a day's
work, and every Indian consumes two or three ounces of coca daily.
In the mines of the cold region of the Andes the Indians derive great
enjoyment from the use of coca; the running chasqui, or messenger,
in his long journeys over the mountains and deserts, and the
shepherd watching his flock on the lofty plains, has no other
nourishment than is afforded by his chuspa of coca, and a little
maize. The smell of the leaf is agreeable and aromatic, and when
chewed it gives out a grateful fragrance, accompanied by a slight
irritation, which excites the saliva. Its properties are to enable a
greater amount of fatigue to be borne with less nourishment, and to
prevent the occurrence of difficulty of respiration in ascending steep
mountain-sides. Tea made from the leaves has much the taste of
green tea, and, if taken at night, is much more effectual in keeping
people awake. Applied externally coca moderates the rheumatic
pains caused by cold, and cures headaches. When used to excess it
is, like everything else, prejudicial to the health, yet, of all the
narcotics used by man, coca is the least injurious, and the most
soothing and invigorating.
The active principle of the coca-leaf has, a few years ago, been
separated by Dr. Niemann, and called cocaine. Pure cocaine
crystallizes with difficulty, is but slightly soluble in water, but is easily
dissolved in alcohol, and still more easily in ether.[325]
I chewed coca, not constantly, but very frequently, from the day of
my departure from Sandia, and, besides the agreeable soothing
feeling it produced, I found that I could endure long abstinence from
food with less inconvenience than I should otherwise have felt, and
it enabled me to ascend precipitous mountain-sides with a feeling of
lightness and elasticity, and without losing breath. This latter quality
ought to recommend its use to members of the Alpine Club, and to
walking tourists in general, though the sea voyage would probably
cause the leaves to lose much of their virtue. To the Peruvian Indian,
however, who can procure it within a few weeks of its being picked,
the coca is a solace which is easily procured, which affords great
enjoyment, and which has a most beneficial effect.[326]
CHAPTER XV.
CARAVAYA.
Chinchona forests of Tambopata.
testbankdeal.com