CHAOSS
CHAOSS
GerardNolst Trenit´e
(1922)
Argil, gill, Argyll, gill. Surely ["A:dZIl "gIl "A:gIl "dZIl "SO:lI]
May be made to rhyme with Raleigh, ["meI bi: "meId tU "raIm wID "rO:lI]
But you’re not supposed to say ["b2t jU@ "n6t s@"p@Uzd tU "seI]
Piquet rhymes with sobriquet. [pI"ket/pI"keI raImz wID s@UbrI"keI/s@UbrI"ket]
Had this invalid invalid [hæd DIs "Inv@li:d In"vælId]
Worthless documents? How pallid, ["w3:TlIs "d6kj@m@nts haU "pælId]
How uncouth he, couchant, looked, ["haU 2n"ku:T hi: "kaUtS@nt "lUkt]
When for Portsmouth I had booked! ["wen fO: "pO:tsm@T "aI hæd "bUkt]
Zeus, Thebes, Thales, Aphrodite, ["zu:s "Ti:bz "TeIli:z æfr@"daIti:]
Paramour, enamoured, flighty, ["pær@mU@ In"æm@d "flaItI]
Episodes, antipodes, ["epIs@Udz æn"tIp@di:z]
Acquiesce, and obsequies. [ækwi:."es @nd "6bs@kwi:z]
Please don’t monkey with the geyser, ["pli:z d@Unt "m2nki: "wID D@ "geIz@]
Don’t peel ’taters with my razor, ["d@unt pi:l "teIt@z "wID maI "reIz@]
Rather say in accents pure: ["rA:D@ "seI In "æksents "pjU@]
Nature, stature and mature. ["neItS@ "stætS@r "ænd m@"tjU@]
Pious, impious, limb, climb, glumly, ["paI@s "Impi:.@s/Im"paI.@s "lIm "klaIm "gl2mlI]
Worsted, worsted, crumbly, dumbly, ["wUstId "w3:stId "kr2mblI "d2mlI]
Conquer, conquest, vase, phase, fan, ["k6Nk@ "k6Nkwest/"k6Nkw@st "vA:z "feIz "fæn]
Wan, sedan and artisan. ["w6n sI"dæn @nd A:tI"zæn]
The th will surely trouble you [D@ "ti: "eItS wIl Su@lI "tr2b@l jU:]
More than r, ch or w. [mO: "Dæn "A: "si: "eItS O: "d2b@l jU:]
Say then these phonetic gems: ["seI D@n "Di:z f@"netIk "dZemz]
Thomas, thyme, Theresa, Thames. ["t6m@s "taIm t@"reIs@/t@"reIz@ "temz]
Thompson, Chatham, Waltham, Streatham, ["t6ms@n "tSæt@m "wO:lthæm/wO:lt@m
"stret@m]
There are more but I forget ’em— ["DE@r A: "mO: b2t "aI f@"get@m]
Wait! I’ve got it: Anthony, ["weIt aIv "g6t It "ænt@nI] (!!!)
Lighten your anxiety. ["laIt@n "jO:r æN"zaI@tI] (!!!)
The archaic word albeit [DI A:"keI.Ik "w3:d O:l"bi:It]
Does not rhyme with eight—you see it; ["d2z n@t "raIm wID "eIt jU "si: It]
With and forthwith, one has voice, ["wID @nd fO:T"wIT "w2n h@z "vOIs]
One has not, you make your choice. ["w2n h@z "n6t jU "meIk j@ "tSOIs]
Shoes, goes, does. Now first say: finger; ["Su:z "g@Uz "d2z naU "f3:st seI "fINg@]
Then say: singer, ginger, linger. ["Den seI "sIN@ "dZINdZ@ "lINg@]
Real, zeal, mauve, gauze and gauge, ["ri:.@l/"ri:l "zi:l "mO:v/"m@Uv "gO:z @nd "geIdZ]
Marriage, foliage, mirage, age, ["mærIdZ "f@Uli:.IdZ mI"rA:Z "eIdZ]
Hero, heron, query, very, ["hIr@U "her@n "kwIrI/"kwerI "verI]
Parry, tarry fury, bury, ["pærI/"perI "tærI/"terI "fjUrI "berI]
Dost, lost, post, and doth, cloth, loth, ["d2st "lO:st "p@Ust @nd "d2T "clO:T "l@UT]
Job, Job, blossom, bosom, oath. ["dZ6b "dZ@Ub "bl6s@m "bUz@m "@UT]
Faugh, oppugnant, keen oppugners, [f"O:(k) @"pju:n@nt "ki:n @"pju:n@z]
Bowing, bowing, banjo-tuners ["b@UIN "baUIN bændZ@U"tju:n@z]
Holm you know, but noes, canoes, ["h@Um jU "n@U b2t "n@Uz k@"nu:z]
Puisne, truism, use, to use? ["pju:nI "tru:.Iz@m "ju:s tU "ju:z]
Though the difference seems little, ["D@U D@ "dIf@r@ns/"dIfr@ns "si:mz "lIt@l]
We say actual, but victual, ["wi: seI "æktSU@l "b2t "vIt@l]
Seat, sweat, chaste, caste, Leigh, eight, height, ["si:t "swet "tSeIst "kA:st "li: "eIt "haIt]
Put, nut, granite, and unite. ["pUt "n2t "grænIt "ænd jU"naIt]
Reefer does not rhyme with deafer, ["ri:f@ "d2z n@t "raIm wID "def@]
Feoffer does, and zephyr, heifer. ["fef@ "d2z @nd "zef@ "hef@]
Dull, bull, Geoffrey, George, ate, late, ["d2l "bUl "dZefrI "dZO:dZ "et/eIt "leIt]
Hint, pint, senate, but sedate. ["hInt "paInt "sen@t "b2t sI"deIt]
Gaelic, Arabic, pacific, ["geIlIk/"gælIk/"gA:lIk "ær@bIk p@"sIfIk]
Science, conscience, scientific; ["saI@ns "k6nSens saI@n"tIfIk]
Tour, but our, dour, succour, four, ["tU@ b2t "aU@/"A: "dU@/"daU@ "s2k@ "fO:]
Gas, alas, and Arkansas. ["gæs @"læs @nd "A:k@nsO:]
Say manoeuvre, yacht and vomit, ["seI m@"nju:v@ "y6t @nd "v6mIt]
Next omit, which differs from it ["nekst @U"mIt wItS "dIf@z "fr6m It]
Bona fide, alibi ["b@Un@faIdI "ælIbaI]
Gyrate, dowry and awry. ["dZaIreIt "daUrI "ænd @"raI]
Sea, idea, guinea, area, ["si: aI"di:.@ "gInI "eri:.@/"eI ri:.@]
Psalm, Maria, but malaria. ["sA:m m@"ri:@ "b2t m@"lE@ri:.@]
Youth, south, southern, cleanse and clean, ["ju:T "saUT "s2D@n "klenz @nd "kli:n]
Doctrine, turpentine, marine. ["d6ktrIn "t3:p@ntaIn m@"ri:n]
Compare alien with Italian, [k@m"pE@r "æli:.@n wID I"tælj@n/aI"tælj@n/]
Dandelion with battalion, ["dændIlaI@n wID b@"tælj@n]
Rally with ally; yea, ye, ["rælI "wID @"laI "jeI "ji:]
Eye, I, ay, aye, whey, key, quay! ["aI "aI "aI "eI "weI "ki: "ki:/"keI/"kweI]
Say aver, but ever, fever, ["seI @"v3: b2t "ev@ "fi:v@]
Neither, leisure, skein, receiver. ["naID@/"ni:D@ "li:Z@/"leZ@/"leIZ@ "skeIn rI"si:v@]
Never guess—it is not safe, ["nev@ "ges It "Iz n@t "seIf]
We say calves, valves, half, but Ralf. ["wi: seI "kA:vz "vælvz "hA:f b2t "reIf/"rA:f/"rA:lf]
Starry, granary, canary, ["stA:rI "greIn@rI/"græn@rI k@"nE@rI]
Crevice, but device, and eyrie, ["krevIs "b2t dI"vaIs @nd "E@rI/I@rI/eIrI]
Face, but preface, then grimace, ["feIs b2t "pref@s "Den grI"meIs/"grIm@s]
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass. ["flem fleg"mætIk "æs glA:s "beIs]
Bass, large, target, gin, give, verging, ["bæs "lA:dZ "tA:gIt "dZIn "gIv v3:dZIN]
Ought, oust, joust, and scour, but scourging; ["O:t "aUst "dZaUst/"dz2st/dZu:st @nd
"skaU@
b2t "sk3:dZIN/"skO:dZIN/"skU@dZIN]
Ear, but earn; and ere and tear ["I@ b2t "3:n @nd "E@r @nd "tE@]
Do not rhyme with here but heir. ["du: n@t "raIm wID "hI@ b2t "E@]
Mind the o of off and often ["maInd D@ "@U @v "O:f @nd "O:f@n/O:ft@n]
Which may be pronounced as orphan, ["wItS meI "bi: pr@"naUnst @z "O:f@n]
With the sound of saw and sauce; ["wID D@ "saUnd @v "sO: @nd "sO:s]
Also soft, lost, cloth and cross. ["O:ls@U "s6ft/"sO:ft "l6st/"lO:st "kl6T/"klO:T @nd "kr6s/"krO:s]
Pudding, puddle, putting. Putting? ["pUdIN "p2d@l "pUtIN "p2tIN]
Yes: at golf it rhymes with shutting. ["jes @t "g6lf/"gO:lf It "raImz wID "S2tIN]
Respite, spite, consent, resent. ["respIt/"respaIt "spaIt k@n"sent rI"zent]
Liable, but Parliament. ["laI@b@l b2t "pA:l@m@nt]
Seven is right, but so is even, ["sev@n Iz "raIt b2t "s@U Iz "i:v@n]
Hyphen, roughen, nephew, Stephen, ["haIf@n "r2f@n "nevju:/"nefju: "sti:v@n]
Monkey, donkey, clerk and jerk, ["m2NkI "d6NkI/"dO:NkI "klA:k/"kl3:k @nd "dZ3:k]
Asp, grasp, wasp, demesne, cork, work. ["æsp "græsp "w6sp/"wO:sp dI"meIn/dI"mi:n kO:k
w3:k]
The author of The Chaos was a Dutchman, the writer and traveller Dr Gerard Nolst
Trenité. Born in 1870, he studied classics, then law, then political science at the
University of Utrecht, but without graduating (his Doctorate came later, in 1901). From
1894 he was for a while a private teacher in California, where he taught the sons of the
Netherlands Consul-General. From 1901 to 1918 he worked as a schoolteacher in
Haarlem, and published several schoolbooks in English and French, as well as a study
of the Dutch constitution. From 1909 until his death in 1946 he wrote frequently for an
Amsterdam weekly paper, with a linguistic column under the pseudonym Charivarius.
Readers will notice that The Chaos is written from the viewpoint of the foreign learner of
English: it is not so much the spelling as such that is lamented, as the fact that the poor
learner can never tell how to pronounce words encountered in writing (the poem was,
after all, appended to a book of pronunciation exercises). With English today the prime
language of international communication, this unpredictability of symbol-sound
correspondence constitutes no less of a problem than the unpredictability of sound-
symbol correspondence which is so bewailed by native speakers of English.