Introducing_native_speakers_in_the_class
Introducing_native_speakers_in_the_class
speakers has a positive effect on input understood by the learner. This primary
data for second language acquisition (SLA) is also called “intake” (Corder 1967).
It is also widely assumed that Native Speakers (NSs) seek to adjust to the
Native Speakers in the classroom, arguing that it would be highly beneficial for
the L2 learners to interact with same age NSs. Researchers have found that NSs
syntactic complexity, and privileges high frequency lexical items and idioms
(Arthur et al. 1980; Freed 1978, among others). In the presence of Non-native
speakers with very low level of proficiency, NSs use also a simplified speech that
inflectional morphology (Ferguson 1975; Meisel 1977, Long 1980, 1982, 1983).
We want to show that this “simplified talk”, used by NSs interacting with Non-
NNSs to get a better quality input and acquire a second language more rapidly.
(Long, 1996; Gass, 1997), which argues that pair or group activities in the
L2 learners and are far better than teacher-centred classical instruction. (e.g.
feedback help the L2 learners to notice and process data that they could have
discourse with other speakers in the classroom, generally other L2 learners, can
The structure of this paper will be as follow. Section 1 introduces the aims
and scopes of the paper. Section 2 shows the differences of perception between
L2 learners and the instructor in the classroom and lead us to accept the
good practice in the classroom using NS-NNS interaction and design some
there is generally a native speaker in the classroom: the instructor? Since the
80’s, the role of the instructor moved from a very traditional approach, teacher-
Finkel and Monk (1983) in which the interaction learners/teacher was minimal,
reading and writing activities where the meaning is emphasised over form and
also responsible for the creation of various types of activities such as role-plays
and communicative tasks using real life materials which encourage the learners
But even in such a context where good instruction is expected, the way
students and instructor see the learning process seems to be quite different. A
learners try to avoid communicative tasks (i.e. pair work) and are keener on
of grammar and pair work, for instance (Hawkey 2006:243). These “many
mismatches between the beliefs and attitudes of learners and the practices of their
teachers” (Nunan, 2000:4) is useful and may have implication for language
One of them, we believe, and we’ll try to argue in its favour in this paper,
is that introducing Native speakers (NS) in the classroom will enable the
classroom might help the students to get what they seem to want, that, is,
address L2 learners differ from the one used to address native speakers. This
students but with a low teachers’ rating in Nunan’s study, can be address in
native (NNS) speakers. We’ll show that even if activities involving learner-to-
3. Theoretical framework
Before going further down the line regarding NS-NNS interaction in the
classroom, we’ll set up the theoretical framework in which this analysis will be
between native and non-native speakers, we will first focus on the so called
and how these exchanges might affect acquisition. It examines the relationship
referred to as the Input, interaction, and output model (Block, 2003) and
3.1.1. Input
the sine qua non of acquisition” (VanPatten & Williams, 2007:177). Krashen
(1982) put forth the Input Hypothesis in which it is claimed that the only way to
acquire a language is through exposure to input. Even if the Monitor theory from
enough explanation for SLA, Van Patten & Benati (2010:96) say that “it is fair to
say that all major linguistic and psycholinguistic theories of SLA in use today assume
3.1.2. Interaction
the L2 learners and peers or native speakers. This is a basic and crucial aspect
1 As Pica points out, “as a perspective on language learning, [the Interaction Hypothesis] holds none
of the predictive weight of an individual theory. Instead, it lends its weight to any number of theories.”
(Pica, 1998:10)
that learners drawn into interaction will acquire the L2 at a faster pace through
noticing (which is not just input but “good input”) and attention (Gass,
2003:224). The way they are to notice things include on the one hand, Input
modification, that is, adjustments that the interlocutor makes in his/her speech
hand, feedback, which is provided in some way by the interlocutor when the
3.1.3. Feedback
The following short dialogue (1) is extracted from VanPatten & Benati (op.cit:99)
where Bob
(1)
Tom: He Vacation.
2 Positive evidence, put simply, is the input L1 and L2 learners hear in communicative settings.
feedback” doesn’t cut the flow of the interaction, and it is generally not seen as
an error correction (also called direct negative evidence which interrupt the
flow of the conversation) by the learner but gives him an insight about the
(2)
In this dialogue, by recasting, the native speaker provides the right form
to the non-native speaker. Again, this way provides an instant feedback which
They are some more devices (also called “repair”). The first one is
(3)
NS: … then, cross the street and take the 775 bus…
3 ”Recast: (a rephrasing of an incorrect utterance using a correct form while maintaining the original
meaning)” (VanPatten&Williams, 2007:182)
Say it again,
What did you say? or What was that? etc.) The following conversation (4) is
NS: What?
All such devices provide elements to the learner and help him/her to
3.1.4. Output
1985, 1993, 1995, 1998, 2005) is a model that argues that output is as important
as input for acquisition. Swain claimed that: “Output may stimulate learners to
accurate production. Output, thus, would seem to have a potentially significant role
NS: What?
from the NS, shows that the NNS was “pushed” to reformulate favouring a
better acquisition.
It has been argued that learners test their own utterances as shown in (6) (the
Then a glass
A what, what?
NNS: bicchiere
Glass
10 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
NNS Recall Comment: “I was drawing a blank. Then I thought of a vase but
then I thought that since there was no flowers, maybe it was just a big glass.
mapping of the same input to the same pattern of activation over many trials”. In
the same field, more recent research unveiled the importance of the use of
11 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
internal learner capacities, particularly selective attention, and output in
productive ways”
does not interrupt the flow and it’s perceived as increasing salience of certain
grammatical features.
For the purpose of this paper, and what’s concerning Input, we will
Nonconversational input that is language that the L2 learner hear but in a non-
& Benati (2010: 74) describe the following way: “is not a list or set of rules and
principle of language that interact to make sentence look the way they look to us.”
12 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
It is now established that the ability to speak in another language calls for
involved in oral language and oral processing are different from the ones used
in writing and reading. Speaking involves the reception, the processing and the
and vocabulary. But Communicative competence which deals with the ability to
with each other. See figure 3.1 below that shows how “it is interaction between
Communicative competence
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
↓ ↓ ↓ ↓
learners developing their oral and listening skills is to create and develop tasks
4 For more information on Communicative competence, see Savignon (1983) and Lee &
VanPatten (1995:143)
13 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
in which learners are engaged in comprehension, negotiation and expression of
We must move from structured input and output practices to more open-ended
profitable for L2 learners when they are in contact with Native speakers:
and all the adjustments and negotiations are in the target language.
and NNS must have something in common (age, socio-cultural tastes, etc.) in
14 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
It is now widely assumed that conversations between NS and NNS are of
conversational trouble, and tactics, which are used to repair the discourse when
trouble occurs”.
The research in this field reports that NS use a simplified language when
use of high frequency vocabulary. This “foreigner talk” (Ferguson, 1971) can be
ungrammatical when the NNS has a very low level of proficiency and might be
efficient enough to make input more comprehensible (but it’s not proven
(7)
NNS: Uh?
In this example of interaction, the NS reordered the forms for the NNS. In
other words, s/he broke down the first utterance, (too complex) into two
utterances, easing the syntactic complexity for the NNS. From this example, it is
adjustments, the participation of the NNS has to be taken into account for
15 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
showed precedently (repairs, confirmation and comprehension checks,
for the purpose of our paper, we recall that the NS-NNS interaction in the
to modify interaction for two purposes: (1) to avoid trouble in the conversation
and (2) to repair the discourse when trouble occurs (Long 1982:131). We share
what Long (1982:132) proposes in his article, that native speakers “tend to
govern the way they conduct entire conversations, and primarily decide what is
talked about (conversational topic), but affect how topic are treated, too.” These
conversational strategies are coupled with tactics for discourse repair which are
used by the NS when the utterances in the conversation are not native like. See
(8)
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
16 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
S5 Check NNS’s comprehension
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
It can be argued that the instructor-architect can control the strategies (S1
to S3) and choose the topic for a speaking task but the NNS-NNS conversation
will lack what’s called Implicit Willingness, that is, the propensity from native
(9)
NS: Are the islands the same – do they look same? … as Japan as. The
country in Japan? Are the houses, for example, are the houses the same
on Osima… as say in the country… Sapporo or (Akairo)? Do the people
talk the same or do the houses look the same?... Or are the trees the
same?
This kind of or-choice questions (Hatch, 1978), helps the NNS to manage
the conversation offering him/her a wide range of topics within the topic, or
17 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
In summary, the content of table (8) gives a clear view of the richness of a
NS-NNS conversation compares with a peer-to peer one. For our purpose, we
a) can increase learners talk time. By using or-choice questions, NS, give
more opportunities of interaction to the NNS. This could lead to more abrupt
topic-shifts than the NS-NS conversations (Long, 1983) and will force the
Discourse (FTD).
among other Strategies and Tactics. Hatch (1978) discovered that these
strategies make NNS’ participation easier, “by containing the answer to the
(10)
NS: Well what are you what are you doing in the United States? … Are
communication. It’s been well documented that NS in FTD prefer questions over
statements (Freed, 1978; Long, 1980; Scarcella & Higa 1981). This helps the NNS
18 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
Questions work as comprehension check, or clarification requests and
approaches. Traditional oral tasks are output-oriented drills, that is, exercises
understand what s/he is doing in order to finish the exercise. These activities
lack focus on meaning and don’t involve any exchange of unknown information
(Lee & VanPatten, 1995:119). Lamendella (1977) questioned in his work the
such activities are different from those which relate form with meaning. In
other words, the tasks are performed without thinking. It is now widely
assumed that drilling exercises have no theoretical support. Lee & VanPatten
(1995:120) go even further and say that “mechanical practise is obsolete, based on
that the time allocated to learners’ talk in the classroom has to be important.
The topics used in oral tasks must be interesting, relevant and keep the
motivation and attention of the learners very high. We also argued that the
in which L2 learners will be able to acquire the target language. The aim of our
paper is to show that introducing same age native speakers in the classroom
can be beneficial for the L2 learners and can provide a great help to the
19 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
instructor who normally must address issues related with the participation of L2
learners in conversations. Among these issues is, for instance, the shame that
L2 learners can feel trying to use the target language (possibly because they
don’t feel confident with their pronunciation or because they are shy) or several
kinds of worries about making mistakes, fearing criticism and have nothing to
say. We believe that introducing native speakers in the classroom (in the
speaker will be engaging the L2 Learners) will give the instructor better
engage in real conversations with people of their age, sharing interesting and
familiar topics, using they own experience and knowledge, escaping form
“displayed questions” for which they already know the answers. (Benati, 2012:95-97)
classroom in order to get learners feeling less “at risk”, pushing them towards
presence of same age native speakers. It is obvious that the instructor will have,
overwhelming the L2 learners with too much and too complex input. In these
in the group or pair tasks will equally force the learners to keep talking in the
target language. Their speaking time will increase considerably. On the one
performances.
Regarding more precisely the group-pair work, the instructor will have to
train the native speakers, providing them with clear information about their
objective in each task. For example, they will have to monitor the participation
20 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
of each learner in the tasks. In other words, the same age NS will have to
assume the role of resource person within the group. The instructor will have to
set up with the NS and the learners the range of real-life topics that will be used
in the tasks. This will facilitate the development of learners’ oral skills thanks to
goal oriented tasks, that is, activities that involve group or pair work with a very
clear objective and tangible result. In our following examples, we will ask the L2
Learners to make, first, a list of items and then, to do a drawing. The instructor
and the NSs have to make sure that all the data needed for these tasks will be
subtopics; c) create and sequence concrete tasks for learners to do; d) build in
STEP 1. Make a list of what you are wearing (clothes and accessories). Using the
chart below, fill in at least six items (three for the top part of the body and three
for the low/down part of the body). Include information about colours, size and
range of price.
Me Classmate 1 Classmate 2
Vêtements
21 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
(haut)
Vêtements
(bas)
STEP 2. Now sit back to back with 2 of your classmates and try to guess what
they are wearing (type of clothes and colours). Ask them specific questions
about colours and size. For example, to Classmate 1: “Tu portes un pantalon
rouge” (You are wearing red trousers). Or to classmate 1 and 2: “Vous portez des
jeans bleus” (You are wearing blue jeans). Write all the positives answers in the
chart.
STEP 3. Now interview your classmates. Ask them what their favourite clothes
are (thinking as well of your favourite ones). Do they wear one of them or
several today? If not, for which occasion do they wear them? Then contrast and
STEP 4. Using the information gathered from steps 1,2 and 3, create two charts
which will compare and contrast your findings. The first one will contain
(another 2 or 3 questions).
22 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
The tasks showed in (11), push L2 learners to solve problems and resolve
information gaps. They seek and share information and, in the process, are
involve tasks that Littlewood (1981:22) sees as crucial in the process of sharing
the task providing good data and seeking to extract as the result of interaction
restriction imposed on the L2 learner, the NS will use quite a lot of formulaic
hand, for example, at the time, of course, etc. (Conklin & Schmitt, 2008) or one-
word fillers, such as eh, well, wait, sorry, again, etc. (Sorhus, 1977) in order to
complete their own share of the tasks. In the process, this will benefit the NNS.
composed by formulaic elements (Howarth, 1998; Erman & Warren 2000; Foster
2001). Conklin & Schmitt (2008:73) believe that “it is becoming increasingly
obvious that much of the communicative content of language is tied to these phrasal
expressions”.
Another problem solving set of tasks involving pair or group work could
task gives learners a lot more freedom. The restrictions are very limited and
(12)
23 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
Task: Exchange information. Vocabulary: clothing and accessories / colours.
STEP 1. Make a list of what you are wearing (clothes and accessories). Using the
chart below, fill in at least six items (three for the top part of the body and three
for the low/down part of the body). Include information about colours and size.
MOI
Vêtements (haut)
Vêtements (bas)
STEP 2. Dress the silhouette on the left (A). Imagine all the characteristics (man,
woman, hair, fashion, etc.) and kind of clothes. Use colours and don’t forget to
24 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
A B
STEP 3. Describe your character to your peer (don’t show it, s/he will have to
silhouette B.
STEP 4. Now swap the roles. Listen to the description of your peer and draw on
Silhouette B.
STEP 5. Check the drawings with your peer. Comment on the similarities and
the differences. Then write a chart where you will list all the clothes and
accessories wore by your peer’s silhouette and yours, contrasting the data.
participation and oral production from the L2 learners sharing with NS, the
information.
by the presence of same age NS, who, with the instructor-architect, can develop
25 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
a rich collaborative environment for the L2 learners as well as positive and
information gap, among others help the L2 learners to acquire faster the
second language. Even if it’s been shown in empirical studies that these
modifications can occur between NNS (which means that the presence of NS in
we argued that the type of language used by NS when conversing with NNS
might be useful for L2 acquisition. We showed that this “foreigner talk” contains
negotiation of meaning allow the NNS to get a higher quality intake than with
NNS peers.
which claims that “both input modification and feedback can bring something in
the input into the learner’s focal attention at a given moment offering an
opportunity to perceive and process some piece of language the learner might miss
exchanges of unknown information. These tasks involve the same age native
26 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
speakers as well as the instructor-architect who together provide negative and
process by giving the L2 learners constant good quality negative feedback and
Annex 1:
Figure 1.
Negative evidence
↓ ↓
corrections
↓ ↓
Notice error
Search Input
↓ ↓
(confirmatory/Disconfirmatory)
27 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
References:
Arthur, B., R. Weiner, M. Culver, Y. J. Lee and D. Thomas. (1980). The register of
impersonal discourse to foreigners: verbal adjustments to foreign accent” in D.
Larsen-Freeman (ed.). Discourse Analysis in Second Language Acquisition.
Rowley, Mass.: Newbury House.
Carroll, S. (1999). Putting “input” in its proper place. Second Language research,
15, 337 388.
Conklin K. & Schmitt, N. (2008). Formulaic Sequences: Are They Processed More
Quickly than Nonformulaic Language by Native and Nonnative Speakers?
Applied Linguistics 29/1: 72-89. Oxford University Press 2008
28 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
Doughty, C., & Pica. T. (1986). Informal gap tasks: Do they facilitate second
language acquisition? TESOL Quarterly, 20, 305-325.
Erman, B & B. Warren. (2000). “The idiom principle and the open-choice
principle” Text 20: 29-62.
Foster, P. (2001). “Rules and routine: A consideration of their role in the task-
based language production of native and non-native speakers” in M. Bygate, P.
Skehan, and M. Swain (eds.): Researching Pedagogic Tasks: Second Language
Learning, Teaching, and Testing. Harlow: Longman, pp. 75-93.
Freed, B.F. (1978). “Foreigner talk: A study of speech Adjustment Made by Native
Speakers of English in Conversation with non-native speakers”. Unpublished
doctoral dissertation, University of Pennsylvania.
Gass, S.M. (1997). Input, interaction, and the second language learner. Mahwah,
NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Gass, S.M. (2003). Input and interaction. In C. Doughty & M.H. Long (Eds.),
Handbooks of second language acquisition (pp. 224-255). Oxford: Blackwell.
Krashen, S.D. (1982) Principles and practice in second language acquisition. New
York: Pergamon.
29 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
Lamendella, J. (1977). General principles of neurofunctional organization and
their manifestation in primary and secondary language acquisition. Language
learning, 27, 155-196.
Long. M.H. (1996). The role of the linguistic environment in second language
acquisition. In W.Ritchie & T.K. Bhatia (Eds.), Handbook of language
acquisition: Vol. 2. SecondLanguage acquisition (pp. 413-468). San Diego, CA:
Academic Press.
30 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
Peacock, M. 1998. “The links between learner beliefs, teacher beliefs, and EFL
proficiency”, in Perspectives: Working papers 10/I. City University of Hong Kong.
125-59.
Ramírez, A.G. (2005). Review of the social turn in second language acquisition.
The Modern Language Journal, 89, 292-293.
Scarcella, R., & Higa, C. (1981). Input, negotiation, and age differences in second
language acquisition. Language Learning, 31 (2), 409-438.
Swain, M. (1993). The Output hypothesis: Just speaking and writing aren’t
enough. Canadian Modern Language Review, 50, 158-164.
Swain, M. (2005). The output hypothesis: Theory and research. In E. Hinkel (Ed.),
Handbook on research in second language learning and teaching. Mahwah, NJ:
Lawrence Erlbaum Associates.
31 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T
VanPatten, B. (2003) From Input to Output. A teacher’s guide to second
language acquisition. The McGraw-Hill second language professional series.
32 | P a p e r o n K e y I s s u e s i n S L T