Intelligent Distributed Computing X: Proceedings of the 10th International Symposium on Intelligent Distributed Computing – IDC 2016, Paris, France, October 10-12 2016 1st Edition Costin Badica instant download
Intelligent Distributed Computing X: Proceedings of the 10th International Symposium on Intelligent Distributed Computing – IDC 2016, Paris, France, October 10-12 2016 1st Edition Costin Badica instant download
https://textbookfull.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-
loucas/
https://textbookfull.com/product/internet-and-distributed-
computing-systems-12th-international-conference-idcs-2019-naples-
italy-october-10-12-2019-proceedings-raffaele-montella/
https://textbookfull.com/product/internet-and-distributed-
computing-systems-9th-international-conference-idcs-2016-wuhan-
china-september-28-30-2016-proceedings-1st-edition-wenfeng-li/
https://textbookfull.com/product/international-proceedings-on-
advances-in-soft-computing-intelligent-systems-and-applications-
asisa-2016-1st-edition-m-sreenivasa-reddy/
Progress in Advanced Computing and Intelligent
Engineering Proceedings of ICACIE 2016 Volume 2 1st
Edition Khalid Saeed
https://textbookfull.com/product/progress-in-advanced-computing-
and-intelligent-engineering-proceedings-of-
icacie-2016-volume-2-1st-edition-khalid-saeed/
https://textbookfull.com/product/progress-in-advanced-computing-
and-intelligent-engineering-proceedings-of-
icacie-2016-volume-1-1st-edition-khalid-saeed/
https://textbookfull.com/product/advances-in-visual-
computing-12th-international-symposium-isvc-2016-las-vegas-nv-
usa-december-12-14-2016-proceedings-part-ii-1st-edition-george-
bebis/
https://textbookfull.com/product/advances-in-visual-
computing-12th-international-symposium-isvc-2016-las-vegas-nv-
usa-december-12-14-2016-proceedings-part-i-1st-edition-george-
bebis/
Costin Badica
Amal El Fallah Seghrouchni
Aurélie Beynier · David Camacho
Cédric Herpson · Koen Hindriks
Paulo Novais Editors
Intelligent
Distributed
Computing X
Proceeding of the 10th International
Symposium on Intelligent Distributed
Computing – IDC 2016, Paris, France,
October 10–12 2016
Studies in Computational Intelligence
Volume 678
Series editor
Janusz Kacprzyk, Polish Academy of Sciences, Warsaw, Poland
e-mail: [email protected]
About this Series
Paulo Novais
Editors
Intelligent Distributed
Computing X
Proceeding of the 10th International
Symposium on Intelligent Distributed
Computing – IDC 2016, Paris, France,
October 10–12 2016
123
Editors
Costin Badica David Camacho
Faculty of Automatics, Computer Science Universidad Autonoma de Madrid
and Electronics C. Francisco Tomas y Valiente, 11
University of Craiova Madrid
Craiova Spain
Romania
Cédric Herpson
Amal El Fallah Seghrouchni Sorbonne Universités
Sorbonne Universités UPMC Univ Paris 06, CNRS,
UPMC Univ Paris 06, CNRS, LIP6 UMR 7606
LIP6 UMR 7606 Paris
Paris France
France
Koen Hindriks
Aurélie Beynier Faculty of EEMCS
Sorbonne Universités Delft University of Technology
UPMC Univ Paris 06, CNRS, Delft, Zuid-Holland
LIP6 UMR 7606 The Netherlands
Paris
France Paulo Novais
Universidade do Minho
Campus of Gualtar
Braga
Portugal
Intelligent Distributed Computing emerged as the result of the fusion and cross-
fertilization of ideas and research results in Intelligent Computing and Dis-
tributed Computing. Its main outcome was the development of the new gen-
eration of intelligent distributed systems, by combining methods and technol-
ogy from classical artificial intelligence, computational intelligence, multi-agent-
systems, and distributed systems.
The 10th Intelligent Distributed Computing IDC2016 continues the tradition
of the IDC Symposium Series that started 10 years ago as an initiative of two
research groups from:
1. Systems Research Institute, Polish Academy of Sciences, Warsaw, Poland
2. Software Engineering Department, University of Craiova, Craiova, Romania
The IDC Symposium welcomes submissions of original papers on all aspects
of intelligent distributed computing ranging from concepts and theoretical devel-
opments to advanced technologies and innovative applications. The symposium
aims to bring together researchers and practitioners involved in all aspects of
Intelligent Distributed Computing. IDC is interested in works that are relevant
for both Distributed Computing and Intelligent Computing, with scientific merit
in these areas.
The IDC2016 event comprised the main conference organized in eight ses-
sions: Dynamic Systems, Internet of Things, Security, Space-Based Coordination,
Behavioral Analysis, Optimization, Data Management and IC-Smart.
The proceedings book contains contributions, with 23 regular papers selected
from a total of 38 received submissions from 18 countries (counting the coun-
try of each co-author for each paper submitted). Each submission was carefully
reviewed by at least three members of the Program Committee. Acceptance
and publication were judged based on the relevance to the symposium topics,
clarity of presentation, originality and accuracy of results, and proposed solu-
tions. The acceptance rates were 60%, counting only regular papers. The con-
tributions published in this book address many topics related to theory and
applications of intelligent distributed computing including: cloud computing,
P2P networks, agent-based distributed simulation, ambient agents, smart and
context-driven environments, Internet of Things, network security, mobile com-
puting, Unmanned Vehicles, augmented physical reality, swarm computing, team
and social computing, constraints and optimization, and information fusion.
v
vi Preface
July 2016
Organization
Organizer
MultiAgent System team (SMA)
Laboratoire d’Informatique de Paris 6 (LIP6)
Sorbonne Universités, UPMC Univ Paris 06, France
General Chairs
Amal El Fallah Seghrouchni LIP6 - UPMC Sorbonne Universités, France
Costin Badica University of Craiova, Romania
Invited Speakers
Carlos Cotta Universidad de Malaga, Spain
Serge Haddad ENS Cachan, France
Program Comittee
Ajith Abraham Machine Intelligence Research Labs (MIR Labs)
Salvador Abreu JFLI-CNRS / LISP / CRI, University of Evora
Amparo Alonso-Betanzos University of A Corua
Ricardo Anacleto ISEP
Cesar Analide University of Minho
Razvan Andonie Central Washington University
Javier Bajo .Universidad Politécnica de Madrid
Nick Bassiliades Aristotle University of Thessaloniki
David Bednrek Charles University Prague
Doina Bein California State University, Fullerton
Gema Bello Orgaz Universidad Autonoma de Madrid
Nik Bessis Edge Hill University
Lars Braubach University of Hamburg
Dumitru Dan Burdescu University of Craiova
Giacomo Cabri Universit di Modena e Reggio Emilia
Davide Carneiro Universidade do Minho
Andre Carvalho USP
vii
viii Organization
Organizing Committee
Aurélie Beynier UPMC Sorbonne Universités, LIP6, France
Amal El Fallah Seghrouchni UPMC Sorbonne Universités, LIP6, France
Cédric Herpson UPMC Sorbonne Universités, LIP6, France
Sponsoring Institutions
I Dynamic Systems
II Internet of Things
A Multi-Agent Middleware for the Deployment of Distributed
Applications in Smart Environments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ferdinand Pierre, Cédric Dinont, Amal El Fallah Seghrouchni and
Patrick Taillibert
III Security
Detection of traffic anomalies in multi-service networks based on a
fuzzy logical inference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Igor Saenko, Sergey Ageev, and Igor Kotenko
IV Space-Based Coordination
V Behavioral Analysis
VI Optimization
Intelligent Data Metrics for Urban Driving with Data Fusion and
Distributed Machine Learning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Fbio Silva, Artur Quintas, Jason J. Jung, Paulo Novais and Cesar
Analide
Dynamic Systems
Adaptive Scaling Up/Down for Elastic Clouds
Ichiro Satoh
1 Introduction
2 Related Work
Cloud computing environments allow for novel ways of efÀcient execution and manage-
ment of complex distributed systems, such as elastic resource provisioning and global
distribution of application components. Resource allocation management has been stud-
ied for several decades in various contexts in distributed systems, including cloud com-
puting. We focus here on only the most relevant work in the context of large-scale server
clusters and cloud computing in distributed systems. Several recent studies have ana-
lyzed cluster traces from Yahoo!, Google, and Facebook and illustrate the challenges
of scale and heterogeneity inherent in these modern data centers and workloads. Mesos
[4] splits the resource management and placement functions between a central resource
manager and multiple data processing frameworks such as Hadoop and Spark by us-
ing an offer-based mechanism. Resource allocation is performed in a central kernel and
master-slave architecture with a two-level scheduling system. With Mesos, reclaim of
resources is handled for unallocated capacity that is given to a framework. The Google
Borg system [11] is an example of a monolithic scheduler that supports both batch jobs
and long-running services. It provides a single RPC interface to support both types of
workload. Each Borg cluster consists of multiple cells, and it scales by distributing the
master functions among multiple processes and using multi-threading. YARN [14] is a
Hadoop-centric cluster manager. Each application has a manager that negotiates for the
resources it needs with a central resource manager. These systems assume the execu-
tion of particular applications, e.g., Hadoop and Spark, or can assign resources to their
applications before the applications start. In contrast, our framework enables running
applications to adapt themselves to changes in their available resources.
Several academic and commercial projects have explored attempts to create auto-
scaling applications. Most of them have used static mechanisms in the sense that they
are based on models to be deÀned and tuned at design time. For example, Tamura et al.
[13] proposed an approach to identify system viability zones that are deÀned as states
in which the system operation is not compromised and to verify whether the current
available resources can satisfy the validation at the development of the applications.
The variety of available resources with different characteristics and costs, variability and
Adaptive Scaling Up/Down for Elastic Clouds 5
3 Approach
As mentioned in the Àrst section, elasticity, which is one of the most important features
of cloud computing, is the degree to which a system is able to adapt to workload changes
by provisioning and de-provisioning resources in an autonomic manner. Applications
need to adapt themselves to changes in their available resources due to elasticity.
3.1 Requirements
more software components that may be running on different computers. It has Àve re-
quirements.
– Supports elasticity: Elasticity allows applications to use more resources when
needed and fall back afterwards. Therefore, applications need to be adapted to dy-
namically increasing and decreasing their available resources.
– Separation of concerns: All software components should be deÀned indepen-
dently of our adaptation mechanism as much as possible. This will enable develop-
ers to concentrate on their own application-speciÀc processing.
– Self-adaptation: Distributed systems essentially lack a global view due to com-
munication latency between computers. Software components, which may be run-
ning on different computers, need to coordinate themselves to support their appli-
cations with partial knowledge about other computers.
– Non-centralized management: There is no central entity to control and coordinate
computers. Our adaptation should be managed without any centralized manage-
ment so that we can avoid any single points of failures and performance bottlenecks
to ensure reliability and scalability.
– General purpose: There are various applications running on a variety of dis-
tributed systems. Therefore, the framework should be implemented as a practical
middleware system to support general-purpose applications.
We assume that, before the existence of deprovisioning servers, the target cloud com-
puting environment can notify servers about the deprovisioning after a certain time.
Cloud computing environments can be classiÀed into three types: Infrastructure as a
Service (IaaS), Platform as a Service (PaaS), and Software as a Service (SaaS). The
framework is intended to be used in the second and third, but as much as possible it
does not distinguish between the two.
Heap space Heap space Heap space Heap space Heap space
Heap space
Program
gram C
Code
Program Code Program Code Program Code Program Code Program Code
Migration
Heap space Heap space Heap space Heap space Heap space
Heap space
Program Code Program Code
Program Code Program Code Program Code Program Code
The framework provides another data store for dividing and merging components. To
do this, it introduces two notions: key-value store (KVS) and reduce functions of the
MapReduce processing. The KVS offers a range of simple functions for manipulation
of unstructured data objects, called values, each of which is identiÀed by a unique key.
Such a KVS is implemented as an array of key and value pairs. Our framework provides
KVSs for components so that each component can maintain its internal state in its KVS.
Our KVSs are used to pass the internal data of components to other components and
to merge the internal data of components into their uniÀed data. The framework also
provides a mechanism to divide and merge components with their internal states stored
at KVSs by using MapReduce processing. MapReduce is a most typical modern com-
puting models for processing large data sets in distributed systems. It was originally
studied by Google [2] and inspired by the map and reduce functions commonly used in
parallel list processing (LISP) and functional programming paradigms.
– Component division Each duplicated component can inherit partial or all data
stored in its original component in accordance with user-deÀned partitioning func-
tions, where each function map of each item of data in its original component’s
KVS is stored in either the original component’s KVS or the duplicated compo-
nent’s KVS without any redundancy.
– Component fusion When unifying two components that generated from the same
programs into a single component, the data stored in the KVSs of the two com-
ponents are merged by using user-deÀned reduce functions. These functions are
similar to the reduce functions of MapReduce processing. Each of our reduce func-
tions processes two values of the same keys and then maps the results to the entries
of the keys. Figure 1 shows two examples of reduce functions. The Àrst concate-
8 I. Satoh
nates values in the same keys of the KVSs of the two components, and the second
sums the values in the same keys of their KVSs.
4 Implementation
Our framework consists of two parts: component runtime system and components. The
former is responsible for executing, duplicating, and migrating components. The later
is autonomous programmable entities like software agents. The current implementation
is built on our original mobile agent platform as existing mobile agent platforms are not
optimized for data processing.
Dividing component When dividing a component into two, the framework has two
approaches for sharing between the states of the original and clone components.
– Sharing data in heap space Each runtime system makes one or more copies of
components. The runtime system can store the states of each agent in heap space in
addition to the codes of the agent in a bit-stream formed in Java’s JAR Àle format,
which can support digital signatures for authentication. The current system basi-
cally uses the Java object serialization package for marshalling agents. The package
does not support the capturing of stack frames of threads. Instead, when an agent is
duplicated, the runtime system issues events to it to invoke their speciÀed methods,
which should be executed before it is duplicated, and it then suspends their active
threads.
– Sharing data in KVS When dividing a component into two components, the KVS
inside the former is divided into two KVSs in accordance with user-deÀned parti-
tioning functions in addition to built-in functions, and the divided KVSs are main-
tained inside the latter. Partitioning functions are responsible for dividing the inter-
mediate key space and assigning intermediate key-value pairs to the original and
duplicated components. In other words, the partition functions specify the com-
ponents to which an intermediate key-value pair must be copied. KVSs are con-
structed as in-memory storage to exchange data between components. It provides
tree-structured KVSs inside components. In the current implementation, each KVS
in each data processing agent is implemented as a hash table whose keys, given as
pairs of arbitrary string values, and values are byte array data, and it is carried with
its agent between nodes,
where a default partitioning function is provided that uses hashing. This tends to result
in fairly well-balanced partitions. The simplest partitioning functions involve comput-
ing the hash value of the key and then taking the mod of that value using the number of
the original and duplicated components.
Adaptive Scaling Up/Down for Elastic Clouds 9
Merging components The framework provides a mechanism to merge the data stored
in the KVSs of different components instead of the data stored inside their heap spaces.
Like the reduce of MapReduce processing, the framework enables us to deÀne a reduce
function that merges all intermediate values associated with the same intermediate key.
When merging two components, the framework can discard the states of their heap
spaces or keep the state of the heap space of one of them. Instead, the data stored in
the KVSs of different components can be shared. A reduce function is applied to all
values associated with the same intermediate key to generate output key-value pairs.
The framework can merge more than two components at the same computers because
components can migrate to the computers that execute co-components that the former
wants to merge to.
5 Evaluation
The speed of scaling up/down does not correspond directly to the technical resource
provisioning/deprovisioning time. Table 1 shows the basic performance. The compo-
nent was simple and consisted of basic callback methods. The cost included that of in-
voking two callback methods. The cost of component migration included that of open-
ing TCP transmission, marshaling the agents, migrating the agents from their source
computers to their destination computers, unmarshalling the components, and verifying
security.
Figure 2 shows the speed of the number of divided and merged components at pro-
visioning and deprovisioning servers. The experiment provided only one server to run
our target component, which was a simple HTTP server (its size was about 100 KB). It
added one server every ten seconds until there were eight servers and then removed one
server every ten seconds after 80 seconds had passed. The number of components was
measured as the average of the numbers in ten experiments. Although elasticity is al-
ways considered with respect to one or more resource types, the experiment presented in
this paper focuses on computing environments for executing components, e.g., servers.
There are two metrics in an adaptation to elastic resources, scalability and efÀciency,
where scalability is the ability of the system to sustain increasing workloads by making
use of additional resources, and efÀciency expresses the amount of resources consumed
for processing a given amount of work.
8
Number of servers
where Tu and Td are the total durations of the evaluation periods and Ru and Rd are
the accumulated amounts of provisioned resources when scaling up and scaling down
phases, respectively.2 Table 2 shows the precision and efÀciency of our framework.
Table 2. Basic operation efÀciency
Rate
Pu (Precision of scaling up) 99.2 %
Pd (Precision of scaling down) 99.1 %
Eu (EfÀciency of scaling up) 99.6 %
Ed (EfÀciency of scaling down) 99.4 %
Our component corresponds to an HTTP server, since web applications have very
dynamic workloads generated by variable numbers of users, and they face sudden peaks
in the case of unexpected events. Therefore, dynamic resource allocation is necessary
not only to avoid application performance degradation but also to avoid under-utilized
resources. The experimental results showed that our framework could follow the elasti-
cally provisioning and deprovisioning of resources quickly, and the number of the com-
ponents followed the number of elastic provisioning and deprovisioning of resources
exactly. The framework was scalable because its adaptation speed was independent of
the number of servers.
6 Conclusion
References
1. N. Damianou, N. Dulay, E. Lupu, and M. Sloman: The Ponder Policy SpeciÀcation Language,
in Proceedings of Workshop on Policies for Distributed Systems and Networks (POLICY’95),
pp.18–39, Springer-Verlag, 1995.
2. J. Dean and S. Ghemawat: MapReduce: simpliÀed data processing on large clusters, in Pro-
ceedings of the 6th conference on Symposium on Opearting Systems Design and Implemen-
tation (OSDI’04), 2004.
2
Ru and Rd correspond to the amount of provisioned resources according to cloud computing
environments.
12 I. Satoh
1 Introduction
Actually, with the increasing number of SWs with the same function, in an
open and dynamic environment, such as Internet, a great amount of candidate
services emerge. Moreover, the number of registries that offer available Web
services is also increasing significantly. It is not always easy to find services
that matching users queries. Find a service from the candidate Web service set,
according to the requirements of end-users has become a key hindrance and a
strenuous task even for an experienced user. The Web service discovery satisfying
the query is led by an optimization process, aiming to achieve the best SWs in
the end [1] [4] [5] [7].
This could be very challenging to end-users given the huge number of avail-
able Web services online, who have to decide where to fulfill their requests: on
local directory or to a replace this structure by several registries properly orga-
nized to support the dynamic, flexible and more efficient request propagation in a
highly-dynamic distributed computing. Due to low accuracy, poor performance,
high operational and maintenance cost, and sometimes for low availability of
the functionality of SWs, the distributed discovery of SWs on the P2P systems
provides a unique opportunity to address the above challenges [1] [7]. In recent
years, the rise of P2P networks is attested by the increasing amount of interest in
both commercial and academic areas to develop systems for data sharing simple
and effective with many advantages such as decentralization, self-organization,
autonomy, etc. At the same time, the SWs community has been slowly evolving
toward a higher degree of distribution [4] [5] [6].
In this paper, we propose an efficient and an effective approach that addresses
some aspects related to problems the time complexity of collaboration in the pro-
cess of automatic discovery for SWs in P2P computing. For this purpose, our
approach is based on P2P computing that proved to be scalable, more fault tol-
erant by eliminating the single point of failure, efficient by reducing the overhead
of centralized update of the service discovery and robust solutions for distributed
discovery of SWs. Specifically, our contributions in this work are summarized as
follows. We exploit hybrid matching technique of OWL-S process models to de-
velop functional features of Web services and the desired specification given by
the user. Both the Web services and request can be then represented as OWL-S
process model. We incorporate Gamma Distribution based collaborative ranking
to identify additional functionally relevant Web services, in order to efficiently
and effectively discover appropriate Web services distributed among all peers in
a large-size P2P network. The idea of using Gamma Distribution is to manage
large and continuously growing spaces of Web services with reasonable resolu-
tion times. The top-k most possible Web services are discovered, which are all
considered as functionally relevant to the new Web services.
The remainder of this work is organized as follows: Section 2 describes the
related work. In Section 3 we focus on the proposed distributed approach for dis-
covering SWs in the unstructured P2P computing. An experimental evaluation
is presented in Section 4, and, finally, in Section 5, we present our conclusion
and highlight our future work directions.
A Dynamic Model to enhance the Distributed Discovery … 15
2 Related Work
In this section, we discuss several representative related work and differentiate
them with our work.
In [2], authors propose the P2P-based Semantic Driven Service Discovery
(P2P-SDSD) framework to enable cooperation and communication based on a se-
mantic overlay that organizes semantically the P2P-integrated knowledge space
and emerges from local interactions between peers. The semantic overlay can be
seen as a continuously evolving conceptual map across collaborative peers that
provide similar services and constitute synergic service centers in a given domain.
The semantic overlay enables effective similarity based service search and opti-
mization strategies are defined for request propagation over the unstructured
P2P network keeping low the generated network overload. Each collaborative
peer in the unstructured P2P network has a local knowledge infrastructure con-
stituted by: (i) UDDI Registry; (ii) Peer Ontological Knowledge, that provides
a conceptualization of abstract service operations and Input/output parame-
ters through a given domain ontology; a conceptualization of service categories
through a Service Category Taxonomy (SCT).
In [7], present a technique to improve discovery in unstructured P2P ser-
vice networks, based on a probabilistic forwarding algorithm driven by network
knowledge, such as network density, and traces of already discovered service
compositions (CONs). The technique aims at reducing the composition time
and the messages exchanged during composition, relying on two considerations:
if the network is dense, forwarding can be limited to a small number of neigh-
bors; if the network is semi structured in CONs, forwarding can be directed to
the super peers that may own the desired information. The approach improves
the discovery and composition process by using distributed bidirectional search.
The benefit is twofold: first, it is possible to have concurrent searches in a P2P
service network in both goal directions (from pre- to post- and from post to pre-
conditions), reducing the response time when solutions are present; second, when
no complete solution for a goal is present, gaps in partial found solutions can be
identified. This way, it is possible to have feedbacks about users’ most required
unavailable business operations, allowing providers to discover new business op-
portunities.
In [11], authors present a distributed approach to SWs publication and dis-
covery by leveraging structured P2P network. In this work, the computers con-
cerned constitute a P2P network to maintain the sharable domain and service
ontologies to facilitate SWs discovery. When a requestor submits a semantic
query for desired services, the P2P network can effectively obtain semantically
qualified services. The main contributions of this work can be summarized as
follows: this approach introduces a semantic-based service matching rule. In or-
der to achieve the optimal match between a query, it proposes a concept of
Ordered-Concept-Tree (OCT) to semantically sort the relevant concepts for ser-
vice matching. In addition, to freely share and make full use of the semantic
concepts defined in ontologies for OCT construction, it also proposes a method
to publish ontologies to structured P2P network.
16 A. Boukhadra et al.
In this section, we describe in detail the proposed approach that uses dynamic
topology adaptation to improve the efficiency and the effectiveness of distributed
discovery of SWs.
We propose further model which defines the topology of the P2P computing
for supporting communication and collaboration between different Web service
by the means of an effective use of the resources of P2P network and the man-
agement of scalability in an integrated and practical way. Such our model can
support scalability, maximize search recall, reduce the query traffic and must
also be able to achieve an acceptable performance. There are mainly three dif-
ferent architectures for P2P systems: hybrid, pure and unstructured; but the
unstructured P2P systems are most commonly used in today’s Internet [5] [6]
[11].
In unstructured P2P network, we distinguish between two types of peers,
neighbor and ultra-peer. Each peer is linked to a set of other peers in the P2P
network via bi-directional connections, that is, each peer has a limited number of
neighbors and it can choose the appropriate other neighbors it wishes to connect
when necessary. When a peer receives a search request, it manages the discovery
process locally and/or it will forward the query from other neighbors in the P2P
network using the dynamic querying algorithm.
If a peer frequently returns good results of a large number of queries from
one of its neighbors, it is likely to have common collaboration with the request-
ing peer to discover the appropriate Web services. It will mark this neighbor
(the requesting peer) as an ultra-peer of the requesting peer (see Figure 1). To
illustrate our model, consider the sample network depicted in Figure 1, in which
each peer has a several neighbors and ultra-peers. Peer 11 has Peer 2, Peer 5,
Peer 15 and Peer 17 as neighbors; and Peer 11 as ultra-peer.
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
Achtes Capitel.
Die Ausfahrt.
Der Boreas hatte die »Heads« des schönen Sydney-Hafens kaum
hinter sich, als er, von einer scharfen Südbrise gefaßt, pfeilschnell
durch die Wogen schoß. Die Raaen standen eben genug zu Backbord
angebraßt, daß der Wind auch die Klüver füllen, und voll in alle
Segel hineinstehen konnte, und noch war die Nachmittagswache
nicht gesetzt als die leichteren Segel schon wieder nieder mußten.
Gegen Abend wurde der Wind immer stärker, und da das Schiff
nicht so stark bemannt war, mit sehr viel Segeln in schlechtem
Wetter rasch handthieren zu können, ließ der Capitän noch vor
Dunkelwerden ein Reef in die Marssegel nehmen. Das Schiff loggte
neun Knoten.
Von den letzt eingefangenen Leuten waren außerdem noch zwei
auf der Krankenliste; der eine englische Matrose, Jack, der schon mit
einem leichten Fieber an Bord gekommen, und der deutsche
Matrose, Hans – derselbe der damals, bei der Flucht der anderen in
Sydney an Bord geblieben. An demselben Morgen, an dem sie
ausliefen, hatte diesen, beim Füttern, eines der Pferde an den
Schenkel geschlagen, und obgleich ihm die Wunde vom zweiten
Mate ziemlich gut verbunden war, schmerzte sie ihn doch noch sehr.
Er konnte nicht auftreten, mußte also gleichfalls die Coje hüten.
Die ganze Mannschaft bestand außer diesen beiden und dem
Capitän mit seinen beiden Mates nur noch aus zehn Personen, und
zwar dem Steward und Zimmermann, dem Koch (einem Neger), aus
drei Engländern, unseren alten bekannten Bill, Bob und Jim, zwei
Franzosen, Jean und François, zwei Deutschen und einem Jungen.
Der Junge war ein Malaye und gehörte eigentlich, wenn das Schiff
Passagiere führte, mit in die Cajüte, dem Steward und Koch als
Hülfe, wurde aber jetzt, da er vorne nöthiger war, mit in das
Vorcastel gethan und ging seine Wachen wie die anderen.
Auf der Starbords- oder Steuerbordswache (die erste) waren der
Capitän mit dem zweiten Mate, der Steward, Bill, Jean, Hans und der
junge François; auf der Backbord- oder zweiten Wache, der erste
Mate mit dem Zimmermann, der auch zugleich mit
Bootsmannsdienste verrichtete, mit Bob, Jack, Karl, Jim und dem
Malayen.
Zu seiner vollen Besatzung hätte der Boreas die doppelte
Mannschaft gebraucht, der Capitän war aber, wie die Sachen jetzt in
Sydney standen, nur froh mit diesen fortgekommen zu sein und
glaubte sich bis Indien in einem ziemlich günstigen Monsun auch
wohl behelfen zu können. Bei günstigem Winde, und wenn das
Schiff nicht zwischen vielen Inseln hindurch und aus engen Straßen
hinauszukreuzen hat, wo die Mannschaft durch das ewige Wenden
erschöpft und aufgerieben wird, kann man auch ein Schiff mit
verhältnißmäßig sehr wenig Leuten vorwärts bringen.
Die Mannschaft saß unten im Logis oder Vorcastel (wie der
vorderste Raum im Schiff genannt wird, wo die Matrosen gewöhnlich
ihren Aufenthalt haben), beim »Schaffen.« Zwei große hölzerne
Schüsseln oder besser Wannen, die eine mit einem gar verdächtig
aussehenden Stück gesalzenem Speck und Rindfleisch, die andere
mit hartem muldigem Schiffszwieback gefüllt, standen zwischen
ihnen, und nebenbei dampfte eine riesige Blechkanne, aus der sich
jeder, wie es ihm gut dünkte, seinen vor ihm stehenden Blechbecher
mit dem allerdings etwas sehr dünnen und unschuldigen aber
kochend heißen Getränk füllte.
»Da seid I h r schuld daran, Gott verdamm mich,« brummte der
Zimmermann, als er sich eben selber zu einer »Tasse Thee« half, wie
dies Wasser schmeichelhafterweise genannt wurde – »ich glaube
wahrhaftig sie wollen uns knapp halten, und nun muß ich das
verfluchte Zeug mitsaufen. Koch, du schwarze Bestie, was hast du
hier für eine Brühe zurecht gebraut? – ist das Aufwaschwasser da
T h e e – heh?«
»Kann nicht helfen, Massa,« sagte der Schwarze, der eben die
Stiege heruntergekommen war und seine Pfeife in der kleinen, in der
Mitte schwingenden Lampe angezündet hatte. Er zuckte dabei mit
den Achseln und that als ob er selber sehr betrübt darüber sei; die
großen rollenden Augen fuhren aber zu gleicher Zeit und mit
unverkennbarem Humor im Kreis herum, und man sah es ihm an,
daß es ihm nicht gerade das Schmerzlichste war, den Zimmermann
über seinen Thee entrüstet zu finden. »Massa Steward« setzte er
hinzu, »gibt nur ganz kleine Fingerspitzen voll Thee – meinte, wenn
die Leute jetzt in den Minen wären, hätten sie auch keinen stärkeren
Thee gehabt – wäre gerade recht.«
»Oho,« knurrte der Zimmermann – »wenn die Sache so gemeint
ist, werde ich mir meine Theekanne künftig insbesondere halten. –
Spaß ist Spaß – aber nach warm Wasser wird mir immer schlecht.«
Er stieß seinen Becher auf die Kiste nieder, auf der er gesessen,
und kletterte ärgerlich und vor sich hinbrummend an Deck.
»Hallo, Doctor« (denn der Koch wird gewöhnlich auf den
englischen und amerikanischen Schiffen mit diesem ihm auch
wohlklingenden Titel belehnt), sagte jetzt, als der Zimmermann aus
der Logiskappe verschwunden war, Bill, indem er mit seinem Messer
ein Stück Speck aus der Schüssel stach, an die Nase hob und wieder
hineinwarf – »shiver my timbers, wenn ich nicht glaube, die haben
da hinten das alte Faß Speck wieder aufgeschlagen, was schon vor
vier Wochen einmal condemnirt wurde. Wenn der Capitän oder
Steward im Sinn haben uns hier, nachdem wir wieder in der Falle
sitzen, auch noch auszuhungern, so weiß ich einen Fehler. Dann
kenn' ich einen gewissen Bill Stumper, der sterbenskrank wird und
sich in seine Koje legt, und so lange jeden Morgen mit dem größten
Vergnügen eine Dosis Salz nimmt, als der Vorrath an Bord dieses
braven Schiffes aushält – was doch hoffentlich nicht so entsetzlich
lang dauern soll. Seine Segel kann e r nachher allein herüber und
hinüber brassen.«
Der Koch sah sich nach oben um, ob der Zimmermann auch nicht
mehr in der Luke stand, und sagte dann leise:
»Massa Bill, Timor« (wie der malayische Junge nach der Insel von
der er stammte), genannt wurde – »Timor hat gehört wie Capitän zu
Steward sagte – alte Faß wieder aufzumachen und den Leuten zu
geben – wollte Schufte schon z w i e b e l n , hat er gemeint.«
»So? – das nennt er also zwiebeln?« lachte Jean, »Alter, Alter, ein
zu straff angespanntes Tau reißt leicht und – wir sind noch nicht in
Calcutta.«
»Nur sehr gut ist, daß Zimmermann mittrinken und essen muß,«
lachte der Doctor – »wird auch mit g e z w i e b e l t , hi, hi, hi, für
seinen guten Willen.«
»Ja; aber Hans kriegt ja auch nichts besseres,« sagte der andere
Deutsche, »und der hat doch ebenfalls keinen Fuß in Sydney von
Bord gesetzt.«
»Der hat aber nicht sagen wollen wo wir hin sind,« murrte Bill,
»und deßhalb wird er natürlich mit uns über einen Kamm geschoren.
Wenn wir nur den verdammten Zimmermann hier nicht mit unten in
unserer Back hätten, ließe sich das alles aber schon machen. Im
Zwischendeck liegt nur Heu und zwischen den Ballen durch kann
man leicht nach der Vorrathskammer kommen – doch der Lump
verriethe, glaub' ich, seinen eigenen Bruder, wenn er sich selber
einen weißen Fuß dadurch machen könnte.«
»Steward ist der Schlimmste,« sagte der Doctor, aber noch leiser
als vorher – »hat Massa Jean so auf dem Strich, weil ihn der 'mal
durchgeprügelt hat – will's wieder gut machen.«
»Daß ich ihm nicht zum zweitenmal auf den Pelz komme,«
brummte Jean zwischen den zusammengebissenen Zähnen durch. –
»Diesmal möcht's besser fördern – der Wille ist wenigstens da.«
»Brassen!« lautete des ersten Mate Stimme vom Quarterdeck
herunter, und »Brassen« rief der Zimmermann auch in demselben
Augenblick in die Back nieder – »Brassen, Boys – Donnerwetter,
macht nicht so lange da unten; der Mate hat schon dreimal
gerufen.«
»Schade, daß Massa Spahn nicht am Lügen erstickt,« lachte der
Koch und sprang vorneweg die Leiter hinauf.
Bis acht Uhr Abends und zwar von Morgens fünf Uhr an, hatte er
die Wache auf Deck, nach acht Glasen Abends aber war seine Wacht
bis zum anderen Morgen zu Koje. Jetzt aber, da die beiden Leute
krank, oder doch wenigstens zur Arbeit für einige Zeit unfähig
waren, mußte er so lange des Capitäns Wache mithalten, und durfte
dafür, um doch seinen gehörigen Schlaf zu bekommen, Nachmittags
bis vier Uhr zu Koje gehen.
Die Raaen mußten vierkant gebraßt werden. Der Wind drehte
mehr und mehr nach Westen herum, so daß er jetzt von hinten in
den Segeln lag, und um 12 Uhr schon gingen sie über Backbord Bug
mit halbem Wind, und es wehte ein fliegender Sturm. Der Boreas
zischte vor dicht gereeften Vormars-, Sturm- und
Vorstengenstagsegeln wie ein Pfeil durch die kochende schäumende
Fluth. – Drei Tage lang dauerte der Sturm; vom Lande aber
herüberwehend konnte keine so gewaltige See stehen, wie das der
Fall gewesen, wäre er von der anderen Seite gekommen. Das Schiff
brauchte deshalb auch nicht beizulegen, sondern lief mit ganz
kleinen Segeln und nur weniger Unterbrechung fast seine 10 Miles
die Stunde.
Am schlechtesten befanden sich die im Raum stehenden Pferde
dabei, die, noch nicht an unruhige See gewöhnt, gleich vom ersten
Anfang an in solch ein Unwetter hineinkamen. Zwei starben auch
schon den dritten Morgen und eines hatte ein Hinterbein Nachts
zwischen die Stangen bekommen und gebrochen, und mußte, da
hier keine Möglichkeit war es zu heilen, mit den anderen beiden über
Bord geworfen werden.
Das Füttern und Besorgen der Thiere geschah in den
verschiedenen Wachen immer von denen, die gerade auf Wacht
waren, und man kann sich denken daß die Leute, noch außerdem
unfreundlich vom Capitän behandelt, eben nicht viel Lust zu einer
Arbeit zeigten, welche Matrosen selbst unter den günstigsten
Verhältnissen ungewohnt und zuwider ist.
Hierzu kam noch daß die Pferde, durch die starke Bewegung des
Schiffs wie das dadurch unvermeidliche stete Hin- und
Hergeworfenwerden, dann durch das Knarren der Balken, den
Dunst, die Dunkelheit, wie alle die fremden Gestalten, wild und
scheu gemacht und oft gar nicht zu bändigen waren und die Leute
mehrmals nur mit genauer Noth der Gefahr entgingen, von den
wüthend aushauenden Thieren Arm und Bein zerschlagen zu
bekommen. In der That hatten auch schon fast Alle Quetschungen
und Wunden wegbekommen. Selbst beim Wassergeben bissen ein
Paar der boshaftesten nach denen, die ihnen den Eimer hinhielten,
und Bill machte schon Vorschläge, wie man die sämmtlichen
»Bestien,« wie er sie nannte, mit einemmale vergiften und
loswerden könnte.
Der zweite Mate, ein ruhiger, ordentlicher Mann that sein Bestes
die Leute zufrieden zu stellen, und da er auch den Proviant
auszutheilen hatte, so versprach er ihnen schon gleich am zweiten
Tag, daß sie bessere Provisionen haben sollten, »wenn ihm der
Capitän und Steward nur erst nicht mehr so auf die Finger sähen.«
Damit mußten sie sich aber für jetzt begnügen, denn für den
Augenblick ließ sich darin noch nicht viel ändern. Der zweite Mate
half auch, wo es irgend ging, mit im Raum bei den Pferden; weder
Steward noch Zimmermann ließen sich dort aber nur ein einzigesmal
blicken. – Sie hatten immer ungemein viel andere nothwendige
Sachen in der Zeit gerade zu thun.
Neuntes Capitel.
Hans.
Am vierten Tag ging der Wind wieder mehr nach Süden herum
und wurde schwächer. Dadurch legte sich die See allerdings in
etwas, der Boreas kam aber nun auch wieder platt vor den Wind und
hiermit in so viel stärkere Bewegung. Nur in Ballast geladen, mit den
Pferden im unteren Raum, das Heu in das Zwischendeck gestaut,
und sogar noch mit einem Dutzend Wasserfässern oben an Deck,
war er etwas kopfschwer geworden, und lief allerdings ziemlich
ruhig, sobald er von dem mehr schräg einstehenden Winde auf einer
besonderen Seite gehalten wurde. War das aber nicht mehr der Fall,
so schlingerte[6] er so herüber und hinüber, daß die Raanocken
manchmal fast die Wogen berührten. Es sah oft aus, als ob er sich
im Leben nicht wieder aufrichten würde.
Den Pferden bekam dies noch schlechter als das Stampfen des
Schiffes. – Noch an dem nämlichen Tage crepirte ein viertes, und
zwei hatten sich die Brust, mit der sie fortwährend gegen die
Querbalken geworfen wurden, vollkommen aufgescheuert.
Capitän Oilytt war wüthend darüber; er stieg selber in den unteren
Raum hinunter, und als er den Zustand sah, in dem sich einige der
Thiere befanden, fluchte und lärmte er auf eine entsetzliche Weise
und schwur, er wolle den letzten Mann von der »Räuberbande«, die
er jetzt an Bord habe, zu Tode – oder aus seiner Haut
hinauspeitschen lassen, wenn auch noch einem seiner Thiere nur
»das Fell geritzt würde.«
Capitän Oilytt hatte eine andere Tugend an sich – e r t r a n k .
Nach dem Mittagstisch nahm er seinen »Verdauungstropfen«, wie er
es nannte – ein Bierglas halb mit Brandy, halb mit heißem Wasser
gefüllt und mit etwas Zitronensaft versetzt – er verschmähte Zucker.
Dabei blieb es aber nicht. – Dem »Verdauungstropfen« folgte ein
anderer und noch einer, bis sein Gesicht glühte und manchmal
ordentlich Funken zu sprühen schien und in solchem Zustand sah er
sich gewöhnlich nach ein wenig »Sport« oder V e r g n ü g e n , wie er
meinte, um, und stieg auf Deck oder zu den Leuten hinunter. Gnade
dann Gott dem, der ihm dort verkehrt in den Weg kam, oder
Ursache zu Mißfallen gab. Er verschmähte es oft nicht, selber Hand
anzulegen, und da er ein breitschultriger, schwerer Gesell und
überdem Capitän des Schiffes war, also vor Gericht stets das Recht
auf seiner Seite hatte, hüteten sich die Leute auch wohl, wo sie das
nur irgend vermeiden konnten, mit ihm anzubinden, und gingen ihm
lieber aus dem Wege.
Es war am achten Tag ihrer Ausfahrt von Sydney. Der Wind wehte
ziemlich stetig aus SSO und der Boreas lief, jetzt einen Nord zu West
Cours haltend, an der Küste Australiens vor einer herrlichen Brise
hinauf. Der Capitän hoffte am nächsten Tag in Sicht der Riffe zu
kommen, zwischen denen hinein er durch die Torresstraße seine
Bahn suchen wollte.
Die Torresstraße ist jene, an Flächenraum ziemlich breite Straße,
die im Süden von der nördlichen Küste Australiens, im Norden durch
die große noch fast unbekannte Insel Neu-Guinea gebildet wird, aber
dermaßen mit Inseln und Sandklippen überstreut und von
Korallenriffen durchwachsen ist, daß die Passage, selbst bei
günstigem Wetter, immer gefährlich bleibt und die größte Umsicht
erfordert; bei stürmischem Wetter aber selten oder nie gewagt wird.
Hierzu kommt daß gerade in dieser Gegend, vielleicht durch die
vielen Inseln und die nahe so heiße australische Küste
hervorgerufen, das Wetter höchst unbeständig ist, und Nebel und
plötzliche Böen etwas sehr gewöhnliches sind, vor denen sich die
Schiffer dann natürlich nicht genug hüten können.
Die Riffe selbst haben einen ebenso eigenthümlichen als
gefährlichen Charakter. Sie bestehen einzig und allein aus
Korallenfelsen; steigen aber nicht selten und besonders an diesem
Theil der australischen Küste, über tausend Fuß steil und schroff,
manchmal bis an die Oberfläche, manchmal diese nicht ganz
erreichend, empor, nie aber so weit über dieselben emporragend,
daß mehr als das Schäumen der auf ihnen überstürzenden Brandung
sichtbar wäre, und dem Schiffer die Nähe seines gefährlichen
Feindes verriethe. Hie und da nur lauscht zu Zeiten eine schwarze
Felsspitze aus dem weißen Gischt des erregten Wassers empor, und
kündet die Gränze irgend eines in einem schmalen Streifen vielleicht
weit auszweigenden Riffs, während dicht davor, ja vielleicht selbst in
dem Bogen den das eigentliche Riff umschließt, das ganz
dunkelblaue Wasser die fast unergründliche Tiefe zeigt. An vielen
Stellen ragen die Korallen bis zur Oberfläche empor, während dicht
daneben und keine 20 Schritt davon entfernt, über 260 Faden, also
1560 Fuß, Tiefe sind.
Mit der australischen Küste von Süden nach Norden gleichlaufend,
zieht sich nun eine förmliche Mauer dieser theils mehr, theils minder
steil aufschießenden Riffe bis nach Neu-Guinea hinauf, und nur hie
und da laufen schmale gewundene und natürlich höchst gefährliche
Eingänge in diese Riffe hinein, an denen sich das Meer in seiner
östlichen Strömung mit aller Kraft und Stärke bricht. In einigen
Meilen Entfernung gesehen bieten sie dem Auge auch nichts als eine
einzige, ununterbrochene Kette weißen Schaumes, die sich von
Süden nach Norden in schneeiger, beweglicher Linie hinaufzieht, und
erst dicht hinanfahrend entdeckt der Schiffer von seiner Vorbramraae
aus hie und da einen schmalen dunklen Eingang, der zwischen den
milchigen Massen hin auf die innere spiegelglatte und stille Fluth
führt.
Macht aber wirklich das Schiff diesen schmalen Eingang, so ist
immer noch nicht gesagt daß es darin auch weiter kann, daß dieser
nämlich eine förmliche Durchfahrt in die tiefere innere Bay gestattet.
Eine starke, gewöhnlich nach Nordwesten setzende Strömung droht
ihm zugleich fortwährend in dem engen Fahrwasser, mit den nördlich
von ihm liegenden Klippen, während er, dicht von Riffen
eingeschlossen, sich vielleicht auf einer Tiefe befindet, in der seine
beiden aneinander gesteckten Ketten nicht einmal Ankergrund
erreichen würden.
Der Capitän war an dem Tage besonders mürrisch gewesen. Er
hatte sich mit dem zweiten Steuermann, irgend einer Kleinigkeit in
den Provisionen wegen, gezankt, oder diesen vielmehr einer Sache
beschuldigt, die sich nachher als unwahr herausstellte, und aus
Aerger darüber schien er mehr als seine gewöhnliche Zahl
Verdauungstropfen zu sich nehmen zu wollen. Da fiel ihm aber
möglicherweise ein, daß er an dem zweiten Mate doch vielleicht
noch einen andern Haken finden könne, da dieser ja auch die
Aufsicht über das Füttern und Halten der Pferde hatte. Er beschloß
deshalb, einmal selber in den unteren Raum hinabzusteigen, und zu
sehen wie sich seine Pferde befänden. Er rief den Steward, ihm mit
einer Laterne zu folgen.
Jean stand am Ruder und Bill saß nicht weit davon auf dem
Quarterdeck und besserte das dort ausgebreitete große Marssegel
aus, das in der letzten Bö beschädigt worden war. Der zweite Mate,
der bis jetzt daran mitgeholfen hatte, stand auf und ging nach vorn.
Hans und François, die beiden übrigen auf Wache, waren gerade
im unteren Raum mit dem Füttern und Tränken der Thiere
beschäftigt. Hans hatte sich wieder so weit erholt, daß er wenigstens
herumhinken und die nothwendigsten Arbeiten mit verrichten
konnte. Auch Jack war besser geworden, lag aber immer noch, zu
schwach irgend etwas anzugreifen, zu Koje.
»Na, heut' Nachmittag wird's wieder was Schönes setzen«, meinte
Jean mit halblauter Stimme zu Bill, der nicht weit von ihm saß, und
nachdem er erst einen vorsichtigen Blick über Deck geworfen. – Der
Mann am Ruder darf mit niemandem sprechen und von niemandem
angeredet werden, damit er seine Aufmerksamkeit ungetheilt
Compaß und Segeln zuwenden kann; »der Alte ist in vortrefflicher
Laune, und wenn er erst noch ein paar »Tropfen« weggestaut hat,
giebt's aller Wahrscheinlichkeit nach einen Wolkenbruch. Sollte mich
gar nicht wundern, wenn er unten schon anfinge. – Dort hat er aber
niemanden. François versteht nicht was er sagt wenn er schimpft,
und Hans mukst nicht, und wenn er dem das Leder vollschlüge.«
»Das laß gut sein,« meinte Bill kopfschüttelnd, »Hans läßt viel mit
sich machen; wenn es aber zum Aeußersten kommt, traut' ich ihm
gerade weniger als jedem anderen. Er hat was im Auge was mir
nicht gefällt, und muß seine ganz besonderen Gründe gehabt haben,
in Sydney nicht mit fortzulaufen, denn aus Feigheit ist es wahrhaftig
nicht geschehen.«
»Er hat Frau und Kind zu Haus,« entgegnete ihm Jean, »das wird
der Grund gewesen sein.«
»Fällt ihm nicht ein,« meinte Bill kopfschüttelnd, »der hat so
wenig eine Frau zu Haus wie ich und du. Nein, ich will dir sagen was
er mir geantwortet hat, als ich ihn deshalb fragte – er meinte er
hätte dem Capitän s e i n E h r e n w o r t gegeben an Bord zu
bleiben, und das könne er nicht brechen.«
»Den Teufel auch?« rief Jean rasch und erstaunt – »das hätt ich
Hans gar nicht zugetraut. – Es ist überhaupt ein sonderbarer Kauz,
und so wenig er damit ausläßt, spricht er doch jedenfalls auch
französisch. – Er versteht wenigstens alles, obgleich ich ihn nie zum
Antworten bringen kann. Er weicht dann immer aus und meint die
Zunge sei ihm zu schwer dazu. Ich glaub's aber nicht.«
»Manchmal kommt's mir vor als ob er gar kein Deutscher wäre,«
sagte Bill. »Obgleich er sonst nur ganz gebrochen englisch spricht,
sind ihm doch schon ein paarmal Worte herausgefahren, die mich
ganz stutzig machten, und im Schlaf neulich will ich verdammt sein,
wenn er nicht den einen Satz so rein englisch herausbrachte wie nur
je Einer an den alten Kreideküsten Geborner. Nachher kam freilich
eine Menge Kauderwälsch dazwischen das ich nicht verstand,
wahrscheinlich »dutch.« – Hallo, da unten gehts los – hörst du's
Jean?«
»Ich hab's mir vorneherein gedacht,« sagte dieser gleichgültig. –
»Daß er dem Mate nichts anhaben konnte, war dem alten
Höllenhund schon ein Dorn im Fleisch, und jetzt hat er denn richtig
so lange herumgesucht, bis er sich ein anderes Vergnügen
herausstöbern konnte.«
»Hm!« sagte Bill, »da unten ist's laut – hallo, da kommt der Alte
zu Luft – Donnerwetter, was er für einen rothen Kopf hat –
wahrhaftig ich glaube er blutet. Na jetzt werden wir was Neues
hören,« und mit unendlichem Fleiß, als ob er bis dahin gar nicht von
seiner Arbeit aufgesehen, machte er sich wieder über das alte, von
Wetter und Zeit schon arg mitgenommene Marssegel her.
Im Raum war es indessen allerdings bunt hergegangen. Als der
Capitän hinunter kam, standen Hans und François eben und tränkten
die Pferde, von denen einige immer noch ungern aus dem Eimer
soffen. Sie schnoperten und scharrten und schnaubten, stießen mit
der Nase nach dem Eimer, oder versuchten auch wohl mit einem
Vorhuf hineinzufühlen, wie sie einen schwanken Steg oder zu
weichen Boden erst versuchen würden, ob er auch stark und sicher
genug wäre sie zu halten.
Es war natürlich sehr dunkel im unteren Raum, denn das wenige
Licht was durch die schmalen Luken fiel, wurde fast total durch die
beiden Windfänge gebrochen und aufgehalten, die von oben
herunter niedergelassen sein mußten, den Dunst der Pferde, der
sonst nirgends Abzug hatte, hinauszutreiben und reine Luft
hinabzuführen. Die Hitze war dadurch auch in der That sehr
gemäßigt worden, und wenn man sich erst einmal eine kurze Zeit
unten befand, gewöhnte sich das Auge eher an die Dunkelheit und
konnte die Gegenstände, gegen die der eben Niedersteigende wie
erblindet war, leichter unterscheiden.
Als der Capitän hinunterkam, stolperte er gleich bei den ersten
Schritten über eine dort lehnende Mistgabel, mit der die Leute die
Streu etwas aufgelockert und die trockene von der feuchten
geschieden hatten. Der Steward, der mit der Laterne hinter ihm
herkam, half ihm natürlich wenig oder gar nichts mit seinem Licht,
und das erste was die beiden Leute unten von der Gegenwart ihres
Capitäns erfuhren, war ein entsetzliches Schwören und Fluchen über
die erstlich, die in ihrer »verdammten Nachlässigkeit« das Werkzeug
dort hatten stehen lassen, und dann über die ganze »nichtsnutzige,
diebische, strickwerthe« u. s. w. Schiffsmannschaft.
»Parbleu,« sagte François leise auf französisch zu Hans – denn die
beiden sprachen einem Verständniß gemäß, das sie unter sich
getroffen, der eine sein Französisch und der andere sein Deutsch,
womit sie vollkommen gut auskamen – »der Alte ist heut' in einer
besonders rosenfarbenen Laune. – Ich gäb' 'was darum wenn er
dem Fuchs da drüben ein bischen nahe käme. Er und der würden's
dann bald zusammen kriegen.«
Der Fuchs, von dem François sprach, war das bösartigste Thier im
ganzen Schiff, und Hans der einzige der ihm selbst Wasser oder
Futter geben durfte. Sobald sich nur ein anderer der Leute ihm
näherte, und er nur eben glaubte, sie mit seinen Zähnen erreichen
zu können, fuhr er wie ein Tiger aus seiner Höhle zwischen den
beiden Querbalken mit dem Kopfe durch, und Gnade Gott dann
allem was er erwischte. Die übrigen Pferde hatten sich schon etwas
mehr in die Umstände gefügt, obgleich sie trotzdem noch immer
gern nacheinander bissen und schlugen.
»Was gutes hat er nicht im Sinn, wenn er Nachmittags hier
herunterkommt,« erwiederte Hans, mehr jedoch mit sich selber
redend als auf die Bemerkung des Anderen antwortend. – »Komm
hier, Schwarzer,« rief er dann laut gegen das Pferd gewandt, an dem
er gerade stand, und das nach dem jetzt näher kommenden Licht
der Laterne hinüberschnoperte. Es trat ängstlich dabei so weit
zurück, als es ihm das etwas kurze Seil, an dem sein festes Halfter
saß, erlaubte – »komm hier, Bursche – es thut dir niemand 'was –
hier – sauf dein Wasser, daß die anderen auch 'was kriegen –
Steward! haltet ihm die Laterne nicht so vor die Nase,« wandte er
sich jetzt aber rasch gegen diesen, der indessen mit dem Capitän
ganz nahe getreten war und das Licht so hoch als möglich hielt, um
selber darunter wegsehen zu können – »es scheut vor dem
ungewohnten Strahl und wird das Halfter am Ende zerreißen.«
Der Steward senkte das Licht und wollte zurücktreten, der Capitän
hatte aber in demselben Augenblick auch eine Schramme am Hals
des Pferdes bemerkt – eine Stelle, wo es das Seil ein wenig wund
gescheuert hatte und die jetzt, da es mit dem ganzen Gewicht
seines Körpers nach hinten zog, frei kam und sichtbar wurde.
»Halt, Steward – gieb mir einmal die Laterne,« sagte er rasch –
»Gott verdamme mich, wenn sie mir hier unten die Thiere nicht zu
Tode schinden, falls ich nicht selber dann und wann darnach sehe. –
Woh Poney – woh mein Thier – come up here, you damned son of a
bitch – come up here – w-o-h – daß dich die Pest!«
Das Pferd durch das ihm dicht vorgehaltene Licht und die fremden
Laute scheu und furchtsam gemacht – drängte nur immer mehr
zurück, schnürte sich fast die Kehle zu, daß ihm die Augen weit aus
dem Kopf traten, sprengte endlich, als der Capitän mit dem letzten,
»daß dich die Pest« den Arm mit der Laterne rasch und heftig gegen
es in die Höhe stieß, das Halfterseil, und stürzte auf seinen
Hintertheil zurück gegen die Schiffswand. Allerdings war es noch mit
einem anderen Nothtau um den Hals befestigt und festgehangen,
dieses aber länger als das andere, so daß es ihm mehr Raum gab.
Als es deshalb wieder in die Höhe sprang, drückte es mit aller Kraft
hinter die ihm zunächst stehenden Thiere hinein, die, durch den
ganzen Lärm und die ungewohnten heftigen Stimmen ebenfalls
scheu gemacht, ausschlugen und wieherten und stampften, und
einen Lärm machten als ob sie das ganze Unterdeck aus einander
reißen wollten.
Die Verwirrung hatte ihren Höhepunkt aber noch lange nicht
erreicht. Das einzige Pferd nämlich, was sich bis jetzt bei der ganzen
Sache vollkommen ruhig verhalten, ja nicht ein Glied gerührt, und
nur vorsichtig gebückt mit zurückgezogenem Kopf, aber lebhaft und
tückisch blitzenden Augen dagestanden hatte, war eben der Fuchs
gewesen, von dem François vorher gesprochen, und der geduldig ein
Opfer für seinen nächsten Angriff zu erwarten schien. Der Steward
war ihm der nächste. Dieser stand, nicht das mindeste von der ihm
im Rücken drohenden Gefahr ahnend, mit der ihm vom Capitän
wieder zugereichten Laterne mitten in dem Gang, der zwischen den
beiden Reihen Pferden gelassen worden. Der aber war nicht drei
Schritt von der Stelle ab, wo der Fuchs, mit fest
zusammengebissenen Zähnen, gierig auf die nächste Bewegung
seiner ausersehenen Beute lauerte.
Die sollte auch nicht lange auf sich warten lassen. Der Capitän
bedeutete den Steward mit dem Licht nach hinten zu gehen, daß die
Thiere sich wieder beruhigen möchten. Dieser wollte auch eben dem
Befehl Folge leisten, hatte aber kaum seinen zweiten Schritt gethan,
als er einen lauten Angst- und Schmerzensschrei ausstieß und die
Laterne fallen ließ. Der Fuchs war nämlich ohne weitere Warnung
mit dem Kopf durch seine beiden Querbalken hingefahren, und den
Mann gerade über der Hüfte packend, hielt er ihm hier Hose und
Fleisch, ingrimmig zwischen seinen scharfen ehernen Zähnen
eingeklemmt; an Losreißen war nicht zu denken.
»Pfui, Fuchs, schäm dich!« rief Hans, der wegen seines kranken
Beines nicht gleich so schnell hinüber konnte, den Gefangenen zu
befreien. Fuchs aber, obgleich er sonst gewöhnlich auf seines
Fütterers Wort hörte, schämte sich diesmal nicht, und ließ den jetzt
Zeter und Mord Brüllenden auch nicht eher los, bis der Capitän
zusprang, ihn zu befreien; dann geschah es aber auch nur, um nach
dem neuen Opfer zu schnappen. An diesem hafteten jedoch seine
Zähne diesmal nicht, denn er stieß ihn so heftig mit dem Maul gegen
den Leib, daß er zurücktaumelte und mit dem Kopf an den
gegenüberstehenden Pfosten schlug.
Als er sich wieder in die Höhe richtete, wollte der Fuchs seinen
Angriff erneuern, jetzt sprang aber Hans dazwischen und trieb das
freudig und fast höhnisch wiehernde Thier in seine Gränzen zurück.
Der Steward aber kroch indessen wie eine Schlange in dem
schmalen Gang hin und hielt nicht eher an, bis er die Leiter halb
hinauf war. Dort blieb er stehen und schrie nun zurück, »das sei eine
schändliche Gemeinheit, denn er habe selber gesehen wie Hans das
Thier auf ihn gehetzt hätte.«
»Tropf,« war das einzige was Hans, halb lachend, halb verächtlich
auf die Anschuldigung erwiederte, und er wandte sich dabei wieder
nach dem Rappen um, diesen aufs neue festzumachen, und die
anderen Thiere zu beruhigen und zu tränken. So leichten Kaufs sollte
er aber bei dem Capitän nicht davonkommen, denn Capitän Oilytt,
durch Rum, Aerger und den letzten Fall zu wahrer Wuth gebracht,
schäumte fast vor innerlich kochendem Grimm und suchte nur noch
ein Opfer, an dem er ihn auslassen konnte.
François merkte das, und drückte sich aus dem Weg, und auch
Hans fühlte, wie der Capitän nur eine Ursache suche mit ihm
anzubinden; that aber als ob er entweder nichts merke oder sich nur
wenig um die Sache bekümmere. Den ersten allgemeinen Ausbruch
des Gereizten oder eigentlich sich selber erst Aufreizenden: »Ihr
verdammten Hallunken hier unten macht was Ihr wollt mit den
Thieren, und ich muß Euch nur erst einmal die Katze zu fühlen
geben,« ließ er deshalb auch unbeantwortet, und machte sich mit
dem Rappen zu schaffen, den er durch Zureden so weit vorn an die
Stange zu bringen versuchte, daß er ihm das Halfterseil wieder
anknoten konnte.
»You, Sir, there,« rief aber der Capitän, »ich spreche mit Euch –
Gott verdamme es, wollt Ihr wohl so gut sein und mir Antwort geben
wenn ich mit Euch rede? – Was ist das hier für eine Wirtschaft
unten? – Ueberall liegt das Geschirr herum, daß man Hals und Beine
darüber bricht – die Pferde sind wund gescheuert und liederlich
angebunden, daß sie sich einander zu Schanden schlagen müssen –
damn it to hell and damnation, ich will darin Ordnung sehen, oder
ich lasse Euch alle mit einander krumm schließen und abpeitschen.«
Hans zuckte zusammen, als ob er schon einen Schlag empfangen
hätte, und hielt einen Moment, wie unschlüssig was er thun solle, in
seinen Bewegungen ein. – Was ihm aber auch für Gedanken im
Kopfe herum gegangen waren, seine Vernunft siegte.
»Geduld – Geduld,« murmelte er leise, wie eine Art
Beschwörungsformel vor sich hin, und griff eine andere, neben ihm
liegende Mistgabel auf, um das den Pferden kurz vorher gegebene
und jetzt umhergestreute Heu wieder zusammenzuschieben. Der
Capitän mochte aber wohl die leise geflüsterten Worte gehört haben,
denn er sprang rasch auf den Mann zu, faßte ihn am Kragen und rief
wüthend:
»Was murmelt der Hund – willst du auch noch gegen mich
knurren? Einen Muks noch, Canaille, und ich schlage dir den
tückischen Schädel bis in den Kragen hinunter!« Und er riß bei den
Worten dem, nicht den mindesten Widerstand Leistenden die
Mistgabel aus der Hand und hob sie drohend, wie zum Schlag in die
Höhe.
Hans sagte kein Wort, er drehte sich nur halb nach ihm um und
sah ihm starr ins Gesicht – er war todtenbleich geworden, und das
kranke Bein, auf dem er zu lange gestanden, fing ihn plötzlich so an
zu schmerzen, daß er sich an dem nächsten Pfeiler halten mußte.
»Faule, schuftige Bande,« schrie jetzt der Capitän in fast
trunkener Wuth, ohne jedoch zuzuschlagen, denn der Mann stand
ihm, ohne eine Hand aufzuheben, gegenüber – »die das Brod nicht
verdienen, was sie ihrem Herrgott abstehlen. Nun, zum
Donnerwetter, was steht der Lump da und hat Maulaffen feil – Wird's
bald, und kriegen die Pferde heute noch etwas zu saufen.«
Hans wandte sich um, als er aber auf sein Bein trat, knickte er
zusammen und konnte sich nur mit Mühe aufrichten, suchte aber
doch mit äußerster Anstrengung seinen Schmerz zu verbeißen. Er
hatte dabei die Laterne umgestoßen, die neben ihm stand, nahm sie
aber gleich wieder in die Höh und hing sie in einen dazu bestimmten
Haken.
»Ungeschicktes Vieh,« sagte da der Capitän, und stieß ihm, noch
während er damit beschäftigt war, den Stiel der Gabel gegen den
Nacken.
»Capitän!« knirrschte aber auch in diesem Augenblick der
Gemißhandelte zwischen den fest zusammengebissenen Zähnen
hindurch – »ich habe meine Schuldigkeit, so viel in meinen Kräften
stand, gethan, und keine Mißhandlung verdient!«
»Bestie!« schrie jetzt ordentlich jauchzend, daß er eine
gegründete Ursache gegen einen Widersetzlichen hatte, der Capitän,
und drehte die Gabel in der Hand um, daß er das schwere Eisen
nach oben schwang – »willst du muksen?« und im nächsten Moment
fuhr das Instrument sausend nach dem Kopfe des Matrosen – aber
es traf nur den Pfosten, und während die Pferde wieder in wilder
Scheu zurückschreckten und stampften, schlugen und an den Tauen
rissen, griff eine eiserne Faust des Capitäns Kehle, und ein schwerer
Schlag schmetterte ihn zu Boden.
Zehntes Capitel.
Die unterbrochene Execution.
Eine Stunde etwa nach den im letzten Capitel beschriebenen
Vorgängen lag der Capitän, mit Essigumschlägen über den Kopf, in
seinem Bett in der Cajüte, und der deutsche Matrose Hans schwer in
Eisen geschlossen in einer kleinen Art von Behälter des untersten
Raumes dicht neben dem Steuer, zwischen zwei dort angebrachten
eisernen Wasserreservoiren. Der Capitän hatte sich seine Bestrafung
auf den andern Tag vorbehalten und wollte, wie er gemeint, ein
exemplarisches Beispiel statuiren. – Er hatte mit dem ersten Mate
eine lange Besprechung darüber gehabt.
Der Steward lag übrigens auch in seiner Koje, der Leib war ihm,
wo ihn das Pferd gepackt gehabt, bös aufgeschwollen und er
wimmerte und lamentirte vor Schmerzen. Mit Jack ging es ebenfalls
nicht besser – er hatte den Abend wieder starkes Fieber und konnte
nicht an Aufstehen denken. Des Capitäns Wache war dadurch so
eingeschmolzen daß der Koch mit dazu genommen werden mußte,
obgleich er sich keineswegs, wie er sich ausdrückte, ein »Vergnügen
daraus mache.«
Es herrschte übrigens ein dumpfes Schweigen unter der
Mannschaft. Hans war seines stillen anspruchslosen Wesens wegen
von Allen gern gesehen; dabei gab es keinen tüchtigeren Matrosen
an Bord als ihn, und François' Erzählung, der ja Zeuge des Vorfalls
im unteren Raum gewesen, diente gerade nicht dazu sie gegen den
Capitän günstiger zu stimmen. Nichts destoweniger hatte er Hand an
seinen Vorgesetzten gelegt, und die angeborene, fast möchte ich
sagen S c h e u , die in dieser Hinsicht in den Leuten steckte, ließ sie
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
textbookfull.com