0% found this document useful (0 votes)
11 views372 pages

Powers Db a Dictionary of Irregular Russian Verb Forms

This book is a comprehensive reference for Russian verb forms, particularly focusing on irregular finite forms, making it useful for students, translators, and casual readers. It includes an alphabetical listing of these forms along with their infinitives, definitions, and grammatical details, such as tenses and participles. The dictionary also features an appendix for easy access to infinitives and their related conjugated forms.

Uploaded by

gréal
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
11 views372 pages

Powers Db a Dictionary of Irregular Russian Verb Forms

This book is a comprehensive reference for Russian verb forms, particularly focusing on irregular finite forms, making it useful for students, translators, and casual readers. It includes an alphabetical listing of these forms along with their infinitives, definitions, and grammatical details, such as tenses and participles. The dictionary also features an appendix for easy access to infinitives and their related conjugated forms.

Uploaded by

gréal
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 372

Dictionary of

SRregUIPr
Verb Forms
ABOUT THE BOOK
This is an invaluable reference work
for all Russian courses from the
second year on. and for all inten¬
sive and graduate reading courses.
Translators of Russian and even the
casual reader will find this book a
very valuable source of informa¬
tion. The work is an alphabetical
listing of the numerous irregular
finite forms of Russian verbs, and
supplies the user with both the re¬
lated infinitives and definitions, as
well as cases and prepositions
taken by the verbs. Inclusion of
stress marks shown on all Russian
words appearing in the book should
be of special benefit to the student.
An unusual feature of the book is
the complete way in which it treats
the verb forms. It includes past and
present and future tenses, impera¬
tives, past and present passive par-
ticiples, past and present active
participles, and adverbial parti¬
ciples.
The appendix provides a ready
source of information when the in¬
finitive is known and a particular
conjugated form of the verb is
sought.
Jl—DS—2782
A Dictionary of Irregular
Russian Verb Forms
A DICTIONARY OF IRREGULAR
RUSSIAN VERB FORMS

D. B. POWERS

John Wiley & Sons, Inc.


New York • London • Sydney • Toronto
¥■41.75405
fWtP'oL>

Copyright © 1968 by John Wiley & Sons, Inc.

All rights reserved. No part of this book may


be reproduced by any means, nor transmitted,
nor translated into a machine language without
the written permission of the publisher.

Library of Congress Catalog Card Number: 68-31648


SBN 471 69595 5
Printed in the United States of America
НІЛМІ-DADE COMMUNffY
MIAMI* FLORIDA

PREFACE

Objective. The purpose of this work is to provide both students and


translators of Russian with a means of determining the infinitives, and
consequently the meanings of Russian verbs, from the irregular finite forms.
In a large number of cases, because of vowel insertions or deletions, consonant
insertions, and mutations or alternations, which are characteristic of the
Russian language, such conjugated forms are rendered unrecognizable as
derivatives of their related infinitives. As I know from personal experience,
observation in the classroom, and discussion with numerous academic
personnel, translators, and students, much time is lost in futile search in
standard dictionaries for the infinitive and/or meaning of an irregular finite
form.
Included herein are a number of verbs that are not strictly speaking
considered irregular and can in many instances be regarded as conforming to
a certain pattern of conjugation. When a chance of confusion exists (e.g.,
in the case of the verbs сгладить and сглазить in which the first person
singular is сглажу and the past passive participle is сглаженный), these
verbs have been included. The finite form is given as a separate entry for
each of the infinitives to which it is related.
Because this book is designed to facilitate translation of not only modern
Russian literature but also the works of early classical Russian authors,
many verbs as well as definitions now considered archaic or obsolete are
contained in it. Technical usages are also fisted to assist the translator of
scientific material. Although it is impractical in a dictionary of this kind to
incorporate all the definitions and usages found in an unabridged dictionary,
such as The Dictionary of the Russian Language, published by the Academy
of Sciences of the U.S.S.R., an effort has been made to supply definitions that
suggest the widest possible range of the verb meanings.
Although this dictionary is designed primarily for the reader and translator,
it will prove useful as well to the student engaged in composition. Once
acquainted with the format and contents, the user will be able to find the
conjugated form of the verb he requires. The native speaker should also find
it a useful reference, much as I have found it necessary from time to time to
refer to an English dictionary.

Organization. The entry words, which are the irregular finite forms
of the Russian verbs, occur as first and second persons singular and

287050
PREFACE

occasionally third person plural in present or future tense, as past


tense forms (preterites), as imperatives, as past passive, past active,
and present passive participles, and as adverbial past and present parti¬
ciples (gerunds). Usually only the masculine singular of the past tense
appears as an entry word, followed by the feminine singular, for they are the
key to the formation of the neuter and plural forms (e.g., грести, past, грёб,
гребла, the neuter and plural forms, of course, being гребло and гребли).
When, however, the stress on the past neuter and plural forms differs from
that of the feminine past, all four forms are shown. Also, when the mobile
vowel disappears in the formation of the feminine past, as in the verb жечь,
(namely, жёг, жгла), the feminine past appears as an entry word, followed by
the neuter and plural past forms (namely, жгла, жгло, жгли). The entries are
presented in strict alphabetical order.
Because this is a dictionary of irregular finite forms of verbs, infinitives
have not been listed as entry words in the main body of the work but appear
in alphabetical order in the appendix. There, following each infinitive, are its
finite forms which appear as entries in the body of the dictionary. Thus the
appendix provides not only a concise list of the verbs represented in the work
but also a key to the conjugation of the verb in that the finite forms following
each infinitive include those from which the remaining parts of the verb may
be constructed. This feature should prove to be particularly useful when the
infinitive is known and a specific conjugated form of the verb is required.
The arrangement of the appendix is discussed further under Appendix.
The inclusion of infinitives as main entries in the body of the dictionary
with other entries referred to them was considered, but because the verb in
its finite form is far more often encountered it was felt that the dictionary
in its present form would prove more useful, that is, with finite forms as main
entries and the infinitives, which can be found in any standard diction¬
ary, included as entry items only in the appendix.
Reflexive or passive forms have not been used unless the verb appears only
or principally in one or the other of these forms, for its conjugation is
unaffected by the reflexive suffix.
Similarly, verbs ending in —овать or —евать are not listed, for their
infinitive forms are readily recognized from their conjugated endings, —ую,
—уешь, etc., for —овать verbs, —юю, —юешь, etc., for -—евать verbs
(except, of course, after sibilants, in which —юю becomes —ую, as with
ночевать,—ночую and notH04roio),the suffixes—ива and—ева dropping out.
The verb дуть and its compounds (e.g., подуть) which conjugate as дую and
дуешь, are included to avoid confusion with the —овать verbs. Verbs with
the —ну suffix, that is, the —нуть ending, which are of the first conjugation,
are not present. When, however, the past tense is formed irregularly, these
entries appear.

vi
PREFACE

Verbs ending in —ти, —чь, for example, беречь (conjugated forms—


берегу, бережёшь, берегут; past, берёг, etc.), течь (conjugated forms—теку,
течёшь, текут; past тёк, etc.), грести (гребу, гребёшь; past, грёб, etc.),
вести (веду, ведёшь; past, вёл, etc.), везти (везу, везёшь; past, вёз, etc.),
and verbs of special conjugations are included for obvious reasons.
It was not considered practicable to have in this dictionary all prefixed
forms of verbs in the Russian language. The user should, however, be able to
determine the prefixed infinitive by consulting the relevant entry of the basic
verb.

Main Entries. The normal procedure has been to regard the irregular first
person singular (present or future) form as a main entry and to give full
information about the verb (e.g., its infinitives and definitions). When
irregularities occur in conjugated forms of the verb other than the first person
singular (present or future), those forms appear as entries and are cross-
referred to the first person singular main entry (e.g., бережёшь—see
берегу) for the full coverage. (Usually the third person singular and the
first, second, and third persons plural do not appear as entries, for these
forms are normally determined by the conjugation pattern indicated by the
first and second person singular.) When, however, some other form of the
verb is the only irregularity in or exception to the usual pattern of conjugation
(as in the case of киснуть, in which the masculine singular of the past tense
may appear as кис and the feminine singular as кисла instead of the expected
кйснул, кйснула), the first form, кис, is treated as a main entry, and the
related infinitives and definitions are given.
Further, although most cross references are to entries on the same or
adjacent page, some are to relatively distant locations in the book (e.g., when
the first person singular сожгу of the verb сжечь is a number of pages
removed from the masculine past tense сжёг). Then complete information
on the verb is given in both locations, in contrast to customary lexicographical
practice; that is, each is treated as a main entry.

Order of Items in the Main Entries. The normal order of items in main
entries, then, is as follows: if the first person singular of the present or
future tense is the main entry word, it is followed by the second person
singular, which usually provides the user, who, it is assumed, has an elemen¬
tary knowledge of Russian grammar, with the key to the conjugation of the
verb. When the conjugation does not follow the general rule, the third person
plural is entered (e.g., бегу, бежйшь, бегут, of the infinitive, бежать); or,
when necessary, all irregular forms are given, as in the case of the infinitive,
дать and its compounds. (See дам ,etc.).
The infinitive in Russian is the next item. If the main entry is in the

vii
PREFACE

perfective aspect, the perfective infinitive immediately follows, with the


imperfective infinitive appearing second. Conversely, if the main entry word
is in the imperfective aspect, the imperfective infinitive follows, with the
perfective infinitive appearing second. It should also be noted that the aspect
of the infinitive (s) is indicated by the uppercase letter immediately preceding,
namely, P. for perfective and I. for imperfective. When there is more than one
imperfective or perfective infinitive, the P. or I. precedes only the first of the
series (e.g., see настелю in text). When the verb takes a special case or prep¬
osition in all its meanings, that case or preposition immediately follows the
first infinitive. When the verb takes different cases or prepositions for the
different meanings, the meanings are given with the proper case or preposition
following each meaning. The third and final item in the main entry is the
definition.

Definitions. The user should note that all the meanings fisted for a main
entry may not apply to both perfective and imperfective forms of the verb.
When such differences exist, the meanings to which the subsequent fisted
infinitives apply are indicated numerically in parentheses immediately after
the affected infinitive, e.g., P. посветйть (mean. 2), which appears under the
main entry свечу. To conserve space homonyms are seldom fisted separately.
In phrasing definitions, constructions in English that duplicate insofar as
possible the Russian constructions have been given, a practice that often
sacrifices grace for the greater grammatical benefit. In addition, some verbs
have no precise English equivalent and the result is rather involved and
sometimes seemingly awkward definitions. It is felt, however, that the system
employed will best assist the user in both translation and composition.
Finally, for those verbs that take different cases or prepositions for different
meanings, as stated above, those cases or prepositions are supplied here.
It should also be noted that to reduce the chances of error on the part of
the user all Russian words are spelled out; endings only are not employed
except in the short forms of the past passive participles.

Imperatives. Because the formation of the imperative has always proved a


stumbling block for students of Russian, the imperative forms of verbs
appearing in this book have been included (1) when these forms are irregular
(e.g., for the infinitive бить; imperative, бей), (2) when they end in a soft sign
(e.g., for the infinitive ограбить; imperative, ограбь), (3) when the imperative
cannot be recognized as a derivative of its infinitive (e.g., for the infinitive,
отмести; imperative, отметй), or (4) when a shift in accentuation can cause
confusion. With few exceptions, only the singular form of the imperative
is given, for the plural is formed by adding —те to the singular or, in the
case of a reflexive verb, by dropping the reflexive ending from the singu¬
lar form and adding —тесь (e.g., смейся, смейтесь).

viii
PREFACE

Participles. Past passive particles are generally listed under the masculine
long form, separated by a semicolon from the four short forms in the following
manner: for the infinitive, отвинтить: отвйнченный, отвинчен, —a, —о,
—ы, which indicates that the stress remains on the second syllable throughout;
i.e., the short forms are отвйнчен, отвйнчена, отвинчено, отвинчены.
If the stress shifts, as in the case of the verb отлйть, e.g., отлйтый; отлйт,
—-a, ■—-о, —-ы, the absence of a stress mark over the —о and —ы indicates
that the stress on the forms bearing these endings shifts back to the second
syllable, the short forms being отлйт, отлита, отлйто, отлйты. If the stress
remains on the neuter and plural endings, these endings will carry a stress
mark. Only the masculine singular of the long form past passive participle is
given, for it declines in number and gender as an adjective. The same is true
of past active participles as well as of present passive participles in the few
cases in which the latter are shown. Irregularities in the formation of pres¬
ent passive participles are rare.
Adverbial past participles are shown only when they are not formed in
the customary manner from the masculine singular of the past tense (e.g.,
for the verb понестй), when the modern form of the adverbial past participle
appears as понеся and not понёсши, and for the verb стереть when the
adverbial past participle appears as стерев instead of стёрши.

Appendix. As previously mentioned, all infinitives whose finite forms


appear in the main body of the dictionary are listed in the appendix in
alphabetical order. (The infinitives appear also in the main body of the
dictionary as one of the items under the related main entries, as previously
stated in the paragraph entitled, order of items in main entries.) Imme¬
diately following each infinitive are its finite main entry forms, succeeded by
such other forms appearing in the body of the work that will provide a key
to the conjugation of the verb; e.g., the appendix entry for потереть appears
as follows: потереть P.; потру, потрёшь; потрй; потёр; потёртый; потерев
and потёрши; i.e., following the infinitive, which is designated as the
perfective form by the letter P„ are the first and second persons singular of
the future tense (which provide the key to the conjugation of the verb in the
future tense), the singular imperative, the masculine singular of the past
tense, the past passive participle in its masculine long form, and the two
forms of the adverbial past participle (past gerund).
For all infinitives the irregular finite forms that appear as entries in the
main body appear in the appendix, as stated above. The appendix thus
provides a compact source of information when the infinitive is known and a
particular conjugated form of the verb is sought.
If the less experienced student is unable to construct the form required
from the information provided in. the appendix, a cross reference to the

IX
PREFACE

pertinent entry in the body of the work will provide the word sought; e.g., if
the feminine short form of the past passive participle of the verb, удивйть,
is wanted and the student is unable to construct it from the masculine
singular long form удивлённый, given in the appendix, he need only turn to
the entry удивлённый in the body of the dictionary to find удивлена, the
word he is looking for.
The order in which the pertinent finite forms appear after the infinitive is
given at the beginning of the appendix.

Stress. Because stress is indicative of aspect, meaning, and pronunciation,


the user is cautioned to pay particular attention to stress as shown. For the
benefit of the student in particular, stress has been indicated on all Russian
words.

Abbreviations. A list of abbreviations employed in this work appears on


page xiii.

This reference work is not intended to take the place of a standard


dictionary but to be a ready source of the much needed information that,
to date, has been omitted from our best dictionaries. As an aid to the student,
reader, and translator of Russian, it should be a valuable time saver.

I wish to express my sincere appreciation for the constructive criticism


I have received from Dr. Rolf Ekmanis, Russian Department, Arizona State
University, during the period in which this book was in preparation. I am
also very much indebted to Charles G. Higgins and Charles Tichy for their
valued and loyal assistance in the formulation and preparation of the
manuscript, as I am to Margaret Powers Hall who has been so generous of
her time and skills.

D. B. Powers
Tempe, Arizona
July 10, 1968
Russian Alphabet

Upper and Lower Case Upper and Lower Case

A а Р р
Б б С с
В в т т
Г г У У
д Д ф ф
E е X X
Ё ё Ц ц
Ж ж ч ч
3 3 ш ш
И и Щ Щ
Й й ъ ъ
К к ы ы
Л л ь ь
М м э э
н н ю ю
о о я я
п п

XI
Bibliography

Академия наук СССР, Институт русского языка, Грамматика русского


языка. В двух томах. Москва, 1960.
Академия наук СССР, Институт языкознания, Словаръ русского языка.
В четырех томах. Москва, 1957-1961.
Р. И. Аванесов и С. И. Ожегов, Русское литературное произношение и
ударение. Москва, 1960.
С. И. Ожегов, Словаръ русского языка. Москва, 1961.
Русско-латышский словаръ, Латвийское государственное издательство.
Рига, 1959.
L. I. Callaham, Russian-English Chemical and Polytechnical Dictionary,
2nd. ed. New York: Wiley, 1962.
V. K. Muller, English-Russian Dictionary, 6th ed. New York: Dutton, 1959.
A. I. Smirnitsky, Russian-English Dictionary, 3rd. ed., rev. New York:
Dutton, 1959.
B. 0. Unbegaun, Russian Grammar. Oxford: Oxford University Press, 1962.
Webster’s New International Dictionary of the English Language, 3rd. ed.,
unabridged. Springfield, Mass.: G. and C. Merriam, 1964.

I
Abbreviations

/
a active
acc. accusative
adv. adverbial
adv. past part. adverbial past participle (past gerund)
adv. pres. part. adverbial present participle (present gerund)
agr. agriculture
amt. amount
arch. archaic
hot. botanical
chem. chemical
dat. dative
e.g. exempli gratia (for example)
elec. electrical

fig- figurative
gen. genitive
geom. geometry
gram. grammar
I. imperfective infinitive
i.e. id est (that is)
imp. imperative
impers. impersonal
inst. instrumental
intr. intransitive (Does not take accusative case; when other
cases are required, they are so indicated.)
ling. linguistics
lit. literal
math. mathematics
mech. mechanics
med. medicine
mil. military
min. mining, minerology
naut. nautical terminology
o.s. oneself
P. perfective infinitive
pap past active participle
ppp past passive participle

xiii
ABBREVIATIONS

part. participle
past past tense (preterite)
pers. person
philos. philosophy
photo. photography
phys. physics
pi. plural
prep. prepositional
pres. present
pres. a.p. present active participle
pres, pp present passive participle
R.R. railroad
sing. singular
s.o. someone
s.p. someplace
s.t. something
s.w. somewhere
tech. technical
tvp. typography

XIV
АЛКАЙ, and йлчи (imp.), see алчу. АЛЧУ, Алчешь (also алкаю, алкаешь).
АЛКАЯ (adv. pres, part.), see Алчу. I. Алкать. Р. Взалкать. 1. То be
Алча (adv. pres, part.), see Алчу. hungry (intr.). 2. То crave, hunger
Алчешь, see йлчу. for (gen.).
Алчи, and алкйй (imp.), see алчу.

В
БАЕШЬ, see бйю. БЕРЕЖЁШЬ, see берегу.
БАЙ (imp.), see баю. БЕРЕЖУ, бередишь. I. Бередить
БАЛАМУТЬ (imp.), see баламучу. (acc.). P. Разбередить. 1. (lit. and
БАЛАМУЧУ, баламутишь. I. Бала¬ fig;_) To irritate. 2. To rouse, stir up.
мутить (асе.). Р. Взбаламутить. БЕРЁШЬ, see беру.
1. То agitate (as water). 2. (fig.) БЕРЙ (imp.), see беру.
To agitate, disturb. БЕРУ, берёшь. I. Брать (acc.). P.
БАЮ, баешь. I. Баять (arch.) (acc.) Взять. 1. To take. 2. To obtain.
or (into.). To say, speak. 3. To employ, hire. 4. To arrest.
БЕГЙ (imp.), see бегу. (For numerous lit. and fig. meanings,
БЕГ#, бежишь, бегут. I. Бежать see unabridged dictionary.)
(intr.). 1. То rim, hurry. 2. To flee, БЕСЧЁСТИ (imp.), see бесчещу.
escape from (от/из + gen.). 3. (fig.) БЕСЧЁЩУ, бесчёстишь. I. Бесчес¬
To fly (as time). 4. To boil over тить (acc.). P. Обесчёстить. To
(e.g., milk). disgrace, dishonor.
БЕЖЙШЬ, see бегу. БЕШ#, бесишь. I. Бесить (acc.). P.
БЕЗОБРАЖУ, безобразишь. I. Безо¬ Взбесить. To enrage, infuriate.
бразить. P. Обезобразить (mean. 1). БЙТЫЙ; бит, —a, —o, —ы (ppp),
1. To disfigure, mutilate (acc.). 2. To see бей, and бью.
behave disgracefully (intr.). БЛАГОВЕСТИ (imp.), see бл&го
БЕЗОБРАЗЬ (imp.), see безображу. вещу.
БЕЙ (imp.). I. Бить. P. Побйть (mean. БЛАГОВЕЩУ, благовестишь. I. Бла¬
1), пробить (mean. 7 and 8), разбить говестить (intr.). Р. Отблаговестить
(mean. 4). 1. To beat (acc.). 2. To (mean. 1). 1. То ring the bell for
strike (acc.). 3. To kill, slaughter church. 2. To publish, noise abroad
(acc.). 4. To break (as dishes) (acc.). (o + prep.).
5. To gush (as a spring) (inst.). 6. To БЛАГОСЛОВЛЮ, благословйшь. P.
shoot (acc.). 7. To strike (of a clock) Благословйть (acc.). I. Благослов-
(intr.) or (acc.). 8. To sound (as an лйть. 1. To bless. 2. To give one’s
alarm, retreat, etc.) (acc.). (Also see blessings to.
БЬЮ.) БЛЁЕТ, блбют (3rd pers. only). I.
БЕРЁГ, берегла (past), see берегу. Блеять (intr.). To bleat.
БЕРЕГЙ (imp.), see берегу. БЛЕЙ (imp.), see блеет.
БЕРЕГ#, бережёшь, берегут. I. Бе- БЛЁК, блёкла (past). I. Блёкнуть
рбчь. Р. Сберечь. 1. То take care of (intr.). P. Поблёкнуть. 1. To fade,
(асе.). 2. То preserve, protect against wither (of plants). 2. To grow dim
(acc. + от + gen.). (of stars, etc.).

1
БЛЕСТЙ 2 БУДЬ

БЛЕСТЙ (imp.), see блещ^1. 1. To make one’s way with difficulty.


БЛЕСТЙІНЬ, see блещ^1. 2. To stroll.
БЛЕСТЙТ, see блещ^1. БРЁДШИЙ (pap), see бред^.
БЛЕЩЕШЬ, see блещ^2. БРЕДЬ (imp.), see брёжу.
БЛЕЩЙ (imp.), see блещ^2. БРЁЕШЬ, see брёю.
БЛЕЩ^1, блестишь. I. Блестёть БРЁЖУ, брёдишь. I. Брёдить (intr.).
(intr.). То shine, glitter. 1. То be delirious, rave. 2. To
БЛЕЩУ2, блещешь. I. Блестёть be infatuated with, rave about
(intr.). То shine, glitter. (inst.).
БЛЁЮТ, see блёет. БРЕЙ (imp.), see брёю.
БЛУЖУ1, блудишь. I. Блудйть (intr.). БРЁЛ, брела (past), see бред^.
То lead a dissolute life. БРЕНЧАТ, see бренч^.
БЛУЖУ2, блудишь. I. Блудйть (intr.). БРЕНЧЙ (imp.), see бренч^.
То roam. БРЕНЧЙШЬ, see бренч^.
БЛЮДЁШЬ, see блюд^. БРЕНЧЙ, бренчйшь. I. Бренчать
БЛЮДЙ (imp.), see блюд^. (intr.). 1. То jingle (as one’s keys)
БЛЮДУ, блюдёшь. I. Блюстй (асе.). (inst.). 2. To strum on a musical
Р. Соблюстй. 1. То preserve, keep, instrument (на + prep.).
protect (as order, interests of the
БРЁШЕШЬ, see Брешу.
government, etc.). 2. To look at,
observe. БРЕШЙ (imp.), see брешу.
БЛЮДШИЙ (pap), see блюд^. БРЕШУ, брёшешь. I. Брехать (intr.).
БЛЮЛ, блюла (past), see блюд^. P. Брехнуть. 1. To bark, yelp. 2. To
lie (tell lies). 3. To talk nonsense.
БОЙШЬСЯ, see боюсь.
БбЙСЯ (imp.), see боюсь. БРЁЮ, брёешь. I. Брить (acc.). P.
БОЛЁЮ, болёешь. I. Болёть (intr.). Побрйть. To shave.
1. То be ill (with s.t.)' (inst.). 2. (fig.) БРЙТЫЙ; брит, —a, —o, —ы (ppp),
To suffer (for s.o. or s.t.) (за + acc.), see брёю.
(o + prep.). 3. To feel keenly (e.g., БРОЖ^, бродишь. I. Бродйть (intr.).
success, failure, etc.) (за + acc.), 1. To roam, wander. 2. To fer¬
(o + prep.). ment.
БОЛЙТ, болйт (3rd pers. only). I. БРОСЬ (imp.), see брошу.
Болёть (intr.). To pain, hurt. БРОШЕННЫЙ; брошен, —a, —о,
БОЛЙТ (3rd pers. pi.), see болйт. —ы (ppp), see брошу.
БбРЕШЬСЯ, see борюсь. БРОШУ, брбсишь. Р. Брбсить. I.
БОРЙСЬ (imp.), see борйсь. Бросать. 1. То throw, hurl (acc./
БОРМОЧЕШЬ, see бормоч^. inst.). 2. To give up, abandon, quit
БОРМОЧЙ (imp.), see бормоч^. (as a habit, etc.) (acc.) or (+ inf.).
БОРМОЧА, бормочешь. I. Бормотать 3. To give up, desert (as friends)
(acc.) or (intr.). Р. Пробормотать. (acc.). 4. (fig.) To fling, throw, hurl,
То mutter, mumble. cast (acc.).
БОРОЗЖУ, бороздйшь. I. Бороздйть БРЫЗЖЕШЬ, see брызжу.
(acc.). Р. Взбороздйть (mean. 1), БРЙЗЖИ (imp.), see брызжу.
избороздйть. 1. То furrow, plow. БРЙЗЖУ, брызжешь. I. Брызгать
2. (fig.) То furrow (as wrinkles furrow (intr.). P. Брызнуть. To splash,
one’s face). spatter, sprinkle (s.o. or s.t. with s.t.)
БОРЮСЬ, ббрешься. I. Борбться (на + acc. + inst.).
(intr.). 1. To fight (with) (c + inst.). БРЮЗЖАТ, see брюзжу.
2. To fight (for) (за + acc.). 3. To БРЮЗЖЙ (imp.), see брюзж^.
fight against (прбтив + gen.). БРЮЗЖЙШЬ, see брюзж^.
БОІОСЬ, бойшься. I. Бойться (gen.) БРЮЗЖУ, брюзжйшь. I. Брюзжать
To fear; to dread. (intr.). То grumble.
БРЕДЁШЬ, see бред^. БУДУ, будешь. I. Быть (intr.). То be.
БРЕДЙ (imp.), see бред^. БУДУЧИ (adv. pres, part.), see буду.
БРЕДУ, бредёшь. I. Брестй (intr.). БУДЬ (imp.), see буду.
БУЖУ 3 БЬЮ
БУЖ#, будишь. I. Будйть (асе.). 1. Бахать. 1. To make a dull, thudd¬
Р. Разбудить (mean. 1), пробудйть. ing sound, thump (intr.). 2. To
1. То awaken. 2. (fig.) То arouse, thunder (as a cannon) (intr.). 3. To
excite. blurt out (acc.).
БУРАВЛЮ, буравишь. I. Бурйвить БУЧ#, бутйшь. I. Бутйть (acc.). P.
(асе.). То drill, bore (as a piece of Забутйть. To construct or fill with
metal). rubble masonry.
БУРАВЬ (imp.), see буравлю. БЬЁШЬ, see бью.
БУРЧАТ, see бурч^. БЬЮ, бьёшь. I. Бить. P. Побйть
БУРЧЙПІЬ, see бурч^. (mean. 1), пробйть (mean. 7, 8),
БУРЧЙ (imp.), see бурч^. разбйть (mean. 4). 1. To beat (acc.).
БУРЧУ, бурчйшь. I. Бурчать. Р. 2. To strike (acc.). 3. To kill, slaughter
Пробурчать. 1. То mumble, mutter, (acc.). 4. To break (as dishes) (acc.).
grumble (intr./acc.). 2. To rumble 5. To gush (as a spring) (inst.). 6. To
(of one’s stomach) (intr.) (impers.). shoot (acc.). 7. To strike (of a clock)
БУХ, б^хла (past). I. Бухнуть (intr.). (intr.) or (acc.). 8. To sound (as an
To swell (from moisture). alarm, retreat, etc.) (acc.). (For other
БУХНУЛ, бахнула (past). P. Бухнуть. meanings see unabridged dictionary.)
в Ввивать. То plait, interlace, inter¬
ВАКСИ (imp.), see вакшу.
ВАКШУ, ваксишь. I. Ваксить (асе.). twine (also see вовыб).
Р. Наваксить. То polish with black¬ ВВЁЛ, ввела (past), see введу.
ing (as shoes). ВВЕРГ, ввергла (past). Р. Ввергнуть
ВБЕГИ (imp.), see вбег^. (асе. + в + асе.). I. Ввергать.
ВБЕГУ, вбежишь, вбегут. Р. Вбежать 1. То fling, throw (s.t. or s.o. into s.t.).
(intr.). I. Вбегать. То enter running; 2. (fig.) To throw (as s.o. into despair).
to come running in. ВВЙНЧЕННЫЙ; ввйнчен, —a, —o,
ВБЕЖЙШЬ, see вбег^. —ы (ppp), see ввинчу.
ВБЕЙ (imp.). P. Вбить (асе.). I. ВВИНЧ^, ввинтйшь. P. Ввинтйть
Вбивать, (lit. and fig.) To drive in, (асе. + в -f асе.). I. Ввйнчивать.
hammer in (also see вобыб). То screw into (e.g., a screw into a
ВБЕРЁШЬ, see вберу. wall).
ВБЕРЙ (imp.), see вбер^. ВВЙТЫЙ; ввйт, —a, —o, —ы (ppp),
ВБЕРУ, вберёщь. Р. Вобрать (асе.). see ввей (also вовыб).
I. Вбирать. 1. То absorb. 2. То suck ВВОЖУ1, ввбдишь. I. Вводйть (асе.
in, drink in. 3. To inhale. + в + асе.). Р. Ввестй. 1. То bring
ВБЙТЫЙ; вбит, —a, —o, —ы (ppp), in, introduce into (as new ideas,
see вбей and вобыб. troops, etc.). 2. To lead (s.o. into s.t.)
ВБРОСЬ (imp.), see вбрбшу. (as expense, trouble, etc.). 3. To put
ВБРОШЕННЫЙ; вброшен, —a, —о, (s.t.) into effect, operation (as a law,
—ы (ppp), see вбрбшу. piece of equipment). 4. To acquaint
ВБРбШУ, вбросишь. Р. Вбросить (s.o.) with (s.t.).
(асе.). I. Вбрасывать. То throw (s.t.) ВВОЖУ2, ввозишь. I. Ввозйть (асе.).
in (as a ball). P. Ввезтй. 1. To carry in. 2. To
ВВЕДЁННЫЙ; введён, —a, —6, —ы import.
(ppp), see введу. ВВЙЖЕШЬ, see ввяжу.
ВВЕДЁШЬ, see введу. ВВЯЖЙ (imp.), see ввяжу.
ВВЕДЙ (imp.), see введ^. ВВЯЖ#, ввйжешь. P. Ввязать (асе.).
ВВЕДУ, введёшь. Р. Ввести (асе. + I. Ввйзывать. 1. To knit in (as a
в + асе.). I. Вводить. 1. То bring in, stripe), 2. (fig.) To involve (as s.o.
introduce into (as new ideas, troops, in s.t.).
etc.). 2. To lead (s.o. into s.t.) (as ВВЙЗАННЫЙ; ввйзан, —a, —o, —ы
expense, trouble, etc.). 3. To put (s.t.) (ppp), see ввяж^.
into effect, operation (as a law, piece ВГЛЯДЙСЬ (imp.), see вгляжусь.
of equipment. 4. To acquaint (s.o.) ВГЛЯДЙШЬСЯ, see вгляжусь,
with (s.t.). вглядйтся, see вгляжусь.
ВВЕДШИЙ (pap), see введ^. ВГЛЯЖУСЬ, вглядйшься. Р. Вгля-
ВВЁЗ, ввезла (past), see ввез^. дёться (intr.) (в -f асе.) I. Вглйды-
ВВЕЗЁННЫЙ; ввезён, —а, —б, —іі ваться. 1. То look intently, closely
(ppp), see ввез^. at. 2. To peer into (s.t.).
ВВЕЗЁШЬ, see ввез^. ВГОНЙ (imp.), see вгоню.
ВВЕЗЙ (imp.), see ввез^. ВГОНИШЬ, see вгоню.
ВВЕЗУ, ввезёшь. Р. Ввезтй (асе.). ВГОНЙ), вгбнишь. Р. Вогнать (асе.
I. Ввозйть. 1. То carry in. 2. То + в + асе.). I. Вгонйть. 1. То drive
import. (s.t. or s.o. into s.t.) (as cattle into a
ВВЕЙ (imp.), Р. Ввить (асе.). I. pen). 2. To drive (s.t. into s.t.) (as a

4
ВГРЫЗЁШСЯ 5 ВЁРТЯТ

nail into a board). 3. То bring (s.o.) induce, incite (e.g., s.o. to some
to an emotional state (as to tears). action) (acc. + на + acc.).
ВГРЫЗЁШСЯ, see вгрызись. ВДУЕШЬ, see вд^ю.
ВГРЫЗЙСЬ (imp.), see вгрызись. ВДУЙ (imp.), see вд^ю.
ВГРЫЗСЯ, вгрызлась (past), see ВДЕТЫЙ; вдК —а, —о, — ы (ррр),
вгрызусь. see вд^ю.
ВГРЫЗИСЬ, вгрызёшься. Р. Вгры¬ ВД^Ю, вдуешь. Р. Вдуть (асе. + в +
зться (в + асе.). I. Вгрызаться. acc.). I. Вдувать. То blow (s.t.) into
1. То seize firmly with the teeth. (s.t.) (as air into a football).
2. To bite into.
ВЕДЁШЬ, see вед^.
ВДАВАЙСЯ (imp.), see вдаюсь.
ВЕДЙ (imp.), see вед^.
ВДАВАЯСЬ (adv. pres, part.), see
ВЕДОМЫЙ (pres, pp), see вед^.
вдаюсь.
ВЕДУ, ведёшь. I. Вестй. P. Повестй
ВДАВЛЕННЫЙ; вдавлен, —a, —о,
(mean. 1 thru 5). 1. To take, conduct
—ы (ррр), see вдавлю.
(as s.o.) (acc.). 2. To accompany (as
ВДАВЛЙ), вдавишь. Р. Вдавйть (асе.) s.o.) (acc.). 3. To drive, steer (as a
I. Вдавливать. 1. То press in (as а car, a boat) (acc.). 4. To construct
cork in a bottle). 2. To bend or sag (as a road to somewhere) (acc.).
(as a load bends a beam). 5. To conduct (as a law suit, scientific
ВДАДЙМСЯ, вдадйтесь, вдадутся (pi. work, etc.) (acc.). 6. To lead (as a
forms), see вдамся. road leads somewhere) (intr.).
ВДАЁШЬСЯ, see вдаюсь. ВЁДШИЙ (pap), see вед^.
ВДАЙСЯ (imp.), see вдамся. ВЁЕШЬ, see вёю.
ВДАМСЯ, вдашься, вдастся (sing, ВЁЗ, везла (past), see вез^.
forms). Р. Вдаться (intr.). I. Вда¬ ВЕЗЁТ (3rd pers. only). I. Везтй. P.
ваться. 1. То jut out (into) (в + Повезтй and подвезтй. To be lucky
асе.). 2. (fig.) То go into detail (on (dat.) (impers.) (as ем^ везёт—he is
some subject) (в + acc.). lucky).
ВДАСТСЯ (3rd pers. sing.), see вдамся. ВЕЗЁШЬ, see вез^.
ВДАШЬСЯ (2nd pers. sing.), see ВЕЗЙ (imp.), see вез^.
вдамся. ВЕЗУ, везёшь. I. Везтй (acc.). P.
ВДАЮСЬ, вдаёшься. I. Вдаваться Повезтй. To convey, carry (as by
(intr.). P. Вдаться. 1. To jut out vehicle, horse, etc.).
(into) (в + acc.). 2. (fig.) To go into ВЕЙ1 (imp.), see вёю.
detail on some subject (в + acc.). ВЕЙ2 (imp.). I. Вить (acc.). P. Свить.
ВДЁНЕШЬ, see вдёну. 1. To twist (as a thread, a rope, etc.).
ВДЁНУ, вденешь. P. Вдеть (acc. + 2. Toweave (as a wreath, a nest, etc.).
в + acc.). I. Вдевать. To pass s.t. 3. To wind, coil. (Also see вью.)
through s.t. (as thread through a ВЁЛ, велй (past), see вед^.
needle). ВЕЛЙ (imp.), see велю.
ВДЕНЬ (imp.), see вдёну. ВЕЛЙШЬ, see велю.
ВДЁТЫЙ; вдёт, —a, —о, —ы (ррр), ВЕЛЙ), велйшь. I. and Р. Велёть (dat.
see вдёну. + inf.). То order (as s.o. to do s.t.).
ВДОЛБЛЁННЫЙ; вдолблён, —к, ВЕЛЙТ, see велю.
—б, —й (ррр), see вдолблю. ВЕРЕЖ^, вередйшь. I. Вередйть
ВДОЛБЛЙ), вдолбйшь. Р. Вдолбйть (acc.). P. Развередйть. (lit. and fig.)
(асе. + в + acc.) or (acc. + dat.) I. To irritate.
Вдалбливать. 1. То drive or hammer ВЕРЕЩАТ, see верещ^.
(s.t.) in. 2. (fig.) To din (s.t.) into ВЕРЕЩЙ (imp.), see верещ^.
(s.o.). ВЕРЕЩЙШЬ, see верещ^.
ВДОХНОВЛЁННЫЙ, вдохновлён, ВЕРЕЩЙ, верещйшь. I. Верещйть
—a, —6, -—й (ррр), see вдохновлю. (intr.). То chirp or squeak.
ВДОХНОВЛЙ), вдохновйшь. Р. Вдох- ВЕРТЙ (imp.), see верч^.
новйть (acc.). I. Вдохновлйть. 1. То ВЁРТИШЬ, see верч^,
inspire (e.g., the people). 2. To inspire. ВЁРТЯТ, see верч^.
ВЕРХОВОЖУ 6 ВЗГРОМОЗЖУ

ВЕРХОВОЖУ, верховбдишь. І.Верхо- furrow, plow. 2. (fig.) То furrow (as


водйть. 1. То boss (s.o. or s.t.) (inst.). wrinkles furrow one’s face).
2. To lord it over (s.o. or s.t.) ВЗБРЕДЁШЬ, see взбредУ.
(inst.). ВЗБРЕДЙ (imp.), see взбреду.
ВЁРЧЕННЫЙ; верчен, —a, —o, —ы ВЗБРЕДУ, взбредёшь. P. Взбрестй
(ppp), see верчу. (intr.). I. Взбредать. 1. To make
ВЕРЧУ, вёртишь. T. Вертеть. 1. То one’s way up with difficulty (as up a
turn, spin (асе.). 2. То twirl (асе./ hill) (на + acc.). 2. (fig.) To occur to
inst.). 3. То roll (as a cigarette) (асе.). one, come into one’s head (в + acc.
4. То manage (s.o. or s.t.) as one of head or mind).
likes (inst.). ВЗБРЁДШИЙ (pap), see взбредУ.
ВЕСЬ (imp.), see вешу. ВЗБРЁЛ, взбрела (past), see взбредУ.
ВЁШУ, вёсишь. I. Весить. 1. (lit. and ВЗБУХ, взбухла (past). Р. Взбухнуть
fig.) To weigh (intr.). 2. To weigh (intr.). I. Взбухать. То swell (out).
(acc.). 3. (fig.) To carry weight (e.g., ВЗВЕДЁННЫЙ; взведён, —а, —б,
one’s words) (intr.). —й (ppp), see взведУ.
ВЁЮ, веешь. I. Веять. P. Провеять ВЗВЕДЁШЬ, see взведУ.
(mean. 3). 1. To blow (of the wind) ВЗВЕДЙ (imp.), see взведу.
(intr.). 2. To fly (of a banner) (intr.). ВЗВЕДУ, взведёшь. Р. Взвестй (асе.).
3. To winnow (acc.). 1. Взводйть. 1. То cock (as a gun).
ВЕЯННЫЙ;веян,—a,—о,—ы (ppp), 2. То impute, attribute (s.t. to s.o.)
see вёю, (acc. + на + acc.).
ВЖИВЁШЬСЯ, see вживись. ВЗВЁДШИЙ (pap), see взведу.
ВЖИВЙСЬ (imp.), see вживусь. ВЗВЕЙ (imp.). P. Взвить (acc.). I.
ВЖИВУСЬ, вживёшься. Р. Вжйться Взвивать. To raise and whirl (of the
(intr.). I. Вживаться. То get used to, wind) (also see взовью).
accustom oneself to (в + acc.). ВЗВЁЛ, взвела (past), see взведу.
ВЗБАЛАМУТЬ (imp.), see взбала¬ ВЗВЕСЬ (imp.), see взвёшу.
мучу. ВЗВЕШЕННЫЙ; взвёшен, —а, —о,
ВЗБАЛАМУЧУ, взбаламутишь. P. •—ы (ppp), see взвёшу.
ВЗВЁШУ, взвёсишь. Р. Взвёсить
Взбаламутить (acc.). I. Баламутить.
(асе.).Л. Взвёшивать. 1. То weigh,
1. To agitate (as water). 2. (fig.) To
agitate, disturb. weigh out. 2. (fig.) To weigh. 3.
(phys.) (ppp only) To be in suspen¬
ВЗБАЛАМУЧЕННЫЙ; взбаламучен,
sion.
—a, —о, —ы (ppp), see взбаламучу.
ВЗВЙНЧЕННЫЙ; взвйнчен, —a, —o,
ВЗБЕГЙ (imp.), see взбегу.
—ы (ppp), see взвинчу.
ВЗБЕГУ, взбежишь, взбегут. Р. Взбе-
ВЗВИНЧУ, взвинтйшь. P. Взвинтйть
жйть (intr.). I. Взбегать. То run up
(acc.). I. Взвйнчивать. To excite,
(as a hill).
work up.
ВЗБЕЖЙШЬ, see взбегу.
ВЗВЙТЫЙ; взвйт, —a, —o, —ы
ВЗБЕЙ (imp.). Р. Взбить (acc.). I.
(ppp), see взвей and взовью.
Взбивать. 1. То shake up, fluff up (as
ВЗВОЕШЬ, see взвою.
a pillow, etc.). 2. To whip up (as
ВЗВОЖУ, взводишь. I. Взводйть
cream). (Also see взобью.)
(acc.). Р. Взвестй. 1. То cock (as а
ВЗБЕШЁННЫЙ; взбешён, —a, —б,
gun). 2. То impute (s.t. to s.o.) (acc.
—й (ppp), see взбешу. + на + acc.).
ВЗБЕШУ, взбёсишь, Р. Взбесйть ВЗВОЙ (imp.), see взвою.
(acc.). 1. Бесйть. То enrage, infuriate. ВЗВОЮ, взвбешь. P. Взвыть (intr.).
ВЗБЙТЫЙ; взбйт, —а, —о, —ы To set up a howl, start to howl.
(ppp), see взбей and взобью. ВЗГРОМОЖДЁННЫЙ; взгромождён,
ВЗБОРОЖДЁННЫЙ; взборождён, —a, —6, —й (ppp), see взгромозжу.
—4, —б, —ы (ppp), see взборозжу. ВЗГРОМОЗЖУ, взгромоздйшь. P.
ВЗБОРОЗЖУ, взбороздйшь. Р. Взбо- Взгромоздйть (acc.). I. Взгромож¬
роздйть (acc.). I. Бороздйть. 1. То дать. To pile up.
ВЗДЁНЕПІЬ 7 ВЗРЁЖУ

ВЗДЕНЕШЬ, see вздену. ВЗМЕЧУ, взмёчешь. Р. Взметать


ВЗДЁНУ, взденешь. Р. Вздеть (асе.). (асе.). I. Взмётывать. То fling up,
1. Вздевать. 1. То put on (as glasses). toss up.
2. To raise (as one’s arm). 3. To ВЗМОЕШЬ, see взмою.
pierce, impale. ВЗМОЙ (imp.), see взмбю.
ВЗДЕНЬ (imp.), see вздену. ВЗМОЩУСЬ, взмостишься. Р. Взмос-
ВЗДЁТЫЙ; вздёт,—a,—о,—ы (ppp), тйться (intr.) (на + асе.). То perch
see вздену. on.
ВЗДУЕШЬ, see взд^ю. ВЗМбЮ, взмоешь. Р. Взмыть (intr.).
ВЗДУЙ (imp.), see вздую. I. Взмывать. То soar up.
ВЗДУТЫЙ; взд^т, —а, —о, —ы ВЗМУЧЕННЫЙ; взмучен, —а, —о,
(ppp), see вздуто. -—ы (ppp), see взмучу.
ВЗДУЮ, вздуешь. Р. Вздуть (асе.). ВЗМУЧУ, взмутйшь (ог взмутишь).
1. Вздувать (mean. 1 thru 4). 1. То Р. Взмутйть (асе.). I. Мутйть. То
blow up (as dust). 2. To kindle (as a stir up, agitate (as a liquid).
fire). 3. To inflate. 4. (fig.) To raise ВЗОБЬЁШЬ, see взобью.
(as the price). 5. To thrash, beat. ВЗОБЬЮ, взобьёшь. P. Взбить (асе.).
ВЗДЫБЛЕННЫЙ; вздыблен, —a, I. Взбивать. 1. То shake up, fluff up
—о, —ы (ppp), see вздйблю. (as a pillow, etc.). 2. To whip up
ВЗДЬІБЛЮ, вздыбишь. Р. Вздыбить (as cream).
(асе.). I. Вздыбливать. То cause to ВЗОВЬЁШЬ, see взовью.
rear (as a horse). ВЗОВЬЮ, взовьёшь. P. Взвить (асе.).
ВЗДЫБЬ (imp.), see вздйблю. I. Взвивать. То raise and whirl (of
ВЗЛЕЛЁЕШЬ, see взлелёю. the wind.)
ВЗЛЕЛЁЙ (imp.), see взлелёю. ВЗОЙДЁШЬ, see взойд^,
ВЗЛЕЛЁЮ, взлелёешь. Р. Взлелёять В30ЙДЙ (imp.), see взойду.
(асе.). 1. То cherish (as a thought). ВЗОЙДУ, взойдёшь. P. Взойтй (intr.).
2. То cherish (as a person). 1. Всходйть, восходйть (mean. 1 and
ВЗ ЛЕ ЛЁЯННЬІЙ; взлелёян, —а, —о, 2). 1. To ascend, mount (на + acc.).
—ы (ppp), see взлелёю. 2. To rise, ascend (of the sun, etc.).
ВЗЛЕТЙ (imp.), see взлечу. 3. To come up, sprout (of plants
ВЗЛЕТЙПІЬ, see взлечу. from seeds). 4. (arch.) To enter (e.g.,a
ВЗЛЕТЙТ, see взлечу. room) (в + acc.). 5. To rise (of dough).
ВЗЛЕЧУ, взлетишь. Р. Взлетёть В30ЙДЙ (adv. past part.), see взойду.
(intr.). I. Взлетать. То fly up. ВЗОРВАННЫЙ; взорван, —a, —о,
ВЗЛОХМАТЬ (imp.), see взлохмачу. —ы (ppp), see взорву.
ВЗЛОХМАЧЕННЫЙ; взлохмачен, ВЗОРВЁШЬ, see взорву.
—а, —о, —ы (ppp), see взлохмачу. ВЗОРВЙ (imp.), see взорв^.
ВЗЛОХМАЧУ, взлохматишь. Р. Вз¬ ВЗОРВУ, взорвёшь. Р. Взорвать
лохматить (асе.). I. Взлохмачивать, (acc.). I. Взрывать (mean. 1). 1. То
лохматить. То tousle, rumple, dis¬ blow up. 2. То exasperate, anger.
hevel. ВЗОШЁДШИЙ (pap), see взойду.
ВЗМЁЛ, взмела (past), see взмет^. ВЗОШЁЛ, взошла (past), see взойду.
ВЗМЁТАННЫЙ; взмётан, —а, —о, ВЗРАЩЁННЫЙ; взращён, —а, —б,
—ы (ppp), see взмечу. —й (ppp), see взращ^.
ВЗМЕТЁННЫЙ; взметён, —а, —б, ВЗРАЩУ, взрастйшь. Р. Взрастать
-—й (ppp), see взмет^. (acc.). I. Взращивать. 1. То culti¬
ВЗМЕТЁШЬ, see взмету. vate. 2. То bring up, nurture.
ВЗМЕТЙ (imp.), see взмет^. ВЗРЕВЁШЬ, see взреву.
ВЗМЕТУ, взметёшь. Р.Взмести (асе.). ВЗРЕВЙ (imp.), see взреву.
То fling up, toss up. ВЗРЕВУ, взревёшь, Р. Взревёть
ВЗМЁТШИЙ (pap), see взмет^. (intr.). То utter a roar.
ВЗМЕТЙ (adv. past part.), see взмет^. ВЗРЁЖЕШЬ, see взрёжу.
ВЗМЁЧЕШЬ, see взмеч^. ВЗРЁЖУ, взрёжешь. Р. Взрёзать
ВЗМЕЧЙ (imp.), see взмеч^. (acc.). I. Взрезать, взрёзывать, 1.
ВЗРЕЖЬ 8 ВКРАПЛЮ

То cut (make an incision). 2. To cut ВИЗЖЙШЬ, see визж^.


open. ВИЗЖ^, визжйшь. I. Визжйть (intr.).
ВЗРЕЖЬ (imp.), see взрёжу. То squeal, whine, yelp.
ВЗРЁЗАННЬІЙ; взрёзан, —a, —о, ВИНЧУ, винтйшь. I. Винтйть. 1. То
—ы (ррр), see взрёжу. screw up (acc.). 2. То play vint (a
ВЗРбЕШЬ, see взрбю. card game) (intr.).
ВЗРОЙ (imp.), see взрбю. ВИС (and вйснул), вйсла (past). I.
ВЗРбЮ, взрбешь. Р. Взрыть (асе.). Вйснуть (intr.). P. Повйснуть. 1. To
I. Взрывать. То plow up, dig up. hang (on) (на + prep.) 2. (fig.) To
ВЗРЬ'ІТЫЙ; взрйт, —а, —о, —ы cling to, hang on (as to hang on s.o.’s
(ррр), see взрбю. neck) (на + prep.).
ВЗ’ЕДЙМСЯ, вз’едйтесь, вз’едйтся ВИСЙ (imp.), see вищ^.
(pi. forms), see вз’ёмся. ВЙСЙШЬ, see вищ^.
ВЗ’ЁЛСЯ, вз’ёлась (past), see вз’ёмся. ВИСЙТ, see виш|.
ВЗ’ЁМСЯ, вз’ёшься, вз’ёстся (sing, ВЙТЫЙ; вйт, —а, —о, —ы (ррр).
forms). Р. Вз’ёсться (на + асе.). 1. Вить (acc.). Р. Свить. 1. То twist.
I. Вз’едйться. То scold, pitch into. 2. То weave. (Also see вью.)
ВЗ’ЁСТСЯ, see вз’ёмся. ВИНГ^, виейшь. I. Висёть (intr.). То
ВЗ’ЁШЬСЯ1 (2nd pers. sing.), see be suspended, to hang (over: над +
вз’ёмся. inst.), (under: под + inst.), (on: на
ВЗ’ЁШЬСЯ2 (imp.), see вз’ёмся. + prep.).
ВЗЫСКАННЫЙ; взыскан, —а,—о, ВКАЧЕННЫЙ; вкачен, —a, —о, —ы
—ы (ррр), see взыщ^.
(рррЬ see вкач^»
ВЗЫЩЕШЬ, see взыщ^, ВКАЧУ, вкйтишь. Р. Вкатйть. I.
ВЗЫЩЙ (imp.), see взыщ^. Вкатывать. 1. То roll or wheel in
ВЗЫЩУ, взыщешь. Р. Взыскать. (acc. + в + acc.). 2. To do (s.t.)
1. Взыскивать. 1. То exact (s.t. from unpleasant (to s.o.) (as give a repri¬
s.o.) (асе. + с + gen.). 2. То recover mand) (acc. + dat.). 3. To roll in
(e.g. a debt) (acc.). 3. To make (s.o.) (of vehicles, waves, etc.) (intr.).
answer for (s.t.) (c + gen. + за + ВКбЛЕШЬ, see вколю.
acc.). 4. To reward (arch.) (acc.). ВК0ЛЙ (imp.), see вколю.
ВЗЙТЫЙ; взйт, —&, —o, —ы (ррр). ВКбЛОТЫЙ; вкблот, —a, —о, —ы
P. Взять (acc.). I. Брать. 1. To take. (ррр), see вколю.
2. To obtain. 3. To employ, hire.
ВКОЛбЧЕННЫЙ; вколочен, —а,
4. To arrest. (Also see возьм^.) (For
■—о, -—ы (ррр), see вколочу.
numerous lit. and fig. meanings, see
ВКОЛОЧУ, вколбтишь. Р. Вколотйть
unabridged dictionary.)
(асе. + в + acc.). I. Вколачивать,
ВЙДЕШІЫЙ; виден, —a, —o, —ы
(lit. and fig.) То drive in, hammer in
(ррр), see вижу.
(e.g., a nail, a thought, etc.).
ВЙДИШЬ, see вйжу.
ВКОЛЙ), вколешь. P. Вколоть (acc.
ВЙДИШЬСЯ, see вйжусь.
+ в + acc.). I. Вкалывать. To stick
ВЙДЯТ, see вйжу.
(in/into) (as a pin into s.t.).
ВЙДЯТСЯ, see вйжусь.
ВЙЖУ, вйдишь. I. Вйдеть. Р. Увйдеть ВКРАДЁШЬСЯ, see вкрадусь.
(mean. 2, 3). 1. То see (intr.). 2. То ВКРАДЙСЬ (imp.), see вкрадись.
see (s.o. or s.t.) (acc.). 3. To under¬ ВКРАДУСЬ, вкрадёшься. P. Вк¬
stand, расться (intr.). I. Вкрадываться,
ВЙЖУСЬ, вйдишься. I. Вйдеться (lit. and fig.) To creep in, steal in (un¬
(intr,). P. Привйдетсья (mean. 2), noticed).
свйдеться (mean. 1), увйдеться ВКРАЛСЯ, вкралась (past), see вк¬
(mean. 1). 1. To see each other (meet). радись.
2. (lit. and fig.) To dream (dat. of ВКРАПЛЕННЫЙ; вкраплен, —a,
person + impers. + во + сне) or —о, -—ы (ррр), see вкраплю.
(dat. of person + сон). ВКРАПЛЕННЫЙ; вкраплён, -—а,
ВИЗЖАТ, see визж^. —б, —й (ррр), see вкрапліб.
ВИЗЖИ (imp.), see визж^. ВКРАПЛЮ, вкрапишь. Р. Вкрапить
ВКРАПЛЙ) 9 вмйтый
(асе.). I. Вкраплйть, вкрапливать. ВЛЕЧ$, влетйшь. Р. Влетёть (intr.).
1. То sprinkle, speckle. 2. (fig.) То 1. Влетать. 1. То fly in (в + асе.).
intersperse with (as a speech with 2. То dash in (в + асе.). 3. То be
clever remarks). punished, “catch it” (impers. +
ВКРАПЛЮ, вкрапйшь. P. Вкрапйть dat.).
(асе.). I. Вкраплйть, вкрапливать. ВЛЙТЫЙ; влйт, —a, —o, —ы (ppp),
1. То sprinkle, speckle. 2. (fig.) To see влей and волью.
intersperse with (as a speech with ВЛОМЛЮСЬ, влбмишься. P. Вло-
clever remarks). мйться (intr.). I. Вламываться. To
ВКРАПЬ (imp.), see вкрйплю. break into, burst into (e.g., a room)
ВКРУЧЕННЫЙ; вкручен, —a, —о, (в + acc.).
—ы (ррр), see вкручу. ВЛЮБЛЮ, влюбишь. P. Влюбйть
ВКРУЧУ, вкрутишь. Р. Вкрутйть (acc. + в + acc.). I. Влюблйть. To
(асе. + в + асе.). I. Вкручивать. make fall in love with.
То screw into, in (e.g., a lamp into ВЛЯГ (imp.), see влйгу.
a socket). ВЛЙГУ, влйжешь, влйгут. Р. Влечь2
ВКУШЁННЫЙ; вкушён, —a, —6, (intr.). То wedge (as oneself into
—ы (ppp), see вкушу. s.t.) (в + acc.).
ВКУШУ, вкусишь. P. Вкусйть (асе./ ВЛЙЖЕШЬ, see влйгу.
gen.). I. Вкушать. 1. (fig.) To taste ВМАЖЕШЬ, see вмажу.
(as success). 2. To partake of. ВМАЖУ, вмажешь. Р. Вмазать (асе.).
ВЛЁГ, влегла (past), see влйгу. I. Вмазывать. То mortar, cement,
ВЛЕЗ, влёзла (past), see влезу. or putty (as bricks into a wall, etc.)
ВЛЁЗЕШЬ, see влёзу. (acc. + в + acc.).
ВЛЁЗУ, влёзешь. Р. Влезть (intr.). ВМАЖЬ (imp.), see вмажу.
1. Влезать. 1. То get into (в + асе.). ВМАЗАННЫЙ; вмазан, —a, —о, —ы
2. То climb (up) (на + асе.). 3. То (ррр), see вмажу.
go in (as books go in a box) (в + ВМЁЛ, вмела (past), see вмет^.
acc.). 4. To fit (of clothes, etc.). ВМЁРЗ, вмёрзла (past). Р. Вмёрзнуть
ВЛЕЗЬ (imp.), see влёзу. (intr.). I.* Вмерзать. То become
ВЛЕЙ (imp.). P. Влить (acc.). I. frozen in position (as a ship in the
Вливать. 1. (lit. and fig.) To pour ice, etc.).
(s.t. into s.t.) (acc. + в + acc.).
ВМЕТЁННЫЙ; вметён, —a, —б, —й
2. To bring in (as replacements).
(ppp), see вмет^.
(Also see волыо.)
ВМЕТЁШЬ, see вмет^.
ВЛЁК, влекла (past), see влек^.
ВМЕТЙ (imp.), see вмет^.
ВЛЕКЙ (imp.), see влек^.
ВМЕТУ, вметёшь. Р. Вместй (асе.).
ВЛЕКбМЫЙ (pres, pp), see влек^.
То sweep (s.t. somewhere or into
ВЛЕКУ, влечёшь, влекут. I. Влечь1
s.t.).
(acc.). 1. То draw, drag, carry. 2. To
attract. 3. To be attracted (to s.t.) ВМЁТШИЙ (pap), see вмету.
(impers.) (acc. of person + к + dat.). ВМЁШЕННЫЙ; вмёшен, —a, —о,
ВЛЁПЛЕННЫЙ; влёплен, —a, —о, —ы (ppp), see вмеш^.
—ы (ррр), see влеплю. ВМЕШ^, вмёсишь. P. Вмесйть (acc.).
ВЛЕПЛЮ, влёпишь. Р. Влепйть I. Вмёшивать. To add (s.t.) while
(acc.). I. Влеплйть. 1. То stick, kneading (as nuts to dough) (acc. +
place (s.t. into an adhesive material) в + acc.).
(as tile in a mosaic, etc.) (acc. + в ВМЕЩЁННЫЙ; вмещён, —й, —б,
+ acc.). 2. To give (s.o. a blow, slap, —й (ррр), see вмещ^.
reprimand, etc.) (acc. + dat. of ВМЕЩ^, вместйшь. Р. Вместйть
person). 3. To put (a bullet into s.o.) (acc.). I. Вмещать. 1. То contain,
(acc. + в + acc.). hold (of a container, a room, etc.)
ВЛЕТЙ (imp.), see влеч^. (3rd pers. only). 2. To find room for,
ВЛЕТЙШЬ, see влеч^. place (s.t. in s.t.) (as one’s clothes in
ВЛЕТЙТ, see влеч^. a trunk).
ВЛЕЧЁШЬ, see влек^. ВМЙТЫЙ; вмйт, —a, —o, —ы (ppp).
ВНЕМЛЕШЬ ВОЗВЕДИ

Р. Вмять (асе.). I. Вминёть. 1. То I. Ввивать. То plait, interlace, inter¬


press in (as a cork into a bottle) twine.
(асе. + в + acc.). 2. To dent. (Also ВбГНАННЫЙ; вбгнан, —а, —о,—ы
see вомн^.) (ppp). Р. Вогнать (асе. + в + асе.).
ВНЕМЛЕШЬ, see внёмлю. 1. Вгонйть. 1. То drive (s.t. or s.o.
ВНЕМЛЙ and внёмли (imp.), see into s.t.) (as cattle into a pen). 2. To
внёмлю. drive (s.t. into s.t.) (as a nail into a
ВНЁМЛЮ, внёмлешь (archaic and board). 3. (fig.) To bring (s.o.) to an
poetic conjugation shown). I. Вни¬ emotional state (as to tears). (Also
мать (dat.). P. Внять. To listen to, see вгоню.)
hark to, heed. ВОДРУЖЁННЫЙ; водружён, —a,
ВНЁС, внесла (past), see внес^. —б, —ia (ppp), see водружу^
ВНЕСЁННЫЙ; внесён, —a, — б, —ы ВОДРУЖУ, водрузйшь. P. Водрузйть
(acc.). I. Водружать. 1. To erect,
(ppp), see внес^.
mount (e.g. equipment, etc.). 2. To
ВНЕСЁШЬ, see внес^.
raise, hoist (as a flag).
ВНЕСЙ (imp.), see внес^.
ВбЕШЬ. I. Выть (intr.). To howl or
ВНЕСУ, внесёшь. Р. Внестй (асе.).
wail^ (also see вбю).
1. Вносить. 1. То bring in, carry in.
ВОЖУ1, вбдишь. I. Водйть. 1. То take,
2. To pay (as fees). 3. To insert,
conduct, lead (as s.o. or s.t.) (acc.).
enter, add (as a name in a list).
2. accompany (as s.o.) (acc.). 3. To
4. To introduce, put (as fertilizer
drive, steer (as a car, a boat) (acc.).
into soil). 5. (fig.) To introduce (as a
4. To maintain (as a friendship with
resolution).
s.o.) (acc. + c + inst.). 5. To pass
ВНИК, внйкла (past). P. Внйкнуть
(s.t.) over the surface (of s.t.) (e.g.,
(в + acc.). I. Вникать. To penetrate
pass one’s hand over one’s face) (inst.
the meaning of (s.t.), think over and
of hand + no + dat.).
understand.
ВОЖУ2, возишь. I. Возйть. 1. To
ВНОШУ, внёсишь. I. Вносйть (acc.).
carry, convey (by vehicle, etc., s.o.
P. Внестй. 1. To bring in, carry in.
or s.t.) (acc.). 2. To draw, drag (as
2. To pay (as fees). 3. To insert,
one’s foot along the floor) (inst. of
enter, add (as a name in a list) (acc.
foot + no + dat.). 3. To pull, draw
+ в + acc.). 4. To introduce, put (as
(of horses, etc.) (acc.). 4. To beat,
fertilizer into soil) (acc. + в + acc.).
strike (s.o. or s.t. with s.t.) (acc. +
5. (fig.) To introduce (as a resolution).
inst.).
ВбБРАННЫЙ; вобран, —a,—о, —ы
ВОЗБУЖДЁННЫЙ; возбуждён, —a,
(ppp). P. Вобрать (acc.). I. Вбирать.
—6, —ы (ppp), see возбужу.
1. To absorb. 2. To suck in, drink in.
ВОЗБУЖУ, возбудйшь. P. Возбудйть
3. To inhale (also see вберу).
(acc.). 1. Возбуждать. 1. To excite,
ВОБЬЁШЬ, see вобыб. arouse, rouse. 2. To incite, stir up.
ВОБЫб, вобьёшь. Р. Вбить (асе.). 3. To raise (as a question). 4. To
1. Вбивать, (lit. and fig.) То drive in; institute (as proceedings).
to hammer in (e.g., a nail into s.t., ВОЗВЕДЁННЫЙ; возведён, —a, —6,
a thought into s.o.’s head). ■—й (ppp), see возведу.
ВОВЛЁК, вовлекла (past), see вовлек^. ВОЗВЕДЁШЬ, see возведу.
ВОВЛЕКЙ (imp.), see вовлеку. В03ВЕДЙ (imp.), see возведу.
ВОВЛЕК^, вовлечёшь, вовлекут. Р. ВОЗВЕДУ, возведёшь. Р. Возвестй
Вовлёчь (асе. + в + acc.). I. Вобле- (acc.). I. Возводйть. 1. (lit. and fig.)
кать. 1. То involve (as s.o. in s.t.). То raise, elevate. 2. To erect (as a
2. To draw or drag (s.o. or s.t. into building). 3. To raise mathematically
s.t.). to a given power (acc. + в + acc.).
ВОВЛЕЧЁННЫЙ; вовлечён, —a, —6, 4. To trace/attribute to (as one’s
—ьі (ppp), see вовлеку. behavior to one’s religious beliefs)
ВОВЛЕЧЁШЬ, see вовлеку. (acc. of behavior + к + dat. of
ВОВЬЁШЬ, see вовью. religious beliefs). 5. To attribute (s.t.
ВОВЬЮ, вовьёшь. Р. Ввить (асе.). to s.o.), charge (s.o. with s.t.) (e.g..
ВОЗВЁДШИЙ
ВОЗЖЖЁННЫЙ
slander) (асе. of slander + на + асе. To flare up. 3. (fig.) To flame (with
of s.o.). s.t.) (as anger) (inst.).
ВОЗВЁДШИЙ (pap), see возведу. В03Г0РЙТСЯ, see возгорюсь.
ВОЗВЁЛ, возвела (past), see возведу. ВОЗДАВАЙ (imp.), see воздаю.
ВОЗВЕЩЁННЫЙ; возвещён, —4, ВОЗДАВАЯ (adv. pres, part.), see
—б, -—ьі (ррр), see возвещу. воздаю.
ВОЗВЕЩУ, возвестишь. Р. Возвес¬ ВОЗДАДЙМ, воздадйте, воздадут (pi.
тить (асе.). I. Возвещать. То an¬ forms), see возд&м.
nounce, proclaim. ВОЗДАЁШЬ, see воздай).
ВОЗВОЖУ, возвбдишь. I. Возводить ВОЗДАЙ (imp.), see возд&м.
(асе.). Р. Возвестй. 1. (lit. and fig.) ВОЗДАМ, воздашь, воздйст (sing,
То raise, elevate. 2. To erect (as a forms). Р. Воздать. I. Воздавйть.
building). 3. (fig.) To raise mathe¬ 1. То render (to s. о.) what is due (him)
matically to a given power (acc. + (as homage) (acc. + dat.). 2. (fig.)
в + acc.). 4. To trace/attribute to To pay back, return (as good for
(as one’s behavior to one’s religious evil) (inst. of good + за + acc. of
beliefs) (acc. of behavior + к + dat. evil).
of religious beliefs). 5. To attribute ВОЗДАННЫЙ; вбздан, —4, —о, —ы
(s.t. to s.o.), charge (s.o. with s.t.), (ppp), see возд4м.
(e.g., slander) (acc. of slander + на ВОЗДАСТ, see возд4м.
+ acc. of s.o.). ВОЗДАШЬ, see возд4м.
ВОЗВРАЩЁННЫЙ; возвращён, —a, ВОЗДАЮ, воздаёшь. I. Воздав4ть.
—6, —ьі (ppp), see возвращу. Р. Возд4ть. 1. То render (to s.o.)
ВОЗВРАЩУ, возвратишь. Р. Возвра¬ what is due (him) (as homage) (acc.
тить (acc.). I. Возвращать. То + dat.). 2. (fig.) To pay back, return
return, give back. (as good for evil) (inst. of good + за
ВОЗВЙСЬ (imp.), see возвйшу. + acc. of evil).
ВОЗВЫШЕННЫЙ; возвйшен, —а, ВОЗДВЙГ, воздвйгла (past). P. Воз-
—о, —ы (ррр), see возвйшу. двйгнуть (acc.). I; Воздвиг4ть. To
ВОЗВЙШУ, возвысишь. Р. Возвы¬ erect, build.
сить (acc.). I. Возвышать. 1. (arch.) ВОЗДЁНЕШЬ, see воздёну.
То raise, make higher (as a fence). ВОЗДЁНУ, воздёнешь. P. Воздёть
2. (arch.) To raise (as price). 3. To (acc.). I. Воздев4ть. To lift (as one’s
raise (as one’s voice). 4. (fig.) To hands to heaven) (acc. + к + dat.).
enhance (as one’s image).
ВОЗДЁНЬ (imp.), see воздёну.
ВОЗГЛАВЛЕННЫЙ; возглавлен,
В03ДЁРЖАТСЯ, see воздержись.
—a, —о, —ы (ppp), see возглавлю.
ВОЗДЕРЖЙСЬ (imp.), see воздержись.
ВОЗГЛАВЛЮ, возглавишь. P. Воз¬
главить (acc.) (mean. 1). I. Возгла- ВОЗДЁРЖИШЬСЯ, see воздержись,
влйть (mean. 2). 1. To put oneself at ВОЗДЕРЖУСЬ, воздёржишься. Р.
the head (of s.t.) 2. To head (s.t.), Воздерж4ться (intr.). I. Воздёржи-
be at the head of (as an organization). ваться. 1. То refrain or abstain
ВОЗГЛАВЬ (imp.), see возглавлю. (from) (от + gen.). 2. To decline (to
ВОЗГЛАШЁННЫЙ; возглашён, -—a, do s.t.) ( + inf.).
—б, -—Ы (ppp), see возглаш^. ВОЗДЁТЫЙ; воздёт, —a, —o, —ы
ВОЗГЛАНГ^, возгласишь. Р. Возгла- (ppp), see воздёну.
В03ЖГЙ (imp.), see возжг^.
ейть (acc.). I. Возглашать. То pro¬
claim. ВОЗЖГЛА, возжглб, возжглй (past),
ВОЗГОРЖУСЬ, возгордйшься. Р. see возжг^ and возжёг.
Возгордйться (inst.). То pride one¬ ВОЗЖГ^, возжжёшь, возжг^т. Р.
self, be conceited (about s.t.). Возжёчь (acc.) (arch.). I. Возжиг4ть.
ВОЗГОРЙСЬ (imp.), see возгорібсь. 1. То light; to set fire, ignite. 2. To
ВОЗГОРЙШЬСЯ, see возгорюсь. inspire, kindle.
ВОЗГОРЮСЬ, возгорйшься. Р. Воз- ВОЗЖЁГ, возжгл4 (past), see возжг^.
горёться (intr.). I. Возгораться. ВОЗЖЖЁННЫЙ; возжжён, —4, —б,
1. То flare up (as а flame). 2. (fig.) —ы (ppp), see возжг^.
ВОЗЖЖЁШЬ 12 ВОЙ

ВОЗЖЖЁШЬ, see возжгу. ВОЗНЕСЁШЬ, see вознес^.


ВОЗЗОВЁШЬ, see воззов^. ВОЗНЕСЙ (imp.), see вознесу.
ВОЗЗОВЙ (imp.), see воззов^. ВОЗНЕСУ, вознесёшь. Р. Вознестй
ВОЗЗОВУ, воззовёшь. Р. Воззвать (асе.). I. Возносйть. (lit. and fig.)
(intr.). I. Взывать. То call (as to s.o. То raise, lift.
for s.t.) (e.g., for help) (к + dat. + о ВОЗНЙК, вознйкла (past). Р. Воз-
+ prep.). нйкнуть (intr.). I. Возникать. То
ВОЗЛЁГ, возлегла (past), see возлйгу. arise, appear.
ВОЗЛЕЖАТ, see возлеж^. ВОЗНОШУ, возносишь. I. Возносйть
ВОЗЛЕЖЙ (imp.), see возлежу. (асе.). Р. Вознестй. (lit. and fig.)
ВОЗЛЕЖЙІПЬ, see возлежу. То raise, lift._
ВОЗЛЕЖУ, возлежишь. I. Возлежать ВОЗОБНОВЛЁННЫЙ; возобновлён,
(intr.). То recline (on s.t.) (на + -—а, —б, —й (ррр), see возобновлю.
prep.). ВОЗОБНОВЛЮ, возобновйшь. Р.
ВЗОЛЮБЛЕННЫЙ; возлюблен, —а, Возобновйть (асе.). I. Возобнов-
—о, —ы (ррр), see возлюблю. лйть. 1. То begin again, resume. 2.
ВОЗЛЮБЛЮ, возлюбишь. Р. Возлю- То revive (as a play). 3. To renew,
бйть (arch.) (асе.). 1. То grow fond renovate.
of. 2. То come to love, fall in love ВОЗОПИЁШЬ, see возопию.
with. ВОЗОПИЙ (imp.), see возопию.
ВОЗЛЙГ (imp.), see возлйгу. ВОЗОПИЮ, возопиёшь. P. Возопийть
ВОЗЛЙГУ, возлйжешь, возлйгут. P. (arch.) (intr.). To begin to call loudly.
Возлечь (intr.). To recline, lie (на + ВОЗОПЛЮ, возопйшь. P. Возопйть
ace.). (intr.). To begin to howl, shout.
ВОЗЛЙЖЕШЬ, see возлйгу. ВОЗРАЖУ, возразйшь. P. Возразйть
ВОЗМЕЩЁННЫЙ; возмещён, —a, (intr.). I. Возражать. 1. To object
—б, —й (ррр), see возмещ^. (to) (на + acc.) or (против + gen.).
ВОЗМЕЩУ, возместйшь. Р. Возмес- 2. To reply (to) (dat.).
тйть (асе. + dat.). I. Возмещать. ВОЗРАСТЁШЬ, see возрасту.
То refund (as money to s.o.). 2. ВОЗРАСТЙ (imp.), see возрасту.
To compensate (s.o. for s.t.). ВОЗРАСТУ, возрастёшь. P. Возрастй
ВОЗМУЩЁННЫЙ; возмущён, —a, (intr.). I. Возрастать. 1. (arch.) To
—6, —й (ррр), see возмущу. grow (of people). 2. To increase (in
ВОЗМУЩУ, возмутйшь. Р. Возму- size, strength, volume).
тйть (асе.). I. Возмущать. 1. То fill ВОЗРОЖДЁННЫЙ; возрождён, —a,
with indignation. 2. (arch.) To incite —6, —й (ррр), see возрожу.
to rebellion. 3. To disturb, agitate. ВОЗРОЖУ, возродйшь. Р. Возродйть
ВОЗНАГРАЖДЁННЫЙ; вознаграж¬ (acc.). I. Возрождать. 1. То revive,
дён, —a, —6, —й (ррр), see вознаг- reestablish. 2. То revitalize.
ражу ВОЗРОПЩЕШЬ, see возропщу.
ВОЗНАГРАЖУ, вознаградйшь. Р. ВОЗРОПЩЙ (imp.), see возропщ^.
Вознаградйть (асе.). I. Вознаграж¬ ВОЗРОПЩУ, возрбшцешь. Р. Воз¬
дать. То reward (s.o. for s.t.) (асе. роптать (arch.) (intr.). То murmur,
+ за + асе.). grumble.
ВОЗНЕНАВЙДИШЬ, see возненавй- ВОЗРОС, возросла (past), see возраст^.
жу. ВОЗЬМЁШЬ, see возьм^.
ВОЗНЕНАВЙДЬ (imp.), see вознена- ВОЗЬМЙ (imp.), see возьму.
вйжу. ВОЗЬМУ, возьмёшь. Р. Взять (асе.).
ВОЗНЕНАВЙДЯТ, see возненавйжу. 1. Брать (mean. 1 thru 3). 1. То take.
ВОЗНЕНАВЙЖУ, возненавйдишь. Р. 2. То obtain. 3. То employ, hire.
Возненавйдеть (асе.). То come to 4. То arrest (For numerous lit. and
hate. fig. meanings see unabridged diction¬
ВОЗНЁС, вознесла (past), see вознесу. ary.)
ВОЗНЕЁНСНЫЙ; вознесён, —а, —б, ВОЙ (imp.). I. Выть (intr.). To howl
—й (ррр), see воснес^. or wail. (Also see вбю.)
ВОЙДЁШЬ 13 ВОСПОЁШЬ
ВОЙДЁШЬ, see войд^. ВОПИЮ, вопиёшь. I. Вопийть (arch.)
ВОЙДЙ (imp.), see войд^. (intr.). То cry out.
ВОЙДУ, войдёшь. Р. Войти (intr.). ВОПЛОЩЁННЫЙ; воплощён, —4,
I. Входить. 1. То enter, enter into —б, —й (ppp), see воплощ^.
(в + асе.). 2. То become (as a mem¬ ВОПЛОЩУ, воплотйшь. Р. Вопло-
ber of s.t.) (в + асе.). 3. То go in, fit тйть (acc.). I. Воплощ4ть. То per¬
in (as clothes in a drawer) (в -f acc.). sonify, embody, incarnate.
4. To come in (as to fashion, use, etc.) ВОПЛЮ, вопйшь. I. Вопйть (intr.).
(в + acc.). То howl, wail.
ВОЙДЙ (adv. past part.), see войд^. ВОПРОШЁННЫЙ; вопрошён, ■—4,
волбк, волокла (past), see волок^. —б, —й (ppp), see вопрошу.
ВОЛОКЙ (imp.), see волок^. ВОПРОШУ, вопроейшь. Р. Вопросйть
ВОЛОКУ, волочёшь, волокит. I. Во¬ (arch.) (acc.). I. Вопрош4ть. То
лочь (acc.). То drag. question, inquire (of s.o.).
ВОЛОЧА (adv. pres, part.), seeволок^. ВОПЬЁШЬСЯ, see вопьюсь.
ВОЛОЧЁШЬ, see волоку. ВОПЫОСЬ, вопьёшься. Р. Впйться
ВОЛЬЁШЬ, see волью. (intr.). I. Впивйться. 1. То pierce,
ВОЛЬЮ, вольёшь. Р. Влить (асе.). penetrate, stick into (в + acc.). 2. To
I. Вливать. 1. (lit. and fig.) То pour cling to (в + acc.). 3. To fix one’s
(s.t. into s.t.) (acc. + в + acc.). 2. eyes on (в + acc.). 4. To accustom
To bring in (as replacements). oneself to drink.
ВОМНЁШЬ, see вомн^. ВОРВЁШЬСЯ, see ворвись.
ВОМНЙ (imp.), see BOMH^. ВОРВЙСЬ (imp.), see ворвись.
BOMH#, вомнёшь. P. Вмять (acc.). ВОРВИСЬ, ворвёшься. P. Ворваться
I. Вминать. 1. To press in (as a cork (intr.). I. Врываться. To burst into
into a bottle (acc. + в + acc.). 2. To (as a room) (e.g., of people, sounds,
dent. etc.) (в + acc.).
ВОМЧАТСЯ, see вомчусь. ВОРОЧ^1, ворбтишь. P. Воротйть
ВОМЧЙСЬ (imp.), see вомчусь. (acc.). 1. To return (s.t.). 2. To make
ВОМЧЙШЬСЯ, see вомчусь. (s.o.) return (e.g., home). 3. To get
ВОМЧУСЬ, вомчишься. Р. Вомчаться back (e.g., s.t. stolen).
(intr.). То rush, dash (into). ВОРОЧ^2, ворбтишь, I. Воротйть.
ВОНЖУ, вонзйшь. Р. Вонзить (асе.). 1. To turn (s.o. or s.t.) (acc.). 2. (fig.)
I. Вонзать. 1. То thrust, plunge (as To turn (one’s nose up at s.t. or s.o.)
a dagger into s.t.). 2. To direct one’s (acc. + от + gen.). 3. To manage,
glance (at s.t. or s.o.) (в + acc.). boss (inst.).
ВОНЗЁННЫЙ; вонзён, —4, —б, —й ворчАт, see ворч^.
(ppp), see вонлф ВОРЧЙ (imp.), see ворч^.
ВООБРАЖЁННЫЙ; воображён, —4, ВОРЧЙШЬ, see ворч^.
—б, —й (ppp), see воображу. ВОРЧ#, ворчйшь. I. Ворч4ть (intr.)
ВООБРАЖУ, вообразйшь. Р. Во- 1. То grumble, growl (of a person).
образйть (acc.). I. Воображать. 1. 2. To growl (of a dog).
То imagine, fancy (frequently—to ВОСКРЁС, воскрёсла (past). P. Boc-
o.s.: себё). 2. To suppose, assume, крёснуть (intr.). I. Воскрес4ть. 1. To
consider (that: что) or (s.o. or s.t. to come to life, rise from the dead.
be s.t.) (acc. + inst.). 2. (fig.) To revive.
ВООДУШЕВЛЁННЫЙ; воодушев¬ ВОСКРЕШЁННЫЙ; воскрешён, —4,
лён, —4, —б, —ь'і (ppp), see вооду¬ —б, —й (ppp), see воскреш^.
шевлю. ВОСКРЕШ^, воскресйшь. Р. Вос-
ВООДУШЕВЛЙ), воодушевйшь. Р. креейть (acc.). I. Воскреш4ть. 1. То
Воодушевйть (acc.). I. Воодушев- resurrect. 2. (fig.) То revive.
лйть. То inspire, fill with enthusiasm. ВОСПЁТЫЙ; воспёт, —а, —о, —ы
ВОПИЁШЬ, see вопию. (ppp), see воспою.
ВОПИЙ (imp.), see вопию. ВОСПОЁШЬ, see воспой.
воспОй 14 ВОССТАЙ)

ВОСПбЙ (imp.), see воспою. ВОССЛАВЛЮ, восславишь. Р. Вос¬


ВОСПОЮ, воспоёшь. Р. Воспёть славить (acc.). I. Восславлйть. 1. То
(асе.). I. Воспевать. 1. То eulogize. glorify. 2. То praise, extol.
2. То praise, sing the praises of (in ВОССЛАВЬ (imp.), see восславлю.
song or poem). ВОССОЗДАВАЙ (imp.), зеевоссоздаю.
ВОСПРЕЩЁННЫЙ; воспрещён, —a, ВОССОЗДАВАЯ (adv. pres, part.), see
—6, —ьі (ppp), see воспрещу. воссоздаю.
ВОСПРЕЩУ, воспретйшь. P. Boc- ВОССОЗДАДЙМ, воссоздадйте, вос¬
претйть (асе.). I. Воспрещать. To создадут (pi. forms), see воссоздам.
prohibit (e.g., s.t. to s.o.) (acc. of ВОССОЗДАЁШЬ, see воссоздаю.
s.t. + dat. of s.o.). ВОССОЗДАЙ (imp.), see воссоздам.
ВОСПРЙМЕШБ, see восприму. ВОССОЗДАМ, воссоздашь, воссоздаст
ВОСПРИМЙ (imp.), see восприму. (sing, forms). Р. Воссоздать (асе.).
ВОСПРИМУ, воспрймешь. P. Boc- 1. Воссоздавать, (lit. and fig.) То
принйть (acc.). I. Воспринимать. re-create, reconstruct.
1. To apprehend, perceive, grasp. ВОССОЗДАННЫЙ; воссоздан, —й
2. To receive. (or —а) -—о, -—ы (ppp), see воссоз¬
ВОСПРИНЯТЫЙ; воспрйнят, —a, дам.
—о, —ы (ppp), see восприму. ВОССОЗДАСТ, see воссоздйм.
ВОСПРОИЗВЕДЁННЫЙ; воспроиз¬ ВОССОЗДАШЬ, see воссоздам.
ведён, —4, —б, —й (ppp), see вос¬ ВОССОЗДАЮ, воссоздаёшь. I. Вос¬
произведу. создавать (acc.). Р. Воссоздать,
ВОСПРОИЗВЕДЁШЬ, see воспроиз¬ (lit. and fig.) То re-create, recon¬
веду. struct.
ВОСПРОИЗВЕДИ (imp.), see воспро¬ ВОССТАВАЙ (imp.), see восстаю.
изведу. ВОССТАВАЯ (adv. pres, part.), see
ВОСПРОИЗВЕДИ, воспроизведёшь. восстаю.
Р. Воспроизвестй (acc.). I. Воспро- ВОССТАВЛЕННЫЙ; восставлен,
изводйть. 1. То reproduce. 2. То —a, —о, — ы (ppp), see восставлю.
copy, re-create. 3. То recall (to mind) ВОССТАВЛЮ, восставишь. Р. Вос¬
(в + пймяти). ставить (acc.). I. Восставлйть.
ВОСПРОИЗВЁДШИ and воспроиз- (math.) То raise (a perpendicular to
ведй (adv. past, part), see воспроиз¬ s.t.) (acc. + к + dat.).
веду. ВОССТАВЬ (imp.), see восставлю.
ВОСПРОИЗВЁДПІИЙ (pap), see вос¬ ВОССТАЁШЬ, see восстаю.
произведу. ВОССТАНЕШЬ, see восстану.
ВОСПРОИЗВЕДИ and воспроиз- ВОССТАНОВЛЕННЫЙ; восстанбв-
вбдши (adv. past part.), see воспро¬ лен, —а, —о, —ы (ppp), see
изведу. восстановлю.
ВОСПРОИЗВЁЛ, воспроизвела (past), ВОССТАНОВЛЙ), восстанбвишь. Р.
see воспроизведу. Восстановйть (acc.). I. Восстанав¬
ВОСПРОИЗВОЖУ, воспроизвбдишь. ливать. 1. То reestablish, restore.
I. Воспроизводйть (acc.). Р. Вос¬ 2. (tech.) То reduce, regenerate,
произвестй. 1. То reproduce. 2. То reclaim. 3. To incite (against) (acc.
copy, recreate. 3. То recall (to mind) + прбтив + gen.). 4. To recall (to
(в + пймяти). mind) (acc. + в + памяти).
ВОСПРОТЙВЛЮСЬ, воспротйвишь- ВОССТАНУ, восстйнешь. Р. Восстать
ся. Р. Воспротйвиться (dat.). I. (mtr.). I. Восставать. 1. То get up,
Противйться. То oppose, object to. rise (e.g., early). 2. (fig.) To arise,
ВОСПРОТЙВЬСЯ (imp.), see воспро- rise. 3. To rebel, take up arms
тйвлюсь. (against) (прбтив + gen.).
ВОССЁЛ, воссёла (past), see воссйду. ВОССТАНЬ (imp.), see восстйну.
ВОССЛАВЛЕННЫЙ; восслйвлен,—а ВОССТАЙ), восстаёшь. I. Восставать
—о,, —ы (ppp), see восслйвлю. (intr.). P. Восстйть. 1. (arch.) To
ВОССЙДЕШЬ 15 ВПРАВЬ
get up, rise, 2. (fig.) To arise, rise. inst.). 1. То wage war (with). 2. To
3. To rebel, take up arms (against) quarrel (with).
(против + gen.). ВПАДЁШЬ, see впад^.
ВОССЙДЕШЬ, see воссйду. ВПАДЙ (imp.), see впаду.
ВОССЙДУ, воссйдешь. P. Воссесть ВПАДУ, впадёшь. P. Впасть (intr.).
(intr.) (ironical and arch.). To sit I. Впадать. 1. To become sunken
down solemnly. (of one’s cheeks, etc.). 2. (fig.) To
ВОССЙДЬ (imp.), see воссйду. fall (into despair, thought, disgrace,
ВОСХЙТЬ (imp.), see восхищу. etc.) (в + acc.).
ВОСХЙЩЕННЫЙ; восхйщен, —a, ВПАЛ, впала (past), see лладу.
—о, —ы (ppp), see восхйщу. ВПЕЙСЯ (imp.). P. Впйться (intr.). I.
ВОСХИЩЁННЫЙ; восхищён, —а, Впиваться. 1. To pierce, penetrate
,
—6 —й (ppp), see восхищу. deeply, stick into (в + acc.). 2. To
ВОСХЙЩУ, восхйтишь. Р. Восхйтить cling to (в + acc.). 3. To fix one’s
(arch., poetic, асе.). I. Восхищать. eyes on (в + acc.). 4. To accustom
То carry up (e.g., to Mount Olympus). oneself to drink. (Also see вопьюсь.)
ВОСХИЩУ, восхитйшь. P. Воехитйть ВПЙСАННЫЙ; впйсан, —a, —о,
(асе.). I. Восхищать. To delight, —ы (ppp), see впишу.
enrapture. ВПЙШЕШЬ, see впишу.
ВОСХОЖУ, восходишь. I. Восходйть ВПИШЙ (imp.), see впишу.
(intr.). P. Взойтй (mean. 1 and 2). ВПИШУ, впйшешь. Р. Вписать (асе.).
1. To ascend, mount (на + acc.). I. Впйсывать. 1. То insert, enter
2. To rise, ascend (of the sun, etc.). (as s.t. in a list) (в + acc.). 2. To
3. To go back to, date back to (as to inscribe (as one figure within an¬
the 2nd century (к -f dat.). other).
ВОТКАННЫЙ; вбткан, —a, —о, ВПЛЁЛ, вплела (past), see вплет^.
—ы (ppp), see вотк^. ВПЛЕТЁННЫЙ; вплетён, —a, —б,
ВОТКЁШЬ, see botk^. —й (ppp), see вплету.
ВОТКЙ (imp.), see botk^. ВПЛЕТЁШЬ, see вплету.
ВОТКУ, воткёшь. P. Воткать (acc.). ВПЛЕТЙ (imp.), see вплету.
To weave in (a design), interweave. ВПЛЕТУ, вплетёшь. Р. Вплестй
ВОТРЁШЬ, see вотр^. (асе. + в 4- acc.). I. Вплетать, 1.
ВОТРЙ (imp.), see вотру. То intertwine, plait. 2. То inter¬
ВОТРУ, вотрёшь. P. Втерёть (acc.). sperse (as one’s conversation with
I. Втирать. 1. To rub (s.t. into s.t.) oaths).
(as ointment into one’s arm) (acc. + ВПЛЁТШИЙ (pap), see вплет^.
в + acc.). 2. To deceive (очкй + ВПЛЫВЁШЬ, see вплыр£,
dat. of person). ВПЛЫВЙ (imp.), see вплыв^.
ВОШЁДШИЙ (pap), see вошёл. ВПЛЫВУ, вплывёшь. Р. Вплыть
ВОШЁЛ, вошлй (past). P. Войтй (intr.) (в + acc.). I. Вплывать. 1. То
(intr.). I. Входйть. 1. To enter, swim in; to float in. 2. (fig.) To
enter into (в + acc.). 2. To become float in.
(as a member of s.t.) (в + acc.). ВПОЛЗ, вползла (past), see вполз^.
3. To go in, fit in (as clothes in a ВПОЛЗЁШЬ, see вполз^.
drawer (в + acc.). 4. To come in ВПОЛЗЙ (imp.), see вполз^.
(as to fashion, use, etc.) (в + acc.). ВПОЛЗИ, вползёшь. Р. Вползтй
ВОШЬЁШЬ, see вошью. (intr.). I. Вползать. То crawl into,
ВОІІ1ЫО, вошьёшь. P. Вшить (acc.). in (в + acc.); on, up (на + acc.).
I. Вшивать. To sew (in) (acc. + ВПРАВЛЕННЫЙ; вправлен, —a,
в + acc.). —о, —ы (ppp), see впрёллю.
ВбЮ, вбешь. I. Выть (intr.). To ВПРАВЛЮ, вправишь. Р. Вправить
howl or wail. (acc.). I. Вправлйть. 1. То set (as а
воюешь, see воюю. broken or dislocated bone). 2. To
BOЮЙ (imp.), see воюю. adjust.
ВОНІЮ, войешь. I. Воевать (с + ВПРАВЬ (imp.), see вправлю.
ВПРЯГ 16 ВСМОТРЙСЬ

ВПРЯГ, впряглё (past), see впряг^. 2. To chatter, talk nonsense. 3. To


ВПРЯГЙ (imp.), see впряг^. make mistakes (in s.t.) (в + prep.).
ВПРЯГУ, впряжёшь, впрягут. Р. ВРУБЛЕННЫЙ; врублен, —a, —о,
Впрячь (асе.). I. Впрягёть. То —ы (ррр), see врублю.
harness (s.t. to s.t.) (асе. + в + ВРУБЛіО, врубишь. Р. Врубйть (асе.).
асе.). I. Врубйть. То cut (s.t. into s.t.) (e.g.,
ВПРЯЖЁННЫЙ; впряжён, —й, —б, a door, into a wall (acc. + в + acc.).
—й (ррр), see впряг^. ВРЫТЫЙ; врйт, —a, —о, —ы (ррр),
ВПРЯЖЁШЬ, see впряг^. see врбю.
ВПУЩЕННЫЙ; впущен, —а, —о, ВСАЖЕННЫЙ; всажен, —а, —о, —ы
—ы (ррр), see впущ^. (ррр), see всаж^.
ВПУЩУ, впустишь. Р. Впустить ВСАЖУ, вейдишь. Р. Всадйть (асе.).
(асе.). I. Впускйть. 1. То admit, let I. Всйживать. 1. То plunge (into),
in. 2. To stick in, thrust in. stick (into), imbed (in) (acc. + в +
ВРАЗУМЛЁННЫЙ; вразумлён, -—к, acc.). 2. To spend or lay out (as a
—б, —й (ррр), see вразумлю. lot of money) (acc.).
ВРАЗУМЛЮ, вразумйшь. Р. Вразу¬ ВСКИПЙ (imp.), see вскиплю.
мить (асе.). I. Вразумлйть. 1. То ВСКИПЙШЬ, see вскиплю.
convince, make understand. 2. То ВСКИПЛЮ, вскипйшь. Р. Вскипёть
admonish. (intr.). I. Вскипёть (mean. 1). 1. То
ВРАСТЁТ, врастет (3rd pers. only). boil (of a kettle, water, etc.). 2. To
Р. Врасти (intr.). I. Врастётъ. become exasperated, flare up.
1. То grow into (в + асе.). 2. (fig.) ВСКИПЙТ, see вскиплю.
То settle into (of a stone in the ВСКИПЯЧЁННЫЙ; вскипячён, —й,
ground, a house into its surround¬ —б, —й (ррр), see вскипяч^.
ings, etc.) (в + acc.). ВСКИПЯЧУ, вскипятйшь. Р. Вски-
ВРАСТЁТ (3rd pers. pi.), see врастёт. пятйть (acc.). I. Кипятйть. То boil.
ВРЁЖЕШЬ, see врбжу. ВСКОРМЛЕННЫЙ; вскбрмлен, —а,
ВРЕЖУ, вредишь. I. Вредйть (dat.). —о, —ы (ррр), see вскормлю.
Р. Повредйть. То injure, harm, hurt, ВСКОРМЛЕННЫЙ; вскормлён, —й,
damage (e.g., s.o., s.o.’s health, —б,—й (arch.) (ррр), see вскормлю.
interests, etc.). ВСКОРМЛЮ, вскормишь. Р. Вскор-
ВРЁЖУ, врёжешь. P. Врёзать (acc.). мйть (acc.). I. Вскйрмливать. 1. То
I. Врезёть. 1. To fit (as a lock in a rear, bring up (as children). 2. To
door) (acc. + в + acc.). 2. To cut in, raise, breed (animals).
carve. 3. (fig.) To engrave (as s.t. on ВСКРИЧАТ, see вскричу.
one’s memory) (acc. + в + acc.). ВСКРИЧЙ (imp.), see вскричу.
ВРЕЖЬ (imp.), see врёжу. ВСКРИЧЙНІЬ, see вскрич^.
ВРЁЗАННЫЙ; врёзан, —a, -—о, —ы ВСКРИЧУ, вскричйшь. Р. Вскричйть.
(ррр), see врёжу. 1. То exclain (intr.) or (acc.). 2. To
ВРЕШЬ, see вр^. call, call out (intr.). 3. (arch.) To call
ВРЙ (imp.), see вр^. (s.o.) (acc.).
ВРОЕШЬ, see врбю. ВСКРОЕШЬ, see вскрбю.
ВРОЙ (imp.), see врбю.
ВСКРОЙ (imp.), see вскрбю.
ВРОС, врослй (past). Р. Врастй (intr.).
ВСКРОЮ, вскрбешь. P. Вскрыть
I. Врастать. 1. То grow into (в +
(acc.). I. Вскрывёть. 1. To open,
асе.). 2. (fig.) То settle into (of а
unseal. 2. To reveal. 3. To dissect.
stone in the ground, a house into
4. To cut, lance.
its surroundings, etc.) (в + acc.).
(Also see врастёт.) ВСКРЙТЫЙ; вскрйт, —a, —o, —ы
ВРбЮ, врбешь. P. Врыть (acc.). I. (ррр), see вскрбю.
Врывать. To implant, set securely ВСМОТРЙСЬ (imp.), see всмотрюсь.
in the ground (acc. + в + acc.). ВСМОТРИШЬСЯ, see всмотрюсь.
ВРУ, врёшь. I. Врать (intr.). P. ВСМОТРЮСЬ, всмбтришься. Р. Всмо-
Наврать, соврать. 1. To lie, tell lies. трёться (intr.). I. Всмйтриваться.
ВСМОТРЯТСЯ 17 ВТЁРШИ
То scrutinize, observe closely (в + ВСТАЙ), встаёшь. I. Вставать (intr.).
асе.). P. Встать. 1. To get up, rise (e.g.,
ВСМОТРЯТСЯ, see всмотрюсь. people, the sun). 2. To stand (of an
ВСОСАННЫЙ; всбсан, —а, —о, —ы object or person). 3. To stand up for,
(ррр), see всос^. defend, (s.o.) (на защйту -f gen.). 4.
ВСОСЁШЬ, see всос^. To arise (as problems). 5. To stop
ВСОСЙ (imp .), see всос^. (e.g., a clock, motor, etc.).
ВСОСУ, всосёшь. Р. Всосать (асе.). ВСТРЕТЬ (imp.), see встрёчу.
I. Всасывать. 1. То suck. 2. То ВСТРЁЧЕННЫЙ; встрёчен, —a, —о,
absorb. 3. То soak up. —ы (ррр), see встрёчу.
ВСПАХАННЫЙ; вспахан, —а, —о, ВСТРЁЧУ, встрётишь. Р. Встрётить
—ы (ррр), see вспаш^. (асе.). I. Встречать. 1. (lit. and fig.)
ВСПАШЕШЬ, see вспащу. То meet. 2. То greet.
ВСПАШЙ (imp.), see вспащу. ВСТРЙНЕШЬ, see встрйну.
ВСПАШУ, вспашешь. Р. Вспахать ВСТРЙНУ, встрйнешь. Р. Встрять
(асе.). I. Вспахивать, пахать. То (intr.) (в + асе.). То meddle, be¬
plow, till. come involved, interfere (in s.t.).
ВСПЛЫВЁШЬ, see всплыву. ВСТРЯНЬ (imp.), see встрйну.
ВСПЛЫВЙ (imp.), see всплыву. ВСТУПЛЮ, вступишь. P. Вступйть
ВСПЛЫВУ, всплывёшь. Р. Всплыть (intr.). I. Вступать. 1. To enter (as
(intr.). 1. Всплывать. 1. То соте, a university) (в + acc.). 2. To join
swim, to the surface. 2. (fig.) To (as a party) (в + acc.). 3. To enter
come to light, come to the surface, into (e.g., correspondence) (в +
crop up. acc.). 4. To join, start an argument
ВСПОРЕШЬ, see вспорю. (в + acc.). 5. To step on/in (на/в +
ВСПОРЙ (imp.), see вспорю. acc.).
ВСПОРОТЫЙ; вепброт, —a, —о, —ы ВСХОЖУ, вехбдишь. I. Всходйть
(ррр), see вспорю. (intr.). P. Взойтй. 1. To ascend,
ВСПОРЙ), вепбрешь. Р. Вспорбть mount (на + acc.). 2. To rise,
(асе.). I. Вспарывать. То rip open. ascend (of the sun, etc.). 3. To come
ВСПУХ, вспухла (past). Р. Вспухнуть up, sprout (of plants) (from seeds).
(intr.), I. Вспухать, пахнуть. То 4. (arch.) To enter (e.g., a room)
swell. (в + acc.). 5. To rise (of dough).
ВСТАВАЙ (imp.), see встаю. ВСЫПАННЫЙ; всыпан, —a, —о,
ВСТАВАЯ (adv. pres, part.), see —ы (ррр), see вейплю.
встаю. ВСЫПЛЕШЬ, see вейплю.
ВСТАВЛЕННЫЙ; вставлен,—а,—о, ВСЙПЛЮ, вейплешь. Р. Всйпать.
—ы (ррр), see вставлю. I. Всыпать. 1. То pour (s.t. into s.t.)
ВСТАВЛЮ, вставишь. Р. Вставить e.g., grain into a bin (acc. + в +
(асе. + в + асе.). I. Вставлйть. 1. acc.). 2. To give (s.o.) a thrashing
То put (s.o. or s.t.) into (s.t.). 2. To (verbal or physical) (dat.).
insert, introduce (e.g., a remark, ВСЫПЬ (imp.), see вейплю.
etc.). 3. To mount (e.g., a picture, ВТЁК, втеклй (past), see втечёт.
a gem). ВТЕКУТ, see втечёт.
ВСТАВЬ (imp.), see вставлю. ВТЁР, втёрла (past). Р. Втерёть (асе.).
ВСТАЁШЬ, see встаю. I. Втирать. 1. То rub (s.t. into s.t.)
ВСТАНЕШЬ, see встану. (as ointment into one’s arm) (acc. +
ВСТАНУ, встанешь. Р. Встать (intr.). в + acc.). 2. To deceive (очкй +
I. Вставать. 1. То get up, rise (e.g., dat. of person). (Also see вотру.)
people, sun, etc.). 2. To stand (of an ВТЕРЁВ and втёрши (adv. past part.),
object or person). 3. To stand up for, see втёр and вотр^.
defend (s.o.), (на защйту + gen.). ВТЁРТЫЙ; втёрт,—a,—о,—ы (ррр),
4. (fig.) To arise (as problems). 5. see втёр.
To stop (e.g., a clock, motor, etc.). ВТЁРШИ and втерёв (adv. past part.),
ВСТАНЬ (imp.), see встйну. see втёр and вотр^.
ВТЕЧЁТ 18 ВЫБРОШУ
ВТЕЧЁТ, втекут (3rd pera. only). corrode (3rd pers. only). 2. To pene¬
Р. Втечь (intr.) (в + асе.). I. Вте- trate with force (of the blade of an
кйть. То flow into. axe, etc.) (3rd pers. only). 3. To
ВТЁШЕШЬСЯ, see втешись. become accustomed to, be used to
ВТЕШЙСЬ (imp.), see втешусь. (as foods) (of men and animals).
ВТЕШУСЬ, втёшешься. Р. Втесаться В’ЁСТСЯ, see в’ёмся.
(intr.) (в + асе.). I. Втёсываться. В’ЁШЬСЯ1 (2nd pers. sing.), see
То push one’s way in somewhere в’ёмся.
brazenly.
В’ЁШЬСЯ2 (imp.), see в’ёмся.
ВТОПТАННЫЙ; втбптан, —a, —о, ВЬІБЕГИ (imp.), see выбегу.
—ы (ppp), see втопч^. ВЫБЕГУ, выбежишь, вйбёгут. Р.
ВТОПЧЕШЬ, see втопчу. Выбежать (intr.). I. Выбёгать. 1. То
ВТОПЧЙ (imp.), see втопч^. run out (of) (из + gen.). 2. То run
ВТОПЧУ, втбпчешь. Р. Втоптать out on (as the street) (на + acc.).
(асе.). I. Втаптывать. То trample ВЫБЕЖИШЬ, see выбегу.
down.
ВЫБЕЙ (imp.). P. Выбить (acc.). I.
В ТРАВ ЛЕННЫЙ; втравлен, —а, —о, Выбивать. 1. To knock out, kick out,
—ы (ppp), see втравлю. beat out, beat down. 2. To mark,
ВТАРАВЛЮ, втравишь. Р. Втравить stamp. (Also see выбью.)
(асе.). I. Втравливать. 1. То train ВЫБЕРЕШЬ, see вьіберу.
to hunt (as a dog). 2. To involve ВЫБЕРИ (imp.), see выберу.
(s.o.) in s.t.), draw (s.o. into s.t.)
ВЫБЕРУ, выберешь. Р. Выбрать
(e.g., a card game) (асе. + в + acc.).
(acc.). I. Выбирать. 1. То select,
ВХОЖУ, вхёдишь. I. Входйть (intr.).
choose. 2. То elect. 3. То obtain,
P. Войти. 1. To enter, enter into
take out (as a patent). 4. To take
(в + acc.). 2. To become (as a
everything out, away. 5. To haul in
member of s.t.) (в + acc.). 3. To go
(as an anchor).
in, fit in (as clothes in a drawer)
(в + acc.). 4. To come in (as to ВЫБИТЫЙ; вйбит, —a, —о, —ы
fashion, use, etc.) (в + acc.). (ppp), see выбей and выбью.
ВЦЕПЛЮСЬ, вцепишься. P. Вцепи¬ ВЫБРАННЫЙ; выбран, —а, —о,
ться. I. Вцеплйтьея. To seize (as —ы (ppp), see выберу.
s.o. by the hair) (dat. of person + ВЫБРЕДЕШЬ, see выбреду.
в + acc. of hair). ВЬІБРЕДИ (imp.), see выбреду.
ВШЕЙ (imp.). P. Вшить (acc.). I. ВЫБРЕДУ, выбредешь. Р. Выбрести
Вшивать. To sew in (acc. -f в + (intr.). То make one’s way out (of
acc.). (Also see вошью.) someplace).
ВШЙТЫЙ ; вшйт, —a, —o, —ы (ppp), ВЫБРЕДШИЙ (pap), see вйбреду.
see вшей. ВЫБРЕЕШЬ, see выбрею.
В’ЁДЕШЬ, see в’ёду. ВЬІБРЕЙ (imp.), see выбрею.
В’ЕДЙМСЯ, в’едйтесь, в’едйтся (pi. ВЬІБРЕЛ, выбрела (past), see вы¬
forms), see в’ёмея. бреду.
В’ЁДУ, в’ёдешь. Р. В’ёхать (intr.). ВЫБРЕЮ, выбреешь. Р. Вйбрить
I. В’езжать. 1. То drive into (в + (acc.). I. Выбривать. То shave off.
асе.). 2. То drive up, go up (as a ВЫБРИТЫЙ; выбрит, —а, —о, —ы
mountain) (на + acc.). 3. To move (ppp), see выбрею.
into (as a new apartment) (в + ВЫБРОСЬ and вйброси (imp.), see
acc.). 4. To strike (e.g., s.o. on the выброшу.
arm) (dat. of pers. + в + acc. of ВЫБРОШЕННЫЙ; вйброшен, —а,
arm). —о, —ы (ppp), see выброшу.
В’ЕЗЖАЙ (imp.), see в’ёду. ВЫБРОШУ, вьібросишь. Р. Вй-
ВЁЛСЯ, в’ёлась (past), see в’ёмся. бросить (acc.). I. Выбрасывать. 1.
В’ЁМСЯ, в’ёшься, в’ёстся (sing, То throw out. 2. То reject, discard.
forms). Р. В’ёсться (intr.) (в + 3. То throw (as goods on the market)
acc.). I. В’едаться. 1. То eat into (acc. + на + acc.). 4. To put out
ВЙБУДЕШЬ 19 ВЙГЛЯДИШЬ
(shoots) (of plants, etc.). 5. (fig.) To ВЙВИНЧУ, вйвинтишь. Р. Вйвин-
squander, waste. тить (асе.). I. Вывинчивать. То
ВЙБУДЕШЬ, see вйбуду. unscrew.
ВЙБУДУ, вйбудешь. P. Вйбыть ВЙВОЖЕННЫЙ; вйвожен, —а, —о,
(intr.) (из + gen.). I. Выбывать. —ы (ррр), see вйвожу1 and 3.
1. To leave (as a location). 2. To ВЙВОЖУ1, вйводишь. Р. Вйводить
quit (as a member of an organization). (асе.). I. Вываживать. 1. То lead,
ВЙБУДЬ (imp.), see вйбуду. conduct (through various places)
ВЫБЬЕШЬ, see вйбью. (as to conduct s.o. through the
ВЫБЬЮ, вйбьешь. Р. Вйбить (асе.). various rooms of a house). 2. To cool
I. Выбивать. 1. То knock out, kick off (e.g., a race horse) by leading
out, beat out, beat down. 2. To around, walking.
mark, stamp. ВЫВОЖУ1, выводишь. I. Выводить
ВЫВЕДЕШЬ, see вйведу. (асе.). P. Вйвести. 1. To lead out,
ВЙВЕДЕННЬІЙ; вйведен, —a, —о, lead away, withdraw. 2. To exclude
—ы (ррр), see вйведу. or force out (as from a club). 3. To
ВЙВЕДИ (imp.), see вйведу. remove (as a spot). 4. To exterminate.
ВЙВЕДУ, вйведешь. Р. Вйвести 5. To conclude, infer, deduce. 6. To
(асе.). I. Выводить. 1. То lead out, raise (as cattle, plants, etc.). 7. To
lead away, withdraw. 2. To exclude construct. 8. To portray.
or force out (as from a club). 3. To ВЙВОЖУ2, вйвозишь. P. Вывозить
remove (as a spot). 4. To exterminate. (acc.). To soil, dirty (e.g., a dress).
5. To conclude, infer, deduce. 6. To ВЫВОЖУ2, вывозишь. I. Вывозить
raise (as cattle, plants, etc.). 7. To (acc.). P. Вйвезти. 1. To take away,
construct. 8. To portray. out; to remove. 2. To bring (from
ВЙВЕДШИЙ (pap), see вйведу. someplace). 3. To save or rescue.
ВЙВЕЗ, вывезла (past), see вйвезу. ВЫВОЛОК, вйволокла (past), see
ВЙВЕЗЕННЫЙ; вйвезен, —a, —о, вйволоку.
—ы (ppp), see вйвезу. ВЙВОЛОКИ (imp.), see вйволоку.
ВЙВЕЗЕШЬ, see вйвезу. ВЙВОЛОКУ, вйволочешь, вйволо-
ВЬ'ІВЕЗИ (imp.), see вйвезу. кут. Р. Выволочь (acc.). I. Выво¬
ВЙВЕЗУ, вйвезешь. Р. Вйвезти лакивать. То drag out.
(асе.). I. Вывозить. 1. То take ВЙВОЛОЧЕННЫЙ; выволочен, —и,
away, out; to remove. 2. To bring —о, —ы (ррр), see вйволоку.
(from someplace). 3. To save or ВЙВОЛОЧЕШЬ, see вйволоку.
rescue. ВЙВОРОЧЕННЫЙ; вйворочен, —а,
ВЙВЕЛ, вйвела (past), see вйведу. —о, —ы (ррр), see вйворочу.
ВЙВЕРТИ (imp.), see вйверчу. ВЙВОРОЧУ, вйворотишь. Р. Выво¬
ВЙВЕРТИШЬ, see вйверчу. ротить (acc.). I. Выворачивать. 1.
ВЙВЕРТЯТ, see вйверчу. То unscrew. 2. То wrench, twist,
ВЙВЕРЧЕННЫЙ; вйверчен, —а, turn. 3. То turn inside out.
—о, —ы (ррр), see вйверчу. ВЙВЯЖЕШЬ, see вйвяжу.
ВЙВЕРЧУ, вйвертишь. Р. Вйвер- ВЙВЯЖИ (imp.), see вйвяжу.
теть. (асе.). I. Вывёртыватв. То un¬ ВЙВЯЖУ, вйвяжешь. Р. Вйвязать
screw. (acc.). I. Вывйзывать. То knit,
ВЙВЕСИ (imp.), see вйвешу. crochet.
ВЙВЕСЬ (imp.), see вйвешу. ВЙВЯЗАННЫЙ; вйвязан, —а, —о,
ВЙВЕШЕННЫЙ; вйвешен, —а, —о, —ы (ррр), see вйвяжу.
—ы (ррр), see вйвешу. ВЙГЛАДЬ rimp.), see вйглажу.
ВЙВЕШУ, вйвесишь. Р. Вйвесить ВЙГЛАЖЕННЫЙ; вйглажен, —а,
(асе.). I. Вывёшивать. 1. То post -—о, —ы (ррр), see вйглажу.
(e.g., a notice). 2. То hang out (e.g., ВЫГЛАЖУ, вйгладишь. Р. Вйгла-
a flag, laundry, etc.). 3. To weigh дить (acc.). I. Гл&дить, 1. То iron,
(e.g., a package). press. 2. То smooth.
ВЙВІШЧЕННЫЙ; вйвипчен, —a, ВЙГЛЯДИ (imp.), see вйгляжу1 and 2.
—o, —ы (ppp), see вйвинчу. ВЙГЛЯДИШЬ, see вйгляжу1 and 2.
ВЫГЛЯДЯТ 20 ВЫДЕРЖУ

ВЫГЛЯДЯТ, see вйгляжу1 and 2. ВЫГРЫЗЕННЫЙ; вйгрызен; —а,


ВЫГЛЯЖУ1, выглядишь. I. Выгля¬ —о, —ы (ppp), see вйгрызу.
деть (intr.). To look, appear, seem ВЫГРЫЗЕШЬ, see вйгрызу.
(e.g., young, old, well) (inst.) or ВЬІГРЫЗИ (imp.), see вйгрызу.
(+ adverb). ВЬТГРЫЗУ, вйгрызешь.Р. Вйгрызть
ВЫГЛЯЖУ2, выглядишь. P. Выгля¬ (асе.). I. Выгрызйть. То gnaw out
деть (асе.). I. Выглйдывать. 1. To (as a hole in a sack).
find, discover. 2. To see. ВЫДАВАЙ (imp.), see выдаю.
ВЫГНАННЫЙ; вйгнан, —a, —о, ВЫДАВАЯ (adv. pres, part.), see
—ы (ppp), see вйгоню. выдаю.
ВЫГНИЕТ, выгниют (3rd pers. only). ВЫДАВ ЛЕННЫЙ; вйдавлен, —а,
P. Выгнить (intr.). I. Выгнивать. —о, —ы (ppp), see вйдавлю.
To rot, decay from within, decay ВЫ ДАВЛЮ, вйдавишь. Р. Вйдавить
completely. (асе.). I. Выдавливать. 1. То squeeze
ВЫГНИЮТ (3rd pers. pi.), see out (e.g., juice, etc.). 2. To extrude
вйгниет. (e.g., metal). 3. (fig.) To force or
ВЫГОНИ (imp.), see вйгоню. squeeze out (as a word). 4. To stamp,
ВЫГОНИШЬ, see вйгоню. impress, imprint. 5. To break in
ВЫГОНЮ, выгонишь. Р. Выгнать (as a window).
(асе.). I. Выгонйть. 1. То drive out, ВЫДАДИМ, вйдадите, вйдадут (pi.
turn out (as people, cattle). 2. To forms), see вйдам.
exterminate. 3. To force (as plants). ВЫДАЁШЬ, see выдаю.
4. To fire, discharge, expel. 5. To ВЫДАЙ (imp.), see вйдам.
distill. 6. To produce (usually by ВЬІДАМ, вйдашь, вйдаст (sing,
one’s efforts). forms). P. Вйдать (асе.). I. Выд¬
ВЫГОРИТ, вйгорят (3rd pers. only). авать. 1. To give; to distribute. 2. To
P. Вйгореть (intr.). I. Выгорать. give up, hand over. 3. To betray.
1. To turn out well, be a success. 4. To represent (s.o. or s.t. as s.o.
2. To burn down, burn out, burn up. or s.t. else) (acc. + за + acc.). 5. To
3. To fade (in the sun) (of cloth, etc.). turn out, produce (e.g., a product).
ВЫГОРОЖЕННЫЙ; выгорожен,—a, ВЬІДАННЬІЙ; вйдан, —a, —о, —ы
—о, -—ы (ppp), see вйгорожу. (ppp), see вйдам.
ВЫГОРОЖУ, вйгородишь. Р. Выго¬ ВЫДАСТ, see вйдам.
родить (асе.). I. Выгораживать.
ВЫДАШЬ, see вйдам.
1. То fence off. 2. (fig.) То shield
ВЫДАЮ, выдаёшь. I. Выдавать
(s.o.).
(acc.). Р. Вйдать. 1. То give; to
ВЫГОРЯТ (3rd pers. pi.), see выго¬
distribute. 2. То give up, hand over.
рит.
3. To betray. 4. To represent (s.o. or
ВЬІГРЕБ, вйгребла (past), see вй-
s.t. as s.o. or s.t. else) (acc. + за +
гребу.
acc.). 5. To publish. 6. To turn out,
ВЫГРЕБЕННЫЙ; вйгребен, —а,
produce (e.g., a product).
—о, —ы (ppp), see вйгребу.
ВЫДЕРЕШЬ, see вйдеру.
ВЫГРЕБЕШЬ, see вйгребу.
ВЫГРЕБИ (imp.), see вйгребу. ВЫ ДЕРЖАННЫЙ; вйдержан, —а,
ВЫГРЕБУ, вйгребешь. Р. Вйгрести. —о, —ы (ppp), see вйдержу.
I. Вйгребать. 1. То rake out, clean ВЫ ДЕРЖАТ, see вйдержу.
out (асе.). 2. То row away from ВЫДЕРЖИ (imp.), see вйдержу.
(от + gen.), toward (к + dat.), ВЫДЕРЖИШЬ, see вйдержу.
against (прбтив + gen.). ВЬІДЕРЖУ, вйдержишь. Р. Вйдер-
ВЫГРУЖЕННЫЙ; вйгружен, —a, жать. I. Выдерживать. 1. То sup¬
—о, —ы (ppp), see вйгружу. port, bear, sustain (acc.). 2. To
ВЫГРУЖУ, вйгрузишь. P. Вйгру- endure, stand (acc.). 3. To pass (as
зить (асе.). I. Выгружать. То un¬ an examination) (acc.). 4. To con¬
load, discharge. tain, restrain oneself (intr.). 5. To
ВЫГРЫЗ, вйгрызла (past), see вй- observe, adhere to (as rules, etc.)
грызу. (acc.). 6. To keep for a period of
ВЙДЕРИ 21 ВЫЗОВУ
time (асе.). 7. То undergo several ВЙЕШЬ2 (imp.), see вйем.
publications (of a book) (acc. of
ВЫЖАТЫЙ1; вйжат, —a, —о, —ы
several publications). (ppp), see вйжму.
ВЫДЕРИ (imp.), see вйдеру.
ВЙЖАТЫЙ2; вйжат, —а, —о, —ы
ВЙДЕРУ, вйдерешь. P. Вйдрать
(ppp), see вйжну.
(acc.). I. Драть (mean. 1), выдирать
(mean. 2). 1. To flog, beat. 2. To ВЫЖГИ (imp.), see вйжгу.
tear out. ВЙЖГЛА, вйжгло, вйжгли (past),
ВЫДОЛБЛЕННЫЙ; вйдолблен, —a, see вйжгу.
—о, —ы (ppp), see вйдолблю. ВЙЖГУ, вйжжешь, вйжгут. Р. Вй-
ВЫДОЛБЛЮ, вйдолбишь. P. Вйдо- жечь (acc.). I. Выжигать. 1. То
лбить (acc.). I. Выдалбливать. 1. To burn out, burn down. 2. (tech.) To
hollow out. 2. To learn by heart. calcine. 3. To cauterize. 4. To burn
ВЫДРАННЫЙ; вйдран, —a, -—o, (as a hole; a brand on cattle, etc.).
—ы (PPP). see выдеру. ВЫЖДАННЫЙ; вйждан, —a, —о,
ВЫДУБЛЕННЫЙ; вйдублен, -—a, —ы (ppp), see вйжду.
—о, —ы (ppp), see выдублю. ВЙЖДЕШЬ, see вйжду.
ВЫДУБЛЮ, выдубишь, Р. Вйдубить ВЬ'ІЖДИ (imp.), see вйжду.
(acc.). I. Дубить. То tan (as hides, ВЙЖДУ, вйждешь. Р. Вйждать. I.
leather). Выжиать. 1. То wait for (as an
ВЙДУЕШЬ, see вйдую. opportunity) (acc./gen.). 2. To wait,
ВЫДУЙ (imp.), see вйдую. bide one’s time (intr.).
ВЙДУТЫЙ; выдут, —а, —о, —ы ВЙЖЕГ, вйжгла (past), see вйжгу.
(ppp), see вйдую. ВЙЖЖЕННЫЙ; вйжжен, —a, —о,
ВБіДУЮ, выдуешь. Р. Вйдуть (асе.). —ы (ppp), see вйжгу.
I. Выдувать, дуть (mean. 3 and 4). ВЙЖЖЕШЬ, see вйжгу.
1. То blow (s.t. out of s.t.). 2. To ВЫЖИВЕШЬ, see вйживу.
cool by blowing (often impers.). 3. To ВЫЖИВИ (imp.), see вйживу.
blow (as glass). 4. To drink much ВЙЖИВУ, вйживешь. Р. Выжить.
of (s.t.). I. Выживать. 1. То survive (intr.)
ВЫЕДЕННЫЙ; выеден, —a, —o, or (acc.). 2. To live through, endure
—ы (ppp), see вйем. (acc.). 3. To live (somewhere for a
ВЙЕДЕШЬ, see выеду. period of time). 4. To drive out (as
s.o.) (acc.).
ВЙЕДИМ, выедите, вйедят (pi.
forms), see вйем. ВЙЖИТЫЙ; выжит, —a, —o, —ы
ВЫЕДУ, вйедешь. P. Вйехать (intr.). (ppp), see вйживу.
I. Выезжать. 1. To leave (из/с + ВЫЖМЕШЬ, see вйжму.
gen.). 2. To go (to). 3. To move (as ВЙЖМИ (imp.), see вйжму.
from a house) (из + gen.). 4. To make ВЙЖМУ, вйжмешь. Р. Вйжать
use of, exploit (s.o. or s.t.) (на + (acc.). I. Выжимйть. 1. To squeeze
РГѲР-)- out, press out (as juice from an
ВЫЕЗЖАЙ (imp.), see вйеду. orange) (из + gen.). 2. To wring out
ВЫЕЗЖЕННЫЙ; вйезжен, —a, —о, (as laundry). 3. To press (in weight
—ы (ppp), see вйезжу. lifting). 4. (fig.) To squeeze, wring out.
ВЙЕЗЖУ, вйездишь. Р. Вйездить ВЙЖНЕШЬ, see вйжну.
(acc.). I. Выезжйть. 1. То break or ВЙЖНИ (imp.), see вйжну.
train (а horse). 2. То earn (money) ВЙЖНУ, вйжнешь. P. Вйжать (acc.).,
as a drayman. 3. To travel all over I. Выжинать. 1. To reap (as a large
(e.g., the country). area of wheat, etc.). 2. To reap (a
ВЬІЕЛ, выела (past), see вйем. quantity of).
ВЙЕМ, вйешь, вйест (sing, forms). ВЫЗВАННЫЙ; вйзван, —a, —о, —ы
P. Вйесть (acc.). I. Выед&ть. 1. To (ppp), see вйзову.
eat out the inner part (of s.t.) (as a ВЫЗОВЕШЬ, see вйзову.
roll). 2. To corrode, eat away. ВЙ30ВН (imp.), see вйзову.
ВЙЕСТ, see вйем. ВЙЗОВУ, вйзовешь. Р. Вйзвать
ВЙЕШЬ1 (2nd pers. sing.), see вйем. (acc.). I. Вызывать. 1. То call out,
ВЫЗОЛОЧЕННЫЙ 22 ВЫКРУЧУ

send for. 2. То challenge (as to a кипятить (acc.). То boil out (e.g.,


duel, contest) (acc. + на + acc.). laundry).
3. To challenge (as s.o. to fight) ВЬІКИС, вйкиспа (past). Р. Вйки-
(acc. + inf.). 4. To cause, provoke снуть (intr.). I. Выкисать. То
(as anger). ferment, become leavened (of dough)
ВЫЗОЛОЧЕННЫЙ; вйзолочен, —a, (3rd pers. only).
—о, ■—ы (ppp), see вйзолочу. ВЫКОЛЕШЬ, see вйколю.
ВЫЗОЛОЧУ, вызолотишь. P. Вйзо- ВЫКОЛИ (imp.), see вйколю.
лотить (acc.). I. Золотить. To gild. ВЫКОЛОТЫЙ; вйколот, -—a, —о,
ВЬІЗЯБ, вызябла (past). P. Вызя¬ -—ы (ppp), see вйколю.
бнуть (intr.). I. Вызябать. To be ВЫКОЛОЧЕННЫЙ; вйколочен,—а,
killed by frost. —о, —ы (ppp), see вйколочу.
ВЫИСКАННЫЙ; вйискан, —a, —о, ВЫКОЛОЧУ, вйколотишь. Р. Вйко-
-—ы (ppp), see вьіищу. лотить (acc.). I. Выколачивать. 1.
ВЫИЩЕШЬ, see вьіищу. То beat out (as dust from a carpet).
ВЬ'ІИЩИ (imp.), see вйищу. 2. To beat (as a carpet). 3. To knock
ВЬІИЩУ, выищешь. Р. Выискать out (as nails from a board). 4. To
(acc.). I. Выискивать. То hunt up, extract (e.g., as payments from s.o.).
to find. 5. To obtain, earn with much effort.
ВЫЙДЕШЬ, see вййду. 6. To work (as leather).
ВЫЙДИ (imp.), see выйду. ВЬІКОЛЮ, вйколешь. P. Вйколоть
ВЫЙДУ, вййдешь. Р. Выйти (intr.). (acc.). I. Выкалывать. 1. To prick
I. Выходйть. 1. То go out, alight, (a design). 2. To put out (as eyes).
get out. 2. To be published. 3. To 3. To chop (e.g., a hole in the ice).
come out, turn out. 4. To run out, ВЫКОРМЛЕННЫЙ; вйкормлен,
be spent (as money, time, etc.). 5. To —a, —о, —ы (ppp), see вйкормлю.
leave. 6. To be by origin, originate ВЫКОРМЛЮ, вйкормишь. P. Вйко-
from (из + gen.). 7. To become a рмить (acc.). I. Выкармливать. 1. To
wife of (s.o.) (за + acc.). 8. To bring up, rear. 2. To feed to satiety
become (s.t. or s.o.) (inst.). (For (of horses).
other idiomatic uses, see unabridged ВЫКОШЕННЫЙ; вйкошен, —a,
dictionary.) —о, —ы (ppp), see вйкошу.
ВЬІЙДЯ (adv. past part.), see выйду. ВЫКОШУ, вйкосишь. P. Вйкосить
ВЫКАЖЕШЬ, see вь'ікажу. (acc.). I. Выкашивать. 1. To mow,
ВЫКАЖИ (imp.), see вйкажу. cut (e.g., all the grain in a field).
ВЬ'ІКАЖУ, выкажешь. F. Выказать 2. (fig.) To mow down, cut down
(acc.). I. Выкйзыать. To show, (e.g., the enemy).
display, manifest. ВЫКРАДЕННЫЙ; вйкраден, —a,
ВЫКАЗАННЫЙ; вйказан, —a, —о,
—о, —ы (ppp), see вйкраду.
—ы (ppp), see выкажу.
ВЫКРАДЕШЬ, see вйкраду.
ВЫКАЧЕННЫЙ; вйкачен, —а, —о,
ВЫКРАДИ (imp.), see вйкраду.
■—ы (ppp), see вйкачу.
ВЬІКРАДУ, вйкрадешь. Р. Вйкрасть
ВЫКАЧУ, вйкатишь. Р. Вйкатить.
(acc.). I. Выкрадывать. То steal.
I. Выкатывать. 1. То roll out (as а
ВЫКРАЛ, вйкрала (past), see вй¬
barrel, carriage, etc.) (acc.). 2. To
краду.
roll or ride out rapidly (of a cyclist,
vehicle, etc.) (intr.). 3. To “goggle” ВЫКРАСЬ (imp.), see вйкрашу.
(acc. of eyes). ВЫКРАШЕННЫЙ; вйкрашен, —а,
ВЫКИПИТ, выкипят (3rd pers. only). —о, —ы (ppp), see Вйкрашу.
P. Выкипеть (intr.). I. Выкипать. ВЬІКРАШУ, вйкрасишь. Р. Вйкра-
To boil away. сить (acc.). I. Красить. То color,
ВЫКИПЯТ (3rd pers. pi.), see вы¬ dye, paint.
кипит. ВЫКРУЧЕННЫЙ; вйкручен, —а,
ВЫКИПЯЧЕННЫЙ; вйкипячен, —о, —ы (ppp), see вйкручу.
—a,—о,—ы (ppp), see вйкипячу, ВЫКРУЧУ, вйкрутишь. Р. Вйкру-
ВЫКИПЯЧУ, выкипятишь. Р. Вй- тить (acc.). I. Выкручивать. I. То
ВЫКУПЛЕННЫЙ 23 ВЫМЕШЕННЫЙ

unscrew. 2. То twist (e.g., а горе). ВЫЛУЖУ, рйлудишь, Р. Вйлудить


3. То wring out (as laundry). (асе.). I. Лудить. То tin (cover with).
ВЫКУПЛЕННЫЙ; вйкуплен, —а, ВЫЛУПЛЕННЫЙ; вйлуплен, —а,
—о, —ы (ррр), see вйкуплю. —о, —ы (ррр), see вйлуплю.
ВЫКУПЛЮ, выкупишь. Р. Вы¬ 15 Ы Л УII ЛЮ, вйлупишь. Р. Вы¬
купить (асе.). I. Выкупать. 1. То лупить (асе.). I. Вылуплйть. 1. То
redeem. 2. То ransom. 3. То buy up. shell (as nuts). 2. То open wide (as
ВЫЛЕЖАТ, see вылежу. one’s eyes).
ВЫЛЕЖИ (imp.), see вйлежу. ВЫЛЬЕШЬ, see вйлью.
ВЫЛЕЖИШЬ, see вйлежу. ВЫЛЬЮ, вйльешь. P. Вйлить (асе.).
ВЫЛЕЖУ, вылежишь. Р. Вйлежать I. Выливать. 1. (lit. and fig.) To
(intr.). То remain in bed (e.g., pour out, empty. 2. To cast, mould.
because of illness). ВЫМАЖЕШЬ, see вймажу.
ВЬІЛЕЗ, вылезла (past), see вйлезу. ВЫМАЖИ (imp.), see вймажу and
ВЫЛЕЗЕШЬ, see вылезу. вймажь.
ВЫЛЕЗИ (imp.), see вылезу and ВЫМАЖУ, вймажешь. P. Вймазать.
вылезь. I. Вймазывать. 1. To smear (s.t.
ВЬІЛЕЗУ, вылезешь. Р. Вылезть and with s.t.) (acc. + inst.). 2. To dirty,
вйлезти (intr.). I. Вылезать. 1. То to smear (acc.).
climb out, crawl out. 2. To get out ВЫМАЖЬ (imp.), see вймажу and
(as of a car). 3. To fall out, come out вымажи,
(of hair, fur, etc.). ВЫМАЗАННЫЙ; вймазан, —a, —о,
ВЫЛЕЗЬ (imp.), see вйлезу and —ы, (ррр), see вймажу.
вйлези. ВЫМЕЛ, вымела (past), see вймету.
ВЬІЛЕЙ (imp.), see вйлью. ВЫМЕР, вймерла (past), see вймрет,
ВЫЛЕПЛЕННЫЙ; вйлеплен, —a, ВЬІМЕРЗ, вымерзла (past), Р. Вй-
—о, —ы (ррр), see вылеплю. мерзнуть (intr.). I. Вймерзать. 1. То
ВЫЛЕПЛЮ, вйлепишь. Р. Выле¬ be killed by frost. 2. To freeze (e.g.,
пить (асе.). I. Лепить. То model, a pond).
sculpture. ВЫМЕТЕННЫЙ; вйметен, —a, —о,
ВЫЛЕТИ (imp.), see вылечу. —ы (ррр), see вймету.
ВЫЛЕТИШЬ, see вйлечу. ВЫМЕТЕШЬ, see вймету.
ВЫЛЕТЯТ, see вйлечу. ВЬІМЕТИ (imp.), see вймету.
ВЫЛЕЧУ, вйлетишь. Р. Вйлететь ВЫМЕТУ, вйметешь. Р. Вьшести
(intr.). I. Вйлетать. 1. (lit. and fig.) (acc.). I. Выметать. 1. То sweep
То fly out, take off. 2. (fig.) To be (e.g., a room). 2. То sweep out,
discharged, expelled. sweep up (e.g., dust).
ВЫЛИЖЕШЬ, see вйлижу. ВЫМЕТШИЙ (pap), see вймету.
ВЫЛИЖИ (imp.), see вйлижу. ВЫМЕТЬ (imp.), see вймечу2.
ВЫМЕТЯ (adv. past part.), see
ВЬІЛИЖУ, вйлижешь. P. Вйлизать
вймету.
(асе.). I. Вылйзывать. 1. То lick (as
ВЫМЕЧЕННЫЙ; вймечен, —a, —о,
a plate). 2. То lick clean.
—ы (ррр), see вймечу1 and 2.
ВЫЛИЗАННЫЙ; вйлизан, —а, —о, ВЫМЕЧЕШЬ, see вймечу1.
—ы (ррр), see вйлижу. ВЬІМЕЧИ (imp.), see вймечу1,
ВЫ ЛИТЫЙ; вйлит, —а, —о, —ы ВЫМЕЧУ1, вймечешь. Р. Вйметать
(ррр), see вйлыо. (acc.). I. Метйть (mean. 2 and 3).
ВЫЛОВЛЕННЫЙ; вйловлен, -—а, 1. То fling out (as a fish net, seine).
—о, —ы (ррр), see вйловлю. 2. To spawn (of fish). 3. To bear (of
ВЫЛОВЛЮ, вйловишь. Р. Вйловить animals). 4. To put out (as sprouts,
(асе.). I. Вылавливать. 1. То catch etc.) (of plants).
and remove (as logs from the water). ВЫМЕЧУ2, вйметишь. P. Вйметить
2. To catch all (e.g., the fish in a (acc.). To mark all (of s.t.) (as one’s
pond, etc.). clothing).
В 1,1 ЛУЖЕННЫЙ; вйлужен, —a, —о, ВЫМЕШЕННЫЙ; вймешен,—a,—о,
—ы (ррр), see вйлужу. —ы (ррр), see вймешу.
ВЙМЕШУ 24 ВЙ ПЕТЫЙ

ВЙМЕШУ, вЗмесишь. Р. Вымесить derive (e.g., s.t. from experience)


(асе.). I. Вымёшивать. То knead. (acc. + из + gen.).
ВЫМЕЩЕННЫЙ; вЗмещен, —а, —о, ВЫНОШЕННЫЙ; вЗношен, —a,
—ы (ррр), see вЗмещу. —о, —ы (ррр), see вЗношу.
ВЙМЕЩУ, вЗместишь. Р. ВЗмес- ВЫНОШУ, вЗносишь. Р. ВЗносить
тить. I. Вымещёть. 1. То wreak (as (acc.). I. Вынашивать. 1. То bear
one’s anger on s.o.) (асе. + на + (as a mother a child). 2. (fig.) То
prep.). 2. To pay back (e.g., s.o. for nurture (as a thought). 3. To wear
an insult) (dat. of pers. + acc. of out (as clothing).
insult) or (dat. of pers. + за + acc.). ВЫОШ^, вынёсишь. I. Выносить
ВЫМОЕШЬ, see вЗмою. (acc.). P. ВЗнести. 1. To carry out,
ВЙМОЙ (imp.), see вЗмою. bring out. 2. To endure, stand, bear.
ВЙМОК, вЗмокла (past). P. Взмо¬ 3. To submit (as a resolution to a
кнуть (intr.). I. Вымокёть, 1. To be conference). 4. To pass (as a
steeped, soaked (in s.t.). 2. To be resolution, sentence, etc.). 5. To
soaked, wet through. obtain, derive (e.g., s.t. from
ВЫМОЛВИ (imp.), see вЗмолвлю. experience) (acc. + из + gen.).
ВЫМОЛВЛЕННЫЙ; вЗмолвлен, ВЫНУЖДЕННЫЙ; вЗнужден, —a,
—a, —о, —ы (ррр), see вЗмолвлю. —0, —ы (ррр), see вЗнужу.
ВЫМОЛВЛЮ, вЗмолвишь. Р. ВЗ- ВЬІНУЖУ, вЗнудишь. Р. ВЗнудить
молвить (acc.). То utter, say. (acc.). I. вынуждать. 1. То compel,
ВЫМОРОЖЕННЫЙ; вЗморожен, oblige, force (as s.o. to do s.t.)
—а, —о, —(ррр), see вЗморожу. (acc. + inf.) or (acc. + к + dat.).
ВЫМОРОЖУ, вЗморозишь. Р. ВЗ- 2. To obtain by force (as information
морозить (acc.). I. Вымораживать. from s.o.) (acc. + от/у + gen.).
1. То freeze out, make cold (as a ВЫНУТЫЙ; вЗнут, —a, —о, —ы
house). 2. To freeze, kill by frost. (ррр), see вынь.
ВЫМОРОЗЬ (imp.), see вЗморожу. ВЫНЬ (imp.). Р. ВЗнуть (acc.). I.
ВЫМОЩЕННЫЙ; вьімощен, —a, Вынимать. 1. То take out. 2. То
—о, —ы (ррр), see вЗмощу. draw out (as money). 3. To extract.
ВЫМОЩУ, вЗмостишь. Р. ВЗмос- ВЫПАДЕШЬ, see вЗпаду.
тить (acc.). I. Мостйть. То pave. ВЫПАДИ (imp.), see вЗпаду.
ВЬІМОЮ, вЗмоешь. Р. ВЗмыть (асе.). ВЫПАДУ, вЗпаешь. P. Вьшасть
I. Мыть (mean. 1). 1. То wash. 2. То (intr.). I. Выпадать. 1. To fall out,
wash out, wash away (as earth). come out. 2. To fall (as rain). 3. (fig.)
ВЫМРЕТ, вЗмрут (1st and 2nd pers. To fall (as luck, to s.o.) (dat.). 4. To
sing, not used). P. ВЗмереть (intr.). occur, happen.
I. Вымирать. 1. To die out, become ВЫПАЛ, вЗпала (past), see вЗпаду.
extinct. 2. To become desolate, ВЫПЕЙ (imp.). P. ВЗпить (acc.). I.
depopulated. Пить. To drink (also see вЗпыо).
ВЬІМРИ (imp.), see вЗмрет. ВЬІПЕК, вЗпекла (past), see ВЗпеку.
ВЫМРУТ, see вЗмрет. ВЬІПЕКИ (imp.), see вЗпеку.
ВЬІМЫТЫЙ; вьімыт, —а, —о, —ы ВЙПЕКУ, вЗпечешь, вЗпекут. Р.
(ррр), see вЗмою. ВЗпечь (acc.). I. Выпекать. 1. То
ВЫНЕС, вьінесла (past), see ВЗнесу. bake. 2. То bake completely,
ВЫНЕСЕННЫЙ; вЗнесен, —а, —о, properly.
—ы (ррр), see вЗнесу. ВЫПЕР, вЗперла (past).P. ВЗпереть.
ВЫНЕСЕШЬ, see вЗнесу. I. Выпирать. 1. То bulge, protrude
ВЙНЕСИ (imp.), see вЗнесу. (intr.). 2. То push out (acc.). 3. To
ВЙНЕСУ, вЗнесешь. Р. ВЗнести throw out, drive out (as s.o.) (acc.).
(acc.). I. Выносить. 1. То carry out, (Also see вЗпру.)
bring out. 2. To endure, stand, bear. ВЙПЕРТЫЙ; вЗперт, —a, —о, —ы
3. To submit (as a resolution to a (ррр), see вЗпер and вЗпру.
conference). 4. To pass (as a reso¬ ВЬІПЕТЫЙ; вЗпет, —а, —о, —ы
lution, sentence, etc.). 5. To obtain, (ррр), see вЗпою.
ВЫПЕЧЕННЫЙ 25 ВЫПРАВЛЮ
ВЙПЕЧЕННЫЙ; вйпечен, —а, —о, ВЙПЛЕЩУ, вйплещешь. Р. Вй-
■у-ы (ррр), see выпеку. плескать (acc.). I. Выплёскивать.
ВЙ ПЕЧЕШЬ, see выпеку. То splash out (as water out of a
ВЙ ПИСАННЫЙ; вйписан, —а, —о, basin).
—ы (ррр), see вйпишу. ВЫПЛЫВЕШЬ, see вйплыву.
ВЙ ПИТЫЙ; вйпит, —а, —о, —ы ВЫПЛЫВИ (imp.), see вйплыву.
(ррр), see вйпей and вйпью. ВЙПЛЫВУ, выплывешь. P. Вй-
ВЫПИШЕШЬ, see вйпишу. плыть (intr.). I. Выплывать. 1. (lit.
ВЫПИШИ (imp.), see вйпишу. and fig.) To swim out, float out, sail
ВЙПИШУ, вйпишешь. Р. Вйписать out. 2. To come, swim, to the
(асе.). I. Выписывать. 1. То write surface. 3. (fig.) To come up, crop
out, copy out. 2. To order, send for. up (as a question, an idea, etc.).
3. To subscribe to. 4. To strike from ВЫПОЕШЬ, see вйпою.
a list, discharge from (e.g., a ВЬІПОЙ (imp.), see вйпою.
hospital) (acc. + из 4- gen.). ВЫПОЛЕШЬ, see вйполю.
ВЫПЛАВИ and вйплавь (imp.), see ВЫПОЛЗ, вйползла (past), see
вйплавлю. вйползу.
ВЫПЛАВЛЕННЫЙ; вйплавлен, ВЫПОЛЗЕШЬ, see вйползу.
—a, -—о, —ы (ррр), see вйплавлю. ВЫПОЛЗИ (imp.), see вйползу.
ВЫПЛАВЛЮ, вйплавишь. Р. Вй- ВЙПОЛЗУ, вйползешь. Р. Вйползти
плавить (acc.). I. Выплавлйть. То (intr.). I. выползать. 1. То crawl
smelt (as metal). out. 2. (fig.) То drag oneself out,
ВЫПЛАВЬ and вйплави (imp.), see come out with difficulty.
вйплавлю. ВЫПОЛИ (imp.), see вйполю.
ВЫПЛАКАННЫЙ; вйплакан, —а, ВЫПОЛОСКАННЫЙ; вйполоскан,
—о, —ы (ррр), see вйплачу1. —a, —о, —ы (ррр), see вйполощу.
ВЫПЛАЧЕННЫЙ; вйплачен, —а, ВЬІПОЛОТЫЙ; вйполот, —а, —о,
—о, —ы (ррр), see вйплачу2. —ы (ррр), see вйполю.
ВЫПЛАЧЕШЬ, see вйплачу1. ВЫПОЛОЩЕШЬ, see вйполощу.
ВЫПЛАЧУ1, вйплачешь. Р. Вй- ВЫПОЛОЩИ (imp.), see вйполощу.
плакать (acc.). I. Выплакивать. 1. ВЙПОЛОЩУ, вйполощешь. Р. Вй-
То sob out (as one’s grief). 2. To полоскать (acc.). I. Полоск&ть. 1.
obtain by crying. То rinse (as laundry, one’s mouth,
ВЙПЛАЧУ2, вйплатишь. P. Вй- etc.). 2. To gargle (one’s throat).
платить (acc.). I. Выплачивать. ВЙПОЛЮ, вйполешь. P. Вйполоть
To pay, pay off, pay in full (as a (acc.). I. Выпалывать, полбть. 1.
debt). To weed (as a garden). 2. To weed
ВЫПЛАЧЬ (imp.), see вйплачу1. out, pull out (as weeds, grass, etc.).
ВЙПЛЕЛ, вйплела (past), see ВЫПОРЕШЬ, see вйпорю1 and 2.
вйплету. ВЙПОРИ (imp.), see вйпорю1 and 2.
ВЫПЛЕСКАННЫЙ; вйплескан, ВЫПОРОТЫЙ; вйпорот, —в, —о,
—a, —о, —ы (ррр), see вйплещу. —ы (ррр), see вйпорю1 and 2.
ВЫПЛЕТЕННЫЙ; вйплетен, —а, ВЙПОРЮ1, вйпорешь. Р. Вйпороть
—о, —ы (ррр), see вйплету. (acc.). I. Выпарывать. То rip out.
ВЫПЛЕТЕШЬ, see вйплету. ВЙПОРЮ2, вйпорешь. Р. Вйпороть
ВЫПЛЕТИ (imp.), see вйплету. (acc.). I. Порбть. То beat, switch,
ВЙПЛЕТУ,вйплетешь.Р. Вйплести flog.
(acc.). I. Выплетать. 1. То weave, ВЙПОЮ, вйпоешь. Р. Вйпеть. I.
braid. 2. То unbraid and remove (as Выпевать. 1. То sing clearly, dis¬
a ribbon from a braid) (acc. + из + tinctly (as a song) (acc.). 2. To
speak bluntly (intr.).
gen-)- „
ВЫПЛЕТШИЙ (pap), see выплету. ВЫПРАВЛЕННЫЙ; вйправлен,— a,
ВЬІПЛЕТЯ (adv. past part.), see —о, —ы (ррр), see вйправлю.
вйплету. ВЫПРАВЛЮ, вйправишь. Р. вй-
ВЫПЛЕЩЕШЬ, see вйплещу. править (acc.). I. Выправлйть. 1.
ВЫПЛЕЩИ (imp.), see вйплещу. То straighten out (as s.t. crooked.)
ВЫПРАВЬ 26 ВЫРУБЛЮ

2. То correct. 3. То improve or ВЫРАЖЕННЫЙ; вйражен, —а, —о,


remedy (as a situation). 4. To obtain —ы (ррр), see выражу.
(as a ticket). ВЫРАЖУ, выразишь. Р. Вйразить
ВЫПРАВЬ (imp.), see выправлю. (acc.). I. Выражать. То express (as
ВЫПРЕШЬ, see вь'шру. an idea, desire).
ВЫПРИ (imp.), see выпру. ВЫРАСТЕШЬ, see вырасту.
ВЫ ПРОВОЖЕННЫЙ; вьшровожен, ВЫРАСТИ (imp.), see вырасту and
—а, —о, —ы (ррр), see выпровожу. вьіращу. “ ч
ВЫ ПРОВОЖУ, выпроводишь. Р. Вы¬ ВЫРАСТУ, вырастешь. Р. Вырасти
проводить (асе.). I. Выпроваживать. (intr.). I. Растй (mean. 1, 2, 4, 5),
То escort off the premises, throw вырастать. 1. То grow. 2. То grow
(s.o.) out. up (of а child). 3. То grow out of
ВЬІПРОШЕННЫЙ; вьшрошен, —a, (из + gen.). 4. (fig.) to increase,
—о, —ы (ppp), see вйпрошу. grow. 5. (Fig.) to mature, improve
ВЫПРОШУ, вопросишь. P. Вопро¬ (as an artist). 6. (fig.) To appear,
сить (acc./gen.). I. Выпрашивать. grow (as hills in the distance). 7.
To get (s.t.) by asking. (fig.) To develop into (в + acc.).
ВЫПРУ, выпрешь. P. Выпереть. I. ВЫРАЩЕННЫЙ; выращен, —a,—о,
Выпирать. 1. To bulge, protrude —ы (ppp), see выращу.
(intr.). 2. To push out (acc.). 3. To ВЬІРАЩУ, вырастишь. Р. Вырастить
throw out, drive out (as s.o.) (acc.). (acc.). I. Выращивать. 1. То rear
ВЬіПРЯГ, выпрягла (past), see вы¬ (as a child). 2. То raise, cultivate (as
прягу. flowers). 3. To raise, breed (as
ВЫПРЯГИ (imp.), see вйпрягу. animals). 4. (mil.) To train (as a
ВЫПРЯГУ, вОпряжешь, вОпрягут. cadre).
Р. Выпрячь (acc.). I. Выпрягать. ВЫРВАННЫЙ; вырван, —a, —о,
То unharness. —ы (ppp), see вырву.
ВЬІ ПРЯЖЕННЫЙ; выпряжен, —а, ВЬІРВЕШЬ, see вьірву.
—о, —ы (ррр), See выпрягу. ВЫРВИ (imp.), see вырву.
ВЫПРЯЖЕШЬ, see выпрягу. ВЫРВУ, вырвешь. Р. Вырвать (асе.).
ВЫПРЯМЛЕННЫЙ; выпрямлен, 1. Вырывать (mean 1 and 2), рвать
—а, —о, —ы (ррр), see вОпрямлю. (mean. 1 and 3). 1. То pull out,
ВЫПРЯМЛЮ, выпрямишь. Р. Вй- extract. 2. To extort (from) (acc. +
прямить (acc.). I. Выпрямлять. 1. у + gen.). 3. To vomit (impers.)
То straighten out, straighten up. (acc.).
2. To rectify (alternating electric ВЫРЕЖЕШЬ, see вырежу.
current). ВЫРЕЖИ and вйрежь (imp.), see
ВЬІ ПУЩЕННЫЙ; вь'шущен, —a, вйрежу.
—о, —ы (ррр), see вйпущу. ВЫРЕЖУ, вырежешь. P. Вырезать
ВЬІ ПУЩУ, вйпустишь. Р. Выпу¬ (acc.). I. Вырезать. 1. To cut out.
стить (acc.). I. Выпускать. 1. То 2. To engrave, carve. 3. To massacre,
release. 2. То let out (e.g., a seam). butcher.
3. То graduate (a student). 4. То ВЫРЕЖЬ and вырежи (imp.), see
issue (as supplies, books, etc.). 5. To вйрежу.
publish. 6.' To produce, put out (as ВЫРЕЗАННЫЙ; вырезан, —a, —о,
goods). 7. To omit. —ы (ррр), see вырежу.
ВЫПЬЕШЬ, see вйпью. ВЫРОЕШЬ, see вйрою.
ВЫПЬЮ, вйпьешь. P. Выпить (acc.). ВЫРОЙ (imp.), see вйрою.
I. Пить. To drink. ВЫРОС, выросла (past), see вйрасту.
ВЫПЯТИ and вйпять (imp.), see ВЫРОЮ, выроешь. Р. Вырыть (асе.).
вйпячу. I. Вырывать, рыть (mean. 1 thru
ВЫПЯЧЕННЫЙ; вйпячен, —a, —о, 3). 1. То dig. 2. То dig out, up. 3. To
—ы (ррр), see вйпячу. excavate. 4. To exhume.
ВЬІ ПЯЧУ, выпятишь. Р. Выпятить ВЫРУБЛЕННЫЙ; вйрублен, —a,
(acc.). I. Выпйчивать. 1. То thrust —о, —ы (ppp), see вйрублю.
out. 2. То overemphasize. ВЫРУБЛЮ, вырубишь. P. Вырубить
ВЫРЫТЫЙ 27 выспишься
(асе.). I. Вырубать. 1. То cut down зать (acc.). I. Высказывать. 1. To
(as a grove). 2. То cut out (as a express, say, state. 2. (arch.) To
part of s.t.). 3. To cut, carve, make disclose, reveal (as a secret).
(as a notch, figure in s.t.). ВЫСКАЗАННЫЙ; вйсказан, —a,
ВЬіРЫТЫЙ; вырыт, —a, —o, —ы —o, —ы (ppp), see вйскажу.
(ppp), see вйрою. ВЬІСКРЕБ, вйскребла (past), see
ВЫРЯЖЕННЫЙ; вйряжен, —а, —о, вйскребу.
—ы (ppp), see выряжу. ВЙСКЕБЕННЫЙ; вйскребен, —а,
ВЙРЯЖУ, вырядить. Р. Вйрядить —о, —ы (ppp), see вйскребу.
(асе.). I. Выряжать. То dress ВЬІСКРЕБЕШЬ, see вйскребу.
up. ВЙСКРЕБИ (imp.), see вйскребу.
ВЙСАЖЕННЫЙ; высажен, —а, —о, ВЙСКРЕБУ, вйскребешь. Р. Вй-
—ы (ppp), see вйсажу. скрести (acc.). I. Выскребать. 1. То
ВЙСАЖУ, высадишь. Р. Вйсадить scrape off, out. 2. То rake (as a yard).
(асе.). I. Высаживать. 1. То dis¬ ВЙСДАННЫЙ; выслан, -—a, —о,
embark, put ashore, put down (e.g., —ы (ppp). P. Вйслать (acc.). I.
passengers from a vehicle, etc.). 2. To Высылать. 1. To send, send out,
transplant. 3. To break or smash in ship out, dispatch. 2. To exile,
(as a door). banish, deport (also see Вйшлю).
ВЫСВОБОЖДЕННЫЙ; вйсвобож- ВЙСЛЕЖЕННЫЙ; вйслежен, —a,
ден, —a, -—о, —ы (ppp), see —о, —ы (ppp), see вйслежу.
вйсвобожу. ВЫСЛЕЖУ, вйследишь. P. Вйсле-
ВЫСВОБОЖУ, высвободишь. Р. Вй- дить (acc.). I. Выслѣживать. To
свободить (асе.). I. Высвобождать. track, trace, shadow.
1. То free, let out, disengage. 2. To ВЫСМЕЕШЬ, see вйсмею.
release (as funds). ВЙСМЕЙ (imp.), see вйсмею.
ВЬІСЕЕШЬ, see вйсею. ВЬІСМЕЮ, вйсмеешь. P. Вйсмеять
ВЙСЕЙ (imp.), see вйсею. (acc.). I. Высмѣивать. To ridicule,
ВЫСЕК, вйсекла (past), see вйсеку. make fun (of).
ВЫСЕКИ (imp.), see вйсеку. ВЫСМЕЯННЫЙ; вйсмеян, —a, —о,
ВЬІСЕКУ, вйеечешь, вйсекут. Р. -—ы (ppp), see вйсмею.
Вйсечь (асе.). I. Высекать (mean. 1 ВЫСМОТРЕННЫЙ; вйсмотрен, —а,
thru 3), сечь (mean. 4). 1. To carve. —о, —ы (ppp), see вйсмотрю.
2. To sculpture. 3. To strike (a fire). ВЬІСМОТРИ (imp.),.see вйсмотрю.
4. To whip, flog. ВЫСМОТРИШЬ, see вйсмотрю.
ВЙСЕЧЕННЫЙ; вйсечен, —a, —o, ВЙСМОТРЮ, вйсмотришь. Р. Вйсмо-
—ы (ppp), see вйсеку. треть (acc.). I. Высматривать. 1. То
ВЫСЕЧЕШЬ, see вйсеку. look out for, spy out. 2. To examine/
ВЫСЕЮ, вйсеешь. Р. Вйсеять (асе.).
observe closely.
I. Высевать. То sow (all or a given ВЫСМОТРЯТ, see вйсмотрю.
quantity of grain, etc.).
ВЫСОСАННЫЙ; вйсосан, —a, —о,
ВЙСЕЯННЫЙ; вйсеян, —a, —o,
—ы (ppp), see вйсосу.
—ы (ppp), see вйсею.
ВЫСОСЕШЬ, see вйсосу.
ВЙСИДИ (imp.), see вйсижу.
ВЫСОСИ (imp.), see вйсосу.
ВЫСИДИШЬ, see вйсижу.
ВЙСОСУ, вйсосешь. Р. Вйсосать
ВЫСИДЯТ, see вйсижу.
(acc.). I. Высасывать. 1. (lit. and
ВЫСИЖЕННЫЙ; вйсижен, —а, —о,
fig.) То suck out, exhaust, extract.
—ы (ppp), see вйсижу.
2. (fig.) To fabricate, make up (as a
ВЬІСИЖУ, вйсидишь. Р. Вйсидеть.
story) (acc. + из + пальца).
I. Высиживать. 1. То remain, stay
ВЫСОХ, вйеохла (past). Р. Вйсохнуть
(for a period of time) (intr.). 2. To
incubate, hatch (acc.). 3. To think (intr.). I. Сбхнуть. 1. То dry,
become dry. 2. To wither (of plants).
up (s.t.) (acc.).
ВЫСКАЖЕШЬ, see вйскажу. 3. To waste away (of people).
ВЫСПИСЬ (imp.), see вйсплюсь.
ВЙСКАЖИ (imp.), see вйскажу.
ВЙСКАЖУ, вйскажешь. P. Вйска- ВЫСПИШЬСЯ, see вйсплюсь.
высплюсь 28 ВЫТЕРШИ

ВЫСПЛЮСЬ, вйспишься. Р. Вй- дить (acc.). I. Выстуживать. То


спаться (intr.). I. Высыпаться. То chill, cool.
have а good, or enough, sleep. ВЫСТУПЛЮ, вйступишь. Р. Вй-
ВЫСПРОШЕННЫЙ; выспрошен, ступить (intr.). I. Выступать. 1. То
-—а, —о, -—ы (ррр), see выспро¬ move or step forward. 2. To start
шу. out. 3. To appear, speak (as at a
ВЫСПРОШУ, вйспросишь. Р. Вы¬ meeting). 4. To come out, express an
спросить (асе.). I. Выспрашивать. opinion (in favor of: за + acc.,
То find out (s.t.) by questioning against: против + gen.). 5. To ap¬
(s.o.) (acc. of s.t. + у + gen. ofs.o.). pear (as perspiration on one’s face).
ВЫСПЯТСЯ, see вйсплюсь. 6. (fig.) To stand out.
ВЫСТАВЛЕННЫЙ; вйставлен, —a, ВЫСУЖЕННЫЙ; вйсужен, —a, —о,
—о, —ы (ррр), see вйставлю, —ы (ррр), see вйсужу.
ВЫСТАВЛЮ, выставишь. Р. Вы¬ ВЫСУЖУ, вйсудишь. Р. Вйсудить
ставить (асе.). I. Выставлйть. 1. То (acc.). I. Высуживать. То obtain
move (s.t.) forward, out, etc. 2. To through court of law.
run (s.o.) out. 3. To exhibit, display. ВЫСЫПАННЫЙ; вйсыпан —a, —о,
4. To propose (as a candidate). 5. —ы (ррр), see вйсыплю.
To put forward, adduce (as strong ВЫСЫПИ and вйсыпь (imp.), see
arguments). 6. To post, place (as a вйсыплю.
guard). 7. To write down, post (as a ВЫСЫПЛЕШЬ, see вйсыплю.
grade). 8. (fig.) To show, expose ВЫСЫПЛЮ, вйсыплешь. Р. Вй-
(e.g., s.o. as bright, stupid, etc.) сыпать. I. Высыпать. 1. То pour
(acc. + inst.). 9. To remove (e.g., out (as sugar from a sack) (acc.). 2.
storm windows). To break out (of a rash) (intr.)
ВЫСТАВЬ (imp.), see вйставлю. (impers.). 3. To pour out (of a
ВЫСТЕЛЕШЬ, see вйстелю. crowd) (intr.). 4. To appear in large
ВЫСТЕЛИ (imp.), see вйстелю. numbers (of stars, etc.) (intr.).
ВЫСТЕЛЮ, вйстелешь. Р. Вйстлать ВЫСЫПЬ and вйсыпи, see вйсыплю.
and вйстелить (acc.). I. Выстилать. ВЫТВЕРЖЕННЫЙ; вйтвержен,
1. То cover (as а floor). 2. То line. —a, —о, — ы (ррр), see вйтвержу.
3. То pave. ВЫТВЕРЖУ, вйтвердишь. Р. Вй-
ВЫСТЛАННЫЙ; вйстлан, —а, —о, твердить (acc.). I. Твердить. То
—ы (ррр), see вйстелю. learn by heart (by repetition).
ВЫСТОЙ and вйстой (imp.), see ВЫТЕК, вйтекла (past), see вйтечет.
вйстою. ВЫТЕКИ (imp.), see вйтечет.
ВЫСТОИШЬ, see вйстою. ВЫТЕКУТ, see вйтечет.
ВЫСТОЮ, вйстоишь. Р. Вйстоять ВЬІТЕР, вйтерла (past), see вйтру.
(intr.). I. Выстаивать. 1. То remain ВЫТЕРЕБЛЕННЫЙ; вйтереблен,
standing, stand. 2. То withstand, —а, —о, —ы (ррр), see вйтере-
stand up against (прбтив + gen.), блю.
under (под + inst.). ВЫТЕРЕБЛЮ, вйтс;ребишь. Р. Вй-
ВЫСТРИГ, вйстригла (past), see теребить (acc.). I. Теребйть. (agr.)
вйстригу. То pull (flax).
ВЫСТРИГИ (imp.), see вйс.тригу. ВЫТЕРЕВ and вйтерши (adv. past
ВЫСТРИГУ, вйстрижешь, вйстри- part.), see вйтру.
гут. Р. Вйстричь (acc.). I. Вы¬ ВЫТЕРПИ (imp.), see вйтерплю.
стригать. 1. То cut off, shear, clip ВЫТЕРПИШЬ, see вйтерплю.
(e.g., hair). 2. To shear (e.g., s.o.’s ВЫТЕРПЛЮ, вйтерпишь. Р. Вй-
head). терпеть (acc.). То endure, suffer,
ВЫСТРИЖЕННЫЙ; вйстрижен, bear.
—a, —о, —ы (ррр), see вйстригу. ВЫТЕРПЯТ, see вйтерплю.
ВЫСТРИЖЕШЬ, see вйстригу. ВЫТЕРТЫЙ; вйтерт, —а, —о, —ы
ВЫСТУЖЕННЫЙ; вйстужен, —а, (ррр), see вйтру.
—о, —ы (ррр), see вйстужу. ВЫТЕРШИ and вйтерев (adv. past
ВЫСТУЖУ, вйстудишь. Р. Вйсту- part.), see вйтру.
ВЫТЕСАННЫЙ 29 ВЫХОЛОЩЕННЫЙ
ВЫТЕСАННЫЙ; вйтесан, —а, —о, ВЫТРЯС, вйтрясла (past), see
—ы (ррр), see вйтешу. вйтрясу.
ВЫТЕЧЕТ, вытекут (3rd pers. only). ВЫТРЯСЕННЫЙ; вйтрясен, —а,
Р. Вйтечь (intr.). I. Вытек&ть. То —о, —ы (ppp), see вйтрясу.
run out, flow out, escape (of fluids). ВЫТРЯСЕШЬ, see вйтрясу.
ВЬІТЕШЕШЬ, see вйтешу. ВЫТРЯСИ (imp.), see вйтрясу.
ВЫТЕШИ (imp.), see вытешу. ВЙТРЯСУ, вйтрясешь. Р. Вйтрясти
ВЙТЕШУ, вытешешь. P. Вйтесать (асе.). I. Вытрясать, трясти. То
(асе.). I. Вйтёсывать. 1. То hew, shake out (as a rug, flour from a
hew out. 2. To trim. sack).
ВЫТКАННЫЙ; вйткан, —a, —о, ВЫУЖЕННЫЙ; вйужен, —a, —о,
—ы (ppp), see вьітку. —ы (ppp), see вйужу.
ВЙТКЕШЬ, see вытку.
ВЬІУЖУ, вйудишь. Р. Вйудить
ВЙТКИ (imp.), see вйтку.
(асе.). I. Выуживать. 1. То catch
ВЙТКУ, вйткешь. Р. Вйткать (асе.).
(as fish). 2. То obtain (s.t.) by guile
1. То weave (e.g., а rug). 2. То
(from s.o.) (acc. + у + gen.). 3.
weave (а design).
(fig.) To fish out.
ВЫТОПЛЕННЫЙ; вытоплен, —а,
ВЫХВАЧЕННЫЙ; вйхвачен, —a,
——о,:—ы (ррр), see вытоплю.
—о, —ы (ppp), see вйхвачу.
ВЫТОПЛЮ, вйтопишь.Р. Вытопить ВЫХВАЧУ, вйхватишь. P. Вйхва-
(асе.). I. Вытапливать. 1. То heat. тить (acc.). I. Выхватывать. 1. To
2. То render (as lard).
snatch (s.t. out of s.t.). 2. To cut
ВЫТОПТАННЫЙ; вытоптан, —а, out (too much, or a large piece).
—о, —ы (ррр), see вытопчу.
ВЫХЛОПОТАННЫЙ; вйхлопотан,
ВЫТОПЧЕШЬ, see вйтопчу.
—a, —о, —ы (ppp), see вйхлопочу.
ВЫТОПЧИ (imp.), see вытопчу.
ВЫХЛОПОЧЕШЬ, see вйхлопочу.
ВЫТОПЧУ, вйтвпчешь. Р. Вытоп¬
ВЫХЛОПОЧИ (imp.), see вйхлопочу.
тать (асе.). I. Вытаптывать. 1. То
ВЙХЛОПОЧУ, вйхлопочешь. Р. Вй-
trample (as grass). 2. То dirty (as a
floor) by walking. хлопотать(асс.). I. Вйхлопатывать.
ВЫХЛОПОЧУ, вйхлопочешь. Р. Вй-
ВЙТРАВЛЕННЫЙ; вйтравлен, —a,
хлопотать (acc.). I. Выхлопатывать.
—о, —ы (ppp), see вытравлю.
То get, obtain (after much trouble).
ВЫТРАВЛЮ, вйтравишь. Р. Вы¬
травить (асе.). I. Вытравлйть, вь'і- ВЫХОЖЕННЫЙ; вйхожен, —a, —о,
травливать, травйть (mean. 1, 3, 4, —ы (ppp), see вйхожу.
5, 6), 1. То exterminate. 2. (lit. and ВЫХОЖУ, выходишь. I. Выходить
fig.) To remove, erase (e.g., stains, (intr.). Р. Вййти (mean. 1 thru 8).
s.t. from one’s memory, etc.). 3. To 1. То go out, alight, get out. 2. To be
etch. 4. To trample down. 5. To published. 3. To come out, turn out.
hunt down. 6. (naut.) To slacken off, 4. To run out, be spent (as money,
ease off. time, etc.). 5. To leave. 6. To be by
ВЫТРЕЗВЛЕННЫЙ; вытрезвлен, origin, originate from (из + gen.).
—a, —о, —ы (ppp), see вйтрезвлю. 7. To become a wife (of s.o.) (за +
ВЫТРЕЗВЛЮ, вытрезвишь. P. Вы¬ acc.). 8. To become (s.t. or s.o.)
трезвить (асе.). I. Вытрезвлйть. (inst.). 9. To face (as a house faces a
То sober. street) (на + acc.). (For other idio¬
ВЫТРЕШЬ, see вйтру. matic uses see unabridged diction¬
ВЫТРИ (imp.), see вйтру. ary.)
ВЬІТРУ, вйтрешь.Р.Вытереть (асе.). ВЫХОЖУ, вйходишь. P. Вйходить
1. Вытирйть. 1. То wipe, wipe dry. (acc.). I. Выхаживать. 1. To nurse
2. То wear threadbare. (as a patient). 2. To raise, (as
ВЫТРУШЕННЫЙ; вйтрушен, —а, animals). 3. To bring up (as a child).
—о, —ы (ppp), see вытрушу. 4. To travel around, visit (several
ВЙТРУШУ, вйтрусишь. Р. Вй- places).
трусить (асе.). То shake out (as ВЫХОЛОЩЕННЫЙ; вйхолощен,
flour from a sack). —a, —о, —ы (ppp), see вйхолощу.
ВЫХОЛОЩУ 30 ВЫЯВЛЕННЫЙ

ВЫХОЛОЩУ, вйхопостшь. Р. вы¬ alight, get out. 2. To be published.


холостить (асе.)-1. Выхол&щивать, 3. To come out, turn out. 4. To run
холостйть (mean. 1). 1. То emascu¬ out, be spent (as money, time, etc.).
late, castrate. 2. (fig.) То impoverish, 5. To leave. 6. To be by origin, orig¬
emasculate. inate from (из + gen.). 7. To be¬
ВЫЦВЕЛ, выцвела (past), see вы¬ come a wife (of s.o.) (за -f acc.).
цветет. 8. To become (s.t. or s.o.) (inst.)
ВЫЦВЕТЕТ, вйцветут (3rd pers. (also see вййду). (For other idio¬
only). Р. Выцвести (intr.). I. matic usages, see unabriged diction¬
Выцветать. То fade. ary.)
ВЫЩВЕТИ (imp.), see вйцветет. ВЫШИБ, вйшибла (past), see
ВЫЦВЕТУТ, see выцветет. вйшибу.
ВЫЦВЕТШИЙ (pap), see выцветет. ВЫШИБЕШЬ, see вйшибу.
ВЫЦЕЖЕННЫЙ; вйцежен, —а, —о, ВЫШИБИ (imp.), see вйшибу.
—ы (ррр), see выцежу. ВЫШИБЛЕННЫЙ; вйшиблен, —а,
ВЫЦЕЖУ, выцедишь. Р. Выцедить —о, —ы (ррр), see вйшибу.
(асе.). I. Выцеживать. 1. То strain ВЫШИБУ, вйшибешь. Р. Вйшибить
(to strain while pouring, etc.). 2. (acc.). I. Вышибйть. 1. То knock
To drink slowly. 3. (fig.) To strain (s.t. or s.o.) out, down. 2. To break
(words through one’s teeth). (s.t.) in (as a door). 3. To throw
ВЫЧЕЛ, вычла (past), see вйчту. (s.o.) out, expel. 4. (fig.) To discharge
ВЫЧЕРЧЕННЫЙ; вйчерчен, —a, (s.o.).
—о, -—ы (ррр), see вйчерчу. ВЫШИТЫЙ; вйшит, —a, —o, —ы
ВЫЧЕРЧУ, вйчертишь. Р. Вычер¬ (ррр), see вйшью.
тить (асе.). I. Вычерчивать. То ВЫШЛА, вйшло, вйшли (past), see
draw, trace. вйшел and вййду.
ВЫЧЕСАННЫЙ; вйчесан, —а, —о, ВЫШЛЕШЬ, see вйшлю.
—ы (ррр), see вь'ічешу. ВЫШЛИ1, see вйшел and вййду.
ВЫЧЕТШИЙ (pap), see вычту. ВЬІШЛИ2 (imp.), see вйшлю.
ВЫЧЕШЕШЬ, see вйчешу. ВЫШЛЮ, вйшлешь. Р. Вйслать
ВЫЧЕШИ (imp.), see вйчешу. (acc.). I. Высылать. 1. То send,
ВЬІЧЕШУ, вычешешь. Р. Вйчесать send out, ship out, dispatch. 2. To
(асе.). I. Вычёсывать. То comb exile, banish, deport.
out. ВЫШУЧЕННЫЙ; вйшучен, —a,
ВЫЧИСТИ (imp.), see вйчищу. —о, —ы (ррр), see вйшучу.
ВЬІЧИСТЬ (imp.), see вйчищу. ВЫШУЧУ, вйшутишь. Р. Вйшутить
ВЫЧИЩЕННЫЙ; вйчищен, —а, (acc.). I. Вышучивать. То ridicule,
—о, —ы (ррр), see вйчищу. make fun (of).
ВЫЧИЩУ, вйчистишь. Р. Вйчис- ВЫШЬЕШЬ, see вйшью.
тить (асе.). I. Вычищать, чйстить ВЫШЬЮ, вйшьешь. Р. Вйшить
(mean. 1). 1. То clean (as a surface). (acc.). I. Вышивать, шить. То
2. То clean out (as a room). embroider (e.g., a towel, a design).
ВЬІЧЛА, вычло, вйчли (past), see ВЫЩЕРБЛЕННЫЙ; вйщерблен,
вйчту and вйчел. —а, —о, —ы (ррр), see вйщерблю.
ВЫЧТЕННЫЙ; вйчтен, —а, —о, ВЬІЩЕРБЛЮ, вйщербишь. Р. Вй-
—ы (ррр), see вйчту. щербить (acc.). I. Выщерблйть. То
ВЫЧТЕШЬ, see вйчту. spoil or damage by chipping.
ВЫЧТИ (imp.), see вйчту. ВЫЩИПАННЫЙ; вйщипан, —-a,
ВЫЧТУ, вйчтешь. Р. Вйчесть (асе.). —о, —ы (ррр), see вйщиплю.
I. Вычитать. 1. То deduct.. 2. ВЫЩИПЛЕШЬ, see вйщиплю.
(math.) То subtract. ВЫЩИПЛИ (imp.), see вйщиплю.
ВЫЧТЯ (adv. past part.), see вйчту. ВЫЩИПЛЮ, вйщиплешь. Р. Вй-
ВЫШЕДШИЙ (pap), see вйшел. щипать (acc.). I. Выщипывать. То
ВЫШЕЙ (imp.), see вйшью. pluck, pull out.
ВЫШЕЛ, вышла (past). Р. Вййти ВЫЯВЛЕННЫЙ; вйявлен, —а, —о,
(intr.). I. Выходйть. 1. То go out, —ы (ррр), see вйявлю.
выявлю 31 ВЙНУВШИЙ

ВЫЯВЛЮ, вйявишь. Р. Выявить crochet (acc.). 3. To have an


(асе.). I. Выявлять. 1. То expose. astringent effect (intr.) or (acc.).
2. То reveal. 3. То bring out (make ВЯЗ, вйзла (past), I. Вйзнуть (intr.)
known). (в + prep.). P. Завйзнуть (mean. 1),
ВЬЁШЬ, see вью. увйзнуть (mean. 1). 1. To sink into
ВЬЮ, вьёшь. I. Вить (асе.). Р. Свить. and become stuck (in) (as mud). 2.
1. То twist (as a thread, а горе, etc.). To stick (as food to one’s teeth).
2. То weave (as a wreath, a nest, etc.). ВЙЗАННЫЙ; вйзан, —a, —o, —ы
3. То wind, coil. (ppp), see вяжу.
ВЙЖЕШЬ, see вяжу. ВЯЛ, вйла (past) (also вйнул, вйнула).
ВЯЖЙ (imp.), see вяжу. I. Вйнуть (intr.). P. Завйнуть,
ВЯЖУ, вйжешь. I. Вязать. Р. увйнуть. (lit. and fig.) To fade,
Связать (mean. 1. and 2). 1. То wither, droop (of plants and people).
bind, tie up (ace.)i 2. To knit, ВЙНУВШИЙ (pap), see вял.
Г
ГАДЬ (imp.), see гажу. гложй і imp.), see гложу.
ГАЖУ, гадишь. I. Гадить. Р. Нага¬ ГЛОЖУ, глбжешь. I. Глодать (асе.),
дить (mean. 3 and 4). 1. То foul, (lit. and fig.) То gnaw.
soil (асе.). 2. То spoil. 3. То defecate ГЛОХ, глбхла (past). I. Глбхнуть
(of animals) (intr.). 4. To play a (intr.). Р. Оглохнуть (mean. 1),
mean trick (on s.o.) (dat.). заглохнуть (mean. 2 and 3). 1. То
ГАЛДЙ (imp.), see галдйшь. become deaf. 2. To die out, subside
ГАЛДЙШЬ, галдйт (1st pers. sing, (of noise, fire, etc.). 3. To become
not used). I. Галдеть (intr.). To overgrown through neglect (of a
make an uproar, yell, etc. garden, etc.).
ГАЛДЙТ, see галдйшь. ГЛУПЛЮ, глупйшь. I. Глупйть
ГАС, гасла (past). I. Гйснуть (intr.). (intr.). P. Сглупйть. To act fool¬
P. Загаснуть (mean. 1 and 2), ishly.
погаснуть, угаснуть (mean. 1 and ГЛЯДЙ imp.), see гляжу.
2). 1. To go out (as a flame, light, ГЛЯДЙШЬ, see гляжу.
etc.). 2. (lit. and fig.) To grow dim, ГЛЙДЮЧИ (poetic and dial.) (adv.
fade, die out. 3. (fig.) To grow weak, pres, part.), see гляжу.
wither (of a person). ГЛЙДЯ and глядй (adv. pres, part.),
ГАЧУ, гатйшь. I. Гатйть (асе.). P. see гляжу.
Загатйть. To corduroy (as a road) ГЛЯДЙТ, see гляжу.
(to make a road of logs).
ГЛЯЖУ, глядйшь. I. Глядеть (intr.).
ГАШУ, гасишь. I. Гасйть (асе.). P.
P. Поглядёть (mean. 1, 4, 6). 1. To
Погасйть, загаейть (mean. 1). 1. То
look at, stare at (на + acc.). 2. To
extinguish, put out (as a fire). 2.
face (as a house faces a street)
To liquidate (as a debt). 3. (tech.)
(на + acc.). 3. To look like (inst.).
To quench, damp. 4. To cancel (as a
4. To look after, care for (за + inst.).
stamp, a debt, etc.). 5. (fig.) To
5. To be seen, show (as a shirt from
extinguish.
under a coat). 6. To consider (s.t.)
ГИБ, гйбла (past). I. Гйбнуть (intr.).
(на + acc.).
P. Погйбнуть. 1. To perish. 2. To
ГНЕВЛЮ, гневйшь. I. Гневйть (arch.)
suffer destruction. 3. To disappear.
ГЛАДЬ (imp.), see глажу. (acc.). P. Прогневйть. To anger.
ГЛАЖЕННЫЙ; глажен, —a, —о, ГНЕТЁШЬ, see гнету.
—ы (ррр), see глажу. ГНЕТЙ (imp.), see гнету.
ГЛАЖУ, гладишь. I. Глйдить (асе.). ГНЕ ТУ, гнетёшь (past tense not used).
Р. Погладить, Выгладить (mean. 1). 1. Гнестй (acc.). 1. To press, squeeze.
1. То iron out, to press. 2. To stroke, 2. (fig.) To depress, torment. 3. To
caress^ oppress.
ГЛАШУ, глаейшь. I. Гласйть (асе.) ГНИЁШЬ, see гнию.
or (intr.).l. To say, go, run (e.g., the ГНИЮ, гниёшь. I. Гнить (intr.) (no
saying goes, the proverb says, etc.). imp.). P. Погнйть (3rd pers. only),
2. (arch.) to proclaim. сгнить, (lit. and fig.) To decay,
ГЛбДАННЫЙ; глбдан, —а, —о, —ы decompose.
(ррр), see гложу. ГНУСАВЛЮ, гнусавишь. I. Гнуса¬
ГЛОЖА and глодая (adv. pres, part.) вить (intr.). To speak with a nasal
see глож^. tone, talk through the nose.
ГЛбЖЕШЬ, see глож^. ГНУСАВЬ (imp.), see гнусавлю.

32
ГНУШУ 33 ГРОХОЧА
ГНУШУ, гнусйшь. I. Гнусить (intr.). ГОТОВЛЮ, готбвишь. I. Готбвить
То speak with a nasal tone, talk (acc.). P. Приготовить. 1. To pre¬
through the nose. pare. 2. To prepare for (acc. + к +
ГОГОЧЕШЬ, see гогочу. dat.). 3. To cook. 4. To store up, lay
ГОГОЧЙ (imp.), see гогочу. in (as supplies).
ГОГОЧУ, гогочешь. I. Гоготать ГОТОВЬ (imp.), see готовлю.
(intr.). 1. To cackle (as geese). 2. To ГОЩУ, гостйшь. I. Гостйть (intr.)
roar with laughter. (у + gen). To stay with, visit.
годйсь (imp.), see гожусь. ГРАБЛЮ, грабишь. I. Грабить (acc.).
ГОЖУСЬ, годйшься. I. Годйться P. Ограбить (mean. 1 and 2). 1.
(intr.). 1. To serve as, be fit for/to (lit. and fig.) To rob. 2. To sack,
(Ha + асе.), (в + асе.), (для + gen.), pillage. 3. To rake (as hay).
(+ inf.). 2. To be proper (3rd pers. ГРАБЬ (imp.), see граблю.
only). __ ГРАФЛЁННЫЙ; графлён, —a, —б,
ГОЛОШУ, голосйшь. I. Голосйть. —ьі (ррр), see графлю. і
1. To wail (intr.). 2. To cry (as a ГРАФЛЮ, графйшь.I. Графйть (асе.).
merchant his wares) (acc.). Р. Разграфйть. То rule (with lines).
ГОЛУБЛЮ, голубишь. I. Голубить ГРЁБ, гребла (past), see гребу.
(acc.). 1. To cherish, take care of. ГРЕБЁШЬ, see греб^.
2. To caress. ГРЕБЙ (imp.), see гребу.
ГОЛУБЬ (imp.), see голублю. ГРЕБУ, гребёшь. I. Грестй. 1. То rake
ГОНЙ (imp.), see гоню. (асе.). 2. То row (with oars) (inst.).
ГбНИШЬ, see гоню. ГРЕЖУ, грезишь. I. Грезить (intr.).
ГОНЮ, гбнишь. I. Гнать. 1. То drive, 1. То dream. 2. То dream about
turn out (as a herd) (acc.). 2. To urge (о + prep.).
on (acc.). 3. To rush, drive, or ride ГРЕЗЬ (imp.), see грежу.
rapidly (intr.). 4. To pursue, chase ГРЕМЙ (imp.), see гремлю.
(acc.). 5. To persecute, oppress (acc.). ГРЕМЙШЬ, see гремлю.
6. To distill (as liquor) (acc.). ГРЕМЛЮ, гремйшь. I. Греметь (intr.).
ГОНЯТ, see гоню. 1. То thunder (of thunder). 2. То
ГОРБИ and горбь (imp.), see горблю. roar (of a cannon, people, etc.). 3.
ГОРБЛЮ, горбишь. I. Горбить (acc.). To ring out (of shots, etc.). 4. To
P. Сгорбить. To hunch, arch, bend clatter, clank (as dishes, chains,
(as one’s back). etc.) (inst.). 5. (fig.) To resound.
ГОРБЬ and горби (imp.), see горблю. ГРЕМЙТ, see гремлю.
ГОРЖУСЬ, гордйшься. I. Гордйться. ГРОЖУ, грозйшь. I. Грозйть. P.
1. To be proud (of) (inst.). 2. To put Погрозйть (mean. 1), пригрозйть
on airs (intr.). (mean. 1 and 2). 1. To threaten (s.o.
ГОРЙ (imp.), see горю. with a gesture) (dat. + inst.). 2. To
ГОРЙШЬ, see горю. threaten (s.o. with s.t.) (dat. +
ГОРК, горкла (past). I. Горкнуть inst.). 3. To threaten (as death
(intr.). P. Прогоркнуть. To turn threatens) (intr.). 4. To threaten (to
bitter, rancid (of foods). do s.t.) (+ inf.). 5. To threaten (as
ГОРОЖУ, горбдишь (and городйшь). a cliff threatens to fall) (inst. of fall).
I. Городйть (acc.). 1. To fence (as a ГРОМЛЮ, громйшь. I. Громйть (acc.).
garden). 2. To talk nonsense (горо¬ P. Разгромйть. 1. To raid, sack. 2.
дйть, чепуху, вздор, etc.). To rout, shatter, destroy. 3. To
ГОРЮ, горйшь. I. Гореть (intr.). Р. inveigh against.
Сгореть (mean. 1, 4, 5, 6). 1. То ГР0М03Ж#, громоздйшь. I. Громоз-
burn. 2. (fig.) То burn (of one’s дйть (acc.). P. Нагромоздйть. (lit.
cheeks, a wound, etc.). 3. (fig.) To and fig.) To pile up, heap up.
shine (of eyes, etc.). 4. (fig.) To ГРОХОЧЕШЬ, see грохоч^.1
burn (from emotion, fever, shame, ГРОХОЧЙ (imp.), see грохоч^.1
etc.). 5. To rot (of damp hay, etc.). ГРОХОЧУ1, грохочешь. I. Грохотать
6. To wear out (of shoes, etc.). (intr.). 1. To crash, peal, roar (as
ГОРЙТ, see горю. thunder). 2. To roar (with laughter).
ГРОХОЧУ 34 ГУЖ^

ГРОХОЧУ^, грохотйшь. I. Грохотйть ГРЫЗЙ (imp.), see грыз^.


(асе.)- Р. Прогрохотать. То sift, ГРЫЗ^, грызёшь. I. Грызть (acc.).
screen, riddle, sieve. Р. Разгрйзть (mean. 1). 1. То gnaw,
ГРУБЛЮ, грубйшь. I. Грубйть (dat.). nibble. 2. (fig.) To torment, gnaw.
Р. Нагрубить. То be rude to, speak ГРЯДЁШЬ, see гряд^.
rudely to s.o. ГРЯДЙ (imp.), see гряду.
ГРУЖЕННЫЙ; гружен, —a, —о, ГРЯДУ, грядёшь (inf. and past not
—ы _(ppp), see гружу. used, 1st pers. seldom used). I.
ГРУЖЁННЫЙ; гружён, —а, —6 , Грястй (arch, and bookish) (intr.).
—ы (ррр), see гружу. To approach, come (usually said of
ГРУЖУ, грузишь (also грузйшь). I. a period of time as “the hour is
Грузйть (асе.). Р. Зргрузйть (mean. coming when . . .”).
1), нагрузйть, погрузйть. 1. То load ГУБЛЮ, губишь. I. Губйть (acc.). P.
(s.t. with s.t.) (as a truck with Погубйть. 1. (lit. and fig.) To ruin,
produce) (acc. -f inst.). 2. To load destroy. 2. (lit and fig.) To spoil.
(s.t. on s.t.) (acc. + на + acc.). 3. To kill.
ГРУЩУ, грустйшь. I. Грустйть ГУДЙ (imp.), see гуж^.
(intr.). 1. To be sad or melancholy. ГУДЙШЬ, see гужу.
2. To long for, mourn (o + prep.) or ГУДЙТ, see гужу.
(no + dat.). ГУЖУ, гудйшь. I. Гудеть (intr.). 1. То
ГРЫЗ, грызла (past), see грызу. drone, buzz. 2. To hoot. 3. To ache
ГРЫЗЁШЬ, see грызу. (as one’s legs).
д
ДАВАЙ (imp.), see даю. ДВЙЖЕШЬ, see двйжу.
ДАВАЯ (adv. pres, part.), see даю. ДВЙЖИМЫЙ (pres, p.p.), see двйжу.
ДАВЛЕННЫЙ; давлен, —а, —о, —ы ДВЙЖУ, двйжешь (also двйгаю, двй-
(ррр), see давлю. гаешь). I. Двйгать. Р. Двйнуть.
ДАВЛЮ, давишь. I. Давйть (асе.). 1. То move (as furniture) (асе.).
Р. Задавить (mean. 4, 5, 6), раз- 2. То move (part of one’s body) (as
давйть (mean. 4 and 6), удавйть shoulders, lips, etc.) (inst.). 3. To
(mean. 5). 1. То press, lie heavy (as advance, promote (as science, etc.)
snow on a roof). 2. To squeeze, press, (acc.).
pinch (of shoes, etc.). 3. To squeeze ДЁЕТСЯ (3rd pers. only). I. Деяться
(as a lemon). 4. (lit. and fig.) To (intr.). To happen, occur.
crush. 5. To strangle (s.o. or s.t.). ДЁНЕИІЬ, see дёну.
6. To run over, knock down and ДЁНУ, дёнешь. P. Деть (acc.). I.
injure or kill. 7. To oppress, sup¬ Девать. To put, to do with, dispose
press. of (e.g., things, money, time, etc.)
ДАВЛЮСЬ, давиться. I. Давйться. (+ куда) or (+ нёкуда) (куда дел
P. Подавйться (mean. 1 and 3), дёньги).
удавйться (mean. 4). 1. To choke ДЕНЬ (imp.), see дёну.
(with s.t.) (inst.). 2. To choke down ДЕРЁШЬ, see деру.
(s.t.) (inst.). 3. To choke from (as ДЕРЁШЬСЯ, see дерусь.
laughter) (от + gen.). 4. To hang ДЁРЖАННЫЙ; дёржан, —а, —о,
oneself. —ы (ррр), see держ^.
ДАДЙМ, дадйте, дадут (pi. forms), ДЕРЖЙ (imp.), see держ^.
see дам. ДЁРЖИІІІЬ, see держ^.
ДАЁШЬ, see даю. ДЕРЖУ, дёржишь. I. Держать (асе.).
ДАЙ (imp.), see дам. 1. То hold. 2. То support (as a roof).
ДАМ, дашь, даст (sing, forms). Р. 3. То keep. 4. (imp.) Stop! 5. When
Дать. I. Давать. 1. То give (асе.). used in conjunction with a noun,
2. То produce (асе.). 3. То permit, indicates action of noun, e.g.,
allow, let (s.o. do s.t.) (dat. + inf.). держать экзамен—to take an exam¬
(For various other meanings and ination. (For other idiomatic
idiomatic usages see unabridged dic¬ usages see unabridged dictionary.)
tionary.) ДЕРЙ (imp.), see дер^.
,
ДАННЫЙ; дан, —a, —6 ■—й (ррр), ДЕРЙСЬ (imp.), see дерись.
see дам. ДЕРУ, дерёшь. I. Драть (acc.). P.
ДАСТ, see дам. Выдрать (mean. 5), задрать (mean.
ДАШЬ, see дам. 6), содрать (mean. 2, 3, 7). 1. To
ДАЙ), даёшь. I. Давать. Р. Дать tear to bits. 2. To strip, to bark.
(mean. 1, 2, 3). 1. То give, present 3. (fig.) To fleece (s.o.). 4. (fig.) To
(асе.). 2. То produce (асе.). 3. То irritate. 5. To flog, beat. 6. To kill,
permit, allow, let (s.o. do s.t.) (dat. tear to pieces. 7. To skin, flay.
+ inf.). 4. (imp.) Let(’s) (давай/ ДЕРУСЬ, дерёшься. I. Драться (intr.).
давайте + 1st pers. indicative). (For P. Подраться (mean. 2). 1. To fight
other meanings and idiomatic usages (with) (c + inst.). 2. To fight. 3. (fig.)
see unabridged dictionary.) To fight (for) (за -f acc.).
ДВЙГАЙ (imp.), see двйжу. ДИВЛЮ, дивйшь. I. Дивйть (acc.).
ДВЙГАЯ (adv. pres, part.), see двйжу. To astound, astonish (s.o.).

35
ДОВОЖУ

ДОБАВЛЕННЫЙ; добавлен, —а, дйться (gen.). То succeed in waking


—о, —ы (ррр), see добавлю. (s.o.).
ДОБАВЛЮ, добавишь. Р. Добавить ДОБЫЛ or добыл, добыла, добыло or
(асе.). I. Добавлять. То add (to) добыло, дббыли or добьіли (past),
(асе. + к + dat.). see Добуду.
ДОБАВЬ (imp.), see добавлю. ДОБЫТЫЙ; добыт, —а, —о, —ы or
ДОБЕГЙ (imp.), see добегу. добыт, -—а, —о, —ы (ppp), see
ДОБЕГУ, добежйшь, добегут. Р. До¬ Добуду.
бежать (intr.). I. Добегать. 1. То ДОБЬЁШЬ, see добью.
run as far as (до + gen.). 2. (fig.) To ДОБЬЮ, добьёшь. Р. Добйть (асе.).
reach rapidly (as sound reaches one’s 1. Добивать. 1. То kill, finish off.
ears) (до + gen.). 2. (lit. and fig.) To smash. 3. To beat
ДОБЕЖЙШЬ, see добег^. (e.g., to death) (acc. + до + gen.).
ДОБЁЙ (imp.), see добью. 4. To finish striking (e.g., the hour,
ДОБЕРЁШЬ, see доберу. of a clock, etc.).
ДОБЕРЁШЬСЯ, see доберись. ДОВЕДЁННЫЙ; доведён, —a, —6,
ДОБЕРЙ (imp.), see доберу. —ьі (ppp), see доведу.
ДОБЕРЙСЬ (imp.), see доберись. ДОВЕДЕШЬ, see доведу.
ДОБЕРУ, доберёшь. Р. Добрать (асе./ ДОВЕДЙ (imp.), see доведу.
gen.). I. Добирать. 1. То finish ДОВЕДУ, доведёшь. Р. Довестй (асе.
gathering, collecting. 2. То collect, + до + gen.). I. Доводйть. 1. То
gather (an additional number, quan¬ lead, bring (s.o. or s.t.) to. 2. To
tity). 3. (typ.) To finish setting continue (s.t.) to (as a road to some¬
type. place, studies to completion, etc.).
ДОБЕРУСЬ, доберёшься. P. Добра¬ 3. To lead or bring (s.o.) to some
ться (до + gen.). I. Добираться. 1. emotional state (as tears). 4. To
To reach, get to (s.o. or some place) communicate (s.t. to s.o.).
after some effort. 2. (fig.) To take ДОВЁДШИЙ (pap), see доведу.
(s.o.) in hand. 3. (fig.) To arrive at ДОВЕДЙ and доведши ,(adv. past
(e.g., a decision). part.), see доведу.
ДОБЙТЫЙ; добйт, —a, —o, —ы ДОВЁЗ, довезла (past), see довезу.
(ppp), see добью. ДОВЕЗЁННЫЙ; довезён, -—а, —б,
ДОБРАННЫЙ; добран, —a, (or —a), —ьі (ppp), see довезу.
-—o, —ы (ppp), see доберу. ДОВЕЗЁШЬ, see довезу.
ДОБРЕДЁШЬ, see добреду. ДОВЕЗЙ (imp.), see довезу.
ДОБРЕДЙ (imp.), see добред^. ДОВЕЗУ, довезёшь. Р. Довезтй (асе.).
ДОБРЕДУ, добредёшь. Р. Добрестй 1. Довозйть. 1. То take or carry
(intr.). То reach (a place) on foot (s.o. or s.t.) there (by vehicle, etc.).
slowly, with difficulty (до + gen.). 2. To take or carry (s.o. or s.t. to
ДОБРЁДШИЙ (pap), see добред^. someplace by vehicle, etc.) (acc. +
ДОБРЕДЙ (adv. past part.), see до- до + gen.).
бред/. ДОВЕЗЙ and довёзши (adv. past
ДОБРЁЛ, добрела (past), see добреду. part.), see довезу.
ДОБРОСЬ (imp.), see доброшу. ДОВЁЛ, довела (past), see доведу.
ДОБРОШЕННЫЙ; добрбшен, —а, ДОВОЖУ1, довозишь. I. Довозйть
—о, —ы (ppp), see добрбшу. (acc.). Р. Довезтй. 1. То take or
ДОБРОШУ, добросишь. Р. Добросить carry (s.o. or s.t.) there. 2. To take
(асе.). I. Добрасывать. 1. То throw or carry (s.o. or s.t. to someplace
so far. 2. То throw as far as (acc. by vehicle, etc.) (acc. + ДО +
+ до + gen.). gen.).
ДОБУДЕШЬ, see добуду. ДОВОЖУ2, довбдишь. I. Доводйть
ДОБУДУ, добудешь. P. Добыть (acc.). (acc. + до + gen.). P. Довестй. 1.
I. Добывать. 1. To obtain. 2. To To lead, bring (s.o. or s.t.) to (as a
mine, extract. place). 2. To continue (s.t.) to (as a
ДОБУДЬ (imp.), see добуду. road to someplace, studies to com¬
ДОБУЖУСЬ, добудишься. P. Добу- pletion, etc.). 3. To lead or bring (s.o.)
ДОВОЛОК 37 ДОЙЩЕШЬСЯ

to some emotional state (as tears). ДОДАДЙМ, додадйте, додадут (pi.


4. To communicate (s.t. to s.o.). forms), see додам.
ДОВОЛОК, доволокла (past), see ДОДАЁШЬ, see додаю.
доволок^. ДОДАЙ (imp.), see додам.
ДОВОЛОКЙ (imp.), see доволоку. ДОДАМ, додашь, додаст (sing, forms).
ДОВОЛОКУ, доволочёшь, доволокут. Р. Додать (acc.). I. Додавать. То
Р. Доволочь (асе.). 1. То drag there. give the remainder, the rest (as the
2. То drag to (асе. + до + gen.). rest of what is owed).
ДОВОЛОЧЁШЬ, see доволоку. ДОДАННЫЙ; додан, —a (or —a),
ДОГЛЯДЙ (imp.), see догляжу. —o, —ы (ppp), see додам.
ДОГЛЯДЙШЬ, see догляжу. ДОДАСТ, see додам.
ДОГЛЯДЙТ, see догляжу. ДОДАШЬ, see додам.
ДОГЛЯЖУ, доглядйшь. Р. Догля¬ ДОДАЮ, додаёшь. I. Додавать (асе.).
деть. 1. То watch or see to the end Р. Додать. То give the remainder,
(as a play) (acc.). 2. To look after, the rest (as the rest of what is owed).
watch (за + inst.). ДОЁВШИЙ (pap), see доем.
ДОГНАННЫЙ; догнан, —a, —о, —ы ДОЁДЕННЫЙ; доеден, —a, —о, —ы
(ppp), see догоню, (ppp), see доем.
догонй (imp.), see догоню. ДОЁДЕШЬ, see доеду.
ДОГОНИШЬ, see догоню. ДОЕДЙМ, доедйте, доедйт (pi. forms),
ДОГОНЮ, догонишь. Р. Догнать. I. see доем.
Догонйть. 1. (lit. and fig.) То catch ДОЕДУ, доедешь. Р. Доехать. I.
up with, overtake (acc.). 2. To drive Доезжать. 1. То arrive at or reach
as far as (acc. + до + gen.). 3. To someplace (до + gen.) or (туда,
exceed (as a given goal) (до + сюда). 2. (fig.) To exhaust, wear out
gen.). (as s.o.) (acc.).
ДОГОНЯТ, see догоню. ДОЕЗЖАЙ (imp.), see доеду.
ДОГОРЙ (imp.), see догорю. ДОЁЛ, доела (past), see доем.
ДОГОРЙІНЬ, see догорю. ДОЕМ, доешь, доест (sing, forms).
ДОГОРЮ, догорйшь. Р. Догореть P. Доесть (acc.). I. Доедать. 1. To
(intr.). I. Догорать. 1. To burn out eat up. 2. To finish eating.
(as acamp fire, a candle, etc.). 2. (fig.) ДОЕСТ, see доем.
To burn out, fade (of a sunset). ДОЁШЬ1 (2nd pers. sing.), see доем.
ДОГОРЙТ, see догорю. ДОЁШЬ2 (imp.), see доем.
ДОГРЁБ, догребла (past), see догреб^. ДОЖДЁШЬСЯ, see дождусь.
ДОГРЕБЁННЫЙ; догребён, —а, —б, ДОЖДЙСЬ (imp.), see дождусь.
—ы (ppp), see догребу. ДОЖДУСЬ, дождёшься. Р. Дождаться
ДОГРЕБЁШЬ, see догребу. (gen.). То await(s.t. or s.o. expected).
ДОГРЕБЙ (imp.), see догребу. ДОЖИВЁШЬ, see доживу.
ДОГРЕБУ, догребёшь. Р. Догрестй. ДОЖИВЙ (imp.), see доживу.
I. Догребать. 1. То row (e.g., there) ДОЖИВУ^ доживёшь. Р. Дожйть.
(туда) (intr.). 2. То row to, or as far I. Доживать. 1. То live until (as
as (intr.) (до + gen.). 3. To finish Christmas) (до + gen.). 2. To spend,
raking (e.g., grass) (acc.). stay, the remainder of a period of
ДОГРУЖЕННЫЙ; догружен, —a, time (as the rest of the winter) (acc.
—о, —ы (ppp), see догружу. of winter). 3. To spend (e.g., one’s
ДОГРУЖЁННЫЙ; догружён, —а, last dollar), (acc.).
—б, —ы (ppp), see догруж^. ДОЖИТЫЙ; дожит, —a, —о, —ы
ДОГРУЖУ, догрузишь (and догру- (ppp), see долсив^.
зйшь). Р. Догрузйть. I. Догружать. ДОЗОВЁШЬСЯ, see дозовусь.
1. То finish loading (as a truck (acc.). ДОЗОВЙСЬ (imp.), see дозовусь.
2. To add (s.t.) to a load (acc./gen.). ДОЗОВУСЬ, дозовёшься. Р. Доз¬
ДОДАВАЙ (imp.), see додаю. ваться (gen.). То get an answer or
ДОДАВАЯ (adv. pres, part.), see response from (s.o. or s.t.) in response
додаю. to a call.
ДОДАВШИЙ (pap), see додам. ДОЙЩЕШЬСЯ, see доищись.
ДОНОШУ

ДОИЩЙСЬ (imp.), see доищись. ДОЛЕТЙШЬ, see долеч^.


ДОИЩИСЬ, дойщешься. Р. Доис¬ ДОЛЕТЙТ, see долеч^.
каться (gen.). I. Дойскиваться. 1. ДОЛЕЧУ, долетйшь. Р. Долетёть
То search for and find. 2. To find (intr.). I. Долетать. 1. То fly to, as
out, discover, determine. far as (до + gen.). 2. (fig.) To reach
ДОЙДЁШЬ, see дойд^. (as sound reaches one) (до + gen.).
ДОЙДЙ (imp.), see дойд^. ДбЛИТЫЙ; дёлит, —a, —о, —ы
ДОЙД^, дойдёшь. P. Дойтй (intr.). (ррр), see долью.
I. Доходйть. 1. To reach (someplace) ДбЛЙТЫЙ; долйт, —а, —о, —ы
on foot (до + gen.). 2. To reach (as (ррр), see долью.
sound, a letter, etc., reaches s.o.) ДОЛЬЁШЬ, see долью.
(до + gen.). 3. (fig.) To reach or ДОЛЬЮ, дольёшь. Р. Долйть. I.
attain (a certain condition or objec¬ Доливать (mean. 1 and 2). 1. То
tive, etc.) (до + gen.): 4. To amount pour some more, add (as water)
to (до + gen.). 5. To be done (as
(gen.). 2. To fill (as a tea kettle)
bread). 6. To ripen (as fruit). 7. (fig.) (acc.). 3. (arch.) To overcome, over¬
To touch or move (e.g., an audience
power (acc.).
(до + gen.). ДОМЁЛЕШЬ, see домелю.
ДОЙДЙ and дошсдши (adv. past ДОМЕЛЙ (imp.), see домелю.
part.), see дойд^. ДОМЕЛЮ, домёлешь. P. Домолоть
ДОЙМЁШЬ, see дойму. (acc.). I. Домалывать. To finish
ДОЙМЙ (imp.), see дойм^. grinding.
ДОЙМУ, доймёшь. Р. Донйть (асе.). ДОМбЛОТЫЙ; домёлот, —a, —о,
I. Донимать. То weary, exasperate. -—ы (ррр), see домелю.
ДОКАЖЕШЬ, see докаж^.
ДОМОЛбЧЕННЫЙ; домолочен, -—а,
ДОКАЖЙ (imp.), see докаж^.
—о, — ы (ррр), see домолочу.
ДОКАЖУ, докажешь. Р. Доказать.
ДОМОЛОЧУ, домолётишь. Р. Домо-
1. Доказывать. 1. То prove (асе.).
2. То inform on, denounce (s.o.) (на лотйть (acc.). I. Домолачивать. То
finish threshing.
+ асе.).
ДОКАЗАННЫЙ; доказан, —а, —о, ДОМЧАТ, see домчу.
—ы (ррр), see докажу. ДОМЧЙ (imp.), see домчу.
ДОКАЧЕННЫЙ; докачен, —а, —о, ДОМЧЙШЬ, see домчу.
—ы (ррр), see докачу. ДОМЧУ, домчйшь. Р. Домчать. 1. То
bring quickly (acc.). 2. То reach
ДОКАЧ^, докатишь. Р. Докатйть.
someplace quickly, rapidly (intr.).
I. Докатывать. 1. То roll (s.t. to
ДОНЁС, донесла (past), see донесу.
someplace) (асе. + до + gen.). 2. То
reach (someplace) quickly by con¬ ДОНЕСЁННЫЙ; донесён, —a, —ё,
veyance (до + gen.). —й (ррр), see донесу.
ДОКРИЧАТСЯ, see докричусь. ДОНЕСЁШЬ, see донес^.
ДОКРИЧЙСЬ (imp.), see докричись, ДОНЕСЙ (imp.), see донес^.
ДОКРИЧЙШЬСЯ, see докричись. ДОНЕСУ, донесёшь. Р. Донестй. I.
ДОКРИЧУСЬ, докричйшься. Р. До¬ Доносйть. 1. То take, carry (s.t. to
кричаться. 1. То shout (to s.o. or someplace) (acc. + до + gen.). 2.
s.t.) until one is heard (gen.). 2. To To carry, bring (as the wind brings
shout oneself into some condition (as a sound, an odor) (acc.). 3. To report
hoarse, tired, etc.) (intr.) (до + gen. on (s.o. or s.t. to s.o.) (dat. + о +
of hoarse). prep.). 4. To denounce, inform against
ДОЛБЛЁННЫЙ; долблён, —a, —6, (s.o. to s.o.) (на + acc. + dat.).
—й (ррр), see долблю. ДОНЕСЙ and ДОНЁСШИ (adv. past
ДОЛБЛЮ,долбйшь. I. Долбйть (асе.). part.), see донес^.
Р. Продолбйть (mean. 1). 1. То ДОНбШЕННЫЙ; донёшен, —a, —о,
hollow, gouge. 2. То learn by heart. —ы (ррр), see доношу2.
3. To repeat over and over. ДОНОІН#1, донёсишь. I. Доносйть.
ДОЛЕЙ (imp.), see долью. Р. Донестй. 1. То take, carry (s.t. to
ДОЛЕТЙ (imp.), see долеч^. someplace) (acc. + до -f gen.). 2.
ДОНОШУ 39 ДОСАЖУ

То carry, bring (as the wind brings a float as far as (to), or (up to) (до +
sound, an odor (acc.). 3. To report on gen.).
(s.o. or s.t. to s.o.) (dat. + о + ДОПРОШЕННЫЙ; допрошен, —a,
prep.). 4. To denounce, inform —о, -—ы (ppp), see допрошу.
against (s.o. to s.o.) (на + acc. + ДОПРОШУ, допрбсишь. P. Допросйть
dat.). (acc.). I. Допрашивать. To interro¬
ДОНОШУ2, донёсишь. P. Доносить gate, question.
(acc.). I. Донашивать. 1. To wear ДОПУЩЕННЫЙ; допущен, —a, —о,
out (completely—as clothes). 2. To —ы (ppp), see допущу.
be delivered of child at proper time. ДОПУЩУ, допустишь. Р. Допустйть
3. To finish carrying (s.t. somewhere). (acc.). I. Допускать. 1. То'admit (as
ДОНЯТЫЙ; донят, —a, —о, —ы s.o. to s.t.) (acc. + до + gen.) or
(ppp), see дойму. (acc. + к + dat.). 2. To permit (s.t.).
ДОПЁИ (imp.), see допью. 3. To assume (s.t.).
ДОПЁК, допекла (past), see допеку. ДОПЬЁШЬ, see допью.
ДОПЕКЙ (imp.), see допеку. ДОПЬЮ, допьёшь. P. Допйть (acc.).
ДОПЕКУ, допечёшь, допекут. Р. 1. Допивать. To drink up, finish
Допечь. I. Допекать. 1. То bake drinking.
until done (acc.). 2. To weary, exas¬ ДОРАСТЁШЬ, see дорасту.
perate (acc.). 3. To bake more (of) Д0РАСТЙ (imp.), see дорасту.
(gen.)... ДОРАСТУ, дорастёшь. P. Дорастй
ДОПЕЧЁННЫЙ; допечён, —a, —6 , (intr.). I. Дорастать. 1. To grow to,
—ьі (ppp), see допеку. up to (as a given height) (до + gen.).
ДОПЕЧЁШЬ, see допек^. 2. To attain a certain age (до + gen.).
ДОПЙСАННЫЙ; дописан, —а, —о, 3. To be old enough. 4. (fig.) To
—ы (ppp), see допишу. attain a certain level of physical or
ДОПЙТЫЙ; допит, —а, —о, —ы mental development (до + gen.).
(ppp), see допью. ДОРВАННЫЙ; дорван, —a, (—a),
ДОПЙШЕШЬ, see допишу. —о, — ы (ppp), see дорву.
ДО ПИНІЙ (imp.), see допишу. ДОРВЁШЬ, see дорв^.
ДОПИШУ, допйшешь. Р. Дописать. ДОРВЁШЬСЯ, see дорвусь.
I. Дописывать. 1. То finish writing Д0РВЙ (imp.), see дорву.
(e.g., a letter) (acc.). 2. To finish ДОРВЙСЬ (imp.), see дорвусь.
writing (intr.). 3. To write to (e.g.,
ДОРВУ, дорвёшь. Р. Дорвать (асе.).
the middle of a page) (intr.) (до +
I. Дорывать. 1. То finish plucking,
gen.). 4. To add by writing (e.g., a
picking (as flowers). 2. To wear out
line) (acc.).
completely (as one’s shoes).
ДОПЛАЧЕННЫЙ; доплачен, —a,
ДОРВИСЬ, дорвёшься. P. Дорваться
—о, —ы (ppp), see доплачу.
(intr.). I. Дорываться (mean. 2). 1.
ДОПЛАЧУ, доплатишь. P. Допла-
To fall greedily upon, “take to”
тйть (acc.). I. Доплачивать. 1. To
avidly(go + gen.). 2. To wear out
pay the remainder (e.g., $5.00). 2. To
completely (of clothing).
pay in addition (e.g., $5.00).
ДОРЁЖЕШЬ, see дорежу.
ДОПЛЁЛСЯ, доплелась (past), see
ДОРЁЖУ, дорёжешь. P. Дорезать
доплетись.
. (acc.). I. Дорезать. To finish cutting.
ДОПЛЕТЁШЬСЯ, see доплетусь.
ДОРЁЖЬ (imp.), see дорёжу.
ДОПЛЕТЙСЬ (imp.), see доплетись.
ДОРЁЗАННЫЙ; дорёзан, —a, —о,
ДОПЛЕТУСЬ, доплетёшься. Р. До-
—ы (ppp), see дорёжу.
плестйсь (intr.). I. Доплетаться.
ДОРОС, доросла (past) see дораст^.
То drag oneself to (до + gen.).
ДОСАЖЕННЫЙ; досажен, —а, —о,
ДОПЛЁТШИЙСЯ (pap), see допле¬
—ы (ppp), see досаж^2.
тись.
ДОПЛЫВЁШЬ, see доплыв^. ДОСАЖУ1, досадйшь. Р. Досадйть
ДОПЛЫВЙ (imp.), see доплыв^. (dat.). I. Досаждать. То annoy,
ДОПЛЫВУ, доплывёшь. Р. Допльіть irritate, vex.
(intr.). I. Доплывать. То swim, sail, ДОСАЖ#2, досадишь. Р. Досадйть
ДОСКАЖЕШЬ 40 ДОШЁЛ

(асе.). I. Досаживать. 1. То finish 3. To touch (gen.) or (до + gen.).


planting. 2. То plant additional. 4. To suffice (impers. + gen.).
ДОСКАЖЕШЬ, see доскаж^. ДОСТАНЬ (imp.), see достану.
ДОСКАЖЙ (imp.), see доскаж^. ДОСТАЙ), достаёшь. I. Доставать.
ДОСКАЖУ, доскажешь. Р. Досказать P. Достать. 1. To obtain, get (acc./
(асе.). I. Досказывать. 1. То finish gen.). 2. To reach for and take (acc.).
telling, finish (e.g., a story). 2. To 3. To touch (gen.) or (до + gen.).
tell a part of (a story) (e.g., half) 4. To suffice (impers. + gen.).
(acc. + до + середйны). ДОСТЙГ, достйгла (past). P. Достй-
ДОСКАЗАННЫЙ; досказан, —а, —о, гнуть and достйчь. I. Достигать.
-—ы (ррр), see доскаж^. 1. To reach (as a place) (gen.). 2. To
ДОСКАЧЕШЬ, see доскам^. reach, attain (as old age, full growth,
ДОСКАЧЙ (imp.), see доскач^. a certain level, etc.) (gen.). 3. To
ДОСКАЧУ, доскачешь. Р. Доскакать achieve (as an objective) (gen.).
(intr.). I. Доскакивать. 1. То hop as 4. (arch.) To overtake (acc.).
far as, to (до + gen.). 2. To gallop to ДОСТИГНУТЫЙ; достйгнут, —a,
(до + gen.). —о, —ы (ppp), see достйг.
ДОСЛАННЫЙ; дослан, —a, —о, —ы ДОСТУЧАТСЯ, see достучусь.
(ppp), see дошлю. ДОСТУЧЙСЬ (imp.), see достучусь.
ДОСМОТРЕННЫЙ; досмотрен, —а, ДОСТУЧЙШЬСЯ, see достучусь.
—о, —ы (ррр), see досмотрѣ. ДОСТУЧУСЬ, достучйшься. Р. Дос¬
ДОСМОТРЙ (imp.), see досмотрю. тучаться (intr.). То knock until one
ДОСМОТРИШЬ, see досмотрю. is heard (as at a door) (в + acc.).
ДОСМОТРЮ, досмотришь. Р. Досмо¬ ДОСЫПАННЫЙ; досыпан, —a, —о,
треть (acc.). I. Досматривать. 1. То —ы (ppp), see доейплю.
look through (as a book). 2. То see, ДОСЫПЛЕШЬ, see доейплю.
watch partway through (e.g., a play ДОСЫПЛЮ, досыплешь. Р. Досй-
up to the 3rd act) (acc. + до + gen.). пать. I. Досыпать. 1. То add (pour)
3. To examine (e.g., goods in some more (e.g., grain, sugar, etc.)
customs). (acc./gen.). 2. To fill (acc.).
ДОСМОТРЯТ, see досмотрю. ДОСЫПЬ (imp.), see доейплю.
ДОСПЙ (imp.), see досплю. ДОХ, дохла (past). I. Дохнуть (intr.).
доспйшь, see досплю. P. Издохнуть, подохнуть, сдохнуть.
ДОСПЛЮ, доспйшь. Р. Доспать. I. To die (of animals).
Досыпать. 1. То sleep until (as ДОХОЖУ, доходишь. I. Доходйть
morning) (до + gen.). 2. To sleep (intr.). P. Дойтй. 1. To reach some¬
through (as the night) (acc.). place on foot (до + gen.). 2. To reach
ДОСПЙТ, see досплю. (as sound, a letter, etc. reaches one)
ДОСТАВАЙ (imp.), see достай. (до + gen.). 3. (fig.) To reach or
ДОСТАВАЯ (adv. pres, part.), see attain (a certain condition or objec¬
достаю. tive, etc.) (до + gen.). 4. To amount
ДОСТАВЛЕННЫЙ; доставлен, -—a, to (до + gen.). 5. To be done (as
—о,—ы (ррр), see доставлю. bread). 6. To ripen (as fruit). 7. (fig.)
ДОСТАВЛЮ, доставишь. Р. Доста¬ To touch or move (e.g., an audience)
вить (acc.). I. Доставлйть. 1. То (до + gen.).
supply, furnish (as s.t. to s.o.) (acc. Д0ЧЙСТИ (imp.), see дочйщу.
+ dat.). 2. To deliver. 3. To convey, ДОЧЙСТЬ (imp.), see дочйщу.
take (e.g., s.t. home). 4. To cause, ДОЧЙЩЕННЫЙ; дочйщен, —a, —о,
give (as happiness, trouble, etc.) (acc. —ы (ppp), see дочйщу.
+ dat.). ДОЧЙЩУ, дочйстишь. Р. Дочйстить
ДОСТАВЬ (imp.), see доставлю. (acc.). 1. То finish cleaning. 2. То
ДОСТАЁШЬ, see достаю. clean until (e.g., s.t. has lustre) (acc.
ДОСТАНЕШЬ, see достйну. + до + gen. of lustre).
ДОСТАНУ, достанешь. Р. Достать. ДОШЕДШИЙ (pap), see дошёл and
I. Доставать. 1. То obtain, get (acc./ Дойду.
gen.). 2. To reach for and take (acc.). ДОШЁЛ, дошла (past). P. Дойтй
ДОШЛА ДЫШЁ

.
(intr.). 1 Доходйть. 1. То reach ДРОЖІЮ, дрожйшь, I. Дрожать (intr.).
someplace on foot (до + gen.). 2. To 1. To quiver, tremble, shake. 2. (fig.)
reach (as sound, a letter, etc., reaches To tremble, fear (for s.o. or s.t.)
one) (до + gen.). 3. (fig.) To reach (за + acc.). 3. To fear (s.t. or s.o.)
or attain (a certain condition or (пбред + inst.). 4. To begrudge (s.t.)
objective, etc.) (до + gen.). 4. To (над + inst.). o. To thrill, shake
amount to (до + gen.). 5. To be done (e.g., from joy) (от + gen.).
(as bread). 6. To ripen (of fruit). ДРЫХ (and дрыхнул), дрыхла (past).
7. (fig.) To touch or move (e.g., an I. Дрйхнуть (intr.). To sleep.
audience) (до + gen.). ДУБАСЬ (imp.), see дубашу.
ДОШЛА, дошло, дошли (past), see ДУБАШУ, дубасишь. I. Дубасить.
дошёл and дойду. P. Отдубасить (mean. 1). 1. To beat
ДОШЛЁШЬ, see дошлю. severely (acc.). 2. To knock, bang,
ДОШ ЛЙ1 (past), see дошёл and дойду. strike (as on a door, etc.) (в + acc.)
ДОШЛЙ2 (imp.), see дошлю. or (no + dat.).
ДОШЛЮ, дошлёшь. Р. Дослать (асе.). ДУБЛЕННЫЙ; дублен, —a, —о, -—ы
1. Досылать. 1. То send in addition, (pppb see дублю.
or the remainder. 2. To “ram home” ДУБЛЮ, дубйшь. I. Дубйть (acc.).
(a cartridge, a charge of powder, Р. Вьщубить. То tan (as hides,
etc.). leather).
ДРЕБЕЗЖАТ, see дребезжйт. ДУДЙ (imp.), see дудйшь.
ДРЕБЕЗЖЙ (imp.), see дребезжйт. ДУДЙШЬ (1st pers. sing, not used).
ДРЕБЕЗЖЙТ, дребезжат (3rd pers. 1. Дудеть (intr.). 1. To play the fife.
only). I. Дребезжать (intr.). 1. To 2. (fig.) To repeat to the point of
rattle. 2. To tinkle, jingle. boredom.
ДРЁЙФЛЮ, дрейфишь. I. Дрейфить ДУДЙТ, see дудйшь.
(intr.). P. Сдрейфить. 1. To be afraid, ДУЕШЬ, see ;фо.
cowardly. 2. To lose courage, heart. ДУЙ (imp.), see д^ю.
ДРЕЙФЬ (imp.), see дрейфлю. ДУЮ, д}ешь. I. Дуть. Р. Вйдуть
ДРЁМЛЕШЬ, see дремлю. (mean. 3 and 4) дунуть (mean. 1, 2,
ДРЕМЛЙ (imp.), see дремлю. 5) подуть (mean. 1 and 2). 1. То blow
ДРЕМЛЮ, дремлешь. I. Дремать (of the wind) (intr.). 2. To blow (of a
(intr.). 1. (lit. and fig.) To doze. person—on/into s.t.) (intr.) (в/на +
2. To dally. acc.). 3. To blow (as glass) (acc.).
ДРОБЛЁННЫЙ; дроблён, —a, —6, 4. To drink much of (s.t.) (acc.).
—й (ppp), see дроблю. 5. To do (s.t.) rapidly (acc.) or (intr.)
ДРОБЛЮ, дробйшь. I. Дробйть. P. (на + prep.) (meaning is dependent
Раздробйть (mean. 1 and 2). 1. To on noun—e.g., to beat a man with a
splinter, crush, break to pieces (acc.). club, to play on the piano, etc.).
2. To divide up, split up, break down 6. To run rapidly, rush (intr.).
(acc.). 3. To beat (intermittently) ДЫМЛЮ, дымйшь. I. Дымйть (intr.).
(as rain beats on the roof, leaves, P. Надымйть. 1. To smoke, emit
etc.) (intr.) (no + dat.). smoke (as a stove). 2. To smoke (as
ДРОГ, дрогла (past). I. Дрбгнуть a pipe) (inst.).
(intr.). To shiver (as from cold). ДЫШАТ, see Дыш^.
ДРОГНУЛ, дрогнула (past). P. Дрбг¬ ДЫШЙ (imp.), see дыш^.
нуть (intr.). 1. To flicker (as a flame). ДЫШИШЬ, see Дыш^.
2. To shake, quiver (of one’s hand, ДЫШ^, дйшишь. I. Дышать (intr.).
body, etc.). 3. To pound (as one’s 1. То breathe. 2. (fig.) То be absorbed,
heart, pulse, etc.). wrapped up in (as one’s child) (inst.).
ДРОЖАТ, see дрож^. 3. (fig.) To be imbued with, breathe
ДРОЖЙ (imp.), see дрожу. (as confidence) (inst.).
ЕГОЖУ, егозйшь. I. Егозить (intr.). ЕЛОЗЬ (imp.), see еложу.
1. То fidget, bustle, be restless. 2. (fig.) EM, ешь, ест (sing, forms). I. Есть
To fawn upon (s.o.) (перед + inst.). (acc.). P. С’есть. 1. To eat. 2. To
ЁДЕШБ, see еду. corrode (of chemical action). 3.
ЕДЙМ, едйте, е^йт (pi. forms), see ем. To sting or burn (as one’s eyes). 4.
ЁДУ, едешь. I. Ехать (intr.). 1. To go To torment, exasperate, abuse, re¬
other than on foot, ride, drive. 2. To proach.
slip (as one’s feet on ice, etc.). ЕМЛЕШЬ, see ЁМЛЮ.
ЁДУЧИ (arch.) (adv. pres, part.), see ЁМЛИ (imp.), see ёмлю.
6ДУ, ЁМЛЮ, ёмлешь (arch.) (also имаю,
ЕЗЖАЙ (imp.), вее^ёду and поеду. имеешь). I. Имать (acc.). 1. To take.
ЁЗЖУ, ездишь. I. Ездить (intr.). 1. To 2. To seize. 3. To catch.
go other than on foot, ride, drive. 2. ECT, see ем.
To slip (as one’s feet on ice, etc.). ЕСТЬ (3rd pers. sing.). I. Быть (intr.).
ЕЛ, ела (past), see ем. To be.
ЕЛОЖУ, елбзишь. I. Елозить (intr.). ЕШЬ1 (2nd pers. sing.), see ем.
To crawl. ЕШЬ2 (imp.), see ем.

42
ж
ЖАЖДАЙ and жажди (imp.), see ЖИВОПИСУЙ (imp.), see живописью.
жажду. ЖЙВОПИСУЮ, живописуешь. I. and
ЖАЖДЕШЬ, see жажду. Р. Живописать (arch.) (асе.:. То
ЖАЖДИ and жаждай (imp.), see describe, portray clearly, graphically.
жажду. ЖИВУ, живёшь. I. Жить (intr.). То
ЖАЖДУ, жаждешь. I. Жаждать live. (For various lit. and fig. usages
(іпѣг.). 1. То be thirsty, thirst. 2. see unabridged dictionary.)
(fig.) To crave, thirst for/to (gen.) or ЖМЁШЬ, see жму.
(+ inf.). ЖМИ (imp.), see жму.
ЖАТЫЙ; жат, —a, —о, —ы (ppp), ЖМУ, жмёшь. I. Жать. 1. To squeeze,
see жму and жну. press (acc.). 2. To pinch (of a shoe)
ЖГИ (imp.), see жгу. (acc.) or (intr.). 3. (fig.) To press (in
ЖГЛА, жгло, жгли (past), see жёг and weight lifting) (acc.). 4. To urge on,
жгу. press forward (intr.).
ЖГУ, жжёшь, жгут. I. Жечь. Р. ЖНЁШЬ, see жну.
Сжечь (mean. 1 and 2). 1. То burn, ЖНИ (imp.), see жну.
burn up (асе.). 2. To burn (of the ЖНУ, жнёшь. I. Жать (acc.). P.
sun, etc.) (acc.). 3. To burn (of the Сжать. To reap, cut.
sun, etc.) (intr.). 4. (fig.) To worry, ЖРЁШЬ, see жру.
torment (acc.) or (intr.). 5. To pro¬ ЖРИ (imp.), see жру.
duce a burning or stinging sensation ЖРУ, жрёшь. I. Жрать (acc.) and
(intr.). (intr.). P. Сожрать. To eat greedily,
gorge, devour.
ЖДЁШЬ, see жду.
ЖУЁШЬ, see жуй.
ЖДИ (imp.), see жду.
ЖУЖЖАТ, see жужжу,
ЖДУ, ждёшь. I. Ждать (gen./acc.).
ЖУЖЖЙ (imp.), see жужж^.
To wait (for), expect.
ЖУЖЖЙШЬ, see жужж^.
ЖЁВАННЫЙ; жёван, —a, —о, —ы
ЖУЖЖУ, жужжишь. I. Жужжать
(ppp), see жуй.
(intr.). То buzz, hum, drone.
ЖЁГ, жгла (past), see жгу. ЖУЙ (imp.), see жуй,
ЖЕ ЛЧУ, желтишь. I. Желтить (асе.). ЖУРЧАТ, see журчит,
Р. Зажелтить. То make yellow. ЖУРЧЙ (imp.), see журчйт.
ЖЖЁШЬ, see жгу. ЖУРЧЙТ, журчйт (3rd pers. only).
ЖИВЁШЬ, see жив^. I. Журчать (intr.). То murmur,
ЖИВЙ (imp.), see живу and живлй. babble (as a brook).
ЖИВЛіЬ, живйшь. I. Живить (асе.). ЖУЮ, жуёшь. I. Жевать (acc.). 1. To
То invigorate, stimulate, revive. chew, masticate. 2. (fig.) To chew
ЖИВОПИСУЕШЬ, see живописью. over, rehash, talk over repeatedly.

43
ЗАБАВЛЮ, забавишь. I. and Р. ЗАБОЛЁЮ, заболёешь. P. Заболёть
Забавить (arch.) (асе.). То amuse. (intr.). I. Заболевать. To become ill.
ЗАБАВЬ (imp.), see забавлю. ЗАБОЛЙТ, заболят (3rd pers. only).
ЗАБЕГЙ (imp.), see забегу. P. Заболёть (intr.). To begin to ache.
ЗАБЕГУ, забежйшь, забегут. Р. За¬ ЗАБОЛЙТ, see заболйт.
бежать (intr.). I. Забегйть. 1. То ЗАБОТЬ (imp.), see забочу.
call on/drop in on (s.o.) (к + dat.). ЗАБбЧУ, заботишь. I. Заботить
2. To run in. 3. To run away. 4. To (acc.). P. Озаботить. To worry (s.o.).
outrun. ЗАБРАННЫЙ; забран, —a (and—a),
ЗАБЕЖЙШЬ, see забегу. -—o, —ы (ppp), see заберу.
ЗАБЁЙ (imp.). P. Забить (асе.). I. ЗАБРЕДЁШЬ, see забреду.
Забивать. 1. To hammer, drive in. ЗАБРЕДЙ (imp.), see забреду.
2. To drive in (e.g., a run in a ball ЗАБРЕДУ, забредёшь. Р. Забрестй
game). 3. To cram full of, with (acc. (intr.). I. Забредать. 1. То wander,
+ inst.). 4. To close up/obstruct stray. 2. То drop in, wander in.
(with) (acc. + inst.). 5. To outdo, ЗАБРЕДШИЙ (pap), see забреду.
excel, beat. 6. To choke (out) (as ЗАБРЁДЬ (imp.), see забрёжу.
weeds choke out flowers). 7. To kill, ЗАБРЕДЙ and забрёдши (adv. past
slaughter. 8. (lit. and fig.) To beat to part.), see забреду.
death._ (Also see забью.) ЗАБРЁЕШЬ, see забрёю. •
ЗАБЕРЁШЬ, see заберу. ЗАБРЁЖУ, забрёдишь. Р. Забрёдить
ЗАБЕРЙ (imp.), see заберу. (intr.). То become delirious.
ЗАБЕРУ, заберёшь. Р. Забрать. I. ЗАБРЁЙ (imp.), see забрёю.
Забирать. 1. То take (асе.). 2. То ЗАБРЁЛ, забрела (past), see забреду.
capture, seize (acc.). 3. (fig.) To seize ЗАБРЁЮ, забрёешь. Р. Забрйть (arch.)
(as fear seizes one) (acc.). 4. To take (acc.). I. Забривать. То recruit (s.o.).
in (as a seam) (acc.). 5. To take to, ЗАБРЙТЫЙ; забрйт, —а, -—о, —ы
turn (e.g., to the right) (intr.). 6. To (ppp), see забрёю.
close up, block (as a door with ЗАБРОСЬ (imp.), see заброшу.
boards) (acc. + inst.). 7. To seize, ЗАБРОШЕННЫЙ; заброшен, —а,
catch (of an anchor) (intr.). —о, —ы (ppp), see заброшу.
ЗАБЙТЫЙ; забйт, —a, —o, -—ы ЗАБРОШУ, забросишь. Р. Забросить
(ppp), see забью and забёй. (acc.). I. Забрасывать (mean. 1 thru
ЗАБЛЕСТЙ (imp.), see заблещу1. 4). 1. То throw far. 2. То throw back
ЗАБЛЕСТЙШЬ, see заблещу1. (as one’s head). 3. (fig.) To abandon,
ЗАБЛЕСТЙТ, see заблещу1. give up, (as one’s studies). 4. To
ЗАБЛЁЩЕЩЬ, see заблещу2. supply, bring, deliver (acc. + dat.).
ЗАБЛЕЩЙ (imp.), see заблещу2. 5. To throw away.
ЗАБЛЕЩУ1, заблестйшь. Р. Заблес- ЗАБРЙЗЖЕШЬ, see забрйзжу.
тёть (intr.). 1. То become shiny. 2. ЗАБРЫЗЖИ (imp.), see забрійзжу.
То begin to sparkle, glitter. ЗАБРЬІЗЖУ, забрызжешь (also за-
ЗАБЛЕЩУ2, заблёщешь. P. Заблес- брьізгаю, забрызгаешь, etc.). Р.
тёть (intr.). 1. То become shiny. Забрйзгать, 1. То begin to sprinkle,
2. To begin to sparkle, glitter. spatter, spray, scatter (of rain,
ЗАБЛУЖУСЬ, заблудишься. P. 3a- sparks, etc.) (intr.). 2. To begin to
блудйться (intr.). To lose one’s way. sprinkle, spatter, spray (s.o. or s.t.
ЗАБОЛЁЙ (imp.), see заболёю. with s.t.) (acc. + inst.).

44
ЗАБУДЕШЬ ’ 45 ЗАВОЖУ
ЗАБУДЕШЬ, see забуду. ЗАВЁРТИШЬ, see заверч^.
ЗАБУДУ, забудешь. Р. Забыть. I. ЗАВЁРТЯТ, see заверч^.
Забывать. 1. То forget (асе.). 2. То ЗАВЁРЧЕННЫЙ; заверчен, —а, —о,
forget (to do s.t.) (-j- inf.). 3. To —ы (ррр), see заверч^.
forget (about s.t. or s.o.) (o + prep.). ЗАВЕРЧУ, завёртишь. Р. Завертёть
ЗАБУДЬ (imp.), see забуду. (асе.). 1. То begin to whirl, twirl.
ЗАБУЧЕННЫЙ; забучен, —а, —о, 2. (fig.) To turn s.o.’s head (acc. of
—ы (ррр), see забуч^. .. s.o.).
ЗАБУЧУ, забутйшь. Р. Забутйть ЗАВЁСЬ (imp.), see завёшу.
(асе.). I. Бутйть. То construct or ЗАВЁШЕННЬІЙ; завёшен, —a, —о,
fill with rubble masonry. —ы (ррр), see завёшу.
ЗАБУХ, забухла (past). P. забухнуть ЗАВЁВІУ, завёсишь. Р. Завёсить
(intr.). To swell (from moisture). (acc.). I. Завёшивать. То curtain
ЗАБЫТЫЙ, забыт, -—и, -—о, —ы (off).
(ррр), see забуду. ЗАВЁЮ, завёешь. Р. Завёять. I.
ЗАБЬЁШЬ, see забью. Завевать (mean. 1 and 2). 1. То
ЗАБЬЮ, забьёшь. Р. Забйть (асе.). I. cover, bury (as a blizzard covers a
Забивать. 1. То hammer, drive in. trail) (3rd pers. only), (acc.). 2. To
2. То drive in (as a ball, a run in a blow away (3rd pers. only) (acc.).
game). 3. To cram (s.t.) full (of/with 3. To begin to blow, winnow, etc.
s.t.) (acc. + inst.). 4. To close up (see вёю) (intr.) or (acc.).
(s.t. with s.t.) (acc. + inst.). 5. To ЗАВЁЯННЫЙ; завёян, —a, —o, —ы
outdo, excel, beat. 6. To choke (out) (ррр), see завёю.
(as weeds choke out flowers). 7. To ЗАВЙДЕВШИ and завйдя (adv. past
kill, slaughter. 8. (lit. and fig.) To part.), see завйжу.
beat to death. ЗАВЙДИШЬ, see завйжу.
ЗАВЕДЁННЫЙ; заведён, —a, —6, ЗАВЙДЯ and завйдевши (adv. past
—й (ррр), see заведу. part.), see завйжу.
ЗАВЕДЁШЬ, see заведу. ЗАВЙДЯТ, see завйжу.
ЗАВЕДЙ (imp.), see заведу. ЗАВЙЖУ, завйдишь. P. Завйдеть
ЗАВЕДУ, заведёшь. Р. завестй (acc.). To catch sight of, see.
(acc.). I. Заводйть. 1. То lead, take, ЗАВЙНЧЕННЫЙ; завйнчен, —a,
conduct, bring. 2. To acquire. 3. To —o, —ы (ppp), see завинч^.
wind (as a watch). 4. To start (as a ЗАВИНЧУ, завинтйшь. P. Завинтйть
motor). 5. To establish (as a (acc.). I. Завйнчивать. To screw up.
business). ЗАВИСИШЬ, see завйшу.
ЗАВЁДШИЙ (pap), see заведу. ЗАВЙСЯТ, see завйшу.
ЗАВЕДЙ (adv. past part.), see заве- ЗАВЙТЫЙ; завйт, —a, —о, —ы
(ppp), see завью.
ДУ- ЗАВЙШУ, завйсишь. I. Завйсеть
ЗАВЁЗ, завезла (past), see завезу.
ЗАВЕЗЁННЫЙ; завезён, —а, —б, (от + gen.). То depend on.
—ы (ррр), see завезу. ЗАВЛЁК, завлекла (past), see завле¬
ЗАВЕЗЕШЬ, see завез^. ку.
ЗАВЕЗЙ (imp.), see завез^. ЗАВЛЕКЙ (imp.), see завлек^.
ЗАВЛЕКУ, завлечёшь, завлекут. Р.
ЗАВЕЗУ, завезёшь. Р. завезтй
(acc.). I. Завозйть. 1. То bring. 2. То Завлёчь (acc.). I. Завлекать. 1. То
deliver. 3. То supply. lure, entice. 2. То seduce.
ЗАВЛЕЧЁННЫЙ; завлечён, —а,
ЗАВЕЗЙ and завёзши (adv. past part.),
—б, —ьі (ррр), see завлек^.
see завез^.
ЗАВЛЕЧЁШЬ, see завлеку.
ЗАВЁЙ1 (imp.), see завёю.
ЗАВЁЙ2 (imp.), Р. Завйть (acc.). I. ЗАВОЕШЬ, see завбю.
Завивать. 1. То wave, curl, twist, ЗАВОЖЕННЫЙ; завбжен, —а, —о,
crimp. 2. To weave. 3. To entwine. —ы (ррр), see завож^3.
(Also see завью.) ЗАВОЖУ1, завбдишь. I. Заводйть
ЗАВЁЛ, завела (past), see завед^. (acc.). Р. Завестй. 1. То lead, take,
ЗАВЕРТЙ (imp.), see заверч^. conduct, bring. 2. To acquire. 3.
ЗАВОЖУ ЗАГЛЯДЙТСЯ

То wind (as a watch). 4. То start bind (e.g., a bundle, one’s hand,


(as a motor). 5. To establish (as a etc.). 2. To knot (e.g., a necktie,
business). shoelace, etc.). 3. To start (as a
ЗАВОЖУ2, завбзишь. I. Завозйть conversation). 4. To initiate (as a
(асе.). P. Завезтй. 1. To bring. 2. To relationship). 5. To form (as fruit)
deliver. 3. To supply. (acc. of fruit).
ЗАВОЖУ3, завбзишь. P. Завозйть ЗАВЙЗ, завйзла (past). P. Завйзнуть
(acc.). To dirty (as one’s clothes). (intr.). I. Завязать, вйзнуть (mean.
ЗАВОЙ (imp.), see завбю. 1). 1. To become stuck (in) as mud
ЗАВОЛбК, заволокла (past), see (в + prep.). 2. (fig.) To become
заволок^. entangled (in) mired in, stuck in
ЗАВОЛОКЙ (imp.), see заволоч^. (as debt, some undesirable job, etc.)
ЗАВОЛОКУ, заволочёшь, заволокут. (в + prep.).
Р. Заволбчь (acc.). I. Заволйкивать. ЗАВЙЗАННЫЙ; завйзан, —a, —o,
1. То cloud. 2. То pull, drag, port —ы (ppp), see завяжу.
(s.t. somewhere). ЗАВЙЗНУВ (adv. past part.), see
ЗАВОЛОЧЁННЫЙ; заволочён, —a, завйз.
—б, -—й (ррр), see заволок^. ЗАВЯЗНУВШИЙ (pap), see завйз.
ЗАВОЛОЧЁШЬ, see заволок^. ЗАВЙЛ, завйла. P. Завйнуть (intr.).
ЗАВОПЛЮ, завопйшь. Р. Завопйть 1. Вйнуть. (lit. and fig.) To droop,
(intr.). То begin to yell, howl, wail. fade, wither.
ЗАВОРОЧЕННЫЙ; завброчен, —a, ЗАГАДЬ (imp.), see загажу.
—о, —ы (ppp), see заворочу. ЗАГАЖЕННЫЙ; загажен, —a, —о,
ЗАВОРОЧУ, заворбтишь. Р. заворо- ■—ы (ррр), see загажу.
тйть. I. заворачивать. 1. То turn ЗАГАЖУ, загадишь. Р. Загадить
(as aside) (intr.). 2. To turn (s.t. (acc.). I. Загаживать. 1. То dirty,
or s.o. aside) (acc.). 3. To roll up, make filthy. 2. То defame, profane,
turn up (as one’s sleeves) (acc.). defile.
ЗАВОЮ, завбешь. P. Завйть (intr.). ЗАГАС, загасла (past). P. Загаснуть
To begin to howl. (intr.). I. Загасать, гаснуть. 1. To
ЗАВРЁШЬСЯ, see заврусь. go out (of a light, fire, etc.). 2. (lit.
ЗАВРЙСЬ (imp.), see заврись. and fig.) To grow dim, fade, die out.
ЗАВРУСЬ, заврёшься. P. Завраться ЗАГАЧЕННЫЙ; загачен, —a, —о,
(intr.). I. Завираться (mean. 2). —ы (ppp), see загачу.
1. To become an inveterate liar. 2. ЗАГАЧУ, загатйшь. Р. Загатйть
To talk nonsense, “talk through (acc.). I. Гатйть. То corduroy (as а
one’s hat.” road) (to make a road of logs).
ЗАВЬІСЬ (imp.), see завйшу. ЗАГАШЕННЫЙ; загашен, —a, —о,
ЗАВЫШЕННЫЙ; завйшен, —a, —о, —ы (ppp), see загашу.
-—ы (ррр), see завйшу. ЗАГАШ^, загасишь. Р. Загасйть
ЗАВЙШУ, завйсишь. Р. Завысить (acc.). I. Гасйть. То put out (as а
(acc.). I. Завышать. 1. То raise, fire, a light, a cigarette, etc.).
make, or mark too high (as a price, ЗАГЛАДЬ (imp.), see заглажу.
a grade, etc.). 2. To overestimate, ЗАГЛАЖЕННЫЙ; заглажен, —а,
overstate. —о, —ы (ррр), see заглажу.
ЗАВЬЁШЬ, see завью. ЗАГЛАЖУ, загладишь. Р. Загладить
ЗАВЬЮ, завьёшь. P. Завйть (acc.) (acc.). I. Заглаживать. 1. То smooth
or (intr.). I. Завивать. 1. To wave, over, down. 2. То make amends for.
curl, twist, crimp. 2. To weave. 3. ЗАГЛОХ, заглбхла (past). P. 3a-
To entwine. глбхнуть (intr.). I. Глохнуть. 1. To
ЗАВЙДШИЙ (акюзавйнувший) (pap), die out, subside (of noise, fire, etc.).
see завйл. 2. To become overgrown through
ЗАВЙЖЕШЬ, see завяжу. neglect (of a garden, etc.).
ЗАВЯЖЙ (imp.), see завяжу. ЗАГЛЯДЙСЬ (imp.), see загляжусь.
ЗАВЯЖУ, завйжешь. Р. Завязать ЗАГЛЯДЙШЬСЯ, see загляжусь.
(acc.). I. Завйзывать. 1. То tie up, ЗАГЛЯДЯТСЯ, see загляжусь.
ЗАГЛЯЖУСЬ ЗАДАВАЙ

ЗАГЛЯЖУСЬ, заглядишься. Р. За¬ ЗАГРЕБУ, загребёшь. Р. Загрестй.


глядеться (на + асе.). I. Заглй- 1. Загребать (mean. 1, 2, 3). 1. То
дываться. То stare at. rake up, rake together (асе.). 2. (fig.)
ЗАГНАННЫЙ ; загнан, —а, —о, —ы То rake in (e.g., money) (acc.). 3. To
(ррр), see загоню. change direction rowing (intr.). 4.
ЗАГНИЁШЬ, see загнию. To begin to row (intr.). 5. To begin
ЗАГНИЮ, загниёшь. Р. Загнить to rake (acc.).
(intr.). I. Загнивать. 1. То begin to ЗАГРЕМЙ (imp.), see загремлю.
rot, decay. 2. (fig.) To decay, ЗАГРЕМЙШЬ, see загремлю.
become decadent. ЗАГРЕМЛЮ, загремйшь. Р. Загре¬
ЗАГОНЙ (imp.), see загоню. меть (intr.). 1. То begin to thunder.
ЗАГОНИШЬ, see загоню. 2. То fall with a crash.
ЗАГОНЮ, загонишь. Р. Загнать ЗАГРЕМЙТ, see загремлю.
(асе.). I. Загонйть, 1. То drive (in) ЗАГРОМОЖДЁННЫЙ; загромождён,
(e.g., cattle). 2. To drive (in) (e.g., a -—a, —б, —ы (ррр), see загром¬
ball, make a goal) (acc. + в + acc.). озжу.
3. To drive away. 4. To exhaust, ЗАГРОМОЗЖУ, загромоздйшь. Р.
tire out. 5. To sell, get rid of. Загромоздйть (acc.). I. Загромож¬
ЗАГОНЯТ, see загоню. дать. 1. То encumber (e.g., a room
ЗАГОРЖУСЬ, загордйшься. P. За¬ with furniture). 2. To block up,
гордиться (intr.). 1. To become clog (e.g., a street with cars). 3. (fig.)
proud, haughty, arrogant. 2. To put To overload (as with details) (acc. +
on airs. inst.).
ЗАГОРЙ (imp.), see загорю. ЗАГРУЖЕННЫЙ; загружен, —a,
ЗАГОРЙШЬ, see загорю. —о, —ы (ррр), see загружу.
ЗАГОРОЖЕННЫЙ; загорожен, —а, ЗАГРУЖЁННЫЙ; загружён, —а,
—о, —ы (ррр), see загорожу. —б, —й (ррр), see загружу.
ЗАГОРОЖУ, загородишь (and за¬ ЗАГРУЖУ, загрузишь (and загру-
городишь). Р. Загородить (acc.). I. зйшь). Р. Загрузйть (acc.). I.
Загораживать. 1. То fence in, Загружать, грузйть (mean. 1). 1. То
enclose. 2. То obstruct, bar, block. load (s.t. with s.t.) (acc. + inst.).
ЗАГОРЮ, загорйшь. P. Загореть 2. (fig.) To load up (s.o.) (as with
(intr.). I. Загорать. To become work) (acc. + inst.). 3. To feed (as
tanned, sunburned. fuel into a furnace).
ЗАГОРЙТ, see загорю. ЗАГРУЩУ, загрустйшь. P. Загрус-
ЗАГОТОВЛЕННЫЙ; заготовлен, тйть (intr.). To become sad.
—a, —о, —ы (ррр), see заготовлю. ЗАГРЫЗ, загрйзла (past), see за¬
ЗАГОТОВЛЮ, заготовишь. Р. За- грызу.
готбвить (acc.). I. Заготовлйть, ЗАГРЫЗЕННЫЙ; загрйзен, —a, —о,
заготавливать. 1. То lay in a stock, —ы (ррр), see загрызу.
store up. 2. To prepare in advance. ЗАГРЫЗЁШЬ, see загрызу.
ЗАГОТОВЬ (imp.), see заготовлю. ЗАГРЫЗЙ (imp.), see загрызу.
ЗАГОЩУСЬ, загостйшься. P. За- ЗАГРЫЗУ, загрызёшь. Р. Загрйзть
гостйться (intr.). То overstay one’s (acc.). I. Загрызать. 1. То tear to
welcome. pieces, kill by biting. 2. (fig.) to
ЗАГРАЖДЁННЫЙ; заграждён, —a, worry to death, torment, exhaust.
—б, —й (ррр), see загражу. ЗАГУБЛЕННЫЙ; загублен, —a, —о,
ЗАГРАЖУ, заградйшь. Р. Заградйть —ы (ррр), see загублй.
(acc.). I. Заграждать. 1. То fence in. ЗАГУБЛЮ, загубишь. Р. Загубйть
2. То block, obstruct. (acc.). 1. То ruin (e.g., s.o., s.o.’s
ЗАГРЁБ, загребла (past), see загре¬ life). 2. To waste.
ЗАГУЩЁННЫЙ; загущён, —a, —6,
бу
ЗАГРЕБЁННЫЙ; загребён, —а, —б, —й (ррр), see загущу.
—й (ррр), see загреб^. ЗАГУЩУ, загустйшь. Р. Загустйть
ЗАГРЕБЁШЬ, see загребу. (acc.). То make thick, thicken.
ЗАГРЕБЙ (imp.), see загреб^. ЗАДАВАЙ (imp.), see задаю.
ЗАДАВАЯ 48 ЗАЁМ

ЗАДАВАЯ (adv. pres, part.), see | back, throw back. 4. To beat, lash,
задаю. flog (to death).
ЗАДАВЛЕННЫЙ; задавлен,—a,—о, ЗАДЁТЫЙ; задёт,—a,—o,—ы (ppp),
—ы (ррр), see задавлю. see задёну.
ЗАДАВЛЮ, задавишь. Р. Задавйть ЗАДРАННЫЙ; задран, —a (and —й),
(асе.). I. Задавливать, давить —о, —ы (ррр), see задеру.
(mean. 1, 2, 3). 1. То crush. 2. То ЗАДРЁМЛЕШЬ, see задремлю.
run over, knock down and injure or ЗАДРЕМЛЙ (imp.), see задремлю.
kill. 3. To strangle (s.o. or s.t.). 4. To ЗАДРЕМЛЮ, задрёмлешь. Р. За¬
suppress (as one’s anger). дремать (intr.). I. Задрёмывать. То
ЗАДАДЙМ, зададйте, зададут (pi. doze off.
forms), see задам. ЗАДУЕШЬ, see зад^ю.
ЗАДАЁШЬ, see задаю. ЗАДУЙ (imp.), see задую.
ЗАДАЙ (imp.), see задам. ЗАДУТЫЙ; зад^т, —а, -—о, —ы
ЗАДАМ, задашь, задаст (sing, forms). (ррр), see зад^ю.
Р. Задать (асе.). I. Задавать. 1. То ЗАДУЮ, задаешь. Р. Задуть. I.
give or assign (as work to s.o.). 2. Задувать. 1. То blow out (as а
To set, indicate (as the course of a candle) (acc.). 2. To blow in, fire up
ship, tone, etc.). 3. To arrange, (as a blast furnace) (acc.). 3. To
organize (as a festival); give (as a begin to blow (of the wind, etc.)
dinner, a party). 4. To ask (as a (intr.).
question of s.o.) (acc. + dat.). ЗАДЫМЛЁННЫЙ; задымлён, —a,
ЗАДАННЫЙ; задан, —a, —о, —ы ,
—6 —ы (ppp), see задымлю.
(ppp), see задам. ЗАДЫМЛЮ, задымйшь. P. За-
ЗАДАСТ, see задам. дымйть. I. Задымлйть (mean. 1).
ЗАДАШЬ, see задам. ; 1. (mil.) To screen with smoke (acc.).
ЗАДАЮ, задаёшь. I. Задавать (асе.). 2. To smoke (blacken with smoke)
Р. Задать. 1. То give or assign (as (acc.). 3. To begin to smoke (intr.).
work to s.o.). 2. To set, indicate (as ЗАЁДЕННЫЙ; заёден, —a, —o, —ы
the course of a ship, tone, etc.). 3. To (ppp), see заём.
arrange, organize (as a festival); ЗАЁДЕШЬ, see заёду.
give (as a dinner, a party). 4. To ask ЗАЕДЙМ, заедйте, заедйт (pi. forms),
(as a question of s.o.) (acc. + dat.). see заём.
ЗАДЁНЕШЬ, see задену. ЗАЁДУ, заёдешь. Р. Заёхать (intr.).
ЗАДЁНУ, заденешь. P. Задеть (асе.). I. Заезжать. 1. То call (on s.o.)
I. Задевать. 1. To touch, come en route (к + dat.). 2. To reach
against (acc.). 2. To catch on (as a (someplace) (в + acc.). 3. To drop
nail) (за + acc.). 3. (fig.) To upset, by for (s.o.) (за + inst.). 4. To go
offend (s.o.) (acc.). around (e.g., a corner) (за + acc.).
ЗАДЁНЬ (imp.), see задену. 5. To strike (s.o.) (as in the face)
ЗАДЕРЁШЬ, see задер^. (dat. of s.o. + в + acc. of face).
ЗАДЁРЖАННЫЙ; задёржан, —а, ЗАЁЗДИ (imp.), see заёзжу.
—о,—ы (ррр), see задержу. ЗАЕЗЖАЙ (imp.), see заёду.
ЗАДЁРЖАТ, see задержу. j ЗАЁЗЖЕННЫЙ; заёзжен, —a, —о,
ЗАДЕРЖЙ (imp.), see задержу. —ы (ppp), see заёзжу.
ЗАДЁРЖИШЬ, see задержу. ЗАЁЗЖУ, заёздишь. Р. Заёздить
ЗАДЕРЖУ, задержишь. Р. Задержать (acc.). 1. То work too hard (s.o. or
(acc.). I. Задерживать. 1. То detain, s.t.). 2. (fig.) To wear or tire out
delay. 2. То hold back, withhold. (s.o. or s.t.).
3. To slow down. 4. To arrest (as a ЗАЁЛ, заёла (past), see заём.
culprit). ЗАЁМ, заёшь, заёст (sing, forms). P.
ЗАДЕРЙ (imp.), see задеру. Заёсть (acc.). I. Заедать. 1. To eat,
ЗАДЕРИ, задерёшь. P. Задрать (acc.). kill by eating (as a wolf kills and
I. Задирйть, драть (mean. 1.). 1. To eats a sheep). 2. (fig.) To eat (as
tear to pieces, kill. 2. To break, insects eat one). 3. To take (eat or
split. 3. To lift up, turn up, turn drink) (s.t. with s.t.) (as medicine
ЗАЁСТ ЗАКАЧЕННЫЙ

with sugar) (асе. + inst.). 4. To ears, etc.). 3. (fig.) To suppress


become jammed, catch (as a cable) (e.g., criticism).
(impers. + acc.). 5. To worry, wear ЗАЗВАННЫЙ; зазван, —a, —о, —ы
out, prey on (s.o.). (ppp), see зазов^.
ЗАЁСТ, see заём. ЗАЗВЕНЙ (imp.), see зазвенйт.
ЗАЁШЬ1, see заём. ЗАЗВЕНЙТ, зазвенйт (3rd pers.) (1st
ЗАЁШЬ2 (imp.), see заём. and 2nd pers. seldom used). P.
ЗАЖАТЫЙ; зажат, —а, —о, -—ы Зазвенёть (intr.). To begin to ring,
(ррр), see зажму. jingle, clink.
ЗАЖГИ (imp.), see зажгу. ЗАЗВЕНЙТ, see зазвенйт.
ЗАЖГЛА, зажглё, зажгли (past), see ЗАЗНАВАЙСЯ (imp.), see зазнаюсь.
зажг^ and зажёг. ЗАЗНАВАЯСЬ (adv. pres, part.), see
ЗАЖГ^, зажжёшь, зажгут. Р. Зажёчь зазнаюсь.
(acc.). I. Зажигать. 1. То set fire to. ЗАЗНАЁШЬСЯ, see зазнаюсь.
2. То light (as a lamp, etc.). 3. (fig.) ЗАЗНАЮСЬ, зазнаёшься. I. Зазна¬
To kindle, inspire (s.t. in s.o.) (acc. + ваться (intr.). Р. Зазнаться. То
в + prep.) (s.o. with s.t.) (acc. + think too highly of oneself, be
inst.). conceited.
ЗАЖДЁШЬСЯ, see заждусь. ЗАЗОВЁШЬ, see зазову.
ЗАЖДЙСЬ (imp.), see заждись. ЗАЗОВЙ (imp.), see зазову.
ЗАЖДУСЬ, заждёшься. P. Заждаться ЗАЗОВ^, зазовёшь. P. Зазвать (acc.).
(gen.). 1. To be tired of waiting (for I. Зазывать. To urge to come in, call
s.o. or s.t.). 2. To wait a long while in (insistently).
(for s.o. or s.t.). ЗАЙДЁШЬ, see зайд^.
ЗАЖЁГ, зажгла (past), see зажгу. ЗАЙДЙ (imp.), see зайд^.
ЗАЖЕЛЧЁННЫЙ; зажелчён, —a, ЗАЙДУ, зайдёшь. P. Зайтй (intr.). I.
—d, —ьі (ppp), see зажелчу. Заходйть, захаживать (mean. 1 and
ЗАЖЕЛЧУ, зажелтишь. P. Зажел- 2). 1. To drop in at, call on (в +
тйть (acc.). I. Желтить. To make acc.), (к + dat.). 2. To call for, come
yellow. after (s.o. or s.t.) (за + inst.). 3. To
ЗАЖЖЁННЫЙ; зажжён, —a, —d, go beyond, behind, around (за +
—ь'і (ppp), see зажгу. acc.). 4. To arrive (someplace) in a
roundabout way (в acc.). 5. To
ЗАЖЖЁШЬ, see зажгу.
set (of the sun). 6. To turn on, come
ЗАЖИВЁШЬ, see заживу1 and 2.
up about (s.t.) (of a conversation)
ЗАЖИВЙ (imp.), see заживу1, and 2
(o + prep.).
and заживлю.
ЗАЙДЙ (adv. past part.), see зайд^.
ЗАЖИВЛЁННЫЙ; заживлён, —a, ЗАЙМЁШЬ, see займу.
—d, —ы (ppp), see заживлю. ЗАЙМЁШЬ, see займ^.
ЗАЖИВЛЮ, заживйшь. P. Заживйть ЗАЙМЙ (imp.), see займу.
(acc.). I. Заживлйть. To heal (e.g., ЗАЙМУ, займёшь. Р. Занйть (acc.). I.
a wound, an injured leg, etc.). Занимать. 1. То borrow. 2. То
ЗАЖИВУ1, заживёшь. P. Зажйть occupy. 3. То interest, entertain.
(intr.). To begin to live (a new life 4. То engage, hold, secure (as a
etc.) (inst.). seat, etc.). 5. To employ.
ЗАЖИВУ2, заживёшь. P. Зажйть. ЗАКАЖЕШЬ, see закаж^.
I. Заживать. 1. To heal (of a wound) ЗАКАЖЙ (imp.), see закажу.
(3rdpers.) (intr.). 2. To earn (money, ЗАКАЖИ, закажешь. P. Заказйть
a salary) as a worker, servant (acc.). (acc.). I. Заказывать. 1. To order
3. To work off (as money paid in (s.t.). 2. To forbid (s.t. to s.o.)
advance) (acc.). (arch.) (acc. + dat.)or (s.o. to do s.t.)
ЗАЖМЁШЬ, see зажм^. (dat. + inf.).
ЗАЖМЙ (imp.), see зажм^. ЗАКАЗАННЫЙ; заказан, -—a, —о,
ЗАЖМУ, зажмёшь. P. Зажать (acc.). —ы (ppp), see закажу.
1. Зажимать. 1. To clutch, squeeze. ЗАКАЧЕННЫЙ; закачен, —а, —о,
2. To stop up (e.g., a hole, one’s —ы (ppp), see закач^.
ЗАКАЧУ 50 ЗАКРЕПЛЮ

ЗАКАЧУ, закатишь. Р. Закатить. I. ЗАКОНОПАЧЕННЫЙ; законопачен,


Закатывать. 1. То roll (move by —a, —о, —ы (ррр), see законопачу.
rolling) (асе.). 2. To create, cause ЗАКОНОПАЧУ, законопатишь. Р.
(acc.). 3. To strike (e.g., s.o. in the Законопатить (acc.). I. Конопатить.
face) (acc. + в + acc.). 4. To go 1. То caulk. 2. То banish, send off,
away (intr.). place (as in prison).
ЗАКВАСЬ (imp.), see заквашу. ЗАКОНЧЕННЫЙ; закончен, —a,
ЗАКВАШЕННЫЙ; заквашен, —a, —о, —ы (ppp), see закончу.
—о, —ы (ррр), see заквашу. ЗАКОНЧИ (imp.), see закончу.
ЗАКВАШУ, заквасишь. Р. Заквасить ЗАКОНЧУ, закончишь. P. Закончить
(acc.). I. Заквашивать, квасить. (acc.). I. Заканчивать. To finish,
1. То sour, ferment. 2. То leaven complete.
(as dough). ЗАК0ПТЙ (imp.), see закоптйт and
ЗАКИПЙ (imp.), see закиплю. закопчу.
ЗАКИПЙІІІЬ, see закиплю. ЗАКОПТЙТ, закоптйт (3rd pers.
ЗАКИПЛЮ, закипишь. Р. Закипеть only). P. Закоптеть (intr.). I.
(intr.). I. Закипать. 1. То start to Коптеть, To become covered with
boil, simmer. 2. (fig.) To start to smoke, soot.
boil, start to seethe. ЗАКОПТЙТ, see закоптйт.
ЗАКИНЙТ, see закиплю. ЗАКОПЧЁННЫЙ; закопчён, —a,
ЗАКЙС, закисла (past). P. Закиснуть —6, —ы (ppp), see закопчу.
(intr.). I. Закисать. 1. To sour, turn ЗАКОПЧУ, закоптйшь. Р. Закоптйть
sour. 2. (fig.) To lose interest, taste (acc.). I. Коптйть. 1. То cure in
for life; become indifferent, despond¬ smoke (as a ham). 2. To blacken
ent. with smoke.
ЗАКЛЕЙМЁННЫЙ; заклеймён, —a, ЗАКОРМЛЕННЫЙ; закормлен, —a,
—6, —й (ppp), See заклеймлю. —о, —ы (ppp), see закормлю.
ЗАКЛЕЙМЛЮ, заклеймйшь. P. За¬ ЗАКОРМЛЮ, закормишь. P. За-
клеймить (acc.). I. Клсймйть. 1. To кормйть (acc.). I. Закармливать. To
stamp, brand. 2. (fig.) To stigmatize, overfeed.
brand. ЗАКОШЕННЫЙ; закошен, —a, —о,
ЗАКЛЙЛСЯ, заклялась, заклйл'ось, —ы (ррр), see закошу.
заклялись (past), see заклянусь. ЗАКОШУ, закосишь. Р. Закосйть
ЗАКЛЯНЁШЬСЯ, see заклянусь. (acc.). I. Закашивать (mean. 1). 1.
ЗАКЛЯНЙСЬ (imp.), see заклянусь. То mow beyond given boundaries
ЗАКЛЯНУСЬ, заклянёшься. Р. За¬ (as another’s grain). 2. (lit. and fig.)
клясться (intr.). То pledge, promise, To begin to cut, mow, mow down.
vow not to do (s.t.) ( + inf.). ЗАКРАДЁШЬСЯ, see закрадись.
ЗАКОЛЕШЬ, see заколю. ЗАКРАЙСЬ (imp.), see закрадусь.
ЗАК0ЛЙ (imp.), see заколю. ЗАКРАДУСЬ, закрадёшься. P. За¬
ЗАКОЛОТЫЙ; заколот, -—a, —о, красться (intr.). I. Закрадываться.
—ы (ррр), see заколю. 1. To steal in, enter stealthily. 2.
ЗАКОЛОЧЕННЫЙ; заколочен, —а, (fig.) To creep in (as suspicion)
—о, —ы (ррр), see заколочу. (3rd pers. only).
ЗАКОЛОЧ^, заколотишь. Р. За- ЗАКРАЛСЯ, закралась (past), see
колотйть (acc.). I. Заколачивать закрадусь.
(mean. 1 thru 3). 1. То board, nail ЗАКРАСЬ (imp.), see закрашу.
up. 2. To drive in (as a nail). 3. To ЗАКРАШЕННЫЙ; закрашен, —a,
beat to death, beat senseless. 4. To —о, —ы (ррр), see закрашу.
begin to beat, strike, etc. ЗАКРАШУ, закрасишь. Р. Закрасить
ЗАКОЛЮ, заколешь. P. Заколоть. I. (acc.). I. Закрашивать. То paint
Колбть (mean. 1), закалывать over, cover with paint.
(mean. 2). 1. To stab, kill, slaughter ЗАКРЕПЛЁННЫЙ; закреплён, —a,
(acc.). 2. To fasten or pin up (acc.). —б, —ы (ррр), see закреплю.
3. To begin to stick, prick (impers.). ЗАКРЕП ЛіО, закрепйшь. Р. За-
ЗАКОНОПАТЬ (imp.),see законопачу. крепйть (acc.). I. Закреплйть. 1. То
3 АКРЕ ПОЩЁННЫЙ 51 ЗАЛИТЫЙ

secure, fix, fasten (s.t.). 2. To allot ЗАЛАЖУ, заладишь. Р. Зададить.


(s.t. to s.o. or s.t.) (acc. + за + 1. То repeat (асе.). 2. То begin to do
inst.). 3. To fix (photographic film). (s.t.) persistently (as “the wind
4. To consolidate (as gains). 5. To began to blow without letting up”)
assure, ensure (as success). 6. To be (inf.). 3. To acquire the habit of,
constipated .(acc. + impers.). take to doing (s.t.) (+ inf.).
ЗАКРЕПОЩЁННЫЙ; закрепощён, ЗАЛАЙ (imp.), see залаю.
—a, —6, —й (ppp), see закрепощу. ЗАЛАЮ, залаешь. P. Залаять (intr.).
ЗАКРЕПОЩУ, закрепостйшь. P. За- To .begin to bark.
крепостйть (acc.). I. Закрепощать, ЗАЛЁГ, залегла (past), see залйгу.
(lit. and fig.) To enslave. ЗАЛЕЖАТСЯ, see залежись.
ЗАКРИЧАТ, see закричу. ЗАЛЕЖЙСЬ (imp.), see залежись.
ЗАКРИЧЙ (imp.), see закричу. ЗАЛЕЖЙШЬСЯ, see залежусь.
ЗАКРИЧИШЬ, see закричу. ЗАЛЕЖУСЬ, залежйшься. Р. За¬
ЗАКРИЧУ, закричйшь. Р. Закричать лежаться (intr.). I. Залёживаться.
(intr.). I. Кричать (mean. 2). 1. То 1. То lie too long. 2. То spoil from
begin to shout. 2. То give a shout, lying too long, to become stale (e.g.,
scream. fruit, food, etc.).
ЗАКРОЕШЬ, see закрою. ЗАЛЁЗ, залезла (past), see залезу,
ЗАКРОЙ (imp.), see закрою. ЗАЛЁЗЕШЬ, see залезу.
ЗАКРОЮ, закроешь. Р. Закрыть ЗАЛЁЗУ, залёзешь. Р. Залезть (intr.).
(acc.). I. Закрывать. 1. То shut, I. Залезать. 1. То climb (up) (на +
close. 2. То turn off (as a faucet). 3. асе.). 2. То climb (into) (в + асе.).
To cover (acc. + inst.). 4. To shut 3. То creep or steal (into) (в + acc.).
down (as a factory, etc.). 5. To 4. To get (into) (e.g., a coat, pocket,
suppress (as a publication). etc.) (в + acc.).
ЗАКРУЧЕННЫЙ; закручен,—a,—о, ЗАЛЁЗЬ (imp.), see залезу.
—ы (ppp), see закручу. ЗАЛЁЙ (imp.), see залью.
ЗАКРУЧ^, закрутишь. Р. Закрутйть ЗА ЛЁ ПЛЕННЫЙ; залеплен, —а,
(acc.). I. Закручивать (mean. 1 —о, —ы (ppp), see залеплю.
thru 4). 1. То twist. 2. То roll (as ЗАЛЕПЛЮ, залепишь. Р. Залепйть
a cigarette). 3. То wind (s.t. around (acc.). I. Залеплйть, 1. То glue up,
s.t.) (acc. + на + acc.). 4. To say or paste over (s.t.). 2. To close up (as a
relate (s.t.) in a witty or pointed hole in a roof). 3. To give (e.g., s.o.
manner. 5. To begin to turn, twirl, a slap, blow in the face) (dat. +
etc. acc.) (ком^ пощёчину).
ЗАКРЫТЫЙ; закрьгт, —a, —о, —ы ЗАЛЕТЙ (imp.), see залеч^.
(ppp), see закрою. ЗАЛЕТЙШЬ, see залечу.
ЗАКУПЛЕННЫЙ; закуплен, —а, ЗАЛЕТЙТ, see залечу.
—о, —ы (ppp), see закуплй». ЗАЛЕЧУ, залетйшь. Р. Залететь
ЗАКУПЛЙ), закупишь. Р. Закупйть (intr.). I. Залетать. 1. То fly into
(acc.). I. Закупать. 1. То buy up, (в + асе.). 2. То fly beyond (за +
lay in a stock of. 2. To purchase. 3. асе.). 3. То land somewhere en
route (в + acc.) or (на + acc.). 4.
To bribe.
ЗАКУШЕННЫЙ; закушен, —a, —о, To drop in (on s.o.) for a short time
—ы (ppp), see закуш^. (к + dat.).
ЗАЛИЖЕШЬ, see залижу.
ЗАКУШУ, закосишь. Р. Закусйть. I.
ЗАЛИЖЙ (imp.), see залиж^.
Закусывать. 1. То bite (as one’s
lips) (acc.). 2. To have a snack (intr.). ЗАЛИЖЙ, залйжешь. P. Зализать
3. To eat a little (of s.t.) (inst.). 4. (acc.). I. Залйзывать. 1. To slick
To take (eat or drink) (s.t. with s.t.) down (as one’s hair). 2. To lick (as a
wound). 3. To embellish excessively.
(acc. + inst.).
ЗАЛЙЗАННЫЙ; залйзан, —a, —o,
ЗАЛАДЬ (imp.), see залажу.
ЗАЛАЕШЬ, see залаю. —ы (ppp), see залижу.
ЗАЛАЖЕННЫЙ; залажен, —а, —о, ЗАЛИТЫЙ; залит, —a, —о, — ы
.—ы (ppp), see залажу. (ppp), see залью.
ЗАЛЙТЫЙ 52 ЗАМбЛК

ЗАЛЙТЫЙ; залйт, —й, —о, -—ы ЗАМЕТЁШЬ, see замет^.


(ррр), see залью. ЗАМЕТЙ (imp.), see замету.
ЗАЛОМЛЕННЫЙ; залбмлен, —а, ЗАМЕТ#, заметёшь. Р. Заместй (асе.).
—о, —ы (ррр), see заломлю. I. Заметать. 1. То sweep (up). 2. То
ЗАЛОМЛЮ, залбмишь. Р. Заломйть cover (as with snow) (acc. + inst.);
(асе.). I. Заламывать (mean. 1 and to become covered (e.g., with snow),
2). 1. То ask too high a price (acc. of (impers. + acc. + inst. of snow).
price). 2. To bend and break (e.g., a ЗАМЕТШИЙ (pap), see замету.
branch). 3. To begin to break. ЗАМЕТЬ (imp.), see замечу.
ЗАЛЬЁШЬ, see залью. ЗАМЕТЙ (adv. past part.), see замету.
ЗАЛЬЮ, зальёшь. P. Залйть. I. ЗАМЁЧЕННЫЙ; замечен, —a, —о,
Заливать. 1. (lit. and fig.) To flood —ы (ррр), see замечу.
(acc.). 2. To pour, spill (as soup on ЗАМЁЧЕШЬСЯ, see замечусь.
one’s shirt) (acc. of shirt + inst. of ЗАМЕЧЙСЬ (imp.), see замечусь.
soup). 3. (lit. and fig.) To fill (s.t. ЗАМЁЧУ, заметишь. Р. Заметить. I.
with s.t.) (acc. + inst.). 4. To put Замечать. 1. То notice, observe
out, extinguish (as fire) (acc.). (acc.). 2. То note, make note of (acc.).
ЗАЛЙГ (imp.), see залйгу. 3. To remark (intr.) or (acc.).
ЗАЛЙГУ, залйжешь, залйгут. P. ЗАМЕЧУСЬ, замечешься. P. За¬
Залечь (intr.). I. Залегать. 1. To lie метаться (intr.). 1. To begin to
(as on a bed, in a trench, etc.). 2. To bustle, rush about. 2. To begin to
lie, be located (of a town, etc.). 3. To toss about (in bed).
lie, be deposited (or ore, etc.). 4. To ЗАМЁШЕННЫЙ; замешен, —a, —o,
appear, form (as furrows on one’s —ы (ppp), see замешу.
forehead) (на лб^).
ЗАМЕН!#, замесишь. P. Замесйть
ЗАЛЙЖЕШЬ, see залйгу.
(acc.). I. Замешивать. To mix,
ЗАМАЕШЬСЯ, see замаюсь.
knead (as dough).
ЗАМАЖЕШЬ; see замажу.
ЗАМЕЩЁННЫЙ; замещён, —a, —6,
ЗАМАЖУ, замажешь. Р. Замазать
(acc.). I. Замазывать. 1. То paint —й (ppp), see замещу.
over. 2. То putty (seal with putty); ЗАМЕЩ#, заместйшь. P. Заместйть
plaster. 3. To daub, smear. 4. (fig.) (acc.). I. Замещать. 1. To replace
To slur over, intentionally conceal (s.o. or s.t. with s.o. or s.t.) (acc. +
(as facts). inst.). 2. To fill a vacancy (with s.o.)
ЗАМАЖЬ (imp.), see замажу. (acc. + inst.).
ЗАМАЗАННЫЙ; замазан, —a, —о, ЗАМНЁШЬ, see замну.
—ы (ррр), see замажу. ЗАМНЙ (imp.), see замну.
ЗАМАЙСЯ (imp.), see замаюсь. 3AMH#, замнёшь. P. Замять (acc.).
ЗАМАШЕШЬ, see замаш^. 1. Заминать. 1. To hush up, suppress
ЗАМАШЙ (imp.), see замаш^. (as a conversation, an affair, etc.)
ЗАМАШУ, замашешь (and замахаю, 2. To snuff out, crush out (e.g., A
etc.). Р. Замахать (intr.). 1. То cigarette).
start waving (as one’s hand) (inst.). ЗАМбЕШЬ, see замою.
2. To start to flap (as wings) (inst.). ЗАМбЙ (imp.), see замбю.
ЗАМАЮСЬ, замаешься. P. Замаяться ЗАМбК, замбкпа (past). P. Замбкнуть
(intr.). To be exhausted, very tired. (intr.). I. Замокать. To become
ЗАМЁЛ, замела (past), see замету. damp or wet through absorption of
ЗАМЕР, замерла, замерло, замерли moisture.
(past), see замру. ЗАМбЛВИ (imp.), see замолвлю.
ЗАМЁРЗ, замёрзла (past). Р. За¬ ЗАМбЛВЛЮ, замблвишь. P. За-
мёрзнуть (intr.). I. Замерзать, мблвить (acc.) (arch.). To speak
мёрзнуть. 1. (lit. and fig.) to freeze. (used in expression “to put in a
2. To become frostbitten. 3. To word for” (слбво + за + acc.) or
freeze to death. (слбво + о + prep.).
ЗАМЕТЁННЫЙ; заметён, —й, —б, ЗАМбЛК, замолкла (past). P. 3a-
—й (ррр), see замет^. мблкнуть (intr.). I. Замолкать. 1. To
ЗАМОЛЧАТ 53 ЗАНЯТЫЙ
fall or become silent. 2. To cease ЗАНЕМОГ, занемогла (past), see
speaking. 3. To cease (of sound, занемог^.
conversation, etc.). ЗАНЕМОГЙ (imp.), see занемог^.
ЗАМОЛЧАТ, see замолч^1 and 2. ЗАНЕМОГУ, занембжешь, занембгут.
ЗАМОЛЧЙ (imp.), see замолчу1 and 2. Р. Занемочь (intr.). То fall ill.
ЗАМОЛЧЙШБ, see замолчу1 and 2. ЗАНЕМОЖЕШЬ, see занемогу.
ЗАМОЛЧУ1, замолчишь. P. За¬ ЗАНЁС, занесла (past), see занесу.
молчать (intr.). I. Замолкать. 1. To ЗАНЕСЁННЫЙ; занесён, —а, —б,
fall or become silent. 2. To cease —ы (ppp), see занесу.
speaking. 3. To cease (of sound, con¬ ЗАНЕСЁШЬ, see занесу.
versation, etc.). ЗАНЕСЙ (imp.), see занесу.
ЗАМОЛЧИ2, замолчишь. P. За¬ ЗАНЕСУ, занесёшь. Р. Занестй (асе.).
молчать (асе.). I. Замалчивать. I. Заносйть. 1. То drop in (on one’s
1. To ignore. 2. To keep silent way) and bring (s.t.). 2. To bring,
(about). carry. 3. To note down, enter (as in
ЗАМОРОЖЕННЫЙ; заморожен, —a, a register, notebook, etc.) (acc. +
—о, —ы (ppp), see заморожу. в + acc.). 4. To raise (as one’s arm).
ЗАМОРОЖУ, заморозишь. P. За¬ 5. To cover or strew with (acc. + inst.)
морозить (асе.). I. Замораживать. or (impers. + acc. + inst.). 6. To
1. То freeze. 2. То chill (as wine). skid, swerve (of a car) (impers. +
3. To anaesthetize by freezing. 4. acc.).
(fig.) To freeze (as wages). ЗАНЕСЙ and занёсши (adv. past
ЗАМОРОЗЬ (imp.), see заморожу. part.), see занесу.
ЗАМОЩЁННЫЙ; замощён, —a, —б, ЗАНИЖЕННЫЙ; занйжен, —a, —о,
-—й (ppp), see замощу. —ы (ppp), see занйжу.
ЗАМОЩУ, замостйшь. Р. Замостйть ЗАНЙЖУ, занйзишь. Р. Занйзить
(асе.). I. Мостйть, замащивать. То (acc.). I. Занижать. 1. То under¬
pave. estimate. 2. То understate.
ЗАМОЮ, замбешь. Р. Замыть (асе.). ЗАНЙЗЬ (imp.), see занйжу.
I. Замывать. То wash off, wash ЗАНОЕШЬ, see заною.
away. ЗАНОЖУ, занозйшь. Р. Занозйть
ЗАМРЁШЬ, see замр^. (acc.). То get a splinter (as in the
ЗАМРЙ (imp.), see замру. hand) (acc. of hand).
ЗАМРУ, замрёшь. Р. Замереть (intr.). ЗАНОЙ (imp.), see заною.
1. Замирать. 1. То stand stock-still. ЗАНОШЕННЫЙ; занбшен, —а, —о,
2. (fig.) То die out, away, stop (of —ы (ppp), see зчнош^2.
sound, movement, etc.). ЗАНОШУ1, занбеишь. I. Заносйть
ЗАМУТНЁННЫЙ; замутнён, —a, (acc.). Р. Занестй. 1. То drop in on
—6, —ы (ppp), see замучу. one’s way and bring (s.t.). 2. To
ЗАМУЧУ, замутйшь (and замутишь). bring, carry. 3. To note down, enter
P. Замутйть (асе.). I. Мутйть (as in a register, notebook, etc.)
(mean. 1 and 2). 1. To stir up, make (acc. + в + acc.). 4. To raise (as
turbid (as a liquid). 2. (fig.) To stir one’s arm). 5. To cover or strew with
up (as populace). 3. To begin to stir (acc. + inst.) or (impers. + acc. +
up, etc. inst.). 6. To skid or swerve (of a car)
ЗАМЬІТЫЙ; замыт, —a, —o, —ы (impers. + acc.).
(ppp), see замою. ЗАНОШУ2, занбеишь. P. Заносйть
ЗАМЙТЫЙ; замйт, —a, —о, —ы (acc.). I. Занашивать. 1. To wear
(ppp), see замну. out. 2. To wear too long (till dirty,
ЗАНАВЁСЬ (imp.), see занавёшу. etc.).
ЗАНАВЁШЕННЫЙ; занавешен, —а, ЗАНОЮ, заноешь. P. Заньіть (intr.).
—о, —ы (ppp), see занавёшу. 1. To begin to ache. 2. To begin to
ЗАНАВЁШУ, занавёсишь. Р. За- complain, whimper, whine.
навёсить (асе.). I. Занавёшивать. ЗАНЯТЫЙ; занят, —a, —о, —-ы
То curtain, screen, cover (as a (ppp). P. Занйть (acc.). I. Занимать.
window). 1. To borrow. 2. To occupy. 3. To
ЗАПАДЁТ 54 ЗАПЛЫВ#

interest, entertain. 4. То engage, ЗАПЁТЫЙ; запёт, —а, —о, —ы


hold, secure (as a seat, etc.). 5. To (ррр), see запою.
employ. (Also see займ^.) ЗАПЕЧЁННЫЙ; запечён, —а, —б,
ЗАПАДЕТ, западет (3rd pers. only). —й (ррр), see запек^.
P. Запйсть (intr.). I. Западйть. 1. To ЗАПЕЧЁШЬ, see запек^.
sink, become sunken (of one’s ЗАПЙСАННЫЙ; запйсан, —а, —о,
cheeks, etc.). 2. To fall through, or —ы (ррр), see запишу.
in (as a hole). 3. (fig.) To make an ЗАПЙТЫЙ; запйт, —а ог —а, —о,
impression (as on one’s memory, —ы (ррр), see запёй and запью.
heart) (в + acc.) or (на + acc.). ЗАПЙІПЕШЬ, see запишу.
ЗАПАДЙ (imp.), see западёт. ЗАПИШЙ (imp.), see запишу.
ЗАПАД#Т, see западёт. ЗАПИШ#, запйшешь. Р. Записать
ЗАПАКОСТИ (imp.), see запакощу. (acc.). I. Запйсывать. 1. То write
ЗАПАКОЩЕННЫЙ; запакощен,—а, down. 2. То record (as on tape). 3. To
—о, —ы (ррр), see запакощу. enter (as in the minutes, on a list,
ЗАПАКОЩУ, запакостишь. Р. За- etc.). 4. To deed, transfer (s.t. to
п&костить (acc.). I. Пакостить. То s.o.).^
soil. ЗАПЛАЧЕННЫЙ; заплачен, —a,
ЗАПАЛ, запала (past), see западёт. —о, —ы (ррр), see заплачу.
ЗАПАС, запасла (past), see запасу. ЗАПЛАЧ#, заплатишь. Р. Запла-
ЗАПАСЁННЫЙ; запасён, —а, —б, тйть. I. Платйть. 1. То pay (as а
—й (ррр), see запасу. debt) (acc.). 2. То pay (for s.t.) (за +
ЗАПАСЁШЬ, see запасу. acc.). 3. (lit. and fig.) To repay (s.o.
ЗАПАСЙ (imp.), see запасу. with s.t.) (dat. + inst.).
ЗАПАС#, запасёшь. Р. Запастй (асе./ ЗАПЛЁЛ, заплела (past), see заплету.
gen.). I. Запасать. То store, stock, ЗАПЛЕСКАЙ and заплещй (imp.),
lay in a stock. see заплещу.
ЗАПАХАННЫЙ; запахан, —a, —о, ЗАПЛЁСКАННЫЙ; заплёскан, —a,
—ы (ррр), see запаш^. —о, —ы (ррр), see заплещу.
ЗАПАШЕШЬ, see запашу. ЗАПЛЕТЁННЫЙ; заплетён,—а,—б,
ЗАПАШЙ (imp.), see запаіп^. -—й (ррр), see заплету.
ЗАПАШ#, запашешь. Р. Запахать ЗАПЛТЁШЬ, see заплету.
(acc.). I. Запахивать. 1. То plow ЗАПЛЕТЙ (imp.), see заплету.
(as а field). 2. То plow in (as manure). ЗАПЛЕТ#, заплетёшь. Р. Заплестй
ЗАПЁЙ (imp.), P. Запйть. I. Запивать. (acc.). I. Заплетать (mean. 1 and 2).
1. To take (wash down) (s.t. with a 1. То braid, plait, weave. 2. To
drink) (as a pill with water) (acc. + entwine. 3. To begin to braid, etc.
inst.). 2. To go on a drunk (intr.). ЗАПЛЁТШИЙ (pap), see заплету.
(Also see запью.) ЗАПЛЕТЙ (adv. past part.), see
ЗАПЁК, запекпа (past), see запеку. заплет^.
ЗАПЕКЙ (imp.), see запек^. ЗАПЛЁЩЕШЬ, see заплещу.
ЗАПЕК#, запечёшь, запеут. Т. За- ЗАПЛЕЩЙ and заплескай (imp.), see
пёчь (acc.). I. Запекйть. 1. То bake заплещу.
(until brown crust is formed). 2. To ЗАПЛЕЩ#, заплёщешь (also за¬
bake (s.t. wrapped in dough) (acc. + плескаю, etc.). Р. Заплескать (асе.).
в + acc.). I. Заплёскивать (mean. 1). 1. То
ЗАПЕР, заперла, заперло (past). P. splash or spatter (as with water)
Заперёть (acc.). I. Запирать. 1. To (acc. + inst.). 2. To begin to splash,
lock, bolt (as a door). 2. To lock up etc.
(as the dog). 3. To bar, block up, ЗАПЛЫВЁШЬ, see заплыву.
block, cut off (also see запр^). ЗАПЛЫВЙ (imp.), see заплыву.
ЗАПЕРЁВ (or заперши) (adv. past ЗАПЛЫВ#, заплывёшь. P. Заплйть
part.), see запер and запр^. (intr.). I. Заплывать.' 1. To float,
ЗАПЕРТЫЙ; заперт, —ё, —о, —ы sail, or swim somewhere. 2. To
(ррр), see запер and запр^. become covered with (as a pond with
ЗАПОЁШЬ 55 ЗАПРЙЧЬ
slime, а candle with wax) (inst.). 3. ЗАПРОДАСТ, see запродам.
To become fat with bloated, (inst.). ЗАПРОДАШЬ, see запродам.
ЗАПОЁШЬ, see запою. ЗАПРОДАЮ, запродаёшь. I. Запро¬
ЗАПОЙ (imp.), see запою. давать (acc.). Р. Запродать. То
ЗАПОЛЗ, заползла (past), see заползу. agree to sell (at a specific price, under
ЗАПОЛЗЁШЬ, see заползу. specific conditions, etc.).
ЗАПОЛЗЙ (imp.), see заползу. ЗАПРОПАДЁШЬ, see запропаду.
ЗАПОЛЗУ, заползёшь. Р. Заползти ЗАПРОПАДЙ (imp.), see запропа-
(intr.). I. Заползать. То creep or дУ.
crawl somewhere (as under a bed, ЗАПРОПАДУ, запропадёшь. Р. За¬
etc.). пропасть (intr.). То get lost, dis¬
ЗАПОРЕШЬ, see запорю. appear.
ЗАПОРЙ (imp.), see запорю. ЗАПРОПАЛ, запропала (past), see
ЗАПОРОТЫЙ; запорот, —a, —о, —ы запропаду.
(ррр), see запорю. ЗАПРОПАЩУСЬ, запропастйшься,
ЗАПОРЮ, запбрешь. Р. Запороть Р. Запропаститься (intr.). То get
(асе.). I. Запарывать. 1. То flog to lost, disappear.
death. 2. То rip open, kill. 3. To ruin ЗАПРОШЕННЫЙ; запрбшен, —а,
or spoil by careless, unskillful work. —о, —ы (ррр), see запрошу.
ЗАПОЮ, запоёшь. P. Запеть (intr.) ЗАПРОШУ, запросишь. Р. Запросить.
or (асе.). I. Запевать. To begin to I. Запрашивать. 1. То request (s.o.
sing or s.t.) (acc./gen.). 2. To inquire
ЗАПРАВЛЕННЫЙ; заправлен, —a, about (o + prep.). 3. To ask (an
—о, —ы (ppp), see заправлю. exhorbitant price) (acc.).
ЗАПРАВЛЮ, заправишь. P. За¬ ЗАПРУ, запрёшь. P. Запереть (acc.).
править (асе.). I. Заправлять. 1. То I. Запирать. 1. To lock, bolt (as a
tuck in (s.t. into s.t.). 2. To season. door). 2. To lock up (as the dog). 3.
3. To service, fuel (e.g., an auto with To bar, block up, block, cut off.
gasoline) (acc. + inst.). ЗАПРУЖЕННЫЙ; запружен, —a,
ЗАПРАВЬ (imp.), see заправлю. —о, —ы (ppp), see запружу.
ЗАПРЁШЬ, see запру. ЗАПРУЖЁННЫЙ; запружён, —a,
ЗАПРЕЩЁННЫЙ; запрещён, —а, —б, —й (ррр), see запружу.
—б, —ы (ррр), see запрещу. ЗАПРУЖУ, запрудишь (and запру-
ЗАПРЕЩУ, запретишь. Р. Запретить дйшь). Р. Запрудйть (acc.). I.
(acc.). I. Запрещать. То forbid, Запруживать, прудйть (mean. 1).
prohibit, suppress. 1. То dam (as a stream). 2. (fig.) То
ЗАПРЙ (imp.), see запру. fill completely (as, a crowd fills a
ЗАПРИМЁТЬ (imp.), see запримбчу. hall).
ЗАПРИМЁЧЕННЫЙ; запримечен, ЗАПРЙГ, запрягла (past), see за¬
—а, —о, — ы (ррр), see запримбчу. прягу.
ЗАПРИМЁЧУ, запримбтишь. Р. За- ЗАПРЯГЙ (imp.), see запрягу.
примётить (acc.). То notice, spot. ЗАПРЯГУ, запряжёшь, запрягут. Р.
ЗАПРОДАВАЙ (imp.), see запродаю. Запрйчь (асе.), запрёчь (arch.). I.
ЗАПРОДАВАЯ (adv. pres, part.), see Запрягать. 1. То harness (to) (acc.
запродаю. + в + acc.). 2. (fig.) To load (s.o.)
ЗАПРОДАДЙМ, запродадите, запро¬ with work.
дадут (pi. forms), see запродам. ЗАПРЯЖЁННЫЙ; запряжён, —a,
ЗАПРОДАЁШЬ, see запродаю. —6, —й (ppp), see запрягу.
ЗАПРОДАЙ (imp.), see запродам. ЗАПРЯЖЁШЬ, see запрягу.
ЗАПРОДАМ, запродашь, запродаст ЗАПРЙТАННЫЙ; запрйтан, —а,
(sing, forms). Р. Запродйть (acc.). I. —о, —ы (ррр), see запрйчу.
Запродавать. То agree to sell (at a ЗАПРЯЧЕШЬ, see запрячу.
specific price, under specific con¬ ЗАПРЙЧУ, запрйчешь. Р. Запрйтать
ditions, etc.). (acc.). I. Запрйтывать. То conceal,
ЗА ПРЕДАННЫЙ; запрбдан,—a,—о, hide.
—ы (ррр), see запродам. ЗАПРЯЧЬ (imp.), see запрйчу.
ЗАПУЩЕННЫЙ 56 ЗАСАЖУ

ЗАПУЩЕННЫЙ; запущен, -—а, —о, ЗАРЕКУСЬ, заречёшься, зарекутся.


—ы (ррр), see запущ^. Р. Зарёчься (intr.). I. Зарекаться.
ЗАПУЩУ, запустишь. Р. Запустить. 1. То renounce (s.t.) (от + gen.). 2.
I. Запускать. 1. То fling (as a stone) То promise, vow not (to do s.t.)
(acc./inst.). 2. То thrust (as hand (+ inf.).
into pocket) (acc.). 3. To launch (as ЗАРЕЧЕШЬСЯ, see зарекусь.
a rocket (acc.). 4. To start (as a ЗАРбЕШЬ, see зарою.
motor) (acc.). 5. To release (acc.). ЗАРОЖДЁННЫЙ; зарождён, —а,
6. To neglect (as one’s duties) (acc.). —о, —-й (ppp), see зарожу.
7. To permit to develop (as an ЗАРОЖУ, зародишь. Р. Зародйть
illness) (acc.). (acc.). I. Зарождать. 1. То arouse,
ЗАПЫХТЙ (imp.), see запыхчу. engender (as s.t. in s.o.) (acc. + в +
ЗАПЫХТЙІНЬ, see запыхчу. prep.). 2. To beget, give birth to
ЗАПЫХТЙТ, see запыхчу. (arch.).
ЗАПЫХЧУ, запыхтишь. Р. Запых¬ ЗАРОЙ (imp.), see зарою.
теть (intr.). То begin to puff, pant. ЗАРбС, заросла (past), see зарасту.
ЗАПЬЁШЬ, see запыо. ЗАРбЮ, зарёешь. Р. Зарыть (acc.). I.
ЗАПЬЮ, запьёшь. Р. Запить. I. Зарывать, (lit. and fig.) То bury.
Запивать. 1. То take (wash down) ЗАРУБЛЕННЫЙ; зарублен,—а,—о,
(s.t. with a drink) (as a pill with —ы (ppp), see зарублю.
water) (acc. + inst.). 2. To go on a ЗАРУБЛЮ, зарубишь. Р. Зарубить
drunk (intr.). (acc.). I. Зарубать. 1. То slash to
ЗАРАЖЁННЫЙ; заражён, —a, —6, death. 2. То groove, cut a notch (in
—й (ppp), see заражу. s.t.) (в + prep.). 3. To expose the
ЗАРАЖУ, заразишь. P. Заразить surface (of a layer of some mineral)
(acc.). I. Заражать. 1. To infect, (as a stratum of coal).
contaminate. 2. (fig.)To infect (as s.o. ЗАРЫТЫЙ; зарыт, —a, —о, —ы
with one’s enthusiasm) (acc. + inst.). (ppp), see зарою.
ЗАРАСТЁШЬ, see зарасту. ЗАРЫЧАТ, see зарычу.
ЗАРАСТЙ (imp.), see зарасту. ЗАРЫЧЙ (imp.), see зарычу.
ЗАРАСТУ, зарастёшь. P. Зарасти ЗАРЫЧЙШЬ, see зарычу.
(intr.). I. Зарастать. 1. To be over¬ ЗАРЫЧУ, зарычишь. Р. Зарычать
grown with (inst.). 2. To heal (of a (intr.). То begin to growl, snarl.
wound). ЗАРЙЖЕННЫЙ; заряжен, -—а, —о,
ЗАРВЁШЬСЯ, see зарвусь. —ы (ppp), see заряжу.
ЗАРВЙСЬ (imp.), see зарвись. ЗАРЯЖЁННЫЙ; заряжён, —а, —б,
ЗАРВУСЬ, зарвёшься. P. Зарваться —й (ppp), see заряжу.
(intr.). I. Зарываться. To go to ЗАРЯЖУ, зарядйшь (and зарйдишь).
extremes, too far. Р. Зарядйть. I. Заряжать (mean. 1
ЗАРЕВЁШЬ, see зареву. thru 3). 1. То load (as a camera,
ЗАРЕВЙ (imp.), see зареву. gun, etc.) (acc.). 2. To charge (as a
ЗАРЕВУ, заревёшь. P. Зареветь battery, fire extinguisher, etc.) (acc.).
(intr.). 1. To start to roar. 2. To 3. To inspire (s.o. with s.t.) (acc. +
start to cry loudly, howl. inst.). 4. To repeat over and over
ЗАРЕЖЕШЬ, see зарежу. (acc.). 5. To continue without letup
ЗАРЁЖУ, зарежешь. P. Зарезать (as rain) (intr.).
(acc.). I. Рёзать (mean. 1 and 3). ЗАСАЖЕННЫЙ; засажен, —a, —о,
1. To kill, slaughter (as cattle). 2. —ы (ppp), see засажу.
To exhaust by fast driving (as ЗАСАЖУ, засёдишь. Р. Засадйть
horses). 3. To ruin, spoil (s.o. or s.t.). (acc.). I. Засаживать. 1. То plant
ЗАРЕЖЬ (imp.), see зарёжу. (as a field with grain) (acc. + inst.).
ЗАРЁЗАННЬІЙ; зарезан, —a, —о, 2. To shut in, put in (as in a cage,
—ы (ppp), see зарёжу, prison, etc.) (acc. + в + acc.). 3.
ЗАРЕКЙСЬ (imp.), see зарекусь. To set (s.o. to s.t.) (as to work)
ЗАРЁКСЯ, зареклась (past), see за¬ (acc. + за + acc.) or (acc. + inf.).
рекись. 4. To sink, plant, drive (as an
ЗАСВЕЧЕННЫЙ 57 ЗАСОВЕЩУСЬ

axe, spike in a log) (acc. + в + acc.). ЗАСКОРУЗ, заскорузла (past). P. За¬


ЗАСВЕЧЕННЫЙ; засвечен, —a, —о, скорузнуть (intr.). 1. To become
—ы (ppp), see засвечу. hardened (of hands, etc.). 2. To
ЗАСВЕЧУ, засветишь. Р. Засветить become stiff. 3. (fig.) To stag¬
(асе.). 1. То light (as a candle). 2. То nate.
spoil, expose to light (as a film). ЗАСКРЕЖЕЩЕШЬ, see заскрежещу.
засЕк, засекла (past), see засеку. ЗАСКРЕЖЕЩЙ (imp.), see заскре¬
ЗАСЕКЙ (imp.), see засеку. жещу.
ЗАСЕКРЕТЬ (imp.), see засекречу. ЗАСКРЕЖЕЩУ, заскрежёщешь. P.
ЗАСЕКРЕЧЕННЫЙ; засекрёчен,—a, Заскрежетать (intr.). I. Скарежет&ть
—о, —ы (ppp), see засекречу. (mean 2.). 1. To begin to gnash,
ЗАСЕКРЕЧУ, засекретишь. Р. За¬ grind one’s teeth (inst. of teeth).
секретить (асе.). I. Засекречивать. 2. To grit, grind, or gnash one’s
1. То make secret, restrict (as a teeth (inst. of teeth).
document). 2. To admit (s.o.) to ЗАСЛАЙНЫЙ; заслан, —a, —о, —ы
secret, classified work. (ppp). P. Заслать (acc.). I. Засылать.
1. To send far away or to wrong
ЗАСЕКУ, засечёшь, засекут. P. За-
address. 2. To send (as spies). (Also
сёчь (acc.). I. Засекать. 1. To get a
see зашлю.)
bearing (on s.t.) determine location
ЗАСЛЕЖЕННЫЙ; заслёжен, —a,
by intersection. 2. To notch. 3. To
—о, —ы (ppp), see заслежу.
cut (as a horse cuts his hind legs).
ЗАСЛЕЖУ, заследйшь. Р. Заследйть
4. To note, mark (as time). 5. To
(acc.). I. Заслёживать. То soil with
flog (to death).
one’s feet, track.
ЗАСЕЛ, засела (past). P. Засесть ЗАСЛЫШАННЫЙ; заслйшан, —a,
(intr.). I. Засаживаться. 1. To stay —о, —ы (ppp), see заслйшу.
(as at home). 2. To sit down to, set ЗАСЛЫШАТ, see заслйшу.
to (as work) (за + acc.) or (+ inf.). ЗАСЛЫШИШЬ, see заслйшу.
3. To settle oneself (as in a chair) ЗАСЛЫШУ, заслйшишь. Р. За-
(в + prep.). 4. To lodge, become слйшать. 1. То hear, catch a sound
embedded (as a bullet in the wall) (acc.). 2. То scent, catch a scent,
(в -f prep.). (Also see засйду.) smell (acc.). 3. To hear about
ЗАСЕЧЁННЫЙ; засечён, —a, —6, (o + prep.).
-—й (ppp), see засеку (mean. 1 thru ЗАСЛЫШЬ (imp.), see заслйшу.
4)., ЗАСМЕЁШЬ, see засмею.
ЗАСЕЧЕННЫЙ; засёчеи, —a, —о, ЗАСМЁЙ (imp.), see засмею.
—ы (ppp), see засеку (mean. 5 only). ЗАСМЕЮ, засмеёшь. Р. Засмейть
ЗАСЕЧЁШЬ, see засеку. (acc.). I. Засмёивать. То ridicule.
ЗАСИДЙ (imp.), see засидит. ЗАСМЕЯННЫЙ; засмёян, —а, —о,
ЗАСИДЙСЬ (imp.), see засижусь. —ы (ppp), see засмею.
ЗАСИДЙТ, засидйт (3rd pers. only). ЗАСМОТРЙСЬ (imp.), see засмот¬
P. Заеидёть (acc.). I. Засйживать. рюсь.
To spot, soil (of flies, birds, etc.). ЗАСМОТРИШЬСЯ, see засмотрйсь.
ЗАСИДЙШЬСЯ, see засижусь. ЗАСМОТРЮСЬ, засмбтришься. Р.
ЗАСИДЙТ, see засидйт. Засмотрёться (intr.). I. Засматри¬
ЗАСИДЙТСЯ, see засижусь. ваться. То be lost in contemplation
ЗАСЙЖЕННЫЙ; засйжен, —а, —о, of (на + acc.).
—ы (ppp), see засидйт. ЗАСМОТРЯТСЯ, see засмотрюсь.
ЗАСИЖУСЬ, засидйшься. Р. За- ЗАСНЙМЕШЬ, see засниму.
сидёться (intr.). I. Засйживаться. ЗАСНИМЙ (imp.), see засниму.
То sit or stay too long. ЗАСНИМИ, заснймешь. Р. Заснйть
ЗАСКАЧЕШЬ, see заскачу. (acc.). То photograph.
ЗАСКАЧЙ (imp.), see заскачу. ЗАСНЙТЫЙ; заснйт, —4, —о, —ы
ЗАСКАЧУ, заскачешь. Р. Заскакать (ppp), see засниму.
(intr.). 1. То start, begin to gallop. ЗАСОВЕЩУСЬ, засбвестишься. Р.
2. To start, begin to jump, hop, skip. Засбвеститься (intr.). 1. То be
ЗАСОСАННЫЙ 58 ЗАСТУПЛЙ)

ashamed (of) (gen.). 2. To be ЗАСТЁЛЕШЬ, see застелю.


ashamed (to) (+ inf.). ЗАСТЕЛЙ (imp.), see застелю.
ЗАСОСАННЫЙ; засбсан, -—a, —о, ЗАСТЕЛЮ, застелешь. Р. Застлать
—ы (ppp), see засос^. (асе.), застелйть (mean. 1). I.
ЗАСОСЁШЬ, see засосу. Застилать. 1. То cover (as with а
ЗАСОСЙ (imp.), see засос^. spread, carpet, etc.). 2. To screen,
ЗАСОСУ, засосёшь. Р. Засосать (асе.). hide from view.
I. Засасывать (mean. 1 and 2). 1. То ЗАСТИ and засть (imp.), I. Застить
suck in. 2. (fig.) To swallow, suck in (acc.) or (intr.). To screen, shield,
(of quicksand, a crowd, etc.). 3. To obstruct (as light) (also see зашу).
begin to suck, etc. ЗАСТЙГ, застйгла (past), see за-
ЗАСОХ, засохла (past). P. Засохнуть стйгну.
(intr.). I. Сбхнуть. 1. To dry, ЗАСТЙГНИ (imp.), see застйгну.
become dry. 2. To waste away (of ЗАСТЙГНУ, застйгнешь. Р. Застйчь
people). 3. To wither (of flowers). and застйгнуть (acc.). I. Застигать.
То take unawares, surprise.
ЗАСПАННЫЙ; заспан, —a, —о, —ы
ЗАСТЙГНУТЫЙ; застйгнут, —а,
(ppp), see засплю.
-—о, —ы (ppp), see застйгну.
ЗАСПЙ (imp.), see засплю.
ЗАСТЛАННЫЙ; застлан, -—а, -—о,
ЗАСНЙСЬ (imp.), see засплюсь. —ы (ppp), see застелю.
ЗАСНЙШЬ, see засплю. ЗАСТОЙШЬСЯ, see застоюсь.
ЗАСИЙШЬСЯ, see засплюсь. ЗАСТОЙСЯ (imp. ), see застоюсь.
ЗАСПЛЮ, заспйшь. Р. Заспать (асе.). ЗАСТОЮСЬ, застойшься. Р. Засто-
I. Засыпать. 1. То forget about (s.t.) йться (intr.). I. Застаиваться. 1. То
after sleeping. 2. To smother (as a stand too long. 2. То become stale,
child) while sleeping. stagnant. 3. To linger.
ЗАСПЛЮСЬ, заспйшься. P. Заспа¬ ЗАСТРЙГ, застрйгла (past), see за¬
ться (intr.). To oversleep. стригу.
ЗАСПЙТ, see засплю. ЗАСТРЙГЙ (imp.), see застригу.
ЗАСПЙТСЯ, see засплюсь. ЗАСТРИГУ, застрижёшь, застригут.
ЗАСРАМЛЁННЫЙ; засрамлён, —a, Р. Застрйчь (acc.). I. Застригать
—б, —ы (ppp), see засрамлю. (mean. 1). 1. То cut too close or
ЗАСРАМЛЙ, засрамйшь. Р. Засра- short. 2. To begin to cut, etc.
мйть (асе.). То shame. ЗАСТРЙЖЕННЬІЙ; застрйжен, —a,
ЗАСТАВАЙ (imp.), see застаю. —o, —ы (ppp), see застригу (mean.
ЗАСТАВАЯ (adv. pres, part.), see
1).
застаю. ЗАСТРИЖЁШЬ, see застригу.
ЗАСТАВЛЕННЫЙ; заставлен, —а, ЗАСТРЙНЕШЬ, see застрйну.
—о, —ы (ppp), see заставлю. ЗАСТРЙНУ, застрянешь. Р. За-
ЗАСТАВЛЮ, заставишь. Р. Заста¬ стрйть (intr.). I. Застревать. 1. То
вить (асе.). I. Заставлйть. 1. То stick (as in the mud). 2. (fig.) To
force, compel. 2. То cram, fill. 3. То stick (be stuck) somewhere.
block, obstruct. 4. To put (s.t. in ЗАСТРЙНЬ (imp.), see застрйну.
the wrong place). ЗАСТУЖЕННЫЙ; застужен, —a,
ЗАСТАВЬ (imp.), see заставлю. —о, -—ы (ppp), see застужу.
ЗАСТАЁШЬ, see застаю. ЗАСТУЖУ, застудишь. Р. Засту-
ЗАСТАНЕШЬ, see застану. дйть (acc.). I. Застуживать. 1. То
ЗАСТАНУ, застанешь. Р. Застать chill. 2. То cause a cold by chilling.
(асе.). I. Заставать. То find (as ЗАСТУПЛЮ, заступишь. Р. Засту-
s.o. at home). пйть. I. Заступать. 1. То take the
ЗАСТАНЬ (imp.), see застану. place of (s.o., s.t.), replace (as a
ЗАСТАЮ, застаёшь. I. Заставать father, etc.) (acc.). 2. To replace s.o.
(асе.). Р. Застать. То find (as s.o. (at work), take over (a job) (на + acc.
at home). of work, j ob, etc.). 3. To step on (acc.).
ЗАСТЁЛЕННЫЙ; застёлен, —а, —о, 4. To go in, enter (arch.) (intr.). 51.
—ы (ppp), see застелю. To defend, protect (arch.) (acc.).
ЗАСТУПЛЮСЬ 59 ЗАТОРОПЛЮСЬ

ЗАСТУПЛЮСЬ, заступишься. Р. За- ЗАТЁРТЫЙ; затёрт, —а, —о, —ы


ступйться (за + асе.). I. Засту¬ (ррр), see затр^.
паться. То stand up (for), defend. ЗАТЁРШИ and затерёв, see затр^.
ЗАСТЫЖЁННЫЙ; застыжён, —а, ЗАТЁСАННЫЙ; затёсан, —а, -—о,
—6, —ьЪ (ррр), see застыжу. —ы (ррр), see затеш^.
ЗАСТЫЖУ, застыдйшь. Р. За- ЗАТЕЧЁТ, затекут (3rd pers. only).
стыдйть (асе.). То shame (s.o.), Р. Затёчь (intr.). I. Затекать. 1. То
make ashamed. flow, leak (into) (в + acc.), behind
ЗАСТЙНЕШЬ, see застйну. (за + acc.). 2. To become numb
ЗАСТЫНУ, застынешь. Р. Застйть (of one’s legs, etc.). 3. To become
(intr.). I. Застывать. 1. То thicken, swollen (of eyes, etc.).
congeal, solidify, set. 2. To freeze ЗАТЁШЕШЬ, see затешу.
slightly. 3. To become numb with ЗАТЕШЙ (imp.), see затеш^.
cold. 4. (fig.) To freeze (of a smile, ЗАТЕШУ, затёшешь. P. Затесать
person, etc.). (acc.). I. Затёсывать. 1. To hew.
ЗАСТЫНЬ (imp.), see застйну. 2. To notch.
ЗАСТЬ and засти (imp.), see защу. ЗАТЁЮ, затёешь. P. Затёять (acc.).
ЗАСУЖЕННЫЙ; засужен, —a, —о, I. Затевать. To undertake, venture,
—ы (ррр), see засужу. begin to do (s.t.).
ЗАСУЖ^, засудишь. Р. Засудйть ЗАТЁЯННЫЙ; затёян, —a, —o, —ы
(асе.). То condemn. (ррр), see затёю.
ЗАСЬИІАННЫЙ; засыпан, —а, —о, ЗАТКАННЫЙ; заткан, —а, —о, — ы
—ы (ррр), see зась'шлю. (ррр), see затку.
ЗАСЫПЛЕШЬ, see зась'шлю. ЗАТКЁШЬ, see затку.
ЗАСЫПЛЮ, засыплешь. Р. Засыпать ЗАТКЙ (imp.), see затку.
(асе.). I. Засыпать. 1. То fill (s.t. ЗАТКУ, заткёшь. Р. Заткать (асе.).
with s.t.) (асе. + inst.). 2. To cover То interweave (with) (acc. -+- inst.).
(s.t. with s.t.) (acc. + inst.). 3. To ЗАТОПЛЕННЫЙ; затоплен, —а,
strew (s.t. with s.t.) (acc. + inst.). —о, —ы (ррр), see затоплю1 and 2.
4. To pour (as grain, salt) (acc.). ЗАТОПЛЮ1, затёпишь, Р. Затопйть
ЗАСЬІПЬ (imp.), see заейплю. (acc.). I. Затйпливать. То kindle,
ЗАСЙДЕШЬ, see заейду. light a fire, fire up (as a stove).
ЗАСЙДУ, заейдешь. Р. Засесть (intr.). ЗАТОПЛЮ2, затёпишь. P. Затопйть
I. Засаживаться. 1. To stay (as at (acc.). I. Затоплйть. 1. To inundate,
home). 2. To sit down to, set to (as flood, submerge. 2. To scuttle,
work) (за + acc.) or (inf.). 3. To sink (as a ship).
settle oneself (as in a chair) (в + ЗАТОПТАННЫЙ; затёптан,—a,—о,
prep.). 4. To lodge, become embedded —ы (ррр), see затопч^.
(as a bullet in a wall) (в + prep.). ЗАТОПЧЕШЬ, see затопч^.
ЗАСЙДЬ (imp.), see заейду. ЗАТОПЧЙ (imp.), see затопчу.
ЗАТВЕРЖЁННЫЙ; затвержён, —a, ЗАТОПЧУ, затёпчешь. Р. Затоптать
—ё, —й (ррр), see затверж^. (acc.). I. Затаптывать. 1. То trample
ЗАТВЕРЖЕННЫЙ; затвёржен, —а, underfoot. 2. То soil, dirty (as the
—о, —ы (ррр), see затверж^. floor).
ЗАТВЕРЖУ, затвердйшь. Р. За- ЗАТОРМОЖЕННЫЙ; заторможён,
твердйть (acc.). I. Твердйть (mean. —й, —ё, —й (ррр), see заторможу.
1). 1. То learn by heart (by repe¬ ЗАТОРМОЖУ, затормозйшь. Р. За-
tition). 2. To begin to repeat or learn тормозйть. I. Тормозйть. 1. То
by heart. brake (as an auto) (acc.). 2. To put
ЗАТЁЕШЬ, see затёю. on the brakes, slow down (intr.).
ЗАТЁЙ (imp.), see затёю. 3. To inhibit, impede, hamper
ЗАТЁК, затекла (past), see затечёт. (acc.).
ЗАТЕКУТ, see затечёт. ЗАТОРОПЛЮСЬ, заторёпишься. P.
ЗАТЁР, затёрла (past), see затру. Заторопйться (intr.). 1. To begin to
ЗАТЕРЁВ and затёрши (adv. past hurry (to do s.t.). 2. To begin to
part.), see затр^. hurry (somewhere).
ЗАТРАВЛЕННЫЙ 60 ЗАЦВЁТШИЙ

ЗАТРАВЛЕННЫЙ; затравлен, —а, ЗАХВАЧЕНЫЙ; захвачен, —а, —о,


—о, — ы (ррр), see затравлю. -—ы (ррр), захвачу.
ЗАТРАВЛН), затравишь. Р. Затра- ЗАХВАЧУ, захватишь. Р. Захватйть
вйт (асе.). I. Твавйть. 1. То hunt (acc.). I. Захватывать. 1. То take.
down. 2. То persecute. 2. То seize, capture. 3. То catch.
ЗАТРАТЬ (imp.), see затрачу. 4. То catch in time (as a fire). 5. To
ЗАТРАЧЕННЫЙ; затрачен, —а, -—о, occupy, fill (as sun fills a garden). 6.
—ы (ррр), see затрачу. To captivate, thrill.
ЗАТРАЧУ, затратишь. Р. Затратить ЗАХЛЁСТАННЫЙ; захлёстан, —a,
(асе.). I. Затрачивать. 1. То spend, —о, —ы (ррр), see захлещу.
use (as money, time, etc.). 2. To ЗАХЛЁЩЕШЬ, see захлещ^.
waste (one’s money, time, etc.). ЗАХЛЕЩЙ (imp.), see захлещу.
ЗАТРЁПАННЫЙ; затрёпан,—a,—о, ЗАХЛЕЩИ, захлёщешь. Р. Захлес¬
—ы (ррр), see затреплю. тать. I. Захлёстывать (mean. 1). 1.
ЗАТРЕПЁЩЕШЬ, see затрепещу. То whip, lash, beat unmercifully
ЗАТРЕПЕЩИ (imp.), see затрепищ^. (acc.). 2. To begin to lash, beat, gush,
ЗАТРЕПЕЩУ, затрепёщешь. Р. За¬ pour, splash, etc. (see хлещу) (acc.)
трепетать (intr.). 1. То begin to or (intr.).
tremble. 2. То begin to palpitate. 3. ЗАХЛОПОЧЕШЬСЯ, see захло¬
To begin to flicker (as a flame). почусь.
ЗАТРЁПЛЕШЬ, see затреплю. ЗАХЛОІІОЧЙСЬ (imp.), see захло¬
ЗАТРЕПЛЙ (imp.), see затреплю. почись.
ЗАТРЕПЛЮ, затреплешь. P. За¬ ЗАХЛОПОЧУСЬ, захлопочешься. P.
трепать (ace.), (lit. and fig.) To wear Захлопотаться (intr.). To become
out... tired from hurrying about.
ЗАТРЁШЬ, see затру. ЗАХОЖУ1, заходишь. P. Заходйть
ЗАТРЙ (imp.), see затру. (intr.). To start to walk, pace (as up
ЗАТРУ, затрёшь. P. Затсрёть (асе.). and down a room).
1. Затирать. 1. То rub over, rub out. ЗАХОЖУ2, заходишь. I. Заходйть
2. To press, squeeze, jam. 3. To soil, (intr.). P. Зайтй. 1. To drop in at,
dirty. 4. To give (s.o.) no chance. call on (в + acc.), (к + dat.). 2. To
5. To prepare (s.t.) by grinding. call, for come after (s.o. or s.t.) (за +
ЗАТРЙС, затрясла (past), see затрясу. instr.). 3. To go beyond, behind,
ЗАТРЯСЁШЬ, see затрясу. around (за + acc.). 4. To arrive
ЗАТРЯСЙ (imp.), see затрясу. (someplace) in a roundabout way
ЗАТРЯСУ, затрясёшь. Р. Затрястй. (в + acc.). 5. To set (of the sun).
1. То begin to shake (as a tree, 6. To turn on, come up about (s.t.)
s.o.’s hand, etc.) (acc.). 2. To begin to (of a conversation) (o + prep.).
shake (as one’s leg, head) (inst.).3.To
ЗАХОТЙМ, захотйте, захотйт (pi.
begin to shake, rock (as a car) (intr.).
forms), see захочу.
4. To begin to tremble (intr.).
ЗАХОТЙТ, see захоч^, захотйм.
ЗАТУПЛЕННЫЙ; затеплен, —a,
ЗАХОЧЕШЬ, see захочу.
—о, —ы (ррр), see затуплю.
ЗАТУПЛЮ, затупишь. Р. Затупйть ЗАХОЧУ, захочешь, захочет (sing,
(acc.). I. Тупйть. То dull, blunt. forms). Р. Захотёть (acc./gen.) or
ЗАТУХ, затухла (past). Р. Затихнуть (inf.). I. Хотёть. To want, wish, like,
(intr.). I. Затухать. 1. То die out, desire.
down (of sound, fire, etc.). 2. To fade, ЗАЦВЁЛ, зацвела (past), see за¬
attenuate (of radio waves, etc.). цвету.
ЗАХАЕШЬ, see захаю. ЗАЦВЕТЁШЬ, see зацвету.
ЗАХАЙ (imp.), see захаю. ЗАЦВЕТЙ (imp.), see зацвету.
ЗАХАЮ, захаешь. P. Захаять (acc.). ЗАЦВЕТУ, зацветёшь. Р. Зацвестй
I. Захаивать. To disgrace, defame, (intr.). I. Зацветать. 1. То burst
discredit. into bloom, to blossom. 2. To
ЗАХАЯННЫЙ; захаян, —a, —о, —ы effloresce. 3. To become mouldy.
(ррр), see захаю. ЗАЦВЁТШИЙ (pap), see зацвету.
ЗАЦЕПЛЕННЫЙ 61 ЗАШУРШУ

ЗАЦЁ ПЛЕННЫЙ; зацеплен, —а, ЗАЧТЁННЫЙ; зачтён, —a, —б, —ьі


—о, —ы (ррр), see зацеплю. (ррр), see зачту.
ЗАЦЕПЛЮ, зацепишь. Р. Зацепйть. ЗАЧТЁЩЬ, see зачту.
I. Зацеплять. 1. То hook (асе.). 2. ЗАЧТЙ (imp.), see зачту.
То catch (as s.t. on s.t.) (acc. + ЗАЧТУ, зачтёшь. Р. Зачесть (асе.).
за + acc.) or (inst. + за + асе.). 3. I. Зачйтывать. 1. То accept (s.t.)
To engage, mesh (acc.). 4. (fig.) To on account (acc. + в + acc.). 2. To
engage, catch (as s.o.’s interest) accept (as school homework, etc.)
(acc.). (acc.).
ЗАЧАТЫЙ; зачат, —a, —о, —ы ЗАЧТЙ (adv. past part.), see зачту.
(ppp), see зачну (mean. 1 and 2). ЗАЧУЕШЬ, see зачую.
ЗАЧАХ, зачахла (past). Р. Зачахнуть ЗАЧУЙ (imp.), see зачую.
(intr.). I. Чахнуть. 1. То wither (of ЗАЧУЮ, зачуешь. Р. Зачуять (асе.).
plants). 2. To pine (of people). 1. То smell, scent. 2. (fig.) То sense,
ЗАЧАЩУ, зачастишь. P. Зачастить. feel.
1. To take to doing (s.t.) often ЗАЧУЯННЫЙ; зачуян, —а, —о,
(+ inf.). 2. To begin to play or say —ы (ррр), see зачую.
(s.t.) rapidly (acc.). 3. To start to ЗАШЕДШИЙ (pap), see зашёл and
visit (s.o.) regularly (к + dat.). 4. зайду.
To increase in frequency or intensity) ЗАШЁИ (imp.), see зашью.
(e.g., rain, wind, artillery fire, etc.) ЗАШЁЛ, зашла (past). Р. Зайтй
(intr.). (intr.). I. Заходйть, захаживать
ЗАЧЁЛ, зачла (past), see зачту. (mean. 1 and 2). 1. То drop in at,
ЗАЧЕРЧЕННЫЙ; зачерчен, —a, —о, call on (в + acc.), (к + dat.). 2. To
—ы (ррр), see зачерчу. call for, come after (s.o. or s.t.)
ЗАЧЕРЧУ, зачертишь. Р. Зачертить. (за + inst.). 3. Togo beyond, behind,
1. Зачерчивать (mean. 1 and 2). 1. around (за + acc.). 4. To arrive
(someplace) in a roundabout way
То cover with sketches, lines (acc.).
(в + acc.). 5. To set (of the sun).
2. To sketch (acc.). 3. To begin to
6. To turn on/to (as conversation
draw (acc.) or (intr.).
turns on/to a different topic) (o +
ЗАЧЁСАННЫЙ; зачёсан, —a, —о,
prep, of topic). (Also see зайду.)
—ы (ppp), see зачешу.
ЗАШЙБ, зашйбла (past), see зашибу.
ЗАЧЁТШИИ (pap), see зачту.
ЗАШИБЁШЬ, see зашибу.
ЗАЧЁШЕШЬ, see зачеш^.
ЗАШИБЙ (imp.), see зашибу.
ЗАЧЕШЙ (imp.), see зачешу.
ЗАШЙБ ЛЕННЫЙ; зашйблен, -а,
ЗАЧЕШУ, зачешешь. Р. Зачесать. —о, —ы (ррр), see зашибу.
I. Зачёсывать (mean. 1). 1. То comb ЗАШИБУ, зашибёшь. Р. Зашибйть
(асе.). 2. То begin to comb, scratch (acc.). I. Зашибать. 1. То hurt,
(acc.) or (intr.). bruise. 2. То earn (as money).
ЗАЧЙСТИ (imp.), see зачищу. ЗАШЙТЫЙ; зашйт, —а, —о, —ы
ЗАЧЙСТЬ (imp.), see зачищу. (ррр), see зашью.
ЗАЧЙЩЕННЫИ; зачйщен, —a, —о, ЗАШЛА, зашло, зашлй (past), see
—ы (ррр), see зачйщу. зашёл.
ЗАЧЙЩУ, зачйстишь. Р. Зачйстить ЗАШЛЁШЬ, see зашлю.
(acc.). I. Зачищать. То clean and ЗАШЛЙ1 (imp.), see зашлю.
smooth (as a surface, electrical ЗАШЛЙ2 (past), see зашёл and зашла.
contact). ЗАШЛЮ, зашлёшь. Р. Заслать (асе.).
ЗАЧЛА, зачлб, зачлй (past), see I. Засылйть. 1. То send far away or
зачту and зачёл. to the wrong address. 2. To send
ЗАЧНЙ (imp.), see зачн^. (as spies).
ЗАЧНЁШЬ, see зачну. ЗАШУРШАТ, see зашуршу.
ЗАЧН^, зачнёшь. Р. Зачать. 1. То ЗАШУРШЙ (imp), see зашуршу.
conceive (асе.). 2. То become preg¬ ЗАШУРШИШЬ, see зашуршу.
nant (intr.). 3. То begin (acc.) or ЗАШУРШУ, зашуршйшь. Р. За¬
(inf.). шуршать (intr.). 1. То begin to rustle
ЗАШЬЁШЬ ЗУДЙТ

(of leaves, etc.). 2. To begin to 1. То ring, jingle, clink. 2. То jingle


rustle (as one rustles the pages of a (as money) (inst.).
book) (inst. of pages). ЗВЕНЙТ, see звеню.
ЗАШЬЕШЬ, see зашью. ЗВУЧАТ, see звучу.
ЗАШЬЮ, зашьёшь. P. Зашить (асе.). ЗВУЧЙ (imp.), see звучу.
I. Зашивать. 1. To mend. 2. To sew ЗВУЧЙІНЬ, see звучу.
up. 3. To board up. ЗВУЧУ, звучйшь. I. Звучать (intr.).
ЗАЩЕКбЧЕННЫЙ; защекочен, —a, 1. То sound (make а sound). 2. То be
—о, — ы (ppp), see защеко- heard (as a voice). 3. (fig.) To sound
(as strange).
ЗАЩЕКбЧЕШЬ, see защекоч^. ЗЙЖДЕТСЯ, зйждутся (3rd pers.
ЗАЩЕК0ЧЙ (imp.), see защикоч^. only). I. Зйждиться (intr.) (на -f
ЗАЩЕКОЧУ, защекбчешь. Р. За¬ prep.). To be founded, based on.
щекотать. I. Щекотать (mean. 1). ЗЙЖДУТСЯ, see зйждется.
1. То tickle (асе.). 2. То begin to ЗЛбБЛЮСЬ, злббишься. I. Злбби-
tickle (асе.) or (intr.). ться (intr.). То be angry, irritated
ЗАЩЕМЛЁННЫЙ; защемлён, —а, (at s.t.) (на + acc.).
—б, —й (ppp), see защемлю. ЗЛОБЬСЯ (imp.), see злоблюсь.
ЗАЩЕМЛЮ, защемишь. Р. За- ЗЛОСЛбВЛЮ, злословишь. I. Злос¬
щемйть. I. Защемлйть (mean. 1, 2, ловить (intr.). To talk scandal.
3). 1. То pinch, squeeze (асе.). 2. То ЗЛОСЛбВЬ (imp.), see злослбвлю.
jam (асе.). 3. То feel a pang (impers. ЗЛОУПОТРЕБЛЙ), злоупотребйшь.
+ асе. of heart) or (impers. + на + P. Злоупотребйть (inst.). I. Злоу-
acc. of heart). 4. To begin to feel a потреблйть. To abuse, misuse (as
pang, etc. (same construction as power).
mean. 3). ЗНАКбМЛЮ, знакомишь. I. Знако¬
ЗАЩЙПАННЫЙ; защйпан, —a, —o, мить (acc. + c + inst.). P. Позна¬
—ы (ppp), see защиплю. комить, Ознакбмить (mean. 1). 1. To
ЗАЩЙПЛЕШЬ, see защипліб. acquaint (s.o. with s.t.). 2. To
ЗАЩИПЛЙ (imp.), see защиплю. introduce (s.o. to s.o.).
ЗАЩИПЛИ), защйплешь. Р. За¬ ЗНАКбМЬ (imp.), see знакомлю.
щипать (acc.). 1. То torment by ЗОВЁШЬ, see зову.
pinching or tweaking. 2. To crimp. 30ВЙ (imp.), see зову.
ЗАЩИЩЁННЫЙ, защищён, —a, ЗОВУ, зовёшь. I. Звать. Р. Позвать
—6, —й (ppp), see защищу. (mean. 1 and 2). 1. То call (s.o. or
ЗАЩИЩУ, защитйшь. P. Защитйть s.t.) (acc.). 2. To invite, ask (acc.).
(acc.). I. Защищать. 1. To defend, 3. To call, name (acc. + inst.).
protect, shield (physically). 2. To ЗОЛОЧЁННЫЙ; золочён, —a, —6,
defend, support (verbally). —й, (ppp), see золочу.
ЗАЩУ, зйстишь. I. Застить (acc.) or ЗОЛОЧУ, золотйшь. I. Золотйть
(intr.). To screen, shield, obstruct (acc.). P. Вйзолотить (mean. 1),
(as light). позолотйть (mean. 1 and 2). 1. To
ЗАЯВЛЕННЫЙ, заявлен, —a, —о, gild. 2. To illuminate wdth a golden
•—ы (ppp), see заявлю. light.
ЗАЯВЛЮ, заявишь. Р. Заявйть. I. ЗРЙМЫЙ (pres, pp), see зрю.
Заявлйть. 1. То declare, announce ЗРИШЬ, see зрю.
(acc.). 2. То reveal, show, manifest ЗРЮ, зришь. I. Зреть (arch., poetic).
(acc.). 3. To testify, make a state¬ P. Узреть (mean. 1). 1. To see,
ment (about) (o + prep.). 4. To behold (acc.). 2. To look at (на +
witness ' (as a document) (arch.) acc.).
(acc.). ЗРЯТ, see зрю.
ЗВАННЫЙ; зван, —й, —о, —ы (ppp), ЗУДЙ (imp.), see зужу and зудйт.
see зову. ЗУДЙТ, зудйт (3rs pers. only). I.
ЗВЕНЙ, see звеню. Зудёть and зудйть (intr.). 1. To
ЗВЕНЙШЬ, see звеню. itch (physically). 2. (fig.) To itch
ЗВЕНЮ, звенйшь. I. Звенеть (intr.). (to do s.t.) (of one’s hands).
ЗУДЙШЬ 63 ЗЯБ

ЗУДЙШЬ, see зужу. ЗЙБЛЕТСЯ, зйблются (3rd pers.


ЗУДЙТ1, see зужу. only). I. Зьібиться (intr.). To swell,
ЗУДЙТ2, see зудит. ripple (as waves).
ЗУЖУ, зудйшь. I. Зудбть and зудить. ЗЬІБЛЮТСЯ, see зйблется.
1. То emit a monotonous humming ЗЯБ, зйбла (past). I. Зйбнуть (intr.).
or twanging sound (of bees, stringed P. Озйбнуть. 1. To suffer from cold,
instruments, etc.) (intr.). 2. (fig.) feel cold. 2. To freeze (of plants).
To nag (acc.) or (intr.).
ИДЁШЬ, see ид^. ИЗБОРОЗДЙШЬ, see изборозжу.
ИДЙ (imp.), see ид^. ИЗБОРОЗЖУ, избороздйшь. Р. Из-
ИДУ, идёшь. I. Идтй (intr.). 1. То go бороздйть (асе.). I. Бороздйть
(of a person, on foot). 2. To go (of a (mean. 1 and 2). 1. То furrow, plow.
vehicle). 3. To start, leave (of a train, 2. (fig.) To furrow (as wrinkles furrow
etc.). 4. To go, lead (of a road). 5. To one’s face). 3. To travel all over.
take place, occur (of rain, snow, etc.). ЙЗБРАННЫЙЙ; ЙЗБРАН, —a, —o,
6. To go on, proceed (of classes, —ы (ppp), see изберу.
discussions, etc.). 7. To play (as a ИЗБУДЕШЬ, see избуду.
motion picture, etc.). 8. To elapse, ИЗБУДУ, избудешь. Р. Избыть (arch.)
pass (of time). 9. To function (of a (асе.). I. Избывать. То get rid of,
watch, etc.). 10. To become, to suit free oneself from (as grief, habit,
(s.o.) (of clothes) (dat.). (For other etc.).
lit. and fig. uses see an unabridged ИЗБУДЬ (imp.), see избуду.
dictionary.) ИЗБЙТЫЙ; избыт, —a, —о, -—ы,
ЙДУЧИ and ИДЙ (adv. pres, part.), (РРР)i.see избуду.
see ИДУ. ИЗВЕДЁННЫЙ; изведён, —а, —б,
ИДЙ and ЙДУЧИ (adv. pres, part.), —й (ррр), see изведу.
see ИДУ. ИЗВЕДЁИІЬ, see изведу.
ИЗБАВЛЕННЫЙ; избавлен, —а, —о, ИЗВЕДЙ (imp.), see изведу.
—ы (ррр), see избавлю. ИЗВЕДУ, изведёшь. Р. Известй (асе.).
ИЗБАВЛЮ, избавишь. Р. Избавить 1. Йзводйть. 1. То use up, spend.
(асе. + от + gen.). I. Избавлять. 2. То exhaust. 3. То torment, exas¬
1. То save from, deliver (from). perate. 4. To exterminate.
2. To release, free (from). ИЗВЕДШИЙ (pap), see изведу.
ИЗБАВЬ (imp.), see избавлю. ИЗВЕДЙ and изведши (adv. past
ИЗБЕГ (and arch, избегнул), избегла part.), see изведу.
(past). P. Избегнуть (gen.). To avoid, ИЗВЁЙ (imp.). P. Извйть (асе.). I.
evade. Извивать. To wind, twist, coil. (Also
ИЗБЕГЙ (imp.), see избегу. see изовью.)
ИЗБЕГУ, избежишь, избегут. Р. Из¬ ИЗВЁЛ, извела (past), see извед^.
бежать (gen.). I. Избегать. То avoid, ИЗВЕРГ, извергла (past). Р. Изверг¬
evade. нуть (асе.). I. Извергать. 1. То
ИЗБЕЖИШЬ, see избегу. throw out, eject, expel. 2. To excrete.
ИЗБЁЙ (imp.). Р. Избйть (асе.). I. 3. To vomit.
Избивать. 1. То beat cruelly, un¬ ИЗВЕРЖЕННЫЙ; извержен, —a,
mercifully. 2. То kill, destroy. 3. To —о, —ы (also извергнутый, etc.)
smash, beat to pieces. 4. To wear out (ppp), see изверг.
(of clothes, etc.) (also see изобью). ИЗВЕЩЁННЫЙ; извещён, —а, —б,
ИЗБЕРЁШЬ, see изберу. —й (ррр), see извещу.
ИЗБЕРЙ (imp.), see изберу. ИЗВЕЩ^, известйшь. Р. Известйть
ИЗБЕРУ, изберёшь. Р. Избрать (асе.). (асе.). I. Извещать. То inform,
1. Избирать. 1. То choose, select. notify, advise (as s.o. of s.t.) (acc.
2. То elect (s.o. ass.t.) (асе. + inst.). + о + prep.).
ИЗБЙТЫЙ; избйт, —а, —о, —ы ИЗВЙТЫЙ; извйт, —a, —o, —ы
(ррр), see избей and изобью. (ppp), see извей and изовью.
ИЗБОРОЖДЁННЫЙ; изборождён, ИЗВЛЁК, извлекла (past), see извлеку.
—а, —б, —й (ррр), see изборозжу. ИЗВЛЕКЙ (imp.), see извлеку.
64
ИЗВЛЕК# 65 излАй
ИЗВЛЕКУ, извлечёшь, извлекут. Р. ИЗДАВАЙ (imp.), see издаю.
Извлечь (асе.). I. Извлекать. 1. То ИЗДАВАЯ (adv. pres, part.), see
extract (from) (асе. + из + gen.). издаю.
2. (math.) То extract, derive. 3. То ИЗДАДЙМ, издадйте, издадут (pi.
elicit, evoke (from) (acc. + из + forms), see издйм.
gen.). 4. To derive (e.g., benefit). ИЗДАЁШЬ, see издай.
извлечённый ; извлечён, —a, —б, ИЗДАЙ (imp.), see издам.
■—й (ppp), see извлеку. ИЗДАМ, издашь, издаст (sing, forms).
ИЗВЛЕЧЁШЬ, see извлек^. Р. Издйть (acc.). I. Издавать. 1. То
ИЗВОЖЕННЫЙ; извожен, —а, —о, publish (as a book). 2. То issue,
—ы (ррр), see извожу2. promulgate (a decree, etc.). 3. To
ИЗВОЖУ1, изводишь. I. Изводйть utter.
(acc.). Р. Извести. 1. То use up, ЙЗДАННЫЙ; ЙЗДАН, —a, —о, — ы
spend. 2. То exhaust. 3. То torment, (ppp), see издам.
exasperate. 4. To exterminate. ИЗДАСТ, see издам.
ИЗВОЖУ2, извозишь. P. Извозйть ИЗДАШЬ, see издам.
(acc.). To dirty or fray by dragging ИЗДАЮ, издаёшь. I. Издавать (асе.).
(as the hem of a skirt). Р. Издать. 1. То publish (as a book).
ИЗВРАЩЁННЫЙ; извращён, —a, 2. То issue, promulgate (as a decree).
—6, —й (ppp), see извращу. 3. To utter.
ИЗВРАЩУ, извратйшь. Р. Извратйть ИЗДЕРЁШЬ, see издеру.
(acc.). I. Извращать. 1. То misinter¬ ИЗДЕРЖАННЫЙ; издёржан, —a,
pret, misconstrue. 2. То pervert. —о, —ы (ppp), see издержу.
ИЗГАДЬ (imp.), see изгажу. ИЗДЁРЖАТ, see издержу.
ИЗГАЖЕННЫЙ; изгажен, —а, —о, ИЗДЕРЖЙ (imp.), see издерж^.
-—ы (ррр), see изгажу. ИЗДЁРЖИІНЬ, see издержу.
ИЗГАЖУ, изгадишь. Р. Изгадить ИЗДЕРЖУ, издёржишь. Р. Издержать
(acc.). I. Изгаживать. То soil, spoil. (acc.). I. Издёрживать. 1. То spend,
ИЗГЛАДЬ (imp.), see изглажу. expend. 2. То consume.
ИЗГЛАЖЕННЫЙ; изглажен, —а, ИЗДЕРЙ (imp.), see издер^.
—о, —ы (ррр), see изглажу. ИЗДЕРУ, издерёшь. Р. Изодрать
ИЗГЛАЖУ, изгладишь. Р. Изгладить (acc.). 1. То lacerate. 2. То tear to
(acc.). I. Изглаживать, (lit. and fig.) pieces, to wear out (as clothing).
То efface, erase, obliterate. ИЗДбХ, издохла (past). P. Издбднуть
Изгнанный; йзгнан, —a, —о, —ы (intr.). I. Дбхнуть. To die (of
(ррр), see изгоню. animals).
ИЗГОНЙ (imp.), see изгоню. ИЗЖИВЁШЬ, see изжив^.
ИЗГОНИШЬ, see изгошб. ИЗЖИВЙ (imp.), see изжив^,
ИЗГОНЙ), изгонишь. Р. Изгнать ИЗЖИВ#, изживёшь. P. Изжйть
(acc.). I. Изгонйть. 1. То banish, (acc.). I. Изживать. 1. To get rid of,
expel, exile, drive out. 2. To ban. overcome (as troubles, deficiencies,
ИЗГОТОВЛЕННЫЙ; изготбвлен, etc.). 2. To outlive. 3. To live through.
—a, —о, —ы (ppp), see изготовлю. ИЗЖИТЫЙ; изжйт, —й, —о, —ы
ИЗГОТОВЛЮ, изготовишь. Р. Изго- (ppp), see изжив^.
тбвить (acc.). I. Изготовлйть, изго¬ ИЗЗЙБ, иззйбла (past). Р. Иззйбнуть
тавливать. 1. То manufacture, to (intr.). То become chilled to the bone.
make, produce. 2. To prepare (arch.). ИЗЛАДЬ (imp.), see излажу1.
ИЗГОТОВЬ (imp.), see изготбвлю. ИЗЛАЕШЬ, see излйю.
ИЗГРЫЗ, изгрйзла (past), see изгрыз^. ИЗЛАЖЕННЫЙ; излйжен, —а, —о,
ИЗГРЫЗЕННЫЙ; изгрйзен, —а,—о, —ы (ppp), see излажу1 and 2.
—ы (ppp), see изгрыз^. ИЗЛАЖУ1, изладишь. Р. Изладить
ИЗГРЫЗЁШЬ, see изгрыз^. (acc.). 1. То make. 2. То prepare.
ИЗГРЫЗЙ (imp.), see изгрыз^. ИЗЛАЖУ2, излазишь. Р. Излйзить
ИЗГРЫЗУ, изгрызёшь. Р. Изгрйзть (acc.). То clamber or climb around.
(acc.). I. Изгрызать. То spoil or ruin ИЗЛАЗЬ (imp.), see излйжу2.
by gnawing. ИЗЛАЙ (imp.), see излаю.
ИЗЛАЮ изолгйсь
ИЗЛАЮ, излаешь. Р. Излаять (асе.). be weary, exhausted (from s.t.) (от
То revile, abuse, attack. + gen.).
ИЗЛАЯННЫЙ; излаян, —а, —о, —ы ИЗОБЙДИШЬ, see изобйжу.
(ррр), see излаю. ИЗОБЙДЬ (imp.), see изобйжу.
ИЗЛЁЙ (imp.). Р. Излить (асе.). I. И30БЙДЯТ, see изобйжу.
Изливать. 1. То pour (out). 2. (fig.) ИЗОБЙЖЕННЫЙ; изобйжен, —а,
То pour out, give vent to (e.g., —о, —ы (ррр), see изобйжу.
one’s thoughts, grief, etc.). (Also see ИЗОБЙЖУ, изобгідишь. Р. Изобйдеть
изолью.) (acc.). То grossly offend, insult.
ИЗЛЙТЫЙ; излйт, —a, —о, —ы ИЗОБРАЖЁННЫЙ; изображён, —а,
(ppp), see излей and изолью. —б, —ы (ррр), see изображу.
ИЗЛОВЛЕННЫЙ; изловлен, —а, ИЗОБРАЖУ, изобразйшь. Р. Изо-
—о, —ы (ррр), see изловлю. бразйшь. Р. Изобразйть (acc.). I.
ИЗЛОВЛЮ, изловишь. Р. Изловйть Изображать. 1. То portray, repre¬
(асе.). 1. То catch, trap (as a wild sent, express (in art form or words).
animal). 2. (fig.) To catch (e.g., s.o. 2. To design.
in a lie) (acc. + на + prep.). ИЗОБРЁЛ, изобрела (past), see
ИЗМАЕШЬ, see измаю. изобрету.
ИЗМАЖЕШЬ, see измажу. ИЗОБРЕТЁННЫЙ; изобретён, —a,
ИЗМАЖУ, измажешь. Р. Измазать —б, —ы (ррр), see изобрету.
(acc.). I. Измазывать, мазать (mean. ИЗОБРЕТЁШЬ, see изобрету.
1.). 1. То soil, smear. 2. То use up ИЗОБРЕТЙ (imp.), see изобрету.
(as ointment, grease). ИЗОБРЕТУ, изобретёшь. Р. Изо-
ИЗМАЖЬ (imp .), see измажу. брестй (acc.). I. Изобретать. То
ИЗМАЗАННЫЙ; измазан, —a, —о, invent, contrive, devise.
—ы (ррр), see измажу. ИЗОБРЁТШИЙ (pap), see изобрету.
ИЗМАЙ (imp.), see измаю. ИЗОБРЕТЙ (adv. past part.), see
ИЗМАЮ, измаешь. Р. Измаять (асе.). изобрету.
То exhaust, to weary greatly. ИЗОБЬЁШЬ, see изобью.
ИЗМАЯННЫЙ; измаян, —а, —о, ИЗОБЬЮ, изобьёшь. Р. Избйть (асе.).
—ы (ррр), see измаю. I. Избивать. 1. То beat cruelly, un¬
ИЗМОК, измокла (past). Р. Измокнуть mercifully. 2. То kill, destroy. 3. To
(intr.). То get thoroughly wet, to smash, beat to pieces. 4. To wear out
become soaked. (of clothes, etc.).
ИЗМЙТЫЙ; измйт, -—a, -—o, —ы ИЗОВРЁШЬСЯ, see изоврусь.
(ррр). P. Измйть (acc.). I. Мять ИЗОВРЙСЬ (imp.), see изоврусь.
(mean. 1 and 2). 1. To rumple, ИЗОВРУСЬ, изоврёшься. P. Изов¬
crumple. 2. To trample. 3. To de¬ раться (intr.). To become an in¬
moralize (also see изомну). veterate liar.
ИЗНЕМОГ, изнемогла (past), see ИЗОВЬЁШЬ, see изовью.
изнемогу. ИЗОВЬЮ, изовьёшь. P. Извйть (acc.).
ИЗНЕМОГЙ (imp.), see изнемогу. I. Извивать. To wind, twist, coil.
ИЗНЕМОГУ, изнеможешь, изнемогут ИЗОДРАННЫЙ; изодран, —a, —о,
Р. Изнемочь (intr.). I. Изнемогать. —ы (ррр). Р. Йзодрать (acc.). 1. То
То become exhausted. lacerate. 2. То tear to pieces, wear
ИЗНЕМОЖЕШЬ, see изнемогу. out (of clothing). (Also see издеру.)
ИЗНОЕШЬ, see изною. ИЗОЙДЁШЬ, see изойду.
ИЗНОЙ (imp.), see изною. И30ЙДЙ (imp.), see изойду.
ИЗНОШЕННЫЙ; изнйшен, —а, —о, ИЗОЙДУ, изойдёшь. Р. Изойтй. I.
-—ы (ррр), see изношу. Исходйть (mean. 1). 1. То grow weak
ИЗНОШУ, изнбеишь. Р. Износйть from loss (of s.t.) (e.g., blood, tears,
(acc.). I. Изнашивать. 1. То wear etc.) (inst.). 2. To be used up, spent
out, away. 2. То fray. 3. То (intr.). 3. To travel around (e.g., the
erode. country) (acc.).
ИЗНОЮ, изнбешь. Р. Изныть (intr.). И30ЙДЙ (adv. past part.), see изойду.
I. Изнывать. 1. То pine away. 2. То ИЗОЛГЙСЬ (imp.), see изолгусь.
ИЗОЛГУСЬ 67 ИЗ’ЯВЛЮ
ИЗОЛГУСЬ, изолжёшься, изолгутся. ИЗРЕЧЁННЫЙ; изречён, —а, —б,
Р. Изолгаться (intr.). То become ап —й (ppp), (arch.), see изрек^.
inveterate liar. ИЗРЕЧЁШЬ, see изрек^.
ИЗОЛЖЁШЬСЯ, see изолгусь. ИЗРЕШЕЧЁННЫЙ; изрешечён, —й,
ИЗОЛЬЁШЬ, see изолью. —б, —й (ppp), see изрешеч^.
ИЗОЛЬЮ, изольёшь. Р. Излйть (асе.). ИЗРЕШЁЧЕННЬІЙ; изрешёчен, —а,
1. Изливать. 1. То pour out. 2. (fig.) —о, —ы (ppp), see изрешеч^.
То pour out, give vent to (e.g., one’s ИЗРЕШЕЧУ, изрешетйшь. Р. Ил-
thoughts, grief, etc.). ре шетгіть (acc.). I. Изрешёчивать.
ИЗОМНЁШЬ, see изомну.
То riddle, pierce with holes.
ИЗОМНЙ (imp.), see изомну. ИЗРОЕШЬ, see изрбю.
ИЗОМНУ, изомнёшь. P. Измйть ИЗРОЙ (imp.), see изрбю.
(асе.). I. Мять (mean. 1). 1. То ИЗРбЮ, изроешь. Р. Изрйть (асе.).
rumple, crumple. 2. To trample. 3. I. Изрывать. 1. То dig up. 2. То
To demoralize. pit.
ИЗОПЬЁШЬ, see изопью. ИЗРУБЛЕННЫЙ; изрублен, —а, —о,
ИЗОПЬЮ, изопьёшь. P. Испить. 1. —-ы (ppp), see изрублю.
To sip (gen.). 2. To drink up (acc.). ИЗРУБЛЮ, изрубишь. Р. Изрубйть
3. (fig.) To experience in full (as “to (acc.). I. Изрубать. 1. То chop up,
drink the cup of life,” etc.) (acc.). hack up, mince. 2. To slaughter.
ИЗОРВАННЫЯ; изорван, —a, —о, ИЗРЫТЫЙ; изрйт, —a, —о, —ы
—ы (ppp), see изорву. (ppp), see изрбю.
ИЗОРВЁШЬ, see изорву. ИЗУКРАСЬ (imp.), see изукрашу.
ИЗОРВЙ (imp.), see изорву. ИЗУКРАШЕННЫЙ; изукрашен,—a,
ИЗОРВУ, изорвёшь. Р. Изорвать —о, —ы (ppp), see изукрашу.
(acc.). То tear to pieces, rend. ИЗУКРАШУ, изукрасишь. Р. Изук¬
ИЗОТРЁШЬ, see изотру. расить (acc.). I. Изукрашивать,
И30ТРЙ (imp.), see изотру. (lit. and ironically) to adorn.
ИЗОТРУ, изотрёшь. Р. Истереть ИЗУМЛЁННЫЙ; изумлён, — d, —б,
(acc.). I. Истирать. 1. То grate. —й (ppp), see изумлю.
2. То wear out, down, by rubbing ИЗУМЛЮ, изумйшь. Р. Изумйть
(as an eraser, clothing, etc.). 3. To (acc.). I. Изумлйть. То astound,
erode (arch.). amaze.
ИЗОШЁДШИЙ (pap), see изойду. ИЗ’ЁДЕННЫЙ; из’ёден, —а, —о,
ИЗОШЁЛ, изошла (past), see изой- —ы (ppp), see из’ёст.
ДУ- ИЗ’ЕДЙТ, see из’ёст.
ИЗОШЛА, изошло, изошлй (past), ИЗ’ЁЗДИ (imp.), see из’ёзжу.
see изошёл and изойду. ИЗ’ЁЗЖЕННЫЙ; из’ёзжен, —а, —о,
ИЗРЕЖЕШЬ, see изрежу. —ы (ppp), see из’ёзжу.
ИЗРЁЖУ, изрежешь. Р. Изрезать ИЗ’ЁЗЖУ, из’ёздишь. Р. Из’ёздить
(acc.). I. Изрезывать. 1. То cut up, (acc.). 1. То travel all over (some¬
cut to pieces. 2. To dissect. 3. (fig.) place). 2. To spoil by creating ruts
To cut up (as roads cut up a piece of (as wheels rut a field).
land, etc.). ИЗ’ЁЛ, из’ёла (past), see из’ёст.
ИЗРЁЖЬ (imp.), see изрежу. ИЗ’ЁМЛЕШЬ, see из’ёмлю.
ИЗРЁЗАННЫЙ; изрёзан, —a, —о, ИЗ’ЁМЛИ (imp.) (arch.), see из’ёмлю.
—ы (ppp), see изрёжу. ИЗ’ЁМЛЮ, из’ёмлешь (arch.) (also
ИЗРЁК (arch, изрёк), изрекла (past), изым&ю, изымаешь). I. Изымйть
see изреку. (acc.). P. Из’йть. 1. To exclude,
ИЗРЕКЙ (imp.), see изрек^. remove, withdraw. 2. To confiscate.
ИЗРЕКИ, изречёшь, изрекут. Р. ИЗ’ЁСТ, из’едйт (3rd pers. only). P.
Изрёчь (acc.). I. Изрекать. 1. То Из’ёсть (acc.). I. Из’едать. 1. To
utter. 2. То announce, pronounce. spoil by gnawing. 2. To corrode.
ИЗРЁКШИЙ (pap), see изреку. ИЗ’ЙВЛЕННЫЙ; из’йвлен, —а, —о,
ИЗРЕЧЁННЫЙ; изречён, —а, —б, —ы (ppp), see из’явлю.
—ы (ppp), see изреку. ИЗ’ЯВЛЮ, из’йвишь. Р. Из’явйть
ИЗ’ЯЗВЛЁННЫЙ 68 ИСПОХАБЬ

(асе.). I. Из’явлйть. То express, ИСКРИВЛЮ, искривйшь. Р. Искри-


state вйть (acc.). I. Искривлйть. 1. То
ИЗ’ЯЗВЛЁННЫЙ; из’язвлён, —а, bend. 2. (fig.) То distort, twist.
—б, —ы (ррр), see из’язвлй. ИСКУПЛЕННЫЙ; искуплен, —а,
ИЗ’ЯЗВЛК), из’язвйшь. Р. Из’яз- —о, —ы (ррр), see искуплю.
вйть (асе.). I. Из’язвлйть. То ulcer¬ ИСКУПЛЮ, искупишь. Р. Искупйть
ate. (acc.). I. Искупать. 1. То atone for,
ИЗ’ЙТЫЙ; из’йт, —а, —о, —ы (ррр), expiate (s.t. with s.t.) (acc. + inst.).
see изыму. 2. To compensate for (as for a de¬
ИЗЫМЕШЬ, see изыму. ficiency with s.t.) (acc. + inst.).
ИЗЫМЙ (imp.), see изымут ИСКУШЁННЫЙ; искушён, —a, —6,
ИЗЫМУ, изймешь. Р. Из’йть (асе.). -—й (ррр), see искушу.
I. Изымать. 1. То exclude, remove, ИСКУКШУ, искусйшь. Р. Искусйть
withdraw. 2. То confiscate. (acc.). I. Искушать. То tempt,
ИЗЫСКАННЫЙ; изйскан, —а, —о, seduce.
—ы (ррр), see изыщ^. ИСПАКОСТИ (imp.), see испакошу.
ИЗЫЩЕШЬ, see изыщу. ИСПАКОЩЕННЫЙ; испакощен, а,
ИЗЫЩЙ (imp.), see изыщ^. —о, —ы (ррр), see испакощу.
ИЗЫЩУ, изыщешь. Р. Изыскать ИСПАКОЩУ, испакостишь. Р. Испа¬
(асе.). I. Изыскивать. То find, pro¬ костить (acc.). I. Пакостить. 1. То
cure (as a result of diligent effort). spoil (as by poor work). 2. To soil.
ИСКАЖЁННЫЙ; искажён, —a, —6, ИСПЁЙ (imp.). P. Испйть. 1. To sip
-—й (ррр), see искажу. (gen.). 2. To drink up (acc.). 3. To
ИСКАЖІ^, исказйшь. Р. Исказйть experience in full (as “To drink the
(асе.). I. Искажать. 1. То misrepre¬ cup of life,” etc.) (acc.). (Also see
sent. 2. То distort (as one’s features). изопью.)
ЙСКАННЫЙ; йскан, —а, —о, —ы ИСПЁК, испекла (past), see испеку.
(ррр), see искбмый and ищ|. ИСПЕКЙ (imp.), see испеку.
ИСКОЛЕШЁННЫЙ; исколешён,—а, ИСПЕКУ, испечёшь, испекут. Р.
—б, —й (ррр), see исколешу. Испечь (acc.). I. Печь. То bake.
ИСКОЛЕШУ, исколесйшь. Р. Иско- ИСПЕЧЁННЫЙ; испечён, —а, —б,
леейть (асе.). То travel all over —й (ррр), see испеку.
(someplace). ИСПЕЧЁШЬ, see испеку.
ИСКОЛЕШЬ, see исколй. ИСПЙСАННЫЙ; испйсан, —а, —о,
ИСКОЛЙ (imp.), see исколю. —ы (ррр), see испишу.
ИСКОЛОТЫЙ; искблот, —а, —о, ИСПЙТЫЙ; испйт, —а, —о, —ы
—ы (ррр), see исколю. (ррр), see испей and изопью.
ИСКОЛОЧЕННЫЙ; исколбчен, —а, ИСПЙШЕШЬ, see испишу.
—о, —ы (ррр), see исколоч^. ИСПИШЙ (imp.), see испишу.
ИСКОЛОЧ^, исколбтишь. Р. Иско- ИСПИШУ, испйшешь. Р. Йсписать
лотйть (асе.). I. Исколачивать. 1. (acc.). I. Испйсывать. 1. То use up
То beat severely (as а person). 2. То by writing (as paper, pencils, etc.).
ruin by hammering, pounding (as a 2. To cover with writing.
table top). ИСПОРТИ (imp.), see испорчу.
ИСКОЛЮ, искблешь. P. Исколоть ИСІібРТЬ (imp.), see испорчу.
ИСПОРЧЕННЫЙ; испорчен, —а, —о,
(асе.). I. Искалывать. 1. To prick
all over. 2. To stab many times. —ы (ррр), see испорчу.
ИСКОМЫЙ (pres. pp). I. Искать. ИСПбРЧУ, испортишь. Р. Испбртить
1. To look for (acc.). 2. To seek (acc./ (acc.). I. Портить. 1. То spoil,
gen.). 3. To curry favor (with s.o.) damage. 2. То corrupt.
(arch.) (в + prep.) or (y + gen.). ИСПОХАБЛЕННЫЙ; испохаблен,
4. To try, strive to do ( + inf.). (Also —а, —о, —ы (ррр), see испохаблю.
see ищу.) ИСПОХАБЛЮ, испохабишь. Р. Ис¬
ИСКРИВЛЁННЫЙ; искривлён, —a, похабить (acc.). То degrade.
—б, —й (ррр), see искривлю. ИСПОХАБЬ (imp.), see испохаблю.
ИСПРАВЛЕННЫЙ 69 ИСТРЕБЛЁННЫЙ
ИСПРАВЛЕННЫЙ; исправлен, —а, To wear out, wear down by rubbing
—о, — ы (ррр), see исправлю. (e.g., an eraser, clothing, etc.). 3. To
ИСПРАВЛЮ, исправишь. Р. Испра¬ erode (arch.). (Also see изотру.)
вить (асе.). I. Исправлять. 1. То ИСТЕРЕВ (also истёрши) (adv. past
correct, rectify. 2. То mend, repair. part.), see истёр and изотру.
ИСПРАВЬ (imp.), see исправлю. ИСТЁРТЫЙ; истёрт, —a, —о, —ы
ИСПРОШЕННЫЙ; испрошен, —а, (ррр), see истёр and изотру.
—о, —ы (ррр), see испрошу. ИСТЁРШИ (also истерев) (adv. past
ИСПРОШУ, испросишь. Р. Испро- part.), see истёр and изотру.
сйть (асе.). I. Испрашивать. То ИСТЕЧЁШЬ, see истеку.
obtain by asking, begging, petition, ИСТОЛКЙ (imp.), see истолку.
etc. ИСТОЛКЛА, see истолок and истолку.
ИСПУЩЕННЫЙ; испущен, —a, —о, ИСТОЛКУ, истолчёшь, истолкут. Р.
—ы (ррр), see испущу. Истолочь (асе.). I. Толочь. 1. То
ИСПУЩУ, испустишь. Р. Испустить pound, crush. 2. То grind. 3. То
(асе.). I. Испускать. 1. То emit, pulverize.
give off. 2. То utter. 3. То exhale. ИСТОЛбК, истолкла (past), see ис-
ИССЁК, иссекла (past), see иссеку. толк^.
ИССЕКЙ (imp.), see иссеку. ИСТОЛЧЁННЫЙ ; истолчён,—а,—б,
ИССЕКУ, иссечёшь, иссекут. Р. Ис¬ —й (ррр), see истолку.
сечь (асе.). I. Иссекать. 1. То slash, ИСТОЛЧЁШЬ, see истолку.
cut to pieces. 2. To carve, chisel. ИСТОМЛЁННЫЙ; истомлён, —а,
3. (med.) To excise, cut out. 4. To —б, —й (ррр), see истомлю.
beat, whip unmercifully. ИСТОМЛЮ, истомйшь, Р. Истомить
ИССЕЧЁННЫЙ; иссечён, —a, —6, (асе.). I. Томйть. 1. То weary, wear
—й (ррр), see иссеку (mean. 2 and out, exhaust. 2. To torment.
3) . ИСТб ПЛЕННЫЙ; истоплен, —a,
ИССЕЧЕННЫЙ; иссечен, —a, —о, —о, —ы (ррр), see истоплю.
—ы (ррр), see иссеку (mean. 1 and ИСТОПЛЮ, истопишь. Р. Истопйть
4) . (асе.). I. Истапливать. 1. То heat.
ИССЕЧЁШЬ, see иссеку. 2. То burn up (as fuel). 3. To melt.
ИССЛЕЖЕННЫЙ; исслежен, —а, ИСТОПТАННЫЙ; истоптан, —a,
—о, —ы (ррр), see исслежу. —о, —ы (ррр), see истопчу.
ИССЛЕЖУ, исследйшь. Р. Исследйть ИСТбПЧЕШЬ, see истопч^.
(асе.). I. Исслеживать. То track up ИСТОПЧЙ (imp.), see истопчу.
(to make dirty with tracks.) ИСТОПЧУ, истопчешь. Р. Истоптать
ИССбХ, иссбхла (past). P. Иссохнуть (асе.). I. Йстаптывать. 1. То trample
(intr.). I. Иссыхать. 1. To dry up 2. То wear out. 3. То track up (as a
(as a stream). 2. To become thin, floor). 4. To walk, stroll about (some¬
emaciated. place).
ИСТАЕШЬ, see истаю. ИСТОРГ, истбргла (past). P. Истор¬
ИСТАЙ (imp.), see истаю. гнуть (асе.). I. Исторгать. 1. To
ИСТАЮ, истаешь. P. Истаять (intr.). throw out. 2. To expel, exclude.
1. To melt, thaw. 2. (fig.) To melt 3. To tear out, pull out. 4. To extort,
away, wane, dwindle (e.g., one’s extract.
energy, strength, money, etc.). ИСТбРЖЕННЫЙ; истбржен, —a,
ИСТЁК, истекла (past), see истеку. —о, —ы (also истбргнутый, etc.)
ИСТЕКЙ (imp.), see истеку. (ppp), see истбрг.
ИСТЕКУ, истечёшь, истекут. Р. Ис¬ ИСТРАТЬ (imp.), see истрачу.
течь (intr.). I. Истекать. 1. То flow ИСТРАЧЕННЫЙ; истрачен,—a,—о,
out (of fluids). 2. To elapse (of time). —ы (ррр), see истрачу.
3. (fig.) To flow from (as from one’s ИСТРАЧУ, истратишь. Р. Истратить
soul). 4. To grow weak from loss of (асе.). I. Тратить. 1. То spend,
blood, etc. (inst.). expend. 2. То waste.
ИСТЁР, истёрла (past). P. Истереть ИСТРЕБЛЁННЫЙ; истреблён, —а,
(асе.). I. Истирать. 1. To grate. 2. —б, —й (ррр), see истреблю.
ИСТРЕБЛЙ 70 ищ^
ИСТРЕБЛЮ, истребишь. Р. Истре¬ ИСХЛОПОЧИ, исхлопбчешь. Р. Ис¬
бить (асе.). I. Истреблйть. То хлопотать (асе.). I. Исхлопатывать.
destroy, annihilate, exterminate. То obtain after considerable trouble.
ИСТРЁПАННЫЙ; истрёпан,—а,—и, ИСХОЖЕННЫЙ; иехбжен, —а, —о,
—ы (ррр), see истреплю. —ы (ррр), see исхожу1.
ИСТРЁПЛЕШЬ, see истреплю. ИСХОЖ^1, иехбдишь. Р. Исходйть
ИСТРЕ И ЛЙ (imp.), see истреплю. (асе.). То stroll, walk all over (some¬
ИСТРЕПЛЮ, истрёплешь. Р. Истре¬ place). __
пать (асе.). I. Истрёпывать, трепать ИСХОЖУ2, иехбдишь. I. Исходйть
(mean. 1.). 1. То wear out, abuse (as (intr.). P. Изойтй (mean. 1). 1. To
clothing, books, etc.). 2. (fig.) To grow weak from loss of (s.t.) (as
wear out, exhaust (as a person). blood, tears, etc.). 2. To pass, run
ИСТУПЛЕННЫЙ; истоплен, —a, out (of time).
—о, —ы (ppp), see иступлю. ИСХОЖУ3, иехбдишь. I. Исходйть
ИСТУПЛЮ, истопишь. P. Иступить (intr.). 1. To originate, come from
(асе.). I. Тупйть. То dull, blunt. (от + gen. of person or thing—кого,
ИСХЙТЬ (imp.), see исхйщу, чегб), (из + gen. of thing—чего). 2.
ИСХЙЩЕННЫЙ; исхйщен, —а, —о, To proceed (from) (as an assumption)
—ы (ррр), see исхйщу. (из + gen. of thing—чего).
ИСХЙЩУ, исхйтишь. Р. Исхйтить ИСЧАХ, исчахла (past). P. Исчахнуть
(arch.) (асе.). I. Исхищйть. (lit. and (intr.). To become sickly, waste away.
fig.) То take or tear away, tear out, ИСЧЁРЧЕННЫЙ; исчерчен,—a,—o,
snatch. —ы (ppp), see исчерчу.
ИСХЛЁСТАННЫЙ; исхлёстан, —a, ИСЧЕРЧ^, исчертишь. P. Исчертйть
■—о, —ы (ppp), see исхлещ^. (асе.). I. Исчёрчивать. 1. То cover
ИСХЛЁЩЕШЬ, see исхлещ^. with lines, drawings, etc. 2. To use
ИСХЛЕЩЙ (imp. , see исхлещ^. up while drawing (as paper, pencil,
ИСХЛЕЩУ, исхлёщешь. Р. Исхлес¬ etc.).
тать (асе.). I. Исхлёстывать. 1. То ЙЩЕИІБ, see ищу.
wear out (as a whip) while beating. ИЩЙ (imp.), see ИЩУ.
2. To flog, lash cruelly. ИЩУ, йщешь. I. Искать. 1. To look
ИСХЛОПОТАННЫЙ; исхлопотан, for (acc.). 2. To seek (acc./gen.). 3. To
—и, —о, —ы (ррр), see исхлопочу. curry favor (with s.o.) (arch.) (в +
ИСХЛОПОЧЕШЬ, see исхлопочу. prep.) or (y + gen.). 4. To try, strive
ИСХЛОПОЧЙ (imp.), see исхлопочу. to do (s.t.) ( + inf.).
К
КАВЕРЖУ, каверзить. I. Каверзить КИПЙ (imp.), see киплю.
(dat.). Р. Накаверзить. То trick, КИПЙІИЬ, see киплю.
deceive. КИПЛЮ, кипишь. I. Кипеть (intr.).
КАВЕРЗИ (imp.), see кавержу. Р. Вскипеть. 1. То boil (of water,
КАЕШЬСЯ, see каюсь. etc.). 2. (fig.) To boil, seethe.
кАжешб, see кажу2. КИПЙТ, see киплю.
КАЖЙ (imp.), see кажу2. КИПЯЧЁННЫЙ; кипячён, —a, —<5,
КАЖУ1, кадишь. I. Кадить (intr.). —й (ррр), see кипяч^.
1. То spread incense. 2. (fig.) То КИПЯЧУ, кипятишь. I. Кипятйть
flatter (dat.). (acc.). Р. Вскипятйть. То boil.
КАЖУ2, кажешь. I. Казать (асе.). КЙС, кйсла (and кйснул) (past).
То show. I. Кйснуть (intr.). Р. Прокйснуть
КАЙСЯ (imp.), see каюсь. (mean. 1). 1. То turn sour, to become
КАПАЙ (imp.), see каплю. acid. 2. (fig.) To be despondent.
КАПАЯ (adv. pres, part.), see каплю. КИШАТ, see кишйт.
КАПЛЕШЬ, see каплю. КИШЙ, (imp.), see кишйт.
кАплю, каплешь (arch.) (modern КИШЙТ, кишат (3rd pers. only) I.
forms: капаю, капаешь) .1. Капать. Кишеть (intr.). 1. To swarm. 2. To
Р. Накапать (mean. 2 and 3). 1. То teern or swarm with (inst.).
drip, drop, trickle, dribble (intr.). КЛАДЁШЬ, see клад^.
2. To pour out by drops (as medicine) КЛАДЙ (imp.), see кладу.
(acc./gen.). 3. To spill, spot (s.t. with
КЛАДУ, кладёшь. I. Класть (acc.).
s.t.) (на + acc. + inst.). P. Йоложйть (mean. 1, 2, and 4).
КАРТАВЬ (imp.), see картавлю.
1. To lay, put, set, or place (s.t.).
КАРТАВЛЮ, картавишь. I. Карта¬ 2. To apply (as paint). 3. To lay (as
вить (intr.). To pronounce or speak bricks). 4. To assign (as time, effort,
with a burr. money, a beginning, etc. to s.t.) (acc.
КАЧУ, катишь. I. Катйть. P. По¬
+ на + acc.). (For other lit. and fig.
катить (mean. 1). 1. To roll (s.t.) meanings see unabridged dictionary.)
(acc.). 2. To drive (as a vehicle) КЛАЛ, клала (past), see кладу.
(acc.). 3. To go rapidly (as in a car, КЛЕВЁЩЕШЬ, see клевещу.
a boat) (intr.). КЛЕВЕВІ.Й (imp.), see клевещу.
КАЮСЬ, каешься. I. Каяться (intr.). КЛЕВЕЩУ, клевещешь. I. Клеветать
P. Покаяться. 1. To repent (s.t.) (на + acc.). Р. Наклеветать. То
(в + prep.). 2. To confess (s.t.) (в + slander.
prep.).
КЛЕЙМЁННЫЙ; клеймён, —а, —и,
КВАСЬ (imp.), see квашу.
-—ы (ррр), see клеймлю.
КВАШЕННЫЙ; квашен, —a, —о,
КЛЕЙМЛЮ, клеймйшь. I. Клеймйть
—ы (ррр), see квашу.
квАшу, квасишь. I. Квасить (асе.). (acc.). Р. Заклеймйть. 1. То stamp,
Р. Заквасить. 1. То sour, ferment. brand. 2. (fig.) То stigmatize.
2. То leaven (as dough). КЛЕКбЧЕТ, клекочут (3rd pers.
КВОХЧЕТ, квйхчут (3rd pers. only). only). I. Клекотать (intr.). To scream
I. Квохтать (intr.). To cluck (of (of certain birds of prey, eagles, etc.).
hens). КЛЕКОЧУТ, see клекочет.
КВОХЧЙ (imp.), see квохчет. КЛЕПАЙ and клеплй (imp.), see
КВОХЧУТ, see квохчет. клеплю2.

71
КЛЁПАННЫЙ 72 коплю
КЛЁПАННЫЙ; клёпан, —а, —о, КОЛЙ (imp.), see колю.
—ы (ррр), see клеплю2. КОЛОТЫЙ; кблот, —a, —о, —ы
КЛЁПЛЕШЬ, see клеплю1 and 2. (ррр), see колю.
КЛЕПЛЙ (imp.), see клеплю1 and 2. КОЛОЧУ, колбтишь. I. Колотйть.
КЛЕПЛЮ1, клеплешь. I. Клепать Р. Поколотйть (mean. 3, 5). 1. То
(на + асе.). Р. Наклепать. То strike (as a table) (по + dat.). 2. То
slander ѵ beat on (as a door) (в + acc.). 3. To
КЛЕПЛЮ2, клеплешь (also клепаю, beat (a person, a thing) (acc.). 4. To
клепаешь). I. Клепать (асе.). То thresh (as grain) (acc.). 5. To break
rivet (s.t.). (s.t. fragile, as dishes) (acc.). 6. To
КЛЙЧЕШЬ, see клйчу. shake (as fever shakes one) (3rdpers.)
КЛЙЧУ, кличешь. I. Кликать. Р. (acc.).
Кликнуть (mean. 1 and 3). 1. То КОЛЮ, кблешь. I. Колоть (acc.).
call loudly (as a person, dog, etc.) P. Заколоть (mean. 3 and 4),
(acc.). 2. To call (as s.o. by a name) расколоть (mean. 1 and 2), кольнуть
(acc. and inst.). 3. To call, shout, (mean. 5 and 6). 1. To chop, split,
scream (intr.). break. 2. To crack. 3. To stab (kill).
КЛЙЧБ (imp.), see клйчу. 4. To slaughter. 5. To prick. 6. (fig.)
КЛОКОЧЕШЬ, see клокочу. To reproach.
КЛОКОЧЙ (imp.), see клокочу. КОЛЫХАЙ (imp.), see колышу.
КЛОКОЧУ, клокочешь (generally in КОЛЫХАЯ (adv. pres, part.), see
3rd person). I. Клокотать (intr.). колышу.
(lit. and fig.) To boil, bubble. КОЛЫША (adv. pres, part.), see
КЛОХЧЕШЬ, see клохчу. кольшіу.
КЛОХЧЙ (imp.), see клохчу. КОЛЫШЕШЬ, see колышу.
КЛОХЧУ, клохчешь. I. Клохтать КОЛЙШУ, колышешь (also колыхаю,
(intr.). To cluck (as a hen). колыхаешь). I. Колыхать (асе.).
КЛЯЛ, кляла, клйло, клйли (past), Р. Колыхнуть. То sway, rock,
see кляну. flutter.
КЛЙЛСЯ, кляась, клялось, клялйсь КОНОВОДЬ (imp.), see коновожу.
(past), see клянусь. КОНОВОЖУ, коноводишь. I. Коно¬
КЛЯНЁШЬ, see кляну. водить (intr.). 1. То be a ring leader.
КЛЯНЁШЬСЯ, see клянусь. 2. То be a horse-holder, groom.
КЛЯНЙ (imp.), see кляну. КОНОПАТЬ (imp.), see конопачу.
КЛЯНЙСЬ (imp.), see клянусь. КОНОПАЧЕННЫЙ; конопачен, —а,
КЛЯНУ, клянёшь. I. Клясть (асе.). —о, —ы (ррр), see конопачу.
То curse, damn. КОНОПАЧУ, конопатишь. I. Коно¬
КЛЯНУСЬ, клянёшься. I. Клйсться патить (acc.). Р. Законопатить,
(intr.). Р. Поклйсться. 1. То vow, проконопатить. То caulk.
swear (as friendship) (в + prep.). КОНТУЖЕННЫЙ; контужен, —а,
2. To vow, swear to do (s.t.) ( + —о, — ы (ррр), see контужу.
inf.). КОНТУЖУ, контузишь. Р. Конту¬
КЛЙТЫЙ; клйт, —a, —o, —ы (ppp), зить (асе.). То contuse, bruise.
see кляну. КОНТУЗЬ (imp.), see контужу.
КОЛЕБЛЕМЫЙ (pres, pp), see КОНФУЖУ, конфузишь. I. Конфу¬
колеблю. зить (acc.). Р. Сконфузить. То dis¬
КОЛЁБЛЕШЬ, see колеблю. concert, fluster.
КОЛЁБЛИ (imp.), see колёблю. КОНФУЗЬ (imp), see конфужу.
КОЛЁБЛЮ, колеблешь. I. Колебать КОНЧЕННЫЙ; кбнчен, —а, —о, —ы
(acc.). Р. Поколебать. 1. То shake, (ррр), see кончу.
oscillate. 2. (fig.) То shake (as one’s КОНЧИ (imp.), see кончу.
confidence). КОНЧУ, кончишь. Р. Кончить (асе.).
КОЛЕШУ, колссйшь. I. Колесйть I. Кончать. 1. То finish (as a job,
(по + dat.). 1. To go in a roundabout school, studies, etc.). 2. To kill.
way, wander. 2. To travel all over. КОПЛЮ, кбпишь. I. Копйть (acc.).
КОЛЕШЬ, see колю. P. Накопйть. 1. To accumulate, lay
коптй КРЕЩ^
in a supply. 2. То save up, lay away КОШ^2, кбсишь. I. Косйть (acc.).
(as money). 3. (fig.) To store up (as P. Скосйть. 1. To mow, cut (as hay,
memories etc.). etc.). 2. (fig.) To mow down, cut
КОПТЙ (imp.), see копч^1 and 2 and down, kill.
коптит. КОШУСЬ, косишься. I. Косйться.
КОПТЙТ, коптйт (3rd pers. only). P. Покосйться (mean. 1 and 2).
1. Коптеть (intr.). P. Закоптёть 1. To slant, slope, settle unevenly
(mean. 2). 1. To smoke (of a stove). (intr.). 2. To squint (at) look sideways
2. To become covered with smoke, at (на + acc.). 3. To look askance
soot. (at) (на + acc.).
КОПТЙШЬ, see копч^1 and 2. КОЩУ, костйшь. I. Костйть (acc.).
КОПТЙТ, see коптйт and копчу1 and 2. To scold, abuse, nag.
КОПЧУ1, коптишь. I. Коптёть (intr.). КРАДЕННЫЙ; краден, —a, —о, —ы
1. To live in obscurity, vegetate. (ppp), see крад^.
2. To work hard at, pour over (as КРАДЁШЬ, see крад<\
one’s studies) (над + inst.). КРАДЙ (imp.), see крад^.
КОПЧУ2, коптйшь. I. Коптйть. P. КРАДУ, крадёшь. I. Красть (асе.).
Закоптйть (mean. 1 and 2). накоп- Р. Украсть. То steal.
тйть (mean. 1 thru 3). 1. To cure in КРАЛ, крала (past), see крад^.
smoke (as a ham) (acc.). 2. To крАпай and крапли (imp.), see
blacken with smoke (acc.). 3. To краплю.
smoke (-as a stove) (intr.). КР АП ЛЕННЫЙ; краплен, —а, —о,
КОРМЛЕННЫЙ; кормлен, —a, —о, —ы (ppp), see краплю.
—ы (ppp), see кормлю. КРАПЛЕШЬ, see краплю.
КОРМЛЮ, кормишь. I. Кормйть КРАПЛИ and крапай (imp.), see
(acc.). Р. Накормйть (mean. 1 and 2), крйплю.
покормйть (mean. 1 and 2). 1. То КРАП ЛЕННЫЙ; краплен, —а, —о,
feed. 2. То nurse (as an infant). 3. —ы (ppp), see краплю.
(fig.) To support (as one’s family). КРАПЛЮ, краплешь (also крапаю,
КОРОБЬ (imp.), see короблю. крапаешь). I. Крапать. 1. То sprinkle
КОРОБЛЮ, коробишь. I. Коробить. spit (of rain) (3rd pers.) (intr.). 2. To
P. Покоробить. 1. To warp, distort, spray, speckle (acc.).
deform (acc.). 2. To be warped, warp КРАСЬ (imp.), see крашу.
(impers. + acc.). 3. To create a bad КРАШЕННЫЙ; крашен, —a, —о,
impression (on), to disturb (acc.). —ы (ppp), see красить.
4. To have a bad impression created КРАШУ, красишь. I. Красить (асе.).
on one (by s.t.), be disturbed (by s.t.) Р. Выкрасить (mean. 1), окрасить
(impers. + acc. + от + gen. of s.t.). (mean. 1), покрасить (mean. 1). 1.
КОРПЙ (imp.), see корплю. То color, dye, paint. 2. (fig.) To color
КОРПЙІПЬ, see корплю. (asevents). 3. (fig.) To adorn, beautify.
КОРПЛЙ), корпйшь. I. Корпёть КРЕП (and крёпнул), крепла (past).
(intr.). То pore over, sweat over (as I. Крёпнуть (intr.). P. Окрёпнуть.
one’s studies, books, etc.) (над + 1. (lit. and fig.) To become strong or
inst.). stronger. 2. (fig.) To become firmly
КОРПЙТ, see корплю. established.
КОСМАТЬ (imp.), see космачу. КРЕПЛЁННЫЙ; креплён, —a, —6,
КОСМАЧУ, косматишь. I. Косматить —й (ppp), see креплю.
(acc.). To rumple, dishevel. КРЕПЛЮ, крепйшь. I. Крепйть (acc.)
КОШЕННЫЙ; кошен, —a, —о, —ы 1. To timber, shore up, brace, prop.
(ppp), see Komf. 2. To fasten. 3. (naut.) To make fast.
КОШУ1, косйшь. I. Косйть. P. 4. (lit. and fig.) To strengthen. 5. To
Скосйть (mean. 1 and 3), покосйть constipate (med.).
(mean. 1 and 3). 1. To cock, make КРЕЩЁННЫЙ; крещён, —a, —d,
crooked, slope, bevel, slant (acc.). —й (ppp), see крещ^1 and 2.
2. To slant, be crooked (intr.). 3. To КРЕЩУ1, крестишь. I. Крестйть
squint, cock (one’s eyes) (acc./inst.). (acc.). P. Окрестйть (mean. 1). 1. To
КРЕЩ# 74 КУЧУ

baptize, christen. 2. To be a god¬ КРУЧЕННЫЙ; кручен, —a, —о, —ы


father or godmother (to s.o.). 3. (ррр); see кручу.
(arch.) To cross out. КРУЧУ, крутишь. I. Крутйть (асе.).
КРЕЩУ2, крестишь. I. Крестить Р. Скрутйть (mean. 2, 3, 4). 1. То
(асе.). P. Нерекрестйть. To cross turn, twirl. 2. То twist. 3. То roll (as
(make the sign of the cross over a cigarette). 4. То bind, pinion (as
s.o.). one’s arms). 6. To manage, command
КРИВЛЮ, кривйшь. I. Кривйть. P. (inst.). 6. To evade (intr.) or (acc.).
Покривйть, скривйть. 1. To distort 7. To court (e.g., girls) (c + inst.).
(as one’s features), (e.g., one’s mouth КРЫТЫЙ; крьіт, —a, —о, —ы (ppp),
by sneering) (acc.). 2. To bend, twist, see крйю.
curve (acc.). 3. (fig.) To act hypo¬ КРЯХТЙ (imp.), see кряхчу.
critically (intr.) (inst. of “soul”: КРЯХТЙШЬ, see кряхчу.
душой). КРЯХТЙТ, see кряхчу.
КРИЧАТ, see кричу. КРЯХЧУ, кряхтйшь. I. Кряхтеть
КРИЧЙ (imp.), see кричу. (intr.). То groan.
КРИЧЙШЬ, see кричу. КУДАХЧЕШЬ, see кудахчу.
КРИЧУ, кричйшь. I. Кричать. Р. КУДАХЧИ (imp.), see кудахчу.
Закричать (mean. 1), крйкнуть. КУДАХЧУ, кудахчешь. I. Кудахтать
1. То shout, yell (intr.). 2. То shout (intr.). То cackle.
at (на + acc.). 3. To call loudly (as КУКСИСЬ (imp.), see кукшусь.
s.o.) (acc.), or (to s.o.) (dat.). 4. To КУКШУСЬ, куксишься. I. Кукситься
shout (s.t.) (acc.) or about (s.t.) (o (intr.). 1. То sulk, be in a bad mood.
+ prep.). 2. To be indisposed.
КРОЕШЬ, see крою. КУМЛЮСЬ, кумйшься. I. Кумйться
КРОЙ (imp.), see крою. (intr.). P. Иокумйться. To become a
КРОПЛЙ), кропйшь. I. Кропйть. godparent.
P. Окропйть (mean. 1). 1. To КУПЛЕННЫЙ; куплен, —a, —о,
sprinkle (s.t. with s.t.) (acc. + inst.). —ы (ppp), see куплю.
2. To sprinkle (of rain) (intr.). КУПЛЙ), купишь. Р. Купйть (асе.).
КРОЮ, кроешь. I. Крыть. P. Покрь'іть. 1. Покупать. 1. (lit. and fig.) То buy.
1. To cover, coat, plate. 2. To roof. 2. То bribe, suborn.
3. To conceal. 4. To cover, trump (as КУЧУ, катишь. I. Кутйть (intr.).
a card). 5. To abuse, scold, rail Р. Кутнуть. То be on a spree,
at. carouse.
ЛАДЬ (imp.), see ЛАЖУ1.
л
ЛЕЖЙ (imp.), see леж^.
ЛАЕШЬ, see ЛАЮ. ЛЕЖЙШЬ, see лежу.
ЛАЖУ1, ладишь. I. Ладить. 1. То get ЛЕЖУ, лежйшь. I. Лежать (intr.).
along, agree (with s.o. or s.t.) (c + 1. То lie in a horizontal position.
inst.). 2. To prepare; construct (acc.). 2. То lie or be ill with (as a fever)
3. To intend (to do s.t.) (+inf.). (в + prep.). 3. To be located some¬
4. To repeat endlessly, harp on (acc.). where (of an object, a city, etc.).
ЛАЖУ2, лазишь. I. Лазить (intr.). 4. (fig.) To be the responsibility of
1. To climb or clamber on (на + (s.o.) (на + prep.). 5. (fig.) To he
acc.), into (в + acc.). 2. To reach (as at the root of the matter, etc.)
into (as one’s pocket) (в + acc.). (в + prep.).
ЛАЗЬ (imp.), see лажу2. ЛЕЗ, лезла (past), see лезу.
ЛАЙ (imp.), see лаю. ЛЕЗЕШЬ, see лезу.
ЛАКОМИ and лакомь (imp.), see ЛЕЗУ, лезешь. I. Лезть (intr.). Р.
лакомлю. Полёзть. 1. То get into (в + асе.).
ЛАКОМИСЬ and лакомься (imp.), 2. То thrust o.s. (upon s.o.) (к +
see лакомлюсь. dat.). 3. То climb (as a tree) (на +
ЛАКОМЛЮ, лакомишь. I. Лакомить ace.). 4. To fall out (as hair) (intr.).
(acc.) (arch.). P. Полакомить. To 5. To ravel (as cloth) (intr.). 6. To
feed sumptuously, to provide with fit (as shoes fit s.o.) (dat.) or (to fit
gourmet meals. s.o.’s feet) (dat. + на + acc.). 7. To
ЛАКОМЛЮСЬ, лакомишься. I. Лако¬ reach into (as one’s pocket) (в +
миться (inst.). P. Полакомиться. acc.). (For other meanings see an
To feast (on). unabridged dictionary.)
ЛАКОМЬ and лакоми (imp.), see ЛЕЗЬ (imp.), see лёзу.
лакомлю. ЛЕЙ (imp.), see лью.
ЛАКОМЬСЯ and лакомись (imp.), see ЛЕЛЁЕШЬ, see лелею.
лакомлюсь. ЛЕЛЁЙ (imp.), see лелёю.
ЛАЮ, лаешь. I. Лаять. 1. To bark or ЛЕЛЁЮ, лелёешь. I. Лелёять (acc.).
bay (at) (на + acc.). 2. (fig.) (arch.) 1. То cherish. 2. То charm, delight.
To bark at, scold, abuse (acc.). ЛЕ ЛЁЯННЫЙ; лелёян, —а, —о, —ы
ЛГИ (imp.), see лгу. (ррр), see лелёю.
ЛГУ, лжёшь, лгут. I. Лгать. Р. ЛЕПЕЧЕШЬ, see лепеч^.
Солгать. 1. То lie, tell lies (intr.). ЛЕПЕЧЙ (imp.), see лепеч^.
2. (arch.) To slander (на + acc.). ЛЕПЕЧЙ, лепёчешь. I. Лепетйть
ЛЕБЕЖУ, лебезйшь. I. Лебезйть (acc.) or (intr.). (lit. and fig.) To
(intr.). To fawn (upon),cringe (before) babble, prattle.
(пёред + inst.). ЛЕПЛЮ, лёпишь. I. Лепйть. P.
ЛЁГ, легла (past). P. Лечь (intr.). Вылепить (mean. 1), слепйть (mean.
1. Ложйться. 1. To lie, lie down. 1, 2), налепйть (mean. 2). 1. To
2. To lie on, cover (as snow covers model, sculpture (acc.). 2. To stick
the ground) (на + acc.). 3. (fig.) To (s.t. to s.t.), make adhere (acc.).
lie (on) (as guilt lies on one’s con¬ 3. To cover, bury, spatter (of snow,
science) (на + acc.). 4. (naut.) To a storm, wind, etc.) (intr.), (в +
lie (of a ship, etc.). (Also see лйгу.) acc.), (в + acc. + inst. of snow, etc.),
ЛЁЖА (adv. pres, part.), see леж^. or (impers. + в + acc. + inst. of
ЛЕЖАТ, see леж^. snow).

76
ЛЕТЙ 76 ЛЙЖЕШЬ

ЛЕТЙ (imp.), see леч^. ЛОХМАТЬ (imp.), see лохмачу.


ЛЕТЙШЬ, see леч^. ЛОХМАЧУ, лохматишь. I. Лохма¬
ЛЕТЙТ, see лечу. тить (acc.). Р. Взлохматить. То
ЛЕЧУ, летишь. I. Лететь (intr.). Р. tousle, rumple, dishevel.
Полетёть. (lit. and fig.) To fly. ЛУЖЁННЫЙ; лужён, —а, —б, —ы
ЛЖЁШЬ, see лгу. (ppp), see лужу.
ЛЙЖЕШЬ, see лиж^. ЛУЖУ, лудишь. I. Лудйть (асе.).
ЛИЖЙ (imp.), see лижу\ Р. Вылудить, полудйть. То tin (plate
ЛИЖУ, лижешь. I. Лизать (асе.). with tin).
Р. Лизнуть, (lit. and fig.) To lick. ЛУКАВЛЮ, лукавишь. I. Лукавить
ЛИП (and лйпнул), лйпла (past). (intr.). То be cunning, crafty.
1. Лйпнуть (intr.). 1. (lit. and fig.) ЛУКАВЬ (imp.), see лукавлю.
To stick to, cling to (к -f dat.). 2. To ЛУПЛЕННЫЙ; луплен, —a, —о,
close (of one’s eyes). —ы (ppp), see луплю.
ЛЙТЫЙ; лйт, —a, —o, —ы (ppp), ЛУПЛЮ, лупишь. I. Лупйть (асе.).
see лью. Р. Облупйть (mean. 1 and 2),
ЛИЦЕЗРЙ (imp.), see лицезрю. слупйть (mean. 1 and 2), отлупйть
ЛИЦЕЗРЙШЬ, see лицезрю. (mean. 1 and 3). 1. To peel, strip,
ЛИЦЕЗРЮ, лицезрйшь. I. Лицезреть pare, bark. 2. To overcharge, cheat.
(arch.) (асе.). Р. Улицезреть. То 3. To thrash, flog, beat. 4. (Used in
contemplate, to see (s.o.) with one’s place of another verb to indicate
own eyes. energetic action, e.g., “to tear along
ЛИЦЕЗРЙТ, see лицезрю. the street,” лупйть по шоссе).
ЛОВ ЛЕННЫЙ; лбвлен, —а, —о, —ы ЛЬЁШЬ, see лью.
(ppp), see ловлю. ЛЬЩУ, льстишь. I. Льстить (dat.).
ЛОВЛЙ), лбвишь. I. Ловйть (асе.). Р. Польстйть. 1. То flatter (s.o.).
Р. Поймать. 1. То catch (as fish). 2. То please (s.o.).
2. (fig.) To catch (as a word, s.o. in a ЛЬЮ, льёшь. I. Лить. 1. То pour
lie, etc.). (as a liquid) (acc.). 2. То pour, flow,
ЛОМЛЮ, ломишь. I. Ломйть. 1. To run (of water, rain, etc.) (intr.). 3. To
break (s.t.) (acc.). 2. To break mound, found, cast (acc.).
through (of an army) (intr.). 3. To ЛЮБЛЮ, любишь. I. Любйть (acc.).
ache (as one’s leg) (impers.) or 1. To love. 2. To like, be fond of.
(impers. + acc.). 4. To ask too high 3. To thrive on or in, require (as
a price (acc. of price). plants thrive in sunlight, require
ЛОПАТЬ (imp.), see лопачу. water, etc.).
ЛОПАЧЕННЫЙ; лопачен, —a, —о, ЛЯГ (imp.), see лйгу.
—ы (ppp), see лоп&чу. ЛЙГУ, лйжешь, лягут. P. Лечь (intr.).
ЛОПАЧУ, лопатишь. I. Лопатить 1. Ложйться. 1. To lie, lie down.
(acc.). То shovel, spade. 2. To lie on, cover (as snow covers
ЛОПбЧЕШЬ, see лопоч^. the ground) (на + acc.). 3. (fig.) To
ЛОПОЧЙ (imp.), see лопочу. lie (on) (as guilt lies on one’s con¬
ЛОПОЧУ, лопочешь. I. Лопотать science) (на + acc.). 4. (naut.) To
(intr.). 1. То mutter, speak unclearly. lie (of a ship).
2. То rustle. ЛЙЖЕШЬ, see лйгу.
м
МАЕШЬСЯ, see маюсь. become frostbitten. 3. To freeze to
МАЖЕШЬ, see мажу1 and 2. death.
МАЖУ1, мажешь. I. Мазать. Р. Вы¬ МЕРК (and мёркнул), меркла (past).
мазать (mean. 1, 2), замазать (mean. I. Меркнуть (intr.). P. Померкнуть.
2), измазать (mean. 2), намазать 1. To grow dim, fade (of stars, etc.).
(mean. 1, 3, 4, 5), помазать (mean. 2. (fig.) To dim, fade.
1 and 3). 1. То grease, lubricate МЕРТВЛЮ, мертвйшь. I. Мертвить
(асе.). 2. То soil, smear (асе.). 3. То (acc.). 1. To deprive of vitality,
spread with (as bread with butter) cheerfulness, etc., depress. 2. To kill.
(acc. + inst.). 4. To apply (as make¬ МЕТЁННЫЙ; метён, —a, —6, —ьі
up to one’s face) (acc. of face + inst. (ppp), see мету.
of makeup). 5. To daub (as a poor МЕТЁШЬ, see мету.
painter) (intr.). МЕТУ, метёшь. I. Мести (acc.). 1. То
МАЖУ2, мажешь. I. Мазать (intr.). sweep (acc.). 2. To snow hard
P. Промазать. To miss (as a (impers.).
shot). МЕТЬ (imp.), see мечу1 and 2.
МАЖЬ (imp.), see мажу1 and 2. МЁТШИЙ (pap), see мету.
МАЗАННЫЙ; мазан, —a, —о, —ы МЁЧЕННЬІЙ; мечен, —a, —о, -—ы
(ppp), see мажу1. (ppp), see мечу1.
МАЙСЯ (imp.), see маюсь. МЁЧЕШЬ, see мечу.
МАХАЯ (occasionally маша) (adv. МЕЧЙ (imp.), see меч^.
pres, part.), see машу.
МЕЧУ, мечешь. I. Метать (acc.). Р.
МАШЕШЬ, see машу. Выметать (mean. 2 and 3), метнуть
МАШЙ (imp.), see машу. (mean. 1). 1. То throw, cast, fling.
МАШУ, машешь (also махаю, 2. To spawn. 3. To bear (of animals).
махаешь, etc.). I. Махать. Р. Мах¬ МЁЧУ1, метишь. I. Мётить (acc.).
нуть. 1. То wave (as one’s hand, etc.) P. Намётить, помётить. To mark
(inst.). 2. To wave (to s.o.) (dat.). (as a page, clothing, etc.).
3. To flap (as wings) (inst.). 4. (fig.)
МЁЧУ2, мётить. I. Мётить. P. Намё¬
To give up (s.t.) as hopeless (inst. of
тить (mean. 1). 1. To aim at (в +
hand + на + acc.). 5. To go a dis¬
acc.). 2. To aspire to (as a position)
tance (acc. of distance).
(в + acc.). 3. (fig.) To mean, hint at,
МАЮСЬ, маешься. I. Маяться (intr.).
allude to (в/на + acc.). 4. (fig.)
1. To languish, worry, suffer. 2. To
(arch.) To intend (intr.), intend to
suffer (from an illness) (inst.). 3. To
(+ inf.).
toil. МЁШЕННЫЙ; мёшен, —a, -—o, —ы
МЁЛ, мела (past), see мету.
(ppp), see меш^.
МЕЛЕШЬ, see меліб.
МЕШУ, мёсишь. I. Месйть (acc.). P.
МЕЛЙ (imp.), see мелю.
Смесйть. 1. To knead (as dough).
ME ЛК), мелешь. I. Молоть. P. Смо¬
лоть. 1. To grind (as grain, etc.) 2. To work up, puddle (as clay).
(acc.). 2. (fig.) To babble, talk non¬ МНЁШЬ, see мну.
sense (intr.) or (acc.). МНИ (imp.), see мну.
МЁР, мёрла (past), see мрёт. МНУ,мнёшь.I. Мять (acc.). P. Измйть
МЁРЗ (and мёрзнул), мёрзла (past). (mean. 1), размйть (mean. 3), смять
I. Мёрзнуть (intr.). P. Замёрзнуть. (mean. 1, 2, 3). 1. To crumple,
1. (lit. and fig.) To freeze. 2: To rumple. 2. To trample. 3. To knead,

77
мог 78 мйтый
work up (as clay, leather, etc.). 4. To wash. 2. (fig.) To wash (as waves
brake (as hemp, flax). 5. To throttle wash the shore).
(as steam). МРЁТ, мрут (3rd pers. only). I. Мерёть
МОГ, моглй (past), see мог^. (intr.). 1. To die (in quantities, as
МОГ#, мбжешь, мбгут. I. Мочь (intr.). people of a plague, etc.). 2. To stop
Р. Смочь. То be able (to do s.t.) (of one’s breathing, heartbeat, etc.).
(+ inf.). МРИ (imp.), see мрёт.
МбЕШЬ, see мбю. МРУТ (3rd pers. pi.), see мрёт.
МбЖЕШЬ, see morf. МУРАВЛЕННЫЙ; муравлен, —a,
МОЙ (imp.), see мбю. —о, —ы (ppp), see муравлю.
МОК (and мбкнул), мбкла (past). I. МУРАВЛЮ, муравишь. I. Муравить
Мбкнуть (intr.). 1. To become wet, (acc.). To glaze (as tile, pottery, etc.).
soaked. 2. To soak, steep. МУРАВЬ (imp.), see муравлю.
МбЛВИ (imp.), see мблвлю. МУЧУ, мутйшь (also метишь). I.
МбЛВЛЮ, мблвишь. P. Мблвить Мутйть (acc.). P. Взмутйть (mean.
(arch.) (acc.). To say. 1), замутйть (mean. 1 and 3),
МОЛОЖУ, молодйшь. I. Молодить помутйть (mean. 1 and 2). 1. To
(acc.). 1. To make (look) young. stir up, make turbid (as a liquid).
2. To rejuvenate. 2. (fig.) To dull (as alcohol dulls one’s
МбЛОТЫЙ; мблот, —a, -—о, — ы senses). 3. (fig.) To stir up (as the
(ppp), see мелю. populace). 4. To feel sick to one’s
МОЛбЧЕННЫЙ; молбчен, —а, —о, stomach (impers. + acc.).
—ы (ppp), see молоч^. МЧАТ, see мчу.
МОЛОЧ#, молбтишь. I. Молотить. МЧИ (imp.), see мчу.
Р. Смолотйть. 1. То thresh (acc.) or МЧИШЬ, see мчу.
(intr.). 2. То thrash, beat (e.g., a МЧУ, мчишь. I. Мчать. 1. То rush,
person) (acc.). 3. To beat on (e.g., on speed along, hurry, etc. (as a taxi
a door) (в + acc.), (e.g., on one’s hurries one to the station, etc.) (acc.).
back) (no + dat.). 2. To rush, speed along, hurry, etc.
МОЛЧАТ, see молчу. (as a car speeds along the highway)
МОЛЧЙ (imp.), see молч^. (intr.).
МОЛЧЙІНЬ, see молчу. МЩУ, мстишь. I. Мстить. P. Отом-
МОЛЧУ, молчйшь. I. Молчать (intr.). стйть, отмстйть. 1. То take ven¬
1. То keep silent, refuse to speak. geance on (dat.). 2. To take ven¬
2. To keep silent (about s.t.) (o + geance, revenge (on s.o. for s.t.) (dat.
prep.). + за + acc.).
МОРбЖЕННЫЙ; морожен, —a, —о, МЫТЫЙ; мйт, —a, —o, —ы (ppp),
—ы (ppp), see морбжу. see мбю.
МОРбЖУ, морбзишь. I. Морбзить. МЫЧАТ, see мыч|.
1. То freeze (acc.). 2. То become МЫЧЙ (imp.), see мыч^.
frosty, freeze (impers.) (intr.). мычйшь, see мычу.
МОРбЗЬ (imp.), see морбжу. МЫЧУ, мычйшь. I. Мычать (intr.).
МОЩЁННЫЙ; мощён, —a, —б, —ы 1. То bellow, moo (of cattle). 2. To
(ppp), see мощ^. mumble, hem, and haw.
МОЩУ, мостйшь. I. Мостйть (асе.) МЯТЁШЬСЯ, see мятись.
Р. Вымостить (mean. 1), замостйть МЯТЙСЬ (imp.), see мятусь.
(mean. 1), намостйть (mean. 1 and МЯТУСЬ, мятёшься. I. Мястйсь
2). 1. То pave (with a hard surface (intr.) (past tense not used). 1. To
material). 2. To pave or lay (with rebel, mutiny. 2. (fig.) To be restless.
planks, logs, etc.). 3. To mill about.
МбЮ, мбешь. I. мыть. P. Вымыть МЙТЫЙ; мйт, —a, —o, —ы (ppp),
(mean. 1), помыть (mean. 1). 1. To see мну.
н
НАБАВЛЕННЫЙ; набавлен, —а, НАБЛЮЛ, наблюла (past), see на¬
—о, —ы (ррр), see набавлю. блюду.
НАБАВЛЮ, набавишь. Р. Набавить НАБОРМОЧЕШЬ, see набормочу.
(асе.). I. Набавлйть. 1. То add (s.t. НАБОРМОЧЙ (imp.), see набормо¬
to s.t.) (acc./gen. + на -f асе.). 2. чу
To increase (as price, speed, etc.) НАБОРМОЧУ, набормбчешь. Р. На¬
(acc./gen.). бормотать (acc./gen.). То mutter а
НАБАВЬ (imp.), see набавлю. lot (of nonsense).
НАБАЛАМУТЬ (imp.), see наба¬ НАБРАННЫЙ; набран, —a (or —а),
ламучу. —о, -—ы (ррр), see наберу.
НАБАЛАМУЧЕННЫЙ; набала¬ НАБРЕДЁШЬ, see набреду.
мучен, —a, —о, —ы (ррр), see НАБРЕДЙ (imp.), see набреду.
набаламучу. НАБРЕДУ, набредёшь. Р. Набрестй.
НАБАЛАМУЧУ, набаламутишь. Р. I. Набредать. 1. (lit. and fig.) То
Набаламутить (acc.) or (intr.). То happen upon, run across (на +
thoughtlessly and pointlessly disturb acc.). 2. To collect in one place (as a
or agitate (s.o.). number of people) (impers. + gen.).
НАБЕГЙ (imp.), see набегу. НАБРЁДШИЙ (pap), see набреду.
НАБЕГУ, набежйшь, набегут. Р. НАБРЁЛ, набрела (past), see набреду.
Набежать (intr.). I. Набегать. 1. То НАБРОСЬ (imp.), see наброшу.
run against (на + асе.). 2. То соте НАБРОШЕННЫЙ; наброшен, —а,
running, hurriedly assemble. 3. То —о, —ы (ррр), see наброшу.
collect, accumulate (of water, money, НАБРОШУ, набросишь. Р. Набро¬
interest, etc.). 4. To rise, suddenly сить (acc.). I. Набрасывать. 1. То
appear (of wind, people, etc.). throw, cast (s.t.) on or over (s.o.
НАБЕЖЙШЬ, see набегу. or s.t.) (acc. + на + acc.). 2. To
НАБЁЙ (imp.), see набью. sketch rapidly; write hurriedly.
НАБЕРЁШЬ, see наберу. НАБУХ, набухла (past). P. На¬
НАБЕРЙ (imp.), see наберу. бухнуть (intr.). I. Набухать. To
НАБЕРУ, наберёшь. Р. Набрать. I. swell.
Набирать. 1. То collect, gather НАБЬЁШЬ, see набью.
(gen./асе.). 2. (typ.) То compose НАБЬЮ, набьёшь. P. Набйть. I.
(асе.). 3. То recruit (acc.). 4. То dial Набивать. 1. To stuff, fill (with s.t.)
(a telephone number) (acc.). 5. To (acc. + inst.). 2. To stuff, cram
count (e.g., 100 tanks) (acc.). 6. (s.t. into s.t.) (acc./gen. + в + acc.).
(fig.) To attain (as speed, height) 3. To nail (e.g., a sign to a door)
(acc.). (acc. + на + acc.). 4. To pound,
нАбЙТЫЙ; набйт, —a, —о, — ы drive on (as a hoop on a cask)
(ррр), see набью. (acc. + на + acc.). 5. To print (as
НАБЛЮДЁННЫЙ; наблюдён, —а, cloth) (acc.). 6. To break a quantity
—б, — й (ррр), see наблюду. of (as dishes) (gen.). 7. To shoot a
НАБЛЮДЁШЬ, see наблюду. quantity of (as pheasants) (gen.).
НАБЛЮДЙ (imp.), see наблюду. 8. To trample down (acc.). 9. To
НАБЛЮДУ, наблюдёшь. Р., На- raise (a price) (acc. of price). (For
блюстй (acc.) or (intr.). То supervise, other meanings, see an unabridged
observe, watch. dictionary.)
НАБЛЮДШИЙ (pap), see наблюду. НАВАКСИ (imp.), see навакшу.

79
НАВАКШЕННЫЙ 80 НАВОЖУ

НАВАКШЕННЫЙ; навакшен, —а, НАВЁШУ, навёсишь. Р. Навёсить


—о, —ы (ррр), see навакшу. (acc.). I. Навёшивать. 1. То hang,
НАВАКШУ, наваксишь. Р. Нава¬ suspend (s.t.). 2. То hang (as a
ксить (асе.). I. Ваксить. То polish door).
with blacking (as shoes). НАВЕЩЁННЫЙ; навещён, —a, —6,
НАВЕДЁННЫЙ; наведён, —a, —б, —ы (ppp), see навещу.
—ы (ppp), see навед^. НАВЕЩУ, навестишь. P. Навестйть
НАВЕДЁШЬ, see навед^. (acc.). I. Навещать. To visit, call
НАВЕДЙ (imp.), see наведу. upon.
НАВЕДУ, наведёшь. Р. Навести НАВЕЮ, навёешь. P. Навёять. I.
(асе.). I. Наводить. 1. То direct, Навевать, навёивать. 1. To blow,
aim (s.t. at s.t.) (acc. + на/в + to bring by blowing (of the wind
acc.). 2. To build, construct (as a (acc.) or (impers. + acc.). 2. To
road) (acc.). 3. To suggest (as an arouse (a feeling in s.o.) (as sadness)
idea to s.o.) (i.e., lead s.o. to an idea, (acc. + на + acc. of s.o.). 3. To
thought, etc.) (acc. of s.o. + на + winnow a quantity of (as grain)
acc. of idea, etc.). 4. To arouse (fear, (gen.).
horror, etc., in s.o.) (acc. of fear + НАВЁЯННЫЙ; навёяи, —a, —o, —ы
на + acc. of s.o.). 5. To bring, (ppp), see навёю.
introduce (e.g., order). 6. To bring НАВЙНЧЕННЫЙ ; навинчен, —a,
in a quantity of (acc./gen.). 7. (lit. —о, —ы (ppp), see навинчу.
and fig.) To apply (as polish, gloss, НАВИНЧУ, навинтйшь. Р. Навин¬
etc. to s.t.) (acc. + на + acc.). тить. I. Навйнчивать. То screw on
НАВЕДШИЙ (pap), see наведу. (as a nut on s.t.) (acc. + на +
НАВЕДЙ (adv. past part.), see на¬ acc.).
веду. НАВЙС, навйсла (past). P. Навйснуть
НАВЕЕШЬ, see навею. (intr.). I. Нависать. 1. To hang over
НАВЁЗ, навезла (past), see навезу. (s.t.) (на + acc.). 2. To overhang
НАВЕЗЁННЫЙ; навезён, —а, —б, (s.t.) (над + inst.). 3. (fig.) To
-—ы (ррр), see навез^. threaten, to hang over one (as
danger) (над + inst.).
НАВЕЗЁШЬ, see навезу.
НАВИТЫЙ; навйт, —a, —о, —ы
НАВЕЗЙ (imp.), see навезу.
(ppp), see навью.
НАВЕЗУ, навезёшь. Р. Навезти. I.
НАВЛЁК, навлекла (past), see на¬
Навозить. 1. То drive against (acc.
влеку.
+ на + acc.). 2. То bring in a
НАВЛЕКУ, навлечёшь, навлекут. Р.
quantity of, by vehicle (gen./acc.).
Навлёчь (асе. + на + acc.). I. На¬
НАВЁЙ1 (imp.), see навею.
влекать. 1. То bring on, cause (as
НАВЕЙ2 (imp.), see навью.
disgrace, etc. to s.o.). 2. To incur
НАВЁЛ, навела (past), see наведу.
(as displeasure, etc.) (acc. + на +
НАВЕРТЙ (imp.), see наверч^.
себй).
НАВЕРТИШЬ, see наверчу. НАВЛЕКЙ (imp.), see навлеку.
НАВЕРТЯТ, see наверч^.
НАВЛЕЧЁННЫЙ; навлечён, —а,
НАВЕРЧЕННЫЙ; наверчен, —а, —о, —б, —ьі (ррр), see навлеку.
—ы (ррр), see наверчу. НАВЛЕЧЁШЬ, see навлеку.
НАВЕРЧУ, навертишь. Р. Навертеть. НАВОЖЕННЫЙ; навожен, —а, —о,
I. Навёртывать (mean. 1), на¬ —ы (ррр), see навожу and на¬
верчивать (mean. 2 and 3). 1. То вожу2.
wind, twist (as s.t. around s.t.) НАВОЖУ1, наводишь. I. Наводйть.
(acc. + на + acc.). 2. To drill a Р. Навестй. 1. То direct, aim (s.t.
quantity of (as holes) (gen.). 3. To at s.t.) (acc. + в/на + acc.). 2. To
make (by twisting s.t.) (as artificial build, construct (as a road) (acc.).
flowers, etc.) (acc./gen.). 3. To suggest (as an idea to s.o.)
НАВЕСЬ (imp.), see навешу. (i.e., lead s.o. to an idea, thought,
НАВЕШЕННЫЙ; навешен, —a, —о, etc.), (acc. of s.o. + на -f acc. of
—ы (ррр), see навешу. idea, etc.). 4. To arouse (fear,
НАВОЖУ 81 НАГНЕТЙ
horror etc. in s.o.) (acc. of fear -f acquire a habit (к + dat.) or (dat.)
на + acc. of s.o.). 5. To bring, or (+ inf.).
introduce (e.g., order) (acc.). 6. To НАВЬЁШЬ, see навью.
bring in a quantity of (acc./gen.). НАВЬЮ, навьёшь. P. Навйть (acc.).
7. (lit. and fig.) To apply (as polish, I. Навивать, 1. To wind (as thread
gloss etc. to s.t.) (acc. + на + acc.). on a spool) (acc. + на + acc.). 2.
НАВОЖУ2, навозишь. P. Навозйть To twist, make (as a rope, thread,
(gen./acc.). To bring in a quantity etc.). 3. To pile, load, pitch (as hay
of (by vehicle). on a wagon). 4. To drift, pile (as
НАВОЖ#3, навозишь. I. Навозйть. wind drifts snow).
P. Навезтй. 1. To drive against НАВЙЖЕШЬ, see навяж^.
(acc. + на + acc.). 2. To bring in a НАВЯЖЙ (imp.), see навяжу.
quantity of, by vehicle (gen./acc.). НАВЯЖУ, навйжешь. P. Навязать.
НАВОЖУ, навбзишь. I. Навозить I. Навйзывать. 1. To tie, fasten
(acc.). P. Унавбзить. To fertilize, (s.t. to s.t.) (acc. + на + acc.). 2. To
manure. knit (acc./gen.). 3. (fig.) To thrust
НАВОЗЬ (imp.), see навйжу. or impose (s.t. on s.o. or s.t.) (e.g.,
НАВОЛбК, наволокла (past), see an object, an idea) (acc. + dat.).
наволоку. НАВЙЗ, навйзла (past). P. Ha-
НАВОЛОКЙ (imp.), see наволоку. вйзнуть (intr.). I. Навязать. 1. To
НАВОЛОКУ, навологёшь, наволокут. stick to (на + prep.). 2. To stick in
Р. Наволбчь. I. Наволакивать. 1. То (в + prep.).
bring, drag in a quantity of (acc./ НАВЙЗАННЫЙ; навйзан, —a, —о,
gen.). 2. To cloud over (impers.) —ы (ppp), see навяжу.
(intr.) or (gen.). НАГАДЬ (imp.), see нагажу.
НАВОЛОЧЁННЫЙ; наволочён, —a, НАГАЖЕННЫЙ; нагажен, —а, —о,
—6, —й (ppp), see наволоку. —ы (past), see нагажу.
НАВОЛОЧЁШЬ, see наволок^. НАГАЖУ, нагадишь. Р. Нагадить. I.
НАВОРОЧЕННЫЙ; наворочен, —а, Гадить. 1. То defecate (of animals)
—о, —ы (ppp), see наворочу. (intr.). 2. To play a mean trick (on
НАВОРОЧУ, наворотишь. Р. На¬ s.o.) (dat.).
воротить (acc./gen.). I. На¬ НАГЛАДЬ (imp.), see наглажу.
ворачивать. (lit. and fig.) То pile НАГЛАЖЕННЫЙ; наглажен, —a,
up, heap up. —о, —ы (ppp), see наглажу.
НАВОРЧАТ, see наворчу. НАГЛАЖУ, нагладишь. Р. Наі'ла-
НАВОРЧЙ (imp.), see наворч^. дить. I. Наглаживать. 1. То iron
НАВОРЧЙШЬ, see наворчу. (as one’s laundry) (acc./gen.). 2. To
НАВОРЧУ, наворчйшь. Р. Наво¬ press (as a suit) (acc.).
рчать (на + acc.). То grumble at, НАГЛЯДЙСЬ (imp.), see нагляжусь,
scold. НАГЛЯДЙШЬСЯ, see нагляжусь.
НАВРАННЫЙ; навран, —а, —о, НАГЛЯДЙТСЯ, see нагляжусь.
—ы (ppp), see навр^. НАГЛЯЖУСЬ, наглядйшься. Р. На¬
НАВРЕЖУ, навредйшь. Р. Навре- глядѣться (на + acc.).То see enough
дйть (dat.). То do much harm (to (of s.о., s.t.).
s.o./s.t. by s.t.) (dat. + inst.). НАГНАННЫЙ; нагнан, —а, —о, —ы
НАВРЁШЬ, see навр^. (ppp), see нагоню.
НАВРЙ (imp.), see навр^. НАГНЕТЁННЫЙ; нагнетён, —а,
НАВРУ, наврёшь. P. Наврать. I. —б, —й (ppp), see нагнет^.
Врать (mean. 1, 2, 4). 1. To lie, НАГНЕТЁШЬ, see нагнет^.
tell lies (intr.) or (acc./gen.). 2. To НАГНЕТЙ (imp.), see нагнет^.
talk nonsense (intr.) or (acc./gen.). НАГНЕТ^, нагнетёшь. I. Нагнестй
3. To slander (s.o.) (на + acc.). 4. (acc.) (past tense not used). P.
To make mistakes (in s.t.) (в + Нагнетать. To force, pump (as
prep.). water, air, etc.).
НАВЙК, навыкла (past). P. На¬ НАГНЕТЙ (adv. past part.), see
выкнуть (intr.) I. Навыкать. To нагнет^.
НАГОНЙ НАДАВЛЮ

НАГОНЙ (imp.), see нагоню. НАГРАФЛЮ, награфйшь. Р. На-


НАГОНИШЬ, see нагоню. графйть (acc.). То rule, mark with а
НАГОНЮ, нагбнишь. Р. Нагнать number of parallel lines.
(асе.). I. Нагонйть. 1. (lit. and fig.) НАГРЁБ, нагребла (past), see
То overtake, catch up with. 2. To нагреб^.
make up for (s.t.) (as work not НАГРЕБЁННЫЙ; нагребён, —a, —б,
done.). 3. To make up (time). 4. To —й (ppp), see нагребу.
drive (in) (as cattle) (acc./gen.). 5. НАГРЕБЁШЬ, see нагребу.
To distill (acc./gen.). 6. (fig.) To НАГРЕБЙ (imp.), see нагребу.
arouse, instill (as fear in s.o.) (acc./ НАГРЕБУ, нагребёшь. Р. Нагрестй
gen. + на + acc.). 7. To raise sharply (gen./асе.). I. Нагребать. То гаке up
(e.g., pressure, price, etc.). a quantity of (s.t.).
НАГОНЯТ, see нагоню. НАГРЕМЙ (imp.), see нагремлю.
НАГОРЙТ, нагорйт (3rd pers. only). НАГРЕМЙШЬ, see нагремлю.
P. Нагореть. I. Нагорать. 1. To НАГРЕМЛЮ, нагремйшь. Р. На¬
char (of a wick, etc.) (intr.). 2. To греметь (intr.). 1. То make, cause а
be used up, expend (as fuel) (impers. noise, din (with s.t.) (inst.). 2. (fig.)
+ gen.). 3. (fig.) To befall one, to To cause a sensation (withs.t.) (inst.).
“catch it” for s.t. (as “he caught it НАГРЕМЙТ, see нагремлю.
for . . .”) (impers. + dat. of person НАГРОМОЖДЁННЫЙ; нагромож¬
+ за + acc.). дён, —a, —б, —й (ppp), see
НАГОРОЖЕННЫЙ; нагорбжен, —a, нагромозжу.
—о, -—ы (ppp), see нагорожу. НАГРОМОЗЖУ, нагромоздйшь. Р.
НАГОРОЖУ, нагорбдишь (and на- Нагромоздйть (acc./gen.). I. Громоз-
городйшь). Р. Нагородйть (асе./ дйть, нагромождать, (lit. and fig.)
gen.). I. Нагораживать. 1. То build То pile up, heap up.
(as a fence). 2. То pile up (as trash). НАГРУБЛЮ, нагрубйшь. P. Ha-
3. (fig.) To talk, write a lot (of грубйть (dat.). I. Грубйть. To be
nonsense). rude (to), speak rudely (to s.o.).
НАГОРЙТ, see нагорйт. НАГРУЖЕННЫЙ; нагружен, —a,
—о, —ы (ppp), see нагружу.
НАГОТОВЛЕННЫЙ; наготовлен,
НАГРУЖЁННЫЙ; нагружён, —a,
—a, —о, —ы (ppp), see наготовлю.
—б, —й (ppp), see нагружу.
НАГОТОВЛЮ, наготовишь. Р. На¬
НАГРУЖУ, нагрузишь (also на-
готовить (acc./gen.). I. Наготавлив¬
грузйшь). Р. Нагрузйть (acc.). I.
ать. 1. То lay in a store of (s.t.). 2.
Нагружать, грузйть (mean. 1, 2).
To prepare, cook a quantity of (s.t.).
1. То load (s.t. with s.t.) (acc. +
НАГОТОВЬ (imp.), see наготбвлю. inst.). 2. To load (s.t. on s.t.) (acc. +
НАГРАБЛЕННЫЙ; награблен, —a, на + acc.). 3. (fig.) To burden (s.o.
-—о, —ы (ppp), see награблю. with s.t.) (as with work) (acc. +
НАГРАБЛЮ, награбишь. Р. На¬ inst.).
грабить (gen./асе.). 1. То rob, НАГРЫЗ, нагрйзла (past), see на¬
steal a lot of (s.t.). 2. To rake up a грызу.
quantity of (s.t.). НАГРЫЗЕННЫЙ; нагрйзен, —a,
НАГРАБЬ (imp.), see награблю. —о, —ы (ppp), see нагрызу.
НАГРАЖДЁННЫЙ; награждён, —a, НАГРЫЗЁШЬ, see нагрызу.
—б, —й (ppp), see награжу. НАГРЫЗЙ (imp.), see нагрыз^.
НАГРАЖУ, наградйшь. Р. Награ- НАГРЫЗУ, нагрызёшь. Р. Нагрйзть
дйть (acc. + inst.). I. Награждать. (acc.). I. Нагрызать. 1. То crack а
1. То reward, recompense (s.o. with quantity of (as nuts). 2. To nibble,
s.t.). 2. To decorate (as a soldier with eat, gnaw a quantity of.
a medal). 3. (fig.) To endow (s.o. НАДАВЛЕННЫЙ; надавлен, -—a,
with s.t.) (as nature endows one with —о, —ы (ppp), see надавлю.
intelligence, etc.). НАДАВЛЮ, надавишь. P. Надавйть.
НАГРАФЛЁННЫЙ; награфлён, —a, I. Надавливать. 1. To press (acc.)
—6, —й (ppp), see награфлю. or (на + acc.). 2. To squeeze or
НАДБАВЛЕННЫЙ 83 НАДОРВИ
press out (as juice from berries) (intr.). Р. Понадёяться. 1. То hope
(acc./gen.). 3. To mash (as potatoes) (for s.t.) (на + acc.). 2. То hope
(acc./gen.). 4. To kill (mash, squash) (to do s.t.) (inf.). 3. To rely on (s.o.
(as bugs) (acc./gen.). or s.t.), have confidence in (на +
НАДБАВЛЕННЫЙ; надбавлен, —a, acc.).
—о, — ы (ppp), see надбавлю. НАДИВЛЮСЬ, надивишься. P. Ha-
НАДБАВЛЮ, надбавишь. P. На¬ дивйться (intr.). To wonder greatly
дбавить. I. Надбавлйть. 1. To add (at something) (на + acc.) or (dat.).
(s.t. to s.t.) (acc./gen. + на + acc.). НАДКОЛЕШЬ, see надколю.
2. To increase (as price, speed, etc.) НАДК0ЛЙ (imp.), see надколю.
(acc./gen.). НАДКОЛОТЫЙ; надкёлот, —a, —о,
НАДБАВЬ (imp.), see надбавлю. ■—ы (ppp), see надколю.
НАДБЁЙ (imp.), see надобью, НАДКОЛН), надкёлешь. Р. Надко¬
НАДБЙТЫЙ; надбит, —a, —о, —ы лоть (acc.). I. Надкалывать. 1. То
(ppp), see надобью. split slightly. 2. То pierce slightly,
НАДВЙЖЕШЬ, see надвяжу. prick.
НАДВЯЖЙ (imp.), see надвяжу. НАДКУШЕННЫЙ; надкушен, —а,
НАДВЯЖУ, надвйжешь. Р. На¬ —о, -—ы (ppp), see надкушу.
двязать (acc.). I. Надвйзывать. 1. НАДКУШУ, надкусишь. Р. Надку-
То knit (a foot in a sock, etc.). 2. То ейть (acc.). I. Надкусывать. То bite,
enlarge or lengthen (s.t.) by knitting. nibble at.
3. To lengthen, add a length (as of НАДЛЕЖАЛО (past), see надле-
rope) (acc. of rope). жйт.
НАДВЯЗАННЫЙ; надвйзан, —a, НАДЛЕЖЙТ. I. Надлежать (inf. not
—о, —ы (ppp), see надвяжу. used). “It is necessary” (as “it was
НАДДАВАЙ (imp.), see наддаю. necessary for him to do s.t.”) (ему
наддавАя (adv. pres, part.), see надлежало сдёлать что-то) (impers.
наддаю. + dat. + inf.).
НАДДАДЙМ, наддадите, наддадут НАДЛОМЛЕННЫЙ; надломлен, —a,
(pi. forms), see наддам. -—о, -—ы (ppp), see надломліб.
НАДДАЙ (imp.), see наддам. НАДЛОМЛЮ, надломишь. Р. На-
НАДДАМ, наддашь, наддаст (sing, дломйть (acc.). I. Надламывать. 1.
forms). P. Наддать (acc./gen.). I. То fracture, crack. 2. (fig.) То
Наддавать. To add, increase. overtax^(as one’s strength).
НАДДАННЫЙ; наддан, —a, —о, —ы НАДОБЬЁШЬ, see надобью.
(ppp), see наддам. НАДОБЬЮ, надобьёшь. P. Надбйть
НАДДАСТ, see наддам. (acc.). I. Надбивать. To crack,
НАДДАШЬ, see наддам. chip (as dishes).
НАДДАЮ, наддаёшь. I. Наддавать НАДОЕДЙМ, надоедйте, надоедйт
(gen./acc.). Р. Наддать. То add, (pi. forms), see надоём.
increase. НАДОЁЛ, надоёла (past), see надоём.
НАДЁЕШЬСЯ, see надеюсь. НАДОЁМ, надоёшь, надоёст (sing,
НАДЕЙСЯ (imp.), see надёюсь. forms). P. Надоёсть (no imperative).
НАДЁНЕШЬ, see надену. I. Надоедать. 1. To bore or pester
НАДЁНУ, надёнешь. Р. Надёть (асе.). (s.o.) (dat.). 2. To bore (s.o. with
I. Надевать. То put on (as clothes, s.t.) (dat. + inst.). 3. To be tired of,
glasses, etc.). sick of, bored with (doing s.t.) (dat.
НАДЁНБ (imp.), see надёну. + impers. form of надоёсть + inf.).
НАДЕРЁШЬ, see надеру. НАДОЁСТ, see надоём.
НАДЕРЙ (imp.), see надер^. НАДОЁШЬ (2nd pers. sing.), see.
НАДЕРУ, надерёшь. Р. Надрать надоём.
(gen./acc.). I. Надирать. То tear, НАДОРВАННЫЙ; надбрван, —a,
strip a quantity of. —о, —ы (ppp), see надорв^.
НАДЁТЫЙ; надёт, —а, —о, —ы НАДОРВЁШЬ, see надорвут
(ppp), see надёну. НАДОРВЙ (imp.), see надорв^.
НАДЁЮСЬ, надёешься. I. Надёяться НАДОРВИ, надорвёшь. Р. Надорвать
НАДОШЬЁШЬ 84 НАЁМ

(асе.). I. Надрывать. 1. То tear НАДСТАВЛЮ, надставишь. Р. На¬


slightly. 2. (fig.) То overstrain, дставить (асе.). I. Надставлйть.
overtax (as one’s strength). 1. То lengthen (as a sleeve, etc.).
НАДОШЬЁШЬ, see надошью. 2. То sew on (s.t. to s.t. to lengthen)
НАДОШЬЮ, надошьёшь. P. Ha- (acc. + к + dat.).
дшйть (асе.). I. Надшивать. 1. То НАДСТАВЬ (imp.), see надставлю.
lengthen. 2. То sew on (s.t. to s.t. to НАДУЕШЬ, see надую.
lengthen) (асе. + к + dat.). НАДУЙ (imp.), see надую.
НАДПЙСАННЫЙ; надписан, —a, НАДУТЫЙ; надут, —а, —о, —ы
—o, —ы (ppp), see надпиш^. (ppp), see надую.
НАДПЙШЕШЬ, see надпиш^. НАДУЮ, надуешь. Р. Надуть (асе.).
НАДПИШЙ (imp ), see надпшу. I. Надувать (mean. 1 and 2). 1. То
НАДПИШУ, надпишешь. Р. На¬ inflate. 2. То swindle, cheat (s.o.).
дписать (асе.). I. Надписывать. 1. 3. To blow (impers.) and (impers. +
То inscribe, superscribe. 2. То address acc.).
(as an envelope). 3. To dedicate НАДШЁЙ (imp.), see надошю.
(as a book). НАДШЙТЫЙ; надшйт, —a, —о,
НАДПОРЕШЬ, see надпорю. —ы (ppp), see надошью.
НАДІІОРЙ (imp.), see надиорю. НАДЫМЛЮ, надымйшь. Р. На-
НАДПОРОТЫЙ; надпброт, —a, —о, дымйть. I. Дымйть. 1. То smoke,
-—ы (ppp), see надпорю. emit smoke (as a stove) (intr.). 2.
НАДПОРЮ, надпорешь. Р. Надпо- smoke (as a pipe) (inst.).
рбть (асе.). I. Надпарывать. То гір НАДЫШАТ, see надышу.
open slightly. НАДЫШЙ (imp.), see надышу.
НАДРАННЫЙ; надран, —а, —о, —ы НАДЫШИШЬ, see надышу.
(ppp), see надер^. НАДЫШУ, надйшишь. Р. На¬
НАДРЁЖЕШЬ, see надрежу. дышать. 1. То make the air stuffy
НАДРЁЖУ, надрежешь. Р. Надре¬ or warm with breathing (as in a
зать (асе.). I. Надрезывать, на¬ room, etc.) (в + prep.). 2. To fog
дрезать. 1. То make an incision (on). with one’s breath (as a mirror)
2. То cut slightly. (на + acc.).
НАДРЕЖЬ (imp.), see надрежу. НАЁДЕННЫЙ; наеден, —a, —o, —ы
HАДРЁЗАННЫЙ; надрёзан, —а, —о, (ppp), see наём.
—ы (ppp), see надрежу. НАЁДЕШЬ, see наёду.
НАДРУБЛЕННЫЙ; надрублен, —а, НАЕДЙМ, наедйте, наедйт (pi. forms),
—о, —ы (ppp), see надрублю. see наём.
НАДРУБЛЮ, надрубишь. Р. На- НАЁДУ, наёдешь. Р. Наёхать (intr.).
друбйть (асе.). I. Надрубать. То I. Наезжать. 1. То run into (s.o. or
notch (as a tree). s.t.) en route (на + acc.). 2. To
НАДСАЖЕННЫЙ; надсажен, —а, arrive (come) in numbers. 3. To
—о, —ы (ppp), see надсажу. arrive unexpectedly, suddenly.
НАДСАЖУ, надсадишь. Р. Надса- НАЁЗДИ (imp.), see наёзжу.
дйть (асе.). I. Йадсаживать. То НАЕЗЖАЙ (imp.), see наёду.
strain (as one’s voice, a muscle, etc.). НАЁЗЖЕННЫЙ; наёзжен, —a, —о,
НАДСЁК, надсекла (past), see на¬ —ы (ppp), see наёзжу.
дсеку. НАЁЗЖУ, наёздишь. Р. Наёздить
НАДСЕКЙ (imp.), see надсек^. (acc.). I. Наезжать (mean. 1, 2, and
НАДСЕКУ, надсечёшь, надсекут. Р. 4), наезживать (mean. 2, 3 and 4).
Надсечь (асе.). I. Надсекать. 1. То 1. To cover a certain amount of
notch, gash. 2. То make incisions, ground in a given time, riding. 2. To
incise. pack, smooth (of traffic) (as traffic
НАДСЕЧЁННЫЙ; надсечён,—а,—б, packs a road). 3. To earn (money) by
-—й (ppp), see надсеку. traveling (of a conductor, etc.). 4.
НАДСЕЧЁШЬ, see надсеку. To break a horse.
НАДСТАВЛЕННЫЙ; надставлен, НАЁЛ, наёла (past), see наём.
-—а, —о, —ы (ppp), see надставлю. НАЁМ, наёшь, наёст. Р. Наёсть. I.
НАЁСТ 85 НАКАПЛЮ
Наедать. 1. То eat a quantity or НАЗОВЁШЬ, see назову.
given amount of (acc./gen.). 2. (fig.) НА30ВЙ (imp.), see назову.
To acquire from overeating (as, fat, НАЗОВУ, назовёшь. Р. Назвать. I.
paunch, etc.) (acc.). Называть. 1. То name or call (s.o.
НАЁСТ, see наём. or s.t.) by a name (acc. + inst.).
НАЁШЬ1 (2nd pers. sing.), see наём. 2. To name or designate (s.o. or s.t.)
НАЁШЬ2 (imp.), see наём. (acc.). 3. To invite a number of (as
НАЖАТЫЙ; нажат, —a, —о, -—ы guests) (acc./gen.).
(ррр), see нажму and нажн^. НАЙДЕННЫЙ; найден, —a, —о, —ы
НАЖГЙ (imp.), see нажгу.
(PPP)_> see найд^.
НАЖГЛА, нажглб, нажглй (past), НАЙДЁШЬ, see найду.
see нажгу and нажёг. НАЙДЙ (imp.), see найд^.
НАЖГУ, нажжёшь, нажгут. Р. На- НАЙД#, найдёшь. Р. Найтй. I.
жёчь. I. Нажигать. 1. То burn а Находйть. 1. То find, discover
quantity of (acc./gen.). 2. То burn (acc.). 2. То consider (come to a con¬
(as the sun burns the grass, etc.) clusion) (e.g., to consider s.o. healthy)
(acc.). 3. To burn (as a brand) (acc.). (acc. + inst.). 3. To cover (as clouds
4. To swindle or cheat (s.o.) (acc.). cover the sky) (на + acc.). 4. To
НАЖЁГ, нажгла (past), see нажгу. assemble, come (intr.). 5. To run
НАЖЖЁННЫЙ; нажжён, —a, —6, into (s.o. or s.t.) (на + acc.). 6. (fig.)
—ь'і (ppp), see нажгу. To come over (s.o.) (as a feeling
НАЖЖЁШЬ, see кажгу. comes over one) (на + acc.). (For
НАЖИВЁШЬ, see наживу. additional meanings see unabridged
НАЖИВЙ (imp.), see наживу and dictionary.)
наживлю. НАЙДЙ and нашёдши (adv. past
НАЖИВЛЁННЫЙ; наживлён, —а, part.), see найд^,
—б, —ы (ррр), see наживлю. НАЙМЁШЬ, see найм^.
НАЖИВЛЮ, наживишь. Р. Нажи¬ НАЙМЙ (imp.), see найм^.
вить (acc.). I. Наживлйть. То bait НАЙМ#, наймёшь. Р. Нанйть (асе.).
(as а hook, or а trap). 1. Нанимать. 1. То hire, employ.
НАЖИВУ, наживёшь. Р. Нажйть 2. То rent.
(acc.). I. Наживать. 1. То acquire, НАКАВЕРЖУ, накаверзишь. Р. На¬
make (e.g., one’s growth, money, каверзить (dat.). I. Каверзить,
etc.). 2. (fig.) To contract (as a каверзничать. То trick, deceive.
disease). 3. To live (someplace) for a НАКАВЕРЗИ (imp.), see нака¬
period of time (intr.). вержу.
НАЖИТЫЙ; нажит, —a, —о, —ы НАКАЖЕШЬ, see накажу.
(ppp), see наживу. НАКАЖЙ (imp.), see накаж^.
НАЖЙТЫЙ; нажйт, —а, —о, —ы НАКАЖ#, накйжешь. Р. Наказйть.
(ppp), see наживу. 1. Накёзывать. 1. То punish (асе.).
НАЖМЁШЬ, see нажм^. 2. (arch.) То order (s.o. to do s.t.)
НАЖМЙ (imp.), see нажм^. (dat. + чтббы + past tense) or (dat.
НАЖМУ, нажмёшь. Р. Нажать. I. + inf.).
Нажимать. 1. То press, push (acc.). НАКАЗАННЫЙ; наказан, —a, —о,
2. То press on, push on (на + acc.). —ы (ppp), see накаж^.
3. To squeeze (as juice) (acc./gen.). НАКАПАЙ (imp.), see накоплю.
4. (fig.) To put pressure on (as s.o., НАКАПАННЫЙ; накапан, —а, —о,
s.t.) (на + acc.). 5. To exert in¬ —ы (ppp), see накоплю.
fluence (intr.). НАКАПЛЕШЬ, see накоплю.
НАЖНЁШЬ, see нажну. НАКАПЛЮ, накаплешь (arch, forms)
НАЖНЙ (imp.), see нажн|. (modern forms: накапаю, нака¬
НАЖНУ, нажнёшь. P. Нажать (gen./ паешь). Р. Накйпать. I. Кйпать,
acc.). I. Нажинать. To reap, harvest накапывать. 1. То pour out by
a quantity (of s.t.). drops (as medicine) (acc./gen.). 2. To
НАЗВАННЫЙ; назван, —a, —о, —ы spill, spot (s.t. with s.t.) (на +
(ppp), see назову. - acc. + inst.).
НАКАЧЕННЫЙ 86 НАНОШУ

НАКАЧЕННЫЙ; накйчен, —а, —о, НАКЛЙЧЬ (imp.), see наклйчу.


—ы (ррр), see накач^. НАКбЛЕШЬ, see наколю.
НАКАЧ^, накатишь. Р. Накатйть. НАК0ЛЙ (imp.), see наколю.
I. Накатывать (mean. 1 thru 6). 1. НАКбЛОТЫЙ; накблот, —а, -—о,
То roll (s.t. somewhere) (асе.). 2. To —ы (ррр), see наколю.
roll a quantity of (s.t. somewhere) НАКОЛбЧЕННЫЙ; наколбчен, —а,
(acc./gen.). 3. To arrive in numbers —о, —ы (ррр), see наколочу.
(of guests, etc.) (intr.). 4. To strike НАКОЛОЧУ, наколотишь. Р. На-
(as waves strike the shore) (на + колотйть. I. Наколачивать. 1. То
acc.). 5. (fig.) To occur, arise (intr.). knock (s.t. on s.t.) (as a hoop on
6. (fig.) To seize, possess (s.o.) barrel) (acc. + на + acc.). 2. To
(на + acc.). 7. To make drunk nail (as a board to a fence) (acc.). 3.
(acc.). To drive in a quantity of (as nails
НАКВАСЬ (imp.), see наквашу. in a board) (acc./gen. + в + acc.).
НАКВАШЕННЫЙ; наквашен, —a, 4. To break a quantity of (as dishes)
—о, —ы (ррр), see наквашу. (acc./gen.). 5. To shoot a number of
НАКВАШУ, наквасишь. Р. Накваси¬ (as ducks, etc.) (acc./gen.). 6. To
ть (acc./gen.) I. Накващи вать. 1. То beat, thrash (s.o., s.t.) (acc.). 7. To
prepare a quantity of a fermented accumulate, scrape together (as
food (as sauerkraut). 2. To leaven money)r (acc./gen.).
a quantity of (dough). НАКОЛЮ, наколешь. P. Наколбть.
НАКИПЙТ, накипят (3rd pers. only). I. Накалывать. 1. To break a
P. Накипёть (intr.). I. Накипать. quantity of (as sugar loafs) (acc./
1. To form a scum or scale. 2. (fig.) gen.). 2. To chop a quantity of (as
To seethe, smoulder (as anger wood) (acc./gen.). 3. To kill, slaugh¬
seethes in one). ter, stab a quantity of (as cattle)
НАКИПЙТ, see накипит. (acc./gen.). 4. To pin, fasten with a
НАКИПЯЧЁННЫЙ; накипячён, pin (acc.). 5. To prick (as one’s
—a, —б, —ьі (ррр), see накипячу. finger (acc.). 6. To stick a number of
НАКИПЯЧУ, накипятйшь. Р. На- (s.t. in s.t.) (as pins in a pincushion)
кипятйть (acc./gen.). То boil а (acc./gen.).
quantity of. НАКб II ЛЕННЫЙ; накоплен, —a,
НАКЛЕВЁЩЕШЬ, see наклевещу. —о, —ы (ррр), see накоплю.
НАКЛЕВЕЩЙ (imp.), see наклевещу. НАКОПЛЮ, накопишь. Р. Накопйть
НАКЛЕВЕЩУ, наклевещешь. Р. На¬ (acc./gen.). I. Копйть (acc.). 1. То
клеветать (на + acc.). I. Клеветать. accumulate, lay in a supply. 2. То
То slander. save up, lay away (as money). 3.
НАКЛЁПАННЫЙ; наклёпан, —а, (fig.) To store up (as memories).
—о, —ы (ррр), see наклеплю2. НАКОПЧЁННЫЙ; накопчён, —a,
НАКЛЁПЛЕШЬ, see наклеплю1 and 2. —6, —й (ррр), see накопчу.
НАКЛЕІІЛЙ (imp.), see наклеплю1 НАКОПЧУ, накоптйшь. Р. Накоп-
and 2. тйть. I. Коптйть (mean. 1, 2) (асе.),
НАКЛЕПЛЮ1, наклеплешь. Р. На¬ (mean. 3) (intr.), накапчивать
клепать (на + acc.). I. Клепать. То (mean. 1 and 2). 1. То blacken with
slander. smoke (acc./gen.). 2. To cure in
НАКЛЕПЛЮ2, наклеплешь, (also на¬ smoke (as a quantity of hams)
клепаю, наклепаешь). Р. Наклепать. (acc./gen.). 3. To smoke (of a stove,
I. Наклёпывать. 1. То rivet (s.t.) etc.) (intr.).
(acc.). 2. То rivet а quantity of НАКбРМЛЕННЫЙ; накормлен, —a,
(acc./gen.). —о, —ы (ррр), see накормлю.
НАКЛЙКАННЫЙ; наклйкан, —a, НАКОРМЛЮ, накормишь. Р. На-
—о, —ы (ррр), see наклйчу. кормйть (acc.). I. Кормйть. 1. То
НАКЛЙЧЕШЬ, see наклйчу. feed. 2. То nurse (as an infant).
НАКЛЙЧУ, наклйчешь. Р. Наклй- НАКбШЕННЫЙ; накошен, —а, —о,
кать (acc.). I. Накликать. То court, —ы (ррр), see накошу.
call down (e.g., disaster). НАКОШУ, накосишь. Р. Накосйть
накрАв 87 НАЛЕЧУ
(асе./gen.). То mow a quantity of. НАЛАЖЕННЫЙ; налажен, —а, —о,
НАКРАВ and накрадй (adv. past —ы (ррр), see налажу.
part.), see накраду. НАЛАЖУ, наладишь. Р. Наладитьге-
НАКРАДЕННЫЙ; накраден, —а, (асс.). I. Налаживать. 1. То mend,
—о, -ы (ррр), see накраду. pair. 2. То adjust (as a machine). 3.
НАКРАДЕШЬ, see накраду. То arrange, organize (as production,
НАКРАДЙ (imp.), see накраду. etc.). 4. To tune (as a piano). 5. (fig.)
НАКРАДУ, накрадёшь. Р. Накрасть To reconcile, to attune. 6. (arch.) To
(gen./acc.). I. Накрадывать. То send. 7. To start repeating the same
steal a quantity of. thing over and over (intr.) or (acc.).
НАКРАДЙ and накрав (adv. past НАЛГЙ (imp.), see налгу.
part.), see накраду. НАЛГУ, налжёшь, налгут. Р. На¬
НАКРАЛ, накрала (past), see накра- лгать. 1. То lie, tell lies (intr.) 2.
To slander (на + acc.).
ДУ- ,
НАКРАСЬ (imp.), see накрашу. НАЛЁГ, налегла (past), see налйгу.
НАКРАШЕННЫЙ; накрашен, —а, НАЛЁЖАННЫЙ; налёжан, —a, —о,
—о, j-ы (ррр), see накрашу. —ы (ррр), see належу.
НАКРАШУ, накрасишь. Р. Накра¬ НАЛЕЖАТ, see належу.
сить. I. Накрашивать. 1. То make НАЛЕЖЙ (imp.), see належу.
up (one’s face, eyebrows, etc.) (acc.). НАЛЕЖЙШЬ, see належу.
2. To paint or dye a quantity of НАЛЕЖУ, належишь. Р. Належать
(acc. /gen.). (acc.). I. Налёживать. То cause
НАКРИЧАТ, see накричу . a sore spot on a part of the body by
НАКРИЧЙ (imp.), see накричу. lying on it too long (as a sore on one’s
НАКРИЧЙШЬ, see накричу. hip) (acc. of sore).
НАКРИЧУ, накричишь. Р. Накр¬ НАЛЕЗ, налезла (past), see налезет.
ичать. 1. То shout (intr.). 2. То НАЛЕЗЕТ, налезут (3rd pers. only).
reprimand (s.o.) sharply, in a loud P. Налезть (intr.). I. Налезать. 1.
voice (на + acc.). 3. To talk a lot To collect, accumulate (of flies,
about (o + prep.). people, etc.) (intr.). 2. To fit (of
НАКРОЕШЬ, see накрою. clothing, etc.) (as shoes fit one’s
НАКРОЙ (imp.), see накрою. foot) (на + acc.). 3. To slide or
НАКРОЮ, накроешь. P. Накрыть climb up or down (as a hat slides
(acc.). I. Накрывать. 1. To cover down one’s forehead) (на + acc.).
(with) (acc. + inst.). 2. To catch in 4. To climb up (as up a ladder)
the act (as a criminal in the act). (на + acc.).
НАКРУЧЕННЫЙ; накручен, —a, НАЛЕЗУТ (3rd pers. pi.), see налезет.
—о, —ы (ррр), see накручу. НАЛЕЙ (imp.) , see налью.
НАКРУЧУ, накрутишь. Р. Накру¬ НАЛЕПЛЕННЫЙ; налеплен, —a,
тить. I. Накручивать. 1. То wind —о, —ы (ррр), see налеплю.
(as wire on a spool) (acc.). 2. To НАЛЕПЛЙ), налепишь. Р. Налепить
screw (as a nut on a bolt) (acc. + (acc.). I. Лепить (mean. 2). 1. То
на + acc.). 3. To twist, make (as model, sculpture a quantity of. 2.
rope) (acc./gen.). 4. To put on too То stick (s.t. to s.t.), make adhere.
much (jewelry, clothes, etc.) (acc./ НАЛЕТЙ (imp.), see налеч^.
gen.). 5. (fig.) To say, do, “dream НАЛЕТЙШЬ, see налеч^.
up” (s.t. complex and unusual) НАЛЕТЙТ, see налеч^.
(acc./gen.). НАЛЕЧУ, налетишь. Р. Налететь.
НАКРЙТЫЙ; накрьіт, —a, —o, —ы I. Налетать. 1. То fly into (s.t.)
(ррр), see накрою. (на/в + acc.). 2. То swoop down on,
НАКУПЛЕННЫЙ; накуплен, —а, attack (of birds, planes, cavalry,
—о, —ы (ррр), see накуплю. etc.) (на + acc.). 3. To come flying
НАКУПЛЮ, нак^плшь. Р. Накупйть in (in large numbers) (of flies,
(acc./gen.). I. Накупать, То buy а locusts, planes, etc.) (intr.). 4. To
quantity of, a lot of. bump into (на + acc.). 5. To attack
НАЛАДЬ (imp.), see налажу. (as in a speech) (на + acc.). 6. To
НАЛЖЁШЬ 88 НАМЕШУ

come suddenly, appear (of squalls, НАМАЗАННЫЙ; намазан, —a, —о,


wind, storms, etc.) (intr.). 7. To —ы (ppp), see намажу.
accumulate (e.g., dust, leaves) (intr.). НАМАЙСЯ (imp.), see намаюсь.
НАЛЖЁШЬ, see налг^. НАМАЮСЬ, намаешься. Р. Нама¬
НАЛЙЖЕШЬСЯ, see налижись. яться (intr.). (lit. and fig.) To
НАЛИЖЙСЬ (imp.), see налижись. become exhausted, worn out.
НАЛИЖУСЬ, налйжешься. Р. На¬ НАМЁЛ, намела (past), see намет^.
лизаться (intr.). I. Нализываться. НАМЁЛЕШЬ, see намелю.
1. То lick (s.t.) to one’s hearts НАМЕЛЙ (imp.), see намелю.
content (gen.). 2. To get drunk (intr.). НАМЕЛЮ, намёлешь. Р. Намолоть
НАЛИТЫЙ; налит, -—a, —о, —ы (acc./gen.).I. Намалывать (mean. 1).
(ppp), see налью. 1. То mill or grind a quantity of. 2.
НАЛИТЫЙ; налйт, —й, —о, —ы (fig.) To talk a lot (of nonsense).
(ppp), see налью. НАМЁРЗ, намёрзла (past). P. На¬
мёрзнуть (intr.). I. Намерзать. 1. To
НАЛОВЛЕННЫЙ; налбвлен, -—а,
freeze on the surface of (s.t.) (as
—о, —ы (ppp), see наловліб.
ice, snow freezes on a window, etc.)
НАЛОВЛЮ, налёвишь. Р. Наловйть
(на + prep.). 2. To become very
(асе./gen.). I. Налавливать. То
catch a quantity of (as fish). cold (of one’s hands, etc.).
НАМЁТАННЫЙ; намётан, —a, —о,
НАЛЬЁШЬ, see налью.
—ы (ppp), see намечу.
НАЛЬЮ, нальёшь. Р. Налйть. I.
НАМЕТЁННЫЙ; наметён, —а, —6,
Наливать. 1. То pour (as a cup of
tea) (асе. + gen.). 2. To pour (as -—ы (ppp), see намету.
tea into a cup) (gen. + в + acc.). НАМЕТЁШЬ, see намету.
3. To fill (as the cup with tea) (acc. НАМЕТЙ (imp.), see намету.
+ inst.). 4. To spill (as tea on the НАМЕТУ, наметёшь. Р. Наместй
table) (acc. + на + acc.). (gen./acc.). I. Наметать. 1. То
НАЛЙГ (imp.), see налйгу. sweep together (a quantity of). 2.
НАЛЙГУ, наляжешь, налйгут. P. То drift (a quantity of) (as wind
Налечь (intr.) (на + acc.). I. На¬ drifts snow).
легать. 1. To lean on. 2. To overlie НАМЕТШИЙ (pap), see намету.
(as one stratum overlies another). НАМЁТЬ (imp.), see намечу.
3. To exert influence on. 4. To apply НАМЕТЙ (adv. past part.), see
o.s. (as to one’s studies, etc.). 5. (fig.) намету.
To lie on (as on one’s conscience). НАМЁЧЕННЫЙ; намечен, —a, —о,
—ы (ppp), see намечу.
НАЛЙЖЕШЬ, see налйгу.
НАМЁЧЕШЬ, see намечу.
НАМАГНЙТЬ (imp.), see намагнйчу.
НАМЕЧЙ (imp.), see намечу.
НАМАГНИЧЕННЫЙ; намагнйчен, НАМЁЧУ, наметишь. Р. Намётить.
—a, —о, —ы (ppp), see намагнйчу. 1. Намечать (mean. 3, 5, 6), мётить
НАМАГНЙЧУ, намагнйтишь. Р. На- (mean. 1, 4). 1. То aim at (в + асе.).
магнйтить (acc.).I.Намагнйчивать. 2. То aim (e.g., a gun at s.t.) (acc. +
То magnetize. на + acc.). 3. To nominate (acc.).
НАМАЕШЬСЯ, see намаюсь. 4. To mark (as a page, clothing,
НАМАЖЕШЬ, see намажу. etc.) (acc.). 5. To outline, plan (acc.).
НАМАЖУ, намажешь. Р. Намазать. 6. To determine, fix (acc.).
I. Мазать (mean. 1 thru 3), на¬ НАМЕЧУ, намёчешь. P. Наметать.
мазывать (mean. 1 thru 3). 1. То I. Намётывать. 1. To pile (up) (as
grease, lubricate (with) (acc. + hay) (acc./gen.). 2. To spawn (acc./
inst.). 2. To butter, spread with gen.). 3. To acquire (a skill in) (acc.
butter (acc.) or (acc. + inst.). 3. To of “hand” + на + prep.). 4. To
apply (as makeup to one’s face) (acc. acquire (an eye for) (acc. of eye +
of face + inst. of makeup). 4. To на + prep.).
soil (на + acc.). 5. To write poorly, НАМЁШЕННЫЙ; намёшен, —a, —o,
paint poorly (intr.) or (acc./gen.). —ы (ppp), see намешу.
НАМАЖЬ (imp.), see намажу. НАМЕШУ, намёсишь. P. Намесйть
НАМНЁШЬ 89 HAOP#
(асе./gen.). I. Намешивать. To knead on the rocks) (acc. + на + acc.) or
a quantity of (as dough, clay, etc.). (a ship is dashed against the rocks)
НАМНЁШЬ, see намну. (impers. + acc. of ship + на + acc.).
НАМНЙ (imp.), see намну. 4. To reach (s.o.) (as the odor of
НАМНУ, намнёшь. P. Намйть. I. tobacco reaches one) (impers. +
Наминать. 1. To knead (as bread, acc. of odor + на + acc.). 5. To
clay, etc.) (acc./gen.). 2. To trample mark or note (s.t.) (as on a map)
down (as grass) (acc./gen.). 3. To (acc. + на + acc.). 6. To cover the
rub, pinch (as shows pinch feet) surface (of s.t. with a layer of s.t.)
(acc.). (e.g., to put oil on a gun) (acc. of
НАМбЕШЬ, see намбю. oil + на + acc. of gun). 7. To
НАМОЙ (imp.), see намою. cause, inflict (s.t. on s.o.) (as an
НАМбК, намокла (past). P. Ha- insult) (acc. + dat. of s.o.). 8. To
мбкнуть (intr.). I. Намокать. To lay (eggs) in quantities (acc./gen.).
become wet. (For other meanings see unabridged
НАМбЛОТЫЙ; намблот, —a, —о, dictionary.)
—ы (ppp), see намелю. НАНЕСЙ (adv. past part.), see нанесу.
НАМОЛбЧЕННЫЙ; намолочен, —а, НАНЙЖЕШЬ, see нанижу.
—о, —ы (ppp), see намолоч^. НАНИЖЙ (imp.), see наниж^.
НАНИЖУ, нанйжешь. Р. Нанизать
НАМОЛОЧУ, намолотишь. Р. На¬
(acc). I. Низать, нанйзывать. То
молотить (gen./acc.). I. Намолачи¬
string, thread (e.g., beads).
вать. То thresh a quantity of.
НАНЙЗАННЫЙ; нанйзан, —а, —о,
НАМОЩЁННЫЙ; намощён, —а, —б,
■—ы (ppp), see наниж^.
—ы (ppp), see намощ^.
НАНбШЕННЫЙ; нанбшен, —а, —о,
НАМОЩУ, намостйшь. Р. Намостить —ы (ppp), see наношу2.
(acc.). I. Мостйть. 1. То pave (with
НАНОШУ1, нанбеишь. I. Наносйть.
a hard surface material). 2. To pave
Р. Нанестй. 1. То bring quantities
or lay (with planks, logs, etc.).
of (s.t.) (acc./gen.). 2. To drift (as
НАМбЮ, намоешь. P. Намыть (acc./ wind drifts snow against s.t.) (acc. +
gen.). I. Намывать. 1. To wash a на + acc.). 3. To dash; carry (as
quantity of (as dishes). 2. To wash, wind dashes a ship on the rocks)
pan (gold dust). 3. To construct by (acc. + на + acc.) or (a ship is
hydraulic means (as hydraulic fill, dashed against the rocks) (impers. +
etc.). acc. of ship + на + acc.). 4. To
НАМУЧУ, намутйшь (and наме¬ reach (s.o.) (as the odor of tobacco
тишь). P. Намутйть. 1. To make reaches one) (impers. + acc. of odor
turbid (e.g., water) (acc.). 2. To + на + acc.). 5. To mark or note
cause alarm, turmoil, anxiety, etc. (s.t.) (as on a map) (acc. + на +
acc.). 6. To cover the surface (of s.t.
НАМЬ'ІТЫЙ; намыт, —а, —о, —ы with a layer of s.t.) (e.g., to put oil
(ppp), see намбю. on a gun) (acc. of oil + на + acc.
НАМЙТЫЙ; намйт, —а, —о, —ы of gun). 7. To cause, inflict (s.t.
(ppp), see намн^. on s.o.) (as an insult) (acc. + dat. of
НАНЁС, нанесла (past), see нане- s.o.). (For other meanings see un¬
.. abridged dictionary.)
НАНЕСЁННЫЙ; нанесён, —а, —б. НАНОШУ2, нанбеишь. P. Наносйть
—ы (ppp), see нанесу. (acc./gen.). I. Нанашивать. To bring
НАНЕСЁШЬ, see нанесу. (a quantity of).
НАНЕСЙ (imp.), see нанесу. НАНЯТЫЙ; нанят, —a, —о, —ы
НАНЕСУ, нанесёшь. Р. Нанестй. I. (ppp). P. Нанйть (acc.). I. На¬
Наносйть (mean. 1 thru 7). 1. То нимать. 1. To hire, employ. 2. To
bring quantities of (s.t.) (acc./gen.). rent (also see найму).
2. To drift (as wind drifts snow НАОРЁШЬ, see наор^.
against s.t.) (acc. + на + acc.). 3. НАОРЙ (imp.), see наор^.
To dash, carry (as wind dashes a ship НАОРУ, наорёшь. Р. Наорать. 1. То
НАПАДЁШЬ 90 НАПОЙ

shout (intr.). 2. То shout at, berate НАПЕЧЁШЬ, see напеку.


(на + асе.). НАНЙСАННЫЙ; напйсан, —а, —о,
НАПАДЁШЬ, see напад^. —ы (ppp), see напишу.
НАПАДЙ (imp.), see нападу, НАНЙШЕШЬ, see напишу.
НАПАДУ, нападёшь, Р. Напасть НАИИШЙ (imp.), see напишу.
(на + асе.). I. Нападать. 1. (lit. НАПИШУ, напишешь. Р. Написать
and fig.) То attack, fall upon. 2. To (intr.) or (acc.). I. Писать. 1. To
come upon, discover. 3. To come write. 2. To paint (as an artist).
over (s.o.) (as a feeling). 4. To fall НАПЛАКАННЫЙ; наплакан, —a,
(3rd pers. only) (as snow). —о, —ы (ppp), see наплачу.
НАПАКОСТИ (imp.), see напакощу. НАПЛАЧЕШЬ, see наплачу.
НА ПАКОЩЕННЫЙ; напакощен, НАПЛАЧУ, наплачешь. Р. Напла¬
-—a, —о, —ы (ppp), see напакощу. кать. 1. То become red-eyed from
НАПАКОЩУ, напакостишь. P. На¬ crying (acc. of eyes). 2. To shed a
пакостить. I. Пакостить. 1. To soil, lot of tears (acc./gen.) or (intr.).
dirty (acc.). 2. To play a mean НАПЛАЧЬ (imp.), see наплачу.
trick (on s.o.) (dat.). НАПЛЁЛ, наплела (past), see на¬
НАІіАЛ, напала (past), see нападу. плету.
НАІіАС, напасла (past), see напасу. НАПЛЁСКАННЫЙ; наплёскан, —а,
НАПАСЁННЫЙ; напасён, —a, —б, —о, —ы (ppp), see наплещу.
—ы (ppp), see напасу. НАПЛЕТЁННЫЙ; наплетён, —а,
НАПАСЁШЬ, see напасу. —б, —ьі (ppp), see наплету.
НАНАСЙ (imp.), see напасу. НАПЛЕТЁШЬ, see наплету.
НАПАСУ, напасёшь. Р. Напасти НАПЛЕТЙ (imp.), see наплету.
(acc./gen.). I. Напасать. То lay in а НАПЛЕТУ, наплетёшь. Р. Наплести.
stock (of s.t.). 1. Наплетать. 1. То weave, make
НАПАХАННЫЙ; напахан, —а, —о, (as baskets, lace, etc.) (gen./acc.).
—ы (ppp), see напашу. 2. To slander, gossip (about s.o.)
наііАшешь, see напашу. (на + acc.). 3. To talk a lot (of
НАПАШЙ (imp.), see напаш^. nonsense) (acc./gen.) or (intr.).
НАПАШУ, напашешь. Р. Напахать НА ПЛЁТШИЙ (pap), see наплету.
(acc./gen.). I. Напахивать. То plow НАПЛЕТЙ (adv. past part.), see
(a large area, a number of acres, наплету.
etc.). НАПЛЁЩЕШЬ, see наплещу.
НАПЁЙСЯ (imp.). P. Напиться. I. НАНЛЕЩЙ (imp.), see наплещу.
Напиваться. 1. To quench one’s НАПЛЕЩУ, наплещешь. Р. На¬
thirst, to have (s.t.) to drink (gen.) плескать (acc./gen.). I. Наплёски¬
or (intr.). 2. To get drunk (intr.). вать. То spill (as water).
(Also see напьюсь.) НАПЛОЖЁННЫЙ; напложен, —а,
нА ПЁК, напекла (past), see напеку. —б, —ь'і (ppp), see напложу.
НАПЕКЙ (imp.), see напеку. НАПЛОЖУ, наплодйшь. Р. На-
НАПЕКУ, напечёшь, напекут. Р. ПЛОДИТЬ (acc./gen.). То give
Напечь. I. Напекать. 1. То bake а birth to, bear, breed a number of
quantity of (acc./gen.). 2. То over¬ (as animals, insects, etc.).
heat (of the sun) (as one becomes НАПЛЫВЁШЬ, see наплыву.
overheated in the sun) (impers. + НАПЛЫВЙ (imp.), see наплыву.
acc.). НАПЛЫВУ, наплывёшь. P. На¬
НАПЁР, напёрла (past), see нанр^. плыть (intr.). I. Наплывать. 1.
НАПЕРЁВ (adv. past part.), see To strike against (s.t.) (swimming,
напру. drifting, or floating) (на + acc.). 2.
НАПЁРШИ (adv. past part.), see To drift over (as clouds drift over
напр^. the sun) (на + acc.). 3. To drift (of
НАПЕТЫЙ; напет, —a, —о, —ы sound, odor, etc.). 4. To accumulate
(ppp), see напою. (as scum).
НАПЕЧЁННЫЙ; напечён, —а, —б, НАПОЁШЬ, see напою.
-—й (ppp), see напеку. НАПОЙ (imp. ), see напою.
НАПбЛЗ 91 НАРАСТЁТ

НАПбЛЗ, наполза (past), see на¬ organize, set right (as work, an
ползу. affair).
НАПОЛЗЁШЬ, see наползу. НАПРАВЬ (imp.), see направлю.
НАПОЛЗЙ (imp.), see ноползу. НАПРЁШЬ, see напру.
НАПОЛЗУ, наползёшь. Р. Наползти НАПРЙ (imp.), see напр^.
(intr.). I. Наползать. 1. То crawl, НАПРОКАЖУ, напроказишь. Р. На¬
creep across, against, over, etc. проказить (intr.). I. Проказить. То
(of clouds, animals, etc.) (на + play pranks, be naughty.
acc.). 2. To come crawling in large НАПРОКАЗЬ (imp.), see напрокажу.
numbers (of insects, etc.) (3rd pers. НАПРОШУСЬ, напросишься. Р. На-
only). просйться. I. Напрашиваться. 1.
НАПОМАДЬ (imp.), see напома¬ То invite o.s. (e.g., to dinner)
жу. (на + acc.), (for a visit) (в +
НАПОМАЖЕННЫЯ; напомажен, гости). 2. To invite (as a compli¬
—a, —о, —ы (ррр), see напомажу. ment) (на + acc.). 3. To expend
НАПОМАЖУ, напомадишь. Р. На¬ time and effort in requesting (s.t.)
помадить (acc.). I. Помадить. То (gen. of s.t.). 4. To expend time and
apply pomade (to one’s hair). effort in obtaining (a high price for
НАПОРЕШЬ, see напорю. s.t.) (gen. of price).
НАПОРЙ (imp.), see напорю. НАПРУ, напрёшь. P. Наперёть (на
НАПОРОТЫЙ; напорот, —а, —о, + acc.). I. Напирать. 1. To press
—ы (ррр), see напорю. (on s.t. or s.o.). 2. (fig.) To put
НАПбРТИ (imp.), see напорчу. pressure on (s.o.).
НАПОРТЬ (imp.), see напорчу. НАПРЙГ, напрягла (past), see на¬
НАПОРЧЕННЫЙ; напорчен, —а, прягу.
—о, —ы (ррр), see напорчу. НАПРЯГЙ (imp.), see напрягу.
НАПОРЧУ, напортишь. Р. Напор¬ НАПРЯГУ, напряжёшь, напрягут.
тить. 1. То spoil (a quantity of s.t.) Р. НапрЯчь (acc.). I. Напрягать.
(acc./gen.). 2. To bungle, wreck 1. (lit. and fig.) То strain, exert. 2. To
(as plans, work, etc.) (dat.). 3. To stretch, flex.
do (s.o.) much harm (dat.). НАПРЯЖЁННЫЙ; напряжён, —a,
НАПОРЮ, напорешь. P. Напороть. —6, —ьі (ррр), see напряг^.
I. Напарывать (mean. 1 and 2). НАПРЯЖЁШЬ, see напрягу.
1. To rip (as one’s clothes) (acc./gen.). НАПУЩЕННЫЙ; напущен,—а,—о,
2. To injure (o.s. on s.t. sharp) (as —ы (ррр), see напущу.
one’s leg on a nail, splinter, etc.) НАПУЩУ, напустишь. Р. Напустить.
(acc. + на + acc.). 3. To talk a lot I. Напускать. 1. То let in, admit, fill
(of nonsense) (acc. of nonsense). (with) (as people, water, etc.) (acc./
НАПОЮ, напоёшь. P. Напеть. I. gen.). 2. To affect (as indifference)
Напевать. 1. To sing (as songs, (acc. + на + себЯ). 3. To let loose
arias, etc.) (acc./gen.). 2. To record (on) (as dogs on people) (acc. +
(as one’s voice on tape) (acc. + на + acc.). 4. To terrify (s.o.) (acc.
на + acc.). 3. To make a record of fear -f на + acc. of s.o.) (страх
(acc. of record). 4. To gossip (intr.); на когб).
To relate as gossip (acc./gen.). НАПЬЁШЬСЯ, see напьюсь.
НАПРАВЛЕННЫЙ; направлен, —a, НАПЬЮСЬ, напьёшься. Р. Напйться.
—о, —ы (ррр), see направлю. I. Напиваться. 1. То quench one’s
НАПРАВЛЮ, направишь. Р. На¬ thirst; to have (s.t.) to drink (gen.)
править (acc.). I. Направлять. 1. То or (intr.). 2. To get drunk
direct (s.t. at s.o. or s.t.) (acc. + (intr.). .
на 4- acc.). 2. (fig.) To direct, refer НАРАСТЁТ, нарастет (3rd pers. only).
(s.o. to s.o. or s.t.) (acc. + к + P. Нарастй (intr.). I. Нарастйть. 1.
dat.). 3. To send (s.o. or s.t. to s.o. To grow (on the surface of s.t.) (на +
or someplace) (acc. + к + dat.) or prep.). 2. To grow in quantity (of
(acc. + в/на + acc.). 4. To sharpen trees in a forest, etc.). 3. To accumu¬
(as a razor). 5. To put in order, late, increase (of interest, debts, etc.).
НАРАСТУТ НАСЕКУ

4. То grow, intensify, increase (as (ace./gen.). То give birth (to а


noise, etc.). number of).
НАРАСТУТ, see нарастёт. НАРбЙ (imp.), see нарбю.
НАРАЩЁННЫЙ; наращён, —4, —б, НАРбС, наросла (past), see нарастёт.
—й (ррр), see наращ^. НАРбЮ, нарбешь. Р. Нарйть (асе./
НАРАЩУ, нарастишь. Р. Нарастгіть. gen.). I. Нарывать. 1. То dig (as
I. Наращивать. 1. То grow а trenches). 2. То dig a quantity of
quantity of (as vegetables) (асе./ (as potatoes).
gen.). 2. To build up, develop (as НАРУБЛЕННЫЙ; нарублен, —a,
muscles, etc.) (acc.). 3. To increase, —о, —ы (ppp), see нарублю.
lengthen (e.g., a pipe, cable) (acc.). НАРУБЛЮ, нарубишь. P. Нарубйть
4. To add (e.g., 10 feet to a cable) (acc./gen.). I. Нарубать. 1. To chop a
(acc.). 5. To accumulate (as interest, quantity of. 2. To chop down, fell a
debts, etc.) (acc.). quantity.
НАРВАННЫЙ; нарван, -—a, —о, —ы НАРЫТЫЙ; нарйт, —a, —о, —ы
(ppp), see нарву. (ppp), see нарбю.
НАРВЁТ, нарвут (3rd pers. only). НАРЙЖЕННЫЙ; нарйжен, —а, —о,
Р. Нарвать (intr.). I. Нарывать. То —ы (ppp), see наряжу1.
swell and fester. НАРЯЖЁННЫЙ; наряжён, —а, —б,
НАРВЁШЬ, see нарву. —й (ppp), see наряжу2.
НАРВЙ (imp.), see нарву. НАРЯЖЗ^1, нарйдишь (and наря-
НАРВУ, нарвёшь. Р. Нарвать (асе./ дйшь). Р. Нарядйть. I. Наряжать.
gen.). 1. То pick (as flowers). 2. То 1. То dress up (s.o.) (acc.). 2. To
tear to pieces a quantity of (s.t.). 3. dress (s.o. as s.t. or s.o.) (acc. +
To obtain by blasting (as ore). inst.). 3. To dress, array (s.o. in s.t.)
НАРВУТ, see нарвёт and нарву. (acc. + в + acc.).
НАРЕЖЕШЬ, see нарежу. НАРЯЖУ2, нарядйшь. P. Нарядйть
НАРЁЖУ, нарежешь. Р. Нарезать (acc.). I. Наряжать. 1. To detail
(acc. /gen.). I. Нарезать, нарезывать. (s.o. to some duty) (acc. + в +
1. То cut into pieces. 2. То slice, acc.). 2. To order (e.g., s.o. to do s.t.)
carve. 3. To cut thread(s) (as on (acc. + inf.). 3. To order (as an
screws, etc.). 4. To subdivide (as investigation, trial, etc.) (acc.). 4.
land). 5. To kill (as chickens, etc.). To send (e.g., s.o. somewhere) (acc.).
6. To cut or slice a quantity of. 7. НАСАЖЕННЫЙ; насажен, -—a, -—о,
(fig.) To cut (as a strap cuts one’s -—ы (ppp), see насажу.
shoulder). НАСАЖУ, насадишь. Р. Насадйть.
НАРЁЖЬ (imp.), see нарёжу. 1. Насаживать (mean. 1 thru 6),
НАРЁЗАННЫЙ; нарезан, —a, —о, насаждать (mean. 7 and 8). 1. То
—ы (ppp), see нарёжу. seat a number of people (acc./gen.).
НАРЁК, нарекла (past), see нареку. 2. To plant a quantity (as flowers,
НАРЕКЙ (imp.), see нареку. etc.) (acc./gen.). 3. To plant (as an
area with flowers) (acc. of area +
НАРЕКУ, наречёшь, нарекут. Р.
inst. of flowers). 4. To stick, impale
Нарёчь. I. Нарекать. То name (e.g.,
(as on a hook, spit) (acc. + на +
5. О. John ) (acc. of s.o. + inst. of
acc.). 5. To haft (as an axe) (acc. of
John) or (dat. of s.o. + acc. of name,
John, i.e., кому + ймя + Иван). axe head + на -|- acc. of handle).
6. To put on (e.g., one’s glasses on
НАРЕЧЁННЫЙ; наречён, —а, —б,
one’s nose) (acc. + на + acc.). 7.
—й (ppp), see нареку.
To disseminate (as ideas) (acc.). 8.
НАРЕЧЁННЫЙ; наречён, —4, —б, To inculcate (e.g., s.t. in s.o.),
—й (ppp), see нареку. (acc. + в + acc.).
НАРЕЧЁШЬ, see нареку. НАСЁЕШЬ, see насёю.
НАРОЕШЬ, see нарою. НАСЁЙ (imp.), see насёю.
НАРОЖДЁННЫЙ; нарождён, —а, НАСЁК, насекла (past), see насеку.
—б, —й (ppp), see нарожу. НАСЕКЙ (imp.), see насеку.
НАРОЖУ, народйшь. Р. Народйть НАСЕКУ, насечёшь, насекут. Р.
НАСЁЛ 93 НАСТАВЛЮ

Насечь. I. Насекать. 1. То incise, НАСКРЕБЙ (imp.), see наскребу.


groove (e.g., metal, a file, etc.) (acc.). НАСКРЕБУ, наскребёшь. Р. На-
2. To hatch, frost (acc.). 3. To notch скрестй (acc./gen.). I. Наскребать,
(acc.). 4. To carve (e.g., one’s (lit. and fig.) То scrape up, scrape
initials on the surface of s.t.) (acc./ together.^
gen. + на + acc.). 5. To damascene НАСЛАЖУСЬ, насладйшься. P. Ha-
(acc.). 6. To cut into small pieces сладйться (intr.). I. Наслаждаться.
(e.g., cabbage) (acc./gen.). To enjoy, take pleasure (in) (inst.).
НАСЁЛ, насела (past). P. Насесть НАСЛАННЫЙ; наслан, —a, —о, —ы
(intr.). I. Наседать (mean. 1, 2, 3), (ppp). P. Наслать. I. Насылать.
насаживаться (mean. 4). 1. To 1. To send a number of (acc./gen.).
settle, collect (of dust, etc.). 2. To 2. (fig.) To send, call down (as a
lean all one’s weight on (на + acc.). plague, misfortune, etc.) (acc.). (Also
3. (fig.) To press (e.g., s.o. with see нашлю.)
questions) (на + acc.). 4. To sit, НАСЛАЩЁННЫЙ; наслащён, —a,
take seats, in large numbers (в/на + —б, —ы (ppp), see наслащу.
acc.). (Also see насяду.) НАСЛАЩУ, насластйшь. Р. Наслас-
НАСЕЧЕННЫЙ; насечён, —a, —б, тйть (acc.). То make very sweet.
■—ы (ррр), see насеку. НАСЛЕЖЕННЫЙ; наслежен, —а,
НАСЕЧЁШЬ, see насеку. —о, —ы (ppp), see наслежу.
НАСЕЮ, насеешь. Р. Насеять (асе./ НАСЛЕЖУ, наследйшь. Р. Насле-
gen.). I. Насевать, насбивать. 1. То дйть (intr.). I. Следйть. То leave
sow a quantity of (as grain). 2. To dirty tracks (as on a floor with one’s
sift, screen, a quantity of (as flour). boots) (на + prep, of floor + inst.
НАСЁЯННЬІЙ; насеян, —a, —o, —ы of boots).
(ppp), see насею. НАСМЕЁШЬСЯ, see насмеюсь.
НАСИДЙ (imp.), see насижу. НАСМЁЙСЯ (imp.) see насмеюсь.
НАСЙЖЕННЫЙ; наейжен, —a, —о, НАСМЕЮСЬ, насмеёшься. P. Ha-
—ы (ppp), see насижу. смейться (intr.). 1. То have a good
НАСИЖУ, насидишь. Р. Насидеть laugh (intr. + вдоволь or досыта).
(acc.). I. Насйживать. 1. То hatch 2. To laugh at, deride (e.g., s.o.)
(eggs). 2. То warm (as a seat from (над + inst. of s.o.).
sitting). 3. To cause, from too much НАСМОТРЕННЫЙ; насмотрен, —a,
sitting (e.g., some illness or dis¬ —о, —ы (ppp), see насмотрю.
comfort, as hemorrhoids). НАСМ0ТРЙ (imp.), see насмотрю.
НАСКАЖЕШЬ, see наскажу. НАСМОТРИШЬ, see насмотрю.
НАСКАЖЙ (imp.), see наскажу. НАСМОТРЮ, насмотришь. Р. На¬
НАСКАЖУ, наскажешь. P. Наска¬ смотреть. То see, discern (acc.).
зать. I. Насказывать. 1. To tell, НАСМОТРЯТ, see насмотрю.
relate a lot of (as news, gossip, etc.) НАСОСАННЫЙ; насбсан, —а, —о,
(acc./gen.). 2. To gossip about, —ы (ppp), see насосу.
slander (s.o.) (на + acc.). НАСОСЁШЬ, see насос^.
НАСКАЗАННЫЙ; насказан, —a, —о, НАСОСЙ (imp.), see насос^.
—ы (ppp), see наскаж^. НАСОСУ, насосёшь. Р. Насосать. I.
НАСКАЧЕШЬ, see наскачу. Насасывать. 1. То pump a quantity
НАСКАЧЙ (imp.), see наскач^. of (as water) (acc./gen.). 2. To suck
НАСКАЧЙ, наскачешь. Р. Наскакать a quantity of (as milk) (acc./gen.).
(intr.). I. Наскакивать. 1. То run 3. To injure by sucking (as a breast)
into, collide with, strike (s.t.) (на + (acc.).
acc.). 2. To arrive in numbers at a НАСТАВАЙ (imp.), see настаёт.
gallop. НАСТАВЛЕННЫЙ; наставлен, —a,
НАСКРЁБ, наскребла (past), see на- —о, —ы (ppp), see наставлю.
скеб^. НАСТАВЛЮ, наставишь. Р. На¬
НАСКРЕБЁННЫЙ; наскребён, —а, ставить. I. Наставлять (mean. 2
—б, —й (ppp), see наскребу. thru 6). 1. То place a quantity of
НАСКРЕБЁШЬ, see наскреб^. (s.t.) (as dishes on a table) (acc./gen.).
НАСТАВЪ 94 НАСЫТЬ

2. То lengthen (as a dress) (асе.). 3. НАСТРИГЙ (imp.), see настригу.


То add to lengthen (as material to a НАСТРИГ#, настрижёшь, настригут.
dress) (acc. + к + dat.). 4. To aim Р. Настрйчь (acc./gen.). I. На-
(s.t. at s.t.) (acc. + на + acc.). 5. стригйть. 1. То shear a quantity of.
To instruct, direct (s.o. in s.t.) 2. То cut a quantity of (s.t.) into
(acc. + в + acc.), or (s.o. how to do small pieces.
s.t.) (acc. + как + inf.). 6. To exhort НАСТРЙЖЕННЫЙ; настрйжен, —a,
(s.o. to s.t.) (acc. + на + acc.). 7. —o, —ы (ppp), see настригу.
To give (as black eyes to s.o.) (gen. НАСТРИЖЁШЬ, see настригу.
of black eyes). НАСТУЖЕННЫЙ; настужен, —а,
НАСТАВЬ (imp.), see наставлю. —о, —ы (ррр), see настужу.
НАСТАЁТ, настают (3rd pers. only). НАСТУЖУ, настудишь. Р. Насту-
I. Наставать (intr.). P. Настйть. To дйть (acc.). I. Настуживать. То
come, arrive, begin (of time, etc.). chill, cool off (as a room) by letting
НАСТАНЕТ, настанут (3rd pers. in cold airv
only). P. Настать (intr.). I. На¬ НАСТУПЛЮ, наступишь. P. Ha-
ставать. To come, arrive, begin (of ступйть (intr.). I. Наступать. 1.
time, etc.). (lit. and fig.) To step on, tread on
НАСТАНУТ, see настанет. (на + acc.).,1 2. To come, arrive,
НАСТАНЬ (imp.), see настйнет. ensue (of time, etc.) (e.g., “night
НАСТАЮТ, see настаёт. came”) (3rd pers. only).
H АСТЁ ЛЕННЫЙ; настёлен, —а, —о, НАСТЫЛ, настыла (past), see на-
—ы (ррр), see настелю (mean. 1). стьшу.
НАСТЁЛЕШЬ, see настелй. НАСТЫНЕШЬ, see настыну.
НАСТЕЛЙ (imp.), see настелю. НАСТЫНУ, насть'шешь. Р. Настыть
НАСТЕЛН), настёлешь. Р. Настлать (intr.), настынуть. I. Настывать.
(acc./gen.), настелйть (mean. 1). I. 1. То become cold. 2. То freeze to
Настилйть. 1. То spread, lay (as а the surface (of s.t.) (e.g., ice to the
rug, a layer of straw, etc.). 2. To lay pavement) (на + prep.) (3rd pers.).
(as tile, planks, etc.). 3. To pave НАСТЫНЬ (imp.), see настьшу.
(as a road). НАСУПЛЕННЫЙ; насуплен, —a,
НАСТЙГ (and настйгнул), настйгла
—о, —ы (ррр), see насуплю.
(past), see настйгну.
НАСУПЛЮ, насупишь. Р. Насупить
НАСТЙГНЕШЬ, see настйгну.
(acc.). I. Супить. То frown, knit one’s
НАСТЙГНИ (imp.), see настйгну.
brow (acc. of brow).
НАСТЙГНУ, настйгнешь. Р. На-
стйчь (асе.), настйгнуть. I. На¬ НАСУПЬ (imp.), see насуплю.
стигать. 1. То overtake. 2. (fig.) НАСУРЬМЛЁННЫЙ; насурьмлён,
То strike. —a, —6, —ы (ppp), see насурьмлю.
НАСТЙГНУТЫЙ; настйгнут, —а, НАСУРЬМЛЮ, насурьмйшь. Р. На-
—о, —ы (ррр), see настйгну. сурьмйть (acc.). I. Сурьмйть. То
НАСТЛАННЫЙ; настлан, —а, —о, decorate, cover with antimony (used
-—ы (ррр), see настелю. as a cosmetic and in pigments).
НАСТОЙШЬ, see настою. НАСЫПАННЫЙ; насыпан, —a, —о,
НАСТбй (imp.), see настою. —ы (ppp), see насыплю.
НАСТОЮ, настойшь. Р. Настойть. I. НАСЫПЛЕШЬ, see насыплю.
Настаивать. 1. То insist on (intr.) НАСЫПЛЮ, насыплешь. Р. На¬
(на + prep.). 2. То prepare an сыпать. I. Насыпать. 1. То pour
infusion (of s.t.) (acc./gen.). 3. To (s.t. into s.t.) (acc./gen. + в +
infuse (as tea in hot water) (acc. of acc.). 2. To spread (as sand, etc. on
water + на + prep, of tea). s.t.) (acc./gen. + на + acc.). 3. To
НАСТбяННЫЙ; настёян, —a, —о, fill (as a sack) (with s.t.) (acc. +
—ы (ррр), see настою (mean. 2 inst.). 4. To build a mound (of sand,
and 3). grain, etc.) (acc. of sand, etc.).
НАСТРЙГ, настрйгла (past), see НАСЫПЬ (imp.), see насыплю.
настригу. НАСЫТЬ (imp.), see насыщу.
НАСЫЩЕННЫЙ 95 НАТРУБЛЙ)
НАСЫЩЕННЫЙ; насйщен,—а,—о, НАТЕШУ, натёшешь. P. Натесать
—ы (ррр), see насйщу. (acc./gen.). I. Натёсывать. To hew
НАСЫЩУ, насйтишь. Р. Нась'ітить (as boards from a log, etc.).
(асе. + inst.). I. Насыщать. 1. То НАТКАННЫЙ; наткан, —a, —о, —ы
satiate, sate, satisfy (with). 2. (lit. (ppp), see натку.
and fig.) To saturate, impregnate НАТКЁШЬ, see натк^.
(with). НАТКЙ (imp.), see натк^.
НАСЙДЕШЬ, see насйду. НАТКУ, наткёшь. Р. Наткать (gen./
НАСЙДУ, насйдешь. P. Насесть acc.). То weave a quantity of
(intr.). I. Наседать (mean. 1, 2, 3), (cloth, etc.).
насаживаться (mean. 4). 1. To НАТОЛКИ (imp.), see натолку.
settle, collect (of dust, etc.). 2. To НАТОЛКУ, натолчёшь, натолкут.
lean all one’s weight on (на + acc.). Р. Натолочь (gen./acc.). То crush or
3. (fig.) To press (e.g., s.o. with crack a quantity of.
questions) (на + acc.). 4. To sit, НАТОЛОК, натолкла (past), see на-
take seats, in large numbers (в/на + толк^.
acc.). НАТОЛЧЁННЫЙ; натолчён, —а,
НАСЙДЬ (imp.), see насйду. —б, —й (ррр), see натолку.
НАТАЕШЬ, see натаю. НАТОЛЧЁШЬ, see натолку.
НАТАЙ (imp.), see натаю. НАТОПЛЕННЫЙ; натоплен, —а,
НАТАЮ, натаешь. Р. Натайть. I. —о, —ы (ррр), see натопліб.
Натаивать. 1. То melt a quantity of НАТОПЛЮ, натопишь. Р. Натопить.
(as snow) (acc./gen.). 2. To melt, I. Натапливать. 1. То heat well
thaw (of snow, etc.) (intr.). (as a room) (acc.). 2. To prepare a
НАТАЯННЫЙ; натаян, —a, —о, quantity of (s.t.) by heating or
—ы (ppp), see натаю. melting (acc./gen.).
НАТЁК, натекла (past), see на¬ НАТОПТАННЫЙ; натоптан, —a,
течёт. —о, —ы (ppp), see натопчу.
НАТЕКУТ, see натечёт. НАТОПЧЕШЬ, see натопч^,
НАТЁР, натёрла (past), see натру. НАТОПЧИ (imp.), see натопчу.
НАТЕРЕБЛЁННЫЙ; натереблён, НАТОПЧУ, натопчешь. Р. Натоп¬
—а, —б, —й (ррр), see натерблю. тать. I. Натаптывать. 1. То leave
НАТЕРЕБЛЮ, натеребишь. Р. На¬ dirty foot marks on (s.t.) (на +
теребить (acc./gen.). То pull а acc.). 2. To wear, blaze (as a path,
quantity of (as flax). road, etc.) (acc.).
НАТЕРЁВ and натёрши (adv. past НАТРАВЛЕННЫЙ; натравлен, —a,
part.), see натру. -—о, —ы (ppp), see натравлю.
НАТЕРПЙСЬ (imp ), see натерплюсь. НАТРАВЛЮ, натравишь. P. На¬
НАТЕРПИШЬСЯ, see натерплюсь. травить. I. Натравливать, натра-
НАТЕРПЛЮСЬ, натерпишься. Р. влйть. 1. То set on (as dogs on a fox)
Натерпеться (gen.). То experience (acc. + на + acc.). 2. (fig.) To set
much which is unpleasant, suffer (s.o.) against (s.o.) (acc. + на +
(as freight, hardship, etc.). acc.). 3. To exterminate (as vermin)
НАТЁРПЯТСЯ, see натерплюсь. (acc./gen.). 4. To etch (as a design)
НАТЁРТЫЙ; натёрт, —a, —о, —ы (acc./gen.).
(ррр), see натру. НАТРЁШЬ, see натр^.
НАТЁРШИ and натёрёв (adv. past НАТРЙ (imp.), see натр^.
part.), see натру. НАТР#, натрёшь. P. Натереть (acc.).
НАТЁСАННЫЙ; натёсан, —а, —о, I. Натирать. 1. To rub (s.t. with s.t.)
—ы (ррр), see натешу. (acc. + inst.). 2. To rub sore (as
НАТЕЧЁТ, натекут (3rd pers. only). one’s heel). 3. To rub, polish (as a
Р. Натечь (intr.). I. Натекать. То table). 4. To grate (as radishes, etc.)
accumulate, collect seepage or leak¬ (acc./gen.).
age, etc. (of a liquid). НАТРУБЛЮ, натрубишь. P. На¬
НАТЁШЕШЬ, see натеш^. трубить (intr.). 1. To proclaim,
НАТЕШИ (imp.), see натешу. spread (as news, etc.) (o + prep.).
НАТРУЖЕННЫЙ 96 НАЧИЩЕННЫЙ

2. То din into (s.o.’s ear) (dat. of 6. (fig.) To come over (s.o.) (as a
s.o. + в + acc. of ear). feeling comes over one) (на + acc.).
НАТРУЖЕННЫЙ; натружен, —a, (For other meanings see unabridged
—о, —ы (ppp), see натружу. dictionary.)
НАТРУЖЕННЫЙ; натружен, —a, НАХОЛОЖЁННЫЙ; нахоложён,
—б, —й (ppp), see натружу. —a, —6, —ы (ppp), see наоложу.
НАТРУЖУ, натрудйшь (and на¬ НАХОЛОЖ^, наолодйшь. P. Нахо-
трудишь). Р. Натрудить (асе.). лодйть (acc.). I. Холодйть. 1. To
I. Натруживать. То tire out (as cool (as a room). 2. To chill (e.g.,
one’s arms, legs, etc.). wine, water).
НАТРУШЕННЫЙ; натрушен, —a, НАХОХОЧЕШЬСЯ, see нахохочусь.
—о, —ы (ppp), see натрушу. НАХОХОЧИСЬ (imp.), see нахохо-
НАТРУШУ, натрусишь. P. Натру- ч^сь
сйть (асе./gen.). I. Трусйть. То НАХОХОЧУСЬ, нахохочешься. Р.
scatter while shaking (as grain from Нахохотаться (intr.). То laugh а
a bag). great deal, have a good laugh.
НАТРЙС, натрясла (past), see на¬ НАЦЕЖЕННЫЙ; нацежен, —а, —о,
трясу. —ы (ppp), see нацежу.
НАТРЯСЁННЫЙ; натрясён, —a, НАЦЕЖУ, нацедишь. Р. Нацедйть
—б, —й (ppp), see натрясу. (acc./gen.). I. Нацеживать. То de¬
НАТРЯСЁШЬ, see натрясу. cant or strain off a quantity.
НАТРЯСЙ (imp.), see натрясу. НАЦЁ ПЛЕННЫЙ; нацеплен, —a,
НАТРЯСУ, натрясёшь. Р. Натрястй —о, —ы (ppp), see нацеплю.
(асе./gen.). 1. То pour out a quantity НАЦЕПЛЙ), нацепишь. Р. Нацепйть
(of s.t.) by shaking (as sugar from a (acc.). I. Нацеплйть. 1. То hang (as
bag, etc.). 2. To shake down or out a on a hook) (acc. + на + acc.). 2.
quantity (of s.t.) (as apples from a To pin or fasten on (as a badge). 3.
tree). To put on (as a hat).
НАУЖЕННЫЙ; наужен, —a, —о, НАЧАЖУ, начадйшь. P. Начадйть
—ы (ppp), see наужу. (intr.). I. Чадйть. 1. To smoke (of
НАУЖУ, наудишь. Р. Наудйть (асе./ a stove, etc.). 2. To smoke (as
gen.). I. Науживать. То catch а tobacco) (inst.).
quantity of (with a fishing rod). НАЧАТЫЙ; начат, —a, —о, -—ы
НАУЩЁННЫЙ; наущён, —а, —б, (ppp), see начну.
—ы (ppp), see наущу. НАЧЁЛ, начла (past), see начту.
НАУЩУ, наустйшь. Р. Наустйть НАЧЕРЧЕННЫЙ; начерчен, —а,
(arch.) (acc.). I. Наущать. То —о, —ы (ppp), see начерчу.
incite (s.o.) to an evil deed. НАЧЕРЧУ, начертишь. Р. Начер-
НАХАМЛЮ, нахамйшь. P. Haxa- тйть. I. Начерчивать, чертйть
мйть (intr.). To be rude or caddish (mean. 1). 1. То draw, sketch,
(to s.o.) (dat.). design, etc. (acc./gen.). 2. (arch.) To
НАХЛЁСТАННЫЙ; нахлёстан, —a, inscribe, write.
—о, —ы (ppp), see нахлещу. НАЧЁСАННЫЙ; начёсан, —a, —о,
НАХЛЕЩЕШЬ, see нахлещу. —ы (ppp), see начешу.
НАХЛЕЩИ (imp.), see нахлещу. НАЧЁТШИЙ (pap), see начту.
НАХЛЕЩУ, нахлбщешь. Р. На¬ НАЧЁШЕШЬ, see начешу.
хлестать (acc.). I. Нахлёстывать. НАЧЕШЙ (imp.), see начешу.
То whip, lash severely. НАЧЕШУ, начешешь. Р. Начесать.
НАХОЖУ, находишь. I. Находйть. I. Начёсывать. 1. То comb or card
Р. Найтй. 1. То find, discover a quantity of (as hemp, hair, etc.)
(асе.). 2. То consider (come to а (acc./gen.). 2. To injure, scratch
conclusion) (e.g., to consider s.o. while combing (as one’s hand) (acc.).
healthy) (acc. + inst.). 3. To cover НАЧЙСТИ (imp.), see начйщу.
(as clouds cover the sky) (на + acc.). НАЧИСТЬ (imp.), see начйщу.
4. To assemble, come (intr.). 5. To НАЧИЩЕННЫЙ; начйщен, —a, —о,
run into (s.o. or s.t.) (на + acc.). —ы (ppp), see начйщу.
НАЧЙЩУ 97 НЕВЗВЙЖУ
НАЧЙЩУ, начистишь. Р. Начистить. НАШЛЙ2 (past of найтй), see нашёл
I. Начищать. 1. То clean thoroughly and найду.
(e.g., pots, shoes, etc.) (acc.). 2. To НАШЛЮ, нашлёшь. Р. Наслать
clean, or peel a quantity of (as (acc.). I. Насылать. 1. То send а
vegetables) (acc./gen.). number of (acc./gen.). 2. (fig.) To
НАЧЛА, начлб, начли (past), see send, call down (as a plague, mis¬
начту and начёл. fortune, etc.) (acc.).
НАЧНЁШЬ, see начну. НАШУМЙ (imp.), see нашумлю.
НАЧНЙ (imp.), see начн^. НАШУМЙІПЬ, see нашумлю.
НАЧНУ, начнёшь. Р. Начать. I. НАШУМЛЮ, нашумйшь. Р. На¬
Начинать. 1. То begin, start, com¬ шуметь (intr.). 1. То make much
mence (s.t.) (acc.). 2. To begin to noise. 2. To cause a sensation,
(inf.). 3. To begin with (c + gen.) or attract attention.
(acc. + c + gen.) or (acc. + inst.). НАШУМЙТ, see нашумлю.
НАЧТЁННЫЙ; начтён, —a, —6, НАШЬЁШЬ, see нашью.
—ьі (ppp), see начту. НАШЬЮ, нашьёшь. Р. Нашйть. I.
НАЧТЁШЬ, see начту. | Нашивать. 1. То sew (s.t.) on (acc.).
НАЧТЙ (imp.), see начту. 2. To sew a quantity of (acc./gen.).
НАЧТУ, начтёшь. P. Начесть (acc.). НАЩЁПАННЬІЙ; нащепан, —a, —o,
1. Начитывать. To add up, reckon —ы (ppp), see нащеплю.
(as an account). НАЩЁ ПЛЕШЬ, see нащеплю.
НАШЁДШИ and найдй (adv. past НАЩЕПЛЙ (imp.), see нащепліб.
part.), see нашёл and найду. НАЩЕПЛЮ, нащеплешь. Р. На¬
НАШЁДШИЙ (pap), see нашёл and щепать (acc./gen.). То chop а
найду. quantity of (chips, splinters, etc.).
НАШЕЙ (imp.), see нашью. НАЩЙПАННЫЙ; нащйпан,—a,—о,
НАШЁЛ, нашла (past). P. Найти. I. —ы (ppp), see нащиплю.
Находить. 1. To find, discover (acc.). НАЩЙПЛЕШЬ, see нащиплю.
2. To consider (come to a con¬ НАЩИПЛЙ (imp.), see нащиплю.
clusion) (e.g., to consider s.o. healthy) НАЩИПЛЮ, нащйплешь. Р. На-
(acc. + inst.). 3. To cover (as clouds щилать. 1. То pick, pluck a quantity
cover the sky) (на + acc.). 4. To of (gen./acc.). 2. To pinch (as one’s
assemble, come (intr.). 5. To run hand) (acc.).
into (s.o. or s.t.) (на + acc.). 6. (fig.) НАЭКОНОМЛЕННЫЙ; наэконом¬
To come over (s.o.) (as a feeling лен, —a, —о, —ы (ppp), see
comes over one) (на + acc.). (Also наэкономлю.
see найду.) НАЭКОНОМЛЮ, наэкономишь. P.
НАШЁПТАННЫЙ; нашёптан, —a, Наэконбмить (gen./acc.). To save by
—о, —ы (ppp), see нашепч^. economizing.
НАШЁПЧЕШЬ, see нашепчу. НАЭКОНОМЬ (imp.), see наэконбм-
НАШЕПЧЙ (imp), see нашепч^. лю.
НАШЕПЧУ, нашёпчешь. Р. Нашеп¬ НЕБРЁГ, небреглй (past), see небрег^.
тать. I. Нашёптывать. 1. То НЕБРЕГЙ (imp.), see небрег^.
whisper (s.t. to s.o.) (usually pej¬ НЕБРЕГЛА, небреглб, небреглй
orative) (acc./gen. + dat.). 2. To (past), see небрег^ and небрёг.
whisper (intr.) (usually pejoratively). НЕБРЕГУ, небрежёшь, небрегут. I.
3. To pronounce an incantation Небречь (arch.) (inst.) or (о +
(over s.o. or s.t.) (intr.) (на + prep.). 1. То neglect. 2. То disregard.
acc.). НЕБРЕЖЁШЬ, see небрег^.
НАШЙТЫЙ; нашит, —a, —o, —ы НЕВЗВЙДИШЬ, see невзвйжу.
(ppp), see нашью. НЕВЗВЙДЯТ, see невзвйжу.
НАШЛА, нашлб, нашлй (past), see НЕВЗВЙЖУ, невзвйдишь. Р. Не-
нашёл and найду. взвйдеть (gen.). То experience а
НАШЛЁШЬ, see нашлю. strong sensation, due to fear, pain,
НАШЛЙ1 (imp. of наслйть), see anger, etc. (used in the expression:
нашлю. невзвйдеть свёта/дня).
НЕВЗЛЮБЛЮ 98 НИЖУ

НЕВЗЛЮБЛЮ, невзлюбишь. Р. Не¬ Недосмотреть. 1. То overlook, miss


взлюбить (асе.). То take a strong (acc./gen.). 2. Not to take sufficient
dislike to, feel hostility towards. care of, neglect (за + inst.).
НЕДОБЕРЁШЬ, see недоберу. НЕДОСМОТРЯТ, see недосмотрю.
НЕДОБЕРИ (imp.), see недоберу. НЕДОСПЙ (imp.), see недосплю.
НЕДОБЕРУ, недоберёшь. P. Не¬ НЕДОСПЙШЬ, see недосплю.
добрать (acc./gen.). I. Недобирать. НЕДОСПЛЮ, недоспишь. Р. Не¬
1. To gather, collect less than the доспать (intr.). I. Недосыпать. Not
proper amount. 2. To recruit, fewer to get enough sleep.
than required. НЕДОСПЙТ, see недосплю.
НЕДОБРАННЫЙ; недббран, —a, НЕДОСТАЁТ (3rd pers. only). I.
—о, —ы (ppp), see недобер^. Недоставать (impers. + gen.). P.
НЕДОВЁСЬ (imp.), see недовешу. Недостать (mean. 1). 1. To be
НЕДОВЁШЕННЬІЙ; недовешен, —a, insufficient, lacking (as funds, etc.).
—о, — ы (ppp), see недовешу. 2. To be missing (of a person or
НЕДОВЕШУ, недовесишь. Р. Не¬ thing). 3. To be needed (of a person
довесить (acc./gen.). I. Недовеши¬ or thing).
вать. То give short weight, short- НЕДОСТАНЕТ (3rd pers. only). P.
weight (s.t. or a certain amount). Недостать (impers. + gen.). I. Не¬
НЕДОГЛЯДЙ (imp.), see недогляжу. доставать. To be insufficient, lacking
НЕДОГЛЯДЙШЬ, see недогляжу. (as funds, etc.).
НЕДОГЛЯДЙТ, see недогляжу. НЕДОШЛЁШЬ, see недошлю.
НЕДОГЛЯЖУ, недоглядйшь. Р. Не¬ НЕДОШЛЙ (imp.), see недошлю.
доглядеть. 1. То overlook, miss НЕДОШЛЮ, недошлёшь. P. Не¬
(acc./gen.). 2. Not to take proper дослать (acc./gen.). I. Недосылать.
care of, neglect (за + inst.). To send too little, too few, an
НЕДОПЛАЧЕННЫЙ; недоплачен, insufficiency (as money, books, etc.).
—a, —о, —ы (ppp), see недоплачу. НЕЙДУ, нейдёшь. I. Нейтй (arch.)
НЕДОПЛАЧУ, недоплатишь. P. Не¬ (intr.). Used in place of не идтгі.
доплатить. I. Недоплачивать. To НЕНАВЙДИШЬ, see ненавйжу.
underpay (by a certain amount for НЕНАВЙДЬ (imp.), see ненавйжу.
s.t.) (acc./gen. + за + acc.). НЕНАВЙДЯТ, see ненавйжу.
НЕДОСКАЖЕШЬ, see недоскажу. НЕНАВЙЖУ, ненавйдишь. I. Не-
НЕДОСКАЖИ (imp.), see недоскажу. навйдеть (acc.). То hate.
НЕДОСКАЖУ, недоскажешь. P. Не¬ НЁС, несла (past), see несу.
досказать (acc./gen.) or (intr.). НЕСЁШЬ, see несу.
I. Недосказывать. To leave (s.t.) НЕСЙ (imp.), see несу.
unsaid. НЕСбМЫЙ (pres, рр), see несу.
НЕДОСКАЗАННЫЙ; недосказан, НЕСУ, несёшь. I. Нестй. Р. Ионестй
—a, —о, —ы (ppp), see недоскажу. (mean. 1, 6, 7, 8), снестй (mean. 9).
НЕДОСЛАННЫЙ; недослан, —a, 1. (lit. and fig.) To carry (acc.). 2. To
—о, —ы (ppp), see недошлю. wear (acc.). 3. To incur (acc.). 4. To
НЕДОСЛЬІШАННЫЙ; недослышан, bear (as weight) (acc.). 5. To cause,
—а, —о, —ы (ppp), see недослышу. bring (as illness) (acc.). 6. To bear,
НЕДОСЛЫШАТ, see недослышу. endure, suffer (acc.). 7. To smell of
НЕДОСЛЬІШИШЬ, see недосльішу. (impers. + inst.). 8. To blow (cold,
НЕДОСЛЬІШУ, недослышишь. Р. warm, etc.) (impers. + inst.). 9.
Йедослйшать. 1. То fail to hear, To lay (as an egg) (acc.). 10. To
catch (acc./gen.). 2. To be somewdiat perform, fulfill (duties) (acc.). (For
hard of hearing (intr.). other usages see unabridged dic¬
НЕДОСМОТРЕННЫЙ; недоембтрен, tionary.)
—a, —о, —ы (ppp), see недосмотрю. НЙЖЕШБ, see нижу.
НЕДОСМОТРЙ (imp.), see недос¬ НИЖЙ (imp ), see НИЖУ.
мотрю. НИЖУ, нйжешь. I. Низать. P. На¬
НЕДОСМОТРИШЬ, see недосмотрю. низать. 1. То string, thread (e.g.,
НЕДОСМОТРЮ, недосмотришь. Р. beads, etc.) (acc.). 2. (fig.) To string
НИЗВЕДЁННЫЙ 99 НУЖУ
(асе.). 3. (arch.) То penetrate, pierce послать (arch.) (acc.). I. Ниспо¬
(as the sun pierces a cloud with its сылать. 1. То grant. 2. То send down
rays) (intr.) (сквозь + acc. of cloud (as from heaven).
+ inst. of rays). 4. (fig.) To pierce НЙСПРОВЁРГ (and ниспровёргнул),
(s.o. with one’s eyes) (acc. of s.o. + ниспровёргла (past). P. Ниспро-
inst. of eyes). вёргнуть (acc.). I. Ниспровергать.
НИЗВЕДЁННЫЙ; низведён, —a, 1. To throw down, overturn. 2. (fig.)
—6, —й (ppp), see низведу. To overthrow, subvert.
НИЗВЕДЁШЬ, see низвед^. НИСПРОВЁРГНУТЫЙ; ниспровёрг-
НИЗВЕДЙ (imp.), see низвед^. нут, —a, .—0, —ы (ppp), see
НИЗВЕДУ, низведёшь. Р. Низвести ниспровёрг.
(acc.). I. Низводйть. 1. То bring НИСПРОВЁРЖЕННЫЙ; ниспровё-
down. 2. То reduce, degrade (s.o. or ржен, —a, —о, —ы (ppp), see
s.t.).^ ниспровёрг.
НИЗВЕДШИЙ (pap), see низведу. НИСХОЖУ, нисхёдишь. I. Нисхо¬
НИЗВЕДЙ and низведши (adv. past дйть (arch., poetic) (intr.). Р.
part.), see низведу. Низойтй. То descend.
НИЗВЕЛ, низвела (past), see низ- НИСШЁДШИ and низойдй (adv.
вѳду past part.), see низойд^.
НИЗВОЖУ, низводишь. I. Низво¬
НИСШЁДШИЙ (pap), see низойд^,
дйть (асе.). Р. Низвестй. 1. То
НИСШЁЛ, низошла (past), see
bring down. 2. То reduce, degrade
низойду.
(s.o. or s.t.).
НИШКНЙ (imp.), Р. Нигакнуть
НИЗОЙДЁШЬ, see низойд/.
(intr.). То keep silent, shut up (used
НИ30ЙДЙ (imp.), see низойду.
only in the imperative).
НИЗОЙДУ, низойдёшь. P. Низойтй
нОешь, see нёю.
(arch., poetic) (intr.). I. Нисходйть.
НОЙ (imp.), see нёю.
To descend.
НОРОВЛЮ, норовйшь. I. Норовйть.
НИ30ЙДЙ and нисшёдши (adv. past
To strive to, to aim at ( + inf.).
part.), see низойду.
НОШЕННЫЙ; нёшен, —a, —о, —ы
НИЗОШЛА, низошло, низошлй
(ppp), see нош^.
(past), see низойду and нисшёл.
НОШУ, нёсишь. I. Носйть. 1. (lit. and
НИК, нйкла (past). I. Нйкнуть (intr.).
fig.) To carry (acc.). 2. To be carried
Р. Понйкнуть, снйкнуть. 1. (lit.
along, driven (impers. + acc.). 3. To
and fig.) То droop, wilt. 2. (lit. and
wear (as clothes) (acc.). 4. To be
fig.) To weaken.
pregnant (carry a child) (intr.) or
НИСПАДЁТ, ниспадут (3rd pers.). P.
Ниспасть (arch., poetic) (intr.). (acc.).
I. Ниспадать. To fall, fall down НОЮ, нёешь. I. Ныть (intr.), 1. To
(on s.t.) (as leaves fall on the lawn) ache (of a leg, head, etc.). 2. To
(на + acc.). complain, whine. 3. To make a
НИСПАДЙ (imp.), see ниспадёт. plaintive sound (of a violin, etc.).
НИСПАДУТ, see ниспадёт. НРАВЛЮСЬ, нравишься. I. Нра¬
НИСПАЛ, ниспала (past), see ниспа¬ виться (intr.). P. Понравиться. To
дёт. please (dat.).
НИСПОСЛАННЫЙ; ниспёслан, —а, НРАВЬСЯ (imp.), see нравлюсь.
—о, —ы (ppp), see ниспошлю. НУДЬ (imp.), see н^жу.
НИСПОШЛЁШЬ, see ниспошлй». НУЖУ, нудишь. I. Нудить (arch.)
НИСПОШЛИ (imp.), see ниспошлю. (acc.). 1. To force, coerce. 2. To tire,
НИСПОШЛЮ, ниспошлёшь. Р. Нис¬ wear out.
ОБАНКРОТЬСЯ (imp.), see обанкро¬ around s.t.) (acc. 4- ВокрОг 4- gen.).
чусь. 3. To deceive (s.o.). 4. (arch.) To
ОБАНКРОЧУСЬ, обанкрбтишся. Р. marry (s.o.).
Обанкротиться (intr.). (lit. and fig.) ОБВЁСБ (imp.), see обвёшу.
To become bankrupt. ОБВЁШЕННЫЙ; обвёшен, —a, —о,
ОБАНКРОТЬСЯ (imp.), see обанкру- —ы (ppp), see обвёшу.
чусь. ОБВЁШУ, обвёсишь. Р. Обвёсить.
ОБАНКРОЧУСЬ, обанкротишься. Р. 1. Обвёшивать. 1. То give false
Обанкрутиться (intr.) (arch.), (lit. weight, cheat (s.o.) in weighing (acc.).
and fig.) To become bankrupt. 2. To hang (s.t. with s.t.) (as a tree
ОБВЕДЁННЫЙ; обведён, —a, —6, with ornaments) (acc. 4- inst.).
—й (ppp), see обведО. ОБВЁЮ, обвёешь. P. Обвёять (acc.).
ОБВЕДЁШЬ, see обведО. 1. Обвевать. 1. To winnow (as grain).
ОБВЕДЙ (imp.), see обведО. 2. (lit. and fig.) To fan (with) (e.g.,
ОБВЕДО, обведёшь. Р. Обвестй. I. cool air, enthusiasm, etc.) (acc. 4~
Обводить. 1. То lead (s.o.) around inst.).
(асе.). 2. То encircle (s.t. with s.t.) ОБВЁЯННЫЙ; обвёян, —a, —o, —ы
(acc. + inst.). 3. To outline, border (ppp), see обвёю.
(s.t. with s.t.) (acc. 4- inst.). 4. To ОБВИС, обвйсла (past). P. Обвйснуть
look around (e.g., a room) (acc. of (intr.). I. Обвисать. To hang, droop.
room 4- inst. of eyes). 5. To deceive ОБВЙТЫЙ; обвйт, —a, —o, —ы
(s.o.) (acc.). (ppp), see оввёй1 and обовью.
ОБВЁДШИ and обведй (adv. past ОБВОЖУ, обводишь. I. Обводйть.
part.), see обведО. P. Обвестй. 1. To lead (s.o.) around
ОБВЁДШИЙ (pap), see обведО. (acc.). 2. To encircle (s.t. with s.t.)
ОБВЕДЯ and обвбдши (adv. past (acc. 4- inst.). 3. To outline, border
part.), see обведО. (s.t. with s.t.) (acc. 4- inst.). 4. To
ОБВЁЕШЬ, see обвёю. look around (e.g., a room) (acc. of
ОБВЁЙ1 (imp.). P. Обвйть (acc.). I. room + inst. of eyes). 5. To deceive
Обвивать. 1. To wind (s.t. around (s.o.) (acc.).
s.t.) (acc. 4- вокрОг 4- gen.). 2. To ОБВОЛОК, обволокла (past), see
wind (s.t. with s.t.) (acc. 4- inst.). обволочёт.
3. To wind around, entwine (s.t.) (as ОБВОЛОКЙ (imp.), see обволочёт.
ivy winds around a tree). 4. To ОБВОЛОКУТ, see обволочёт.
embrace (as s.o.’s waist). (Also see ОБВОЛОЧЁННЫЙ; обволочён, —а,
обовью.) —б, —ій (ppp), see обволочёт.
ОБВЁЙ2 (imp.), see обвёю. ОБВОЛОЧЁТ, обволокут (3rd pers.
ОБВЁЛ, обвела (past), see обведО. only). Р. Обволочь (acc.). I. Обво¬
ОБВЕРТЙ (imp.), see обверчО. лакивать. То cover, envelope (of
ОБВЁРТИШЬ, see обверчО. clouds, etc.).
ОБВЁРТЯТ, see обверчО. ОБВЬІК, обвыкла (past). P. Обвы¬
ОБВЁРЧЕННЫЙ; обвёрчен, —а, —о, кнуть (intr.). I. Обвыкать. To
—ы (ррр), see обверчО. become accustomed (to) (c 4- inst.).
ОБВЕРЧУ, обвбртишь. Р. Обвертёть ОБВЯЖЕШЬ, see обвяж^.
(acc.). I. Обвёртывать. 1. То wrap ОБВЯЖЙ (imp.), see обвяжу.
(up) (as one’s neck in a scarf) (acc. ОБВЯЖУ, обвйжешь. P. Обвязать
4- inst. of scarf). 2. To wrap (s.t. (acc.). I. Обвйзывать. 1. To tie or

100
ОБВЙЗАННЫЙ 101 ОБЕЗОБРАЖЕННЫЙ
wind (s.t. with s.t.) (as one’s neck over (s.o. or s.t.) (acc. of s.t. + inst.
with a kerchief, etc.) (acc. + inst.). of water). 2. To splash (s.o. or s.t.)
2. To edge or stitch (s.t. with s.t.) (as with mud) (acc. + inst.). 3. (fig.)
(acc. + inst.). 3. To knit everything To come over, seize (s.o.) (as a
necessary (for s.o.) (acc. of s.o.). feeling) (impers. + acc. + inst. of
ОБВЙЗАННЫЙ; обвйзан, —a, —o, feeling).
■—ьі (ppp), see обвяжу. ОБДЕРЁШЬ, see обдеру.
ОБГЛОДАННЫЙ; обглодан, —a, —о, ОБДЕРЙ (imp.), see обдеру.
■—ьі (ppp), see обгложу. ОБДЕРУ, обдерёшь. P. Ободрать
ОБГЛбЖЕШЬ, see обгложу. (acc.). I. Обдирать. 1. To flay (as a
ОБГЛОЖЙ (imp.), see обгложу. carcass). 2. To bark (as a tree). 3. To
ОБГЛОЖУ, обгложешь. Р. Обглодать fray, wear to tatters (as clothing,
(acc.). I. Обгладывать. То gnaw etc.). 4. (fig.) To fleece (as a person).
around (as а bone). ОБДУЕШЬ, see обдую.
ОБГОНЙ (imp.), see обгоню. ОБДУЙ (imp.), see обдую.
ОБГОНИШЬ, see обгоню. ОБДУТЫЙ; обд/г, —a, —о, —ы
ОБГОНЮ, обгонишь. Р. Обогнать (ppp), see обдую.
(acc.). I. Обгонять, (lit. and fig.) ОБДУЮ, обдуешь. Р. Обдуть (асе.).
То outrun, outdistance, outstrip. I. Обдувать. 1. То blow on or around
ОБГОРЙ (imp.), see обгорю. (s.o. or s.t.). 2. (fig.) to dupe, cheat.
ОБГОРЙІНЬ, see обгорю. ОБЕГЙ (imp.), see обегу.
ОБГОРЮ, обгорйшь. Р. Обгореть ОБЕГУ, обежйшь, обегут. Р. Обежать
(intr.). I. Обгорать. 1. To char, (асе.). I. Обегать. 1. То run around
become scorched. 2. To become (s.t. or s.o.). 2. To run around (to a
sunburned. number of places), visit (a number of
ОБГОРЙТ, see обгорю. people), etc. 3. To outrun (in sports).
ОБГРЫЗ, обгрызла (past), see об¬ ОБЕЖЙШЬ, see обег^.
грыз/. ОБЕЗВОДЬ (imp.), see обезвожу.
ОБГРЫЗЕННЫЙ; обгрызен,—а,—о, ОБЕЗВОЖЕННЫЙ; обезвожен, —a,
-—ы (ppp), see обгрызу. —о, —ы (ppp), see обезвожу.
ОБГРЫЗЁШЬ, see обгрызу. ОБЕЗВОЖУ, обезвбдишь. Р. Обез-
ОБГРЫЗЙ (imp.), see обгрызу. вбдить (acc.). I. Обезвоживать. То
ОБГРЫЗУ, обгрызёшь. Р. Обгрызть dehydrate.
(acc.). I. Обгрызать. То gnaw around ОБЕЗВРЁДЬ (imp.), see обезврежу.
(as an apple). ОБЕЗВРЁЖЕННЫЙ; обезврбжен,
ОБДАВАЙ (imp.), see обдаю. —а, —о, —ы (ppp), see обезврежу.
ОБДАВАЯ (adv. pres. part.), see ОБЕЗВРЁЖУ, обезвредишь. Р. Обез¬
обдаю. вредить (acc.). I. Обезврёживать.
ОБДАДЙМ, обдадите, обдадут (pi. То render harmless.
forms), see обдам. ОБЕЗГЛАВЛЕННЫЙ; обезглавлен,
ОБДАЁШЬ, see обдаю. -—а, —о,—ы (ppp), see обезглавлю.
ОБДАЙ (imp.), see обдам. ОБЕЗГЛАВЛЮ, обезглавишь. Р.
ОБДАМ, обдашь, обдаст (sing, forms). Обезглавить (acc.). I. Обезглавли¬
Р. Обдать. I. Обдавать. 1. То pour вать. 1. То behead, decapitate. 2. То
(e.g., water) over (s.o. or s.t.) (acc. of deprive of leadership (as a party,
s.t. + inst. of water). 2. To splash etc.).
(s.o. or s.t.) (as with mud) (acc. + ОБЕЗГЛАВЬ (imp.), see обезглавлю.
inst.). 3. (fig.) To come over, seize ОБЕЗЗАРАЖЕННЫЙ; обеззаражен,
(s.o.) (as a feeling) (impers. + acc. —a, —о, —ы (ppp), see обеззаражу.
+ inst. of feeling). ОБЕЗЗАРАЖУ, обеззаразишь. Р.
Обданный; ббдан, —a, —о, —ы Обеззаразить (acc.). I. Обеззаражи¬
(ppp), see обдам. вать. То disinfect, sterilize, decon¬
ОБДАСТ, see обдам. j taminate.
ОБДАШЬ, see обдам. ! ОБЕЗЗАРАЗЬ (imp.), see обеззаражу,
ОБДАЮ, обдаёшь. I. Обдавйть (асе.). ОБЕЗОБРАЖЕННЫЙ; обезображен,
Р. Обдать. 1. То pour (e.g., water) -—а, —о, —ы (ppp), see обезобрйжу.
ОБЕЗОБРАЖУ 102 ОБЗОВЙ

ОБЕЗОБРАЖУ, обезобразишь. Р. ОБЕССМЁРЧУ, обессмбртишь. Р.


Обезобразить (асе.). I. Обезобр&жи- Обессмёртить (acc.). То immortalize.
вать, безобразить (mean. 1). 1. То ОБЕССУДЬ, обессудьте (imp.). Р.
disfigure, mutilate. 2. (fig.) То mu¬ Обессудить (arch.). Used in expres¬
tilate. sion, не обессудь (“don’t judge too
ОБЕЗОБРАЗЬ (imp.), see обезображу. harshly”).
0БЕ30 ПАСЕННЫЙ; обезопасен,—а, ОБЕСЦВЁТБ (imp.), see обесцвёчу.
—о, —ы (ррр), see обезопашу. ОБЕСЦВЁЧЕННЫЙ; обесцвёчен,
ОБЕЗОПАСЬ (imp.), see обезопашу. —a, —о, —ы (ррр), see обесцвёчу.
ОБЕЗОПАШУ, обезопасишь. Р.Обез¬ ОБЕСЦВЁЧУ, обесцвётишь. Р. Обес-
опасить (асе.). 1. То secure, цвётить (acc.). I. Обесцвёчивать.
protect, guard. 2. То secure, etc. 1. То fade (as sun fades color). 2. (fig.)
against (acc. + от + gen.). To make insipid, colorless.
ОБЕЙ (imp.). P. Обйть (acc.). I. ОБЕСЧЁСТИ (imp.), see обесчёщу.
Обивать. 1. To cover, upholster. 2. ОБЕСЧЁЩЕННЫЙ; обесчёщен, —a,
To bind (e.g., a cask with iron) (acc. —о, —ы (ррр), see обесчёщу.
+ inst.). 3. To knock off (as snow ОБЕСЧЁЩУ, обесчёстишь. Р. Обес-
from a roof, etc.). 4. To injure or чёстить (acc.). I. Бесчёстить. То
damage (the surface or edge of s.t.). disgrace, dishonor.
(Also see обобью.) ОБЖАТЫЙ1; обжат, —а, —о, —ы
ОБЕРЁГ, оберегла (past), see оберегу. (ррр). Р. Обжать (acc.). То wring
ОБЕРЕГЙ (imp.), see оберегу. out (as wet laundry) (also see
ОБЕРЕГУ, обережёшь, оберегут Р. обожму).
Оберечь (acc.). I. Оберегать. То ОБЖАТЫЙ2; обжат, —a, —о, —ы
guard or protect (against) (acc. + (ррр). Р. Обжать (acc.). То reap;
от + gen.). reap around (s.t.) (also see обожну).
ОБЕРЕЖЁННЫЙ; обережён, —a, ОБЖЁГ, обожгла (past). P. Обжёчь
—б, —й (ррр), see оберегу. (acc.). I. Обжигать. 1. To burn, char,
ОБЕРЕЖЁШЬ, see оберегу. scorch. 2. To burn (as one’s hand).
ОБЕРЁШЬ, see оберу. 3. To bake (as bricks). (Also see
ОБЕРЙ (imp.), see оберу. обожгу.)
ОБЕРУ, оберёшь. Р. Обобрать (асе.).
ОБЖИВЁШЬ, see обживу.
I. Обирать. 1. То pick or gather (as
ОБЖИВЙ (imp.), see обживу.
berries, etc.). 2. To rob or fleece.
ОБЖИВУ, обживёшь. Р. Обжить
ОБЕСКРОВЛЕННЫЙ; обескрбвлен,
(acc.). I. Обживать. То make (a site
—a, —о, —ы (ррр), see обескрбвлю.
or new dwelling) livable.
ОБЕСКРОВЛЮ, обескрбвишь. Р.
ОБЖИТОЙ; обжит, -—a, —о, —ы
Обескровить (acc.). I. Обескрбвли-
(ррр), see обживу.
вать. (lit. and fig.) То bleed (s.o. or
ОБЖЙТЫЙ; обжит, —а, —о, —ы
s.t.).
ОБЕСКРОВЬ (imp.), see обескрбвлю. (ррр), see обживу.
ОБЕСПЛОДЬ (imp.), see обесплбжу. ОБЗАВЕДЁШЬ, see обзаведу.
ОБЕСПЛОЖЕННЫЙ; обеспложен, ОБЗАВЕДЙ (imp.), see обзаведу.
—a, —о, —ы (ррр), see обесплбжу. ОБЗАВЕДУ, обзаведёшь. Р. Обза-
ОБЕСПЛОЖУ, обесплбдишь. Р. вестй (acc. + inst.). I. Обзаводйть.
Обесплодить (acc.). I. Обеспложи¬ То supply (s.o.) with some necessity.
вать. То render barren, sterilize. ОБЗАВЁДШИЙ (pap), see обзаведу.
ОБЕССЛАВЛЕННЫЙ; обесславлен, ОБЗАВЕДЙ (adv. past part.), see
—а, —о, —ы (ррр), see обесславлю. обзаведу.
ОБЕССЛАВЛЮ, обесславишь. Р. ОБЗАВЁЛ, обзавела (past), see обза¬
Обесславить (acc.). I. Обесславли¬ веду.
вать. То defame. ОБЗАВОЖУ, обзаводишь. I. Обза¬
ОБЕССЛАВЬ (imp.), see обесславлю. водйть (acc. + inst.). P. Обзавестй.
ОБЕССМЁРТЬ (imp.), see обессмерчу. To supply (s.o.) with some necessity.
ОБЕССМЕРЧЕННЫЙ; обессмёрчен, ОБЗОВЕШЬ, see обзову.
—а, —о, —ы (ррр), see обессмерчу. ОБЗОВЙ (imp.), see обзову.
ОБЗОВИ 103 ОБЛЕПЛЮ
ОБЗОВУ, обзовёшь. Р. Обозвать (асе. ОБЛАЖУ1, обладишь. Р. Обладить
+ inst.). I. Обзывать. 1. То call (acc.). I. Облаживать. 1. То put in
(s.o.)byan insulting name (as “fool”) order. 2. То arrange, organize.
2. (arch.) To call (s.o.) by an en¬ ОБЛАЖУ2, облазишь. Р. Облазить
dearing name (as “angel”). (acc.). То clamber all over (s.t. or
0БЙДИШБ, see обйжу. someplace).
ОБЙДЬ (imp.), see обйжу. ОБЛАЗЬ (imp.), see облажу2.
0БЙДЯТ, see обйжу. ОБЛАЙ (imp.), see облаю.
ОБЙЖЕННЫЙ; обйжен, —a, —о, ОБ ЛАII ЛЕННЫЙ; облаплен, —a,
—ы (ppp), see обйжу. —о, —ы (ррр), see облаплю.
ОБЙЖУ, обйдишь. Р. Обйдеть (асе.). ОБЛАПЛЮ, облапишь. Р. Облапить
I. Обижать. 1. То offend (s.o.). 2. То (acc.). I. Облапливать. 1. То give а
treat (s.o.) badly. rough embrace, a bear hug. 2. То
ОБЙТЫЙ; обйт, —а, —о, —ы (ррр), embrace with paws (of a bear, etc.).
see обей and обобью. ОБЛАПЬ (imp .), see облаплю.
ОБКОЛЕШЬ, see обколю. ОБЛАЮ, облаешь. P. Облаять (acc.).
ОБКОЛЙ (imp.), see обколю. 1. Облаивать. 1. To bark at (of a dog).
ОБКОЛОТЫЙ; обколот, —а, —о, 2. (fig.) To bark at, scold, fly at (of a
—ы (ррр), see обколю. person).
ОБКОЛЮ, обколешь. Р. Обколоть ОБЛАЯННЫЙ; облаян, —a, —о,
(асе.). I. Обкалывать. 1. То prick —ы (ppp), see облаю.
(as one’s hand on barbed wire) (acc. ОБЛЁГ, облегла (past), see облйжет.
+ inst.). 2. To split off, chop off (as ОБЛЕЗ, облезла (past), see облезет
ice from a ship’s deck). and облёзу.
ОБКОРМЛЕННЫЙ; обкормлен, —a, ОБЛЕЗЕТ, облезут (3rd pers. only).
—о, —ы (ppp), see обкормлю. Р. Облезть (intr.). I. Облезать. 1. То
ОБКОРМЛЙ), обкормишь. P. Обкор- fall out (of hair, fur, feathers, etc.).
мйть (acc.). I. Обкармливать. To 2. To become or wear bare (through
overfeed. loss of hair, fur, etc.). 3. To peel (of
ОБКОШЕННЫЙ; обкошен, —a, —о, paint, walls, etc.).
—ы (ppp), see обкошу. ОБЛЁЗУ, облезешь. P. Облезть (acc.).
ОБКОШУ, обкосишь. Р. Обкосйть 1. Облезать. To crawl around (s.t.).
(acc.). I. Обкашивать. 1. То mow ОБЛЕЗУТ, see облезет and облёзу.
around (s.t.). 2. То mow (e.g., a ОБЛЕЗЬ (imp.), see облёзу and
quantity of, a field). 3. To outmow. облёзет.
4. To “break in” (condition for use) ОБЛЕЙ (imp.). P. Облйть. I. Обли¬
(a scythe). вать. 1. (lit. and fig.) To pour or
ОБКРАДЕННЫЙ; обкраден, —a, —o, spill (s.t.) (inst.) on or over (s.t.)
—ы (ppp), see обкраду. (acc.). 2. To glaze (s.t. with s.t.)
ОБКРАДЁШЬ, see обкраду. (acc. + inst.). (Also see оболью.)
0БКРАДЙ (imp.), see обкраду. ОБЛЁК, облекла (past), see облеку.
ОБКРАДУ, обкрадёшь. Р. Обокрасть ОБЛЕКЙ (imp.), see облеку.
(acc.). I. Обкрадывать. 1. То rob (а ОБЛЕКУ, облечёшь, облекут. Р.
person). 2. То burglarize (a house). Облёчь (acc.). I. Облекать. 1. То
ОБЛАГОРОДЬ (imp.), see облагорожу. clothe (s.o. in s.t.) (acc. + в + acc.).
ОБЛАГОРОЖЕННЫЙ; облагорожен, 2. (lit. and fig.) To cover, envelope.
—а, —о, —ы (ррр), see облагорожу. 3. (fig.) To present, express, embody
ОБЛАГОРбЖУ, облагородишь. Р. in some form (as an idea in a story)
Облагородить (acc.). I. Облагоражи¬ (acc. + в + acc.). 4. (fig.) To invest
вать. 1. (lit. and fig.) То ennoble (а (s.o. or s.t. with s.t.) (as a person
person, etc.). 2. To improve (as a with authority) (acc. + inst.).
species, strain, etc.). ОБ ЛЁ ПЛЕННЫЙ; облёплен, —a,
ОБЛАДЬ (imp.), see облажу1. —о, —ы (ррр), see облеплю.
ОБЛАЕШЬ, see облаю. ОБЛЕПЛЮ, облёпишь. Р. Облепйть.
ОБЛАЖЕННЫЙ; облажен, —а, —о, I. Облеплйть. 1. То cling or stick to
—ы (ррр), see облажу1. (as mud clings to shoes, a dog to its
ОБЛЕТЙ 104 ОБМОРОЖЕННЫЙ

quarry, etc.) (асе.). 2. То cover by ОБМАЖЕШЬ, see обмажу.


pasting, etc. (as a wall with bills) ОБМАЖУ, обмажешь. P. Обмазать
(acc. + inst.). (acc. + inst.). I. Обмазывать. 1. To
ОБЛЕТЙ (imp.), see облеч^. coat (with s.t.). 2. To smear (with
ОБЛЕТЙШЬ, see облеч^. s.t.).
ОБЛЕТЙТ, see облечу. ОБМАЖЬ (imp.), see обмажу.
ОБЛЕЧЁННЫЙ; облечён, —а, —б, ОБМАЗАННЫЙ; обмазан, —a, —о,
-—ы (ррр), see облеку. —ы (ppp), see обмажу.
ОБЛЕЧЁШЬ, see облеку. ОБМЁЛ, обмела (past), see обмету.
ОБЛЕЧУ, облетишь. Р. Облететь. ОБМЕР, обмерла, обмерло, ббмерли
I. Облетать. 1. То fly around or (past). Р. Обмереть (intr.). I.
about (as a lake, country, etc.) Обмирать. 1. То faint. 2. (fig.) То
(acc.) or (вокруг + gen.). 2. (fig.) “freeze” (as from fright, etc.) (от
To fly about, spread (as rumors + gen.). (Also see обомру.)
spread over the city) (acc. of city). ОБМЕРЕВ (adv. past part.), see обмер
3. To fall (of leaves) (intr.). and обомру.
ОБЛЙЖЕШБ, see оближ^. ОБМЁРЗ, обмёрзла (past). P. Обмёрз¬
ОБЛИЖЙ (imp.), see оближу. нуть (intr.). I. Обмерзать. 1. To
ОБЛИЖУ, облйжешь. P. Облизать become covered with frost or ice.
(acc.). I. Облизывать. To lick. 2. To become numb with cold.
ОБЛЙЗАННЫЙ; облйзан, —a, —o, ОБМЁТАННЫЙ; обмётан, —a, —о,
—ы (ppp), see оближу. —ы (ppp), see обмечу.
ОБЛЙП, облйпла (past). P. Облйпнуть ОБМЕТЁННЫЙ; обметён, —а, —б,
(intr.). I. Облипать. 1. To be covered —ь'і (ppp), see обмету.
all over with s.t. that adheres, clings ОБМЕТЁШЬ, see обмету.
(as shoes are covered with mud) ОБМЕТЙ (imp.), see обмету.
(intr. + inst.). 2. To cling. ОБМЕТУ, обметёшь. Р. Обместй
ОБЛИТОЙ; бблйт,—a,—о,—ы (ppp) (acc.). I. Обметать. 1. То sweep (off)
see облей and оболью. (as walls, etc.). 2. To sweep away
ОБЛИТЫЙ; облит, —а, —о, —ы (as dust, etc.). 3. To dust (e.g., a
(ppp), see облей and оболью. table).
ОБЛЙТЫЙ; облйт, —а, —о, —ы ОБМЁТШИЙ (pap), see обмету.
(ppp), see облей and оболью. ОБМЕТЙ (adv. past part.), see обмету.
ОБЛОКОЧЕННЫЙ; облокочен, —а, ОБМЕЧЕШЬ, see обмечу.
—о, —ы (ppp), see облокочу. ОБМЕЧЙ (imp.), see обмечу.
ОБЛОКОЧ^, облокотишь (and обло- ОБМЕЧУ, обмечешь. Р. Оьметать
котйшь). Р. Облокотйть. I. Облока¬ (acc.). I. Оьмётывать. 1. То whip¬
чивать. То lean (one’s arm/elbow) stitch, overcast (as a hem). 2. То
(on s.t.) (acc. of arm + на + acc. become chapped (as one’s lips), have
of s.t.). sores (impers.).
ОБЛОМЛЕННЫЙ; облбмлен, —a,
ОБМОЕШЬ, see обмою.
—о, —ы (ppp), see обломлю.
ОБМОЙ (imp.), see обмою.
ОБЛОМЛЮ, обломишь. P. Обломйть
ОБМОЛВИСЬ and обмблвься (imp.),
(acc.). I. Обламывать. To break off
see обмолвлюсь.
(as a branch).
ОБЛУПЛЕННЫЙ; облуплен, —a, ОБМОЛВЛЮСЬ, обмолвишься. P.
—о, —ы (ppp), see облуплю. Обмолвиться (intr.). 1. To mention
ОБЛУПЛК), облупишь. P. Облупйть in passing, casually. 2. To make a
(acc.). I. Лупйть. 1. To peel, bark, mistake or slip in speaking.
strip, pare. 2. To overcharge, cheat. ОБМОЛОЧЕННЫЙ; обмолбчен, —a,
ОБЛЙГУТ, see обляжет. —о, —ы (ppp), see обмолочу.
ОБЛЙЖЕТ, облйгут (3rd pers. only). ОБМОЛОЧ^, обмолбтишь. P. Обмо-
P. Облечь (acc.). I. Облегать. 1. To лотйть (acc.). I. Обмолачивать. To
cover (of clouds, etc.). 2. To fit thresh.
closely (of a dress, etc.). 3. (arch.) ОБМОРОЖЕННЫЙ; обморожен, —a,
To surround (of an army, etc.). —о, —ы (ppp), see обморожу.
ОБМОРОЖУ 105 ОБОЖГЛА
ОБМОРОЖУ, обморбзишь. Р. Обмо¬ serving (s.t.) (acc. + inst.). 4. To
розить (асе.). I. Обмораживать. То carry (s.o. or s.t.) around (s.t.) (acc.
freeze or get frostbitten (as one’s + вокруг/кругбм + gen.). 5. (arch.)
ears, hands, etc.). To slander (acc.).
ОБМОРОЗЬ (imp.), see обморожу. ОБНОШУ2, обнбеишь. P. Обносйть
ОБМОЮ, обмбешь. P. Обмыть (асе.). (acc.). I. Обнашивать. To “break in”
I. Обмывать. 1. То bathe. 2. То do by wearing (as new shoes).
all the washing or laundry for (as Обнятый; ббнят, —a, —о, —ы
one’s family) (acc. of family). (ppp), see обниму and обойму.
ОБМБіТЫЙ; обмыт, —a, —о, —ы ОБОБРАННЫЙ; обббран, —a, (or
(ppp), see обмою. —а), —о, —ы. Р. Обобрать (асе.).
ОБМЙК, обмякла (past). Р. Обмйк- I. Обирать. 1. То pick or gather (as
нуть (intr.). I. Обмякать, (lit. and berries, etc.). 2. To rob or fleece. (Also
fig.) То become soft. see оберу.)
ОБМЯТЫЙ; обмйт, —а, —о, —ы ОБОБЩЕСТВЛЁННЫЙ; обобщест¬
(ppp). Р. Обмйть (acc.). I. Обминать. влён, —a, —б, —й (ppp), see
1. То press down. 2. То trample down. обобществлю.
(Also see обомну.) ОБОБЩЕСТВЛЮ, обобществйшь. Р.
ОБНЁС, обнесла (past), see обнесу. Обобществйть (acc.). I. Обобщест-
ОБНЕСЁННЫЙ; обнесён, —а, —б, влйть. 1. То socialize. 2. То collecti¬
—й (ppp), see обнесу. vize.
ОБНЕСЁШЬ, see обнесу. ОБОБЬЁШЬ, see обобью.
ОБНЕСЙ (imp.), see обнесу. ОБОБЬЮ, обобьёшь. Р. Обйть (асе.).
ОБНЕСУ, обнесёшь. Р. Обнестй (асе.). 1. Обивать. 1. То cover, upholster.
1. Обносйть. 1. То enclose (as а 2. То bind (e.g., a cask with iron)
garden with a wall) (acc. + inst.). (acc. + inst.). 3. To knock off (as
2. To serve everyone (with s.t.) (acc. snow from a roof, etc.). 4. To injure
+ inst.). 3. To pass up (s.o.) while or damage (the surface or edge of s .t.).
serving (s.t.) (acc. + inst.). 4. To ОБОВЬЁШЬ, see обовью.
carry (s.o. or s.t.) around (s.t.) (acc. ОБОВЬЮ, обовьёшь. P. Обвйть (acc.).
+ вокруг/кругбм + gen.). 5. (arch.) 1. Обвивать. 1. To wind (s.t. around
To slander (acc.). s.t.) (acc. + вокруг + gen.). 2. To
ОБНЕСЙ and обнёсши (adv. past wind (s.t. with s.t.) (acc. + inst.).
part.), see обнесу. 3. To wind around, entwine s.t. (as
ОБНЙМЕШЬ, see обниму. ivy winds around a tree). 4. To
ОБНИМЙ (imp.), see обниму. embrace (as s.o.’s waist).
ОБНИМУ, обнймешь. Р. Обнйть ОБОГАЩЁННЫЙ; обогащён, —4,
(acc.). I. Обнимать. 1. То embrace. —б, —й (ppp), see обогащу.
2. То come over, seize (as terror ОБОГАЩУ, обогатйшь. Р. Обогатйть
seizes one). 3. To envelope (of flames). (acc.). I. Обогащать, (lit. and fig.)
4. (fig.) To grasp (as an idea, etc.). То enrich.
(Also see обойму.) ОБОГНАННЫЙ; оббгнан, —а, —о,
ОБНОВЛЁННЫЙ; обновлён, —a, —ы (ppp). Р. Обогнать (acc.). I.
—б, —й (ppp), see обновлю. Обгонять, (lit. and fig.) То out¬
ОБНОВЛЮ, обновйшь. Р. Обновйть run, outdistance, outstrip (also see
(acc.). I. Обновлйть. 1. То renovate, обгоню).
renew. 2. То replace (s.t. with s.t. ОБОДРАННЫЙ; оббдран, —a, —о,
new). 3. To use (s.t.) for the first time. —ы (ppp). Р. Ободрать (acc.). I.
4. To revive. Обдирать. 1. То flay (as a carcass).
ОБНОШЕННЫЙ; обношен, —a, —о, 2. То bark (as a tree). 3. То fray,
—ы (ppp), see обношу2. wear to tatters (as clothes, etc.).
ОБНОШІ^1, обносишь. I. Обносйть 4. (fig.) To fleece (as a person). (Also
(acc.). Р. Обнестй. 1. То enclose (as see обдеру.)
а garden with а wall) (acc. + inst.). ОБОЖГЙ (imp.), see обожгу.
2. To serve everyone (with s.t.) (acc. ОБОЖГЛА, обожглб, обожглй (past),
+ inst.). 3. To pass up (s.o.) while see обожгу and обжёг.
ОБОЖГИ 106 ОБОПРУ

ОБОЖГУ, обожжёшь, обожгут. Р. skirt. 2. To bypass. 3. To make the


Обжёчь (асе.). I. Обжигать. 1. То rounds, visit a number of places,
burn, char, scorch. 2. То burn (as people. 4. To outstrip (as in a race).
one’s hand). 3. To bake (as bricks). 5. To evade, circumvent, avoid. 6. To
ОБОЖДЁШЬ, see обожд^. deceive. 7. To spread over (as news
ОБОЖДЙ (imp.), see обожду. spreads over the city).
ОБОЖДУ, обождёшь. P. Обождать. ОБОЙДЙ and обошёдши (adv. past
1. To wait for a while (intr.). 2. To part.),.see обойду.
wait for (acc..). ОБОЙМЁШЬ, see обойму.
ОБОЖЕСТВЛЁННЫЙ; обожествлён, ОБОЙМЙ (imp.), see обойму.
—a, —6,—й (ppp), see обожествлю. ОБОЙМУ, обоймёшь. Р. Обнйть (асе.),
ОБОЖЕСТВЛЮ, обожествишь. P. об’йть. I. Обнимать. 1. То embrace.
Обожествйть (асе.). I. Обожест¬ 2. То come over, seize (as terror
влять. То apotheosize, deify. seizes one). 3. To envelope (of flames).
ОБОЖЖЁННЫЙ; обожжён, —а, —6, 4. (fig.) To grasp (as an idea). (Also
—ьі (ppp), see обожгу. see обнимуД
ОБОЖЖЁШЬ, see обожгу. ОБОКРАДЕННЫЙ; обокраден, —a,
ОБОЖМЁШЬ, see обожм^. —о, -—ы (ppp), see обокрал and
ОБОЖМЙ (imp.), see обожму. обкраду.
ОБОЖМУ, обожмёшь. Р. Обжать ОБОКРАЛ, обокрала (past). Р. Обо¬
(асе.). I. Обжимать. То wring out красть (асе.). I. Обкрадывать. 1. То
(as wet laundry). rob (s.o.). 2. То burglarize (e.g., а
ОБОЖНЁШЬ, see обожну. house). (Also see обкраду.)
ОБОЖНЙ (imp.), see обожну. ОБОЛГАННЫЙ; оболган, —а, —о,
ОБОЖНУ, обожнёшь. Р. Обжать —ы (ppp), see оболгу.
(асе.). I. Обжинать. То reap; to reap ОБОЛГИ (imp.), see оболгу.
around (s.t.). ОБОЛГУ, оболжёшь, оболгут. Р.
ОБОЗВАННЫЙ; обозван, —a, —о, Оболгать (асе.). То slander.
—ы (ppp). Р. Обозвать (асе. + ОБОЛЖЁШЬ, see оболгу.
inst.). I. Обзывать. 1. То call (s.o.) ОБОЛЬЁШЬ, see оболью.
by an insulting name (as “fool”). ОБОЛЬЩЁННЫЙ; обольщён, —а,
2. (arch.) To call (s.o.) by an en¬ —6, —ьі (ppp), see обольщу.
dearing name (as “angel”). (Also see ОБОЛЬЩУ, обольстйшь. Р. Оболь-
обзову.) стйть (асе.). I. Обольщать. 1. То
ОБОЗНАВАЙСЯ (imp.), see обоз¬ tempt, allure. 2. То seduce.
наюсь. ОБОЛЬЮ, обольёшь. Р. Облйть. I.
ОБОЗНАВАЯСЬ (adv. pres, part.), Обливать. 1. (lit. and fig.) То pour
see обознаюсь. or spill (s.t.) (inst.) on or over (s.t.)
ОБОЗНАЁШЬСЯ, see обознаюсь. (acc.). 2. To glaze (s.t. with s.t.)
ОБОЗНАЙ)СЬ, обознаёшься. I. Обоз¬ (acc. + inst.).
наваться (intr.). Р. Обознаться. ОБОМНЁШЬ, see обомну.
То be mistaken in s.o.’s identity. ОБОМНЙ (imp.), see обомну.
ОБОЗРЙ (imp.), see обозрю. ОБОМНУ, обомнёшь. P. Обмйть (acc.).
ОБОЗРЙШЬ, see обозрю. I. Обминать. 1. To press down. 2. To
ОБОЗРЮ, обозрйшь. Р. Обозреть trample down.
(асе.). I. Обозревать. 1. То look over, ОБОМРЁШЬ, see обомру.
examine, survey (as the landscape, ОБОМРЙ (imp.), see обомру.
etc.). 2. To review, examine (as an ОБОМРУ, обомрёшь. P. Обмерёть
editorial, etc.). (intr.). I. Обмирать. 1. To faint. 2.
0Б03РЙТ, see обозрю. (fig.) To freeze (as from fright, etc.)
ОБОЙДЁННЫЙ; обойдён, —a, —б, (от +..gen.).
-—й (ppp), see обойд^. ОБОПРЁШЬ, see обопру.
ОБОЙДЁШЬ, see обойду. ОБОПРЙ (imp.), see обопру.
ОБОЙДЙ (imp.), see обойд^. ОБОПРУ, обопрёшь. P. Оперёть
ОБОЙДУ, обойдёшь. Р. Обойтй (асе.). (acc.). I. Опирать. To rest, lean,
I. Обходйть. 1. То circle, go around, brace (s.t. on or against s.t.).
ОБОПЬЁШЬ 107 ОБРЁЙ
ОБОПЬЁШЬ, see обопью. make the necessary clothes (as for a
ОБОПЬЮ, обопьёшь. Р. Опйть (асе.). family).
I. Опивать. То drink (s.o.) “out of ОБРАЗУМЛЕННЫЙ; образумлен,
house and home” (to drink much —a, —о, —ы (ppp), see образумлю.
at the expense of someone else). ОБРАЗУМЛЮ, образумишь. P. Об¬
ОБОРВАННЫЙ; оборван, —a, —о, разумить (acc.). I. Образумливать.
—ы (ppp), see оборв^. To bring (s.o.) to reason, bring (s.o.)
ОБОРВЁШЬ, see оборву. to his senses.
ОБОРВЙ (imp.), see оборву. ОБРАЗУМЬ (imp .), see образумлю.
ОБОРВУ, оборвёшь. Р. Оборвать ОБРАМЛЕННЫЙ; обрамлен, —a,
(асе.). I. Обрывать. 1. То pluck, pick —о, —ы (ppp), see обрамлю.
(as flowers). 2. To break (as a cord, ОБРАМЛЁННЬІЙ; обрамлён, —а,
thread, etc.). 3. To break off. 4. (fig.) —б, —ь'і (ppp), see обрамлю.
To cut short (as a speech). 5. (fig.) To ОБРАМЛЮ, обрамишь. Р. Обрамить
cut (s.o.) off (as with a rude remark). (acc.). I. Обрамлйть. То frame, place
ОБОРОЧЕННЫЙ; оборочен, —a, —о, in а frame (as a picture).
—ы (ppp), see оборочу. ОБРАМЛЮ, обрамйшь. P. Обрамйть
ОБОРОЧУ, оборотишь. Р. Оборотить (acc./gen.). I. Обрамлйть. To sur¬
(асе.). I. Оборачивать. 1. То turn round, border, frame (e.g., a garden
(as one’s face toward s.t.) (acc. + к with shrubbery) (acc. + inst.).
+ dat.). 2. To overturn (as a glass). 0БРАМБ (imp.), see обрамлю.
3. (myth.) To turn (e.g., s.o. into a ОБРАСТЁШЬ, see обраст^,
monster) (acc. + в + acc.) or (acc. 0БРАСТЙ (imp.), see обрасту.
+ inst.). ОБРАСТУ, обрастёшь. Р. Обрастй.
ОБОСОБЛЕННЫЙ; обоебблен, —a, I. Обрастать. 1. То become or be
-—о, —ы (ppp), see обособлю. overgrown with (inst.). 2. (fig.) To
ОБОСОБЛЮ, обособишь. P. Обосо¬ accumulate, acquire (as dirt, a large
бить (acc.). I. Обособлйть. To population, etc.) (inst.). 3. (arch.)
isolate. To grow over (as a beard over a face)
ОБОСОБЬ (imp.), see обособлю. (acc. of face).
ОБОТРЁШЬ, see оботру. ОБРАЩЁННЫЙ; обращён, —a, —6,
ОБОТРЙ (imp.), see оботру. —й (ppp), see обращу.
ОБОТРУ, оботрёшь. Р. Обтерёть ОБРАЩУ, обратйшь. P. Обратйть. I.
(acc.). I. Обтирать. 1. То wipe, wipe Обращать. 1. To turn (s.t.) toward
dry, wipe away. 2. To rub. 3. To s.t.) (in some direction, as one’s head,
wear threadbare. 4. To polish, abrade. a cannon, etc.) (acc. + к + dat.) or
ОБОЧЛА, обочло, обочлй (past), see (acc. + в/на + acc.). 2. To direct
обочту and обчёл. (as one’s gaze, eyes, etc., at s.o. or
ОБОЧТЁШЬ, see обочту. s.t.) (acc. + к + dat.) or (acc. + на
ОБОЧТЙ (imp.), see обочт^. + acc.). 3. (fig.) To direct, turn (as
ОБОЧТУ, обочтёшь. Р. Обчесть (асе.). one’s attention, affection, conver¬
То cheat by intentionally miscalcul¬ sation, etc., to s.o. or s.t.) (acc. + к
ating (as s.o. out of a dollar) (acc. + + dat.) or (acc. + на + acc.). 4.
на + acc. of dollar). To convert (s.t. into s.t.) (as gas into
ОБОЧТЙ (adv. past part.), see обоч¬ a liquid) (acc. + в + acc.).
ту. 0БРЁЕШБ, see обрею.
0Б0ШЁДШИ and обойдй (adv. past ОБРЁЖЕШЬ, see обрёжу.
part.), see обойд^. ОБРЁЖУ, обрёжешь. Р. Обрёзать
ОБОШЕДШИЙ (pap), see обойд^. (acc.). I. Обрезать, обрёзывать.
ОБОШЁЛ, обошла (past), see обойд^. 1. То cut off, trim. 2. То cut (as one’s
ОБОШЬЁШЬ, see обошью. finger). 3. (fig.) To cut (s.o.) off (while
ОБОШЬЮ, обошьёшь. Р. Обшйть speaking). 4. To circumcise.
(acc.). I. Обшивать. 1. То edge, 0БРЁЖБ (imp.), see обрёжу.
border, bind. 2. То revet, sheathe (as ОБРЁЗАННЫЙ; обрёзан, —a, —о,
with planks, etc.) (acc. + inst.). 3. —ы (ppp), see обрёжу.
To sew up (as a bale of goods). 4. To ОБРЁЙ (imp.), see обрёю.
ОБРЁК 108 ОБСТАВЬ

ОБРЁК, обрекла (past), see обрек^. + acc.). 2. To take care of, look after
ОБРЕКЙ (imp.), see обреку. (as one’s horse).
ОБРЕКУ, обречёшь, обрекут. Р. ОБСАЖЕННЫЙ; обсажен, —a, —о,
Обрёчь (асе.). I. Обрекать. То —ы (ppp), see обсажу.
destine, condemn, doom (to) (асе. ОБСАЖУ, обсадишь. Р. Обсадйть
+ на + асе.). (acc. + inst.). I. Обсаживать. То
ОБРЁЛ, обрела (past), see обрету. circle or line with planting (as a
ОБРЕМЙЖУ, обремйзишь. Р. Обре¬ square, a street with trees, etc.).
мизить (асе.). I. Ремйзить. 1. То set ОБСЁК, обсеклй (past), see обсеку.
(as in the game of bridge). 2. (arch.) 0БСЕКЙ (imp.), see обсеку.
(fig.) To set (s.o.) back, put in a ОБСЕКУ, обсечёшь, обсекут. Р.
disadvantageous position. Обсечь (acc.). I. Обсекать. 1. То cut
ОБРЕМЙЗЕННЫЙ; обремйзен, —a, off. 2. То hew.
—o, —ы (ppp), see обремйжу. ОБСЁЛ, обсела (past), see обейдет.
ОБРЕМЙЗЬ (imp.), see обремйжу. ОБСЕЧЁННЫЙ; обсечён, —а, —6 ,
ОБРЕТЁННЫЙ; обретён, —a, —б, —й (ppp), see обсеку.
—ьі (ppp), see обрет^. ОБСЕЧЁШЬ, see обсеку.
ОБРЕТЁШЬ, see обрету. ОБСКАКАННЫЙ; обскакан, —а,
ОБРЕТЙ (imp.), see обрету. —о, —ы (ppp), see обскачу.
ОБРЕТУ, обретёшь. Р. Обрестй (асе.). ОБСКАЧЕШЬ, see обскачу.
I. Обретать. То find, obtain after ОБСКАЧЙ (imp.), see обскачу.
some effort. ОБСКАЧУ, обскачешь. Р. Обскакать
ОБРЕТШИ and обретй (adv. past (acc.). I. Обскакивать. 1. То gallop
part.), see обрет^. around (s.t.). 2. То outgallop. 3. То
ОБРЁТШИЙ (pap), see обрет^. surpass, outstrip.
ОБРЕТЙ and обретши (adv. past ОБСМОТРЕННЫЙ; обсмотрен, —а,
part.), see обрет^. —о, —ы (ppp), see обсмотрю.
ОБРЕЧЁННЫЙ; обречён, —a, —б,
ОБСМОТРЙ (imp.), see обсмотрю.
—ьі (ppp), see обреку.
ОБСМбТРИНІЬ, see обсмотрю.
ОБРЕЧЁШЬ, see обреку. ОБСМОТРЮ, обембтришь. Р. Обсмо¬
ОБРЕШЁТЬ (imp.), see обрешечу. треть (acc.). I. Обсматривать. То
ОБРЕШЕЧЕННЫЙ; обрешечен,—а,
inspect, examine.
—о, —ы (ppp), see обрешечу.
ОБСМбТРЯТ, see обсмотрю.
ОБРЕШЕЧУ, обрешетишь. Р. Обре¬
ОБСбСАННЫЙ; обсосан, —а, —о,
шетить (асе.). I. Обрешечивать. То
cover with laths, to lath. —ы (ppp), see обсосу.
ОБРЁЮ, обрбешь. P. Обрйть (асе.). ОБСОСЁШЬ, see обсосу.
I. Обривать. 1. To shave (as one’s ОБСОСЙ (imp.), see обсос^.
head). 2. To shave off (as one’s beard). ОБСОС#, обсосёшь. Р. Обсосать
ОБРЙТЫЙ; обрйт, —a, —о, — ы (acc.). I. Обсасывать. 1. То lick
(ppp), see обрбю. around, suck at (as a piece of candy,
ОБРбС, обросла (past) see обрасту. a bone, etc.). 2. To examine, study
ОБРУБЛЕННЫЙ; обрублен, —а, in detail.
—о, —ы (ppp), see обрублю. ОБСОХ, обсохла (past). P. Обсохнуть
ОБРУБЛЮ, обрубишь. Р. Обрубйть (intr.). I. Обсыхать. To become dry.
(асе.). I. Обрубать. 1. То lop off, ОБСТАВЛЕННЫЙ; обставлен, -—a,
cut off. 2. To hem (as a handker¬ —о, —ы (ppp), see обставлю.
chief). ОБСТАВЛЮ, обставишь. P. Обста¬
ОБРЮЗГ, обрйзгла (past). P. Обрю¬ вить (acc.). I. Оьставлйть. 1. To
згнуть (intr.). To become fat and encircle, surround, etc. (s.o. with
flabby. s.t.) (acc. + inst.). 2. To furnish (as
ОБРЙЖЕННЫЙ; обрйжен, —a, —o, an apartment). 3. To organize,
—ы (ppp), see обряжу. arrange. 4. To cheat, trick. 5. To
ОБРЯЖУ, обрйдишь (or обрядйшь). outstrip (s.o.). 6. To beat (s.o.) (in a
P. Обрядйть (асе.). I. Обряжать. game) (acc. + в + acc.).
1. То dress up (s.o. in s.t.) (acc. + в ОБСТАВЬ (imp.), see обставлю.
ОБСТРЙГ 109 ОБХОЖУ

ОБСТРЙГ, обстригла (past), see об¬ ОБТЕРПЛЮСЬ, обтерпишься. Р.


стригу. Обтерпеться (intr.). То become
ОБСТРИГЙ (imp.), see обстригу. accustomed to, endure (as conditions)
ОБСТРИГУ, оьстрижёшь, обстригут. (в + prep.).
Р. Обстрйчь (асе.). I. Стричь. 1. То ОБТЁРПЯТСЯ, see обтерплюсь.
cut, clip, shear. 2. То give (s.o.) a ОБТЁРТЫЙ; обтёрт, —a, —о, —ы
haircut (acc. of person). (ppp), see обтёр and оботру.
ОБСТРЙЖЕННЫЙ; обстрйжен, —a, ОБТЁРШИ and обтерёв (adv. past
—o, —ы (ppp), see обстригу. part.), see обтёр and оботру.
ОБСТРИЖЁШЬ, see обстригу. ОБТЁСАННЫЙ; обтёсан, —a, —о,
ОБСТУПЛЕННЫЙ; обступлен, —а, —ы (ppp), see обтешу.
—о, —ы (ppp), see обступлю. ОБТЕЧЁТ, обтекут (3rd pers. only).
ОБСТУПЛЙ), обступишь. Р. Обсту- Р. Обтёчь (acc.) or (вокруг + gen).
пйть (acc.). I. Обступать. 1. То I. Обтекать, (lit. and fig.) То flow
surround, crowd around (s.o. or s.t.). around.
2. (fig.) To envelope (e.g., as mem¬ ОБТЁШЕШЬ, see обтешу.
ories, thoughts, envelope one). 0БТЕШЙ (imp.), see обтешу.
ОБСУЖДЁННЫЙ; обсуждён, —a, ОБТЕШУ, обтёшешь. Р. Обтесать
—6, —ы (ppp), see обсужу. (acc.). I. Обтёсывать. 1. То hew
ОБСУЖУ, обсудишь. P. Обсудйть smooth. 2. (fig.) То polish, inculcate
(acc.). I. Обсуждать. To discuss. (s.o.) with savoir faire.
ОБСЫПАННЫЙ; обсыпан, —a, —о, ОБТРЁПАННЫЙ; обтрёпан, —a,
—ы (ppp), see обсыплю. —о, —ы (ppp), see обтреплю.
ОБСЫПЛЕШЬ, see обейплю. ОБТРЁПЛЕШЬ, see обтреплю.
ОБСЫПЛЮ, обсыплешь. Р. Обсь'і- ОБТРЕІІЛЙ (imp.), see обтреплю.
пать (асе.). I. Обсыпать. 1. То ОБТРЕПЛЮ, обтрёплешь. Р. Обтре¬
strew. 2. То sprinkle (with) (acc. + пать (acc.). То fray (through wear)
inst.). 3. To break out in a rash (as cuff of trousers, etc.).
(impers. + acc.). ОБУЕШЬ, see обую.
ОБСЫПЬ (imp .), see обейплю. ОБУЖЕННЫЙ; обужен, —а, —о,
ОБСЙДЕТ, обейдем, обейдете, обейдут —ы (ppp), see обужу.
(1st and 2nd pers. sing, not used). ОБУЖУ, обузишь. Р. Обузить (асе.).
P. Обсесть (acc.). 1. To sit around I. Обуживать. То make too tight or
(s.o. or s.t.). 2. To sit all over (s.t.) too narrow (as a sleeve, etc.).
(as birds sit all over the branches of ОБУЗЬ (imp.), see обужу.
a tree). ОБУЙ (imp.), see обую.
ОБСЙДУТ (3rd pers. pi.), see обейдет. ОБУТЫЙ; обут, —a, —о, —ы (ppp),
ОБСЙДЬТЕ (imp.), see обейдет. see обую.
ОБТАЕТ, обтают (3rd pers. only). ОБУЮ, обуешь. Р. Об^ть (acc.). I.
P. Обтаять (intr.). I. Обтаивать. Обувать. 1. То put shoes on (s.o.)
To melt away, thaw (on the surface, (acc. of s.o.). 2. To put on shoes,
edges, etc.). slippers, etc. (acc. of shoes, etc.).
ОБТАЙ (imp.), see обтает. 3. To supply (s.o.) with shoes (acc.
ОБТАЮТ, see обтает. of s.o.). 4. To swindle, deceive (acc.).
ОБТЁК, обтекла (past), see обтечёт. ОБХВАЧЕННЫЙ; обхвачен, —a,
0БТЕКЙ (imp.), see обтечёт. —о, —ы (ppp), see обхвачу.
ОБТЕКУТ, see обтечёт. ОБХВАЧУ, обхватишь. P. Обхватйть
ОБТЁР, обтёрла (past). Р. Обтерёть (acc.). I. Обхватывать. 1. To em¬
(acc.). I. Обтирать. 1. То wipe, wipe brace. 2. To clasp. 3. (lit. and fig.)
dry, wipe away. 2. To rub. 3. To To envelope, engulf, surround.
wear threadbare. 4. To polish, abrade. ОБХОЖЕННЫЙ; обхбжен, —a, —о,
(Also see оботр^.) —ы (ppp), see обхожу1.
0БТЕРЁВ and обтёрши (adv. past ОБХОЖУ1, обхбдишь. Р. Обходйть
part.), see обтёр and оботр^. (acc.). То go all around (as a city),
ОБТЕРПЙСЬ (imp.), see обтерплюсь. visit everywhere.
ОБТЁРПИШЬСЯ, see обтерплюсь. ОБХОЖУ2, обхбдишь. I. Обходйть
ОБХОХбЧЕШЬСЯ 110 ОБЯЖИ

(асе.). Р. Обойтй. 1. То circle, go a horse). 2. То travel all over (as


around, skirt. 2. To bypass. 3. To Europe, a city, etc.).
make the rounds, visit a number of ОБ’ЁЛ, об’ёла (past), see об’ём.
people, places. 4. To outstrip (as in ОБ’ЁМ, об’ёшь, об’ёст (sing, forms).
a race). 5. To spread over (as news P. Об’ёсть (acc.). I. Об’едать. 1. To
spreads over a city). 6. To evade, gnaw around. 2. To “eat s.o. out of
circumvent, avoid. 7. To deceive. house and home,” be a burden (to
ОБХОХОЧЕШЬСЯ, see обхохочись. s.o.). 3. To eat away, corrode (of acid,
ОБХОХОЧЙСЬ (imp.), see обхохочись. alkali).
ОБХОХОЧИСЬ, обхохёчешься. P. ОБ’ЁМЛИ (imp.), see об’ёмлю.
Обхохотаться (intr.). I. Обхохаты- ОБ’ЁМЛЮ, об’ёмлешь (arch, and
ваться. To laugh until exhausted. bookish forms); (обымаю, обымаешь
ОБЧЁЛ, обочла (past). P. Обчёсть —modern forms). I. Обымать (acc.).
(acc.). To cheat through intentional P. Об’йть. 1. To embrace, grasp.
miscalculation (as s.o. out of some 2. To come over, seize (as terror
change) (acc. + на + acc.). (Also see seizes one). 3. To envelope (of flames).
обочт^.) 4. (fig.) To grasp (as an idea).
ОБЧЙСТИ (imp.), see обчищу. ОБ’ЁСТ, see об’ём.
ОБЧЙСТЬ (imp.), see обчищу. ОБ’ЁШЬ1 (2nd pers. sing.), see об’ём.
ОБЧЙЩЕННЫЙ; обчйщен, —a, —о, ОБ’ЁШЬ2 (imp.), see об’ём.
—ы (ppp), see обчйщу. ОБ’ЙВЛЕННЫЙ; об’явлен, —а, —о,
ОБЧЙЩУ, обчйстишь. Р. Обчйстить —ы (ppp), see об’явлю.
(acc.). I. Обчищать. 1. То clean (off). ОБ’ЯВЛЮ, об’йвишь. Р. Об’явйть
2. То brush. 3. То rob, clean out. (acc.). I. Об’явлйть. То declare,
ОБШЁЙ (imp.). P. Обшйть (acc.). I. publish, announce, proclaim.
Обшивать. 1. To edge, border, bind. ОБ’ЙТЫЙ; об’йт,—а —о —ы (ррр),
2. To revet, sheathe (as with planks, see обыму.
etc.) (acc. + inst.). 3. To sew up (as ОБЬІК, обыкла (past). Р. Обыкнуть
a bale of goods). 4. To make the (intr.). I. Обыкать. То become accus¬
necessary clothes for (as a family). tomed (to) (+ inf.) or (к + dat.).
(Also see обошью.) ОБЫМЕШЬ, see обыму.
ОБШЙТЫЙ; обшйт, —a, —о, -—ы ОБЫМЙ (imp.), see обыму.
(ppp), see обшей and обошью. ОБЫМН, обымешь (arch, forms). P.
ОБЩИПАННЫЙ; общйпан, —а, —о, Об’йть (acc.). I. Обымать. 1. To
—ы (ppp), see общиплю. embrace. 2. To come over, seize (as
ОБЩЙПЛЕШЬ, see общиплю. terror seizes one). 3. To envelope
ОБЩИПЛЙ (imp.), see общиплю. (as flames envelope s.t.). 4. To grasp,
ОБЩИПЛЮ, общйплешь. Р. Общи¬ comprehend.
пать (acc.). I. Общйпывать. То ОБЙСКАННЫЙ; обыскан, —a, —о,
pluck (petals, grass, feathers, etc.). —ы (ppp), see обыщ^.
ОБ’ЁДЕННЫЙ; об’ёден, —а, —о, ОБЫЩЕШЬ, see обыщу.
—ы (ppp), see об’ём. ОБЫЩЙ (imp.), see обыщу.
ОБ’ЁДЕШЬ, see об’ёду. ОБЫЩИ, обыщешь. Р. Обыскать
ОБ’ЕДЙМ, об’едйте, об’едйт (рі. (acc.). I. Обыскивать. То search.
forms), see об’ём. ОБЮРОКРАТЬ (imp.), see обюро¬
ОБ’ЁДУ, об’ёдешь. Р. Об’ёхать. I. крачу.
Об’езжать. 1. То travel over, all over ОБЮРОКРАЧЕННЫЙ ;обюрокрачен,
(acc.) or (intr.). 2. To detour, go —а, —о, —ы (ppp), see обюрокрачу.
around (acc.). 3. To overtake, pass ОБЮРОКРАЧУ, обюрократишь. Р.
(acc.). 4. To deceive (acc.). Обюрократить (acc.). I. Обюрокра¬
ОБ’ЁЗДИ (imp.), see об’ёзжу. чивать. То make (s.o.) a bureaucrat
ОБ’ЕЗЖАЙ (imp.), see об’ёду. or bureaucratic.
ОБ’ЁЗЖЕННЫЙ; об’ёзжен, —а, —о, ОБЙЖЕШЬ, see обяжу.
-—ы (ppp), see об’ёзжу. 0БЯЖЙ (imp.), see обяжу.
ОБ’ЁЗЖУ, об’ёздишь. Р. Об’ёздить ОБЯЖИ, обйжешь. Р. Обязать (асе.).
(acc.). I. Об’езжать. 1. То break (as I. Обйзывать. 1. То oblige, require
ОВЁЕШЬ 111 ОЖЖЁШЬ
(as s.o. to do s.t.) (acc. + inf.). 2. To ОГРАБЬ (imp.), see ограблю.
oblige (s.o.), do (s.o.) a favor (acc. of ОГРАЖДЁННЫЙ; ограждён, —а,
s.o.). —ё, —й (ppp), see ограж^.
ОВЕЕШЬ, see овею. ОГРАЖУ, оградйшь. Р. Оградйть
ОВЕЙ (imp.), see овею. (acc.). I. Ограждать. 1. То guard,
ОВЕЩЕСТВЛЁННЫЙ; овеществлён, protect (s.o. or s.t.) (acc.) or (acc. +
—a, —б, —й (ppp), see овеществлю. от + gen.). 2. (arch.) To fence in,
ОВЕЩЕСТВЛН), овеществишь. Р. enclose (acc.) or (acc. + inst.).
Овеществить (acc.). I. Овещест¬ ОГРЁБ, огребла (past), see огребу.
влять. То express, represent in а ОГРЕБЁННЫЙ; огребён, —a, —б,
material form (as labor is expressed —й (ppp), see огребу.
in productivity) (acc. +b + prep.). ОГРЕБЕШЬ, see огребу.
ОВЕЮ, овеешь. P. Овеять (acc. + ОГРЕБЙ (imp.), see огребу.
inst.). I. Овевать. 1. To fan (as s.o. ОГРЕБУ, огребёшь. Р. Огрестй (асе.).
with cool air). 2. (fig.) To fan (as with I. Огребать. 1. То rake up. 2. (fig.)
enthusiasm). 3. (fig.) To cover (as То rake in (as money).
with glory, fame, etc.). ОГРУЗ, огрузла (past). P. Огрузнуть
ОВЕЯННЫЙ; овёяан, —a, —о, —ы (intr.). To become too heavy, fat,
(ppp), see овею. corpulent.
ОГЛАДЬ (imp.), see оглажу. ОДЕНЕШЬ, see одёну.
ОГЛАЖЕННЫЙ; оглажен, —а, —о, ОДЁНУ, одёнешь. P. Одёть (acc.).
—ы (ppp), see оглажу. 1. Одевать. 1. To dress or clothe (a
ОГЛАЖУ, огладишь. Р. Огладить person, etc.). 2. To cover (as with a
(acc.). I. Оглаживать. 1. То smooth, blanket). 3. (fig.) To dress, clothe,
stroke (as a beard). 2. То soothe by cover (e.g., trees are dressed in white,
stroking (as a horse). etc.).
ОГЛАШЁННЫЙ; оглашён, —a, —6, ОДЕНЬ (imp.), see одёну.
—ы (ppp), see оглашу. ОДЕРЖАННЫЙ; одёржан, —a, —о,
ОГЛАШУ, оглаейшь. P. Огласить —ы (ppp), see одержу.
ОДЕРЖАТ, see одержу.
(acc.). I. Оглашать. 1. To announce,
proclaim. 2. (arch.) To make public. ОДЁРЖЙ (imp.), see одерж^.
ОДЕРЖИШЬ, see одержу,
3. To fill with sound (as the house
ОДЕРЖУ, одёржишь. Р. Одержать
with song, etc.).
(acc.). I. Одёрживать. То gain, win
ОГЛОХ, оглохла (past). P. Оглохнуть
(as a victory, the upper hand over
(intr.). I. Глохнуть. To become deaf.
s.o., etc.) (acc. of victory -f над +
ОГЛУПЛЁННЫЙ; оглуплён, —a,
inst. of s.o.).
■—6, —й (ppp), see оглуплю.
ОДЕТЫЙ; одёт, —a, —о, —ы (ppp),
ОГЛУПЛЮ, оглупйшь. P. Оглупйть
see одёну.
(acc.). I. Оглуплйть. To make stupid,
ОДУШЕВЛЁННЫЙ; одушевлён,—а,
foolish, silly.
—б, —й (ppp), see одушевлю.
ОГЛЯДЙ (imp.), see огляжу.
ОГЛЯДЙШЬ, see огляжу. ОДУШЕВЛЮ, одушевйшь. Р. Оду-
ОГЛЯДЙТ, see огляж^. шевйть (acc.). I. Одушевлйть. 1. То
ОГЛЯЖУ, оглядйшь. Р. Оглядёть animate, inspire. 2. to attribute
(acc.). I. Оглйдывать. То examine, animistic qualities to things.
look over, inspect. ОЖГЙ (imp.), see ожг^.
ОГОРОЖЕННЫЙ; огорожен, —а, ОЖГЛА, ожгло, ожглй (past), see
—о, —ы (ppp), see огорожу. ожіЧ and ожёг.
ОГОРОЖУ, огородишь (and огоро- ОЖГУ, ожжёшь, ожгут. Р. ожёчь.
дйшь). Р. Огородйть (acc.). I. (acc.). I. Ожигать. 1. То burn, scorch.
Огораживать. То fence in, enclose. 2. То bake (as bricks). 3. To strike,
ОГРАБЛЕННЫЙ; ограблен, —а, —о, whip.
—ы (ppp), see ограблю. ОЖЁГ, ожгла (past), see ожгу.
ОГРАБЛЮ, ограбишь. Р. Ограбить ОЖЖЁННЫЙ; ожжён, —a, —б, —й
(acc.). I. Грабить. 1. (lit. and fig.) (ppp), see ожгу.
То rob. 2. То sack, pillage. ОЖЖЁШЬ, see ожгу.
ОЖИВЁШЬ 112 ОКОРОЧУ

ОЖИВЁШЬ, see ожив^. money generously (to s.o.). 2. (fig.)


ОЖИВЙ (imp.), see ожив^ and ожив¬ To gild (as the sun gilds a
лю. dome).
ОЖИВЛЁННЫЙ; оживлён, —а, —б, ОЗЙБ, озйбла (past). P. Озйбнуть
—ы (ррр), see оживлю. (intr.). I. Зйбнуть. 1. To suffer from
ОЖИВЛЮ, оживйшь. Р. Оживить cold, feel cold. 2. To freeze (of
(асе.). I. Оживлйть. 1. То revive. plants).
2. То enliven. 3. То revitalize. 4. То ОКАЖЕШЬ, see окаж^.
brighten (as colors). ОКАЖЙ (imp.), see окажу.
ОЖИВУ, оживёшь. Р. Ожйть (intr.). ОКАЖУ, окажешь. P. Оказать (асе.).
I. Оживать, (lit. and fig.) То come to I. Оказывать. 1. То display, show
life, revive. (as willingness, etc.). 2. To exert (as
ОЗАБОТЬ (imp.), see озаббчу. influence, pressure). 3. To render,
ОЗАБОЧЕННЫЙ; озабочен, —а, —о, give (as aid, service).
—ы (ррр), see озабочу. ОКАЗАННЫЙ; оказан, —a, —о, —ы
ОЗАБбЧУ, озаботишь. Р. Озаббтить (ppp), see окаж^.
(асе.). I. Заботить, озабочивать. ОКАЙМЛЁННЫЙ; окаймлён, —а,
То worry (s.o.), cause (s.o.) anxiety, —б, —й (ррр), see окаймлю.
trouble, etc. ОКАЙМЛЮ, окаймйшь. Р. Окаймйть
ОЗАГЛАВЛЕННЫЙ; озаглавлен, (асе. + inst.). I. Окаймлйть. То
—a, —о, —ы (ppp), see озаглавлю. edge, border, outline (with).
ОЗАГЛАВЛЮ, озаглавишь. P. Оза¬ ОКАЧЕННЫЙ; окачен, —а, —о, —ы
главить (асе.). I. Озаглавливать. (ррр), see окачу.
То entitle (as a book). ОКАЧУ, окатишь. Р. Окатйть (асе.).
ОЗАГЛАВЬ (imp.), see озаглавлю. I. Окачивать. То douse, drench,
ОЗДОРОВЛЁННЫЙ; оздоровлён,—а pour over (as with water) (acc. +
—б, —й (ррр), see оздоровлю. inst.).
ОЗДОРОВЛЮ, оздоровйшь. Р. Оз- ОКОЛЕШЬ, see околю.
доровйть (асе.). I. Оздоровлйть. ОКОЛЙ (imp.), see околю.
1. То improve the state of health (of ОКбЛОТЫЙ; окблот, —a, —о, —ы
s.o.). 2. To make more conductive to (ррр), see околю.
health (as working conditions). 3. ОКОЛбЧЕННЫЙ; околочен, -—а,
(fig.) To improve, make healthy (as —о, —ы (ррр), see околочу.
the finances of a corporation). ОКОЛОЧУ, околотишь. Р. Околотйть
ОЗЛОБЛЕННЫЙ; озлоблен,—a,—о, (acc.). I. Околачивать. 1. То knock
—ы (ppp), see озлоблю. off (as snow from one’s coat). 2. To
ОЗЛОБЛЮ, озлобишь. Р. Озлобить strike, beat.
(асе.). I. бзлоблйть. То embitter. ОКОЛЙ), окблешь. P. Околоть (acc.).
ОЗЛОБЬ (imp.), see озлоблю. I. Окалывать. To break off, chop off
ОЗНАКОМЛЕННЫЙ; ознакбмлен, (as ice from a ship’s deck).
—а, —о, —ы (ррр), see озна¬ ОКОНФУЖЕННЫЙ; оконфужен,
комлю. —a, —о, —ы (ppp), see оконфужу.
ОЗНАКОМЛЮ, ознакбмишь. Р. Озна¬ ОКОНФУЖУ, оконфузишь. P. Окон¬
комить (асе. + с + inst.). I. Зна- фузить (acc.). To embarass.
кбмить, ознакомлйть. То acquaint ОКОНФУЗЬ (imp .), see оконфужу.
with (as s.o. with the rules). ОКбРМ ЛЕННЫЙ; окормлен, —а,
ОЗНАКОМЬ (imp.), see ознакомлю. —о, —ы (ррр), see окормлю.
ОЗНОБЛЁННЫЙ; озноблён,—а,—6, ОКОРМЛЮ, окормишь. Р. Окормйть
—й (ррр), see озноблй. (acc.). I. Окармливать. 1. То over¬
ОЗНОБЛЮ, ознобйшь. Р. Ознобйть feed. 2. То poison with poisoned food
(асе.). I. Озноблйть. То get (s.t.) (as gophers, wolves, etc.).
slightly frostbitten (as one’s hands). ОКОРбЧЕННЫЙ; окорочен,—a,—о,
ОЗОЛОЧЁННЫЙ; озолочён,— й,— б, —ы (ppp). see окорочу.
—й (ррр), see озолоч^. ОКОРОЧУ, окоротйшь. Р. Окоротйть
ОЗОЛОЧУ, озолотйшь. Р. Озолотйть (acc.). I. Окорачивать. 1. То make
(асе.). 1. То make rich, endow, give too short. 2. То curtail, crop.
ОКбШЕННЫЙ 113 ОПЁРТЫЙ
ОКбШЕННЫЙ; окбшен, —а, —о, вйть (acc.). I. Омертвлйть. 1. То
—ы (ppp), see окошу. immobilize (as capital). 2. (fig.) To
ОКОШУ, окбсишь. Р. Окосить (асе.). make lifeless (as cloth). 3. To necro¬
I. Окашивать. То mow around (s.t.). tize.
ОКРАСЬ (imp.), see окрашу. ОМбЕШЬ, see омбю.
ОКРАШЕННЫЙ; окрашен, —а, —о, ОМбЙ (imp.), see омбю.
—ы (ррр), see окрашу. ОМОЛОЖЕННЫЙ ; омоложён, —к,
ОКРАШУ, окрасишь. Р. Окрасить —б, —ь'і (ppp), see омоложу.
(асе.). I. Красить, окрашивать. 1. ОМОЛОЖУ, омолодйшь. Р. Омоло-
То dye, paint, color. 2. (fig.) To color дйть (acc.). I. Омолаживать, (lit.
(e.g., one’s life, impressions, etc.). and fig.) То rejuvenate.
ОКРЕП, окрепла (past). P. Окрепнуть ОМбЮ, омбешь. Р. Омйть (acc.). I.
(intr.). I. Крепнуть. 1. (lit. and fig.) Омывать. 1. То bathe. 2. (lit. and
To become strong or stronger. 2. (fig.) fig.) To wash, wash away.
To become firmly established. 3. To ОМЙТЫЙ; омйт, —a, —o, —ы (ppp),
become healthier. see омбю.
ОКРЕЩЁННЫЙ; окрещён, —a, —6, ОПАДЁШЬ, see опаду.
—й (ppp), see окрещу. ОПАДЙ (imp.), see опадУ.
ОКРЕЩУ, окрестишь. P. Окрестйть ОПАДУ, опадёшь. Р. Опасть (intr.).
(асе.). I. Крестить (mean. 1). 1. То 1. бпадать. 1. То fall (of leaves, etc.).
christen, baptize. 2. To nickname, 2. To subside (of wind, a swelling,
name, call by a name (acc. + inst.). etc.). 3. To grow thinner, lose weight
ОКРОВАВЛЕННЫЙ; окровавлен, (of a person, etc.). 4. To lose leaves
-—a, —о, —ы (ppp), see окровавлю. (intr.).
ОКРОВАВЛЮ, окровавишь. Р. Окро¬ ОПАЛ, опала (past), see опадУ.
вавить (acc.). I. Окровавливать. То ОПАЛУБЛЕННЫЙ; опалублен, —a,
stain with blood. -—о, —ы (ppp), see опалублю.
ОКРОВАВЬ (imp.), see окровавлю. ОПАЛУБЛЮ, опалубишь. Р. Опалу¬
ОКРОПЛЁННЫЙ; окроплён, —а, бить (acc.). То cover (as a structure
—б, —ь'і (ppp), see окроплю. with planking, sheet iron, etc.).
ОКРОПЛЮ, окропйшь. Р. Окропйть ОПАЛУБЬ (imp.), see опалублю.
(acc.). I. Кропйть. То sprinkle (s.t. О ПАХАННЫЙ; опахан, —a, —о, —ы
or s.o. with s.t.) (acc. + inst.). (ppp), see опашу.
ОКРУЧЕННЫЙ; окручен, —a, —о, ОПАШЕШЬ, see опашу.
—ы (ppp), see окручу. ОПАШЙ (imp.), see опашу.
ОКРУЧУ, окрутишь. Р. Окрутйть ОПАШУ, опашешь. Р. Опахать (асе.).
(acc.). I. Окручивать (mean. 1). I. Опахивать. То plow or till around
1. То bind or wind around (s.t. with (s.t.).
s.t.) (acc. + inst.). 2. (arch.) To ОПЁЙ (imp.). P. Опить (acc.). I.
marry (s.o.) (perform the ceremony). Опивать. To drink (s.o.) “out of
ОКУПЛЕННЫЙ; окуплен, —a, —о, house and home” (to drink much at
—ы (ppp), see окуплю. the expense of s.o. else.), (see обопью).
ОКУПЛЮ, окупишь. Р. Окупйть ОПЁР, оперла (and опёрла), оперлб,
(acc.). I. Окупать. 1. То repay (as оперлй (past). Р. Опереть (асе.).
expenditures for s.t. to s.o.), com¬ I. Опирать. То rest, lean, brace (s.t.
pensate (acc. + dat.). 2. To make on or against s.t.) (also see обопрУ).
amends for, atone for (s.t.). ОПЕРЁВ and опёрши (adv. past part.),
ОКУРГУЖЕННЫЙ; окургужен, —a, see опёр and обопру.
—о, — ы (ppp), see окургужу. ОПЕРЕЖЁННЫЙ; опережён, —a,
ОКУРГУЖУ, окургузишь. P. Окур¬ —б, —й (ppp), see опережу.
гузить (acc.). To make too short/ ОПЕРЕЖУ', опередйшь. Р. Опередйть
tight (as a dress, etc.). (acc.). I. Опережать. 1. То overtake
ОКУРГУЗЬ (imp.), see окургужу. and pass. 2. То outstrip. 3. То
ОМЕРТВЛЁННЫЙ; омертвлён, —a, anticipate.
—б, —й (ppp), see омертвлю. ОПЁРТЫЙ; опёрт, —а, —о, —ы
ОМЕРТВЛЮ, омертвйшь. Р. Омерт- (ppp), see опёр and обопру.
ОПЁРШИ 114 ОПРОШУ

ОПЁРШИ апсіоперёв (adv. past part.), ОПОЗНАВАЙ (imp.), see опознаю.


see опёр and обопру. ОПОЗНАВАЯ (adv. pres, part.), see
О ПИСАННЫЙ; опйсаи, —а, —о, —ы опознаю.
(ррр), see опиш^. ОПОЗНАЁШЬ, see опознаю.
ОПИШЕШЬ, see опишу. ОПОЗНАЮ, опознаёшь. I. Опозна¬
ОПИШЙ (imp.), see опиш^. вать (acc.). Р. Опознать. То iden¬
ОПИШУ, опишешь. Р. Описать (асе.). tify.
1. Описывать. 1. То describe. 2. То ОПОЛЗ, оползла (past), see ополз^.
inventory. 3. (math.) То describe, ОПОЛЗЁШЬ, see ополз^.
circumscribe. ОПОЛЗЙ (imp.), see оползу.
ОПЛАКАННЫЙ; оплакан, —а, —о, ОПОЛЗИ, оползёшь. Р. Оползтй.
-—ы (ррр), see оплачу. I. Оползать. 1. То crawl around (as
ОПЛАЧЕННЫЙ; оплачен, —а, —о, a snake around a tree) (acc.). 2. To
-—ы (ррр), see оплачу. slip, settle (of a foundation of a
ОПЛАЧЕШЬ, see оплачу. building, etc.) (intr.).
ОПЛАЧУ, оплачешь. Р. Оплакать ОПОЛОСКАННЫЙ; ополоскан, —a,
(асе.). I. Оплакивать. То mourn —о, —ы (ррр), see ополощу.
(s.o., s.t.). ОПОЛбЩЕШЬ, see ополощ^.
ОПЛАЧУ, оплатишь. Р. Оплатйть ОПОЛОЩЙ (imp.), see ополощу.
(асе.). I. Оплачивать. 1. То pay for ОПОЛОЩУ, ополбщешь. Р. Ополос¬
(s.t.). 2. То pay (e.g., an account, кать (acc.). I. Ополаскивать. То
expenses, etc.). rinse, wash.
ОПЛАЧЬ (imp.), see оплачу. ОПОСТЫНЕШЬ, see опостйну.
ОПЛЁЛ, оплела (past), see опле¬ ОПОСТЫНУ, опостйнешь. Р. Опо-
ту. стйть and опостйнуть (dat.). 1. То
ОПЛЕТЁННЫЙ; оплетён, -—a, -—б, bore (s.o.) exceedingly. 2. То become
—й (ррр), see оплет^. repellent, hateful (to s.o.).
ОПЛЕТЁШЬ, see оплет^. ОПОСТЫНЬ (imp.), see опостйну.
ОПЛЕТЙ (imp.), see оплет^. ОПОЧЙЕШЬ, see опочйю.
ОПЛЕТУ, оплетёшь. Р. Оплестй ОПОЧЙЙ (imp.), see опочйю.
(асе.). I. Оплетать. 1. То braid,, ОПОЧЙЮ, опочйешь. Р. Опочйть
weave (s.t. with s.t.), to cover (s.t.) (arch.) (intr.). 1. То fall asleep. 2. То
with braided material) (acc. + inst.). pass away, die.
2. To entwine, wind around (as roots ОПОЙСАННЫЙ; опойсан, —a, —о,
wind around rocks, etc.). 3. To —-ы (ррр), see опойшу.
swindle, cheat. ОПОЙШЕШЬ, see опойшу.
ОПЛЁТШИ and оплетй (adv. past ОПОЙШУ, опойшешь. Р. Опойсать
part.), see оплет^. (acc.). I. Опойсывать. 1. То gird,
ОПЛЁТШИЙ (pap), see оплет^, girdle. 2. То surround (as а
ОПЛЕТЙ and оплётши (adv. past, city).
part.), see оплету. ОПОЙШЬ (imp.), see опойшу.
ОПЛЫВЁШЬ, see оплыв^. ОПРАВЛЕННЫЙ; оправлен, —а,
ОПЛЫВЙ (imp.), see оплыв^. —о, —ы (ррр), see оправлю.
ОПЛЫВУ, оплывёшь. Р. Оплыть. I. ОПРАВЛЮ, оправишь. Р. Оправить
Оплывать. 1. То swim, float, sail (acc.). I. Оправлйть. 1. То put in
around (s.t.) (acc.). 2. To become order, proper position, to set right
swollen, bloated, fat (intr.). 3. To (as one’s hair, tablecloth, etc.). 2.
gutter (of a candle) (intr.). 4. To slide (arch.) To justify (e.g., s.o.’s action).
(of land, landslide) (intr.). 3. To mount, set (as a gem, picture,
ОПЛЫТЫЙ; оплйт, -—a, —o, —ы etc.).
(ррр), see оплыву'. опрАвь (imp.), see оправлю.
ОПОВЕЩЁННЫЙ; оповещён, —а, ОПРОШЕННЫЙ; опрбшен, —a, —о,
—б, —й (ррр), see оповещу. —ы (ррр), see опрош^.
ОПОВЕЩУ, оповестйшь. Р. Оповес- ОПРОШ^, опрбсишь. Р. Опросйть
тйть (acc.). I. Оповещать. То notify, (acc.). I. Опрашивать. То interro¬
inform. gate, question.
ОПРОЩУСЬ 115 ОСКОРОМЛЮСЬ
ОПРОЩУСЬ, опростишься. Р. Опро¬ ОСВЕЩУ, осветйшь. Р. Осветйть
ститься (intr.). I. Опрощаться. То (acc.). I. Освещать. 1. (lit. and fig.)
adopt a more simple standard of То light up, illuminate. 2. To eluci¬
living. date, explain.
ОПУХ, опухла (past). P. Опухнуть ОСВЙСТАННЫЙ; освйстан, —a, —o,
(intr.). I. Опухать, пухнуть. To swell. —ы (ppp), see освищу.
ОПУЩЕННЫЙ; опущен, —a, —о, ОСВЙН^ЕШЬ, see освищу.
—ы (ppp), see опущ^. ОСВИЩЙ (imp.), see освищ^.
ОПУЩУ, опустишь. Р. Опустить ОСВИЩУ, освйщешь. Р. Освистать
(асе.). I. Опускать. 1. То lower. 2. (acc.). I. Освйстывать. То hiss,
То let down, pull down. 3. To drop catcall (e.g., to hiss an actor).
(as a letter in a postbox). 4. To turn ОСВОБОЖДЁННЫЙ; освобождён,
down (as one’s collar). 5. To loosen -—a, —б, — й (ppp), see освобожу.
(as a belt, girth). 6. To omit. ОСВОБОЖУ, освободйшь. P. Ocboso-
Оранный; оран, —a, —о, —ы (ppp), дйть (acc.). I. Освобождать. 1. To
see орю and ору (mean. 5). liberate, free. 2. To release, let go.
Орешь, see орю. 3. To empty, clear, release (as a book
ОРЁШЬ, see ору. shelf, an apartment, etc.). 4. (fig.)
ОРЙ (imp.), see ору and орю. To free (as a period of time).
ОРОШЁННЫЙ; орошён, —а, —б, ОСВЯЩЁННЫЙ; освящён, —a, —6,
—й (ppp), see орошу. —й (ppp), see освящ^.
ОРОШУ, оросйшь. Р. Оросить (асе.). ОСВЯЩУ, освятйшь. P. Освятйть
I. Орошать. 1. То irrigate. 2. То (acc.). I. Освящать, (lit. and fig.)
water. To consecrate, sanctify.
ОРУ, орёшь. I. Орать. 1. То yell ОСЕКЙСЬ (imp.), see осекись.
(intr.); yell at (на + асе.). 2. То talk ОСЁКСЯ, осёклась (past), see осекись.
too loudly (intr.). 3. To cry loudly ОСЕКУСЬ, осечёшься, осекутся. Р.
(intr.). 4. To sing loudly (intr.) or Осёчься (intr.). I. Осекаться. 1.
(acc.). 5. To plow (acc.). (lit. and fig.) То misfire. 2. То stop
ОРЮ, брешь. I. Орать (arch.) (acc.). short while speaking.
To plow. ОСЁЛ, осёла (past). P. Осёсть (intr.).
ОСАЖДЁННЫЙ; осаждён, —a, —6, I. Оседать. 1. To settle, sink (of a
—й (ppp), see осажу1 and 2. building, ground, etc.). 2. To sit down
ОСАЖЕННЫЙ; осажен, —a, —о, —ы slowly. 3. To settle (as dust settles,
(PPP).» see осажу3. etc.). 4. To settle down, take up
ОСАЖУ1, осадйшь. Р. Осадйть (асе.). residence. (Also see оейду.)
I. Осаждать. 1. То beseige (as а ОСЕРЖУСЬ, осёрдишься. P. Ocep-
fort). 2. (fig.) То beseige (as with дйться (intr.). To become angry (at)
questions) (acc. + inst.). (на + acc.).
ОСАЖУ2, оейдишь. P. Осадйть (acc.). ОСЕЧЁШЬСЯ, see осекись.
I. Осаждать (mean. 1), осаживать ОСЙП, оейпла (past). P. Осйпнуть
(mean. 2). 1. (chem.) To precipitate, (intr.). I. Сйпнуть. To become hoarse.
deposit. 2. To drive, seat (as piling). ОСКЛАБЛЮСЬ, осклабишься. P.
ОСАЖУ3, осёдишь. P. Осадйть (acc.). Осклёбиться (intr.). To grin.
I. Осаживать. 1. To rein in (as a ОСКЛАБЬСЯ (imp.), see осклё-
horse). 2. To cause to back, backstep блюсь.
(as a horse). 3. To rebuff, check. ОСКОПЛЁННЫЙ; оскоплён, —ё,
ОСВЕДОМЛЁННЫЙ; осведомлён, —б, —й (ppp), see оскоплю.
—ё, —б, —й (ppp), see освёдомлю. ОСКОПЛІО, оскопйшь. Р. Оскопйть
ОСВЁДОМЛЮ, освёдомишь. Р. Освё- (acc.). I. Оскоплйть. То emasculate.
домить (acc.). I. Осведомлйть. То ОСКОРБЛЁННЫЙ; оскорблён, —ё,
inform (s.o. about s.t.) (acc. + о + —б, —й (ppp), see оскорблю.
prep.). ОСКОРБЛіб, оскорбйшь. Р. Оскор-
ОСВЁДОМЬ (imp.), see освёдомлю. бйть (acc.). I. Оскорблйть. 1. То
ОСВЕЩЁННЫЙ; освещён, —a, —б, insult, offend. 2. То defile, profane.
—й (ppp), see освещ^. ОСКОРОМЛЮСЬ, оскорбмишься. Р.
ОСКОРОМЬСЯ 116 ОСТЕРЕЖЁШЬ

Оскорбмиться (intr.). I. Скорбмить- (асе.). I. Оснащать. 1. То equip,


ся. То eat meat on days of fast outfit. 2. То rig (as a ship).
(during Lent, etc.). ОСОЗНАВАЙ (imp.), see осознаю.
ОСКОРОМЬСЯ, see оскорбмлюсь. ОСОЗНАВАЯ (adv. pres, part.), see
ОСЛАБ, ослабла (past). P. Ослабнуть осознаю.
(intr.). I. Ослабевать, слабнуть. ОСОЗНАЁШЬ, see осознаю.
1. To weaken, grow weak. 2. To relax, ОСОЗНАЮ, осознаёшь. I. Осозна¬
slacken (of tension, attention, etc.). вать (асе.). Р. Осознать. То realize,
ОСЛАБЛЕННЫЙ; ослаблен,—a,—о, perceive.
—ы (ppp), see ослаблю. ОСРАМЛЁННЫЙ; осрамлён, —а,
ОСЛАБЛЮ, ослабишь. Р. Ослабить —б, —ь'і (ppp), see осрамлю.
(асе.). I. Ослаблйть. 1. То weaken ОСРАМЛЮ, осрамйшь. Р. Осрамйть
(as disease weakens one, etc.). 2. To (асе.). I. Срамйть. То put to shame,
loosen (as belt, rope, etc.). 3. To relax, shame.
slacken (as tension, attention, etc.). ОСТАВАЙСЯ (imp.), see остаюсь.
ОСЛАБЬ (imp.), see ослаблю. ОСТАВАЯСЬ (adv. pres, part.), see
ОСЛАВЛЕННЫЙ; ославлен, —a, —о, остаюсь.
—ы (ppp), see ославлю. ОСТАВЛЕННЫЙ; оставлен,—а,—о,
ОСЛАВЛЮ, ославишь. Р. Ославить —ы (ppp), see оставлю.
(асе.). I. Ославлйть, славить. 1. То ОСТАВЛЮ, оставишь. Р. Оставить
defame, give a bad name. 2. То (асе.). I. Оставлйть. 1. То leave. 2.
spread rumors (about s.o.). То abandon. 3. То retain, reserve
ОСЛАВЬ (imp.), see ославлю. (асе. + за + собой). 4. То preserve.
ОСЛЁП, ослепла (past). P. Ослёпнуть 5. То cease. 6. То give up (as hope,
(intr.). I. Слепнуть, (lit. and fig.) etc.). (For other uses see unabridged
To become blind. dictionary.)
ОСЛЕПЛЁННЫЙ; ослеплён, —a, ОСТАВЬ (imp.), see оставлю.
—6, —й (ppp), see ослеплю. ОСТАЁШЬСЯ, see остаюсь.
ОСЛЕПЛЮ, ослепйшь. P. Ослепить ОСТАНЕШЬСЯ, see останусь.
(асе.). I. Ослеплйть. 1. (lit. and fig.) ОСТАНОВЛЕННЫЙ; остановлен,
To blind. 2. To dazzle. —а, —о, —-ы (ppp), see остановлю.
ОСЛЙЗ, ослизла (past). P. Ослйзнуть ОСТАНОВЛЮ, остановишь. Р. Оста-
(intr.). To become slippery or covered новйть (асе.). I. Останавливать. 1.
with slime. То stop, halt. 2. (fig.) То direct/rest
ОСЛЫШАТСЯ, see осль'ішусь. (as one’s gaze, attention at/on s.o.
ОСЛЫШИШЬСЯ, see ослышусь. or s.t.) (acc. + на + prep.).
ОСТАНУСЬ, останешься. P. Остаться
ОСЛЫШУСЬ, ослышишься. Р. Ослы¬
(intr.). I. Оставаться. 1. To remain.
шаться (intr.). То hear incorrectly.
ОСМЕЁШЬ, see осмею. 2. To stay. 3. To be left. (For
ОСМЁЙ (imp.), see осмею. idiomatic usages, see unabridged
dictionary.)
ОСМЕЮ, осмеёшь. Р. Осмейть (асе.).
ОСТАНЬСЯ (imp.), see останусь.
I. Осмеивать. То ridicule, deride.
ОСТАЮСЬ, остаёшься. I. Оставаться
ОСМЕЯННЫЙ; осмёян, —а, —о, —ы
(intr.). P. Остаться. 1. To remain.
(ppp), see осмею.
2. To stay. 3. To be left. (For
ОСМОТРЕННЫЙ; осмотрен,—а,—о, idiomatic uses see unabridged dic¬
—ы (ppp), see осмотрю. tionary.)
ОСМОТРИ (imp.), see осмотрю. ОСТЕРЁГ, остерегла (past), see ост-
ОСМОТРИШЬ, see осмотрю. врѳгу.
ОСМОТРЮ, осмотришь. Р. Осмотрёть ОСТЕРЕГИ (imp.), see остерегу.
(асе.). I. Осматривать. То examine, ОСТЕРЕГУ, остережёшь, остерегут.
inspect. Р. Остерёчь (acc.). I. Остерегать.
ОСМОТРЯТ, see осмотрю. То warn, caution.
ОСНАЩЁННЫЙ; оснащён, —а, —б, ОСТЕРЕЖЁННЫЙ; остережён, —а,
—ь'і (ppp), see оснащ^. —б, —ь'і (ppp), see остерег^.
ОСНАЩУ, оснастйшь. Р. Оснастйть ОСТЕРЕЖЁШЬ, see остерег^.
ОСТРЙГ 117 ОТБЛАГОВЕЩУ

ОСТРЙГ, острйгла (past), see остриг^. ОСЫПЛЕШЬ, see оейплю.


ОСТРИГЙ (imp.), see остригу. ОСЫПЛЮ, оейплешь. Р. Ось'шать
ОСТРИГУ, острижёшь, остригут. Р. (acc.). I. Осыпать. 1. То strew
Остричь (асе.)-1. Стричь. 1. То cut, (with) (acc. + inst.). 2. To scatter
clip, shear. 2. То give (s.o.) a haircut (acc.). 3. (fig.) To heap on, shower
(acc. of person). with (as gifts) (acc. + inst.).
ОСТРЙЖЕННЫЙ; острижен, —a, ОСЫПЬ (imp.), see оейплю.
—o, —ы (ppp), see остригу. ОСЙДЕШЬ, see оейду.
ОСТРИЖЁШЬ, see остригу. ОСЙДУ, оейдешь. Р. Осёсть (intr.). I.
ОСТРОСЛОВЛЮ, острословишь. I. Оседать. 1. То settle, sink (of a
Острословить (intr.). То make jokes, building, ground, etc.). 2. To sit
witty remarks. down slowly. 3. To settle (as dust
ОСТРОСЛОВЬ (imp.), see остросло¬ settles, etc.). 4. To settle down, take
влю. up residence.
ОСТУЖЕННЫЙ; остужен, —a, —о, ОСЙДЬ (imp.), see осяду.
—ы (ppp), see остужу. ОТБАВЛЕННЫЙ; отбавлен,—a,—о,
ОСТУЖ^, остудишь. Р. Остудйть —ы (ppp), see отбавлю.
(acc.). I. Студйть. 1. То cool. 2. То ОТБАВЛЮ, отбавишь. Р. Отбавить
chill. (acc./gen.). I. Отбавлйть. 1. То
ОСТУПЛЮСЬ, оступишься. Р. Осту- take away (as a part of s.t.). 2. To
пйться (intr.). I. Оступаться, (lit. pour off.
and fig.) То stumble. ОТБАВЬ (imp.), see отбавлю.
ОСТЬІЛ, остьіла (past), see остыну. ОТБЕГЙ (imp.), see отбег^.
ОСТЫНЕШЬ, see остыну. ОТБЕГУ, отбежйшь, отбегут. Р.
ОСТЬІНУ, остынешь. Р. Остьіть Отбежать (intr.). I. Отбегать. То
and остйнуть (intr.). I. Остывать, run off, run away (e.g., a dis¬
стыть. 1. То become cool, cool off. tance).
2. (fig.) To cool (down) (as of one’s ОТБЕЖЙШЬ, see отбегу.
interest, ardor, animation, etc.). ОТБЁЙ (imp.), P. Отбйть (acc.). I.
ОСТЫНЬ (imp.), see остьшу. Отбивать. 1. To repel, beat off. 2.
ОСУЖДЁННЫЙ; осуждён, —a, —о, To take or retake (as a city in a
—й (ppp), see осужу. battle). 3. To break off (as a handle).
ОСУЖУ, осудишь. Р. Осудйть (асе.). 4. To sharpen (as a blade). 5. To
I. Осуждать. 1. То blame, censure, beat (as a metronome beats time,
condemn. 2. То convict. 3. То etc.). 6. To discourage or eliminate.
condemn (as to imprisonment) (acc. 7. To take away (as s.t. from s.o.).
+ на + acc.). 4. (fig.) To condem, 8. To injure, damage (as by repeated
doom (as to failure) (acc. + на + blows). (Also see отобью.) (For
acc.) or (to do s.t.) ( + inf.). other usages see unabridged dic¬
ОСУЩЕСТВЛЁННЫЙ; осуществлён, tionary.)
—a, —6, —ы (ppp), see остще- ОТБЕРЁШЬ, see отберу.
ствлю. ОТБЕРЙ (imp.), see отберу.
ОСУЩЕСТВЛЮ, осуществйшь. Р. ОТБЕРУ, отберёшь. P. Отобрать
Осуществйть (acc.). I. Осуществ- (acc.). I. Отбирать. 1. To take away.
лйть. 1. То accomplish, carry out, 2. To take back. 3. To choose, select.
realize. 2. To put into practice. 4. To take or obtain by means of an
ОСЧАСТЛИВЛЕННЫЙ; осчастлй- interrogatory (as information, opin¬
влен, —а, —о, — ы (ppp), see ion, etc.).
осчастлйвлю. ОТБЙТЫЙ; отбйт, —a, —o, —ы
ОСЧАСТЛЙВЛЮ, осчастлйвишь. Р.
(ppp), see отбёй and отобью.
Осчастлйвить (acc.). I. Осчастлйв-
ОТБЛАГОВЕСТИ (imp.), see отбла¬
ливать. То make happy.
ОСЧАСТЛЙВЬ (imp.), see осчаст¬ говещу.
ОТБЛАГОВЕЩУ, отблаговестишь.
лйвлю. P. Отблаговестить (intr.). I. Благо¬
ОСЬШАННЫЙ; осьшан, —а, —о,
вестить. To ring the bell for church.
—ы (ppp), see осыплю.
ОТБОМБЛЙСЬ 118 отвисйтся
ОТБОМБЛЮСЬ, отбомбйшься. Р. 1. Отвозйть. 1. То take, drive,
Отбомбйться (intr.). То finish bomb¬ deliver (s.o. or s.t. to someplace).
ing- 2. To take (s.o. or s.t.) away (from
ОТБРЁЕШЬ, зѳѳ отбрёю. someplace).
ОТБРЁЙ (imp.), see отбрёю. ОТВЕЗЙ (adv. past part.), see отвез^.
ОТБРЁЮ, отбрёешь. Р. Отбрйть ОТВЁЛ, отвела (past), see отвед^.
(асе.). I. Отбривать. 1. То rebuff. 2. ОТВЁРГ, отвёргла (past). Р. От-
То rebuke. 3. То finish shaving вёргнуть (acc.). I. Отвергать. То
(as one’s beard). reject, repudiate.
ОТБРЙТЫЙ; отбрйт, —a, —о, —ы ОТВЁРГНУЛ, отвёргнула (arch.)
(ppp), see отбрёю. (past), see отвёрг.
ОТБРОСЬ (imp.), see отбрёшу. ОТВЁРГНУТЫЙ; отвёргнут, —а,
ОТБРОШЕННЫЙ; отбрёшен, —а, —о, —-ы (ppp), see отвёрг.
—о, —ы (ppp), see отбрёшу. ОТВЁРЖЕННЫЙ; отвёржен, —а,
ОТБРбШУ, отбрёсишь. Р. Отбрёсить —о, —ы (arch.) (ppp), see отвёрг.
(асе.). I. Отбрасывать. 1. То throw ОТВЕРТЙ (imp.), see отверчу.
off, away, aside. 2. To cast (as a ОТВЁРТИШЬ, see отверчу.
shadow). 3. To repel, throw back ОТВЁРТЯТ, see отверчу.
(as an attack). 4. (fig.) To reject, ОТВЁРЧЕННЫЙ; отвёрчен, —а, —о,
dismiss. —ы (ppp), see отверчу.
ОТБУДЕШЬ, see отбуду. ОТВЕРЧУ, отвёртишь. Р. Отвертёть
ОТБУДУ, отбудешь. P. Отбыть. I. (acc.). I. Отвёртывать. 1. То un¬
Отбывать. 1. To depart, go away
screw. 2. То twist off (as a button
(intr.). 2. To serve (as a sentence)
from a coat).
(acc.). 3. To serve (e.g., a period of
ОТВЁСЬ (imp.), see отвёшу.
time as a soldier) (intr.) (в + prep,
ОТВЕТВЛЁННЫЙ; ответвлён, —a,
of soldier). 4. (arch.) To avoid (as
—ё, —й (ppp), see ответвлю.
death, etc.) (acc.).
ОТБУДЬ (imp.), see отбуду. ОТВЕТВЛЮ, ответвйшь. Р. Отве-
ОТВАДЬ (imp.), see отвйжу. твйть (acc.). I. Ответвлять. 1. То
ОТВАЖЕННЫЙ; отважен, —a, —о, make a branch (as of a canal, а
—ы (ppp), see отважу. railroad). 2. То tap (as a water line).
ОТВАЖУ, отвадишь. Р. Отвадить 3. (elec.) To shunt.
(acc.). I. Отваживать. 1. То break ОТВЁТЬ (imp.), see отвёчу.
(s.o.) of the habit (of s.t.) (acc. + ОТВЁЧЕННЫЙ; отвёчен, —a, —о,
от + gen.). 2. To drive away (as —ы (ppp), see отвёчу.
unwanted guests) (acc.). ОТВЁЧУ, отвётишь. Р. Отвётить. I.
ОТВЕДЁННЫЙ; отведён, —a, —ё, Отвечать. 1. То answer, reply to
—ы (ppp), see отвед^. (as a letter, question) (на + acc.).
ОТВЕДЁШЬ, see отвед^. 2. To answer or respond (to s.t.
ОТВЕДЙ (imp.), see отведу. with s.t.) (as with a gesture) (на +
ОТВЕДУ, отведёшь. Р. Отвестй (асе.). acc. + inst.). 3. To answer for or be
I. Отводйть. 1. То lead, take away, responsible for (за + acc.).
remove. 2. To extract, draw off (as ОТВЁШЕННЫЙ; отвёшен, —a, —o,
liquid, etc.). 3. To parry, deflect, ■—ы (ppp), see отвёшу.
divert. 4. (elec.) To shunt. 5. To ОТВЁШУ, отвёсишь. P. Отвёсить. I.
reject, challenge (e.g., a juror). 6. To Отвёшивать. 1. To weigh out (acc./
allot. gen.). 2. To give (as a blow to s.o.)
ОТВЁДШИЙ (pap), see отведу. (acc. of blow + dat. of s.o.).
ОТВЕДЙ (adv. past part.), see отвед^. ОТВЙНЧЕННЫЙ; отвйнчен, —a,
ОТВЁЗ, отвезла (past), see отвез^. —-o, —ы (ppp), see отвинчу.
ОТВЕЗЁННЫЙ; отвезён, —ё, —ё, ОТВИНЧУ, отвнтйшь. P. Отвинтйть
-—й (ppp), see отвез^. (acc.). I. Отвйнчивать. To unscrew.
ОТВЕЗЁШЬ, see отвез^. ОТВЙС, отвйсла (past). P. Отвйснуть
ОТВЕЗЙ (imp.), see отвез^. (intr.). I. Отвисать. To hang; sag.
ОТВЕЗУ, отвезёшь. Р. Отвезтй (асе.). ОТВИСЙТСЯ, отвисйтся (3rd pers.
ОТВИСЯТСЯ 119 ОТГРЕБУ
only). Р. Отвисеться (intr.). То OTBblK, отвйкла (past). P. Ot-
hang out (to lose wrinkles through вйкнуть (intr.). I. Отвыкать. 1. To
hanging, as do clothes). get out of or break oneself of a habit
ОТВИСЯТСЯ, see отвисйтся. (от + gen.) or (+ inf.). 2. To be¬
ОТВЛЁК, отвлекла (past), see от¬ come accustomed to being away
влек^. from, forget about (as one’s family,
ОТВЛЕКЙ (imp.), see отвлеку. home, etc.) (от + gen.).
ОТВЛЕКУ, отвлечёшь, отвлекут. Р. ОТВЙЖЕШБ, see отвяжу.
Отвлечь (асе.). I. Отвлекать. 1. То ОТВЯЖЙ (imp.), see отвяжу.
divert. 2. То distort. 3. (philos.) ОТВЯЖУ, отвйжешь. P. Отвязать
То abstract. 4. То segregate. 5. (acc.). I. Отвйзывать. To untie,
То draw off. unfasten, untether.
ОТВЛЕЧЁНЫЫЙ; отвлечён, —а, ОТВЯЗАННЫЙ; отвйзан, —a, —о,
—6, —й (ррр), see отвлеку. —ы (ррр), see отвяжу.
ОТВЛЕЧЁЬ, see отвлеку. ОТГЛАДЬ (imp.), see отглажу.
ОТВОЖЕННЫЙ; отвожен, —а, —о, ОТГЛАЖЕННЫЙ; отглажен, —а,
—ы (ррр), see отвожу3. —о, — ы (ррр), see отглажу.
ОТВОЖУ1, отводишь. I. Отводить ОТГЛАЖУ, отгладишь. Р. Отгла¬
(асе.). Р. Отвести. 1. То lead, take дить. I. Отглаживать (mean. 1). 1.
away, remove. 2. To extract, draw То iron out, press (acc.). 2. To
off (as a liquid, etc.). 3. To parry, finish ironing, pressing (acc.) or
deflect, divert. 4. (elec.) To shunt. (intr.);_
5. To reject, challenge (e.g., a juror). ОТГНИЁТ, отгниют (3rd pers. only).
6. To allot. P. Отгнйть (intr.). I. Отгнивать. To
ОТВОЖУ2, отвозишь. I. Отвозить rot off.
(асе.). P. Отвезтй. 1. To take, drive, ОТГНИЮТ, see отгниёт.
deliver (s.o. or s.t. to someplace). ОТГОНЙ (imp.), see отгоню.
2. To take (s.t. or s.o.) away (from ОТГОНИШЬ, see отгоню.
someplace). ОТГОНЮ, отгонишь. Р. Отогнать
ОТВОЖУ3, отвозишь. P. Отвозйть. (acc.). I. Отгонйть. 1. То drive,
1. To finish taking away, delivering, drive away (as cattle to pasture).
etc. (acc.) or (intr.). 2. To beat, whip 2. (lit. and fig.) To drive away, fight
(acc.). 3. To soil (e.g., a shirt) (acc.). off, repel. 3. To distill.
ОТВОЛОК, отволокла (past), see ОТГОРЙ (imp.), see отгорйт.
отволоку. ОТГОРЙТ, отгорят (3rd pers. only).
ОТВОЛОКЙ (imp.), see отволоку. P. Отгореть (intr.). 1. To burn out.
ОТВОЛОКУ, отволочёшь, отволокут. 2. To burn off (as a branch of a tree).
Р. Отволочь (acc.). I. Отволакивать. ОТГОРОЖЕННЫЙ; отгорожен, —a,
То drag away. —о, —ы (ррр), see отгорожу.
ОТВОЛОЧЁННЫЙ; отволочён, —а, ОТГОРОЖУ, отгородишь (and от-
—б, —й (ррр), see отволоку. городйшь). Р. Отгородйть (acc.). I.
ОТВОЛОЧЁШЬ, see отволоку. Отгораживать. 1. То fence off,
ОТВОРОЧЕННЫЙ; отворочен, —а, partition off. 2. (fig.) To shield,
—о, —ы (ррр), see отворочу. protect (e.g., s.o. from s.t.) (acc. +
ОТВОРОЧУ, отворотишь. Р. Отворо- от + gen.).
тйть (acc.). I. Отворачивать. 1. То ОТГОРЙТ, see отгорйт.
move (s.t.) to one side, remove. 2. To ОТГОЩ^, отгостйшь. P. Отгостйть
turn aside (e.g., one’s head, etc.). (intr.). 1. To stay as a guest, visit. 2.
3. To turn back (as one’s cuffs). To complete, finish, a visit.
ОТВРАЩЁННЫЙ; отвращён, —a, ОТГРЁБ, отгребла (past), see от¬
—6, —й (ррр), see отвращу. греб^.
ОТВРАЩУ, отвратйшь. Р. Отвра- ОТГРЕБЁННЫЙ; отгребён, —a, —б,
тйть (acc.). I. Отвращать. 1. То —й (ррр), see отгребу.
avert. 2. (arch.) То prevent, restrain ОТГРЕБЁШЬ, see отгребу.
(s.o. from s.t.) (acc. + от + gen.). ОТГРЕБЙ (imp.), see отгребу.
3. To disgust (s.o.). ОТГРЕБУ, отгребёшь. Р. Отгрестй.
ОТГРЕБЙ 120 ОТЕЧЁШЬ

I. Отгребать, 1. То гаке away (to one give back, return (acc.). 2. To give
side) (асе.). 2. To row away (intr.). up, hand over, yield (acc.). 3. To
0ТГРЕБЙ (adv. past part.), see donate, devote, sacrifice (acc.). 4. To
отгребу. recoil (e.g., a rifle) (intr.). 5. To send
ОТГРЕМЙ (imp.), see отгремйт. (as a child to school) (acc.). 6. (naut.)
ОТГРЕМЙТ, отгремйт (3rd pers. To loosen, slacken, pay out (acc.).
only). P. Отгремёть (intr.). To 7. To give (as an order, etc.) (acc.).
cease to thunder, resound, etc. (of 8. (lit. and fig.) To smell or taste
thunder, applause, cannon, etc.). (ofs.t.) (3rd pers. only) (intr.) (inst.).
ОТГРЕМЙТ, see отгремйт. (For other usages, see unabridged
ОТГРУЖЕННЫЙ; отгружен, -—a, dictionary.)
—о, —ы (ррр), see отгружу. ОТДЕРЁШЬ, see отдеру.
ОТГРУЖЁННЫЙ; отгружён, —а, 0ТДЕРЙ (imp.), see отдеру.
•—б, —й (ррр), see отгружу. ОТДЕРУ, отдерёшь. P. Отодрать
ОТГРУЖУ, отгрузишь (and от- (acc.). I. Отдирать. 1. To tear off.
грузйшь). Р. Отгрузйть (асе.). I. 2. To pull (e.g., s.o. by the ears)
Отгружать. 1. То dispatch. 2. То (acc. + за + acc.). 3. To flog.
ship. 3. То unload. ОТДУБАСЬ (imp.), see отдубашу.
ОТГРЬІЗ, отгрйзла (past), see от¬ ОТДУБАШЕННЫЙ; отдубашен,—a,
грызу. —о, — ы (ррр), see отдубашу.
ОТГРЫЗЕННЫЙ; отгрызен, —а, ОТДУБАШУ, отдубасишь. Р. От¬
—о, —ы (ррр), see отгрызу. дубасить (acc.). I. Дубасить. То
ОТГРЫЗЁШЬ, see отгрызу. beat severely.
ОТГРЫЗЙ (imp.), see отгрызу. ОТДУЕШЬ, see отдую.
ОТГРЫЗУ, отгрызешь. Р. Отгрызть ОТДУЙ (imp.), see отдую.
(асе.). I. Отгрызать. То gnaw off ОТДУТЫЙ; отдут, —а, —о, — ы
(as meat from a bone). (ррр), see отдую.
ОТДАВАЙ (imp.), see отдаю. ОТДУЮ, отдуешь. Р. Отдуть (асе.).
ОТДАВАЯ (adv. pres, part.), see I. Отдувать (mean. 3). 1. То beat
отдаю. severely. 2. То run, race, cover (a
ОТДАВЛЕННЫЙ; отдавлен,—a,—о, long distance). 3. To blow (s.t.)
—Ы (ррр), see отдавлю. away.
ОТДАВЛЮ, отдавишь. Р. Отдавйть ОТДЫШАТСЯ, see отдышусь.
(асе.). I. Отдавливать. То squeeze, ОТДЫШЙСЬ (imp.), see отдышусь.
crush. ОТДЫШИШЬСЯ, see отдышусь.
ОТДАДЙМ, отдадйте, отдадут (pi. ОТДЫШУСЬ, отдышишься. Р. От¬
forms), see отдам. дышаться (intr.). 1. То recover one’s
ОТДАЁШЬ, see отдаю. breath. 2. То recover one’s health.
ОТДАЙ (imp.), see отдам. ОТЁК, отекла (past), see отеку.
ОТДАМ, отдашь, отдаст (sing, forms). ОТЕКЙ (imp.), see отеку.
Р. Отдать. I. Отдавать. 1. То give ОТЕКУ, отечёшь, отекут. Р. Отёчь
back, return (асе.). 2. То give up, (intr.). I. Отекать. 1. То swell,
hand over, yield (acc.). 3. To donate, become swollen. 2. То gutter (said of
devote, sacrifice (acc.). 4. To recoil candle).
(e.g., a rifle) (intr.). 5. To send (as a ОТЁР, отёрла (past). P. Отереть (acc.).
child to school) (acc.). 6. (naut.) To I. Отирать. 1. To wipe, wipe dry,
loosen, slacken, pay out (acc.). 7. wipe away. 2. To rub (also see отру).
To give (as an order etc.) (acc.). ОТЕРЁВ and отёрши (adv. past part.),
(For other usages, see unabridged see отёр and отру.
dictionary.) ОТЁРТЫЙ; отёрт,—a,—о,—ы (ррр),
Отданный; бтдан, —a, —о, -—ы see отёр and отру.
(ррр), see отдам. ОТЁРШИ and отерев (adv. past part.),
ОТДАСТ, see отдам. see отёр and отру.
ОТДАШЬ, see отдам. ОТЁСАННЫЙ; отёсан, —a, —о, —ы
ОТДАЮ, отдаёшь. I. Отдавать. Р. (ррр), see отешу.
Отдать (mean. 1 thru 7). 1. То ОТЕЧЁШЬ, see отек^.
ОТЁШЕШЬ 121 ОТКУПЛЕННЫЙ
ОТЕШЕШЬ, see отешу. (acc.). 2. To haul away (acc.). 3. To
ОТЕШЙ (imp.), see отешу. drive away rapidly (in a vehicle)
ОТЕШУ, отешешь. Р. Отесать (асе.). (intr.).
1. Отёсывать. 1. То hew smooth. ОТКОЛЕШЬ, see отколю.
2. (fig.) То polish, inculcate (s.o.) ОТКОЛЙ (imp.), see отколю.
with savoir faire. ОТКОЛОТЫЙ; откблот, —a, —о,
ОТЖАТЫЙ1; отжат, —a, —о, -—ы —ы (ppp), see отколю.
(ppp). P. Отжать (асе.). I. Отжи¬ ОТКОЛОЧЕННЫЙ; отколочен, —а,
мать. 1. To wring out (as laundry). —о, —ы (ppp), see отколочу.
2. To force out, squeeze out, press ОТКОЛОЧУ, отколбтишь. Р. От-
out (also see отожм^). колотйть (acc.). I. Отколачивать. 1.
ОТЖАТЫЙ2, отжат, —a, —о, —ы То break or knock off. 2. To beat
(ppp). Р. Отжать (асе.) or (intr.). I. severely.
Отжинать. То finish harvesting. ОТКОЛЮ, 'откблешь. P. Отколбть
(Also see отожну.) (acc.). I. Откалывать. 1. To chop or
ОТЖЁГ, отожгла (past). Р. Отжечь break off. 2. (fig.) To cut off, cut out
(асе.). I. Отжигать. То anneal (also (as a cow from a herd). 3. To unpin.
see отожгу). 4. To perform (a dance) skillfully
ОТЖИВЁШЬ, see отживу. (acc. of dance). 5. To say or do (s.t.);
ОТЖИВЙ (imp.), see отживу. unexpected or inappropriate. 6. To
ОТЖИВУ, отживёшь. Р. Отжить. I. force (s.o.) to break off with (s.o. or
Отживать. 1. То outlive (as one’s s.t.) (acc. + от + gen.).
age or day) (to have had one’s day) ОТКОРМЛЕННЫЙ; откормлен, —a,
(ace.). 2. To become antiquated, —о, —ы (ppp), see откормліб.
obsolete (intr.). 3. To live out (as a ОТКОРМЛЮ, откормишь. Р. От-
period of time) (ace.). 4. To die, live кормйть (acc.). I. Откармливать. То
one’s life out (intr.). 5. (arch.) To fatten.
experience, survive (s.t.) (acc.). 6. ОТКРЕПЛЁННЫЙ; откреплён, —а,
To come to life, revive (intr.). —б, —й (ppp), see откреплю.
ОТЖИТЫЙ; отжит, —a, —о, -—ы ОТКРЕПЛІО, открепйшь. Р. От-
(ppp), see отживу. крепйть (acc.). I. Откреплйть. 1. То
ОТЖЙТЫЙ; отжит, —а, —о, —ы unfasten, detach. 2. То strike from
(ppp), see отживу. or cross off of a register; detach
ОТЗОВЁШЬ, see отзову. (as a soldier).
ОТЗОВЙ (imp.), see отзову. ОТКРОЕШЬ, see открбю.
ОТЗОВУ, отзовёшь. Р. Отозвать ОТКРОЙ (imp.), see открбю.
(асе.). I. Отзывать. 1. То call away, ОТКРОЮ, открбешь. P. Открыть
call aside, take aside. 2. To recall (acc.). I. Открывать. 1. To open
(as an ambassador). (as a window, umbrella, meeting,
ОТКАЗАННЫЙ; отказан, —a, —о, etc.). 2. To clear (as a road). 3. To
—ы (ppp), see откажу. bare (as one’s chest). 4. To discover.
ОТКАЖЕШЬ, see откажу. 5. To reveal. 6. To unveil. 7. To
ОТКАЖЙ (imp.), see откаж^. open up (as a vein of coal). 8. To
ОТКАЖУ, откажешь. Р. Отказать. I. open (as fire on the enemy) (acc. +
Отказывать. 1. То refuse or deny в + acc.) or (acc. + no + dat.). 9.
(as a request) (в + prep.). 2. To To turn on (e.g., water, gas).
refuse or deny (s.t. to s.o.) (в + ОТКРУЧЕННЫЙ; откручен, —a,
prep. + dat.). 3. To discharge (s.o.) —о, —ы (ppp), see откруч^.
(dat.) from a job (dat. -f- от + ОТКРУЧУ, открутишь. P. Открутйть
gen.). 4. To cease to function (e.g., a (acc.). I. Откручивать. 1. To open
motor) (intr.). 5. (arch.) To will (as (as a faucet). 2. To unscrew. 3. To
one’s property) (acc.). unwind (as a rope).
ОТКАЧЕННЫЙ; откачен, —a, —о, ОТКРЬ'ІТЫЙ; открыт, —a, —о, — ы
—ы (ppp), see откач^. (ppp), see открбю.
ОТКАЧУ, откатишь. Р. Откатйть. I. ОТКУПЛЕННЫЙ; откуплен, —а,
Откатывать. 1. То roll away, aside —о, —ы (ppp), see откуплю.
ОТКУПЛЮ 122 ОТМЁРЗ

ОТКУПЛЮ, откупишь. Р. Откупить ОТЛОМЛЕННЫЙ; отломлен, —а,


(асе.). I. Откупать. 1. То buy up, to —о, -—ы (ppp), see отломлю.
corner. 2. To rent, take on lease, ОТЛОМЛЮ, отломишь. Р. Отломйть
lease (as a piece of land). 3. To (acc.). I. Отламывать. То break off.
ransom. ОТЛУПЛЕННЫЙ; отлуплен, —а,
ОТКУШЕННЫЙ; откушен, —a, —о, —о, —ы (ppp), see отлуплю.
—ы (ppp), see откушу. ОТЛУПЛЮ, отлупишь. Р. Отлупйть
ОТКУШУ, откусишь. Р. Откусить (acc.). I. лупйть. 1. То thrash, to
(асе./gen.). I. Откусывать. 1. То flog, beat. 2. To peel, strip, pare,
bite off. 2. То cut off (as a piece of bark.
wire). ОТЛЙГ (imp.), see отлйгу.
ОТЛЁГ, отлегла (past), see отлйгу. ОТЛЙГУ, отлйжешь, отлягут. P.
ОТЛЁЖАННЫЙ; отлёжан, —a, —о, Отлечь (intr.). To cease to oppress,
—ы (ppp), see отлежу. disturb (usually used with от сердца,
ОТЛЕЖАТ, see отлежу. от душй, and often used imperson¬
ОТЛЕЖЙ (imp.), see отлежу. ally, e.g., у него от сердца отлег-
ОТЛЕЖУ, отлежйшь. Р. Отлежать. л<5).
ОТЛЙЖЕШЬ, see отлйгу.
1. Отлёживать. 1. То numb (as an
arm or leg by lying on it) (acc.). ОТМАХАН and отмашй (imp.), see
отмашу.
2. To lie in bed for a period of time
(intr.). ОТМАХАННЫЙ; отмахан, —а, —о,
—ы (ppp), see отмашу.
ОТЛЁЙ (imp.). P. Отлйть. I. От¬
ОТМАШЕШЬ, see отмашу,
ливать. 1. To pour out or off (as
ОТМАШЙ and отмахай (imp.), see
liquid) (acc./gen.). 2. To bail or
отмашу.
pump out (as water) (acc.). 3. To
ОТМАШУ, отмашешь (also отмахаю,
cast, found (as a statue) (acc.).
отмахаешь, etc.). Р. Отмахать
4. To rush or flow away from (as
(acc.). I. Отмахивать. 1. То signal
blood from one’s head) (intr.) (от +
(by waving) (intr.). 2. To signal
gem). (Also see отолью.)
(an answer, a message, by waving)
ОТЛЕПЛЕННЫЙ; отлеплен, —a,
(acc. of answer). 3. To use (as a
—о, —ы (ppp), see отлеплю.
scythe, a flail, etc.) for a period of
ОТЛЕПЛЮ, отлепишь. Р. Отлепйть
time (inst. of scythe) (отмахаю,
(acc.). I. Отлеплйть. 1. То unstick,
etc., only). 4. To tire (as one’s arm
unglue. 2. То take off.
by flailing, etc.) (acc.). 5. To go,
ОТЛЕТЙ (imp.), see отлечу. travel, cover (a distance) rapidly
ОТЛЕТЙІНЬ, see отлечу. (отмахаю, etc., only). 6. To do (s.t.)
ОТЛЕТЙТ, see отлечу. rapidly (e.g., read several pages of a
ОТЛЕЧУ, отлетйшь. Р. Отлететь book) (отмахаю, etc., only).
(intr.). I. Отлетать. 1. То fly away, ОТМЁЛ, отмела (past), see отмету.
off, take off. 2. To come off, fly off ОТМЁЛЕШЬ, see отмелю.
(as a button). 3. (fig.) To fly away, ОТМЕЛЙ (imp.), see отмелю.
disappear (as one’s youth). ОТМЕЛЮ, отмелешь. Р. Отмолбть.
ОТЛЙП, отлйпла (past). P. Ot- 1. То mill, grind, for a period of
лйпнуть (intr.). I. Отлипать. To time (intr.). 2. To finish milling,
come off, come unstuck. grinding (acc.) or (intr.).
ОТЛЙТЫЙ; отлит, -—a, —o, —ы ОТМЕР, отмерла, отмерло, бтмерли
(ppp), see отлей and отолью. (past). Р. Отмерёть (intr.). I. От¬
ОТЛЙТЫЙ; отлйт, —d, —о, —ы мирать. 1. То die off. 2. (fig.) To
(ppp), see отлей and отолью. cease to exist (as old customs, etc.).
ОТЛОВЛЕННЫЙ; отлбвлен, —а, (Also see отомрёт.)
—о, — ы (ppp), see отловлю. ОТМЕРЁВ and отмерши (adv. past
ОТЛОВЛЮ, отлбвишь. Р. Отловйть part.), see отмер and отомрёт.
(acc.). I. Отлавливать (mean. 2). 1. ОТМЁРЗ, отмёрзла (past). P. Отмёр¬
То finish catching. 2. То fish out, знуть (intr.). I. Отмерзать. 1. To
catch. freeze (as shoots, twigs, etc.). 2. To
ОТМЁРШИ
123
ОТОБРАННЫЙ
freeze, become numb from cold (as
one^s ears, hands, etc.). ОТМЩЁННЫЙ; отмщён, —a, —б,
Ы (PPP), see отмщу.
ОТМЕРШИ and отмерев (adv. past
part.),_see отмер and отомрёт. ОТМЩУ, отмстишь. Р. Отмстйть
ОТМЕТЁННЫЙ; отметён, —a, о, (dat.). I. Мстить. 1. То take
ьі (ррр), see отмету. vengence on (dat.). 2. To take
ОТМЕТЁШЬ, see отмету. vengeance, revenge (on s.o. for s.t.)
(dat. + за + acc.).
ОТМЕТЙ (imp.), see отмету.
ОТМЕТУ, отметёшь. Р. Отмести ОТМЫТЫЙ; отмьіт, —a, —о, ы
(ppp), see отмбю.
(асе.). I. Отметать. 1. То sweep
away, aside, off. 2. To reject, ОТМЙК, отмйкла (past). P. От¬
repudiate. мякнуть (intr.). I. Отмякать, (lit.
ОТМЕТШИЙ (pap), see отмету. and fig.) To become soft, to soften.
ОТМЕТЬ (imp.), see отмечу. ОТНЁС, отнесла (past), see отнес^.
ОТМЕТЙ (adv. past part.), see отмету ОТНЕСЁННЫЙ; отнесён, —a, —б,
ОТМЕЧЕННЫЙ; отмечен, —a, —о, —й (ррр), see отнесу.
—ы (ррр), see отмечу. ОТНЕСЁШЬ, see отнсс^.
ОТМЁЧУ, отметишь. Р. Отметить ОТНЕСЙ (imp.), see отнесу.
(асе.). I. Отмечать. 1. То mark ОТНЕСИ, отнесёшь. Р. Отнестй (асе.).
(as a page in a book). 2. То note, I. Относйть. 1. То carry away. 2. То
observe. 3. To mark down, record. take, deliver, put (somewhere). 3.
4. To mention. 5. To register the To put off (as a trip until spring)
departure of (e.g., s.o.) (acc. of s.o.). (acc. + на + acc.). 4. To cut off.
ОТМОЕШЬ, see отмою. 5. To attribute (s.t. to s.o. or s.t.)
ОТМОЙ (imp.), see отмою. (acc. + к + dat.).
ОТМОК, отмбкла (past). P. Отмок ОТНЕСЙ (adv. past part.), see
нуть (intr.). I. Отмокать. 1. To get отнесу.
wet and come off, soak off. 2. To ОТНЙМЕШЬ, see отниму.
become soaked. ОТНИМЙ (imp.), see отниму.
ОТМОЛОТЫЙ; отмолот, —a, —о, ОТНИМУ, отнймешь. Р. Отнйть
-—ьі (ppp), see отмелю. (acc.). I. Отнимать. 1. То take
ОТМОЛОЧЕННЫЙ; отмолочен, —а, away. 2. То take, require (as time
—о, —ы (ррр), see отмолоч^. of s.o.). 3. To subtract (from) (acc.
ОТМОЛОЧУ, отмолотишь. Р. От¬ + от + gen.). 4. To amputate, take
молотить. I. Отмолачивать (mean. off.^
1). 1. То thresh for а period of time ОТНОШЕННЫЙ; отношен, —a, —о,
(intr.). 2. To finish threshing (acc.) —ы (ppp), see отношу1.
or (intr.). ОТНОШ#1, относишь. P. Относйть
ОТМОЛЧАТСЯ, see отмолчусь. (acc.). To stop wearing (e.g., a hat).
ОТМОЛЧЙСЬ (imp.), see отмолчусь, ОТНОШУ2, относишь. I. Относйть
отмолчйшься, see отмолчусь. (acc.). P. Отнестй. 1. To carry away.
ОТМОЛЧУСЬ, отмолчйшься. Р. От¬ 2. To take or put somewhere. 3. To
молчаться (intr.). I. Отмалчиваться put off (as a trip until spring)
То keep silent, avoid answering. (acc. + на + acc.). 4. To cut off.
ОТМОРОЖЕННЫЙ; отморожен, —а, 5. To attribute (s.t. to s.o. or s.t.)
—о, —ы (ррр), see отморбжу. (acc. + к + dat.).
ОТМОРОЖУ, отморозишь. Р. От- ОТНЯТЫЙ; отнят, —a, —о, —ы
морбзить (acc.). I. Отмораживать. (ppp), see отниму and отыму.
То get (a part of the body) frost¬ ОТОБРАЖЁННЫЙ; отображён, —а,
bitten. б, —й (ррр), see отображ^.
ОТМОРОЗЬ (imp.), see отморожу. ОТОБРАЖУ, отобразйшь. Р. От-
ОТМОЮ, отмоешь. P. Отмьіть (acc.). образйть (acc.). I. Отображать. То
I. Отмывать. 1. To wash off, wash represent, reflect, embody.
away (as dirt). 2. To wash, clean ОТОБРАННЫЙ; отббран, —а, —о,
(as one’s hands). 3. To erode (as a —ы (ррр). Р. Отобрать (acc.). I.
river erodes or washes its banks). Отбирать. 1. То take away. 2. То
ОТОБЬЁШЬ 124 отошло
take back. 3. То choose, select. 4. ОТОЖНУ, отожнёшь. P. Отжйть
To take or obtain by means of an (acc.) or (intr.). I. Отжинать. To
interrogatory (as information, opin¬ finish harvesting.
ion, etc.). (Also see отбер^.) ОТОЗВАННЫЙ; отбзван, —a, —о,
ОТОБЬЁШЬ, see отобыо. —ы (ppp). P. Отозвать (acc.). I.
ОТОБЬЮ, отобьёшь. Р. Отбйть (асе.). Отзывать. 1. To call away, call
I. Отбивать. 1. То repel, beat off. 2. То aside, take aside. 2. To recall (as an
take or retake (as a city in a battle). ambassador). (Also see отзову.)
3. To break off (as a handle). 4. To ОТОЙДЁШЬ, see отойду.
sharpen (as a blade). 5. To beat (as ОТОЙДЙ (imp.), see отойду.
a metronome beats time, etc.). 6. ОТОЙДУ, отойдёшь. Р. Отойтй (intr.).
To discourage or eliminate (as an I. Отходйть. 1. То depart, go away,
odor, desire, etc.). 7. To take away leave. 2. To withdraw, fall back,
(as s.t. from s.o.). 8. To injure, fall away, retreat (from), deviate
damage (as by repeated blows). (from). 3. To come off (as wallpaper).
(For other usages see unabridged 4. To disappear (as spots). 5. To
dictionary.) recover from (as an illness) (от +
ОТОГНАННЫЙ; отбгнан, —a, —о, gen.). 6. To come to an end (as a
—ы (ppp). P. Отогнать (асе.). I. church service). 7. To pass (of
Отгонйть. 1. To drive, drive away holidays). 8. To pass into possession
(as cattle to a pasture). 2. (lit. and of (к + dat.) or (dat.).
fig.) To drive away, fight off, repel. ОТОЙДЙ (adv. past part.), see отойду.
3. To distill. (Also see отгоню.) ОТОЛЬЁШЬ, see отолью.
ОТОДРАННЫЙ; отбдран, —a, —о, ОТОЛЬЮ, отольёшь. Р. Отлйть. I.
—ы (ppp). Р. Отодрать (асе.). I. Отливать. 1. То pour out or off (as
Отдирать. 1. То tear off. 2. То pull liquid) (acc./gen.). 2. To bail or
(as s.o. by the ears) (acc. + за + pump out (as water) (acc.). 3. To
acc.). 3. To flog (also see отдеру). cast, found (as a statue, etc) (acc.).
ОТОЖГЙ (imp.), see отожг^. 4. To rush or flood away from (as
ОТОЖГЛА, отожглб, отожглй (past), blood from one’s head) (intr.).
see отожг^ and отжёг. ОТОМРЁТ, отомрут (3rd pers. only).
ОТОЖГУ, отожжёшь, отожгут. Р. P. Отмереть (intr.). I. Отмирать.
Отжечь (acc.). I. Отжигать. То 1. To die off. 2. (fig.) To cease to
anneal. exist (as old customs, etc.).
ОТОЖДЕСТВЛЁННЫЙ; отождест¬ ОТОМРЙ (imp.), see отомрёт.
влён, —а, —6, —й (ppp), see ОТОМРУТ, see отомрёт.
отождествлй». ОТОМЩЁННЫЙ; отомщён, —а, —б,
ОТОЖДЕСТВЛЮ, отождествйшь. Р. —й (ppp), see отомщу.
Отождествйть (acc.). I. Отождест-
ОТОМЩ^, отомстйшь. Р. Отомстйть.
влйть. То identify.
I. Мстить. 1. То take vengeance on
ОТОЖЕСТВЛЁННЫЙ; отожествлён,
(dat.). 2. To take vengeance, revenge
—а, —б, —й (ppp), see отожествлю.
(on s.o. for s.t.) (dat. + за + acc.).
ОТОЖЕСТВЛЮ, отожествйшь. Р.
ОТОПЛЕННЫЙ; отоплен, —a, —о,
Отожествйть (acc.). I. Отожест-
влйть. То identify. —ы (ppp), see отоплю.
ОТОЖЖЁНЫЙ; отожжён, —а, —б, ОТОПЛЮ, отопишь. Р. Отопйть
—й (ppp), see отожг^. (acc.). I. Отапливать. То heat (as а
ОТОЖЖЁШЬ, see отожг^. room, house, etc.).
ОТОЖМЁШЬ, see отожм^. ОТОПРЁШЬ, see отопру.
ОТОЖМЙ (imp.), see отожм^. ОТОПРЙ (imp.), see отопру.
ОТОЖМУ, отожмёшь. Р. Отжать ОТОПРУ, отопрёшь. Р. Отпереть
(acc.). I. Отжим&ть. 1. То wring (acc.). I. Отпирать. 1. То unlock,
out (as laundry). 2. To force out, unfasten. 2. То open (having un¬
squeeze out, press out. locked, etc.).
ОТОЖНЁШЬ, see отожн^. ОТОПЬЁШЬ, see отопью.
ОТОЖНЙ (imp.), see отожн^. ОТОПЫО, отопьёшь. Р. Отпйть. I.
ОТОРВАННЫЙ 125 ОТПЛЕТИ
Отпивать. 1. То sip, take a sip ОТПАЛ, отпала (past), see отпаду.
(асе./gen.). 2. То drink off, finish ОТПАХАННЫЙ; отпахан, —а, —о,
drinking (acc./gen.) or (intr.). ■—ы (ppp), see отпашу.
ОТОРВАННЫЙ; отбрван, —a, —о, ОТПАШЕШЬ, see отпашу.
—ы (ppp), see оторву. ОТПАШЙ (imp.), see отпашу.
ОТОРВЁШЬ, see оторву. ОТПАШУ, отпашешь. Р. Отпахать.
ОТОРВЙ (imp.), see оторву. 1. То finish plowing (acc.) or (intr.).
ОТОРВУ, оторвёшь. Р. Оторвать 2. To spend some time plowing (intr.).
(асе.). I. Отрывать. 1. (lit. and fig.) ОТПЁЙ (imp.). P. Отпить. I. От¬
То tear away. 2. To remove, пивать. 1. To sip, take a sip of
detach. 3. To distract, divert, inter¬ (acc./gen.). 2. To drink off, finish
rupt. drinking (acc./gen.) or (intr.). (Also
ОТОСЛАННЫЙ; отослан, —a, —о, see отопью.)
—ы (ppp), see отошлю. ОТПЕР, отперла, бтперло, бтперли
ОТОСПЙСЬ (acc.), see отосплюсь. (past). Р. Отпербть (acc.). I. От¬
ОТОСПЙШЬСЯ, see отосплюсь. пирать. 1. To unlock, unfasten. 2.
ОТОСПЛЮСЬ, отоспишься. Р. Ото¬ To open (having unlocked) (also see
спаться (intr.). I. Отсыпаться. 1. отопру).
То have a long sleep. 2. То make up ОТПЕРЕВ and отпёрши (adv. past
for lost sleep. part.), see бтпер and отопру.
ОТОСПЙТСЯ, see отосплюсь. Отпертый; отперт, —a, —о, -—ы
ОТОТРЁШЬ, see ототру. (ppp), see бтпер and отопру.
ОТОТРЙ (imp.), see ототру. ОТПЁРШИ and отпербв (adv. past
ОТОТРУ, ототрёшь. Р. Оттереть part.), see бтпер and отопру.
(acc.). I. Оттирать. 1. То rub off, ОТПЕТЫЙ; отпёт, —a, —о, —ы
away. 2. То warm by rubbing (as (ppp), see отпою.
one’s arm with snow) (acc. + inst.). ОТПЙСАННЫЙ; отпйсан, —а, —о,
3. To force out, push aside. —ы (ppp), see отпишу.
ОТОШЁДШИЙ (pap), see отойду. ОТПЙТЫЙ; отпит, —а, —о, —ы
ОТОШЁЛ, отошла (past), see отойду. (ppp), see отпей and отопью.
ОТОШЛА, отошло, отошлй (past), ОТПЙТЫЙ; отпйт, —а, —о, —ы
see отошёл and отойду. (ppp), see отпей and отопью.
ОТОШЛЁШЬ, see отошлю. ОТПИШУ, отпйшешь. Р. Отписать.
ОТОШЛЙ1 (past), see отошёл and I. Отпйсывать (mean. 1 thru 4).
отойду. 1. То will, bequeath (acc.). 2. To
ОТОШЛЙ2 (imp.), see отошлю. confiscate (acc.). 3. To answer,
ОТОШЛИ), отошлёшь. Р. Отослать inform (s.o.) by letter (intr.) (dat.
(acc.). I. Отсылать. 1. То send of s.o.). 4. To transfer (e.g., soldiers)
away, off. 2. То send back. 3. To (acc.). 5. To finish writing (acc.) or
refer (as s.o. to s.o. or s.t.) (acc. + (intr.).
к + dat.). ОТПЛАЧЕННЫЙ; отплачен, —a,
ОТОШЬЁШЬ, see отошью. —о, —ы (ppp), see отплач^.
ОТОШЬЮ, отошьёшь. P. Отшить. ОТПЛАЧУ, отплатишь. P. Отпла-
I. Отшивать (mean. 1 and 2). 1. To тйть (dat.). I. Отплачивать, (lit.
rip off (as boards from a building) and fig.) To pay back, repay (s.o.
(acc.). 2. To snub, rebuff (acc.). 3. To for s.t.) (dat. of s.o. + за + acc.).
finish sewing (acc.) or (intr.). ОТПЛЁЛ, отплела (past), see отплет^.
ОТПАВШИЙ (pap), see отпаду and ОТПЛЕТЁННЫЙ; отплетён, —a,
отпадший. —б, —ы (ppp), see отплету.
ОТПАДЁШЬ, see отпадут ОТПЛЕТЁИІЬ, see отплет^.
ОТПАДЙ (imp.), see отпаду. ОТПЛЕТЙ (imp.), see отплет^.
ОТПАДУ, отпадёшь. Р. Отпасть ОТПЛЕТУ, отплетёшь. Р. Отплестй
(intr.). I. Отпадать, (lit. and fig.) То (acc.). I. Отплетать (mean. 1). 1.
fall off, away. То separate or detach by untwining,
ОТПАДШИЙ (arch.) (pap), see отпаду unbraiding, unraveling. 2. To finish
and отпавший. braiding, weaving, etc.
ОТПЛЁТШИ 126 ОТРЁЗАННЫЙ

ОТПЛЕТШИ and отплетй (adv. past ОТПРЙГ, отпрягла (past), see от¬
part.), see отплет^. прягу.
ОТПЛЁТШИЙ (pap), see отпле¬ ОТПРЯГЙ (imp.), see отпрягу.
ту. ОТПРЯГУ, отпряжёшь, отпрягут.
ОТПЛЕТЙ and отплётши (adv. past Р. Отпрйчь. I. Отпрягать. То
part.), see отплету. unharness.
ОТПЛЫВЁШЬ, see отплыву. ОТПРЯЖЁННЫЙ); отпряжён, —а,
ОТПЛЫВЙ (imp.), see отплыву. —6, —ы (ppp, see отпрягу.
ОТПЛЫВУ, отплывёшь. Р. Отплыть ОТПРЯЖЁШЬ, see отпрягу.
(intr.). I. Отплывать. 1. То swim, ОТПУЩЕННЫЙ; отпущен, —а, —о,
sail, or float off, out. 2. To go —ы (ppp), see отпущу.
swimming, sailing. ОТПУЩУ, отпустишь. Р. Отпустить
ОТПЛЫВЙ (adv. past part.), see (acc.). I. Отпускать. 1. То let go,
отплыву. release. 2. То supply (as goods to a
ОТПЛЙСАННЫЙ; отплйсан, —a, customer) (acc. of goods). 3. To let
-—о, -—ы (ppp), see отпляшу. grow (as one’s beard). 4. To loosen
ОТПЛЙШЕШЬ, see отпляшу. (as one’s belt). 5. To make (as a
ОТПЛЯШЙ (imp.), see отпляшу. joke), pay (as a compliment). 6. To
ОТПЛЯШУ, отплйшешь. Р. От¬ temper (as steel). 7. To forgive (e.g.,
плясать. I. Отплйсывать (mean. 1 an insult) (acc. + dat.: кому). 8. To
and 2). 1. То perform a dance (асе.). grant, allot.
2. То tire by dancing (as one’s legs) ОТРАВЛЕННЫЙ; отравлен, —a,
(acc.). 3. To finish dancing (intr.). —о, —ы (ppp), see отравлю.
ОТПОЛЗ, отползла (past), see от¬ ОТРАВЛЮ, отравишь. P. Отравить
ползу. (acc.). I. Отравлйть. 1. To poison
ОТПОЛЗЁШЬ, see отползу. (as a rat, water, etc.). 2. (fig.) To
ОТПОЛЗЙ (imp.), see отполз^. envenom. 3. (fig.) To poison, ruin,
ОТПОЛЗУ, отползёшь. Р. Отползти spoil.
(intr.). I. Отползать. То crawl ОТРАЖЁННЫЙ; отражён, —a, —6,
away. —ь'і (ppp), see отражу.
ОТПОЁШЬ, see отпою. ОТРАЖУ, отразишь. P. Отразить
ОТПЙЙ (imp.), see отпою. (acc.). I. Отражать. 1. (lit. and fig.)
ОТПОРЕШЬ, see отпорю. To reflect. 2. To repel, repulse, ward
ОТПОРЙ (imp.), see отпорю. off, deflect.
ОТПОРОТЫЙ; отпорот, —а, —о, ОТРАСТЁТ, отрастут (3rd pers. only).
—ы (ppp), see отпорю. P. Отрастй (intr.). I. Отрастать. To
ОТПОРЙ), отпорешь. Р. Отпороть grow out (of horns, nails, plants,
(acc.). I. Отпарывать (mean. 1). etc.).
1. То rip off. 2. То flog. ОТРАСТЙ (imp. and inf.), see от¬
ОТПОЮ, отпоёшь. Р. Отпеть. I. растёт.
Отпевать (mean. 1). 1. То perform ОТРАСТУТ, see отрастёт.
a funeral service (over s.o.) (acc.). 2. ОТРАЩЁННЫЙ; отращён, —a, —6,
To sing (e.g., a song) (acc.). 3. To —й (ppp), see отращу.
finish singing (intr.). ОТРАЩ^, отрастишь. Р. Отрастйть
ОТПРАВЛЕННЫЙ; отправлен, —a, (acc.). I. Отращивать. То allow to
—о, —ы (ppp), see отправлю. . grow (as a beard).
ОТПРАВЛЮ, отправишь. P. Отпра¬ ОТРЕЖЕШЬ, see отрежу.
вить (acc.). I. Отправлйть. 1. To ОТРЕЖУ, отрежешь. P. Отрёзать. I.
send, forward, dispatch. 2. To ship, Отрезать, отрезывать. 1. То cut off
consign. 3. (arch.) To fulfill (e.g., (as a piece of s.t.) (acc.). 2. To bar,
duties). cut off (as a route, retreat) (acc.).
ОТПРАВЬ (imp.), see отправлю. 3. (fig.) To cut (s.o.) off (acc.). 4. To
ОТПРОШУСЬ, отпросишься. P. От¬ reply sharply (intr.).
проситься (intr.). I. Отпрашива¬ ОТРЕЖЬ (imp.), see отрежу.
ться. To obtain leave through a ОТРЁЗАННЫЙ; отрезан, —a, —о,
request. —ы (ppp), see отрежу.
ОТРЕЗВЛЁННЫЙ 127 ОТСОСЁШЬ

ОТРЕЗВЛЁННЫЙ; отрезвлён, —а, ОТСАЖЕННЫЙ; отсажен, —а, —о,


—б, —ы (ррр), see отрезвлю. —ы (ppp), see отсажу.
ОТРЕЗВЛЮ, отрезвишь. Р. Отре- ОТСАЖУ, отсадишь. Р. Отсадйть
звйть (асе.). I. Отрезвлйть. (lit. and (acc.). I. Отсаживать. 1. То seat
fig.) То sober. apart; to separate. 2. To transplant
ОТРЁКСЯ, отреклась (past), see от¬ (as a bush). 3. (min.) To jig. 4. To
рекусь. cut off.
ОТРЕКЙСЬ (imp.), see отрекусь. ОТСЁЕЬ, see отсею.
ОТРЕКУСЬ, отречёшься, отрекутся. ОТСЁЙ (imp.), see отсею.
Р. Отречься (от + gen.). I. От¬ ОТСЁК, отсекла (past), see отсеку.
рекаться. 1. То repudiate, disavow ОТСЕКЙ (imp.), see отсек^.
(as one’s friends, words). 2. To ОТСЕКУ, отсечёшь, отсекут. Р. От¬
renounce, give up (as a throne, etc.). сечь (acc.). Т. Отсекать. 1. То cut
ОТРЁПАННЫЙ; отрёпан, —a, —о, off, chop off. 2. (fig.) To cut off (as
•—-ы (ppp), see отреплю. reinforcements, etc.).
ОТРЕПЛЕШЬ, see отреплю. ОТСЁЛ, отсела (past), see отейду.
ОТРЕПЛЙ(ітр. ), see отреплю. ОТСЕЧЁННЫЙ; отсечён, —а, —б,
ОТРЕПЛЮ, отрёплешь. Р. Отрепать —й (ppp), see отсеку.
То fray (through wear) (as cuffs of ОТСЕЧЁПІЬ, see отсеку.
trousers, etc.). ОТСЁК), отсеешь. Р. Отсёять (асе.)
ОТРЕЧЁШЬСЯ, see отрекусь. I. Отсеивать (mean. 1.). 1. (lit. and
ОТРЁШЬ, see отру. fig.) To screen, sift. 2. To finish
ОТРЙ (imp.), see отру. sowing.
ОТРОЕШЬ, see отрою. ОТСЁЯННЫЙ; отсёян, —a, —o, —ы
ОТРОЙ (imp.), see отрою. (ppp), see отсею.
ОТРОС, отросла (past), see отрас¬ ОТСИДЙ (imp.), see отсиж^.
тёт. отсидйшь, see отсиж^.
ОТРОЮ, отроешь. Р. Отрыть (асе.). отсидйт, see отсижу.
I. Отрывать, рыть (mean. 1 and 2). ОТСЙЖЕННЫЙ; отейжен, —а, —о,
1. То dig out. 2. То excavate. 3. —ы (ppp), see отсижу.
(fig.) To unearth, dig out.
ОТСИЖУ, отсидйшь. Р. Отсидёть
ОТРУ, отрёшь. P. Отереть (асе.). I.
(acc.). I. Отсйживать. 1. То spend
Отирать. 1. To wipe, wipe dry,
time, serve time, stay (as in prison)
wipe away. 2. To rub.
(acc. of time). 2. To sit through (as a
ОТРУБЛЕННЫЙ; отрублен,—a,—о,
play). 3. To numb from sitting (as a
•—ы (ppp), see отрублю.
ОТРУБЛЮ, отрубишь. Р. Отрубить. ieg)-
ОТСКАЧЕШЬ, see отскачу.
1. Отрубать (mean. 1). 1. То chop
ОТСКАЧЙ (imp.), see отскач^.
off, cut off (асе.). 2. To answer (s.o.) ОТСКАЧУ, отскачешь. P. Отскакать.
sharply (acc.) or (intr.). I. Отскакивать (mean. 1). 1. To
ОТРЬІТЫЙ; отрйт, —a, —о, —ы gallop off (intr.). 2. To cover (a
(ppp), see отрою. distance) at a gallop (acc.). 3. To
ОТРЯЖЁННЫЙ; отряжён, —а, —б,
finish galloping (intr.).
—й (ppp), see отряжу. ОТСКРЁБ, отскреблй (past), see от¬
ОТРЯЖУ, отрядйшь. Р. Отрядйть
скреб^.
(acc.). I. Отряжать. 1. То detach ОТСКРЕБЁННЫЙ; отскребён, —a,
(as soldiers from an organization).
—б, —й (ppp), see отскреб^.
2. To appoint or order (e.g., s.o.
ОТСКРЕБЁШЬ, see отскребу.
to do s.t.).
ОТСКРЕБЙ (imp.), see отскреб^.
ОТРЙС, отрясла (past), see отрясу.
ОТСКРЕБУ, отскребёшь. Р. От-
ОТРЯСЁННЫЙ; отрясён, —a, —б,
скрестй (acc.). I. Отскребать. То
—й (ppp), see отряс^.
scrape off, scratch off.
ОТРЯСЁШЬ, see отряс^.
ОТСОСАННЫЙ; отсбсан, —а, —о,
ОТРЯСЙ (imp.), see отрясу.
ОТРЯСУ, отрясёшь. Р. Отрястй (асе.). —ы (ppp), see отсос^.
I. Отрясать. То shake off. ОТСОСЁШЬ, see отсос^.
отсосй 128 ОТСЙДУ

ОТСОСЙ (imp.), see отсос^. freedom, etc.). 2. To uphold, defend


ОТСОСУ, отсосёшь. Р. Отсосать (as one’s point of view, principles,
(асе.). I. Отсасывать (mean. 1 and etc.). 3. To stand for a period of
2) . 1. То draw off (with suction), time (e.g., to stand a watch, to stand
suck. 2. To exhaust. 3. To finish through a service). 4. To tire by
drawing off, exhausting, etc. standing (as one’s feet).
ОТСбХ, отсохла (past). P. Отсбхнуть ОТСТОЮ2, отстойшь. I. Отстойть
(intr.). I. Отсыхать. 1. To wither (intr.). To be located at a distance
(as a part of the body). 2. To dry up, (e.g., a city lies/stands 100 miles
wither (as leaves, etc.). from the coast) (от + gen.).
ОТСТАВАЙ (imp.), see отстаю. ОТСТОЯННЫЙ; отстоян, —a, —о,
ОТСТАВАЯ (adv. pres, part.), see —ы (ppp), see отстсою1.
отстаю. ОТСТОЙТ, see отстою1 and 2.
ОТСТАВЛЕННЫЙ; отставлен, —a, ОТСТРЙГ, отстрйгла (past), see от¬
—о, —ы (ррр), see отставлю. стригу.
ОТСТАВЛЮ, отставишь. Р. Отста¬ ОТСТРИГЙ (imp.), see отстригу.
вить (асе.). I. Отставлйть (mean. 1 ОТСТРИГУ, отстрижёшь, отстригут.
and 2). 1. То put, move aside. Р. Отстрйчь (acc.). I. Отстригать.
2. (arch.) To dismiss, discharge. То cut off (with shears, scissors).
3. As a command in infinitive form— ОТСТРЙЖЕННЫЙ; отстрйжен, —a,
“as you were.” —о, —ы (ppp), see отстригу.
ОТСТАВЬ (imp.), see отставлю. ОТСТРИЖЁШЬ, see отстригу.
ОТСТАЁШЬ, see отстаю. ОТСТУПЙВ and ОТСТУПЯ (adv.
ОТСТАНЕШЬ, see отстану. past, part.), see отступлю.
ОТСТАНУ, отстанешь. Р. Отстать ОТСТУПЛЮ, отступишь. P. От-
(intr.). I. Отставать. 1. То fall ступйть (intr.). I. Отступать. 1. To
behind, lag behind (от + gen.). 2. step back. 2. To retreat, fall back.
(fig.) To be backward, lag behind 3. To deviate from (от + gen.). 4. To
(as in one’s studies) (в + prep.). digress from (от + gen.). 5. (fig.)
3. (fig.) To lose contact with (as old To recede (as a shore line, timber
friends) (от + gen.). 4. To miss, line, etc.). 6. To make or leave space
fail to catch (as a train) (от + gen.). (as at the bottom of a page) (от +
5. To fall or come off (as wallpaper) gen.).
(от + gen.). 6. To be slow (as a ОТСТУПЯ and отступйв (adv. past
clock) (на + acc.). 7. To let alone, part.), see отступлю.
leave alone (as s.o.) (от + gen.).
ОТСУЖЕННЫЙ; отсужен, —a, —о,
8. (arch.) To quit (s.t.) (от + gen.).
—ы (ppp), see отсужу.
ОТСТАНЬ (imp.), see отстану.
ОТСТАЮ, отстаёшь. I. Отставать ОТСУЖУ, отсудишь. Р. Отсудйть
(intr.). P. Отстать. 1. To fall (acc.). I. Отсаживать. То obtain by
behind, lag behind (от + gen.). 2. court action (as money, a judgement,
(fig.) To be backward, lag behind etc.).
(as in studies) (в + prep.). 3. ОТСЬІПАННЫЙ; отсыпан, —a, —о,
(fig.) To lose contact with (as old —ы (ppp), see отейплю.
friends) (от + gen.). 4. To miss, fail ОТСЫПЛЕШЬ, see отсыплю.
to catch (as a train) (от + gen.). ОТСЫПЛЮ, отсыплешь. Р. Отсы¬
5. To fall or come off (as wallpaper) пать (acc./gen.). I. Отсыпать. 1. То
(от + gen.). 6. To be slow (as a pour out (e.g., grain, etc.). 2. To
clock) (на + acc.). 7. To let alone, measure out (e.g., grain, etc.). 3.
leave alone (as s.o.) (от + gen.). To give generously.
8. (arch.) To quit (s.t.) (от + gen.). ОТСЫПЬ (imp.), see отейплю.
отстойшь, see отстою1 and2. ОТСЯДЕШЬ, see отейду.
ОТСТбЙ (imp.), see отстою1. ОТСЙДУ, отейдешь. Р. Отсесть
ОТСТОЮ1, отстойшь. P. Отстойть (intr.). I. Отсаживаться. То seat
(acc.). I. Отстаивать (mean. 1 thru oneself apart, or away from (s.t. or
3) . 1. To defend (as one’s country, s.o.) (от + gen.).
отсйдь 129 ОТЦВЕТШИЙ
ОТСЙДЬ (imp.), see отсйду. ОТТРЕПЛЮ, оттреплешь. Р. От¬
ОТТАЕШЬ, see оттаю. трепать. I. Оттрёпывать (mean. 1).
ОТТАЙ (imp.), see оттаю. 1. То scutch (as flax fibre) (acc.).
ОТТАЮ, оттаешь. Р. Оттаять. I. 2. To punish by thrashing, shaking,
Оттаивать. 1. То thaw out (intr.) or pulling (as by the ears, hair, etc.)
(асе.). 2. (fig.) To thaw (of people) (acc.). 3. To finish scutching (acc.)
(intr.). 3. (fig.) To thaw (e.g., s.o.’s or (intr.).
heart) (acc. of heart). ОТТРЙС, оттрясла (past), see от¬
ОТТАЯННЫЙ; оттаян, —a, —о, —ы трясу.
(ppp), see оттаю. ОТТРЯСЁННЫЙ; оттрясён, —а, —б,
ОТТЁК, оттекла (past), see оттечёт. —ы (ppp), see оттрясу.
ОТТЕКУТ, see оттечёт. ОТТРЯСЁШЬ, see оттрясу.
ОТТЁР, оттёрла (past). Р. Оттереть ОТТРЯСЙ (imp.), see оттрясу.
(acc.). I. Оттирать. 1. То rub off, ОТТРЯСУ, оттрясёшь. Р. Оттрясти
away. 2. То warm by rubbing. 3. To (acc.). I. Оттрясать. 1. То shake off
force out, push aside. (Also see (as dust). 2. To damage by shaking
ототру.) or jolting.
ОТТЕРЕВ and оттёрши (adv. past ОТТУЖУ, оттузйшь. P. Оттузить
part.), see оттёр and ототру. (acc.). I. Тузйть. To pommel,
ОТТЁРТЫЙ; оттёрт, —a, —о, —ы thrash (as with one’s fists).
(ppp), see оттёр and ототру. ОТХЛЁСТАННЫЙ; отхлёстан, —a,
ОТТЁРШИ and оттерев (adv. past —о, —ы (ppp), see отхлещу.
part.), see оттёр and ототру. ОТХЛЕЩЙ (imp.), see отхлещу.
ОТТЁСАННЫЙ; оттёсан, —a, —о, ОТХЛЕЩУ, отхлещешь. P. Отхлес¬
—ы (ppp), see оттешу. тать (acc.). I. Отхлёстывать. 1. To
ОТТЕЧЁТ, оттекут (3rd pers. only). whip, lash. 2. To scold, “bawl
Р. Оттечь (acc.). I. Оттекать. То out.”
flow away, off, down. ОТХОЖЕННЫЙ; отхожен, —a, —о,
ОТТЁШЕШЬ, see оттешу. —ы (ppp), see отхожу2.
ОТТЕШЙ (imp.), see оттешу. ОТХОЖУ1, отходишь. I. Отходйть
ОТТЕШУ, оттешешь. Р. Оттесать. I. (intr.). Р. Отойтй. 1. То depart, go
Оттёсывать (mean. 1). 1. То hew off, away, leave. 2. To withdraw, fall
trim off (as with an axe) (acc.). 2. back, fall away, retreat (from). 3.
To finish hewing off (acc.) or To come off (as wallpaper). 4. To
(intr.). disappear (as spots). 5. To recover
ОТТОПТАННЫЙ; оттбптан, —a, from (as an illness) (от + gen.).
—о, —ы (ppp), see оттопчут 6. To come to an end (as a church
ОТТОПЧЕШЬ, see оттопч^. service). 7. To pass (of holidays,
ОТТОПЧЙ (imp.), see оттопч^. etc.). 8. To pass into possession of
ОТТОПЧУ, оттопчешь. Р. Оттоптать (к + dat.) or (dat.).
(acc.). I. Оттаптывать. 1. То tram¬ ОТХОЖУ2, отхбдишь. P. Отходйть.
ple on (s.t.). 2. То injure or tire by I. Отхаживать (mean. 1, 2, 4). 1. To
walking (as one’s feet). cure, heal (s.o.) (acc.). 2. To injure
ОТТОРГ, оттбргла (past). P. От¬ walking (as one’s foot) (acc.). 3.
торгнуть (acc.). I. Отторгать. To spend some time (e.g., as a
To tear away, to forcibly take soldier) (inst.). 4. To beat severely
away. (acc.). 5. To finish walking (intr.).
ОТТОРГНУТЫЙ; оттбргнут, —a, ОТЦВЁЛ, отцвела (past), see от¬
—о, —ы (ppp), see оттбрг. цвету.
ОТТОРЖЕННЫЙ; оттбржен, —а, ОТЦВЕТЁШЬ, see отцвет^.
—о, —ы (arch, form) (ppp), see ОТЦВЕТЙ (imp.), see отцвет^.
отторг. ОТЦВЕТУ, отцветёшь. Р. Отцвестй
ОТТРЁПАННЫЙ; оттрёпан,—а,—о, (intr.). I. Отцветать. 1. То finish
—ы (ppp), see оттреплю. blooming. 2. (lit. and fig.) To
ОТТРЁПЛЕШЬ, see оттреплю. fade.
ОТТРЕПЛЙ (imp.), see оттреплю. ОТЦВЁТШИЙ (pap), see отцвет^.
ОТЦВЕТЙ 130 отым^
ОТЦВЕТЙ (adv. past part.), see ОТШУМЙ (imp.), see отшумлю.
отцвету. ОТШУМЙШЬ, see отшумлю.
ОТЦЕЖЕННЫЙ; отцёжен, —a, —о, ОТШУМЛЮ, отшумйшь. Р. Отшу-
■—ы (ррр), see отцежу. мёть (intr.). 1. То cease making
ОТЦЕЖІ% отцедишь. Р. Отцедить noise. 2. (fig.) To cease, die out (e.g.,
(асе.). I. Отцёживать. То strain off, fame).
filter. ОТШУМЙТ, see отшумлю.
ОТЦЕПЛЕННЫЙ; отцеплен, —а, ОТШУЧУСЬ, отшутишься. P. От-
—о, —ы (ррр), see отцеплю. шутйтьея (intr.). I. Отшучиваться.
ОТЦЕПЛЮ, отцепишь. Р. Отцепить To reply to s.t. serious with a joke,
(асе.). I. Отцеплйть. То unhook, to “laugh it off.”
uncouple, unfasten, disengage, re¬ ОТЩЕПЛЁННЫЙ; отщеплён, —a,
lease. —6, —й „(РРР), see отщеплю.
ОТЧАЕШЬСЯ, see отчаюсь. ОТЩЕПЛЙ), отщепйшь. Р. Отщепйть
ОТЧАЙСЯ (imp.), see отчаюсь. (acc.). I. Отщеплйть. То chip
ОТЧАЮСЬ, отчаешься. P. Отчаяться. off.
1. Отчаиваться. 1. То despair (intr.). ОТЩЙПАННЫЙ; отщйпан, —а, —о,
2. То dispair of (s.t.) (в + prep.). -—ы (ррр), see отщиплю.
3. To despair of doing (s.t.) ( + inf.). ОТЩЙПЛЕШЬ, see отщиплю.
4. To dare, venture (s.t.) (на + ОТЩИПЛЙ (imp.), see отщиплю.
acc.). ОТЩИПЛЮ, отщйплешь (also от¬
0ТЧЙСТИ (imp.), see отчйщу. щипаю, etc.). Р. Отщипать (асе.).
ОТЧЙСТЬ (imp.), see отчйщу. 1. Отщйпывать. То nip off, pinch
off.
ОТЧЙЩЕННЫЙ; отчйщен, —a, —о,
ОТ’ЁДЕННЫЙ; от’ёден,—а,—о,—ы
—ы (ррр), see отчйщу.
(ррр), see от’ём.
ОТЧЙЩУ, отчйстишь. Р. Отчйстить
ОТ’ЁДЕШЬ, see от’ёду.
(acc.). I. Отчищать. 1. То clean
ОТ’ЕДЙМ, от’едйте, от’едят (рі.
(off). 2. То brush off.
forms), see от’ём.
ОТЧУЖДЁННЫЙ; отчуждён, —а,
ОТ’ЁДУ, от’ёдешь. Р. От’ёхать (intr.)
—6, —ы (ррр), see отчужу.
(от + gen.). I. От’езжать. 1. То
ОТЧУЖУ, отчудйшь. Р. Отчудйть
drive off, depart, leave. 2. To depart
(arch.) (acc.). I. Отчуждать. 1. То
from a normal position (as a shelf,
alienate (as property). 2. То alienate
fixture, etc. comes away from the
(as a person).
wrall).
ОТШЁЙ (imp.). P. Отшйть. I. От¬
ОТ’ЁЗДИ (imp.), see от’ёзжу.
шивать (mean. 1 and 2). 1. To rip
ОТ’ЕЗЖАЙ (imp.), see от’ёду.
off (as boards from a building)
ОТ’ЁЗЖУ, от’ёздишь. P. От’ёздить
(acc.). 2. To snub, rebuff (acc.).
(intr.). 1. To spend some time
3. To finish sewing (acc.) or (intr.).
riding, driving. 2. To finish or stop
(Also see отошью.)
riding, driving (somewhere).
ОТШЙБ, отшйбла (past), see отшибу.
ОТ’ЁЛ, от’ёла (past), see от’ём.
ОТШИБЁШЬ, see отшибу. ОТ’ЁМ, от’ёшь, от’ёст (sing, forms).
ОТШИБЙ (imp.), see отшибу. P. От’ёсть. I. От’едать (mean. 1 and
ОТШЙБ ЛЕННЫЙ; отшйблен, —а, 2). 1. To eat off, gnaw off (acc.).
—о, —ы (ррр), see отшибу. 2. To take out, remove (as stains)
ОТШИБУ, отшибёшь. Р. Отшибйть (acc.). 3. To finish eating (acc.) or
(acc.). I. Отшибать. 1. То knock off (intr.).
(as a handle). 2. То hurt or injure ОТ’ЁСТ, see от’ём.
(as with a blow). 3. To fling, throw, ОТ’ЁШЬ1, see от’ём.
hit back (as a ball). 4. To cause to ОТ’ЁШЬ2 (imp.), see от’ём.
disappear, to lose (as one’s memory, ОТ’ЙТЫЙ; от’йт,—а,—о,—ы (ррр),
appetite) (oftenimpers. -f acc.) (e.g., see отыму.
ему отшйбло аппетйт). ОТЙМЕШЬ, see отыму.
ОТШЙТЫЙ; отшйт, —а, —о, —ы отымй (imp.), see отым^.
(ррр), see отшёй and отошыб. ОТЫМУ, отымешь. Р. От’йть (асе.).
ОТЫСКАННЫЙ 1 ОЩИПАННЫЙ
отнйть. I. Отнимать. 1. То take To castrate, emasculate. 2. To
away. 2. То take, require (as time of geld.
s.o.). 3. To subtract (from) (acc. + ОХОТЬСЯ (imp.), see охочусь.
от + gen.). 4. To amputate, take off. ОХОЧУСЬ, охотишься. I. Охотиться.
(Also see отниму, отнимешь.) 1. (lit. and fig.) To hunt, hunt for
ОТЫСКАННЫЙ; отйскан, —а, —о, (на + acc.) or (за + inst.). 2. To
—-ы (ррр), see отыщу. strive, desire (to do s.t.) (+ inf.).
ОТЫЩЕШЬ, see отыщу. ОХРЙП, охрйпла (past). P. Охрйпнуть
ОТЫЩЙ (imp.), see отыщу. (intr.). I. Хрйпнуть. To grow/
ОТЫЩУ, откіщешь. Р. Отыскать become hoarse.
(acc.). I. Отыскивать. 1. То look ОЦЁПЛЕННЫЙ; оцеплен, —a, —o,
for and find. 2. (fig.) To run to —ы (ppp), see оцеплю.
earth, track down. ОЦЕПЛЮ, оцёпишь. P. Оцепйть
ОТЯГОЩЁННЫЙ; отягощён, —a, (acc.). I. Оцеплйть. 1. To surround.
—6, —ьі (ppp), see отягощу. 2. To cordon off.
ОТЯГОЩУ, отяготишь. P. Отяготить ОЧЁРЧЕННЫЙ; очерчен, —a, —o,
(acc.). I. Отягощать, (lit. and fig.) —ы (ppp), see очерчу.
To burden (as s.o. or s.t. with s.t.) ОЧЕРЧУ, очертить. P. Очертйть
(acc. + inst.).
(acc.). I. Очерчивать. 1. To outline
ОФОРМИ (imp.), see оформлю.
(draw a line around). 2. To outline
ОФОРМЛЕННЫЙ; офбрмлен, —a, (as a figure in a sketch). 3. To
—о, —ы (ррр), see оформлю. outline, describe (as an event).
ОФОРМЛЮ, оформишь. Р. Оформить ОЧЁСАНЫЙ; очёсан, —a, —o, —ы
(acc.). I. Оформлйть. 1. То put in (ppp), see очеш^.
proper form, shape, etc. 2. make ОЧЕШЕШЬ, see очешу.
official, formalize. 3. To register, ОЧЕШЙ (imp.), see очеш^.
enroll (as a member of an organiz¬ ОЧЕШУ, очёшешь. Р. Очесать (асе.).
ation, staff, etc.). I. Очёсывать. То comb out, to clean
ОХАЕШЬ, see охаю. by combing/carding (as flax).
ОХАЙ (imp.), see охаю. ОЧИСТИ (imp.), see очйщу.
ОХАЮ, охаешь. P. Охаять (acc.). I. ОЧЙСТЬ (imp.), see очйщу.
Хаять, охаивать. To find fault with, ОЧИЩЕННЫЙ; очйщен, —а, —о,
abuse, run down. —ы (ppp), see очйщу.
ОХАЯННЫЙ; охаян, —a, —о, —ы ОЧЙЩУ, очйстишь. Р. Очйстить
(ppp), see охаю. (acc.). I. Очищать, чйстить (mean.
ОХВАЧЕННЫЙ; охвачен, —а, —о, 1, 4, 5, 6). 1. То clean. 2. То purify,
-—ы (ppp), see охвачу. refine. 3. То clean out (as a room).
ОХВАЧУ, охватишь. Р. Охватить 4. (fig.) To clean out. 5. To rob. 6. To
(acc.). I. Охватывать. 1. (lit. and peel, shell. 7. To evacuate (as one’s
fig.) То seize, grip. 2. To envelope bowels).
(as flames). 3. To embrace, in¬ ОШЕЛОМЛЁННЫЙ; ошелолён, —a,
clude. 4. To comprehend, grasp. —d, —й (ppp), see ошеломлю.
5. To outflank, envelope (as an ОШЕЛОМЛЮ, ошеломйшь. P. Оше¬
enemy). ломить (acc.). I. Ошеломлйть, To
ОХЛАЖДЁННЫЙ; охлаждён, -—a, astound, shock, stun.
—6, —ьі (ppp), see охлаж^. ОШИБЁШЬСЯ, see ошибись.
ОХЛАЖУ, охладйшь. P. Охладить ОШИБИСЬ, see ошибись.
(acc.). I. Охлаждать, (lit. and fig.) ОШИБСЯ, ошйблась (past), see оши¬
To cool, cool off, chill. бись.
ОХОЛОЖУ, охолодишь. P. Охоло¬ ОШИБУСЬ, ошибёшься. Р. Оши-
дить (arch.) (acc.). (lit. and fig.) To бйться (intr.). I. Ошибаться. 1. То
cool, cool off, chill. make mistake(s), be mistaken. 2.
ОХОЛОЩЁННЫЙ; охолощён, —a, To be mistaken (in s.t. or s.o.)
—d, —ьі (ppp), see охолощ^. (в + prep.).
ОХОЛОЩ#, охолостйшь. P. Ox- ОЩИПАННЫЙ; ощйпан, —a, —о,
олостйть (acc.). I. Холостйть. 1. -—ы (ppp), see ощиплю.
ОЩЙПЛЕШЬ 132 ОЩУЩ#

ОЩЙПЛЕШЬ, see ощипліб. ОЩУЩ#, ощутйшь. Р. Ощутйть


ОШИПЛЙ (imp.), see ошиплю. (асе.). I. Ощущйть. 1. То sense, to
ОЩИПЛЙ), ощйплешь. Р. Ощипать feel (through the senses) (e.g., to
(асе.). I. Щипать. То pluck (as feel a desire to do s.t.; to sense
petals, grass, feathers, etc.). impending disaster, etc.). 2. To
ОЩУЩЁННЫЙ; ощущён, —4, —б, become aware of (as the odor of gas;
—й (ррр), see ощущ^. a hand on one’s shoulder, etc.).
ПАВШИЙ and падший (arch.) (pap),
п 3. To burn (of the sun) (intr.) or
see паду. (acc.) or (в + acc.).
ПАДЁШЬ, see паду. ПЁР, пёрла (past). I. Переть. 1. To
ПАДЙ (imp.), see паду. go on, push on, press on (intr.).
ПАДУ, падёшь. Р. Пасть (intr.). I. 2. To press against (as one’s back)
Падать. 1. То fall, drop. 2. То sink. (в + acc.). 3. To carry, drag, pull
3. То fall on (на + асе.). 4. То die (acc.). 4. (lit. and fig.) To become
(of animals). (For numerous lit. apparent, stick out, appear (3rd
and fig. usages see unabridged pers. only) (intr.). 5. To steal,
dictionary.) pilfer (acc.) or (intr.). (Also see npy.)
ПАДШИЙ (arch.) and павший (pap), ПЕРЕБЕГЙ (imp.), see перебег^.
see пад^. ПЕРЕБЕГУ, перебежйшь, перебегут.
ПАКОСТИ (imp.), see пакощу. Р. Перебежать. I. Перебегать. 1. То
ПАКОЩУ, пакостишь. I. Пакостить. run across (as a street) (acc.) or
P. Запакостить (mean. 1), испакос¬ (чёрез + acc.). 2. To run (someplace)
тить (mean. 1 and 2), напакостить (intr.). 3. To desert (to) (as to the
(mean. 1 and 3). 1. To soil (acc.). enemy), (к + dat.) (to the side of the
2. To spoil (acc.). 3. To play a mean enemy) (на + acc. of side). 4. To
trick (intr.) on s.o. (dat.). look over, pass one’s eyes/gaze over
ПАЛ, пала (past), see паду. (s.t.) (acc. of s.t. + inst. of gaze).
ПАС, пасла (past), see пасу. ПЕРЕБЕЖЙШЬ, see перебегу.
ПАСЁШЬ, see пасу. ПЕРЕБЁЙ (imp.), see перебью.
ПАСЙ (imp.), see пас^. ПЕРЕБЕРЁШЬ, see переберу.
ПАСКУДЬ (imp.), see паскужу. ПЕРЕБЕРЙ (imp.), see переберу.
ПАСКУЖУ, паскудишь. I. Паску¬ ПЕРЕБЕРУ, переберёшь. Р. Переб¬
дить (acc.). 1. То spoil. 2. То soil, рать. I. Перебирать. 1. То sort out,
dirty. look over (acc.). 2. To finger (as
ПАСУ, пасёшь. I. Пасти (acc.). 1. То keys on a piano, etc.) (acc.). 3. To
graze, pasture (as cattle). 2. To take a large number of (acc./gen.).
shepherd. 4. To take apart and reassemble
ПАХ, ПАХЛА (past). I. Шхнуть (acc.). 5. To recall, turn over (in
(intr.). 1. To smell, reek (intr.). one’s mind), touch upon, bring up
2. (lit. and fig.) To smell, reek, (acc.). 6. (typ.) To reset (acc.).
savor (of s.t.) (inst.). ПЕРЕБЕШУСЬ, перебёсишься. P.
ПАХАННЫЙ; пахан, —a, —о, —ы Перебеситься (intr.). 1. To go mad
(ppp), see пашу. (of a number of animals). 2. To fly
ПАШЕШЬ, see пашу. into a rage (of a number of people).
ПАШЙ (imp.), see nanrf. 3. To finish sowing one’s wild oats,
ПАШУ, пашешь. I. Пахать (acc.) or become discrete, soberminded.
(intr.). P. Вспахать. To plow, till. ПЕРЕБЙТЫЙ; перебит, —a, —o, —ы
ПЕЙ (imp.). I. Пить (acc.) or (intr.). (ppp), see перебью.
P. Вь'іпить. To drink (also see пью). ПЕРЕБОЛЙТ, переболйт (3rd pers.
ПЁК, пекла (past), see пек^. only). P. Переболёть (intr.). To
ПЕКЙ (imp.), see пек^. experience great pain (usually fig.—
ПЕК^, печёшь, пек^т. I. Печь. Р. of one’s soul, spirits, heart).
Испёчь (mean. 1). 1. То bake (асе.). ПЕРЕБОЛЙТ, see переболйт.
2. То be hot (intr.) (3rd pers.). ПЕРЕБОРЕШЬ, see переборю.

133
ПЕРЕБОРЙ 134 ПЕРЕВОЖУ

ПЕРЕБОРЙ (imp.), see переборю. ПЕРЕВЕДЙ and перевёдши (adv.


ПЕРЕБОРЮ, переббрешь. Р. Пере- past part.), see переведй.
борбть (асе.). 1. (lit. and fig.) То ПЕРЕВЁЗ, перевезла (past), see пере¬
overcome, conquer. 2. To master везу.
(as oneself). ПЕРЕВЕЗЁННЫЙ; перевезён, —а,
ПЕРЕБРАННЫЙ; перёбран,—a,—о, -—б, —ы (ppp), see перевез^.
—ы (ppp), see переберут ПЕРЕВЕЗЁШЬ, see перевезу.
ПЕРЕБРОСЬ (imp.), see переброшу. НЕРЕВЕЗЙ (imp.), see перевезу;
ПЕРЕБРОШЕННЫЙ; переброшен, ПЕРЕВЕЗУ, перевезёшь. Р. Пере¬
—а, —о, —ы (ppp), see пере- везти (acc.). I. Перевозить. То
брбшу. transport, take, carry (from one
ПЕРЕБРОШУ, перебросишь. Р. Пере- place to another, or across s.t.).
брбсить (асе.). I. Перебрасывать. ПЕРЕВЕЗЙ (adv. past part), see
1. То throw over (as a coat over перевезу.
one’s shoulders) (acc. + через + ПЕРЕВЁЙ (imp.). P. Перевить (acc.).
acc.). 2. To construct across (as a I. Перевивать. 1. To interweave,
bridge across a river) (acc. + через intertwine. 2. To wind (s.t.) around
+ acc.). 3. To move, send, transfer (s.t.) (acc. + вокруг + gen.). 3. To
(as an army into a new position). reweave, retwist. (Also see перевью.)
4. To throw, etc., too far. ПЕРЕВЁЛ, перевела (past), see пере¬
ПЕРЕБЬЁШЬ, see перебью. веду.
ПЕРЕБЬЮ, перебьёшь. P. Перебить ПЕРЕВЕРТЙ (imp.), see переверчу.
(acc.). I. Перебивать. 1. To kill ПЕРЕВЕРТИШЬ, see переверчу.
(many), slaughter. 2. To break (as ПЕРЕВЕРТЯТ, see переверчу.
dishes, etc.). 3. To reupholster. 4. ПЕРЕВЕРЧЕННЫЙ; перевёрчен,
To shake up or fluff up (e.g., a pillow). —а, —о, -—ы (ppp), see переверчу.
6. To interrupt (s.o. speaking). 6. ПЕРЕВЕРЧУ, перевёртишь. Р. Пере-
To smother (as a stronger odor вертёть (acc.). I. Перевёртывать.
conceals a milder). 7. To outbid 1. То screw up again, retighten
(s.o.) (as at an auction) (acc. of s.o.). (e.g., a bolt). 2. To overwind.
8. To buy (s.t.) at an auction (acc. ПЕРЕВЕСЬ (imp.), see перевёшу.
of s.t.). 9. To nail (s.t.) somewhere ПЕРЕВЕШЕННЫЙ; перевёшен, —a,
else. —о, —ы (ppp), see перевёшу.
ПЕРЕВЕДЁННЫЙ; переведён, —a, ПЕРЕВЕШУ, перевёсишь. Р. Пере-
—6, —й (ppp), see переведу. вёсить (acc.). I. Перевёшивать. 1.
ПЕРЕВЕДЁШЬ, see переведй. То hang in another place. 2. To
ПЕРЕВЕДЙ (imp.), see переведу. weigh again, reweigh. 3. (lit. and fig.)
ПЕРЕВЕДУ, переведёшь. Р. Пере¬ To overbalance, outweigh.
вес™ (acc.). I. Переводить. 1. То ПЕРЕВЙНЧЕННЫЙ; перевинчен,
transfer, move. 2. То promote. 3. —a, —o, —ы (ppp), see перевинч^.
То take, conduct across (acc. + ПЕРЕВИНЧУ, перевинтйшь. P.
чёрез + acc.). 4. To translate (as a Перевинтйть (acc.). I. Перевйнчи-
book from one language into another) вать. 1. To screw up (into) again.
(acc. + c + gen. + на + acc.). 5. 2. To screw up too tight.
To send (as money by wire). 6. To ПЕРЕВЙТЫЙ (and перевитой) —a,
expend completely (as one’s money). —o, -—ы (ppp), see перевёй and
7. To set (as a clock up or back). 8. перевью.
To transfer (as a pattern or design). ПЕРЕВОЖУ1, перевбдишь. I. Пере-
9. To transfer (as property). 10. To водйть (acc.). Р. Перевестй. 1.
exterminate, eliminate. 11. To con¬ То transfer, move. 2. То take,
vert (as meters to yards) (acc. + conduct across (acc. + чёрез +
в + acc.). 12. To shift (as one’s gaze acc.). 3. To translate (as a book from
to s.o.) (acc. + на + acc.). one language into another (acc. +
ПЕРЕВЕДШИ and переведй (adv. c + gen. + на + acc.). 4. To send
past part.), see переводу. (as money by wire). 5. To expend
ПЕРЕВЕДШИЙ (pap), see переведу. completely (as one’s money). 6. To
ПЕРЕВОЖУ 135 ПЕРЕГОНЮ
set (as а clock up or back). 7. To ПЕРЕВЬІБЕРИ (imp.), see пере¬
promote,advance (s.o.). 8. To transfer вйберу.
(as a pattern or design). 9. To ПЕРЕВЫБЕРУ, перевйберешь. P.
transfer (as property). 10. To exter¬ Перевйбрать (acc.). I. Перевыби¬
minate, eliminate. 11. To convert рать. To re-elect.
(as meters to yards) (acc. + в + ПЕРЕВЬіБРАННЫЙ; перевйбран,
acc.). 12. To shift (as one’s gaze to —a, —о, —ы (ppp), see пере¬
s.o.) (acc. + на + acc.). вйберу.
ПЕРЕВОЖУ2, перевозишь. I. Пере¬ ПЕРЕВЬЁШЬ, see перевью.
возить (acc.). P. Перевезти. To ПЕРЕВЫО, перевьёшь. Р. Перевйть
transport, take, carry (from one (acc.). I. Перевивать. 1. То inter¬
place to another, or across s.t.). weave, intertwine. 2. То wind (s.t.)
ПЕРЕВОЛОК, переволокла (past), around (s.t.) (acc. + вокруг + gen.).
see переволоку. 3. To reweave, retwist.
ПЕРЕВОЛОКЙ (imp.), see пере¬ ПЕРЕВЙЖЕШЬ, see перевяжу.
волоку. ПЕРЕВЯЖЙ (imp.), see перевяжу.
ПЕРЕВОЛОКУ, переволочёшь, пере- ПЕРЕВЯЖУ, перевйжешь. P. Пере¬
волркут. Р. Переволочь (acc.). I. вязать (acc.). I. Перевйзывать. 1.
Переволакивать. То port, carry To bandage, dress (as a wound).
across (e.g., a canoe). 2. To rebandage, redress. 3. To tie
ПЕРЕВОЛОКШИ and переволоча up. 4. To retie. 5. To reknit (as a
(adv. past part.), see переволоку. scarf, etc.).
ПЕРЕВОЛОЧА and переволокши ПЕРЕВЙЗАННЫЙ; перевйзан, —a,
(adv. past part.), see переволоку. -—o, —ы (ppp), see перевяжу.
ПЕРЕВОЛОЧЕННЫЙ; переволочен, ПЕРЕГЛАДЬ (imp.), see переглажу.
—a, —о, —ы (ррр), see пере¬ ПЕРЕГЛАЖЕННЫЙ; переглажен,
волоку. —a, —о, —ы (ррр), see переглажу.
ПЕРЕВОЛОЧЁННЫЙ; переволочён, ПЕРЕГЛАЖУ, перегладишь. Р. Пе¬
—а, —б, —й (ррр), see переволоку. регладить (acc.). I. Переглаживать.
ПЕРЕВОЛОЧЁШЬ, see переволоку. 1. То iron again. 2. То iron every¬
ПЕРЕВОПЛОЩЁННЫЙ; перевоп¬ thing (as the whole laundry).
лощён, ■—а, —б, —й (ррр), see ПЕРЕГЛЯДЙ (imp.), see перегляжу.
перевоплощу. ПЕРЕГЛЯДЙІПЬ, see перегляжу.
ПЕРЕВОПЛОЩУ, перевоплотишь. ПЕРЕГЛЯДЙТ, see перегляжу.
Р. Перевоплотйть (acc.). I. Пере¬ ПЕРЕГЛЯЖУ, переглядйшь. Р. Пе¬
воплощать. 1. То incarnate, embody, реглядеть (acc.). I. Переглйдывать.
incorporate. 2. То reincarnate, re¬ 1. То look through, look over (again).
embody, reincorporate. 2. To look through a large number
ПЕРЕВОРОЧЕННЫЙ; переворбчен, (as books, etc.).
—a, —о, —ы (ррр), see переворочу. ПЕРЁГНАННЫЙ; перегнан, —a,
ПЕРЕВОРОЧУ, переворотишь. Р. —o, —ы (ppp), see перегоню.
Переворотить (acc.). I. Перевора¬ ПЕРЕГНИЁТ, перегнийт (3rd pers.
чивать. 1. То turn, turn over. 2. То only). P. Перегнйть (intr.). I.
overturn, turn upside down (create Перегнивать. 1. To decay, rot
disorder). completely. 2. To rot through (as a
ПЕРЁВРАННЫЙ; перевран,—a, —o, rope).
—ы (ppp), see перевру. ПЕРЕГНИЮТ (3rd pers. pi.), see
ПЕРЕВРЁШЬ, see перевру. перегниёт.
ПЕРЕВРЙ (imp.), see перевру. ПЕРЕГОЖУ, перегодйшь. P. Пере-
ПЕРЕВРУ, переврёшь. Р. Переврать годйть (acc.). То wait out (to wait
(acc.). I. Перевирать. 1. То distort till s.t. is over) (as a storm).
(in relating, intentionally or other¬ ПЕРЕГ0НЙ (imp.), see перегоню.
wise). 2. To garble (intentionally or ПЕРЕГОНИШЬ, see иерегошб.
otherwise). 3. To excel (s.o.) in ПЕРЕГОНЮ, перегбнишь. Р. Пере¬
lying. гнать (acc.). I. Перегонять. 1. (lit.
ПЕРЕВЫБЕРЕШЬ, see перевйберу. and fig.) То outdistance, leave
ПЕРЕГОНЯТ 136 ПЕРЕДРЁМЛЕШЬ

behind. 2. То drive (from one place 5. To reproduce, recreate (acc.). 6.


to another) (as cattle). 3. To drive To give/pay more than necessary
too hard, exhaust (as horses). 4. (acc./gen.) or (intr.). 7. To send (as a
To distill. letter) (acc.).
ПЕРЕГОНЯТ, see перегоню. ПЁРЕДАННЫЙ; пёредан, —a, —o,
ПЕРЕГОРЙ (imp.), see перегорйт. -—ы (ppp), see передам.
ПЕРЕГОРЙТ, перегорйт (3rd pers. ПЕРЕДАСТ, see передам.
only). P. Перегореть (intr.). I. ПЕРЕДАШЬ, see передам.
Перегорйть. 1. To burn out (as a ПЕРЕДАЮ, передаёшь. I. Пере¬
lamp). 2. To burn up, burn to ashes. давать. Р. Передать. 1. То com¬
3. (fig). To burn out (as one’s municate, impart, tell (acc.), 2. To
ambition, desire, etc.). 4. To decay broadcast (as by radio) (acc.). 3. To
completely (as manure). give, transfer (acc.). 4. To transmit
ПЕРЕГОРОЖЕННЫЙ; перегорбжен, (characteristics, etc.) (acc.) 5. To
—a, —о, —ьі (ppp), see перегорожу. reproduce, recreate (acc.). 6. To
ПЕРЕГОРОЖУ, перегородишь (and give/pay more than necessary (acc./
перегородйшь). P. Перегородйть gen.) or (intr.). 7. To send (as a
(асе.). I. Перегораживать. 1. То letter) (acc.).
partition off. 2. То block, obstruct. ПЕРЕДЕРЁШЬ, see передеру.
ПЕРЕГОРЙТ (3rd pers. pi.), see ПЕРЕДЕРЁШЬСЯ, see передерусь.
перегорйт. ПЕРЕДЕРЖАННЫЙ; передержан,
ПЕРЕГРУЖЕННЫЙ; перегружен, —а, —о, — ы (ppp), see передержу.
—a, —о, —ы (ppp), see перегружу. ПЕРЕДЁРЖАТ, see передержу.
ПЕРЕГРУЖЁННЫЙ; перегружён, ПЕРЕДЕРЖЙ (imp.), see передержу.
—а, —б, —ьі (ppp), see перегружу. ПЕРЕДЕРЖИШЬ, see передержу.
ПЕРЕГРУЖУ, перегрузишь (and пе- ПЕРЕДЕРЖУ, передержишь. Р. Пе¬
регрузйшь). Р. Перегрузйть (асе.). редержать (acc.). I. Йередёрживать.
I. Перегружать. 1. То transfer а 1. То hold, keep too long. 2. To
load. 2. То overload. 3. (fig.) То overcook, overdo. 3. To overexpose
overload, (e.g., а person with work, (photo).
an article with detail, etc.). ПЕРЕДЕРЙ (imp.), see передеру.
ПЕРЕГРЫЗ, перегрьізла (past), see ПЕРЕДЕРЙСЬ (imp.), see пере¬
перегрызу. дерусь.
ПЕРЕГРЫЗЕННЫЙ; перегрызен, ПЕРЕДЕРУ, передерёшь. P. Пере¬
—a, —о, — ы (ppp), see перегрызу. драть (acc.). I. Передирать. 1. To
ПЕРЕГРЫЗЁШЬ, see перегрызу. wear out a number of (as all of one’s
ПЕРЕГРЫЗЙ (imp.), see перегрызу. socks). 2. To kill, tear to pieces
ПЕРЕГРЫЗУ перегрызёшь. Р. Пере¬ (as a wolf kills sheep, etc.). 3. To
грызть (асе.). I. Перегрызйть. 1. То beat (all or many).
gnaw, bite, in two, through. 2. To ПЕРЕДЕРУСЬ, передерёшься. P.
bite to death, tear to pieces, kill a Передраться (intr.). To fight (with)
number of (e.g., sheep). 3. To crack, (c + inst.).
chew up a quantity of (e.g., nuts). ПЕРЕДОПРОШЕННЫЙ; передопрб-
ПЕРЕДАВАЙ (imp.), see передаю. шен, —a, —о, —ы (ppp), see пере¬
ПЕРЕДАВАЯ (adv. pres, part.), see допрошу.
передаю. ПЕРЕДОЙРОШУ, передопросишь. Р.
ПЕРЕДАДЙМ, передадйте, передадут Передопросйть (acc.). I. Пере¬
(pi. forms), see передам. допрашивать. 1. То requestion,
ПЕРЕДАЁШЬ, see передаю. reinterrogate. 2. То question, inter¬
ПЕРЕДАЙ (imp.), see передам. rogate (all, many).
ПЕРЕДАМ, передашь, передйст (sing, ПЕРЕДОХ, передбхла (past). P. Пере-
forms). Р. Передать. I. Передавать. дбхнуть (intr.). To die (as a number
1. То communicate, impart, tell of animals).
(асе.). 2. То broadcast (as by radio) ПЕРЕДРАННЫЙ; перёдран,—a,—о,
(acc.). 3. To give, transfer (acc.). 4. —ы (ppp), see передеру.
To transmit (characteristics) (acc.). ПЕРЕДРЁМЛЕШЬ, see передремлю.
ПЕРЕДРЕМЛЙ
ПЕРЕИЗДАМ
ПЕРЕДРЕМЛЙ (imp.), see пере¬ illness). 2. To experience (s.t.). 3.
дремлю. To outline (s.o. or s.t.).
ПЕРЕДРЕМЛЮ, передремлешь. Р. ПЁРЕЖИТЬІЙ; пёрежит, —a, —o,
Передремать (асе.). То dawdle, —ы (ppp), see переживу.
loiter, linger a period of time.
ПЕРЕЖЙТЫЙ; пережйт, —a, —о,
ПЕРЕЕДЕННЫЙ; перееден, —a, —о, —ы (ppp), see переживу.
—ы (ррр), see переём.
ПЕРЕЗАБУДЕШЬ, see перезабуду.
ПЕРЕЕДЕШЬ, see перееду.
ПЕРЕЗАБУДУ, перезабудешь. Р.
ПЕРЕЕДЙМ, переедйте, переедйт (рі.
Перезабыть (acc.). То forget (much,/
forms), see переём.
everything/everyone, etc.).
ПЕРЕЕДУ, переёдешь. Р. Переёхать.
ПЕРЕЗАБУДЬ (imp.), see перезабуду.
I. Переезжать. 1. То cross (асе.) or
ПЕРЕЗАБЫТЫЙ; перезабь'іт, —а,
(чёрез + асе.). 2. То run over (as
—о, —ы (ppp), see перезабуду.
s.o.) (асе.). 3. To move (as to another
city, apartment, etc.) (intr.). ПЕРЕЗАРАЖЁННЫЙ; перезаражён,
ПЕРЕЕЗЖАЙ (imp.), see переёду. —а, —б, —ій (ppp), see перезаражу.
ПЕРЕЕЛ, переёла (past), see переём. ПЕРЕЗАРАЖУ, перезаразйшь. Р.
ПЕРЕЕМ, переёшь, переёст (sing, ІІерсзаразгіть (acc.). То infect all,
forms). Р. Переёсть. I. Переедать.
1. То overeat, eat too much (intr.) ПЕРЕЗ АРЙЖЕННЫЙ; перезарйжен,
or (gen.). 2. To eat everything, a —а, —о, —ы (ppp), see перезаряжу.
great deal (acc.). 3. (chem.) To ПЕРЕЗАРЯЖЁННЫЙ; перезаряжён,
corrode, eat away, eat through —а, —б, —й (ppp), see перезаряжу.
(acc.). ПЕРЕЗАРЯЖУ, перезарядйшь (and
ПЕРЕЕСТ, see переём. перезаргідишь). Р. Перезарядйть
ПЕРЕЕШЬ1, (imp.), see переём. (acc.). I. Перезаряжать. То reload,
ПЕРЕЕШЬ2, (2nd pers. sing.), see recharge (e.g., а camera, gun, bat¬
переём. tery, etc.).
ПЕРЕЖГЙ (imp.), see пережгу. ПЕРЕЗНАКОМЛЕННЫЙ; перезна-
ПЕРЕЖГЛА, пережгло, пережглй кбмлен, —a, —о, —ы (ppp), see
перезнакомлю.
(past), see пережгу and пережёг.
ПЕРЕЖГУ, пережжёшь, пережгут. ПЕРЕЗНАКОМЛЮ, перезнакомишь.
Р. Перезнакомить (асе. + с +
Р. Пережёчь (acc.). I. Пережигать.
inst.). То acquaint (as one or more
1. То burn out (as a lamp, a fuse,
persons with a number of people).
etc.). 2. To burn through (by fire,
ПЕРЕЗНАКОМЬ (imp.), see nepe-
acid, etc.). 3. To burn an excessive
знакбмлю.
amount of (as fuel). 4. (tech.) To
ПЕРЕЗЙБ, перезйбла (past). P. Ilepe-
calcine. 5. To spoil by burning (e.g.,
зйбнуть (intr.). To become chilled,
food).
frostbitten.
ПЕРЕЖДЁШЬ, see пережду.
ПЕРЕИЗБЕРЁШЬ, see переизберу.
ПЕРЕЖДЙ (imp.), see пережду.
ПЕРЕИЗБЕРЙ (imp.), see переизберу.
ПЕРЕЖДУ, переждёшь. P. Пере¬
ПЕРЕИЗБЕРУ, переизберёшь. P.
ждать. I. Пережидать. 1. To wait
Переизбрать (acc.). I. Переизби¬
until s.t. is over, wait out (as a
рать. To re-elect.
storm); to wait (e.g., a minute)
(acc.). 2. To wait (intr.). ПЕРЕИЗБРАННЫЙ; перейзбран,
-—a, —о, —ы (ppp), see переизберу.
ПЕРЕЖЁГ, пережгла (past), see
ПЕРЕИЗДАВАЙ (imp.), see пере¬
пережгу.
издай.
ПЕРЕЖЖЁННЫЙ; пережжён, —a,
—d, —й (ppp), see пережгу. ПЕРЕИЗДАВАЯ (adv. pres, part.),
see переиздаю.
ПЕРЕЖЖЁШЬ, see пережгу.
ПЕРЕЖИВЁШЬ, see переживу. ПЕРЕИЗДАДИМ, переиздадйте, пере¬
ПЕРЕЖИВЙ (imp.), see переживу. издадут (pi. forms), see переиздам.
ПЕРЕЖИВУ^ переживёшь. Р. Пере- ПЕРЕИЗДАЁШЬ, see переиздаю.
жйть (acc.). I. Переживать. 1. То ПЕРЕИЗДАЙ (imp.), see переиздам.
live through (s.t.), survive (as an ПЕРЕИЗДАМ, переиздашь, переиздаст
ПЕРЕЙЗДАННЫЙ 138 ПЕРЕКРАШУ

(sing, forms). Р. Переиздать (асе.). ПЕРЕКИПЯЧЁННЫЙ; перекипя¬


I. Переиздавать. То republish, re¬ чён, —a, —б, —й (ррр), see пере¬
print, reissue. кипячу.
ПЕРЕЙЗДАННЫЙ; перейздан, —а, ПЕРЕКИПЯЧУ, перекипятйшь. Р.
-—о, —ы (ррр), see переиздам. Перекипятйть (acc.). То boil again.
ПЕРЕИЗДАСТ, see переиздам. ПЕРЕКОЛЕШЬ, see переколю.
ПЕРЕИЗДАШЬ, see переиздам. ПЕРЕКОЛЙ (imp.), see переколю.
ПЕРЕИЗДАЮ, переиздаёшь. I. Пере¬ ПЕРЕКОЛОТЫЙ; переколот, —а,
издавать (асе.). Р. Переиздать. То —о, —ы (ррр), see переколю.
republish, reprint, reissue. ПЕРЕКОЛОЧЕННЫЙ; переколочен,
ПЕРЕЙДЁННЫЙ; перейдён, —а, —а, —о, —ы (ррр), see переколочу.
-—б, —й (ррр), see перейду. ПЕРЕКОЛОЧУ, переколотишь. Р.
ПЕРЕЙДЁШЬ, see перейд^. Переколотйть (acc.). I. Переко¬
ИЕРЕЙДЙ (imp.), see перейд^. лачивать, 1. То nail in another
ПЕРЕЙДУ, перейдёшь. Р. Перейтй. place (after moving). 2. To break all
I. Переходйть. 1. То cross (as а or a quantity of (as dishes). 3. To
street (асе.) or (через + асе.). 2. То beat all or many (as people, animals,
move from one place to another etc.).
(intr.). 3. To go over (as to the ПЕРЕКОЛЮ, переколешь. P. Пере¬
enemy) (к + dat.); (to the enemy’s колоть (acc.). I. Перекалывать
side) (на + acc. of side). 4. To pass (mean. 1 thru 3). 1. To pin (s.t.)
to (as property passes to s.o.) (к + somewhere else or differently. 2.
dat.). 5. To change to (as a new job) To prick all over (as one’s hands
(на + acc.); (a new school) (в + with thorns). 3. To kill, slaughter.
acc.). 6. To pass on to, turn to (as a 4. To chop (as wood, trees, etc.).
subject) (к + dat.). 7. To turn into 5. To crack (e.g., nuts).
(s.t. else) (as love into hate) (в + ПЕРЕКОРМЛЕННЫЙ; перекормлен,
acc.). 8. To pass, change (as from —a, —о, —ы (ррр), see перекормлю.
defense to attack) (от + gen. + ПЕРЕКОРМЛЮ, перекормишь. Р.
к + dat.). 9. To exceed (as the cost Перекормйть (acc.). I. Перекарм¬
exceeds a dollar, the flight lasted ливать. То overfeed, surfeit.
more than an hour) (за + acc.). ПЕРЕКОШЕННЫЙ; перекошен, —а,
10. To cease, stop (of rain, etc.) —о, —ы (ррр), see перекошу1 and 2.
(intr.). ПЕРЕКОШЁННЫЙ; перекошён, —к,
ПЕРЕЙДЙ (adv. past part.), see —б, —й (ррр), see перекошу1.
перейду. ПЕРЕКОШ^1, перекоейшь. Р. Пере-
ПЕРЕЙМЁШЬ, see перейму. коейть. I. Перекашивать. 1. То
ПЕРЕЙМЙ(ітр.), see перейм^. make crooked, slant, cant, warp
ПЕРЕЙМУ, переймёшь. Р. Перенйть (acc.). 2. To warp (impers. + acc.).
(acc.). I. Перенимать. 1. То adopt 3. To distort, become distorted (of
(as an idea), imitate. 2. To intercept. one’s features, etc.) (impers. + acc.).
3. To borrow (for a short while). ПЕРЕКОШУ2, перекбеишь. P. Пере-
ПЕРЕКАЧЕННЫЙ; перекачен, —a, коейть (acc.). I. Перекашивать. 1.
—о, —ы (ррр), see перекачу. To mow (as all the grass). 2. (fig.) To
ПЕРЕКАЧУ, перекатишь. Р. Пере¬ mow or cut down, kill (as all the
катать (acc.). I. Перекатывать. То enemy).
roll, move by rolling (as a hoop, ПЕРЕКРАСЬ (imp.), see перекрашу.
vehicle, etc.). ПЕРЕКРАШЕННЫЙ; перекреашен,
ПЕРЕКИПЙ (imp.), see перекиплю. -—a, —о, — ы (ррр), see пере¬
ПЕРЕКИПЙІПЬ, see перекиплю. крашу.
ПЕРЕКИПЛЮ, перекипйшь. Р. ПЕРЕКРАШУ, перекрасишь. Р. Пе¬
Перекипеть (intr.). I. Перекипать. рекрасить (acc.). I. Нерекраши-
1. To boil too long. 2. To calm down ват. 1. То repaint. 2. То paint а
(of people). number of. 3. То re-dye. 4. То re-dye
ПЕРЕКИПЙТ, see перекиплю. a quantity of.
ПЕРЕКРЕЩЕННЫЙ 139 ПЕРЕЛОПАЧУ
ПЕРЕКРЕЩЁННЫЙ; перекрещён, ПЕРЕЛЕЖУ, перележишь. Р. Пере¬
а, —б, —ы (ррр), see перекрещу. лежать. 1. То lie too long (e.g., as a
ПЕРЕКРЕЩУ, перекрестишь. Р. Пе¬ person in the sun, fruit on the
рекрестить (асе.). I. Перекрбщи- ground, etc.) (intr.). 2. To lie
ват, крестить (mean. 1). 1. То cross longer (than s.o. else) (acc.). 3. To
(make sign of, over s.o.) (acc. of s.o.). wait out (s.t.) while lying (e.g., to
2. To re-christen. 3. To rename or lie in a shelter until bombardment
nickname. 4. To criss-cross (as stops) (acc.) or (intr. + до + конца
straps, etc.). + gen.). 4. To injure, numb (s.t.) by
ПЕРЕКРИЧАТ, see перекричу. lying on it (as one’s arm) (acc.).
ПЕРЕКРИЧИ (imp.), see перекричу. ПЕРЕЛЁЗ, перелезла (past), see пере¬
ПЕРЕКРИЧИШЬ, see перекричу. лезу.
ПЕРЕКРИЧУ, перекричишь. Р. Пере¬ ПЕРЕЛЕЗЕШЬ, see перелезу.
кричать (acc.). I. Перекрикивать. ПЕРЕЛЁЗУ, перелезешь. Р. Пере¬
То outshout, drown out (another), лезть. I. Перелезать. 1. То clamber,
with one’s voice. crawl, climb through or over (acc.)
ПЕРЕКРОЕШЬ, see перекрою. or (через + acc.). 2. To clamber,
ПЕРЕКРбИ (imp.), see перекрою. crawl, climb (onto) (на + acc.);
ПЕРЕКРОЮ, перекроешь. P. Пере- (into) (в + acc.).
крьіть (acc.). I. Перекрывать. 1. To ПЕРЕЛЁЗЬ (imp.), see перелезу.
re-cover, re-roof, etc. 2. To block ПЕРЕЛЕЙ (imp.), see перелью.
(as a road, movement of troops, etc.). ПЕРЕЛЕТИ (imp.), see перелечу.
3. To dam (as a stream). 4. To shut ПЕРЕЛЕТИШЬ, see перелечу.
off (as a valve). 5. To exceed, excel. ПЕРЕЛЕТИТ, see перелечу.
6. To compensate for (a deficiency). ПЕРЕЛЕЧУ, перелетишь. Р. Пере¬
7. To overlap, lap (e.g., shingles), лететь. I. Перелетать. 1. То fly
superimpose. 8. To span. 9. To over, across (as the ocean, etc.) (acc.)
trump (as a card). 10. To cover a or (через + acc.). 2. (fig.) To fly
number of. over, across, through (acc.) or
ПЕРЕКРУЧЕННЫЙ; перекручен, (через + acc.). 3. To fly from one
—a, —о, —ы (ppp), see перекручу. place to another (intr.) (+proper
ПЕРЕКРУЧУ, перекрутишь. P. Пере¬ Preposition). 4. To fly too far (of a
крутить (acc.). I. Перекручивать. plane, artillery shell, etc.) (intr.).
1. To wind (as a cord). 2. To wind ПЕРЕЛИТЫЙ; перелйт, —a, —о,
(s.t. with s.t.) (as a package with a —ы(ррр), see перелью.
cord) (acc. + inst.). 3. To turn (as ПЕРЕЛОВЛЕННЫЙ; перелбвлен,
a key). 4. To overwind (as a spring). -—а, —о, —ы (ppp), see переловлю.
ПЕРЕКРіГіТЫИ; перекрь'іт, —a, —о, ПЕРЕЛОВЛЮ, переловишь. Р. Пе¬
—ы (ppp), see перекрою. реловить (acc.). I. Перелавливать.
ПЕРЕКУПЛЕННЫЙ; перекуплен, То catch all, many (as fish, fowl,
—а, —о, —ы (ppp), see перекупай. fugitives, etc.).
ПЕРЕКУПЛЮ, перекупишь. Р. Пе¬ ПЕРЕЛОМЛЕННЫЙ; переломлен,
рекупить (acc.). I. Перекупать. —a, —о, —ы (ppp), see переломлю.
1. То outbid (s.o.). 2. То buy back. ПЕРЕЛОМЛЮ, переломишь. P. Пе¬
3. То buy all or a quantity of. реломить (acc.). I. Переламы¬
ПЕРЕКУШЕННЫЙ; перекушен, —a, вать. 1. To break (s.t.) in two. 2.
—о, —ы (ppp), see перекушу. To fracture. 3. (fig.) To break, over¬
ПЕРЕКУШІ^, перекусишь. P. Пере¬ come (as a habit, a weakness, etc.).
кусить. I. Перекусывать. 1. To bite ПЕРЕЛОПАТЬ (imp.), see перелопачу.
in two (acc.). 2. To have a bite, ПЕРЕЛОПАЧЕННЫЙ; перелопачен,
snack (gen.) or (intr.). —a, —о, —ы (ppp), see передоп&чу,
ПЕРЕЛЁГ, перелегла (past), see ne- ПЕРЕЛОПАЧУ, перелопатишь. Р.
релйгу. Перелопатить (acc.). I. Перелопа¬
ПЕРЕЛЕЖАТ, see перележу. чивать. То shovel from one place to
ПЕРЕЛЕЖИ (imp.), see перележу. another (to avoid rotting—as grain,
ПЕРЕЛЕЖИШЬ, see перележу. potatoes, etc.).
ПЕРЕЛЬЁШЬ 140 ПЕРЕМОЩУ

ПЕРЕЛЬЁШЬ, see перелью. ПЕРЕМЕТЙ (adv. past part.), see


ПЕРЕЛЬЮ, перельёшь. Р. Перелйть. перемет^.
1. Переливать. 1. То pour (s.t.) from ПЕРЕМЁЧЕННЫЙ; перемёчен, —a,
one container into another (acc.). —о, —ы (ppp), see перемёту.
2. To transfuse (as blood) (acc.). ПЕРЕМЁЧУ, перемётишь. P. Пере-
3. (fig.) To transfuse, transmit (as мётить (acc.). I. Перемечать. 1. To
one’s enthusiasm to s.o.) (acc. + в mark all or a quantity of (as linen).
+ acc.). 4. To pour too much (acc.). 2. To mark again or change the mark
5. To recast (as a bronze bell) (acc.). (as on linen, etc.).
6. To overflow (of water, etc.) (intr.). ПЕРЕМЕЩЕННЫЙ; перемёшен,—a,
ПЕРЕЛЙГ (imp.), see перелйгу. —о, —ы (ppp), see перемешу.
ПЕРЕ ЛЙГУ, перелйжешь, перелйгут. ПЕРЕМЕШУ, перемёсишь. Р. Пере¬
Р. Перелётъ (intr.). 1. То lie some¬ месить (acc.). I. Перемёшивать.
where else. 2. То shift one’s position 1. То convert into a homogeneous
while lying. mass by stirring, kneading, etc. 2. To
ПЕРЕЛЯЖЕШЬ, see перелйгу. reknead, knead again.
ПЕРЕМАЖУ, перемйжешь. P. Пере- ПЕРЕМЕЩЁННЫЙ; перемещён, —a,
мйзать (acc.). I. Перемазывать. —6, —й (ppp), see перемещу.
1. To soil, dirty (s.t.) completely ПЕРЕМЕЩУ, переместишь. P. Пере¬
(with s.t.) (acc. + inst.). 2. To recoat местить (acc.). I. Перемещать. 1. To
(s.t. with s.t.—as wax, grease, etc.) move (s.o. or s.t.) from one place
(acc. + inst.). to another. 2. To transfer (s.o.)
ПЕРЕМАЖЬ (imp.), see перемажу. to another assignment.
ПЕРЕМАЗАННЫЙ; перемйзан, —a, ПЕРЕМбГ, перемогла (past), see
—о, —-ы (ppp), see перемажу. перемог^.
ПЕРЕМЁЛ, перемела (past), see пере¬ ПЕРЕМ0ГЙ (imp.), see перемог^.
мет^. ПЕРЕМОГ^, переможешь, перембгут.
ПЕРЕМЁЛЕШЬ, see перемелй. Р. Перембчь (acc.). I. Перемогйть.
ПЕРЕМЕЛЙ (imp.), see перемелю. То overcome.
ПЕРЕМЕЛЮ, перемёлешь. Р. Пере-
ПЕРЕМбЕШЬ, see перемою.
молбть (acc.). I. Перемйлывать.
ПЕРЕМбЖЕШЬ, see перемогу.
1. То mill, grind all, a quantity of.
ПЕРЕМбЙ, see перембю.
2. To grind again, regrind. 3. To
ПЕРЕМбЛВИ (imp.), see перемолвлю.
destroy (e.g., the enemy’s forces).
ПЁРЕМЕР, перемеряй, пёремерло, ПЕРЕМбЛВ ЛЕННЫЙ; перемблвлен,
пёремерли (past), see перемрёт. —а, —о, —ы (ppp), see перемблвлю.
ПЕРЕМЁРЗ, перемёрзла (past). Р. ПЕРЕМбЛВЛЮ, перемблвишь. Р.
перемёрзнуть (intr.). 1. То be frost¬ Перемблвить (acc.). То exchange
bitten, frozen, killed by frost (of words (with s.o.) (usually employed
plants, etc.) (all or many). 2. To with acc. of слбво + c + inst.).
become frostbitten, chilled (of people) ПЕРЕМбЛОТЫЙ; перемблот, —a,
3. To freeze completely (of bodies of —о, —ы (ppp), see перемелю.
water). ПЕРЕМОРбЖЕННЫЙ; переморб-
ПЕРЕМЕТЁННЫЙ; переметён, —a, жен, —а, —о, —ы (ppp), see перемо-
—6, —ьі (ppp), see перемет^. рбжу.
ПЕРЕМЕТЁШЬ, see перемет^. ПЕРЕМОРбЖУ, переморозишь. Р.
ПЕРЕМЕТЙ (imp.), see перемету. Переморбзить (acc.). I. Перемора¬
ПЕРЕМЕТУ, переметёшь. Р. Пере¬ живать. То allow to freeze, allow to
мести (acc.). 1. То sweep away. 2. То become frostbitten (e.g., vegetables,
re-sweep. 3. То sweep everywhere, flowers, etc.).
a whole area (as a room). 4. To ПЕРЕМОРбЗЬ (imp.), see переморбжу.
become covered with snow (as a road, ПЕРЕМОЩЁННЫЙ; перемощён, —й,
etc.) (impers. + acc. of road). —б, —й (ppp), see перемощ^.
ПЕРЕМЁТШИЙ (pap), see пере¬ ПЕРЕМОЩУ, перемостишь. Р. Пере¬
мет^. мостить (acc.). 1. То repave. 2. То
ПЕРЕМЁТЬ (imp.), see перемёту. pave all or many (e.g., streets, etc.).
ПЕРЕМОЮ ПЕРЕПАДЁТ

ПЕРЕМбЮ, перембешь. Р. Перемйть ПЕРЕНОШУ1, перенбеишь. I. Пере¬


(асе.). I Перемывать. 1. То wash носйть (асе.). Р. Перенестй. 1. То
again. 2. То wash all, or a quantity carry, convey, take to another. 2.
of (as dishes). To transfer, switch (s.o. or s.t.)
ПЕРЕМРЁМ, перемрёте, перемрет to another place or position. 3. To
(pi. forms), see перемрёт. reschedule (as a meeting). 4. To
ПЕРЕМРЁТ (3rd pers. sing.) (1st and postpone, put off. 5. To endure,
2nd pers. sing, not used). P. Пере- bear. 6. To undergo. 7. (math.) To
мерёть (intr.). I. Перемирать. To die transpose. __
(said of all or many). ПЕРЕНОШУ2, перенбеишь. P. Пере¬
ПЕРЕМРЙ (imp.), see перемрёт. носйть (асе.). I. Перенашивать.
ПЕРЕМРУТ (3rd pers. pi.), see пере¬ 1. To bring, carry, carry away (in
мрёт and перемрём. several trips). 2. To wear out all, a
ПЕРЕМЫТЫЙ; перемыт, —a, —о, number of (as socks). 3. To carry a
—ы (ррр), see перембю. child more than normal length of
time (said of pregnancy).
ПЕРЕНАПРЙГ, перенапрягла (past),
see перенапрягу. ПЁРЕНЯТЫЙ; перенят, —a, —o,
—ы (ррр). P. Перенйть (асе.). I.
ПЕРЕНАПРЯГЙ (imp.), see перена¬
пряг^. Перенимать. 1. To adopt (as an idea),
ПЕРЕНАПРЯГУ, перенапряжёшь, imitate. 2. To intercept. 3. To borrow
перенапрягут. Р. Перенапрйчь (fora short while). (Alsoseeперейму.)
(асе.). I. Перенапрягать. То over¬ ПЕРЕОБУЕШЬ, see переобую.
strain. ПЕРЕОБУЙ (imp.), see переобую.
ПЕРЕОБУТЫЙ; переобут, —а, —о,
ПЕРЕНАПРЯЖЁННЫЙ; перена-
—ы (ррр), see переобую.
ряжён, —а, —б, —ій (ррр), see
перенапрягу. ПЕРЕОБУЮ, переобуешь. Р. Перео¬
ПЕРЕНАПРЯЖЁШЬ, see перена¬ буть (асе.). I. Переобувать. 1. То
прягу. change s.o.’s shoes (асе. of pers.).
ПЕРЕНАСЫТЬ (imp.), see перена- 2. To change one’s own shoes (ace.
ейщу. of shoes).
ПЕРЕНАСЫЩЕННЫЙ; перенаей- ПЕРЕОДЕНЕШЬ, see переодёну.
щен, —а, —о, —ы (ррр), see пере¬ ПЕРЕОДЁНУ, переодёнешь. P. Пере-
насыщу. одёть (асе.). I. Переодевать. 1. То
ПЕРЕНАСЫЩУ, перенасытишь. Р. change (s.o.’s) clothes (acc. of person).
Перенасйтить (асе.). I. Перенасы¬ 2. To change clothes (one’s own)
щать. Jchem.) То supersaturate. (acc. of clothes). 3. To disguise (s.o.
ПЕРЕНЁС, перенесла (past), see пере¬ as s.o. else) by changing his clothes
несу. (acc. + inst.).
ПЕРЕНЕСЁННЫЙ; перенесён, —а, ПЕРЕОДЁНЬ (imp.), see переодёну.
-—б, —й (ррр), see перенесу. ПЕРЕОДЁТЫЙ; переодёт, —-a, —о,
ПЕРЕНЕСЁШЬ, see перенесу. —ы (ррр), see переодёну.
ПЕРЕНЕСЙ (imp.), see перенесу. ПЕРЕОСНАЩЁННЫЙ; переоснащён,
ПЕРЕНЕСУ, перенесёшь. Р. Пере- —4, —б, —й (ррр), see переоснащу.
нестй (асе.). I. Переносйть. 1. То ПЕРЕОСНАЩУ, переоснастйшь. Р.
carry, convey, take to another place. Переоснастйть (acc.). I. Переосна¬
2. To transfer, switch (s.o. or s.t. щать. То reequip, rerig.
to another place or position). 3. To ПЕРЕПАДЁТ, перепадут (3rd pers.
reschedule (as a meeting). 4. To only). Р. Переп&сть (intr.). I. Пере¬
postpone, put off. 5. To endure, падать. 1. То occur intermittently
bear. 6. To undergo. 7. (math.) To (of rain, etc.). 2. To fall to one’s lot,
transpose. come one’s way (impers. + dat.).
ПЕРЕНЕСЙ (adv. past part.), see 3. To pass (of time). 4. To grow thin,
перенесу. emaciated.
ПЕРЕНОШЕННЫЙ; перенбшен, —a, ПЕРЕПАДУТ (3rd pers. pi.), see
—о, —ы (ррр), see переношу2. перепадёт.
ПЕРЕПАКОСТИ 142 ПЕРЕПОЙШЬ

ПЕРЕПАКОСТИ (imp.), see перепа¬ 2. To spend or pay much (for s.t.)


кощу. (in a series of payments) (acc. + за
ПЕРЕПАКОЩЕННЫЙ; перепако¬ + acc.). _
щен, —а, —о, —ы (ррр), see ПЕРЕПЛЁЛ, переплела (past), see
перепакощу. переплет^.
ПЕРЕПАКОЩУ, перепакостишь. Р. ПЕРЕПЛЕТЁННЫЙ; переплетён,
Перепакостить (асе.). l.To soil com¬ —a, —б, —ы (ррр), see переплет^.
pletely, all, a number of. 2. To spoil ПЕРЕПЛЕТЁШЬ, see переплету.
completely, all, a quantity of. ПЕРЕПЛЕТИ (imp.), see переплет^'.
ПЕРЕПАЛ, перепала (past), see пере¬ ПЕРЕПЛЕТ^, переплетёшь. Р. Пере-
падёт. плестй (acc.). I. Переплетать. 1. То
ПЕРЕПАХАННЫЙ; перепахан, —a, interlace, interknit, intertwine (s.t.
—о, —ы (ррр), see перепашу. with s.t.) (acc. + inst.). 2. To bind
ПЕРЕПАШЕШЬ, see перепаш^. (as a book). 3. To rebraid, reweave.
ПЕРЕПАШИ (imp.), see перепашу. ПЕРЕ П ЛЁ ТШИЙ (pap), see переплету.
ПЕРЕПАШУ, перепашешь. Р. Пере¬ ПЕРЕПЛЕТИ (adv. past part.), see
пахать (асе.). I. Перепахивать. 1. переплет^.
То plow again. 2. То plow a whole ПЕРЕПЛЫВЁШЬ, see переплыв^.
area. 3. То cross-plow. ПЕРЕПЛЫВИ (imp.), see переплыв^.
ПЕРЕПЕЙ (imp.), see перепью. ПЕРЕПЛЫВУ, переплывёшь. Р. Пе¬
ПЕРЕПЁК, перепекла, see перепеку. реплыть (acc.) or (через + асе.)
ПЕРЕПЕКИ (imp.), see перепек^. or (intr.). I. Переплывать. То swim,
ПЕРЕПЕКУ, перепечёшь, перепекут. float, sail, row across.
Р. Перепечь (асе.). I. Перепекать. ПЕРЕПОЛЕШЬ, see переполю.
1. То overbake. 2. То bake all, much. ПЕРЕПОЛЗ, переползла (past), see
ПЕРЕПЕЧЁННЫЙ; перепечён, —а, переполз^.
—б, —й (ррр), see перепек^. ПЕРЕПОЛЗЁШЬ see переполз^.
ПЕРЕПЕЧЁШЬ, see перепек^. ПЕРЕПОЛЗИ (imp.), see переползу.
ПЕРЕПИСАННЫЙ; перепйсан, —а, ПЕРЕПОЛЗУ, переползёшь. Р. Пере-
—о, —ы (ррр), see перепишу. ползтй (intr.). I. Переползать. 1. То
ПЕРЕПИШЕШЬ, see перепишу. crawl over, across (через + acc.).
ПЕРЕПИШИ (imp.), see перепишу. 2. То crawl somewhere.
ПЕРЕПИШУ, перепйшешь. Р. Пере¬ ПЕРЕПОЛЙ (imp.), see переполю.
писать (асе.). I. Перепйсывать. ПЕРЕПОЛОТЫЙ; переполот —а
1. То rewrite, copy, transcribe. 2. То —о -—ы (ррр), see переполю.
make a list (of), inventory, etc. 3. To ПЕРЕПОЛИ), перепблешь. Р. Пере-
transfer (s.o.) (as a man from one полбть (acc.). I. Перепалывать.
branch of the military service to 1. То weed out again, re-weed (as a
another) (acc. + в + acc.). 4. To garden). 2. To weed a whole area.
transfer (as property to s.o.) (acc. ПЕРЕПОРТИ (imp.), see перепорчу.
+ на + acc.). ПЕРЕПОРТЬ (imp.), see перепорчу.
ПЕРЕ П ЛАВ ЛЕННЫЙ; переплавлен, ПЕРЕПОРЧЕННЫЙ; перепбрчен,
—а, —о, —ы (ррр), see переплавлю. —a, -—о, —ы (ррр), see перепбрчу.
ПЕРЕПЛАВЛЮ, переплавишь. Р. ПЕРЕПОРЧУ; перепортишь. Р. Пере¬
Переплавить (acc.). I. Перепла- портить (acc.). 1. То spoil com¬
влйть. 1. То smelt all or a quantity pletely. 2. То spoil all or many.
of. 2. To remelt, refound, recast (s.t. ПЕРЕПОЙСАННЙЙ; перепойсан,
into s.t.) (acc. + в + acc.). 3. To —a, —о, —,ы (ррр), see перепойшу.
float (as logs on or across a river, etc.). ПЕРЕПОЙШЕШЬ, see перепойшу.
ПЕРЕПЛАВЬ (imp.), see переплавлю. ПЕРЕПОЙШУ, перепойшешь. Р.
ПЕРЕПЛАЧЕННЫЙ; переплачен, Перепойсать (acc.). I. Перепойсы-
-—a, —о, —ы (ррр), see переплачу. вать. 1. То gird, belt (e.g., s.t. with
ПЕРЕПЛАЧУ, переплатишь. Р. Пе- s.t.) (acc. + inst.). 2. To lash, whip.
реплатйть (acc.). I. Переплачи¬ 3. To regird, rebelt.
вать. 1. То overpay, pay too much. ПЕРЕПОЙШЬ (imp.), see перепойшу.
ПЕРЕПРАВЛЕННЫЙ 143 ПЕРЕРЯЖУ
ПЕРЕПРАВЛЕННЫЙ; переправлен, ПЕРЁРВАННЫЙ; перерван, —a, —o,
—а, —о,—ы (ррр), see переправлю. ■—ы (ppp), see перерву.
ПЕРЕПРАВЛЮ, переправишь. Р. ПЕРЕРВЁШЬ, see перерву.
Переправить (асе.). I. Переправ- ПЕРЕРВЙ (imp.), see перерву.
лйть. 1. То convey across. 2. То ПЕРЕРВА, перервёшь. Р. Перервать
forward (as a letter). 3. То correct. (acc.). I. Перерывать. 1. То tear
ПЕРЕПРАВЬ (imp.), see переправлю. apart, break to pieces. 2. To tear up
ПЕРЕПРОДАВАЙ (imp.), see пере¬ all, or a quantity of. 3. To break,
продаю. sever, suspend, interrupt (as com¬
ПЕРЕПРОДАВАЯ (adv. pres, part.), munications, conversations, relations
see перепродаю. etc.).
ПЕРЕПРОДАДИМ, перепродадите, ПЕРЕРЁЖЕШЬ, see перережу.
перепродадут (pi. forms), see пере¬ ПЕРЕРЁЖУ, перережешь. P. Пере-
продам. рёзать (acc.). I. Перерезйть, пере-
ПЕРЕПРОДАЁШЬ, see перепродаю. рёзывать. 1. То cut in two or to
ПЕРЕПРОДАЙ (imp.), see перепро¬ pieces. 2. To cross (as streams cross
дам. a plain). 3. (fig.) To cut (as the route
ПЕРЕПРОДАМ, перепродашь, пере¬ of escape, etc.). 4. To cut in many
продаст (sing, forms). Р. Перепро¬ places or cut a quantity of. 5. To
дать (асе.). I. Перепродавать. То slaughter, kill many.
resell. ПЕРЕРЁЖЬ (imp.), see перерёжу.
ПЕРЕПРОДАННЫЙ; перепродан, ПЕРЕРЁЗ АННЫЙ; перерёзан, —a,
—а, —о, —ы (ррр), see перепродам. —о, —ы (ррр), see перерёжу.
ПЕРЕПРОДАСТ, see перепродам. ПЕРЕРОЕШЬ, see перерою.
ПЕРЕПРОДАШЬ, see перепродам. ПЕРЕРОЖДЁННЫЙ; перерождён,
ПЕРЕПРОДАЮ, перепродаёшь. I. —а, —6, —ь'і (ррр), see перерожу.
Перепродавать (асе.). Р. Перепро¬ ПЕРЕРОЖУ, переродйшь. Р. Пере-
дать. То resell. родйть (acc.). I. Перерождать. То
ПЕРЕПРУЖЕННЫЙ; переружен, regenerate, revive, make a new
—а, —о, —ы (ррр), see перепружу. person of.
ПЕРЕПРУЖУ, перепрудишь. Р. Пе- ПЕРЕРОЙ (imp.), see перербю.
репрудйть (асе.). I. Перепружи¬ ПЕРЕРОС, переросла (past), see пере¬
вать. То dam (as a river). расту.
ПЕРЕПРЙГ, перепрягла (past), see ПЕРЕРОЮ, перербешь. Р. Перерйть
перепрягу. (acc.). I. Перерывать. 1. То dig up
ПЕРЕПРЯГЙ (imp.), see перепрягу. (as a whole area). 2. To dig across (as
ПЕРЕПРЯГУ, перепряжёшь, пере¬ a road). 3. To rummage, look (in or
прягут. Р. Перепрйчь (асе.). I. through s.t.). 4. To redig.
Перепрягать. То reharness. ПЕРЕРУБЛЕННЫЙ; перерублен,
ПЕРЕПРЯЖЁННЫЙ; перепряжён, —a, —о, —ы (ppp), see перерублй.
—а, —б, —ь'і (ррр), see перепрягу. ПЕРЕРУБЛЙ), перерубишь. P. Пере-
ПЕРЕПРЯЖЁЖЬ, see перепрягу. рубйть (acc.). I. Перерубать. 1. To
ПЕРЕПЬЁШЬ, see перепью. chop in two, to pieces. 2. To chop up
ПЕРЕПЬЮ, перепьёшь. Р. Перепить. a quantity of (as cabbage). 3. To kill
I. Перепивать. 1. То drink too much (as with a sabre) all/many.
(intr.) or (gen.). 2. To outdrink (s.o.) ПЕРЕРЫТЫЙ; перерйт, —a, —о,
(acc.). —ы (ppp), see перербю.
ПЕРЕРАСТЁШЬ, see перерасту. ПЕРЕРЙЖЕННЫЙ; перерйжен, —а,
ПЕРЕРАСТИ (imp.), see перерасту. —о, —ы (ррр), see переряжу.
ПЕРЕРАСТУ, перерастёшь. P. Пере¬ ПЕРЕРЯЖ^, перерйдишь (and пере-
расти. I. Перерастать. 1. (lit. and рядйшь). Р. Перерядйть (acc.). I.
fig.) To outgrow (acc.). 2. To over¬ Переряжать. 1. То dress, disguise
grow (acc.). 3. (fig.) To develop into, (s.o. as s.o.) (acc. + inst.). 2. To
turn into (as admiration into love, dress, disguise (s.o. in s.t.) (acc. + в
etc.) (intr.) (в + acc.). + acc.).
ПЕРЕСАЖЕННЫЙ 144 ПЕРЕСОЗДАВАЯ

ПЕРЕСАЖЕННЫЙ; пересйжен, —а, ПЕРЕСИДЙТ, see пересиж^.


—о, —ы (ррр), see перссаж^. ПЕРЕСЙЖЕННЫЙ; пересижен, —а,
ПЕРЕСАЖУ, пересадишь. Р. Пере¬ —о, —ы (ppp), see пересижу.
садить (асе.). I. Пересаживать. ПЕРЕСИЖУ, пересидишь. Р. Пере¬
1. То reseat (s.o.) (change s.o.’s seat). сидеть. I. Пересиживать. 1. То
2. To transplant. 3. (med.) To trans¬ outstay, outsit, remain longer than
plant, graft. 4. To transfer, move. (s.o.) (acc.). 2. To sit, stay too long
5. To change (as s.o. from one diet (intr.). 3. To sit, stay through (as a
to another, etc.) (acc. + от + gen. performance) (acc.), or (to the end:
+ на + acc.). 6. To rehaft (as an axe). до конца) (intr.). 4. To cause to grow
ПЕРЕСДАВАЙ (imp.), see пересдаю. numb by prolonged sitting (as one’s
ПЕРЕСДАВАЯ (adv. pres, part.), see leg) (acc.).
пересдаю. ПЕРЕСКАЖЕШЬ, see перескажу.
ПЕРЕСДАДЙМ, пересдадйте, перес¬ ПЕРЕСКАЖЙ (imp.), see перескажу.
дадут (pi. forms), see пересдам. ПЕРЕСКАЖУ, перескажешь. P. Пе¬
ПЕРЕСДАЁШЬ, see пересдаю. ресказать (acc.). I. Пересказывать.
ПЕРЕСДАЙ (imp.), see пересдам. 1. To relate. 2. To tell all (in detail).
ПЕРЕСДАМ, пересдашь, пересдаст ПЕРЕСКАЗАННЫЙ; пересказан,
(sing, forms). Р. Пересдать (асе.). —a, —о, —ы (ppp), see перескажу.
1. Пересдавать. 1. То transfer, turn ПЕРЕСЛАННЫЙ; переслан, —a, —о,
over (s.t. to s.o.). 2. To retake (as an —ы (ppp). Р. Переслать (acc.). I.
examination). 3. To deal (cards) Пересылать. 1. То send. 2. То remit
around again. (as money). 3. То forward. (Also see
ПЕРЕСДАННЫЙ; пересдан, —a, —6, перешлю.)
-—ы (ppp), see пересдйм. ПЕРЕСЛАЩЁННЫЙ; переслащён,
ПЕРЕСДАСТ, see пересдам. —а, —6, —й (ppp), see переслащ^.
ПЕРЕСДАШЬ, see пересдйм. ПЕРЕСЛАЩУ, пересластишь. Р. Пе-
ПЕРЕСДАЮ, пересдаёшь. I. Пере¬ ресластйть (acc.). I. Переслащи¬
сдавать (acc.). Р. Пересдать. 1. То вать. То make too sweet, over¬
transfer, turn over (s.t. to s.o.). sweeten.
2. To retake (as an examination). ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ; пересмотрен,
3. To deal (cards) around again. -—и, —о, —ы (ppp), see пересмотрю.
ПЕРЕСЁК, пересекла (past), see пере¬ ПЕРЕСМОТРЙ (imp.), see пересмо¬
сек^. трю.
ПЕРЕСЕКЙ (imp.), see пересеку. ПЕРЕСМОТРИШЬ, see пересмотрю.
ПЕРЕСЕКУ, пересечёшь, пересекут. ПЕРЕСМОТРЮ, переембтришь. Р.
Р. Пересёчь (acc.). I. Пересекать Пересмотрёть (acc.). I. Пересматри¬
(mean. 1 thru 4). 1. То cut in two, вать. 1. То go over again, reexamine,
cut to pieces. 2. To cross (as a street). review. 2. To revise. 3. To look over,
3. To intersect. 4. To block, cut off (e.g., a number of books).
(as a road, retreat). 5. To flog, whip, ПЕРЕСМОТРЯТ, see пересмотрю.
all or many. ПЕРЕСНЙМЕШЬ, see пересниму.
ПЕРЕСЁЛ, пересёла (past). P. Пере¬ ПЕРЕСНИМЙ (imp.), see пересниму.
сесть (intr.). I. Пересаживать. 1. To ПЕРЕСНИМУ, переснймешь. Р. Пере-
change seats. 2. To change trains, снйть (acc.). I. Переснимать. 1. То
carriages, etc. (Also see переейду.) make a copy (of s.t.). 2. То take
ПЕРЕСЕЧЁННЫЙ; пересечён, —a, another photograph (of s.t.). 3. To
-—6, ■—й (ppp), see пересек^ (mean. resurvey (a plot of land). 4. To cut
1 thru 4). again (playing cards).
ПЕРЕСЕЧЕННЫЙ; пересёчен, —a, ПЕРЕСНЯТЫЙ; переснйт, —a, —о,
—о, -—ы (ppp), see пересек^ (mean. —ы (ppp), see пересниму.
6). ПЕРЕСОЗДАВАЙ (imp.), see пересоз¬
ПЕРЕСЕЧЁШЬ, see пересек^. даю.
ПЕРЕСИДЙ (imp.), see пересиж^. ПЕРЕСОЗДАВАЯ (adv. pres, part.),
ПЕРЕСИДЙШЬ, see пересиж^. see пересоздаю.
ПЕРЕСОЗДАДЙМ 145 ПЕРЕСЙДУ

ПЕРЕСОЗДАДЙМ, пересоздадите, ПЕРЕСТАЙ перестаёшь. I. Переста¬


пересоздадут (pi. forms), see пере¬ вать. P. Перестать. 1. To stop, cease
создам. (as smoking) ( + inf.). 2. To stop,
ПЕРЕСОЗДАЁШЬ, see пересоздаю. cease (as “the rain stopped”) (intr.).
ПЕРЕСОЗДАЙ (imp.), see пересоздам. ПЕРЕСТЕЛЕННЫЙ; перестелен,
ПЕРЕСОЗДАМ, пересоздашь, пере¬ —a, —о, —ы (ppp), see перестелю.
создаст (sing, forms). Р. Пересоз¬ ПЕРЕСТЁЛЕШЬ, see перестелю.
дать (асе.). I. Пересоздавать. То ПЕРЕСТЕЛЙ (imp.), see перестелй.
re-create, reestablish. ПЕРЕСТЕЛЮ, перестелешь. Р. Пере¬
ПЕРЕСОЗДАННЫЙ; пересбздан, —а, стлать and перестелйть (acc.). I.
-—о, —ы (ррр), see пересоздам. Перестилать. 1. То remake, respread
ПЕРЕСОЗДАСТ, see пересоздам. (as a bed). 2. То recover (as a floor).
ПЕРЕСОЗДАШЬ, see пересоздам. ПЕРЁСТЛАННЫЙ; перестлан, -—a,
ПЕРЕСОЗДАЮ, пересоздаёшь. I. Пе¬ -—о, —ы (ppp), see перестелю.
ресоздавать (асе.). Р. Пересоздать. ПЕРЕСТОЙШЬ, see перестою.
То re-create, reestablish. ПЕРЕСТОЙ (imp.), see перестою.
ПЕРЕСОХ, пересохла (past). Р. Пере¬ ПЕРЕСТОЮ, перестойшь. Р. Пере-
сохнуть (intr.). I. Пересыхать. То стойть. I. Перестаивать. 1. То
become completely dry, dry up. stand too long (so as to spoil—as
ПЕРЁСП АННЫЙ; переспан, —a, —о, milk, crops, etc.) (intr.). 2. To wait
-—ы (ppp), see пересплю. out (as a rain storm, etc.) (acc.).
ПЕРЕСПЙ (imp.), see пересплю. ПЕРЕСТУПЛЕННЫЙ; переступлен,
ПЕРЕСПЙШЬ, see пересплю. —a, —о, —ы (ppp), see переступлю.
ПЕРЕСПЛЮ, переспйшь. Р. Пере¬ ПЕРЕСТУПЛЙ), переступишь. P.
спать. 1. То oversleep (intr.). 2. То Переступйть. I. Переступать. 1. To
sleep through (as the morning) (acc.). step over, across (as a threshold)
3. To spend the night (intr.). (acc.). 2. To move, step (intr.).
ПЕРЕСПРОШЕННЫЙ; переспро¬ 3. (fig.) To overstep, transgress (as
the bounds of decorum) (acc.). 4. To
шен, —a, —о, —ы (ppp), see пере¬
shift (from one foot to the other)
спрошу.
ПЕРЕСПРОШУ, переспросишь. P. (с ногй нй ногу) (intr.).
Переспросйть. I. Переспрашивать. ПЕРЕСЫПАННЫЙ; переейпан, —a,
1. To ask again (acc.) or (intr.). 2. To —о, —ы (ppp), see переейплю.
ask (s.o.) to repeat (acc.). 3. To ask, ПЕРЕСЫПЛЕШЬ, see переейплю.
interrogate everyone or many (acc.). ПЕРЕСЫПЛЮ, переейплешь. Р.
4. To ask about (everything) (acc.). Пересйпать. I. Пересыпать. 1. То
ПЕРЕСПЙТ, see пересплю. pour (s.t.) from one place (in)to
another (as from one container into
ПЕРЕСТАВАЙ (imp.), see перестаю.
another (acc.). 2. To pour too much
ПЕРЕСТАВАЯ (adv. pres, part.), see
(of s.t.) (acc./gen.). 3. To sprinkle
перестай.
(s.t. with s.t.) (acc. + inst.). .4. (fig.)
ПЕРЕСТАВЛЕННЫЙ; переставлен,
To intersperse (as one’s talk with
—a, —о, —ы (ppp), see перестй-
jokes) (acc. + inst.).
влю.
ПЕРЕСЫПЬ (imp.), see переейплю.
ПЕРЕСТАВЛЮ, переставишь. Р.
ПЕРЕСЫТЬ (imp.), see переейщу.
Переставить (acc.). I. Перестав¬
ПЕРЕСЫЩЕННЫЙ; переейщен, —a,
лять. 1. То move, shift. 2. То re¬
arrange. 3. То transpose. —о, —ы (ppp), see переейщу.
ПЕРЕСТАВЬ (imp.), see переставлю. ПЕРЕСЫЩУ, переейтишь. Р. Пере-
ПЕРЕСТАЁШЬ see перестай. ейтить (acc.). I. Пересыщйть.
ПЕРЕСТАНЕШЬ see перестану. (chem.) То supersaturate.
ПЕРЕСТАНУ перестанешь. Р. Пере¬ ПЕРЕСЙДЕШЬ, see переейду.
стать. I. Переставать. 1. То stop, ПЕРЕСЙДУ, переейдешь. Р. Пере-
cease (as smoking) (inf.). 2. To stop, сёсть (intr.). I. Пересиливаться.
cease (as “the rain stopped”) (intr.). 1. То change seats. 2. То change
ПЕРЕСТАНЬ (imp.), see перестану. trains, carriages, etc.
ПЕРЕСЙДЬ 146 ПЕРЕХОЖУ

ПЕРЕСЙДЬ (imp.), see пересйду. ПЕРЕТРЯСУ, перетрясёшь. Р. Пере-


ПЕРЕТЁР, перетёрла (past), see трястй (асе.). 1. То shake out а
перетру. number of (as clothes, rugs, etc.).
ПЕРЕТЕРЕВ and перетёрши (adv. 2. To shake out or up (as the contents
past part.), see перетру. of a bag in search of s.t.).
ПЕРЕТЕРПЙ (imp.), see перетерплю. ПЕРЕУПРЙМЛЮ, переупрймишь.
ПЕРЕТЕРПИШЬ, see перетерплю. P. Переупрймить (acc.). To force
ПЕРЕТЕРПЛЮ, перетерпишь. Р. (s.o.) to agree, change opinion or
Перетерпёть (асе.). 1. То suffer or action through persistence (indicates
endure much. 2. To overcome (as an stubbornness on the part of both
illness, adversity, etc.). people).
ПЕРЕУ ПРЙМЬ (imp.), see nepey-
ПЕРЕТЁРПЯТ, see перетерплю.
прймлю.
ПЕРЕТЁРТЫЙ; перетёрт, —a, —о,
ПЕРЕУСТУПЛЕННЫЙ; переуступ¬
—ы (ррр), see перетру.
лен, —a, —о, —ы (ррр), see переу¬
ПЕРЕТЁРШИ and перетерёв (adv.
ступлю.
past part.), see перетру. ПЕРЕУСТУПЛЮ, переуступишь. Р.
ПЕРЕТОПЛЕННЫЙ; перетоплен,
Переуступйть (acc.). I. Переусту¬
—а, —о, —ы (ррр), see перетоп¬
пать. 1. То give up (s.t. to s.o.).
лю1,2,3.
1. To cede (s.t. to s.o.).
ПЕРЕТОПЛЮ1, перетёпишь. Р.
ПЕРЕУТОМЛЁННЫЙ; переутомлён,
Перетопить (асе.). I. Перетапли¬
—a, —ё, —й (ррр), see переуто¬
вать. 1. То melt. 2. То melt all, а
quantity of. млю.
ПЕРЕТОПЛЮ2, перетёпишь. Р. ПЕРЕУТОМЛЮ, переутомйшь. Р.
Перетопйть (асе.). I. Перетапли¬ Переутомйть (acc.). I. Переутом-
вать. 1. То heat all or many (as лйть. 1. То overtire, exhaust. 2. То
kilns, furnaces, etc.). 2. To re-heat. overwork.
3. To use up all or much (fuel) in ПЕРЕУЧЁЛ, переучла (past), see
heating. переучту.
ПЕРЕТОПЛЮ3, перетёпишь. P. ПЕРЕУЧЁТШИЙ (pap), see переучту.
Перетопйть (асе.). 1. To drown all ПЕРЕУЧЛА, переучлё, переучлй
or many (as cats). 2. To sink all or (past), see переучту and переучёл.
many (as ships). ПЕРЕУЧТЁННЫЙ; переучтён, —а,
ПЕРЕТРЁШЬ, see перетру. —ё, —й (ррр), see переучту.
ПЕРЕТРЙ (imp.), see перетру. ПЕРЕУЧТЁШЬ, see переучту.
ПЕРЕТРИ, перетрёшь. P. Перетерёть ПЕРЕУЧТЙ (imp.), see переучту.
(асе.). I. Перетирать. 1. То wear ПЕРЕУЧТУ, переучтёшь. Р. Переу-
out (as a rope, cord). 2. To grind, чёсть (acc.). I. Переучйтывать. То
grate (as radishes). 3. To dry or wipe take stock (of s.t.) again, reinven-
all of (s.t.) (as dishes). tory.
ПЕРЕТРУСЬ (imp.), see перетрушу. ПЕРЕУЧТЙ (adv. past part.), see
ПЕРЕТРУШЕННЫЙ; перетрушен, переучту.
—a, —о, —ы (ррр), see перетрушу. ПЕРЕХВАЧЕННЫЙ; перехвачен,
ПЕРЕТРУШУ, перетруейшь. Р. —a, —о, —ы (ррр), see перехвачу.
Перетрусйть (асе.). То shake and ПЕРЕХВАЧУ, перехватишь. Р.
turn over (e.g., hay, etc.). Перехватать (acc.). I. Перехваты¬
ПЕРЕТРУШУ, перетрусишь. P. Пере¬ вать. 1. То intercept. 2. (lit. and fig.)
трусить (intr.). To be badly fright¬ To seize. 3. To clasp. 4. To take,
ened. “grab” a bite to eat, snack. 5. To
ПЕРЕТРЙС, перетрясла (past), see borrow for a short while. (For other
перетрясу. lit. and fig. meanings see unabridged
ПЕРЕТРЯСЁННЫЙ; перетрясён, dictionary.).
—a, —ё, —й (ррр), see перетрясу. ПЕРЕХОЖУ, перехёдишь. I. Перехо-
ПЕРЕТРЯСЁШЬ, see перетрясу. дйть. P. Перейтй. 1. To cross (as a
ПЕРЕТРЯСЙ (imp.), see перетрясу. street) (acc.) or (через + acc.). 2. To
ПЕРЕЧЁЛ 147 ПЕСТРЙТ

move from one place to another (intr.) ПЕРЕШЕДШИЙ (pap), see перешёл
3. To go over to (as the enemy) (к + and перейду.
dat.), (to the enemy’s side) (на + ПЕРЕШЁЙ (imp.), see перешью.
acc. of side). 4. To pass to (as property ПЕРЕШЁЛ, перешла (past). P. Ilepe-
passes to s.o.) (к + dat.). 5. To йтй. I. Переходйть. 1. To cross (as
change to (as a new job) (на + acc.), a street) (acc.) or (через + acc.).
(a new school) (в + acc.). 6. To pass 2. To move from one place to another
on to, turn to (as a new subject) (к (intr.). 3. To go over to (as the enemy)
+ dat.). 7. To turn into (s.t. else) (к + dat.) (to the enemy’s side) (на
(as love into hate) (в + acc.). 8. To + acc. of side). 4. To pass to (as
pass, change (as from defense to property passes to s.o.) (к + dat.).
attack) (от + gen. + к + dat.). 9. 5. To change to (as to a new job)
To exceed (as the cost exceeds a (на +acc.) (a new school) (в + acc.).
dollar, the fight lasted more than an 6. To pass on to, turn to (as a new
hour) (за + acc.). 10. To cease, stop subject) (к + dat.). 7. To turn into
(of ram, etc.) (intr.). (s.t. else) (as love turns into hate)
ПЕРЕЧЁЛ, перечла (past), see пере¬ (в + acc.). 8. To pass, change (as
чту1 and 2. from defense to attack) (от + gen.
ПЕРЕЧЁРЧЕНЫЙ; перечерчен, —a, + к +■ dat.). 9. To exceed (as the
—o, —ы (ppp), see перечерчу. cost exceeds a dollar, the fight lasted
ПЕРЕЧЕРЧУ, перечертишь. P. Пере¬ more than an hour) (за + acc.).
чертить (acc.). I. Перечерчивать. 10. To cease, stop (of rain, etc.)
1. To redraw. 2. To copy, trace (as a (intr.). (Also see перейд^.)
drawing, a plan, etc.). 3. To draw all ПЕРЕШЙБ, перешйбла (past), see
or many. перешибу.
ПЕРЕЧЁСАННЫЙ; перечёсан, —a, ПЕРЕШИБЁШЬ, see перешиб^.
—о, —ы (ppp), see перечешу. ПЕРЕШИБЙ (imp.), see перешибу.
ПЕРЕЧЁТШИЙ (pap), see перечту1 ПЕРЕШЙБ ЛЕННЫЙ; перешйблен,
and 2. —а, —о, -—ы (ppp), see пере¬
ПЕРЕЧЁШЕШЬ, see перечешу. шибу.
ПЕРЕЧЕШЙ (imp.), see перечешу. ПЕРЕШИБУ, перешибёшь. Р. Пере-
ПЕРЕЧЕШУ, перечешешь. P. Пере¬ шибйть (acc.). I. Перешибать. 1. То
чесать (acc.). I. Перечёсывать. break, fracture. 2. То break in two.
1. To do (s.o.’s) hair over, brush, or 3. (fig.) To excel (s.o.).
dress (s.o.’s) hair again (acc. of ПЕРЕШЙТЫЙ; перешйт, —a, —o,
person/hair). 2. To do the hair of a —ы (ppp), see перешью.
number of people. 3. To comb all or ПЕРЕШЛА, перешло, перешлй (past),
much (as wool, etc.). see перешёл and перейд^.
ПЕРЕЧЛА, перечло, перечлй (past), ПЕРЕШЛЁШЬ, see перешлю.
' see перечту1 and 2 and перечёл. ПЕРЕШЛЙ1 (past), see перешёл and
ПЕРЕЧТЁННЫЙ; перечтён, —a, —б, перейду.
—й (ppp), see перечт^1 and 2. ПЕРЕШЛЙ2 (imp.), see перешлю.
ПЕРЕЧТЁШЬ, see перечт^1 and 2. ПЕРЕШЛЮ, перешлёшь. Р. Пере¬
ПЕРЕЧТЙ (imp.), see перечт^1 and 2. слать (acc.). I. Пересылйть. 1. То
ПЕРЕЧТЙ1, перечтёшь. P. Перечесть send. 2. То remit (as money). 3. То
(acc.). I. Пересчитывать. 1. To count forward.
again, recalculate. 2. To convert (as ПЕРЕШЬЁШЬ, see перешью.
production units into dollars) (acc. ПЕРЕШЬЮ, перешьёшь. Р. Перс-
+ в + prep.). 3. To count all of (as шйть (acc.). I. Перешивать. 1. То
change in one’s pocket). resew, alter (as a garment). 2. То
ПЕРЕЧТУ2, перечтёшь. P. Перечёсть replank, revet again. 3. To sew all,
(acc.). I. Перечитывать. 1. To many.
reread. 2. To read all, many, much. ПЕСТРЙ (imp.), see пестрйт.
ПЕРЕЧТЙ (adv. past part.), see ПЕСТРЙТ, пестрйт (3rd pers. only).
перечт^1 and 2. I. Пестрёть (intr.). 1. To be colorful
ПЕСТРЙТ 148 ПОБЕГА

(as flags in a breeze). 2. To abound (lit. and fig.) To cry, weep (of people
in, be gay with s.t., colorful (inst.). and things).
3. To be too colorful. ПЛАЧЬ (imp.), see плачу.
ПЕСТРЙТ (3rd pers. pi.), see пестрит. ПЛЁЛ, плела (past), see плет^.
ПЁТЫЙ; пёт, —a, —о, —ы (ppp), ПЛЁЛСЯ, плелась (past), see плетись.
1. Петь. P. Пропёть (mean. 1 and 2), ПЛЕСКАЯ and ПЛЕЩА (adv. pres,
спеть (mean. 1 and 2). 1. To sing part.), see плещу.
(intr.). 2. To sing a song, a part, etc. ПЛЕТЁННЫЙ; плетён, —a, —о, —ы
(acc.). 3. (fig.) To sing (as one’s love), (ppp), see плет^.
to glorify, celebrate (acc.). 4. To talk ПЛЕТЁШЬ, see плет^.
a lot (about), repeat (intr. + о + ПЛЕТЁШЬСЯ, see плетусь.
prep.). (Also see пою.) ПЛЕТЙ (imp.), see плету.
ПЕЧЁННЫЙ; печён, —a, —6, —ьі ПЛЕТЙСЬ (imp.), see плетись.
(ppp), see печёшь and пек^. ПЛЕТ#, плетёшь. I. Плестй (асе.).
ПЕЧЁШЬ (2nd pers. sing.). I. Печь. Р. Сплестй (mean. 1 thru 3). 1. То
P. Испёчь (mean. 1). 1. To bake (acc.) braid, plait. 2. То weave (as a basket,
2. To be hot (3rd pers.) (intr.). 3. To etc.). 3. (fig.) To weave, concoct
burn (of the sun) (intr.) or (acc.) or (plot) (as intrigue). 4. To talk non¬
(в + acc.). (Also see пек^.) sense.^
ПИСАННЫЙ; пйсан, —a, —о, —ы ПЛЕТУСЬ, плетёшься. I. Плестйсь
(ppp), see пиш^. (intr.). To plod along.
ПЙТЫЙ; пит, —а, —о, —ы (ррр). ПЛЁТШИЙ (pap), see плету.
1. Пить (acc.) or (intr.). Р. Выпить. ПЛЁТШИЙСЯ (pap), see плетусь.
То drink (also see пей and пью). ПЛЕЩА and плеская (adv. pres, part.)
ПЙШЕШЬ, see пиш^. see плещу.
ПИШЙ (imp.), see пиш^. ПЛЁЩЕШЬ, see плещу.
ПИШУ, пишешь. I. Писать (acc.) ог ПЛЕЩЙ (imp.), see плещу.
(intr.). Р. Напис&ть. 1. То write. ПЛЕЩ^, плёщешь. I. Плескать. Р.
2. То paint (as pictures). Плеснуть (mean. 1 thru 3). 1. То
ПИЩАТ, see пищ^. splash (intr.). 2. То splash (s.o. with
ПИЩЙ (imp.), see пищу. s.t.) (на + acc. + inst.). 3. To splash
ПИЩЙШЬ, see пищу. (pour) (as water on the floor) (acc.
ПИЩУ, пищйшь. I. Пищать. Р. Про¬ + на + acc.). 4. (fig.) To flutter (of
пищать. 1. То peep, chirp (intr.). a sail, flag, etc.) (intr.). 5. (arch.) To
2. То squeak (intr.). 3. To whine applaud (intr.) or (dat.).
(intr.). 4. To speak, say in a squeaky ПЛОЖУ, плодйшь. I. Плодйть (acc.).
voice (intr.) or (acc.). P. Расплодйть. 1. To breed (aise
ПЛАВЛЕННЫЙ; плавлен, —a, —о, (as cattle, crops, etc.). 2. To pro¬
—ы (ppp), see плавлю. create. 3. (fig.) To create, engender,
ПЛАВЛЮ, плавишь. I. Плавить give rise to, produce.
(acc.). Р. Расплавить (mean. 1). ПЛЫВЁШЬ, see плыв^.
1. То melt, fuse. 2. То smelt. 3. То ПЛЫВЙ (imp.), see плыву.
raft, float (as logs). ПЛЫВУ, плывёшь. I. Плыть (intr.).
ПЛАВЬ (imp.), see плйвлю. 1. (lit. and fig.) To float, drift, sail.
ПЛАЧЕННЫЙ; плачен, —a, —о, 2. (lit. and fig.) To swim.
—ы (ppp), see плач^. ПЛЙШЕШЬ, see пляшу.
ПЛАЧЕШЬ, see плачу. ПЛЯШЙ (imp.), see пляшу.
ПЛАЧУ, платишь. I. Платйть. Р. ПЛЯШУ, плйшешь.І. Плясать (acc.).
Заплатйть, уплатйть (mean. 1 and or (intr.). P. Сплясать, (lit. and fig.)
2). 1. То pay (as a debt) (acc.). 2. To To dance.
pay for (s.t. with s.t.) (за + acc. + ПОБЕГЙ (imp.), see побегу.
inst.). 3. (lit. and fig.) To repay (s.o. ПОБЕГУ^ побежйшь, побегут. Р.
with s.t.) (dat. of s.o. 4- inst. of Побежать (intr.). 1. То break into а
s.t.). run. 2. То begin to move rapidly (of
ПЛАЧУ, плачешь. I. Плакать (intr.). fog, sound, ships, etc.). 3. To begin to
ПОБЕЖЙШЬ 149 ПОВЕДУ
flow (of water, blood, etc.). 4. (fig.) ПОБРЁЮ, побрёешь. Р. Побрйть
To begin to flow, pass rapidly (of (acc.). I. Брить. То shave (as one’s
time, life, etc.). face).
ПОБЕЖЙШЬ, see побег^. ПОБРЙТЫЙ; побрйт, —а, —о, —ы
ПОБЁЙ (imp.). P. Побить (acc.). (ррр), see побрёю.
I. Бить (mean. 1). 1. To beat (as a ПОБРОЖУ, побрбдишь. Р. Побро¬
horse, etc.). 2. To slaughter, kill all, дить (intr.). 1. То stroll a while. 2.
many. 3. To defeat (as an enemy, То ferment a while (3rd pers. only).
competitor). 4. To break all, many ПОБУДЕШЬ, see победу.
(as dishes). 5. To injure, damage (s.o. ПОБУДУ, побудешь. Р. Побыть
or s.t.). 6. To lay, beat down (as rain, (intr.). То spend some time (some¬
wind, hail beats down grain, etc.). where).
7. To nip (as frost nips buds, etc.). ПОБУДЬ (imp.), see побуду.
(Also see побью.)
ПОБУЖДЁННЫЙ; побуждён, -—а,
ПОБЕРЁГ, поберегла (past), see по¬ —б, —ы (ррр), see побужу2.
берегу.
ПОБУЖЕННЫЙ; побужен, —а, -—о,
ПОБЕРЕГЙ (imp.), see поберег^. —ы (ррр), see побуж^1.
ПОБЕРЕГУ, побережёшь, поберегут. ПОБУЖУ1, побудишь. Р. Побудйть
Р. Поберечь (acc.). 1. То keep, (acc.). 1. То awaken (s.o. or s.t.).
preserve. 2. То look after, take саге 2. To awaken all, or many.
of (as a sick person, child, etc.). ПОБУЖУ2, побудйшь (and по¬
ПОБЕРЕЖЁННЫЙ; побережён, —&, бедишь.) P. Побудйть (acc.). I.
—б, —ы (ррр), see поберегу. Побуждать. 1. To induce (s.o. to do
ПОБЕРЕЖЁШЬ, see поберегу. s.t.) (acc. + inf.). 2. To persuade,
ПОБЕРЁШЬ, see поберу. incline (s.o. toward s.t.) (acc. + к +
ПОБЕРЙ (imp.), see поберу. dat.).
ПОБЕРУ, поберёшь. Р. Побрать ПОБЬЁШЬ, see побью.
(acc.). То collect, take (a quantity ПОБЬЮ, побьёшь. P. Побйть (acc.).
of) I. Бить (mean. 1). 1. To beat (as a
ПОБЙТЫЙ; побйт, —а, —о, —ы horse, etc.). 2. To slaughter, kill
(ррр), see побей and побью. many, all. 3. To defeat (as an enemy,
ПОБЛЁК, поблёкла (past). Р. По¬ competition). 4. To break all, many
блёкнуть (intr.). I. Блёкнуть. 1. То (as dishes). 5. To injure, damage
fade, wither (of plants). 2. To grow (s.o. or s.t.). 6. To lay, beat down
dim (of stars, etc.). 3. To grow pale (as rain, wind, hail, beats down
(of people). grain, etc.). 7. To nip (as frost nips
ПОБОЙШЬСЯ, see побоюсь. buds, etc.).
ПОБбЙСЯ (imp.), see побоюсь. ПОВАДЬСЯ (imp.), see поважусь.
ПОБбРЕШЬ, see поборй». ПОВАЖУСЬ, повадишься. P. По¬
ПОБОРЙ (imp.), see поборй. вадиться (intr.). To fall into the
ПОБОРЮ, поббрешь. Р. Поборбть habit of (doing s.t.) ( + inf.). '
(acc.). То overcome (as an enemy, ПОВЕДЁННЫЙ; поведён, —a, —6,
one’s feelings, etc.). —ь'і (ррр), see повед^1.
ПОБОЮСЬ, побойшься. P. Побойть- ПОВЕДЁШЬ, see повед^1 and 2.
ся. 1. To fear (s.t.) (gen.). 2. To be ПОВЕДЙ (imp.), see повед^1 and 2.
afraid (to do s.t.) ( + inf.). ПОВЕДУ1, поведёшь. Р. Повестй. I.
ПОБРАННЫЙ; пббран, —a, —о, —ы Вестй. 1. То take, conduct (s.o.)
(ррр), see поберу. (acc.). 2. To accompany (s.o.) (acc.).
ПОБРЕДЁШЬ, see побред^. 3. To drive, steer (as a car, a boat
ПОБРЕДЙ (imp.), see побред^. (acc.). 4. To construct (as a road
ПОБРЕДУ, побредёшь. Р. Побрестй somewhere) (acc.). 5. To conduct (as
(intr.). 1. То wander. 2. То trudge. a lawsuit, a meeting, scientific work,
ПОБРЁДШИЙ (pap), see побред^. etc.) (acc.). 6. To draw (as a bow
ПОБРЁЙ (imp.), see побрёю. across a violin string) (inst. of bow +
ПОБРЁЛ, побрела (past), see побред^. no + dat.).
ПОВЕДУ 150 ПОВРЕЖУ

ПОВЕДУ2, поведёшь. Р. Повести ПОВИСЙШЬ, see повиш^.


(inst.). I. Поводить. То move, lift ПОВИСЙТ, see повиш^.
(as one’s eyebrows), shrug (as one’s НОВИШ^, повисишь. Р. повисёть
shoulders) (inst.). (intr.). То be suspended, hang for a
ПОВЕДШИЙ (pap), see повед^1 and 2. while.
ПОВЕДЙ (adv. past part.), see поведу1 ПОВЛЁК, повлекла (past), see по¬
and 2. влек^.
ПОВЕЕТ, повеют (3rd pers. only). P. П0ВЛЕКЙ (imp.), see повлеку.
Повеять. I. Веять. 1. To begin to ПОВЛЕКУ, повлечёшь, повлкут. Р.
blow (of a breeze) (intr.). 2. To begin повлёчь (acc.). 1. То entail, neces¬
to blow (cool, fresh, warm, etc.) (of sitate (as hardship, consequences,
a breeze) (impers. + inst.). 3. To etc.) (acc. + за + собой). 2. To
winnow for a period of time (acc.) drag, pull (s.t. or s.o. after oneself)
or (intr.). (acc. of s.t. or s.o.).
ПОВЁЗ, повезла (past), see повез^. ПОВЛЕЧЁННЫЙ; повлечён, —a,
ПОВЕЗЁННЫЙ; повезён, —a, —б, —6, —ы (ppp), see повлеку.
—ы (ррр), see повезу. ПОВЛЕЧЁШЬ, see повлеку.
ПОВЕЗЁШЬ, see повез^. ПОВОЖЕННЫЙ; повожен, —а, —о,
ПОВЕЗИ (imp.), see повезу. -—ы (ррр), see повожу2 and3.
ПОВЕЗУ, повезёшь. Р. Повезти. I. ПОВОЖ#1, поводишь. I. Поводйть
Везтй. 1. То carry, take (by vehicle, (inst.). Р. Повестй. То move, lift
etc.) (acc.). 2. To be lucky (impers. (as one’s eyebrows), shrug (as one’s
+ dat.). shoulder) (inst.).
ПОВЕЗЙ (adv. past part.), see повезу. ПОВОЖУ2, поводишь. P. Поводйть.
ПОВЕЙ (imp.), see повёет. 1. To walk (as a horse) (acc.).
ПОВЁЛ, повела (past), see повед^1 2. To draw, pass (as a bow across a
and 2. violin string, etc.) (inst. + no +
ПОВЁРГ (and повергнул), повергла dat.).
(past). P. Повергнуть (acc.) . I. ПОВОЖУ3, повбзишь. P. Повозйть
Повергать. 1. (arch.) To overturn, (acc.). To drive, convey for a while
upset, throw down. 2. To subdue, (s.o. or s.t.).
defeat. 3. To bring (s.o.) to some ПОВОЛОК, поволокла (past), see
state or condition, to plunge (e.g., поволоку.
s.o. into sorrow, etc.) (acc. + в + П0В0Л0КЙ (imp.), see поволоку.
acc.). ПОВОЛОКУ, поволочёшь, поволокут.
ПОВЁРГНТУЫИ; повёргнут, —a, Р. Поволбчь (acc.). 1. То drag. 2.
—о, —ы (ppp), see поверг. То begin to drag.
ПОВЕРЖЕННЫЙ; повержен, —a, ПОВОЛОЧЁННЫЙ; поволочён, —а,
—о, —ы (ррр), see повбрг. —б, —й (ррр), see поволоку.
ПОВЁСЬ (imp.), see повешу. ПОВОЛОЧЁШЬ, see поволоку.
ПОВЁШЕННЬІЙ; повешен, —а, —о, ПОВОРбЧЕННЬІЙ; поворочен, —а,
-—ы (ррр), see повешу. —о, —ы (ррр), see поворчу.
ПОВЕШУ, повесишь. Р. Повесить ПОРОЧУ, поворотишь. Р. Поворо-
(acc.). I. Вешать. 1. То hang (up) тйть. I. Поворачивать, повёрты¬
(as a picture). 2. То hang (execute) вать. 1. То turn (s.o. or s.t.) (acc.).
(as a convict). 2. To turn (e.g., to the right, left,
ПОВЕЮТ (3rd pers. pi.), see повеет. etc.) (intr.). 3. (fig.) To turn, change
П0ВЙС (and повйснул), повйсла (as the subject to s.t. else) (acc. +
(past). P. Повйснуть (intr.). I. к + dat.).
Вйснуть, повисать. 1. To hang (on) ПОВРЕЖДЁННЫЙ; повреждён, —a,
(на + prep.). 2. To hang (down), ■—6, —й (ppp), see поврежу.
hang/droop (over) (над + inst.). 3. ПОВРЕЖУ, повредйшь. P. По-
(fig.) To cling to, hang on (as to вредйть. I. Повреждать, вредйть
hang on s.o.’s neck) (на + prep.). (mean. 2). 1. То damage, injure,
П0ВИСЙ (imp.), see повишу. wound (acc.). 2. To injure, hurt,
ПОВЫСЬ 151 ПОГРОЖУ
harm (e.g., s.o., one’s health, inter¬ engulf. 3. (fig.) To devour (as
ests, etc.) (dat.). reading matter, etc.). 4. (fig.) To
ПОВЫСЬ (imp.), see повйшу. demand, consume, take (as time,
ПОВЫШЕННЫЙ; повйшен, —a, energy, etc.).
—о, —ы (ррр), see повйшу. ПОГЛЙДЙ (imp.), see погляж^.
ПОВЫШУ, пойсишь. Р. Повысить ПОГЛЯДЙШЬ, see погляж^.
(асе.). I. Повышать. 1. То raise, ПОГЛЯДЙТ, see погляжу.
increase (as a water level, pressure, ПОГЛЯЖУ, погляйшь, Р. Поглядёть
demands, etc.). 2. To improve, (intr.). I. Глядёть. 1. То look at,
better. 3. To advance, promote. 4. To stare at (на + асе.). 2. То look after
enhance. (за + inst.). 3. То consider (s.t.)
ПОВЙДШИЙ and повйнувший (pap), (на + асе.).
see повйл. ПбГНАННЫЙ; пбгнан, —а, —о,
ПОВЙЖЕШЬ, see повяжу. —ы (ppp), see погоню.
ПОВЯЖЙ (imp.), see повяжу. ПОГНИЁТ, погниют (3rd pers. only).
ПОВЯЖУ, повйжешь. P. Повязать Р. Погнить (intr.). То rot, decom¬
(асе.). I. Повйзывать. 1. То tie pose (of all or a quantity).
(as a kerchief, necktie, etc.). 2. To ПОГНИЮТ (3rd pers. pi.), see по¬
knit, crochet, weave, etc., for a гниёт.
while. ПОГОЖУ, погодишь. P. Ногодйть
ПОВЙЗАННЫЙ; повйзан, —a. —o, (intr.). To wait a little.
—ы (ppp), see повяжу. ПОГОНЙ (imp.), see погоню.
ПОВЙЛ, повйла (past). P. Повйнуть ПОГОНИШЬ, see погони).
(intr.). To wither, fade. ПОГОНЮ, погонишь. Р. Погнать
ПОВЙНУВШИЙ and повйдший (pap), (асе.). 1. То drive/begin to drive,
see повйл. turn out (as cattle). 2. To urge on/
ПОГАС, погасла (past). P. Погаснуть begin to urge on. 3. To pursue, chase/
(intr.). I. Погасать, гйснуть (mean. begin to pursue, chase. 4. To
1 thru 3). 1. To go out (as a flame, persecute/begin to persecute.
light, etc.). 2. (lit. and fig.) To fade, ПОГОРЙ (imp.), see погорй.
grow dim, die out. 3. (fig.) To wither ПОГОРЙШЬ, see погорю.
(of a person). 4. To die (of a person). ПОГОРЮ, погорйшь. Р. Погорёть
ПОГАШЕННЫЙ; погашен, —a, —о, (intr.). I. Погорать. 1. То be burnt
—ы (ppp), see погашу. out (i.e., to have one’s house
ПОГАШУ, погасишь. Р. Погасить destroyed by fire). 2. (lit. and fig.) To
(асе.). I. Гасить. 1. То extinguish burn up (e.g., a house, a person with
(as а fire). 2. То liquidate (as а fever, crops from heat, etc.). 3. To
debt). 3. То cancel (e.g., a stamp, burn a while. 4. To experience
note, etc.). 4. (tech.) To quench, failure (intr.), (in s.t.) (на + prep.).
dampen. 5. (fig.) To extinguish. 5. To rot completely (e.g., damp
ПОГЙБ, погибла (past). P. Погибнуть hay).
(intr.). I. Погибать, гибнуть. 1. ПОГОРЙТ, see погорю.
(lit. and fig.) To perish (of people, ПОГРЁБ, погребла (past), see по¬
dreams, etc.). 2. To suffer destruction. гребу.
ПОГЛАДЬ (imp.), see поглажу. ПОГРЕБЁННЫЙ; погребён, —й, —й,
ПОГЛАЖЕННЫЙ; поглажен, —a, —й (ppp), see погреб^,
—о, — ы (ppp), see поглажу. ПОГРЕБЁШЬ, see погреб^.
ПОГЛАЖУ, погладишь. Р. Погла¬ ПОГРЕБЙ (imp.), see погреб^.
дить (асе.). I. Гладить. 1. То iron ПОГРЕБУ^ погребёшь. Р. Погрестй.
out, press. 2. То stroke (caress). I. Погребать (mean. 1). 1. То bury
ПОГЛОЩЁННЫЙ; поглощён, —а, (асе.). 2. То row a while (intr.).
—б, -—й (ppp), see поглощ^. 3. То rake a while (intr.) or (асе.).
ПОГЛОЩУ, поглбтишь. Р. Погло¬ ПОГРОЖУ, погрозйшь. Р. Погро-
тить (асе.). I. Поглощать. 1. (lit. зйть. I. Грозйть. То threaten (s.o.)
and fig.) То absorb. 2. То swallow, with a gesture (dat. + inst.).
ПОГРУЖЕННЫЙ 152 ПОДБЕРИ

ПОГРУЖЕННЫЙ; погружен, —а, of “train” + к + dat.). 5. (sport)


-—о, -—ы (ррр), see погруж^1. To serve (as a tennis ball). 6. To
ПОГРУЖЁННЫЙ; погружён, —а, submit (as a petition, resignation).
—6, —й (ррр), see погружу1 and 2. 7. To send (as a telegram). 8. To
ПОГРУЖУ1, погрузишь (and по- move (as a chair). 9. To represent,
грузйшь). Р. Погрузйть (асе.). I. portray (as a character). 10. (tech.)
Грузйть. 1. То load (s.t. with s.t.) To feed. (For other usages see
(as a truck with produce) (acc. + unabridged dictionary.)
inst.). 2. To load (s.t. on s.t.) ПОДАННЫЙ; подан, —a, (or —a)
(acc. + на + acc.). —o, —ы (ppp), see подам.
ПОГРУЖУ2, погрузйшь. P. Погру¬ ПОДАСТ, see подам.
зйть (acc.). I. Погружать, (lit. and ПОДАШЬ, see подам.
fig.) To submerge, immerse, plunge ПОДАЮ, подаёшь. I. Подавать (асе.).
(s.t. or s.o. in s.t.) (acc. + в + acc.). Р. Подать. 1. То give. 2. То serve
ПОГРЙЗ, погрйзла (past). P. По- (as dinner). 3. То drive (as a vehicle)
грйзнуть (intr.). I. Погрязать. 1. up to (as the entrance) (3rd pers.
(lit. and fig.) To wallow (in) (в + pi. + acc. of vehicle). 4. To come in
prep.). 2. (lit. and fig.) To be mired (as a train to a platform) (3rd pers.
(in) (в + prep.). pi. + acc. of “train” + к + dat.).
ПОГУБЛЕННЫЙ; погублен, —a, 5. (sport) To serve (as tennis balls).
—о, —ы (ррр), see погублю. 6. To submit (as a petition, resigna¬
ПОГУБЛЮ, погубишь. Р. Погубйть. tion). 7. To send (as a telegram). 8.
I. Губйть. 1. (lit. and fig.) То ruin, To present, portray (as a character).
destroy. 2. (lit. and fig.) To spoil. 9. To move (as a chair). 10. (tech.)
3. To kill. To feed. (For other usages see un¬
ПОДАВАЙ (inp.), see подаю. abridged dictionary.)
ПОДАВАЯ (adv. pres, part.), see ПОДБАВЛЕННЫЙ; подбавлен, —a,
подаю. —о, —ы (ppp), see подбавлю.
ПОДАВЛЕННЫЙ; подавлен, —a, ПОДБАВЛЮ, подбавишь. P. Под¬
—о, —ы (ррр), see подавлю. бавить (acc./gen.). I. Подбавлйть.
ПОДАВЛЮ, подавишь. Р. Подавйть To add (a little).
(acc.). I. Подавлйть (mean 1 thru ПОДБАВЬ (imp.), see подбавлю.
5). 1. То suppress (e.g., a rebellion, П0ДБЕГЙ (imp.), see подбегу.
etc.). 2. To annihilate, destroy. 3. ПОДБЕГУ, подбежйшь, подбегут. Р.
(lit. and fig.) To overwhelm, crush. Йодбежать (intr.). I. Подбегать.
4. (fig.) To depress, suppress, re¬ 1. To run up to (к -f dat.). 2. To run
strain. (e.g., a smile). 5. To oppress, under (под + acc.).
depress. 6. To crush, squash all,
ПОДБЕЖЙШЬ, see подбегу.
many (as insects). 7. To subject to
pressure, to depress (e.g., a spring) П0ДБЁЙ (imp.). P. Подбйть (acc.). I.
for a while. Подбивать. 1. To line (as a garment
ПОДАВЛЮСЬ, подавишься. P. По- with s.t.) (acc. + inst.). 2. To resole
давйться (intr.). I. Давйться. 1. To (as a shoe). 3. To knock down, put
choke (on s.t.) (inst.). 2. To choke out of action (as a plane). 4. To
from (as from laughter) (от + gen.). strike, injure. 5. To force, pound
ПОДАДЙМ, подадйте, подадут (pi. (s.t.) under (s.t.) (acc. + под +
forms), see подам. acc.). 6. To persuade, incite (s.o.
ПОДАЁШЬ, see подаю. to s.t.) (acc. + на + acc.) or (acc. +
ПОДАЙ (imp.), see подам. inf.). (Also see подобью.)
ПОДАМ, подашь, подаст (sing, forms). ПОДБЕРЁШЬ, see подберу.
Р. Подать (acc.). I. Подавать. 1. То ПОДБЕРЙ (imp.), see подберу.
give. 2. То serve (as dinner). 3. То ПОДБЕРУ, подберёшь. Р. Подобрйть
drive (as a vehicle) up to (as the (acc.). I. Подбирать. 1. То pick up.
entrance) (3rd pers. pi. + acc. of 2. То select, sort out. 3. To tuck up
vehicle). 4. To come in (as a train (as hair under a hat) (acc. + под +
to a platform) (3rd pers. pi. + acc. acc.). 4. To take up the slack (as in a
ПОДБЙТЫЙ 153 ПОДВЯЖИ

line, reins, etc.). 5. To match (as a ПОДВЕЗЙ (adv. past part.), see
tie in color) (acc. + под свет). 6. To подвезу.
fit (as a key to a lock) (acc. + к + ПОДВЁЙ (imp.). P. Подвйть (acc.). I.
dat.). Йодвивать. To curl slightly (also
ПОДБЙТЫЙ; подбйт, —a, —о, —ы see подовыб).
(ppp), see подбей and подобью. ПОДВЁЛ, подвела (past), see под-
ПОДБРЕЕШЬ, see подбрею. веД^.,
ПОДБРЁЙ (imp.), see подбрею. ПОДВЁРГ (and arch, подвергнул),
ПОДБРЕЮ, подбреешь. Р. Подбрйть подвергла (past). Р. Подвергнуть
(acc.). I. Подбривать. То shave (acc. -f dat.). I. Подвергать. То
along the edges, along the sides. subject, expose (s.t. or s.o. to s.t.)
ПОДБРЙТЫЙ; подбрйт, —a, —o, (as to criticism).
—ы (ppp), see подбрею. ПОДВЁРГНУТЬІЙ; подвергнут, —a,
ПОДБРОСЬ (imp.), see подброшу. —o, —ы (ppp), see подверг.
ПОДБРОШЕННЫЙ; подброшен, —a, ПОДВЁРЖЕННЬІЙ; подвержен, —a,
—о, —ы (ppp), see подброшу. —о, —ы (arch.) (ppp), see подвёрг.
ПОДБРОШУ, подбросишь. Р. Под¬ ПОДВЁСЬ (imp.), see подвешу.
бросить. I. Подбрасывать. 1. То ПОДВЁШЕННЫЙ; подвёшен, —a,
toss (up), throw up (acc.). 2. To add, —о, —ы (ppp), see подвёшу.
throw on (as wood on a fire) (acc./ ПОДВЁШУ, подвёсишь. P. Подвёсить
gen.). 3. To throw in (as reserve (acc.). I. Подвёшивать. To suspend,
troops) (acc.). 4. To secretly place hang up.
(s.t. somewhere) (acc.). 5. To aban¬ ПОДВЙНЧЕННЫЙ; подвйнчен, —a,
don (as a shild) (acc.). 6. To throw —o, —ы (ppp), see подвинчу.
under (acc. + под + acc.). 7. To ПОДВИНЧ^, подвинтйшь. P. Под-
rake, drive (s.o. somewhere) (acc.). винтйть (acc.). I. Подвйнчивать.
ПОДВЕДЁННЫЙ; подведён, —a, —6, 1. To screw up, tighten. 2. (fig.) To
—й (ppp), see подвед^. tighten up (on s.o.).
ПОДВЕДЁШЬ, see подведу. ПОДБЙТЫЙ; подвйт, —a, —o, —ы
ПОДВЕДЙ (imp.), see подвед^. (ppp), see подвёй and подовью.
ПОДВЕДУ, подведёшь. Р. Подвестй ПОДВОЖУ1, подвбдишь. I. Подво¬
(acc.). I. Подводйть. 1. То bring, дйть (acc.). P. Подвестй. 1. To
lead up (to) (acc. + к + dat.). 2. To bring, lead up (to) (acc. + к + dat.).
place under (acc. -f под + acc.). 3. 2. To place under (acc. + под +
(lit. and fig.) To sum up. 4. (fig.) To acc.). 3. (lit. and fig.) To sum up.
let (s.o.) down, do (s.o.) an ill turn. 4. (fig.) To let (s.o.) down, do (s.o.)
5. To color (make up with cosmetics) an ill turn. 5. To color (make up with
(as eyes, cheeks, etc.). 6. To make cosmetics) (as eyes, cheeks, etc.). 6.
thin (impers. + acc.). (For other To make thin (impers. + acc.). (For
usages see unabridged dictionary.) other usages see unabridged dic¬
ПОДВЁДШИЙ (pap), подвед^. tionary.)
ПОДВЕДЙ (adv. past part.), see ПОДВОЖ^2, подвбзишь. I. Подво¬
подвед^. зйть. P. Подвезтй. 1. To bring,
ПОДВЁЗ, подвезла, подвезлб, по- transport (people, things) (acc./gen.).
двезлй (past), see подвез^. 2. To give (s.o.) a lift (e.g., to take
ПОДВЕЗЁННЫЙ; подвезён, —а, —б, s.o. in one’s vehicle) (acc.).
—й (ppp), see подвезу. ПОДВЙПЕЙ (imp.), see подвйпью.
ПОДВЕЗЁШЬ, see подез^. ПОДВЙПЬЕШЬ, see подвйпью.
ПОДВЕЗЙ (imp.), see подвез^. ПОДВЙПЬЮ, подвйпьешь. Р. Под-
ПОДВЕЗУ, подвезёшь. Р. Подвезтй. вйпить. 1. То become slightly
1. Подвозйть (mean. 1 and 2), drunk (intr.). 2. To drink a little
везтй (mean. 3). 1. То bring, (liquor) (gen.).
transport (people, things) (acc./gen.). ПОДВЙЖЕШЬ, see подвяж^.
2. To give (s.o.) a lift (c.g., to take ПОДВЯЖЙ (imp.), see подвяж^.
s.o. in one’s vehicle) (acc.). 3. To be ПОДВЯЖИ, подвйжешь. P. Подвя¬
lucky (impers. + dat.). зать (acc.). I. Подвйзывать. 1. To
ПОДВЯЗАННЫЙ 154 ПОДДАЮ

tie up, bind (s.t.). 2. To tie (s.t. to s.o. for bad news) (ace. + к + dat.).
s.t.) (ace. + к + dat.). 3. To add to, 5. (tech.) To prime (as an engine). 6.
lengthen by knitting, crocheting. To train (as a cadre).
ПОДВЯЗАННЫЙ; подвйзан, —a, ПОДГОТОВЬ (imp.), see подготовлю.
—о, —ы (ppp), see подвяжу. ПОДГРЁБ, подгребла (past), see
ПОДГАДЬ (imp.), see подгажу. подгребу.
ПОДГАЖУ, подгадишь. P. Подга¬ ПОДГРЕБЁННЫЕ; подгребён, —a,
дить. I. Подгаживать. 1. To play a —О, —ьі (ppp), see подгребу (mean.
mean trick (on s.o.) (dat.). 2. To 1 and 2).__
spoil, harm (dat.). 3. To spoil an ПОДГРЕБЁШЬ, see подгреб^.
effect (intr.). ПОДГРЕБЙ (imp.), see подгребу.
ПОДГЛЯДЙ (imp.), see подгляж^. ПОДГРЕБУ, подгребёшь. P. Под-
ПОДГЛЯДЙШЬ, see подгляж^. грестй. I. Подгребать. 1. То rake
ПОДГЛЯДЙТ, see подгляжу. up, scrape up (acc.). 2. To rake (s.t.)
ПОДГЛЯЖУ, подглядишь. Р. Под¬ under (acc. + под + acc.). 3. To
глядеть. І.ІІ одглйдывать. 1. То row toward (intr.) (к + dat.).
spy on (за + inst.). 2. То peep ПОДГРУЖЕННЫЙ; подгружен, —a,
through (as a crack) (в acc.). 3. —о, —ы (ppp), see подгружу.
To see inadvertently (acc.). ПОДГРУЖЁЙНЫЙ; подгружён, —a,
ПОДГНИЁТ, подгниют (3rd pers. —О, —ьі (ppp), see подгружу.
only). P. Подгнйть (intr.). I. Под¬ ПОДГРУЖУ, подгрузишь (and под-
гнивать. 1. To rot (on the bottom). грузйшь). Р. Подгрузйть. I. Под¬
2. To rot slightly. гружать. 1. То load more (of s.t.)
ПОДГНИЮТ (3rd pers. pi.), see (gen.). 2. To load more heavily (as a
подниёт. truck) (acc.).
ПОДГОНЙ (imp.), see подгоню. ПОДДАВАЙ (imp.), see поддаю.
ПОДГОНИШЬ, see подгоню. ПОДДАВАЯ (adv. pres, part.), see
ПОДГОНИ), подгонишь. Р. Подог¬ поддаю.
нать (acc.). I. Подгонйть. 1. То ПОДДАДЙМ, поддатйте, поддадут
drive (to) (as cattle, etc.) (acc. + (pi. forms), see поддам.
к + dat.). 2. To drive under (acc. + ПОДДАЁШЬ, see поддаю.
под + acc.). 3. To hurry (s.o. or s.t.) ПОДДАЙ (imp.), see поддам.
(acc.). 4. To fit, adjust (s.t. to s.t.) ПОДДАМ, поддашь, поддаст (sing,
(as components of a machine to each forms). Р. Йоддать. I. Поддавать.
other) (acc. + к + dat.). 5. To time 1. To strike or kick (as a ball) (acc.).
(s.t. to s.t.) (as one’s arrival to s.o.’s 2. To strike (s.o.) (dat.). 3. To offer,
convenience) (acc. + к + dat.). give away (as men in chess) (acc.).
ПОДГОНЯТ, see подгоню. 4. To add, increase (as fuel, steam
ПОДГОРЙ (imp.), see подгорит. pressure, etc.) (gen.). 5. (fig.) To
ПОДГОРЙТ, подгорйт (3rd pers. only). stimulate (as pride in s.o.) (gen. +
P. Подгорёть (intr.). I. Йодгорать. dat.). 6. (fig.) To give (as sincerity
1. To scorch, burn, become overdone to one’s tone) (gen. + dat.).
(of foods, etc.). 2. To burn (on the ПОДДАННЫЙ; поддан, —a, —о,
bottom or base) (as a post, etc.). —ы (ppp), see поддам.
ПОДГОРЙТ, see подгорйт. ПОДДАСТ, see поддам.
ПОДГОТОВЛЕННЫЙ; подготовлен, ПОДДАШЬ, see поддам.
—a, —о, —ы (ppp), see по¬ ПОДДАЮ, поддаёшь. I. Поддавать.
дготовлю. Р. Поддать. 1. То strike or kick
ПОДГОТОВЛЮ, подготовишь. Р. (as a ball) (acc.). 2. To strike (s.o.)
ЙодготОвить (acc.). I. Подготавли¬ (dat.). 3. To offer, give away (as men
вать, подготовлйть, 1. То prepare (as in a chess game) (acc.). 4. To add,
material for a job, etc.) (acc. + increase (e.g., fuel, steam pressure,
для + gen.). 2. To prepare (as a etc.) (gen.). 5. To stimulate (e.g.,
lecture, etc.) (acc.). 3. To prepare pride in s.o.) (gen. + dat.). 6. (fig.)
(as s.o. for an examination) (acc. + To give (as sincerity to one’s tone)
к + dat.). 4. (fig.) To prepare (as (gen. + dat.).
ПОДДЕНЕШЬ 155 ПОДКОШУ
ПОДДЁНЕШЬ, see поддену. ПОДЖИВУТ (3rd pers. pi.), see
ПОДДЁНУ, подденешь. Р. Поддёть подживёт.
(асе.). I. Поддевать. 1. То put on ПОДЗАБУДЕШЬ, see подзабуду.
under, wear under (acc. + под + ПОДЗАБУДУ, подзабудешь. Р. Под-
acc.). 2. To pick up (as with a hook, забйть (acc.). То forget partly,
pitch fork, etc.) (acc. + inst.). 3. not retain fully in one’s memory
To bait, tease (s.o.). 4. To cheat, (as a poem).
deceive (s.o.). 5. To obtain, get. ПОДЗАБУДЬ (imp.), see подзабуду.
ПОДДЕНЬ (imp.), see поддену. ПОДЗАБЫТЫЙ; подзабыт, —a, —о,
ПОДДЁРЖАННЬІЙ; поддержан, —a, —ы (ррр), see подзабуду.
—о, —ы (ррр), see поддержу. ПОДЗАКУШУ, подзакусишь. Р. Под¬
ПОДДЁРЖАт, see поддержу. закусить (intr.). То have a little
ПОДДЕРЖЙ (imp.), see поддержу. snack.
ПОДДЁРЖИПІЬ, see поддерж^. ПОДЗОВЁШЬ, see подзову.
ПОДДЕРЖУ, поддержишь. Р. Под¬ П0Д30ВЙ (imp.), see подзову.
держать (acc.). I. Поддерживать. ПОДЗОВУ, подзовёшь. Р. Подозвать
1. То support (s.o. or s.t. physically). (acc.). I. Подзывать. То call up or
2. (fig.) To support, back up (as a over (e.g., s.o. to one’s desk) (acc. +
resolution, a person, etc.). 3. To к + dat.).
maintain, keep up, feed (as a fire, a ПОДЗУЖЕННЫЙ; подзужен, -^a,
family, etc.). 4. To maintain (as a —о, —ы (ppp), see подзужу.
correspondence, conversation, etc.). ПОДЗУЖУ, подзудишь. P. Подзу¬
ПОДДЁТЫЙ; поддет, —a, —o, —ы дить (acc.). I. Йодз^живать. To
(ppp), see поддену. incite, urge, induce.
ПОДЕРЁШЬСЯ, see подерусь. ПОДИВЛЙ), подивишь. P. Подивить
ПОДЁРЖАННЫЙ; подержан, —а, (acc.). To astound, amaze s.o.
—о, —ы (ррр), see подержу. ПОДКАЧЕННЫЙ; подкачен, —a,
ПОДЁРЖАТ, see подержу. —о, —ы (ppp), see подкачу.
ПОДЕРЖЙ (imp.), see подержу. ПОДКАЧУ, подкатишь. P. Подка-
ПОДЁРЖИШЬ, see подержу. тйть. I. Подкатывать. 1. То roll
ПОДЕРЖУ, подержишь. Р. Подер¬ (s.t.) up to (acc. + к + dat.). 2. To
жать (acc.). То hold or keep for a drive up to, roll up to (intr.) (к +
while. dat.). 3. (Used impersonally or in
ПОДЕРЙСЬ (imp.), see подерусь. 3rd person in reference to a pain—
ПОДЕРУСЬ, подерёшься. P. По¬ e.g., “a lump arose in his throat,”
драться (intr.). I. Драться. To fight. к + dat.).
ПОДЖАТЫЙ; поджат, —a, —о, —ы ПОДКОЛЕШЬ, see подколю.
(ррр). Р. Поджать (acc.). I. Под¬ ПОДКОЛЙ (imp.), see подколю.
жимать. 1. То purse (one’s lips) ПОДКбЛОТЫЙ; подкблот, —a, —о,
(acc. of lips). 2. To cross (one’s legs) —ы (ррр), see подколю.
(acc. of legs). 3. (lit. and fig.) To ПОДКОЛЮ, подколешь. Р. Подко¬
put (tuck one’s tail between one’s лоть. I. Подкалывать. 1. То pin up,
legs) (acc. of tail). 4. To draw in, pin to (acc.). 2. To wound (acc.).
tighten, press. (Also see подожм^.) 3. (fig.) To bait (acc.). 4. To chop
ПОДЖЁГ, подожгла (past). P. Под¬ some more (as kindling) (acc./gen.).
жечь (acc.). I. Поджигать. 1. To ПОДКОРМЛЕННЫЙ; подкормлен,
light, kindle (as logs). 2. To set on —a, —о, —ы (ppp), see подкормліб.
fire (in committing arson) (as a ПОДКОРМЛЙ), подкормишь. P. Под-
building). 3. To let burn (as a pie). кормйть (acc.). I. Подкармливать.
4. (fig.) To inflame, incite. (Also see 1. To feed. 2. To feed up, fatten.
подожг^.) 3. To fertilize, feed (the soil).
ПОДЖИВЁТ, подживет (3rd pers. ПОДКОШЕННЫЙ; подкошен, —a,
only). P. Поджйть (intr.). I. Под¬ —о, —ы (ppp), see подкошу.
живать. To heal a little (of a ПОДКОШУ, подкбеишь. P. ІІодко-
wound). ейть (acc.). I. Подкашивать. 1. To
ПОДЖИВЙ (imp.), see подживёт. mow (as grass) (acc.). 2. (fig.) To
ПОДКРАДЁШЬСЯ 156 ПОДЛОМЛЮ

mow down (e.g., the enemy with gun To adapt o.s. (to s.o. or s.t.) (к +
fire) (acc.). 3. (fig.) To stun, knock dat.). 2. (fig.) To make up (to s.o.)
(s.o.) off his feet (as with bad news) (к + dat.). 3. To find room (some¬
(acc.). 4. To mow a little more where) (or o.s.) (intr.).
(acc./gen.). ПОДЛЕЖАТ, see подлежу.
ПОДКРАДЁШЬСЯ, see подкрадусь. ПОДЛЕЖЙ (imp.), see подлежу.
ПОДКРАДЙСЬ (imp.), see подкрадись. ПОДЛЕЖИШЬ, see подлежу.
ПОДКРАДУСЬ, подкрадёшься. P. ПОДЛЕЖУ, подлежйшь. I. Подле¬
Подкрасться (intr.). I. Подкрады¬ жать (dat.). 1. То be subject (to),
ваться. 1. To sneak up to, steal up liable (to). 2. To depend (on). 3. To
to (к + dat.). 2. (fig.) To steal in, be under the jurisdiction or authority
sneak up (e.g., of death, darkness, (°f).
etc.). ПОДЛЁЗ, подлезла (past), see под¬
ПОДКРАЛСЯ, подкралась (past), see лезу.
подкрадусь. ПОДЛЕЗЕШЬ, see подлезу.
ПОДКРАСЬ (imp.), see подкрашу. ПОДЛЁЗУ, подлезешь. Р. Подлезть
ПОДКРАШЕННЫЙ; подкрашен,—a, (intr.). I. Подлезать. То creep under
—о, — ы (ррр), see подкрашу. (под + асе.).
ПОДКРАШУ, подкрасишь. Р. Под¬ ПОДЛЁЗЬ (imp.), see подлезу.
красить (acc.). I. Подкрашивать. ПОДЛЁЙ (imp.). Р. Подлйть (асе./
1. То tint, color. 2. То touch up gen.). I. Подливать. То pour out,
(with color). 3. (fig.) To touch up add some more (as cream to one’s
(improve). coffee, etc.) (of liquids) (also see
ПОДКРЕПЛЁННЫЙ; подкреплён, подолью).
—a, —6, —ь'і (ppp), see подкреплю. ПОДЛЕТЙ (imp.), see подлечу.
ПОДКРЕПЛЮ, подкрепйшь. Р. Под¬ ПОДЛЕТЙІПЬ, see подлечу.
крепить (acc.). I. Подкреплйть. ПОДЛЕЧУ, подлетйшь. Р. Подле-
1. То strengthen, reinforce (s.t.). тёть (intr.). I. Подлетать. 1. (lit.
2. То reinforce (as troops). 3. To and fig.) То fly up (to) (к dat.) or
confirm, support, corroborate (as (до + gen.). 2. To rush up to (к -f-
an opinion). 4. To refresh (with food) dat.).
(acc. -f inst.). ПОДЛЕ ТЙТ, see подлечу.
ПОДКУЗЬМЛЮ, подкузьмишь. P. ПОДЛЙЖЕШЬ, see подлижу.
Подкузьмить (acc.). To let (s.o.) ПОДЛЙЖЕШЬСЯ, see подлижусь.
down, do (s.o.) an ill turn. ПОДЛИЖЙ (imp.), see подлижу.
ПОДКУПЛЕННЫЙ; подкуплен, —a, ПОДЛИЖЙСЬ (imp.), see подлижусь.
—о, —ы (ppp), see подкуплю. ПОДЛИЖУ, подлйжешь. Р. Подли¬
ПОДКУПЛЮ, подкупишь. P. Под- зать (acc.). I. Подлйзывать. То
купйть. I. Подкупать. 1. То bribe, lick up.
suborn (acc.). 2. To win over (as ПОДЛИЖУСЬ, подлйжешься.Р. Под¬
s.o. by kindness) (acc. + inst.). 3. лизаться (intr.). I. Подлйзываться.
To buy a little more of (acc./gen.). То ingratiate o.s. (with s.o.) by
ПОДЛАДЬ (imp.), see подлажу. flattery and obsequiousness (to lick
ПОДЛАДЬСЯ (imp.), see подлажусь. s.o.’s boots) (к + dat. of s.o.).
ПОДЛАЖЕННЫЙ; подлажен, —a, ПОДЛИЗАННЫЙ; подлйзан, —a,
—о, — ы (ppp), see подлажу. —о, —ы (ppp), see подлижу.
ПОДЛАЖУ, подладишь. Р. Подла¬ ПОДЛИТЫЙ; подлйт, —a, —o, —ы
дить. I. Подлаживать. 1. То tune (ppp), see подлей and подолью.
(as a violin to a piano) (acc. + ПОДЛИТЫЙ; подлит, —a, —о, —ы
+ под + acc.). 2. To adapt, adjust (ppp), see подлей and подолью.
(as one’s conduct to a situation) ПОДЛОМЛЕННЫЙ; подломлен, -—а,
(acc. + под 4- acc.). 3. To fit, adjust —о, —ы (ppp), see подломлю.
(s.t. under s.t.) (as legs to a table) ПОДЛОМЛЮ, подломишь. Р. Под-
(acc. + к + dat.). ломйть (acc.). I. Подламывать.
ПОДЛАЖУСЬ, подладишься. P. Под¬ То break, fracture the under part
ладиться. I. Подлаживаться. 1. (of s.t.) (as a branch).
ПОДМАЖЕШЬ 157 ПОДбБРАННЫЙ
ПОДМАЖЕШЬ, see подмажу. То push (s.o. to do s.t.), exert
ПОДМАЖУ, подмажешь. Р. Под¬ influence (on s.o.) (на + acc.). 2.
мазать (асе.). I. Подмазывать. 1. (fig.) To attack forcefully, put
То grease, oil (a little) or (from pressure (on) (as a problem, project,
underneath). 2. To bribe. etc.) (на + acc.). 3. (lit. and fig.) To
ПОДМАЖЬ (imp.), see подмажу. press or push harder (intr.) (on s.t.)
ПОДМАЗАННЫЙ; подмазан, -—a, (acc.j or (на + acc.).
—о, — ы (ррр), see подмажу. ПОДНЁС, поднеслй (past), see под-
ПОДМЁЛ, подмела (past), see под- Ц0£у
мет^. ПОДНЕСЁННЫЙ; поднесён, —a,
ПОДМЁРЗ, подмёрзла (past). Р. Под¬ —6, —іі (ppp), see поднес^.
мёрзнуть (intr.). I. Подмерзать. ПОДНЕСЁШЬ, see поднесу.
То freeze slightly. ПОДНЕСЙ (imp.), see поднес^.
ПОДМЕТЁННЫЙ; подметён, —а, ПОДНЕСУ, поднесёшь. Р. Поднестй
—6, •—ы (ррр), see подмету. (acc.). I. Подносйть. 1. То bring,
ПОДМЕТЁШЬ, see подмету. carry (to) (acc. + к + dat.). 2. To
ПОДМЕТЙ (imp.), see подмету. present (s.t. to s.o.), (acc. + dat.).
ПОДМЕТУ, подметёшь. Р. Под- 3. To offer (s.t. to s.o.), to treat (e.g.,
местй (асе.). I. Подметать. То give s.o. a glass of wine) (acc. + dat.).
sweep, sweep up. ПОДНЕСЙ (adv. past part.), see
ПОДМЁТШИЙ (pap), see подмету. поднесу.
ПОДМЕТЬ (imp.), see подмечу. ПОДНИМЕШЬ, see подниму.
ПОДМЕТЙ (adv. past part.), see ПОДНИМЙ (imp.), see подниму.
подмету. ПОДНИМУ, поднймешь. Р. Поднйть
ПОДМЁЧЕННЫЙ; подмечен, —a, (acc.). I. Поднимать. 1. То lift,
-—о, —ы (ррр), see подмечу. raise, hoist. 2. То pick up. 3. To
ПОДМЁЧУ, подметишь. Р. Подме¬ incite, stir up, rouse. 4. (fig.) To
тить (асе.). I. Подмечать. То raise. 6. (tech.) To step up, increase
notice, observe (s.t. not immediately (as pressure, voltage, etc.). 6. To
evident). plow (as new land). (For other
ПОДМЕШЕННЫЙ; подмешен, —a, usages see unabridged dictionary.)
—о, -—ы (ррр), see подмешу. ПОДНОВЛЁННЫЙ; подновлён, —a,
ПОДМЕШУ, подмёсишь. Р. Подме- —6, —ьі (ppp), see подновлю.
сйть (acc./gen.). I. Подмешивать. ПОДНОВЛЮ, подновйшь. P. Под-
То add а little while kneading (as новйть (acc.). I. Подновлйть. To
flour). renew, renovate, refresh, repair.
ПОДМОЕШЬ, see подмбю. ПОДНОШУ, поднбеишь. I. Подно¬
ПОДМбЙ (imp.), see подмбю. сйть (acc.). P. Поднестй. 1. To
ПОДМбК, подмбкла (past). P. Под¬ bring, carry (to) (acc. + к + dat.).
мокнуть (intr.). I. Подмокать. To 2. To present (s.t. to s.o.) (acc. +
get slightly wet (on the bottom, as dat.). 3. To offer (s.t. to s.o.), to
shoes). treat (e.g., to give s.o. a glass of
ПОДМбЮ, подмбешь. P. ПодмьѴгь wine) (acc. + dat.).
(асе.). I. Подмывать. 1. To wash ПбДНЯТЫЙ; пбднят, —a, —о, —ы
away. 2. To undermine (as a river (ppp), see подниму.
its banks). 3. To wash (under) (as ПОДбБРАННЫЙ; подббран, —а
one’s arms). 4. To wash hastily (as (and —а), —о, —ы (ррр). Р. По¬
a floor). добрать (acc.). I. Подбирать. 1. То
ПОДМЫТЫЙ; подмйт, —a, —о, —ы pick up. 2. То select, sort out. 3. To
(ррр), see подмбю. tuck up (as hair under a hat, etc.)
ПОДМЙТЫЙ; подмйт, —а, —о, —ы (acc. -f под + acc.). 4. To take up
(ррр), see подомн^. the slack (as in a line, reins, etc.).
ПОДНАЖМЁШЬ, see поднажм^. 5. To match (e.g., a tie in color)
ПОДНАЖМЙ (imp.), see поднажм^. (acc. + под + свет). 6. To fit (as a
ПОДНАЖМУ, поднажмёшь. Р. Под¬ key to a lock) (acc. + к + dat.). (Also
нажать. I. Поднажимать. 1. (fig.) see подбер^.)
ПОДОБЬЁШЬ 158 ПОДОТРУ

ПОДОБЬЁШЬ, see подобью. desk) (acc. + к + dat.). (Also see


ПОДОБЬЮ, подобьёшь. Р. Подбить подзов^.)
(асе.). I. Подбивйть. 1. То line (as ПОДОЙДЁШЬ, see подойду.
а garment with s.t.) (асе. + inst.). ПОДОЙДЙ (imp.), see подойду.
2. To resole (as a shoe). 3. To knock ПОДОЙДУ, подойдёшь. Р. Подойти
down, put out of action (as a plane). (intr.). I. Подходить. 1. То approach
4. To strike, injure. 5. To force, (s.t. or s.o.) (к + dat.). 2. (fig.) To
pound (s.t.) under (s.t.) (acc. + approach (of time). 3. To start,
под + acc.). 6. To persuade, incite proceed (to) (e.g., to study) (к +
(s.o. to s.t.) (acc. + на + acc.) or dat.). 4. To approach (as a question,
(acc. + .inf.). etc.) (к + dat.). 5. To fit, suit,
ПОДОВЬЁШЬ, see подовью. become (s.o.) (as clothes) (dat.).
ПОДОВЫО, подовьёшь. P. Подвить ПОДОЙДЙ (adv. past part.), see
(acc.). I. Подвивать. To curl slightly подойду.
(as hair). ПОДОЛЬЁШЬ, see подолью.
ПОДОГНАННЫЙ; подбгнан, —a, ПОДОЛЬЩУСЬ, подольстишься. Р.
—о,—ы (ppp). P. Подогнать (acc.). Йодольстйться (intr.). I. Подо¬
I. Подгонйть. 1. To drive (to) (as льщаться. To work one’s way into
cattle, etc.) (acc + к + dat.). 2. To someone’s good graces (through
drive under (acc. + под + acc.). 3. flattery) _(k + dat. of s.o.).
To hurry (s.o. or s.t.) (acc.). 4. To ПОДОЛЬЮ, подольёшь. P. Подлйть
fit, adjust (s.t. to s.t.) (as components (acc./gen.). I. Подливать. To pour
of a machine to each other) (acc. + out, add some more (as cream to
к + dat.). 5. To time (s.t. to s.t.) one’s coffee, etc.) (of liquids).
(as one’s arrival to s.o.’s conven¬ ПОДОМНЁШЬ, see подомну.
ience) (acc. + к + dat.). (Also see ПОДОМНЙ (imp.), see подомну.
подгоню.) ПОДОМНУ, подомнёшь. P. Подмйть
ПОДОЖГЙ (imp.), see подожг^. (acc.). I. Подминать. 1. To crush,
ПОДОЖГЛА, подожглб, подожглй press down. 2. (fig.) To crush (as
(past), see подожгу and поджёг. one’s enemy).
ПОДОЖГУ, подожжёшь, подожгут. ПОДОПРЁШЬ, see подопру.
Р. Поджечь (acc.). I. Поджигать. ПОДОПРЙ (imp.), see подопру.
1. То light, kindle (as logs). 2. To set ПОДОПРУ, подопрёшь. P. Подпереть
on fire (in committing arson) (as a (acc.). I. Подпирать. To prop up.
building). 3. To let burn (as a pie). ПОДОРВАННЫЙ; подбрван, —a,
4. (fig.) To incite, inflame. —о, —ы (ppp), see подорву.
ПОДОЖДЁШЬ, see подожд^. ПОДОРВЁШЬ, see подорву.
ПОДОЖДЙ (imp.), see подожду. ПОДОРВЙ (imp.), see подорву.
ПОДОЖДУ, подождёшь. P. Подож¬ ПОДОРВУ, подорвёшь. Р. Подорвать
дать. 1. To wait for (acc./gen.). 2. (acc.). I. Подрывать. 1. То under¬
To wait (intr.). mine, sap, blow up (as a bridge
ПОДОЖЖЁННЫЙ; подожжён, —a, abutment). 2. (fig.) To undermine,
—6, —ы/ppp), see подожг^. shake (as one’s health, s.o.’s con¬
ПОДОЖЖЁШЬ, see подожгу. fidence, etc.).
ПОДОЖМЁШЬ, see подожм^. ПОДОСЛАННЫЙ; подослан, —a,
ПОДОЖМЙ (imp.), see подожму. —о, —ы (ppp), see подошлю.
ПОДОЖМУ, подожмёшь. Р. Поджать ПОДОСТЛАННЫЙ; подостлан, —a,
(acc.). I. Поджимать. 1. То purse —о, —ы (ppp). Р. Подостлать
(one’s lips). 2. То cross (one’s legs). (асе. + под + acc.). I. Подстилать.
3. (lit. and fig.) To put one’s tail То lay (s.t.) under (s.o., s.t.) (e.g.,
between one’s legs (acc. of tail). a bed sheet, etc.). (Alsosee подстелю.)
4. To draw in, tighten, press. ПОДОТРЁШЬ, see подотру.
ПОДОЗВАННЫЙ; подбзван, —a, ПОДОТРЙ (imp.), see подотру.
(and^—a) —o, —ы (ppp). P. По¬ ПОДОТРУ, подотрёшь. Р. Подтереть
дозвать (acc.). I. Подзывать. To (acc.). I. Подтирать. То wipe (up)
call up or over (e.g., s.o. to one’s (as the floor).
ПОДбХ 159 ПОДРЁЖЕШЬ
ПОДбХ, подохла (past). Р. По¬ То swim, sail, row, float, etc. up (to)
дохнуть (intr.). I. Дохнуть. То die (к + dat.). 2. To swim, etc., under
(of animals). (под + acc.). 3. (fig.) To float, sail, up
ПОДОШЕДШИЙ (pap), see подойду. (to) (к + dat.).
ПОДОШЁЛ, подошла (past), see ПОДПОЛЗ, подползла (past), see
подойду. подползу.
ПОДОШЛА, подошлй, подошлй ПОДПЛЗЁШЬ, see подползу.
(past), see подойду and подошёл. ПОДПОЛЗЙ (inp.), see подполз^.
ПОДОШЛЁШЬ, see подошлю. ПОДПОЛЗУ, подползёшь. Р. Под-
ПОДОШЛЙ1 (past), see подойду and ползтй (intr.). I. Подползать. 1.
подошёл. То creep or crawl up to (к + dat.).
ПОДОШЛЙ2 (imp.), see подошлю. 2. To creep or crawl under (под +
ПОДОШЛЙ), подошлёшь. Р. Подо¬ acc.).
слать. I. Подсылать. 1. То send ПОДПОРЕШЬ, see подпорю.
(with secret purpose, e.g., as a spy) ПОДПОРЙ (imp.), see подпорю.
(acc.). 2. To send (s.t. in addition) ПОДПОРОТЫЙ; подпорот, —a, —о,
(acc./gen.). —ы (ррр), see подпорю.
ПОДОШЬЁШЬ, see подошью. ПОДПОРЮ, подпорешь. Р. Подпо¬
ПОДОШЬЮ, подошьёшь. P. Подшйть роть (acc.). I. Подпарывать. 1. То
(acc.). I. Подшивать. 1. To sew rip (up) or unstitch from underneath.
(s.t.) underneath. 2. To line (as a 2. To rip (up) or unstitch a little.
ПОДПОЙСАННЫЙ; подпойсан, —a,
coat with s.t.) (acc. -f inst.). 3. To
hem. 4. To sole (as a shoe). 5. To nail —o, —ы (ppp), see подпойшу.
underneath (as sub-flooring). 6. To ПОДПОЙШЕШЬ, see подпойшу.
ПОДПОЙШУ, подпойшешь. Р. Иод-
file (as correspondence).
пойсать (acc.). I. Подпойсывать.
ПОДПАДЁШЬ, see подпаду.
То belt or girdle.
ПОДПАДЙ (imp.), see подпаду.
ПОДПОЙШЬ (imp.), see подпойшу.
ПОДПАДУ, попадёшь. P. Подпасть
ПОДПРАВЛЕННЫЙ; подправлен,
(intr.). I. Подпадать. To fall under
—а, —о, —ы (ррр), see подправлю.
(as influence of s.o.) (под + acc.).
ПОДПРАВЛЮ, подправишь. Р. Под¬
ПОДПАЛ, подпала (past), see под¬
править (acc.). I. Подправлйть.
паду. 1. То correct, rectify, to put in
ПОДПЁР, подёрла (past), see по¬ order. 2. To repair, mend. 3. To
допру. touch up, retouch. 4. To treat, make
ПОДПЕРЕВ and подпёрши (adv. healthier.
past part.), see подопру. ПОДПРАВЬ (imp.), see подправлю.
ПОДПЕРТЫЙ; подпёрт, —a, —о, ПОДПУЩЕННЫЙ; подпущен, —a,
—ы (ррр), see подопру. —о, —ы (ррр), see подпущу.
ПОДПЁРШИ and подперев (adv. ПОДПУЩУ, подпустишь. Р. Под-
past part.), see подопру. пустйть. I. Подпускать. 1. То
ПОДПИСАННЫЙ; подпйсан, —а, allow to approach (acc. + к + dat.).
—о, —ы (ррр), see подпишу. 2. To add (as a liquid to s.t.) (acc./
ПОДПИШЕШЬ, see подпишу. gen.). 3. (fig.) To add (as a comment,
ПОДПИШЙ (imp.), see подпишу. remark, a “dirty dig”) (acc.).
ПОДПИШУ, подпйшешь. Р. Под¬ ПОДРАСТЁШЬ, see подрасту.
писать. I. Подпйсывать. 1. То ПОДРАСТЙ (imp.), see подраст^.
sign (s.t.) (acc.). 2. То add (s.t. to ПОДРАСТУ, подрастёшь. P. Под-
s.t. already written) (as several lines растй (intr.). I. Подрастать. To
to a poem) (acc. + к + dat.). 3. To grow up.
sign, enroll (as s.o. as a subscriber ПОДРАЩЁННЫЙ; подращён, —a,
to s.t.) (acc. + на + acc.). —6, —й (ppp), see подрастйть.
ПОДПЛЫВЁШЬ, see подплыв^. ПОДРАЩУ, подрастйшь. P. Подрас¬
ПОДПЛЫЙ (imp.), see подплыву. тйть (acc.). I. Подращивать. To
ПОДПЛЫВУ, подплывёшь. P. По¬ raise (as flowers, children, etc.).
ди л ыть (intr.). I. Подплывать. 1. ПОДРЁЖЕШЬ, see подрежу.
ПОДРЁЖУ 160 П О ДСКбБ ЛЕННЫЙ

ПОДРЁЖУ, подрежешь. Р. Подре¬ светйть (acc.). I. Подсвёчивать.


зать. I. Подрезать, подрёзывать. 1. То light from underneath (as the
То cut, trim, clip, prune (as shrub¬ setting sun lights the clouds).
bery, etc.) (acc.). 2. To cut, trim ПОДСЕЕШЬ, see подеёю.
(e.g., hair, cloth) (acc.). 3. To cut an ПОДСЕЙ (imp.), see подеёю.
additional amount (as more bread) ПОДСЕК, подсекла (past), see под¬
(gen.). 4. (lit. and fig.) To undercut секу.
(acc.). П0ДСЕКЙ (imp.), see подсеку.
ПОДРЕЖЬ (imp.), see подрёжу. ПОДСЕКУ, подсечёшь, подсекуть. Р.
ПОДРЕЗАННЫЙ; подрёзан, —a,—о, Йодсёчь (acc.). I. Подсекать. 1. То
—ы (ррр), see подрёжу. cut or hew off from underneath. 2.
ПОДРЕМЛЕШЬ, see подремлю. To cut short (as a life). 3. To hook,
ПОДРЕМЛИ (imp.), see подремлю. strike (a fish).
ПОДРЕМЛЮ, подрёмлешь. Р. По¬ ПОДСЕЛ, подсёла (past). P. Под-
дремать (intr.). То take a nap, sleep сёсть (intr.). I. Подсаживаться.
a little while. To sit down next to or take a seat
ПОДРОЕШЬ, see подрбю. near (s.o. or s.t.) (к + dat.) (also
ПОДРбЙ (imp.), see подрбю. see подейду).
ПОДРбС, подросла (past), see по¬ ПОДСЕЧЁННЫЙ; подсечён, —a, —б,
драсту. —ы (ppp), see подсеку.
ПОДРбЮ, подрбешь. Р. Подрыть ПОДСЕЧЁШЬ, see подсеку.
(acc.). I. Подрывать. 1. То dig up ПОДСЁК), подсёешь. Р. Подсёять
the earth under (s.t.) (acc. of s.t.). (acc./gen.). I. Подсевать, подсё-
2. To undermine, sap (acc.). 3. To dig ивать. 1. То show an additional
a little more (e.g., earth) (acc./gen.). amount. 2. То sow (s.t.) between
ПОДРУБЛЕННЫЙ; подрублен, —a, crop rows (e.g., clover among corn,
—о, —ы (ppp), see подрублю. etc.) (gen. of clover + no + dat. of
ПОДРУБЛЮ, подрубишь. P. По¬ corn).
друбить. I. Подрубать. 1. To hew ПОДСЁЯННЫЙ; подсёян, —a, —o,
(acc.). 2. To cut down (as a tree) -—ы (ppp), see подеёю.
(acc.). 3. To cut off (as a table leg) ПОДСИДИ (imp.), see подсижу.
(acc.). 4. To chop an additional ПОДСИДЙПІЬ, see подсижу.
amount (as kindling (acc. /gen.). ПОДСИДЙТ, see подсижу.
5. To mine (as coal) (acc./gen.). 6. ПОДСЙЖЕННЫЙ; подейжен, —а,
To hem (as a handkerchief) (acc.). —о, —ы (ppp), see подсижу.
ПОДРЫТЫЙ; подрыт, —a, —о, -—ы ПОДСИЖУ, подсидйшь. Р. Подси-
(ppp), see подрбю. дёть (acc.). I. Подсйживать. 1. То
ПОДРЯЖЁННЫЙ; подряжён, —а, scheme, intrigue against (s.o.). 2.
-—б, —ы (ppp), see подряжу. To be on watch for, lie in wait for
ПОДРЙЖЕННЫЙ; подрйжен, —а, (s.o. or s.t.) (e.g., game, etc.).
—о, —ы (ppp), see подряжу. ПОДСКАЖЕШЬ, see подскажу.
ПОДРЯЖУ, подрядйшь. Р. Подря- ПОДСКАЖИ (imp.), see подскажу.
дйть (acc.). I. Подряжать. То hire. ПОДСКАЖУ, подскажешь. P. Под¬
ПОДСАЖЕННЫЙ; подсажен, —а, сказать. I. Подсказывать. 1. (lit.
—о, -—ы (ppp), see подсажу. and fig.) To suggest (as s.t. to s.o.)
ПОДСАЖУ, подсадишь. Р. Подса- (acc. + dat.). 2. To prompt (acc. +
дйть. I. Подсаживать. 1. То help dat.) (что + комУ).
(s.o.) to a seat (acc.); help (s.o.) ПОДСКАЗАННЫЙ; подсказан, —а,
mount (a horse, etc.) (acc. + на + —о, —ы (ppp), see подскажу.
acc.). 2. To seat or place (s.o. or s.t.) ПОДСКАЧЕШЬ, see подскачу.
near or next to (s.o. or s.t.) (acc. + ПОДСКАЧИ (imp.), see подскачу.
к + dat.). 3. To plant an additional ПОДСКАЧУ, подскйчешь. Р. Под¬
amount (as flowers) (acc./gen.). скакать (intr.). I. Подскакивать.
ПОДСВЕЧЕННЫЙ; подсвёчен, —a, То gallop up to (к + dat.).
-—о, -—ы (ppp), see подсвечу. ПОДСКбБЛЕННЫЙ; подскбблен,
ПОДСВЕЧУ, подсвётишь. Р. Под- —а, —о, —ы (ppp), see подскоблю.
ПОДСКОБЛЮ 161 ПОДТВЕРЖДЁННЫЙ
ПОДСКОБЛЮ, подскоблишь (or под¬ (s.t. under s.t. or s.o.) (as a bed
скоблишь). Р. Подскоблить (асе.). sheet).
I. Подскабливать. То scrape off, ПОДСТЕРЁГ, подстерегла (past), see
erase (e.g., a mark on a paper). подстерегу.
ПОДСКРЁБ, подскребла (past), see ПОДСТЕРЕГУ, подстережёшь, под¬
подскребу. стерегут. Р. Подстеречь (асе.).
ПОДСКРЕБЁННЫЙ; подскребён, 1. Подстерегать. 1. То lie in wait
•—a, —б, —й (ррр), see подскребу. for, be on the watch for (s.t. or s.o.).
ПОДСКРЕБЁШЬ, see подскребу. 2. (fig.) To catch.
ПОДСКРЕБЙ (imp.), see подскребу. ПОДСТЕРЕЖЁННЫЙ; подстережён,
ПОДСКРЕБУ, подскребёшь. Р. Под¬ —a, —6, —й (ppp), see подстерегу.
скрести (асе.). I. Подскребать. 1. ПОДСТЕРЕЖЁШЬ, see подстерегу.
То scrape up or out (as food from a ПОДСТРЙГ, подстрйгла (past), see
pan). 2. To scrape (as a pan, etc.). подстригу.
ПОДСЛАЩЁННЫЙ; подслащён,—a, ПОДСТРИГЙ (imp.), see подстригу.
—6, —й (ppp), see подслащу. ПОДСТРИГУ, подстрижёшь, под¬
ПОДСЛАЩУ, подсластишь. P. Под¬ стригут. Р. Подстрйчь (acc.). I.
сластить (асе.). I. Подслащивать, Подстригать. 1. То cut, clip, trim
(lit. and fig.) To sweeten. (as hair). 2. To prune, trim (as
ПОДСМОТРЕННЫЙ; подембтрен, shrubbery). 3. To cut s.o.’s hair (as
—a, —о, —ы (ppp), see подсмотрю. a man’s hair) (acc. of man).
ПОДСМОТРЙ (imp.), see подсмотрю. ПОДСТРИЖЕННЫЙ; подстрйжен,
ПОДСМОТРИШЬ, see подсмотрю. —a, —о, — ы (ppp), see подстригу.
ПОДСМОТРЮ, подсмотришь. Р. Под¬ ПОДСТРИЖЁШЬ, see подстгигу.
смотреть. I. Подсматривать. 1.
ПОДСТУПЛЮ, подступишь. Р. Под-
То spy (on) (за + inst.). 2. То see or
ступйть (intr.). I. Подступать. 1.
notice unexpectedly (acc.). (lit. and fig.) То approach, come (to)
ПОДСМОТРЯТ, see подсмотрю. (к + dat.). 2. (fig.) To appear (3rd
ПОДСОБЛЮ, подсобйшь. P. Под¬ pers. only) (as a lump in one’s
собить (dat.). I. Подсоблйть. To throat) (к + dat.) or (as a pain in or
help. under one’s heart) (к + dat.) or
ПОДСОХ, подебхла (past). P. Под- (под + acc.), (tears in one’s eyes)
ебхнуть (intr.). I. Подсыхать. To (к + dat.).
become drier, dry out somewhat.
ПОДСЫПАННЫЙ; подсыпан, —a,
ПОДСТАВЛЕННЫЙ; подставлен,
—о, —ы (ppp), see подейплю.
—a, —о, —ы (ppp), see подставлю.
ПОДСЫПЛЕШЬ, see подейплю.
ПОДСТАВЛЮ, подставишь. P. Под¬
ПОДСЫПЛЮ, подейплешь. P. Под-
ставить. I. Подставлйть. 1. To put
ейпать (acc./gen.). I. Подсыпать.
(s.o. or s.t.) under (s.t.) (acc. +
To add by pouring (as salt, sugar,
под + acc.). 2. To substitute (as
sand, etc.).
s.t. in another equation) (acc. + в +
ПОДСЬІПЬ (imp.), see подейплю.
acc.) or (s.t. in place of s.t.) (acc. +
вмбсто + gen.). 3. To move or hold ПОДСЙДЕШЬ, see подейду,
(s.t.) up to or against (s.o. or s.t.) ПОДСЙДУ, подейдешь. Р. Подсесть
(acc. + dat.). 4. To offer or expose (intr.). I. Подсаживаться. То sit
(s.t. to s.o. or s.t.) (e.g., one’s face down next or take a seat near (s.o.
to the sun, one’s flank to attack) or s.t.) (к + dat.).
(acc. + dat.). ПОДСЙДЬ (imp.), see подойду.
ПОДСТАВЬ (imp.), see подставлю. ПОДТАЕТ, подтают (3rd pers. only).
ПОДСТЁЛЕННЫЙ; подстелен, —a, P. Подтаять (intr.). I. Подтаивать.
—о, —ы (ppp), see подстелй. To thaw or melt a little.
ПОДСТЁЛЕШЬ, see подстелю. ПОДТАЮТ (3rd pers. pi.), see по¬
ПОДСТЕЛЙ (imp.), see подстелю. дтает.
ПОДСТЕЛЮ, подстблешь. Р. По¬ ПОДТВЕРЖДЁННЫЙ; подтверж¬
достлать and подстелйть (асе. + дён, —а, —б, —й (ppp), see
под + acc.). I. Подстилйть, То lay подтвержу.
ПОДТВЕРЖУ 162 ПОД’ЕЗЖАЙ

ПОДТВЕРЖУ, подтвердишь. Р. Под¬ ПОДЦЁIIЛЕННЫЙ; подцеплен, —a,


твердить (асе.). I. Подтверждать. —о, —ы (ppp), see подцеплю.
1. То confirm, corroborate. 2. То ПОДЦЕПЛЮ, подцёпишь. Р. Под-
acknowledge. цепйть (acc.). I. Подцеплйть. 1.
ПОДТЁК, подтекла (past), see под¬ То pick up, snatch up (as a load).
течёт. 2. To hook, hook up (as onto r.r.
ИОДТЕКЙ (imp.), see подтечёт. car). 3. (fig.) To pick up, catch (as a
ПОДТЕКУТ (3rd pers. pi.), see cold). 4. (fig.) To snatch (e.g., steal).
подтечёт. ПОДЧЙСТИ (imp.), see подчйщу.
ПОДТЁР, подтёрла (past).P. Под¬ ПОДЧЙСТЬ (imp.), see подчйщу.
тереть (асе.). I. Подтирать. То ПОДЧЙЩЕННЫЙ; подчйщен, -—a,
wipe (up) (as the floor) (also see —о, —ы (ppp), see подчйщу.
подотру). ПОДЧЙЩУ, подчйстишь. P. Под-
ПОДТЕРЁВ and подтёрши (adv. past чйстить. I. Подчищать. l.To make
part.), see подтёр and подотр^. cleaner, clean (acc.). 2. To erase (as
ПОДТЁРТЫЙ; подтёрт, —a, —о, —ы an error) (acc.). 3. To clean some
(ppp), see подтёр and подотру. more (as vegetables) (gen.). 4. To
ПОДТЁРШИ and подтерев (adv. past eat up (everything, all of) (acc.).
part.), see подтёр and подотру; ПОДШЁЙ (imp.). P. Подшйть (acc.).
ПОДТЕЧЁТ, подтекут (3rd pers. I. Подшивать. 1. To sew (s.t.)
only). Р. Подтечь (intr.). I. Под¬ underneath. 2. To line (as a coat
текать (mean. 1 and 2). 1. To flow with s.t.) (acc. + inst.). 3. To hem.
or run under (as a liquid) (под + 4. To sole (as a shoe). 5. To nail
acc.). 2. To leak a little. 3. To swell underneath (as sub-flooring). 6. To
(as one’s eye from a blow, etc.). file (as correspondence). (Also see
ПОДТОПЛЕННЫЙ; прдтбплен, —a, подошью.)
■—о, —ы (ppp), see подтоплю. ПОДШЙБ, подшйбла (past), see по¬
ПОДТОПЛЮ, подтбпишь. P. Под¬ дшибу;
топить (acc.). I. Подтапливать ПОДШИБЁШЬ, see подшибу.
(mean. 1 and 2). 1. To heat a little. ПОДШИБЙ (imp.), see подшибу.
2. To heat a little more (e.g., water) ПОДШЙБ ЛЕННЫЙ; подшйблен,
(acc./gen.). 3. To flood, inundate —а, —о,—ы (ppp), see подшибу.
partially (acc.). ПОДШИБУ, подшибёшь. Р. Под-
ПОДУЕШЬ, see подую. шибйть (acc.). I. Подшибать. 1.
ПОДУЙ (imp.), see под^ю. То knock down (as writh a blow or
ПОДУЮ, подуешь. P. Подуть (intr.). shot). 2. To cause damage by striking
I. Дуть (mean. 2). 1. To begin to (as to bruise one’s cheek or eye with
blow (of the wind). 2. To blow (of a blow).
the wind) or (of a person). 3. To blow ПОДШЙТЫЙ; подшйт, —a, —o, —ы
for a while. (ppp), see подшей and подошью.
ПОДХВАЧЕННЫЙ; подхвачен, —a, ПОДШУЧУ, подшутишь. P. ПоДшу-
—о, —ы (ppp), see подхвачу. тйть (intr.) (над + inst.). I. По¬
ПОДВХВАЧУ, подхватишь. P. Под- дшучивать. 1. To play a trick or joke
хватйть (acc.). I. Подхватывать. on. 2. To banter.
1. To pick up, snatch up, catch up ПОД’ЁДЕНННЫЙ; под’ёден, —a,
(s.o. or s.t.). 2. (fig.) To pick up, —о,—ы (ppp), see под’ём.
acquire (e.g., habit, cold, thought, ПОД’ЁДЕШЬ, see под’еду.
tune, etc.). ПОД’ЕДЙМ, под’едйте, под’едйт (pi.
ПОДХОЖУ, подходишь. I. Подхо- forms), see под’ём.
дйть (intr.). P. Подойтй. 1. To ПОД’ЁДУ, под’ёдешь. Р. Под’ёхать
approach (s.t. or s.o.) (к + dat.). (intr.). I. Под’езжать. 1. То drive
2. (fig.) To approach (of time). 3. To up to, approach (к + dat.); drive
start, proceed (to) (e.g., to study) under (под + acc.). 2. To drop in
(к + dat.). 4. To approach (as a (come, arrive). 3.^ (fig.) To get on
question), (к + dat.). 5. To fit, suit, the right side of (s!o.) (к + dat.).
become (s.o.) (of clothes) (dat.). ПОД’ЕЗЖАЙ (imp.), see под’ёду.
ПОД’ЁЛ 163 ПОЖМУ
ПОД’ЁЛ, под’ёла (past), see под’ём. (intr.). То travel about, do some
ПОД’ЁМ, под’ёшь, под’ёст (sing, traveling.
forms). Р. Под’ёсть. I. Под’едать. ПОЁЛ, поёла (past), see поём.
1. То gnaw the lower part of s.t. ПОЁМ, поёшь, поёст (sing, forms). P.
(acc.). 2. To eat up, to finish (as Поёсть. I. Поедать. 1. To eat a
food) (acc.). 3. To eat well, (intr.). little, have a snack (acc./gen.). 2. To
ПОД’ЁМЛЕШЬ, see под’ёмлю. eat up (all of s.t.) (acc.). 3. To spoil
ПОД’ЁМЛИ (imp.), see под’ёмлю. by gnawing, nibbling (acc.).
ПОД’ЁМЛЮ, под’ёмлешь (arch, ПОЕСТ, see поём.
forms) (also подымаю, подымаешь). ПОЁШЬ1 (2nd pers. sing.), see поём.
Г. Подымать (acc.). Р. Под’йть. 1. ПОЁШЬ2 (imp.), see поём.
То lift, raise, hoist. 2. То pick up. ПОЁШЬ (2nd pers. sing.). I. Петь.
3. To incite, stir up, rouse. 4. (fig.) P. Пропёть (mean. 1 and 2), спеть
To raise. 5. To plow (as new land). (mean. 1 and 2). 1. (lit. and fig.) To
(For other usages see unabridged sing (intr.). 2. To sing (a song, a
dictionary.) part, etc.) (acc.). 3. (fig.) To sing of
ПОД’ЁСТ, see под’ём. (as one’s love, etc.), to glorify,
ПОД’ЁШЬ1 (2nd pers. sing.), see celebrate (acc.). 4. To talk a lot
под’ём. (about), repeat (intr.) (o + prep.).
ПОД’ЁШЬ2 (imp.), see под’ём. (Also see пою.)
ПОД’ЙТЫЙ; под’ят, —a, —о, —ы ПОЖАТЫЙ; пожат, —a, —о, —ы
(ppp), see подыму. (ppp), see пожм^ and пожн^.
ПОДЫМЕШЬ, see подыму. ПОЖГЙ (imp.), see пожг^.
ПОДЫМИ (imp.), see подыму. ПОЖГЛА, пожгло, пожгли (past),
ПОДЫМУ, подымешь. Р. Под’йть see пожгу and пожёг.
(acc.). I. Подымать. 1. То lift, raise, ПОЖГУТ пожжёшь, пожгут. Р. По-
hoist. 2. То pick up. 3. To incite, жёчь (acc.). I. Йожигать. 1. То
stir up, rouse. 4. (fig.) To raise. 5. burn up (s.t.). 2. То destroy (as
To plow (as new land). (For other heat, drought, etc., destroys crops).
usages see unabridged dictionary.) 3. To burn (s.t.) for a while.
ПОДЫСКАННЫЙ; подйскап, —a, ПОЖДЁШЬ, see пожд^.
—о, —ы (ppp), see подыщу. ПОЖДЙ (imp.), see пожду.
ПОДЫШАТ, see подышу. ПОЖДУ, пождёшь. P. Пождать. 1.
ПОДЫШЙ (imp.), see подышу. To wait a while (intr.). 2. To wait a
ПОДЫШИШЬ, see подышу. while (for s.o. or s.t.) (acc./gen.).
ПОДЫШУ, подчинишь. Р. Подышать ПОЖЁГ, пожгла (past), see пожгу.
(intr.). То breathe (s.t.) for a while ПОЖЖЁННЫЙ; пожжён, —a, —б,
(as fresh air) (inst.). —й (ppp), see пожг^.
ПОДЫЩЕШЬ, see подыщ^. ПОЖЖЁШЬ, see пожгу.
ПОДЫЩЙ (imp.), see подыщ^. ПОЖИВЁШЬ, see пожив^.
ПОДЫЩУ, подь'пцешь. P. Подыскать ПОЖИВЙ (imp.), see пожив^.
(acc.). I. Подьіскивать. To seek out ПОЖИВЛІЪСЬ, поживйшьея. Р. По-
and find. живйться (intr.). 1. То profit (by
ПОЁДЕННЫЙ; поёден, —a, —o, —ы s.t.) (as s.o.’s kindness) (inst.). 2. To
(ppp), see поём. profit (at the expense of s.o.) (за +
ПОЁДЕШЬ, see поёду. счёт + gen.). 3. To make use of (s.t.)
ПОЕДЙМ, поедйтві, поедйт (pi. forms), (inst.).
see поём. ПОЖИВУ, поживёшь. P. Пожйть
ПОЁДУ, поёдешь. Р. Поёхать (intr.). (intr.). 1. To live a while. 2. To
1. То go (by vehicle), ride. 2. To set live (in the sense of enjoying and
out, depart. 3. To slip or slide (e.g., seeing life).
to one side on a slippery surface). ПОЖМЁШЬ, see пожм|.
4. To speak tiresomely, annoyingly. ПОЖМЙ (imp.), see пожм|.
ПОЁЗДИ (imp.), see поёзжу. ПОЖМУ, пожмёшь. P. Пожать. I.
ПОЕЗЖАЙ (imp.), see поёду and ёду. Пожимать. 1. To squeeze or press
ПОЁЗЖУ, поёздишь. P. Поёздить (acc.). 2. To shake hands (acc. of
ПОЖНЁШЬ ПОКАЖИ

hands). 3. То shrug (as one’s with s.t.). 2. То introduce (s.o. to


shoulders) (inst.). 4. To squeeze or s.o.).
press for a while (acc.). ПОЗНАКОМЬ (imp.), see познакбмлю.
ПОЖНЁШЬ, see пожну. ПОЗНАЮ, познаёшь. I. Познавать
ПОЖНЙ (imp.), see пожн^. (acc.). P. Познйть. 1. To compre¬
ПОЖНУ, пожнёшь. P. Пожйть (асе.). hend. 2. To get to know. 3. To
1. Пожинать. 1. То finish reaping. experience (s.t.).
2. (fig.) To reap (as reward, praise, ПОЗОВЁШЬ, see позову.
etc.). ПОЗОВЙ (imp.), see позову.
ПОЖРАННЫЙ; пбжран, —a, —о, ПОЗОВИ, позовёшь. P. Позвать
—ы (ppp), see пожру. (acc.). I. Звать. 1. To call (s.o. or
ПОЖРЁШЬ, see пожру. s.t.). 2. To invite, ask.
ПОЖРЙ (imp.), see пожру. ПОЗОЛОЧЕННЫЙ; позолбчен, —a,
ПОЖРУ, пожрёшь. Р. Пожрйть. I. -—о, —ы (ppp), see позолочу.
Пожирать (mean. 1). 1. (lit. and ПОЗОЛОЧ^, позолотйшь. P. По-
fig.) To devour, eat greedily (acc.). золотйть (acc.). I. Золотйть. (lit.
2. To have a bite, snack (acc./gen.) and fig.) To gild.
or (intr.). ПОЙЩЕШЬ, see поищу.
ПОЗАБАВЛЕННЫЙ; позабавлен, ПОИЩЙ (imp.), see поищу.
—a, —о, —ы (ppp), see позабавлю. ПОИЩУ, пойщешь. P. Поискать
ПОЗАБАВЛЮ, позабавишь. Р. По¬ (acc.). To look for (for a while).
забавить (acc.). То divert, amuse. ПОЙ (imp.). I. Петь. P. Пропеть
ПОЗАБАВЬ (imp.), see позабавлю. (mean. 1 and 2), спеть (mean. 1 and
ПОЗАБУДЕШЬ, see позабуду. 2). 1. (lit. and fig.) To sing (intr.).
ПОЗАБУДУ, позабудешь. Р. По- 2. To sing (a song, a part, etc.) (acc.).
забйть. I. Позабывать. 1. То forget 3. (fig.) To sing of (as one’s love, etc.),
(s.o. or s.t.) (acc.). 2. To forget to glorify, celebrate (acc.). 4. To
(about s.o. or s.t.) (o + prep.). 3. To talk a lot (about), repeat (intr.)
forget (to do s.t.) (+ inf.). (o + prep.). (Also see пою.)
ПОЗАБУДЬ (imp.), see позабуду. ПОЙДЁШЬ, see пойду.
ПОЗАЪЬІТЫЙ; позабыт, —a, —о, ПОЙДЙ (imp.), see пойду.
—ы (PPP), see позабуду. ПОЙДУ, пойдёшь. Р. Пойтй (intr.).
ПОЗВАННЫЙ; пбзван, —а, —о, —ы 1. То go; to come. 2. То start, leave
(ppp), see позову. (of a train, person, etc.). 3. To enter
ПОЗДРАВЛЕННЫЙ; поздравлен, (as the army, a school, etc.) (в +
—а, —о, —ы (ppp), see поздравлю. acc.). 4. To begin or start (to do s.t.)
ПОЗДРАВЛЮ, поздравишь. Р. По¬ (+ inf.). 5. To take after (as one’s
здравить (acc.). I. Поздравлять. То father) (в + acc.). (For multiple
congratulate (s.o. on the occasion of lit. and fig. meanings, see unabridged
s.t.) (acc. + c -f inst.). dictionary.)
ПОЗДРАВЬ (imp.), see позд&влю. ПОЙДЙ and пошбдши (adv. past
ПОЗЛАЩЁННЫЙ; позлащён, —a, part.), see пойду.
—б, —ы (ppp), see позлащу. ПОЙМЁШЬ, see пойму.
ПОЗЛАЩУ, позлатйшь. Р. Позла- ПОЙМЙ (imp.), see пойму.
тйть (arch., poetic) (acc.). I. По¬ ПОЙМУ, поймёшь. Р. Понйть (асе.).
злащать. (lit. and fig.) To gild. I. Понимйть. 1. То understand,
ПОЗНАВАЙ (imp.), see познаю. comprehend. 2. То recognize, realize.
ПОЗНАВАЯ (adv. pres, part.), see ПОКАЁШЬСЯ, see покаюсь.
познаю. ПОКАЖЕШЬ, see покажу.
ПОЗНАЁШЬ, see познаю. ПОКАЖЙ (imp.), see покажу.
ПОЗНАКОМЛЕННЫЙ; познакбм- ПОКАЖУ, покажешь. Р. Показать.
лен> —а, -—о, —ы (ppp), see 1. Показывать (mean. 1 thru 7). 1.
познакбмлю, То show (s.t. to s.o.) (acc. + dat.).
ПОЗНАКОМЛЮ, познакбмишь. Р. 2. To show (s.o. how to do s.t.)
Познакомить (асе. + с + inst.). I. (dat. + как + inf.). 3. To point at,
Знакомить. 1. То acquaint (s.o. to (на + acc.). 4. To display (as
ПОКАЗАННЫЙ 165 ПОКРАШУ
knowledge, etc.) (асе.). 5. То indi¬ кормйть (acc.). I. Кормйть. 1. To
cate, register (e.g., temperature) feed. 2. To nurse (as an infant).
(acc.). 6. To give evidence, testify ПОКОРОБЛЕННЫЙ; покорбблен,
(e.g., against) (на + acc.). 7.Toshow —a, —о, —ы (ppp), see покорбблю.
(that) (used with что). 8. To show ПОКОРбБЛЮ, покоробишь. P. По¬
(s.o.) (in expressions, e.g., “I’ll коробить. I. Корббить. 1. To warp,
show him”) (dat.). distort, deform (acc.). 2. To be
ПОКАЗАННЫЙ; покізан, —a, —о, warped, warp (impers. + acc.). 3.
—ы (ppp), see покажу. To create a bad impression on, to
ПОКАЙСЯ (imp.), see покаюсь. disturb (acc.). 4. To have a bad
ПОКАЧЕННЫЙ; покйчен, —а, —о, impression created on one (by s.t.),
—ы (ppp), see покачу. be disturbed (by s.t.) (impers. +
ПОКАЧУ, покатишь. Р. Покатйть. acc. + от + gen. of s.t.).
I. Катйть (mean. 1). 1. То roll (s.t.) ПОКОРбБЬ (imp.), see покорбблю.
(acc.). 2. То start to go rapidly (as ПОКОШЕННЫЙ; покошен, —a, —о,
in a car, boat, etc.) (intr.). —ы (ppp), see покошу1 and 2.
ПОКАЮСЬ, покаешься. P. Покаяться ПОКОШУ1, покоейшь. P. Покосйть.
(intr.). I. Каяться. 1. To repent (of 1. Косйть (mean. 1 and 2). 1. To
s.t.) (в + prep.). 2. To confess (s.t.) cock, make crooked, slant (acc.).
(в + prep.). 2. To squint, cock (one’s eyes) (acc./
ПОКЛЙЧЕІНЬ, see поклйчу. inst.). 3. To cock, slant (impers. +
ПОКЛЙЧУ, поклйчешь. P. Поклй- acc.).
кать. 1. To call (s.o.) (in a loud ПОКОШУ2, покбеишь. P. Покосйть.
voice) (acc.). 2. To call (in a loud 1. (lit. and fig.) To mow (down)
voice) (intr.). (acc.). 2. To mow for a period of
поклйчь (imp.), see поклйчу. time (acc.) or (intr.).
ПОКЛЙЛСЯ, поклялась (past), see ПОКОШУСЬ, покосйшься. P. По-
поклянусь. косйться. I. Косйться (mean. 1 and
ПОКЛЯНЁШЬСЯ, see поклянусь. 2). 1. To slant, slope, settle un¬
ПОКЛЯНЙСЬ (imp.), see поклянусь. evenly (intr.). 2. To squint (at),
ПОКЛЯНУСЬ, поклянёшься. Р. По- look sideways (at) (на + acc.). 3. To
клйсться (intr.). I. Клйсться. 1. То look askance for a while (at) (на +
vow, swear (as friendship) (в + acc.)v
prep.). 2. To vow, swear (to do s.t.) ПОКРАДЕННЫЙ; покраден, —a,
(+inf.). —о, —ы (ppp), see покраду.
ПОКОЛЁБ ЛЕННЫЙ; поколеблен, ПОКРАДЁШЬ, see покраду.
—a, —о, —ы (ppp), see поколеблю. ПОКРАДЙ (imp.), see покрад^.
ПОКОЛЁБЛЕШЬ, see поколеблю. ПОКРАДУ, покрадёшь. Р. Покрасть
ПОКОЛЁБЛИ (imp.), see поколеблю. (acc.). То steal all or many.
ПОКОЛЁБЛЮ, поколеблешь. Р. По¬ ПОКРАЛ, покрала (past), see по¬
колебать (acc.). I. Колебать. 1. То краду.
shake, oscillate. 2. (fig.) То shake ПОКРАПАЙ and покрапли (imp.),
(as one’s confidence). see покрйплю.
ПОКОЛОЧЕННЫЙ; поколбчен, —a, ПОКРАПЛЕШЬ, see покраплю.
—о, —ы (ppp), see поколоч^. ПОКРАПЛИ and покрапай (imp.),
ПОКОЛОЧУ, поколбтишь. P. По- see покрйплю.
колотйть. I. Колотйть (mean. 1 ПОКРАПЛЮ, покраплешь (also по¬
and 2). 1. To beat, (as a person, крапаю, покрапаешь). Р. Покра¬
thing) (acc.). 2. To break (s.t. пать. 1. То sprinkle for a while (of
fragile, as dishes) (acc.). 3. To kill rain) (intr.). 2. To sprinkle, spray
a number (as ducks) (acc.). 4. To for a while (acc.).
pound, strike, beat a while (acc.). or ПОКРАСЬ (imp.), see покрашу.
(intr.) or (в + acc.) or (no + dat.). ПОКРАШЕННЫЙ; покрашен, —a,
ПОКОРМЛЕННЫЙ; покормлен, —a, —о, —ы (ppp), see покрашу.
—о, —ы (ppp), see покормлю. ПОКРАШУ, покрасишь. Р. Покра¬
ПОКОРМЛЮ, покбрмишь. P. По- сить (acc.). I. Красить. 1. То color,
ПОКРИВЛЁННЫЙ 166 ПОЛЙЖЕШЬ

dye, paint. 2. То spend a while лакомить (асе.). I. Лакомить. То


painting, coloring, etc. (ace.) or feed sumptuously, provide with
(intr.). gourmet meals.
ПОКРИВЛЁННЫЙ; покривлён, —a, ПОЛАКОМЛЮСЬ, полакомишься. P.
—6, —й (ppp), see покривлю. Полакомиться (inst.). I. Лако¬
ПОКРИВЛЮ, покривйшь. P. По¬ миться. To feast (on).
кривить. I. Кривйть (mean. 1 and ПОЛАКОМЬ and полакоми (imp.),
2). 1. To distort (as one’s features) see полакомлю.
(ace.). 2. To bend, twist (ace.). 3. ПОЛАКОМЬСЯ and полакомись
(arch.) To act hypocritically (intr.). (imp.), see полйкомлюсь.
ПОКРИЧАТ, see покричу. ПОЛЁГ, полегла (past), see полйжет.
ПОКРИЧЙ (imp.), see покричу. ПОЛЕЖАТ, see полежу.
ПОКРИЧЙНІЬ, see покрич^. ПОЛЕЖЙ (imp.), see полежу.
ПОКРИЧУ, покричйшь. Р. По¬ ПОЛЕЖЙШЬ, see полежу.
кричать. 1. То shout for a while ПОЛЕЖУ, полежйшь. Р. Полежать
(intr.). 2. То scold a little (на + (intr.). То lie down for a while.
асе.). 3. То call loudly (асе.) or ПОЛЕЗАЙ and полезь (imp.), see
(intr.). полезу.
ПОКРбЕШЬ, see покрою. ПОЛЁЗ, полезла (past), see полезу.
ПОКРбЙ (imp.), see покрою. ПОЛЕЗЕШЬ, see полезу.
ПОКРОЮ, покроешь. Р. Покрыть ПОЛЁЗУ, полезешь. Р. Полезть
(асе.). I. Крыть (mean. 1 thru 4, 7). (intr.). 1. То start to climb (as a
Покрывать (mean. 1 thru 6). 1. То tree, mountain, etc.) (на + ace.). 2.
cover, coat, plate. 2. To roof. 3. To To start to climb (into) (в -f ace.).
conceal. 4. (fig.) To cover, trump 3. To get into, reach into (as one’s
(as a card). 5. (fig.) To cover (debts, pocket) (в + ace.). 4. To begin to
ground, crime, etc.). 6. To muffle, fall out (of hair, etc.). 5. To begin to
drown out (as sound). 7. To abuse, ravel (of cloth).
scold, rail at. ПОЛЁЗЬ and полезай (imp.), see
ПОКРЫТЫЙ; покрьѴг, —a, —о, — ы полезу.
(ppp), see^ покрою. ПОЛЁЙ (imp.). P. Полйть. I. По¬
ПОКУМЛЮСЬ, покумйшься. Р. По- ливать (mean. 1 and 2). 1. To
кумйться (intr.). I. Кумйться. То pour over (as a steak with sauce)
become а godparent. (ace. + inst.). 2. To water, irrigate
ПОКУШУСЬ, покусйшься. Р. По- (s.t.) (ace. + inst. of water). 3. To
кусйться. I. Покушаться. 1. То begin to pour (of rain) (intr.). (Also
attempt (s.t.) (на + асе.) or (inf.). see полью.)
2. To make an attempt on (as s.o.’s ПОЛЕТЙ (imp.), see полечу.
life) (на + ace.). 3. To infringe, ПОЛЕТЙІПЬ, see полечу.
encroach (as on s.o.’s rights, prop¬ ПОЛЕТЙТ, see полечу.
erty) (на + ace.). ПОЛЕЧУ, полетйшь. Р. Полетёт.
ПОЛАДЬ (imp.), see полажу1. (intr.). I. Летёть (mean. 1). 1. (lit.
ПОЛАЖУ1, поладишь. P. Поладить and fig.) To fly. 2. To fall. 3. To start
(intr.). To come to an agreement, to fly, fly off, take off. 4. (fig.) To
mutual understanding (with s.o.: begin to fly (of time).
c + inst.), (on s.t.: на + prep.). ПбЛЕШЬ, see полю.
ПОЛАЖУ2, полазишь. P. Полазить. ПОЛЗ, ползла (past), see полз^.
To climb/clamber (over) a while ПОЛЗЁШЬ, see ползу.
(e.g., a mountain, a roof, etc.) ПОЛЗЙ (imp.), see ползу.
(no + dat.). ПОЛЗУ, ползёшь. I. Ползтй (intr.).
ПОЛАЗЬ (imp.), see полажу2. 1. (lit. and fig.) To creep, crawl.
ПОЛАКОМИ and полакомь (imp.), 2. To slip, slide (of earth, etc.).
see полакомлю. 3. To fray (of cloth). 4. (fig.) To
ПОЛАКОМИСЬ and полакомься spread (of rumors).
(imp.), see полакомлюсь. ПОЛЙ (imp.), see полю.
ПОЛАКОМЛЮ, полакомишь. P. По¬ ПОЛЙЖЕШЬ, see полижу.
полижй 167 ПОМЕЩУ
ПОЛИЖЙ (imp.), see полиж^. to love (s.o.) or (doing s.t.) (acc.) or
ПОЛИЖУ, полижешь. Р. Полизать (+ inf.). 2. To fall in love (intr.).
(асе.). То lick a while. 3. To fall in love with (acc.).
ПОЛЙЗАННЫЙ; полйзан, —а, —о, ПОЛЙГТЕ (pi. imp.), see полйжет.
—ы (ррр), see полижу. ПОЛЙГУТ (3rd pers. pi.), see по¬
ПОЛИТЫЙ; полит, —а, —о, —ы лйжет and полйжем.
(ррр), see полей and полью. ПОЛЙЖЕМ, полйжете, полйгут (pi.
ПОЛИТЫЙ; полит, —ё, —о, —ы forms), see полйжет.
(ррр), see полей and полью. ПОЛЙЖЕТ (3rd pers. sing.) (1st and
ПОЛОСКАННЫЙ; полбскан, —а, 2nd pers. sing, not used). P. Полёчь
—о, —ы (ррр), see полощу. (intr.). I. Полегать (mean. 3). 1. To
ПОЛОТЫЙ; полот, —а, —о, —ы lie down (of all or many). 2. To be
(ррр), see полю. killed on the battlefield. 3. To bend
ПОЛОЩЕШЬ, see полощ^. down (of plants, grain, etc.).
ПОЛОЩЙ (imp.), see полощу. ПОМАДЬ (imp.), see помажу1.
ПОЛОЩУ, полощешь. I. Полоскать ПОМАЖЕШЬ, see помёжу2.
(асе.). Р. Выполоскать (mean. 1 ПОМАЖУ1, помадишь. I. Помадить
and 2), пропрлоскёть (mean. 1 and (acc.). Р. Напомадить. То apply
2). 1. То rinse (as laundry, one’s pomade.
mouth, etc.). 2. To gargle (one’s ПОМАЖУ2, помажешь. Р. Помазать
throat). 3. To blow, flap (as wind (acc.). I. Мазать (mean. 1 and 2).
blows a flag). 1. (lit. and fig.) To grease, lubricate.
ПОЛУЖЕННЫЙ; полужен, —a, —о, 2. To smear, spread (with) (acc. +
—ы (ррр), see полужу. inst.). 3. To annoint.
ПОЛУЖУ, полудишь. Р. Полудить ПОМАЖЬ (imp.), see помажу2.
(асе.). I. Лудйть (mean. 1). 1. То ПОМАЗАННЫЙ; помазан, —a, —о,
tin (to plate with tin). 2. To tin —ы (ррр), see помажу2.
for a period of time. ПОМАШЕШЬ, see помаш^.
ПОЛУЛЕГ, полулегла (past), see ПОМАПІЙ (imp.), see помашу.
полулягу. ПОМАШУ, помашешь. Р. Помахать.
ПОЛУЛЁЖА (adv. pres, part.), see 1. То wave (for a while) (as ones’
полулежу. hand to s.o.) (inst. + dat.). 2. To
ПОЛУЛЕЖАТ, see полулеж^. wave (intr.) (e.g., to s.o.) (dat.).
ПОЛУЛЕЖЙ (imp.), see полулежу. ПОМЕР, померла, пбмерло, пбмерли
ПОЛУЛЕЖЙШЬ, see полулежу. (past), see помр^.
ПОЛУЛЕЖУ, полулежйшь. I. По¬ ПОМЁРЗ, помёрзла (past). Р. По¬
лулежать (intr.). То recline. мёрзнуть (intr.). 1. То be killed by
ПОЛУЛЙГ (imp.), see полулйгу. frost, be frostbitten. 2. To suffer
ПОЛУЛЙГУ, полулйжешь, полу- for a period of time in the cold.
лйгут.Р. Полулечь (intr.).То recline. ПОМЁРК (and arch, помбркнул),
ПОЛУЛЙЖЕШЬ, see полулйгу. померкла (past). P. Померкнуть
ПОЛЬЁШЬ, see полью. (intr.). I. Мёркнуть. 1. To grow dim,
ПОЛЬЩУ, польстйшь. Р. Польстйть fade (of stars, etc.). 2. (fig.) To dim,
(dat.). I. Льстить. 1. То flatter (s.o.). fade.
2. То please (s.o.). ПОМЁТЬ (imp.), see помёчу.
ПОЛЬЮ, польёшь. Р. Нолйть. I. ПОМЁЧЕННЫЙ; помёчен, —a, —о,
Поливать (mean. 1 and 2). 1. То —ы (ррр), see помёчу.
pour over (as steak with sauce) ПОМЁЧУ, помётишь. Р. Помётить
(acc. + inst.). 2. To water, irrigate (acc.). I. Мётить. То mark (as а
(s.t.) (acc. + inst. of water). 3. To page or one’s clothing).
begin to pour (of rain) (intr.). ПОМЕЩЁННЫЙ; помещён, —а, —б,
ПОЛЮ, пблешь. I. Полоть (acc.). P. ■—й (ррр), see помещу.
Вьшолоть. 1. To weed (as a garden). ПОМЕЩУ, поместйшь. Р. Поместйть
2. To weed out, pull out (as weeds). (acc.). I. Помещать. 1. То place,
ПОЛЮБЛЮ, полюбишь. P. По- locate, put. 2. То invest (as money).
любйть. 1. To grow fond of, come 3. To publish (put) (as an article in
ПОМНЁШЬ 168 ПОНЙЖУ

the paper). 4. То lodge (s.o. some¬ ПОМЧЙ (imp.), see помч^.


where). ПОМЧЙШЬ, see помч^.
ПОМНЁШЬ, see помн^. ПОМЧ#, помчйшь. Р. Помчать. 1.
ПОМНЙ (imp.), see помн^. То carry rapidly, rush (s.o. or s.t.)
ПОМНУТ помнёшь. Р. Помйть (асе.). (acc;). 2. To speed, rush (intr.).
1. То rumple, crumple. 2. То dent. ПОМЫТЫЙ; помыт, —a, —о, —ы
3. То trample. 4. То injure, (ррр), see помбю.
помог, помогла (past), see помогу. ПОМЙТЫЙ; помйт, —а, —о, —ы
ПОМОГЙ (imp.), see помогу. (ррр), see помн^.
ПОМОГУ, помбжешь, помбгут. Р. ПОНАДЁЕШЬСЯ, see понадеюсь.
Помбчь. I. Помогать. 1. То help, ПОНАДЕЙСЯ (imp.), see понадбюсь.
assist (dat.). 2. То help provide a ПОНАДЕЮСЬ, понадеешься. Р. По-
desired result (as medicine helps, надёяться (intr.). I. Надеяться.
etc.) (intr.). 1. То hope (for s.t.) (на -f acc.).
ПОМОЕШЬ, see помою. 2. To hope (that) (+что). 3. To
ПОМОЖЕШЬ, see помогу. hope (to do s.t.) (+ inf.). 4. To rely
ПОМОЙ (imp.), see помбю. on, have confidence in (s.o. or s.t.)
ПОМОЛВИ (imp.), see помолвлю. (на + acc.).
ПОМОЛВЛЕННЫЙ; помблвлен, —а, ПОНАДОБЛЮСЬ, понадобишься. P.
—о, —ы (ррр), see помблвлю. Понадобиться (dat.). To be, be¬
ПОМОЛВЛЮ, помблвшпь. Р. По- come necessary (to s.o.) (e.g., he
мблвить (асе.) (arch.). То betroth, needed the book) (ем^ понйдо-
engage, announce the engagement of билась кнйга).
(s.o. to s.o.) (acc. + c + inst.) or ПОНАДОБИСЬ (imp.), see пона¬
(acc. + за + acc.). доблюсь.
ПОМОЛЧАТ, see помолч^. ПОНАЁДЕМ, понабдете, понабдут
ПОМОЛЧЙ (imp.), see помолч^. (pi. forms), see понаедет.
ПОМОЛЧЙІПЬ, see помолч^. ПОНАЁДЕТ (3rd pers. sing.) (1st and
ПОМОЛЧУ, помолчишь. Р. По¬ 2nd pers. sing, not used). P. По¬
молчать (intr.). То be silent for а наехать. To come or arrive gradually
while. in large numbers.
ПОМОРОЖЕННЫЙ; поморбжен,—а, ПОНАЕДУТ, see понаедет.
—о, —ы (ррр), see поморбжу. ПОНЁС, понесла (past), see понесу.
ПОМОРОЖУ, поморозишь. Р. По- ПОНЕСЁННЫЙ; понесён, —а, —б,
морбзить (acc.). 1. То freeze (all, —й (ррр), see понесу.
а number of). 2. То chill (all, a ПОНЕСЁШЬ, see понес^.
number of). 3. To subject to frostbite. ПОНЕСЙ (imp.), see понесу.
4. To freeze, chill, etc., for a while. ПОНЕСУ, понесёшь. Р. Понестй. I.
ПОМОРОЗЬ (imp.), see поморбжу. Нестй (mean. 1, 3, 4, 5). 1. (lit. and
ПОМОЮ, помбешь. P. Помыть (acc.). fig.) To carry (acc.). 2. To carry
I. Мыть. To wash. along rapidly (s.o. or s.t.) (of a
ПОМРЁШЬ, see помр^. person, vehicle, wind, etc.) (acc.).
ПОМРЙ (imp.), see помру. 3. To blow (of the wind, cold, heat,
ПОМР^, помрёшь. P. Помереть etc.) (intr.) (impers. + inst.). 4. To
(intr.). I. Помирать. 1. To die. 2. smell (of s.t.) (impers. + inst.). 5.
(fig.) To disappear, to die out (e.g., To experience, undergo, bear, suffer
old customs). (e.g., loss, punishment, etc.) (acc.).
ПОМУТНЁННЫЙ; помутнён, -—a, 6. To carry, etc., a while (acc.). 7. To
—6, —й (ррр), see помуч^ (mean. 2). become pregnant (intr.). 8. To bolt,
ПОМУЧУ, помутишь (and по¬ run away (of horses, etc.) (intr.).
мутишь). P. Помутйть (acc.). I. 9. To talk nonsense (intr.) or (acc.).
Мутйть. 1. To stir up slightly, make ПОНЕСЙ (adv. past part.), see понес^.
somewhat turbid (as a liquid). ПОНИЖЕННЫЙ; понйжен, —a, —о,
2- (fig.) To dull (as alcohol dulls —ы (ррр), see понйжу.
one’s senses). ПОНЙЖУ, понйзишь. Р. Понйзить
ПОМЧАТ, see помч^. (acc.). I. Понижать. 1. То lower.
понйзь 169 ПОПРАВЛЕННЫЙ
2. То reduce. 3. (elec.) То step down. ПОПЁЙ (imp.). P. Попйть (acc./gen.)
ПОНЙЗЬ (imp.), see понижу. or (intr.). 1. To have a drink (of s.t.).
ПОНЙК, понйкла (past). Р. Понйк- 2. To drink (s.t.) a while. (Also see
нуть (intr.). I. Нйкнуть (mean. 1 попью.)
and 2). 1. (lit. and fig.) To droop, ПОПЁР, попёрла (past), see попру1.
wilt. 2. (fig.) To weaken. 3. To bend, ПОПЁРТЫЙ; попёрт, —а, —о, —ы
bow (as one’s head) (inst.). (ppp), see попру1.
ПОНОСЙ (imp.), see поношу1 and 2. ПбПИТО (neuter ppp), see попью.
ПОНОШЕННЫЙ; поношен, —a, —о, ПОПЙШЕШЬ, see попишу.
—ы (ppp), see поношу1. IIО И И III VI (imp.), see попишу.
ПОНОШУ1, поносишь. Р. Поносйть ПОПИШУ, попйшешь. Р. Пописать
(асе.). 1. То carry for a while. 2. То (intr.) or (acc.). То write a while,
wear for a while (as a coat). write a little.
ПОНОШУ2, поносишь. I. Поносйть ПОПЛАТЙСЬ (imp.), see поплачусь.
(acc.). To berate, revile, abuse, ПОПЛАЧЕШЬ, see поплачу.
insult. ПОПЛАЧУ, поплачешь. Р. Попла¬
ПОНУДЬ (imp.), see понужу. кать (intr.). То cry or weep for a
ПОНУЖДЁННЫЙ; понуждён, —a, while.
—6,—й (ppp), see понужу. ПОПЛАЧУСЬ, поплатишься. P. II o-
ПОНУЖУ, понудишь. Р. Понудить платйться. I. Платйться. 1. (fig.)
(acc.). I. Понуждать. То force, To pay (intr.). 2. (fig.) To pay (for
compel (s.o. or s.t. to do s.t.) (acc. s.t. with s.t.) (as for a crime with
+ inf.). one’s life) (за + acc. + inst.).
НбНЯТЫИ; понят, —a, —о, —ы ПОПЛАЧЬ (imp.), see поплачу.
(ppp). P. Понйть (acc.). I. По¬ ПОПЛЁЛСЯ, поплелась (past), see
нимать. 1. To understand, compre¬ поплетусь.
hend. 2. To recognize, realize. (Also ПОПЛЕТЁШЬСЯ, see поплетись.
see пойму.) ПОПЛЕТЙСЬ (imp.), see поплетусь.
ПООБЖИВЁШЬСЯ, see пообживусь. ПОПЛЕТУСЬ, поплетёшься. Р. Но-
ПООБЖИВЙСЬ (imp.), see пообжи¬ плестйсь (intr.), 1. То plod along.
вись. 2. То walk along slowly.
ПООБЖИВУСЬ, пообживёшься. Р. ПОПЛЫВЁШЬ, see поплыву.
Пообжйться (intr.). То become ПОПЛЫВЙ (imp.), see поплыв^.
gradually accustomed to one’s sur¬ ПОПЛЫВУ, поплывёшь. Р. По¬
roundings. плыть (intr.). (lit. and fig.) To start
ПООБНОСЙСЬ (imp.), see пообно¬ to swim, float, drift, sail.
шусь. ПОП ЛИШИШЬ, see попляшу.
ПООБНОШУСЬ, пообносишься. P. ПОПЛЯШЙ (imp.), see попляшу.
Пообносйться (intr.). To become ПОПЛЯШУ, поплйшешь. P. По¬
somewhat short of clothes, out at the плясать. 1. To dance a while (intr.).
elbows.. 2. To dance (s.t.) (acc.).
ПОПАДЁШЬ, see попаду. ПОПОЛЗ, поползла (past), see попол¬
ПОПАДЙ (imp.), see попад^. зу.
ПОПАДУ, попадёшь. P. Попасть. I. ПОПОЛЗЁШЬ, see пополз^.
Попадать. 1. To hit (as a target ПОПОЛЗЙ (imp.), see пополз^.
(в + acc.). 2. To fall on, strike (s.t.) ПОПОЛЗ^, поплзёшь. P. Поползтй
(e.g., spray) (на + acc.). 3. To arrive, (intr.). (lit. and fig.) To begin to
find oneself, get to (as the theatre) creep, crawl.
(в + acc.). 4. To catch (as a train) ПОПОЛОЩЕШЬ, see пополощ^.
(на + acc.). 6. To get into (as ПОПОЛОЩЙ (imp.), see пополощ^.
trouble) (в + acc.). 6. (fig-) To ПОПОЛОЩУ, пополощешь. P. Попо¬
“catch it,” be punished (as by one’s лоскать (acc.). 1. To rinse a while
parents) (impers. + dat. + от + (as laundry, one’s mouth, etc.).
gen.). (For other lit. and fig. mean¬ 2. To gargle (one’s throat) a while.
ings see unabridged dictionary.) ПОПРАВЛЕННЫЙ; поправлен, —a,
ПОПАЛ, попала (past), see попаду. —о, —ы (ppp), see поправлю.
ПОПРАВЛЮ 170 ПОРОЖДЁННЫЙ

ПОПРАВЛЮ, поправишь. Р. По¬ ПОПЙЧУ, попйтишь. Р. Попйтить


править. I. Йоправлйть (mean. 1 thru (acc.). I. Пйтить. То back (as а
5). 1. То repair, mend (асе.). 2. То horse).
rectify, correct (as an error) (acc.). ПОПЙЧУСЬ, попйтишься. Р. Попй-
3. To correct (as a student) (acc.). титься (intr.). I. Пйтиться. 1. То
4. To readjust, put in order (acc.). back up, move backward. 2. (fig.)
5. To better, improve (acc.). 6. To To renounce, go back on (as a
drive a while (e.g., a horse, car, etc.) promise, etc.) (от + gen.).
(inst.). ПОРАБОЩЁННЫЙ; порабощён, —a,
ПОПРАВЬ (imp.), see поправлю. —б, —й (ppp), see порабощу.
ПОПРАННЫЙ; попран, —a, —о, —ы ПОРАБОЩ^, поработишь. P. Пора-
(ррр)> see попру2. ботйть (acc.). I. Порабощать. To
ПОПРЕШЬ, see попру1 and 2. enslave.
ПОПРЙ (imp.), see попру1 and 2. ПОРАЖЁННЫЙ; поражён, —a, —б,
ПОПРОШЕННЫЙ; попрошен, —а, —ы (ррр), see поражу.
-—о, —ьі (ррр), see попрошу.
ПОРАЖУ, поразйшь. Р. Поразйть
ПОПРОШУ, попросишь. Р. Попро-
(acc.). I. Поражать, разйть (mean.
ейть. I. Просить. 1. То ask (s.o.)
1 and 2). 1. То strike, hit (with
(acc.) or (s.o. to do s.t.) (acc. + inf.).
weapons, etc.). 2. To defeat, crush
2. To ask (s.o. for s.t. or s.o.) (acc. +
(as an enemy). 3. To astound, startle.
+ о + prep.). 3. To ask or request
4. To affect, strike (said of disease)
(s.t. of s.o.) (acc./gen. + у + gen.).
(e.g., pneumonia affects the lungs).
4. To inquire, ask (intr.). 5. To inter¬
ПОРАСТЁШЬ, see порасту.
cede (for s.o.) (за + acc.) or (with
ПОРАСТЙ (imp.), see порасту.
s.o. for s.o.) (acc. + за -f acc.). 6. To
invite (s.o.) (acc.). ПОРАСТУ, порастёшь. P. Порастй.
ПОПРУ1, попрёшь, P. Попереть. I. Порастать. 1. To grow a while
1. To push on, make one’s way (intr.). 2. To become overgrown (with
(usually in numbers of people, cattle, s.t.) (inst.).
etc.) (intr.). 2. To drive out, turn out ПОРВАННЫЙ; пбрван, —a, —о, —ы
(acc.); 3. To carry, drag (acc.). (ppp), see порву.
ПОПРУ2, попрёшь. P. Попрать (acc.) ПОРВЁШЬ, see порву.
(arch.; future seldom used). I. Попи¬ ПОРВЙ (imp.), see порву.
рать. 1. To trample, to stand on ПОРВУ, порвёшь. Р. Порвать. I.
scornfully (as a fallen adversary). Порывать (mean. 2). 1. То break
2. To violate, scorn, flout (as s.o.’s (e.g., a cable, communications, etc.)
rights). (acc.). 2. (fig.) To break off (as
ПОНРЙТАННЫЙ; попрйтан, —a, relations with s.o. or s.t.) (acc. + c
—o, —ы (ppp), see попрйчу. + inst.). 3. To tear (as one’s clothes)
ПОПРЙЧЕШЬ, see попрйчу. (acc.). 4. To pick all or many (acc./
ПОПРЙЧУ, попрйчешь. Р. Попрй- gen.).
тать (acc.). То hide, conceal (all or ПОРЁЖЕШЬ, see порежу.
many). ПОРЁЖУ, порежешь. P. Порезать.
ПОПРЙЧЬ (imp.), see попрйчу. 1. To cut, injure (as one’s hand)
ПОПУЩЕННЫЙ; пипущен,—a,—о, (acc.). 2. To slice, cut a quantity of
—ы (ррр), see попущу. (as bread, etc.) (acc./gen.). 3. To
ПОПУЩУ, попустишь. Р. Попустить slaughter, kill all or a quantity of
(arch.) (acc.). I. Попускать. То (as cattle) (acc.).
permit, allow (s.t. to happen). ПОРЁЖЬ (imp.), see порежу.
ПОПЬЮ, попьёшь. P. Попить (acc./ ПОРЁЗАННЫЙ; порезан, —a, —о,
gen.) or (intr.). 1. To have a drink —ы (ppp), see порёжу.
(of s.t.). 2. To drink (s.t.) a while. ПОРЕШЬ, see порй1 and 2.
ПОПЙТЬ (imp.),see попйчу. ПОРЙ (imp.), see порю1 and 2.
ПОПЙТЬСЯ (imp.), see попйчусь. ПОРОЕШЬСй, see пороюсь.
ІІОПЙЧЕННЬІЙ; попйчен, —a, —о, ПОРОЖДЁННЫЙ; порождён, -—й,
—ы (ppp), see попйчу. —б, —й (ррр), see порожу.
ПОРОЖУ 171 ПОСЕЩУ

ПОРОЖУ, породишь. Р. Породить other uses see unabridged dictionary.)


(асе.). I. Порождать. 1. То beget, ПОСВЕЧУ, посветишь. P. Посветйть
give birth to. 2. (fig.) To generate, (intr.). I. Светйть (mean. 2). 1. To
breed (as rumors). shine, give off light for a while. 2. To
ПОРОЙСЯ (imp.), see пороюсь. light the way, throw light (for s.o.)
ПОРОС, поросла (past), see порасту. (dat. of s.o.).
ПбРОТЫЙ; порот, —а, —о, —ы ПОСВИСТЙ (imp.), see посвищу2.
(ррр), see порю1 and 2. ПОСВИСТЯТ, see посвищу2.
ПОРбЮСЬ, пороешься. Р. Порыться ПОСВЙЩЕШЬ, see посвищ}1.
(intr.). То rummage a while (as in ПОСВИЩЙ (imp.), see посвищу1.
one’s pocket) (в + prep.). ПОСВИЩУ1, посвйщешь. Р. По¬
ПОРТИ and порть (imp.), see порчу. свистать. 1. То whistle a while,
ПОРТЬ and пбрти (imp.), see порчу. several times (intr.). 2. To call (as a
ПОРУБЛЕННЫЙ; порублен, —a, dog) by whistling, whistle for (acc.).
—о, —ы (ррр), see порублю. ПОСВИЩУ2, посвистйшь. P. По¬
ПОРУБЛЮ, порубишь. Р. Порубйть. свистеть (intr.). To whistle a while,
1. То fell, cut down, chop down all or several times (intr.).
a quantity of (acc.). 2. To cut, chop ПОСВЯЩЁННЫЙ; посвящён, —a,
up, mince (as meat) (acc./gen.). 3. To —6, —й (ppp), see посвящу.
slash, kill, slaughter all or many (as ПОСВЯЩУ, посвятйшь. P. Посвя-
the enemy) (acc.). 4. To cut (as one’s тйть (acc.). I. Посвящать. 1. To
foot with an axe) (acc.). 5. To fell, devote (as one’s time to politics)
chop, cut, etc., a while (acc.) or (intr.). (acc. + dat.) or (arch: на + acc.).
ПОРЧЕННЫЙ; порчен, —a, —о, —ы 2. To dedicate (as a book to s.o.)
(ррр), see пбрчу. (acc. + dat.). 3. To ordain, induct,
ПбРЧУ, портишь. I. Пбртить (асе.). initiate (as s.o. into an order, a club,
Р. Испортить. 1. То spoil, damage. etc.) (acc. + в + acc.). 4. To admit
2. То corrupt. (as s.o. to one’s secret, thoughts, etc.)
ПОРЙ)1, пбрешь. I. Пороть (асе.). (acc. + в + acc.).
Р. Распороть (mean. 1 and 2). 1. То ПОСЁЕШЬ, see посбю.
rip (as a seam). 2. То rip open (e.g., ПОСЁЙ (imp.), see посею.
with a bayonet). 3. To talk (nonsense, ПОСЁК, посекла (arch.: посек, посек¬
etc.). ла, etc.) (past), see посек^.
ПОРЙ)2, пбрешь. I. Пороть (acc.). ПОСЕКЙ (imp.), see посек}.
P. Выпороть. To beat, switch, flog. ПОСЁКСЯ, посеклась (past), see
ПОРЯЖЕННЫЙ; порйжен, —a, —o, посекусь.
—ы (ppp), see поряжу. ПОСЕКУ, посечёшь, посекут. Р.
ПОРЯЖУ, порядйшь (also порйдишь) Посбчь (acc.). 1. (arch.) То slash,
P. Порядйть (асс.).І.Рядйть. Tohire kill (as with a sabre). 2. To cut to
(s.o.) (having bargained with him). pieces. 3. To beat or flog a little.
ПОРЯЖУСЬ, порядйшься (and порй- ПОСЕКУТСЯ (3rd pers. pi.), see
дишься). P. Порядйться (intr.). I. посечётся.
Рядйться. 1. To bargain (with s.o.) ПОСЕЧЁННЫЙ; посечён, —й, —б,
(c -f- inst.). 2. To accept a job as, -—ь'і (ррр), see посек^ (mean. 1, and
assume responsibility of (в + acc. pi.) 2).
ПОСАЖЕННЫЙ; посажен, —a, —о, ПОСЁЧЕННЫЙ; поебчен, —а, —о,
—ы (ppp), see носаж^. —ы (ррр), see посек^ (mean. 3).
ПОСЕЧЁТСЯ, посекутся (3rd pers.
ПОСАЖУ, посадишь. Р. Посадйть
sing, and pi.) (1st and 2nd pers. not
(acc.). I. Садйть (mean. 1 thru 6),
Сажать (mean. 1 thru 6). 1. То plant used). P. Посбчься (intr.). I. Сбчься.
1. To split (as hair). 2. To cut (as silk).
(as flowers). 2. To seat (as guests).
3. To set down (as a plane on an ПОСЕЧЁШЬ, see посеку.
airfield). 4. To put (as s.o. in prison). ПОСЕЩЁННЫЙ; посещён, —a, —б,
5. To place (as bread in an oven). —й (ррр), see посещу.
6. To sew on (as a patch). 7. (arch.) ПОСЕЩ^, посетйшь. Р. Посетйть
To expend (e.g., time, money). (For (acc.). I. Посещать. 1. То visit, call
ПОСЁЮ 172 ПОСТАВЛЮ

on. 2. То attend (аа a lecture). 3. (fig.) смотрёть. I. Смотрёть (mean. 1 thru


То visit. 6). 1. (lit. and fig.) To look (at) (на
ПОСЁК), посёешь. Р. Посёять (асе.). + acc.). 2. To look through (as a
1. Сёять. (lit. and fig.} То sow, strew. book) (acc.). 3. To look after (as a
ПОСЁЯННЫЙ; посёян, —а, —о, —ы child) (за + inst.). 4. To examine,
(ррр), see посёю. look at closely (acc.). 5. To look
ПОСИДЙ (imp.), see посиж^. through, into, out (as a window) (в
ПОСИДЙІНЬ, see посиж^. + acc.). 6. To see, watch (as a play)
ПОСИДЙТ, see посиж^. (acc.). 7. (fig.) To see (e.g., “we will
ПОСИЖУ, посидишь. Р. Посидёть see”).
(intr.). То sit awhile. (For various ПОСМОТРЯТ, see посмотрю.
idiomatic usages, see unabridged ПОСОБЛЙ, пособйшь, P. Пособйть
dictionary.) (dat.). I. Пособлйть. To help, assist.
ПОСКАЧЕШЬ, see поскач^. ПОСОВЕСТИСЬ (imp.), see посёве-
ПОСКАЧЙ (imp.), see поскач^. щусь.
ПОСКАЧИ, поскёчешь. P. Поскакёть ПОСбВЕЩУСЬ, посёвестишься. Р.
(intr.). 1. To start to hop, skip, jump. Посёвеститься (intr.). I. Сёве-
2. To gallop off, start to gallop. ститься. То be ashamed (of) (gen.) or
3. To gallop, hop, etc., a while. (+ inf-)-
ПОСКРИПИ (imp.), see поскриплю. ПОСОХ, посёхла (past). P. Посёхнуть
ПОСКРИПЙІПЬ, see поскриплю. (intr.). 1. To wither, dry up (of
ПОСКРИПЛЙ), поскрипйшь. Р. По- flowers, etc.). 2. (fig.) To wither, fade
скрипёть (intr.). 1. То squeak, creak, (of people).
crunch a while. 2. То crunch, grit a ПОСПАДЁШЬ, see поспад^.
while (as one’s teeth), to squeak a ПОСПАДЙ (imp.), see поспад^.
while (as a door) (inst.). ПОСПАДИ, поспадёшь. P. Поспёсть
ПОСКРИПЙТ, see поскрипліб. (intr.). 1. To lose (weight) (с + тёла)
ПОСКУПЛЙСЬ, поскупйшься. P. (с + лица) (в + тёле). 2. To lose
Поскупйться (intr.). I. Скупйться (one’s voice) (с + гёлоса). 3. To
(mean. 2). 1. To be somewhat stingy, abate, decrease, fall a little (3rd pers.)
tightfisted. 2. To stint (on s.t.), be ПОСПАЛ1, поспёла (past), see no-
sparing (of) (на + acc.). спад^.
ПОСЛАННЫЙ; пёслан, —a, —о, —ы ПОСПАЛ2, поспала, поспёло, поспали
(ррр). Р. Послёть (acc.). I. Посы¬ (past), see посплю.
лать. То send, dispatch (s.o. or s.t.) ПОСПЙ (imp.), see посплю.
(also see пошлю). ПОСПЙШЬ, see поспліб.
ПОСЛАЩЁННЫЙ; послащён, —4, ПОСПЛЮ, поспйшь. Р. ПоспАгь
—ё, -—ы (ррр), see послащ^. (intr.). 1. То sleep а little while.
ПОСЛАЩЕ, посластйшь. Р. Послас- 2. То take а nap.
тйть (acc.). I. Сластйть. То sweeten. поспйт, see поспліб.
ПОСЛЕЖУ, последйшь. Р. Последйть ПОСРАМЛЁННЫЙ; посрамлён, —4,
(за + inst.). 1. То look after for а —ё, —й (ррр), see посрамлю.
while. 2. То watch, observe, follow. ПОСРАМЛЮ, посрамйшь. Р. Посра-
ПОСЛЫШАННЫЙ; послышан, —a, мйть (acc.). I. Посрамлйть. 1. То
—о, —ы (ррр), see послйшу. disgrace. 2. То shame.
ПОСЛЫШАТ, see послышу. ПОСТАВЛЕННЫЙ; пост4влен, —а,
ПОСЛЫШИШЬ, see послйшу. —о, —ы (ррр), see постёвлю1 and 2.
ПОСЛЫШУ, послйшишь. Р. Послы¬ ПОСТАВЛЮ1, пост4вишь. Р. По-
шать (arch.) (acc.). I. Слйшать. То стёвить (асс.).І. Ст4вить. 1. (lit. and
hear. fig.) То place, put, set. 2. To erect,
ПОСЛЫШЬ, see послйшу. raise, install, mount. 3. To organize,
ПОСМОТРЕННЫЙ; посмётрен, —а, regulate. 4. To produce, stage, put on
—о, —ы (ррр), see посмотріб. (as a play). 5. To raise, ask, put (as a
ПОСМОТРЙ (imp.), see посмотріб. question, a problem, etc.). 6. To con¬
ПОСМОТРИШЬ* see посмотріб. duct (as an experiment). 7. To regard,
ПОСМОТРЮ, посмётришь. Р. По- value, consider (as s.t. the equal of
ПОСТАВЛЮ 173 ПОТЕРПИШЬ

s.t. else, etc.). 8. To bet, stake. (For ПОСТУПЛЮ, поступишь. Р. Посту-


other lit. and fig. meanings see un¬ пйть. I. Поступать. 1. То act, con¬
abridged dictionary.). duct or behave oneself (intr.). 2. To
ПОСТАВЛЮ2, поставишь. P. Пос¬ enroll (in), enter (as a college, army,
тавить (асе. + dat.).I. Поставлйть. etc.) (в + acc.). 3. To start work (as
To supply, deliver, furnish (e.g., s.t. inafactory) (на + acc.), (in an office)
to s.o.). (в + acc.). 4. To deal or treat (with
ПОСТАВЬ (imp.), see поставлю1 and 2. s.o. or s.t.) (c + inst.). 5. To come in,
ПОСТАНОВЛЕННЫЙ; постановлен, be received, arrive (somewhere) (of
—a, —о, —ы (ppp), see постановлю. payments, complaints, law suits, etc.)
ПОСТАНОВЛЮ, постановишь. P. (в -f acc.). 6. (tech.) To enter (as oil
Постановить (асе.). I. Постанов- enters a pipeline, etc.) (в + acc.).
лйть. То resolve, decide, decree, 7. To go (as on sale, into production,
stipulate, establish. etc.) (в + acc.).
ПОСТЕЛЕННЫЙ; постёлен,—a,—о, ПОСТУЧАТ, see постуч^.
—ы (ppp), see постелю. ПОСТУЧЙ (imp.), see постуч^.
ПОСТЕЛЕШЬ, see постелю. ПОСТУЧЙШЬ, see постуч^.
ПОСТЕ ЛЙ (imp. ), see постелю. ПОСТУЧИ, постучйшь. Р.Постучёть
ПОСТЕЛЮ, постёлешь. Р. Постлать (intr.). I. Стучйть (mean. 2). 1. То
and постелить (асе.). I. Стлать, knock, rap, tap a while. 2. To knock,
стелить. 1. То spread (as a tablecloth, rap (on a door, window, etc.) (в +
a layer of s.t., etc.). 2. To make or acc.).
spread (as a bed). ПОСТЫЖЁННЫЙ; постыжён, —4,
ПОСТЙГ (and arch, постйгнул), no- —О, —ь'і (ppp), see постыжу.
стйгла (past), see постйгну. ПОСТЫЖУ, постыдйшь. Р. Посты-
ПОСТЙГНЕШЬ, see постйгну. дйть (acc.). 1. То shame (s.o.) а little,
ПОСТЙГНИ (imp.), see постйгну. make (s.o.) a little ashamed. 2. (arch.)
ПОСТЙГНУ, постйгнешь. Р. Постйчь To disgrace.
(асе.), постйгнуть. I. Постигать. ПОСУДИ (imp.), see посуж^.
1. То comprehend, understand. 2. То ПОСУЖУ, посадишь. P. Посудйть.
befall, overtake (as fortune, etc., 1. (arch.) To judge (intr.). 2. (imp.
befalls one). form) Think! Judge for yourself
ПОСТЙГНУ ТЫИ; постйгнут, —a, (intr.). 3. To consider for a while
—о, —ы (ppp), see постйгну. (acc.) or (o + prep.).
ПОСТЛАННЫЙ; пёстлан, —а, —о, ПОСЙПАННЫЙ; поейпан, —a, —o,
—ы (ppp). see постелй. —ы (ppp), see поейплю.
ПОСТОЙШЬ, see постою. ПОСЬІПЛЕШЬ, see поейплю.
ПОСТОИ (imp.), see постой. ПОСЬІПЛЮ, поейплешь. P. Посй-
ПОСТОЮ, постойшь. Р. Постойть. пать. I. Посыпйть (mean. 1 and 2).
1. То stand or stay for a while (intr.). 1. To strew, sprinkle (as with salt,
2. To stand up for (as one’s friend, sand, etc.) (acc. + inst.). 2. To pour
country (за + acc.). 3. To wait a bit (e.g., salt in soup) (acc./gen.). 3. To
(intr.). 4. (With neg. particle не + begin to fall, drift down, sift down
постойть + за + inst.). Not to stint (of light snow, rain) (intr.) or (impers.
on, not to begrudge (s.t.). + inst. of snow, etc.). 4. (fig.) To
ПОСТОЙТ, see постой. pour (as a crowd pours out of a
ПОСТРЙГ, пострйгла (past), see по¬ theatre) (intr.). 5. To talk rapidly
стриг^. without stopping (acc./inst.).
ПОСТРИГЙ (imp.), see постриг^. ПОСЬІПЬ (imp.), see поейплю.
ПОСТРИГ^, пострижёшь, постригут. ПОТЁК, потеклй (past), see потек^.
Р. Пострйчь (acc.). I. Постригйть ПОТЕКУТ (3rd pers. pi.), see потечёт.
(mean. 2). 1. То cut (hair). 2. То ПОТЁР, потёрла (past), see потр^.
make, consecrate (a monk). ПОТЕРЁВ and потёрши (adv. past
ПОСТРЙЖЕННЫЙ; пострйжен, —а, part.), see потр^.
—о, —ы (ppp), see постриг^. ПОТЕРПЙ (imp.), see потершій.
ПОСТРИЖЁШЬ, see постриг^. ПОТЕРПИШЬ, see потерплю.
ПОТЕРШІЙ) 174 потОх

ПОТЕРПЛК), потёрпишь. Р. Потер- ПОТРЕБЛЁННЫЙ; потреблён, —й,


пёть. 1. То be patient for а while —б, —й (ppp), see потреблю.
(intr.). 2. To bear, endure, tolerate ПОТРЕБЛЮ, потребйшь. Р. Потре-
(acc.). 3. To suffer, experience (as a бйть (acc.). I. Потреблйть. То con¬
loss) (acc.). 4. (arch.) To suffer (for sume, use.
s.t.) (intr.) (за + acc.). ПОТРЁПАННЫЙ; потрёпан, —а,
ПОТЁРПЯТ, see потерплю. —о, —ы (ppp), see потреплю.
ПОТЁРТЫЙ; потёрт, —a, —о, — ы ПОТРЁПЛЕШЬ, see потреплй.
(ppp), see потру. ПОТРЕПЛИ (imp.), see потреплю.
ПОТЁРШИ and потерёв (adv. past ПОТРЕПЛЮ, потрёплешь. Р. Потре-
part.), see потру. пйть (acc.). I. Трепйть. 1. То pull,
ПОТЕЧЁТ, потекут (3rd pers. only). tug. 2. То bother, pester. 3. То wear
Р. Потёчь (intr.). 1. То begin to flow. out, abuse (e.g., clothing). 3. To
2. To begin to leak. blow/toss about (of wind, waves, etc.)
ПОТОПЛЕННЫЙ; потбплен, —a, 5. To pat (as s.o. on the back) (acc.
—о, —ы (ppp), see потопліб. + no + dat.).
ПОТОПЛЙ), потбпишь. P. Потопйть ПОТРЁШЬ, see потру.
(acc.). I. Топить (mean. 1, 2, 3, 4). ПОТРЕЩАТ, see потрещу.
1. To sink. 2. To inundate, flood, ПОТРЕЩИ (imp.), see потрещу.
submerge. 3. (lit. and fig.) To drown. ПОТРЕЩИШЬ, see потрещу.
4. To ruin (as a business, person, etc.). ПОТРЕЩИ, потрещйшь. Р. Потре-
5. To heat a while. щйть (intr.). 1. То crackle, chatter,
chirp a while. 2. (lit. and fig.) To
ПОТОПТАННЫЙ; потбптан, —a,
chatter a while (of people, machine
—о, —ы (ppp), see потопчу.
guns, etc.).
ПОТОПЧЕШЬ, see потопчу.
ПОТРЙ (imp.), see потру.
ПОТОПЧИ (imp.), see потопчу.
ПО TP#, потрёшь. P. Потерёть (acc.).
ПОТОПЧИ, потбпчешь. Р. Потоп¬ 1. To rub (irritate). 2. To rub (as with
тать. 1. То trample all or many ointment) (acc. + inst.).
(acc.). 2. To stamp a while (with feet)
ПОТРУДИСЬ (imp.), “Be so kind as to
(intr.) (inst.).
-(+ inf.)” (see потружусь).
ПОТОРОПЛЕННЫЙ; поторбплен, ПОТРУЖУСЬ, потрудишься. P. По-
—а, —о, — ы (ppp), see поторопліб. трудйться (intr.). 1. То spend a while
ПОТОРПЛЙ), поторбпишь. P. Пото¬ working. 2. To take pains in doing
ропить (acc.). I. Торопйть. To (s.t.) ( + inf.). 3. (See потрудйсь for
hasten, hurry (s.o. or s.t.). use of imperative form.)
ПОТРАВЛЕННЫЙ; потравлен, —a, ПОТРЙС, потряслё (past), see потрясу
—о, —ы (ppp), see потравлю. ПОТРЯСЁННЫЙ; потрясён, —й, —б,
ПОТРАВЛЮ, потрёвишь. P. Потра- —й (ppp), see потрясу.
вйть (acc.). I. Травйть (mean. 1). ПОТРЯСЁШЬ, see потрясу.
1. To damage by trampling (as crops). ПОТРЯСИ (imp.), see потрясу.
2. To poison all or many (e.g., rats).
ПОТРЯС#, потрясёшь. Р. Потрястй.
3. To hunt for a while (as wild game,
I. Потрясйть (mean. 1, 2, and 3).
etc.). 4. To torment, persecute for a
1. (lit. and fig.) To shake (acc.).
while.
2. To brandish (e.g., a sword) (inst.).
ПОТРАТЬ (imp.), see потрйчу.
3. (fig.) To shock, astound (acc.).
ПОТРАФЛЮ, потрафишь. P. Потра¬ 4. To shake a little, shake several
фить (intr.). I. Потрафлйть. To times (acc.).
please, give satisfaction (to) (dat.) or ПОТОПЛЕННЫЙ; потуплен, —a,
(на -f- acc.). —о, —ы (ppp), see потуплю.
ПОТРАФЬ (imp.), see потрёфлю.
ПОТОПЛЮ, потупишь. P. Потупить
ПОТРАЧЕННЫЙ; потрёчен, —a, (acc.). I. Потуплйть. To drop, lower
—о, — ы (ppp), see потрйчу. (as one’s eyes, head, etc.).
ПОТРАЧУ, потрйтишь. Р. Потратить ПОТ#ПЬ (imp.), see потуплю.
(acc.). I. Трйтить. 1. То spend, ПОТУХ, потухла (past).P. Потухнуть
expend. 2. То waste. (intr.). I. тухнуть. 1. To go out, die
похйть 175 ПОШУМЙШЬ
out (as a fire). 2. (fig.) To die out, ПОЧНЙ (imp.), see почн^.
vanish. ПОЧНУ, почнёшь. P. Почйть (arch.).
ПОХЙТЬ (imp.), see похищу, 1. To begin (acc.); begin to ( + inf.).
ПОХЙЩЕННЫЙ; похищен, —a, —о, 2. To start to use (to open for the
—ы (ррр), see похищу. first time) (as a new bottle of wine)
ПОХЙЩУ, похитишь. Р. Похитить (acc.).
(асе.). I. Похищать. 1. То steal. ПОЧТЁННЫЙ; почтён, —й, —б, —й
2. То kidnap, abduct. (ррр), see почтЯ and 2.
ПОХЛОПОЧЕШЬ, see похлопочу. ПОЧТЁШЬ, see почт^1.
ПОХЛОПОЧЙ (imp.), see похлопочу. ПОЧТЙ (imp.), see почту1 and 2.
ПОХЛОПОЧУ, похлопбчешь. Р. По¬ ПОЧТ#1, почтёшь. Р. Почёсть (arch.).
хлопотать (intr.). I. Хлопотйть I. Почитйть. 1. То consider (e.g., as
(mean. 1, 2). 1. То solicit, seek, try to one’s enemy) (acc. + inst.) or (acc.
obtain (s.t.) (e.g., a position) (o + + за + acc.). 2. To consider (e.g., as
prep.) or (чтббы). 2. To intercede for, necessary to do s.t.) (inst. ofnecessary
try to help (s.o.) (за + acc.) or (o + + inf.).
prep.). 3. To spend a while bustling ПОЧТУ2, почтйшь, почтит (and
about. почтйт). P. Почтйть (acc.). To honor
ПОХОЖА1, похбдишь. I. Походйть (s.o. with s.t.) (acc. + inst.).
(intr.). To resemble (s.o. or s.t.) (на ПОЧТУТ, see почт^1 and 2.
+ acc.). ПОЧТЙ (adv. past part.), see почт^1.
ПОХОЖА2, похбдишь. P. Походйть ПОЧТЙТ, see почт^2.
(intr.). To walk for a while. ПОЧУЕШЬ, see поч^ю.
ПОХОХбЧЕШЬ, see похохоч^. ПОЧУЙ (imp.), see поч^ю.
ПОХОХОЧЙ (imp.), see похохоч^. ПОЧУЮ, почиешь. Р. Почуять (асе.).
ПОХОХОЧИ, похохбчешь. P. Похохо- I. Ч^ять. 1. То scent, smell (of an
тать (intr.). То laugh a while, a little. animal). 2. (fig.) To sense or feel.
ПбЧАТЫЙ; пбчат, —й, —о, -—ы ПОЧУЯННЫЙ; почуян, —a, —о,
(ррр), see почн^. —ы (ррр), see поч^ю.
ПОЧАТЫЙ; почйт, —й, —о, —ы ПОШЁДШИ and пойдй (adv. past
(ррр), see почн^. part.), see пошёл and пойд^.
ПОЧЁЛ, почлй (past), see почт^1. ПОШЁДШИЙ (pap), see пошёл and
ПОЧЁСАННЫЙ; почёсан, -—а, —о, пойд^.
—ы (ррр), see почеш^. ПОШЁЙ (imp.), see пошью.
ПОЧЁТІПИЙ (pap), see почт^1. ПОШЁЛ, пошлй (past). Р. Пойтй
ПОЧЁШЕШЬ, see почеш^. (intr.). 1. То go; to come. 2. To start,
ПОЧЕШЙ (imp. ), see почеш^. leave (of a train, a person, etc.).
ПОЧЕШЙ, почёшешь. Р. Почесйть 3. To enter (as the army, a school,
(acc.). I. Чесйть (mean 1 and 2). etc.) (в + acc.). 4. To take after (as
1. То scratch (to relieve itch). 2. To one’s father) (в + acc.). 5. To begin
comb (as hair). 3. To comb or card or start (to do s.t.) (+inf.). (For
(as flax). 4. To scratch/comb/card multiple lit. and fig. meanings, see
a while. unabridged dictionary). (Also see
ПОЧЙЕШЬ, see почйю. ПОЙД^.)
ПОЧЙЙ (imp.), see почйю. ПОШЙТЫЙ; пошйт, —a, —o, —ы
ПОЧЙСТИ (imp.), see почйщу. (ррр), see пошью.
ПОЧЙСТЬ (imp.), see почйщу. ПОШЛА, пошлб, пошлй (past), see
ПОЧЙЩЕННЫЙ; почйщен, —a, —о, пошёл and пойд^.
—ы (ррр), see почйщу. ПОШЛЁШЬ, see пошлй).
ПОЧЙЩУ, почйстишь. Р. Почйстить. ПОШЛЙ1 (past), see пошёл and пойд^.
1. Чйстить (mean. 1). 1. То clean. ПОШЛЙ2 (imp.), see пошлю.
2. То clean a while. ПОШЛЮ, пошлёшь. Р. Послйть
ПОЧЙЮ, почйешь. Р. Почйть (intr.). (асе.). I. Посылйть. То send, dispatch
І.Почивйть (mean. 1 and 2). 1. To (s.o. or s.t.).
fall asleep. 2. To rest. 3. To die. ПОШУМЙ (imp.), see пошумлю.
ПОЧНЁШЬ, see почн^. ПОШУМЙШЬ, see пошумлй).
ПОШУМЛЮ 176 ПРЕВОЗНОШУ

ПОШУМЛЙ), пошумйшь. Р. Пошу¬ (as a car, horses, a boat, etc.) (inst.).


меть (intr.). То make some noise, 3. To make (as a bow to s.o.) (arch.)
make noise for a while. (acc.). 4. To sharpen (acc.). 5. To
ПОШУМЙТ, see пошумлю. straighten, even, level (acc.). 6. To
ПОШУЧУ, пошутишь. P. Пошутить correct (as a mistake, galley proof,
(intr.). I. Шутить (mean. 1 thru 3). etc.) (acc.).
1. To joke. 2. To mock, deride (s.o.) ПРАВЬ (imp.), see прйвлю.
(над + inst.). 3. To trifle with,(c + ПРЕВЗОЙДЁННЫЙ; превзойдён,
inst.) or (inst.). 4. To joke a while. —й, —б, —ы (ррр), see превзойду.
ПОШЬЁШЬ, see пошью. ПРЕВЗОЙДЁШЬ, see превзойду.
ПОШЬЮ, пошьёшь. P. Пошйть. ПРЕВЗОЙДЙ (imp.), see превзойду.
1. To sew a while (acc.) or (intr.). ПРЕВЗОЙДУ, превзойдёшь. Р. Пре-
2. To sew (make) (s.t.) (acc.). взойтй (асе.). I. Превосходйть (mean.
ПОЩАЖЁННЫЙ; пощажён, -—й, 1 and 2). 1. То excel, exceed (as s.o.
—б, — Ы (ррр), see пощажу. in ability) (acc. + inst.) or (acc. + в
ПОЩАЖУ, пощадйшь. Р. Пощадйть + prep.). 2. To exceed (as expendi¬
(acc.). I. Щадйть. 1. То show com¬ tures, estimates, etc.). 3. To master,
passion, pity for (s.o.) (acc.). 2. To comprehend.
spare (s.o. or s.t.) (acc.). 3. To spare ПРЕВЗОЙДЙ (adv. past part.), see
(s.o. or s.t. from s.t.) (acc. + от + превзойду.
gen.). ПРЕВЗОШЕДШИЙ (pap), see пре¬
ПОЩЕКОЧЕШЬ, see пощекочу. взойду.
ПОЩЕКОЧЙ (imp.), see пощекочу. ПРЕВЗОШЁЛ, превзошлй (past), see
ПОЩЕКОЧУ, пощекбчешь. P. По¬ превзойду.
щекотать. I. Щекотать (mean. 1 ПРЕВОЗВЬІСЬ (imp.), see превоз¬
and 2). 1. (lit. and fig.) To tickle вышу.
(acc.). 2. To have a tickling sensation ПРЕВОЗВЫШЕННЫЙ; превозвы¬
(as in the throat) (impers. + в + шен, -—а, —о, —ы (ррр), see
prep.). 3. To tickle a while (acc.). превозвЫшу.
ПОЩЙПАННЫЙ; пощйпан, —a, —o, ПРЕВОЗВЙШУ, превозвысишь. Р.
—ы (ppp), see пощиплю. Превозвысить (arch.) (acc.). I.
ПОЩЙПЛЕШЬ, see пощиплю. Превозвышйть. То exalt, extol,
ПОЩИПЛЙ (imp.), see пощиплю. lavish praise (on).
ПОЩИПЛЮ, пощйплешь. Р. Пощи¬ ПРЕВОЗМОГ, превозмоглй (past), see
пать (acc.). 1. То nibble a while (as превозмогу.
a horse nibbles grass). 2. To pinch. ПРЕВ03М0ГЙ (imp.), see превозмогу.
3. To rob (used humorously). 4. To ПРЕВОЗМОГУ, превозмбжешь, пре¬
criticize, scold. возмогут. Р. Превозмбчь (acc.). I.
ПОЩУСЬ, постйшься. I. Постйться Превозмогйть. То overcome.
(intr.). 1. To keep the fast. 2. To fast. ПРЕВОЗМОЖЕШЬ, see превозмогу.
ПОЮ, поёшь. I. Петь. P. Пропбть ПРЕВОЗНЁС, превознеслй (past), see
(mean. 1 and 2), спеть (mean. 1 and превознесу.
2). 1. To sing (intr.). 2. To sing (a ПРЕВОЗНЕСЁННЫЙ; превознесён,
song, a part) (acc.). 3. (fig.) To sing of —й, —б, —ьі (ррр), see превознесу.
(as one’s love, etc.), to glorify, cele¬ ПРЕВОЗНЕСЁШЬ, see превознесу.
brate (acc.). 4. To talk a lot (about), ПРЕВОЗНЕСЙ (imp.), see превознесу.
repeat (intr.) (o + prep.). ПРЕВОЗНЕСУ, превознесёшь. Р.
ПОЯВЛЮСЬ, пойвишься. P. По- Превознестй (асс.).І. Превозносйть,
явйться (intr.). I. Появлйться. 1. To То lavish praise (on s.o. or s.t.),
appear, show up, emerge. 2. To arise extol, exalt.
(as a problem, difficulty, etc.). ПРЕВОЗНЕСЙ (adv. past part.), see
ПРАВ ЛЕННЫЙ; прйвлен, —a, —о, превознесу.
—ы (ррр), see правлю. ПРЕВОЗНОШУ, превознбеишь. I.
ПРАВЛЮ, правишь. I. Править. Превозносйть (acc.). P. Превоз¬
1. То govern, rule, direct, administer, нестй. To lavish praise (on s.o. or s.t.),
manage (inst.). 2. To drive or steer extol, exalt.
ПРЕВОСХОЖУ 177 ПРЕДПОСЛАННЫЙ
ПРЕВОСХОЖУ, превосходишь. I. ПРЕДВОЗВЕЩЁННЫЙ; предвоз¬
Превосходить (асе.). Р. Превзойтй. вещён, —a, —б, —й (ppp), see
1. То excel, exceed (as s.o. in ability) предвозвещу.
(acc. + inst.) or (acc. + в + prep.). ПРЕДВОЗВЕЩУ, предвозвестйшь.
2. To exceed (as expenditures, esti¬ Р. Йредвозвестйть (acc.). I. Пред¬
mates, etc.). возвещать. То foretell, forecast,
ПРЕВРАЩЁННЫЙ; преврщён, —a, predict.
—6, —й (ppp), see превращу. ПРЕДВОСХИЩЕННЫЙ; предвосхй-
ПРЕВРАЩУ, превратишь. P. Превра¬ щен, —а, —о, —ы (ppp), see прсд-
тить (acc.). I. Превращать. To con¬ восхйщу.
vert, turn, change (s.o. or s.t. into ІІРЕДВОСХЙЩУ (and предвосхищу),
s.o. or s.t.) (acc. + в + acc.). предвосхйтишь. Р. Предвосхйтить
ПРЕВЫСЬ (imp .), see превышу. (acc.). I. Предвосхищать. То antici¬
ПРЕВЫШЕННЫЙ; превышен, —a, pate, foresee.
-—о, — ы (ppp), see превышу. ПРЕДОСТАВЛЕННЫЙ; предостав¬
ПРЕВЫШУ, превйсишь. Р. Превй- лен, -—а, —о, —ы (ppp), see
сить (acc.). I. Превыщать. То ex¬ предоставлю.
ceed, surpass (as expectations, etc.). ПРЕДОСТАВЛЮ, предоставишь. Р.
ПРЕГРАЖДЁННЫЙ; преграждён, Предоставить. I. Предоставлять.
—a, —о, — й (ppp), see прегражу. 1. То permit, allow (s.o. to do s.t.)
ПРЕГРАЖУ, преградишь. Р. Прегра- (dat. + inf.). 2. To give, grant, con¬
дйть (acc.). I. Преграждать. То cede (s.t. to s.o.) (acc. + dat.).
interdict, bar, block. ПРЕДОСТАВЬ (imp.), see предо¬
ПРЕДАВАЙ (imp.), see предаю. ставлю.
ПРЕДАВАЯ (adv. pres, part.), see ПРЕДОСТЕРЁГ, предостерегла (past),
предаю. see предостерегу.
ПРЕДАДИМ, предадйте, предадут ПРЕДОСТЕРЕГИ (imp.), see предо¬
(pi. forms), see предам. стерегу.
ПРЕДАЁШЬ, see предаю. ПРЕДОСТЕРЕГУ, предостережёшь,
ПРЕДАЙ (imp.), see предам. предостерегут. Р. Предостеречь
ПРЕДАМ, предашь, предаст (sing, (acc.). I. Предостерегать. 1. То
forms). Р. Предать (acc.). I. Пре¬ forewarn (s.o.) (acc.). 2. То warn or
давать. 1. То betray. 2. То hand caution (s.o.) against (s.o. or s.t.)
over, commit to, subject to (acc. + (acc. + от + gen.).
dat.). ПРЕДОСТЕРЕЖЁННЫЙ; предо¬
ПРЁ ДАННЫЙ; предан, —a (and—a), стережён, —a, —6, —й (ppp), see
—o, —ы (ppp), see предам. предостерегу.
ПРЕДАСТ, see предам. ПРЕДОСТЕРЕЖЁШЬ, see предос¬
ПРЕДАШЬ, see предам. терегу.
ПРЕДАЙ), предаёшь. I. Предавать ПРЕДОТВРАЩЁННЫЙ; предотвра¬
(acc.). Р. Предать. 1. То betray. щён, —а, —б, —й (ppp), see
2. То hand over, commit to, subject предотвращу.
to (acc. + dat.). ПРЕДОТВРАЩУ, предотвратйшь. Р.
ПРЕДВЙДЕННЫЙ; предвйден, —a, Предотвратйть (acc.). I. Предот¬
—o, —ы (ppp), see предвйжу. вращать. То avert, prevent, ward off.
ПРЕДВЙДИШЬ, see предвйжу. ПРЕДПИСАННЫЙ; предпйсан, —а,
ПРЕДВЙДЯТ, see предвйжу. —о, —ы (ppp), see предпиш^.
ПРЕДВЙЖУ, предвйдишь. I. Пред- ПРЕДПЙШЕШЬ, see придпишу.
вйдеть (acc.). 1. То foresee. 2. То ПРЕДПИШЙ (imp.), see предпишу.
conclude, forecast. ПРЕДПИШУ, предпйшешь. Р. Пред¬
ПРЕДВКУШЁННЫЙ; предвкушён, писать. I. Предпйсывать, 1. То
—а, —б, —й (ppp), see предвкушу. order (e.g., s.o. to do s.t.) (dat. +
ПРЕДВКУШУ, предвкусишь. Р. inf.). 2. To prescribe (e.g., a treatment
Предвкусйть (acc.). I. Предвку¬ for s.o.) (dat. + acc.).
шать. anticipate, look forward to ПРЕДПОСЛАННЫЙ; предпослан,
(usually with pleasure). —a, —о, —ы (ppp), see предпошлю.
ПРЕДПОЧЁЛ 178 ПРЕДУСМОТРИШЬ

ПРЕДПОЧЁЛ, предпочлй (past), see + dat.). 3. To imagine, conceive (s.t.)


предпочту. (acc. + себб). 4. To portray. 5. To
ПРЕДПОЧЕТШИЙ (pap), see пред¬ recommend (as s.o. for an award)
почту. (acc. -f к + dat.). (Por additional
ПРЕДПОЧТЁННЫЙ; предпочтён, usages see unabridged dictionary.)
—4, —б, —й (ррр), see предпочту. ПРЕДСТАВЬ (imp.), see предстйвлю.
ПРЕДПОЧТЁШЬ, see предпочту. ПРЕДСТАЁШЬ, see предстаю.
ПРЕДПОЧТИ (imp.), see предпочту. ПРЕДСТАНЕШЬ, see предстйну.
ПРЕДПОЧТУ, предпочтёшь. Р. Пред¬ ПРЕДСТАНУ, предстйнешь. Р. Пред¬
почесть. I. Предпочитать. 1. То стать (intr.). I. Представйть. То
prefer (as s.t. to s.t. else) (ace. + appear (before s.o. or s.t.) (пёред +
dat.). 2. To prefer (to do s.t.) (+ inf.). inst.) or (arch.: dat.).
ПРЕДПОЧТИ (adv. past part.), see ПРЕДСТАНЬ (imp.), see предстйну.
предпочту. ПРЕДСТАЙ), предстаёшь. I. Пред¬
ПРЕДПОШЛЁШЬ, see предпошлю. ставйть (intr.). P. Предстйть. To
ПРЕДПОШЛИ (imp.), see предпошлю appear (before s.o. or s.t.) (перед +
ПРЕДПОШЛИ), предпошлёшь. Р. inst.) or (arch.: dat.).
Предпослать (асе.). I. Предпосы¬ ПРЕДСТОИШЬ, see предстой.
лать. 1. То provide a preface or ПРЕДСТОЙ (imp.), see предстой.
introduction (to s.t.) (acc. + dat.). ПРЕДСТОЮ, предстоишь. I. Пред¬
2. To preface (e.g., a lecture with стоять (intr.). 1. To impend, be
comments) (acc. of “comments” + imminent. 2. To be faced with, face
dat. of “lecture”). (as difficulties face one) (dat. of
ПРЕДПРИМЕШЬ, see предприму. person). 3. (arch.) To stand before,
ПРЕДПРИМИ (imp.), see предприму. in front of (dat.).
ПРЕДПРИМУ, предпрймешь. P. ПРЕДСТОИТ, see предстой.
Предпринйть (acc.). I. Предприни¬ ПРЕДУБЕДИШЬ (1st pers. not used).
мать. To undertake, launch (s.t.). P. Предубедйть (acc.). I. Предубеж-
ПРЕДПРИНЯТЫЙ; предпринят, —4, дйть. To prejudice.
—о, —ьГТррр),~8ее предприму. ПРЕДУБЕЖДЁННЫЙ, предубеждён,
ПРЕДРЁК, предреклй (past), see —4, —б, —й (ррр), see предубе-
предреку. дйшь.
ПРЕДРЕКИ (imp.), see предреку. ПРЕДУВЁДОМЛЕННЫЙ; предувё-
ПРЕДРЕК#, предречёшь, предрекут. домлен, —а, —о, —ы (ррр), see
Р. Предрёчь (acc.). I. Предрек4ть. предувёдомлю.
То foretell, predict. ПРЕДУВЁДОМЛЮ, предувёдомишь.
ПРЕДРЕЧЁННЫЙ; предречён, —4, Р. Предувёдомить (acc.). I. Преду-
—б, —й (ррр), see предреку. ведомлйть. То inform, advise, in
ПРЕДРЕЧЁШЬ, see предреку. advance.
ПРЕДСКАЖЕШЬ, see предскажу. ПРЕДУВЁДОМЬ (imp.), see предувё¬
ПРЕДСКАЖИ (imp.), see предскажу. домлю.
ПРЕДСКАЖИ, предск4жешь. Р. ПРЕДУПРЕЖДЁННЫЙ; предупреж¬
Предсказ4ть (acc.). I. Предскйзы- дён, —А, —б, —й (ррр), see преду¬
вать. 1. То predict, foretell. 2. То прежу.
forecast. ПРЕДУПРЕЖУ#, предупредйшь. Р.
ПРЕДСКАЗАННЫЙ; предск4зан, Предупредйть (acc.). I. Предупреж-
—а, —о, —ы (ррр), see предскажу. дйть. 1. То notify in advance. 2. То
ПРЕДСТАВАЙ (imp.), see предстаю. forewarn. 3. То avert, prevent. 4. To
ПРЕДСТАВАЯ (adv. pres, part.), see anticipate (forestall).
предстай. ПРЕДУСМОТРЕННЫЙ; предуемб-
ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ; предст4влен, трен, —a, —о, —ы (ррр), see пред¬
—а, —о,—ы (ррр), see предст4влю. усмотри
ПРЕДСТАВЛЮ, предст4вишь. Р. ПРЕДУСМОТРИ (imp.), see предус¬
Предст4вить (acc.). I. Представ- мотри
лйть. 1. То present, offer, submit. ПРЕДУСМОТРИШЬ, see предусмо¬
2. То introduce (as s.o,. to s.o.) (acc. три
ПРЕДУСМОТРЮ 179 ПРЕПОЯШЕШЬ
ПРЕДУСМОТРЮ, предусмбтрить. Р. disregard (inst.); (arch.) (acc.) or
Предусмотреть (асе.). I. Преду¬ (+ inf.). 2. To disdain, scorn (inst.).
сматривать. 1. То foresee, envisage. ПРЕНЕБРЕЖЁННЫЙ; пренебрежён,
2. То make provision for, stipulate —4, —б, —й (ррр), see пренебрегу.
(s.t.) (as in the terms of an agree¬ ПРЕНЕБРЕЖЁШЬ, see пренебрегу.
ment). ПРЕОБРАЖЁННЫЙ; преображён,
ПРЕДУСМОТРЯТ, see предусмотрю. —4, —б, —й (ррр), see преображу.
ПРЕ Д’ЙВ ЛЕННЫЙ; пред’йвлен, —а, ПРЕОБРАЖУ, преобразйшь. Р. Пре-
—о, —ы (ррр), see пред’явлю. образйть (acc.). I, Преображ4ть. То
ПРЕД’ЯВЛЮ, пред’йвишь. Р. Пред’я transform, convert, change.
вить (асе.). I. Пред’явлйть. 1. То ПРЕПОДАВАЙ (imp.), see преподаю.
produce or show (as tickets). 2. To ПРЕПОДАВАЯ (adv. pres, part.), see
institute, bring (as a charge, legal преподаю.
action, claim, etc.). ПРЕПОДАДЙМ, преподадйте, препо¬
ПРЕЗРЕННЫЙ; презрён, —4, —б, дадут (pi. forms), see препод4м.
—й (ррр), see презрю. ПРЕПОДАЁШЬ, see преподаю.
ПРЕЗРЕННЫЙ; прбзрен, —а, —о, ПРЕПОДАЙ (imp.), see препод4м.
—ы (ррр), see презріб. ПРЕПОДАМ, преподашь, препод4ст
ПРЕЗРЙ (imp.), see презрю. (sing, forms). Р. Йрепод4ть (асе.).
ПРЕЗРЙНІЬ, see презрю. I. Преподавать. То give (as advice,
ПРЕЗРЮ, презрйшь. Р. Презрбть a lesson to s.o.) (acc. of advice, etc.
(асе.). I. Презирать. 1. То disdain, + dat.).
hold in contempt, despise, (e.g., a ПРЕ ПОДАННЫЙ; преподан, —4 (and
person). 2. To disdain (e.g., danger). —a), —o, —ы (ppp), see препод4м,
ПРЕЗРЯТ, see презрю. ПРЕПОДАСТ, see препод4м.
ПРЕПОДАШЬ, see препод4м.
ПРЕКОСЛОВЛЮ, прекослбвишь. I.
ПРЕПОДАЮ, преподаёшь, I. Препо¬
Прекослбвить (dat.). To contradict.
давать. Р. Йрепод4ть (mean. 4 only).
ПРЕКОСЛОВЬ (imp.), see прекослбв-
1. То teach (a subject) (acc.). 2. To
лю.
teach (a subject to s.o.) (acc. + dat.).
ПРЕКРАЩЁННЫЙ; превращён, —4,
3. To teach (intr.). 4. To give (as
—б, —й (ррр), see прекращу.
advice, a lesson to s.o.) (acc. +
ПРЕКРАЩУ, прекратишь, Р. Пре- dat.).
кратйть. I. Прекращать. 1. То stop, ПРЕПОДНЁС, преподнесл4 (past), see
cease (s.t. or doing s.t.) (acc.) or преподнесу.
( + inf.). 2. To terminate (s.t.) (acc.). ПРЕПОДНЕСЁННЫЙ; преподнесён,
ПРЕЛОМЛЁННЫЙ; преломлён, —4, —4, —б, —й (ррр), see преподнесу.
—б, —й (ррр), see преломлй. ПРЕПОДНЕСЁШЬ, see преподнесу.
ПРЕЛОМЛЮ, прелбмишь. Р. Пре- ПРЕПОДНЕСЙ (imp.), see преподнесу
ломйть (acc.). I. Преломлйть. 1. То ПРЕПОДНЕСУ, преподнесёшь. Р.
refract (as light rays). 2. To deflect, Преподнестй (acc.). I. Препод-
diffract. 3. (arch.) To break in two. ноейть. 1. То present (s.t. to s.o.) (as
4. To interpret (e.g,, thoughts, ideas, a gift). 2. To present (e.g., facts,
etc.). data, etc.). 3. To bring, bear (usually
ПРЕЛЬЩЁННЫЙ; прельщён, —4, unexpected, unpleasant news, etc.).
—б, —й (ррр), see прельщу. ПРЕПОДНЕСЯ (adv. past, part.), see
ПРЕЛЬЩУ, прельстйшь. Р. Пре- преподнесу.
льстйть (acc.). I. Прелыц4ть, То ПРЕПОДНОШУ, преподнбеишь. I.
lure, entice, attract (as s.o. with s.t.) Преподносйть (acc.). P. Препод¬
(acc. + inst.). нестй. 1. To present (s.t. to s.o.) (as
ПРЕНЕБРЁГ, пренебрегл4 (past), see a gift). 2. To present (e.g., facts, data,
пренебрегу. etc.). 3. To bring, bear (usually un¬
ПРЕНЕБРЕГИ (imp.), see пренебрегу. expected, unpleasant news, etc.).
ПРЕНЕБРЕГУ, пренебрежёшь, пре¬ ПРЕПОЯСАННЫЙ; препойсан, —a,
небрегут. Р. Пренебрёчь. I. Пре¬ —о, —ы (ppp), see препойшу.
небрегать. 1. То neglect, ignore, ПРЕПОЯШЕШЬ, see препойшу.
ПРЕПОЙШУ 180 ПРИБЕРИ

ПРЕПОЙШУ, препойшешь. Р. Пре- ПРЕТЁРПЕННЫЙ; претёрпен, —a,


пойсать (arch.) (асе.). I. Препойсы- —о, —ы (ppp), see претерплй).
вать. То girdle, gird (s.t. with s.t.) ПРЕТЕРПИ (imp.), see претерплю.
(acc. + inst.). ПРЕТЁРПИШЬ, see претерплю.
ПРЕПОЙШЬ (imp.), see препойшу. ПРЕТЕРПЛЮ, претёрпишь. Р. Пре-
ПРЕ ПРОВОЖДЁННЫЙ; препровож¬ терпёть (acc.). I. Претерпевать.
дён, —а, —б, —ы (ррр), see препро- 1. То endure, suffer (as hardship).
вожу 2. To undergo (as change).
ПРЕПРОВОЖУ, препрводйшь. Р. ПРЕТЁРНЯТ, see претерплю.
Препроводить (acc.). I. Препровож¬ ПРЁШЬ (2nd pers. sing.). I. Перёть.
дать. 1. То forward, dispatch, send, 1. To go on, push on, press on (intr.).
convey. 2. To conduct, take. 3. (arch.) 2. To press against (as s.o.’s back)
To spend (time). (в + acc.). 3. To carry, drag, pull
ПРЁРВАННЫЙ; прерван, —и, —о, (acc.). 4. (lit. and fig.) To become
—ы (ррр), see прерву. apparent, stick out (3rd pers. only)
ПРЕРВЁШЬ, see прерв^. (intr.). 5. To steal, pilfer (acc.) or
ПРЕРВЙ (imp.), see прерв^. (intr.). (Also see npy.)
ПРЕРВУ, прервёшь. Р. Прервать ПРИ (imp.), see прёшь and npy.
(acc.). I. Прерывать. 1. То stop, ПРИБАВЛЕННЫЙ; прибавлен, —a,
halt, break off (as work, talks, etc.). —о, —ы (ppp), see прибавлю.
2. To interrupt (as s.o., s.o.’s speech, ПРИБАВЛЮ, прибавишь. Р. Приба¬
etc.). вить. I. Прибавлйть. 1. То add (s.t.)
ПРЕСЁК, пресекла (пресёкла) (past), (acc./gen.). 2. To increase (e.g., speed,
see пресеку. pay, etc.) (gen.). 3. To make wider,
ПРЕСЕКИ (imp.), see пресек^. longer, etc. (of clothes, e.g., in the
ПРЕСЕК^, пресечёшь, пресекут. Р. shoulders) (в + prep.). 4. To gain
Пресечь (acc.). I. Пресекйть. 1. То (weight) (в + prep.). 5. To exag¬
stop (s.t.) sharply and/or forcefully, gerate (in speaking) (intr.).
cut short, suppress. 2. To interrupt. ПРИБАВЬ (imp.), see прибавлю.
3. (arch.) To cut off, interdict (as a ПРИБЁГ (and прибёгнул), прибёгла
route). (past). P. Прибёгнуть (intr.). I. При¬
ПРЕСЕЧЁННЫЙ; пресечён, —a, —6, бегать. To resort to, turn to, have
—й (ppp), see пресеку. recourse to (s.o. or s.t.) (к + dat.).
ПРЕСЕЧЁШЬ, see пресеку. ПРИБЕГЙ (imp.), see прибегу.
ПРЕСТАВЛЮСЬ, преставишься. Р. ПРИБЕГУ, прибежйшь, прибегут.
Преставиться (intr.) (arch.). То pass Р. Прибежать (intr.). I. Прибегать.
away, die. То come running.
ПРЕСТАВЬСЯ (imp.), see престав¬ ПРИБЕЖЙШЬ, see прибегу.
люсь. ПРИБЁЙ (imp.), see прибью.
ПРЕСТУПЛЕННЫЙ; преступлен, ПРИБЕРЁГ, приберегла (past), see
—а, —о, —ы (ррр), see преступлю. приберегу.
ПРЕСТУПЛЮ, преступишь. Р. Пре¬ ПРИБЕРЕГЙ (imp.), see приберег^.
ступить (acc.). I. Преступать. 1. То ПРИБЕРЕГУ, прибережёшь, прибере¬
transgress (e.g., boundaries). 2. То гут. Р. Преберёчь (acc./gen.). I.
violate or break (as a law). 3. (arch.) Приберегать. То save up, reserve,
To step across. preserve (as s.t. for some purpose).
ПРЕСЫТЬ (imp.), see пресыщу. ПРИБЕРЕЖЁННЫЙ; прибережён,
ПРЕСЫЩЕННЫЙ; пресыщен, —a, —a, —б, —й (ppp), see приберегу.
—о, — ы (ррр), see преейщу. ПРИБЕРЕЖЁШЬ, see приберегу.
ПРЕСЫЩУ, преейтишь. Р. Пресй- ПРИБЕРЁШЬ, see приберу.
тить (acc.). I. Пресыщать. 1. То ПРИБЕРИ (imp.), see приберу.
satiate, surfeit (s.o. with s.t.) (acc. ПРИБЕРУ, приберёшь. Р. Прибрать.
+ inst.). 2. (tech.) To supersaturate. 1. Прибирать. 1. То tidy up, put in
3. (tech.) To surcharge. order (as a room) (intr.) or (acc.).
ПРЕТЕРПЁННЫЙ; претерпен, —a, 2. To put away (e.g., books, one’s
—6, ■—й (ppp), see претерплю. clothes, etc.) (acc.). 3. To acquire
ПРИБЙТЫЙ 181 ПРИВЙТЫЙ
(асе.). 4. (arch.) То find (s.t. appro¬ lead to, result in (e.g., a conclusion)
priate, proper, fitting, etc.) (acc.). (intr.) (к + dat.). 4. (fig.) To lead to
ПРИБЙТЫЙ; прибит, —a, —о, —ы (in the sense of to cause, e.g., delight,
(ppp), see прибью. rage, etc.) (acc. + в + acc.). 5.
ПРИБЛЙЖЕННЫЙ; приближен, (math.) To reduce (s.t. to s.t.) (acc.
—а, —о, —ы (ppp), see приближу. -fe к -)- dat.).
ПРИБЛЙЖУ, приблизишь. Р. При¬ ПРИВЁДШИЙ (pap), see приведу.
близить (acc.). I. Приближать. ПРИВЕДЙ (adv. past part.), see
1. (lit. and fig.) То bring nearer, приведу.
closer. 2. To shorten (as time of ПРИВЁЗ, привезла (past), see
delivery. привезу.
ПРИБЛИЗЬ, see приближу. ПРИВЕЗЁННЫЙ; привезён, —а,
ПРЙБРАННЫЙ; прибран, —a (and —б, —й (ppp), see привезу.
—a), —o, —ы (ppp), see приберу. ПРИВЕЗЁШЬ, see привез^.
ПРИБРЕДЁШЬ, see прибреду. ПРИВЕЗЙ (imp.), see иривезу.
ПРИБРЕДИ (imp.), see прибред^. ПРИВЕЗУ, привезёшь. Р. Привезти
ПРИБРЕДУ, прибредёшь. Р. При¬ (acc.). I. Привозить. То bring (by
брести (infer.). То wander up, come conveyance).
trudging up (to some place). ПРИВЕЗЙ (adv. past part.), see
ПРИБРЕДШИЙ (pap), see пребреду. привезу.
ПРИБРЕДЙ (adv. past part.), see ПРИВЕЙ (imp.), see привью.
прибреду. ПРИВЁЛ, привела (past), see при-
ПРИБРЁЛ, прибрела (past), see при¬ вѳду
бреду. ПРИВЕРТЙ (imp.), see приверчу.
ПРИБУДЕШЬ, see прибуду. ПРИВЕРТИШЬ, see приверчу.
ПРИБУДУ, прибудешь. Р. Прибйть. ПРИВЕРТЯТ, see приверчу.
1. Прибывать. 1. То arrive (infer.). ПРИВЕРЧЕННЫЙ; приверчен, —а,
2. То rise (e.g., water) (intr.). 3. To —о, —ы (ppp), see приверчу.
increase (intr.) or (impers.). 4. To wax ПРИВЕРЧ^, привертишь. Р. При¬
(of the moon) (intr.). вертеть (acc.). I. Привётывать. 1.
ПРИБУДЬ (imp.), see прибуду. То screw down or on, tighten. 2. To
clamp.
ПРИБЬЁШЬ, see прибью.
ПРИВЕСЬ (imp.), see привёшу.
ПРИБЬЮ, прибьёшь. Р. Прибить ПРИВЁШЕННЬІЙ; привешен, —a,
(acc.). I. Прибивать (mean. 1 thru —о, —ы (ppp), see привешу.
3). 1. То nail (acc.). 2. То lay, flatten ПРИВЁШУ, привесишь. Р. При¬
(as rain lays dust, flattens grain, etc.) весить. I. Привешивать. 1. То
(acc.). 3. To wash up, throw up (as suspend, hang up (acc.). 2. To add
waves wash a boat up on the shore) (s.t.) to increase the weight (e.g.,
(often impers. + acc. of boat + inst. sugar, etc.) (acc./gen.).
of waves). 4. To beat (as a child) ПРИВЙДИШЬСЯ, see привйжусь.
(acc.). ПРИВЙДЯТСЯ, see привйжусь.
ПРИВАДЬ (imp.), see приважу. ПРИВЙЖУСЬ, привйдишься. P. При-
ПРИВАЖЕННЫЙ; приважен, —a, вйдеться (intr.). I. Вйдеться. (lit.
—о, —ы (ppp), see приважу. and fig.) To dream (dat. of person +
ПРИВАЖУ, привадишь. Р. Прива¬ сон) or (dat. of person + impers.
дить (acc.). I. Приваживать. 1. То form of verb + во + сне).
lure (as birds with bait). 2. To win ПРИВЙНЧЕННЫЙ; привйнчен, —а,
over (s.o. or s.t.). —о, —ы (ppp), see привинчу.
ПРИВЕДЁННЫЙ; приведён, —a, —6, ПРИВИНЧУ, привинтйшь. Р. При-
—й (ppp), see приведу. винтйть (acc.). I. Привйнчивать.
ПРИВЕДЁШЬ, see приведу. То screw (s.t.) on or to (s.t.) (acc. +
ПРИВЕДЙ (imp.), see приведу. к + dat.).
ПРИВЕДУ, приведёшь, Р. Привести. ПРИВЙТЫЙ (and привитой), привйт,
1. Приводить. 1. То bring, lead (acc.). —a (and -—a) —o, —ы (ppp), see
2. То cite, quote (acc.). 3. (fig.) To привью.
ПРИВЛЁК 182 ПРИГВОЗЖУ

ПРИВЛЁК, привлекай (past), see ПРИВРАННЫЙ; прйвран, —a, (and


привлеку. —а) —о, —ы (ppp), see привру.
ПРИВЛЕКЙ (imp.), see привлеку. ПРИВРЁШЬ, see привру.
ПРИВЛЕКУ, привлечёшь, привле¬ ПРИВРЙ (imp.), see привру.
кут. Р. Привлечь (асе.). I. При¬ ПРИВРУ, приврёшь. Р. Приврать. I.
влекать. 1. То draw, pull, take (by- Привирать. 1. То tell white lies,
physical force). 2. To attract, draw fib (intr.). 2. To lie or fib about,
(e.g., attention). 3. To enlist (e.g., exaggerate (e.g., details, etc.) in
s.o., s.o.’s help, etc.). 4. To compel relating (s.t.) (acc. of s.t.).
(s.o.) to appear (somewhere) (e.g., ПРИВСТАВАЙ (imp.), see привстаю.
bring to trial) (acc. + к + dat.) ПРИВСТАВАЯ (adv. pres, part.), see
ПРИВЛЕЧЁННЫЙ; привлечён, —a, привстаю.
—6, —й (ppp), see привлеку. ПРИВСТАЁШЬ, see привстаю.
ПРИВЛЕЧЁШЬ, see привлеку. ПРИВСТАНЕШЬ, see привстану.
ПРИВНЁС, привнесла (past), see ПРИВСТАНУ, привстанешь. Р. При¬
привнесу. встать (intr.). I. Привставать. То
ПРИВНЕСЁННЫЙ; привнесён, —а, rise, stand up.
—б, —й (ppp), see привнесу. ПРИВСТАНЬ (imp.), see привстану.
ПРИВНЕСЁШЬ, see привнесу. ПРИВСТАЮ, привстаёшь. I. При¬
ПРИВНЕСИ (imp.), see привнесу. вставать (intr.). Р. Привстать. То
ПРИВНЕСУ, привнесёшь. Р. При¬ rise, stand up.
внести (acc.). I. Привносйть. То ПРИВЬІК, привыкла (past). Р. При¬
introduce (as s.t. additional to a tale, выкнуть (intr.). I. Привыкать. 1. То
etc.) (acc. + в + acc.). become accustomed (to s.o. or s.t.)
ПРИВНЕСИ (adv. past part.), see (к + dat.). 2. To become accustomed
привнесу. (to doing s.t.) ( + inf.).
ПРИВНОШУ, привбеишь. I. При¬ ПРИВЬЁШЬ, see привью.
вносйть (acc.). P. Привнестй. To ПРИВЬЮ, привьёшь. P. Привйть
introduce (as s.t. additional to a tale, (acc.). I. Прививать. 1. To graft (as
etc.) (acc. + в + acc.). s.t. to a plant) (acc. + на + acc.)
ПРИВОЖУ1, привозишь. I. При- or (acc. + к + dat.). 2. To accli¬
возйть (acc.). P. Привезтй. To matize (as a plant) (acc.). 3. To
bring (by conveyance). innoculate, vaccinate (s.o. with s.t.)
ПРИВОЖУ2, приводишь. I. При- (dat. of s.o. + acc. of s.t.). 4. To
водйть. P. Привестй. 1. To bring, inculcate (as habits in s.o.) (dat. of
lead (acc.). 2. To cite, quote (acc.). s.o. + acc. of habits). 5. To splice
3. (fig.) To lead to, result in (e.g., a (as a rope).
conclusion) (intr.) (к + dat.). 4. (fig.) ПРИВЙЖЕШЬ, see привяжу.
To lead to (in the sense of to cause, ПРИВЯЖИ (imp.), see прувяжу.
e.g., delight, rage, etc.) (acc. + в + ПРИВЯЖУ, привйжешь. P. При¬
acc.). 5. (math.) To reduce (s.t. to вязать (acc.). I. Привязывать. 1.
s.t.) (acc. + к + dat.). (lit. and fig.) To tie, fasten, tether
ПРИВОЛбК, приволокла (past), see (to s.t.) (acc. + к + dat.). 2. To
приволоку. inspire (s.o.) with an affectionate
ПРИВОЛОКИ (imp.), see приволоку. regard or attachment (to s.t. or s.o.)
ПРИВОЛОКУ, приволочёшь, при¬ (acc. + к + dat.). 3. To tie in,
волокут. Р. Приволочь (acc.). I. connect, correlate (e.g., a survey,
приволакиватв То bring, drag (s.t. data, etc., to s.t.) (acc. + к + dat.).
or s.o. to someplace). ПРИВЙЗАННЫЙ; привязан, —a,
ПРИВОЛОЧА (adv. past part.), see —o, —ы (ppp), see привяжу.
шриволоку. ПРИГВОЖДЁННЫЙ; пригвождён,
ПРИВОЛОЧЁННЫЙ; приволочён, —a, —б, —-й (ppp), see пригвозжу.
—к, —б, —й (ppp), see приволоку. ПРИГВОЗЖУ, пригвоздйшь. Р. При-
ПРИВОЛОЧЕННЫЙ; приволбчен, гвоздйть. I. Пригвождать. 1. То
—а, —о, —ы (ppp), see приволоку. nail (s.t. to s.t.) (acc. + к + dat.) or
ПРИВОЛОЧЁШЬ, see приволоку. (acc. + на + prep.). 2. (fig.) To pin,
ПРИГЛАДЬ 183 придам

spit, skewer (as s.o. to the wall with ПРИГОРЙТ (3rd pers. pi.), see при¬
a dagger) (асе. + к + dat.). 3. (fig.) горйт.
To pin (as troops to the ground with ПРИГОТОВЛЕННЫЙ; приготбвлен,
rifle fire) (асе. + к + dat.). 4. (fig.) —a, —о, —ы (ppp), see приготовлю.
To pin, freeze (as s.o. with a glance) ПРИГОТОВЛЮ, приготбвишь. Р.
(acc. + inst.). Приготовить (acc.). I. Готбвить,
ПРИГЛАДЬ (imp.), see приглажу. приготовлйть, приготавливать. 1.
ПРИГЛАЖЕННЫЙ; приглажен, —a, То prepare (s.t.) (acc.). 2. То
—о, —ы (ррр), see приглажу. prepare (s.t. for s.o.) (acc. + dat.).
ПРИГЛАЖУ, пригладить. Р. При¬ 3. To prepare (s.o. or s.t. for s.t.)
гладить (асе.). I. Приглаживать. (acc. + к + dat.). 4. To cook.
1. То smooth (e.g., one’s hair). 2. ПРИГОТОВЬ (imp.), see приготовлю.
(fig.) To smooth out (e.g., a speech, ПРИГРЁБ, пригребла (past), see при¬
an article, etc.). гребу.
ПРИГЛАШЁННЫЙ; приглашён, ПРИГРЕБЁННЫЙ; пригребён, —а,
—a, —6, — ы (ppp), see приглашу. —б, —ы (ppp), see пригребу.
ПРИГЛАШУ, пригласйшь. P. При¬ ПРИГРЕБЁШЬ, see пригребу.
гласить (acc.). I. Приглашать. 1. ПРИГРЕБЙ (imp.), see пригребу.
To invite (e.g., s.o. to dinner) (acc. + ПРИГРЕБУ, пригребёшь. Р. При-
на + acc.). 2. To hire (e.g., s.o. to грестй. I. Пригребать. 1. То rake
work in a factory) (acc. + на + up and collect (as leaves) (acc.). 2.
acc.) (in an office) (acc. + в + acc.). To row toward (as toward the shore)
3. To call (as a doctor). (intr.) (к + dat.).
ПРИГЛЯДИ (imp.), see пригляжу. ПРИГРОЖУ, пригрозйшь. P. При-
ПРИГЛЯДИШЬ, see пригляжу. грозйть (dat.). I. Грозйть. To
ПРИГЛЙТ, see пригляжу. threaten (s.o. with s.t.) (dat. +
ПРИГЛЯЖУ, приглядишь. Р. При¬ inst.).
глядеть. I. Приглядывать. 1. То ПРИГУБЛЕННЫЙ; пригублен, —a,
look after (e.g., children) (за + —о, —ы (ppp), see пригУблю.
inst.). 2. To look for and find (acc.). ПРИГУБЛЮ, пригубишь. Р. При¬
ПРИГНАННЫЙ; прйгнан, —a, —о, губить (acc./gen.) or (intr.). То
—ы (ppp), see пригоню. taste, take a sip.
ПРИГОЖУСЬ, пригодйшься. Р. При- ПРИГУБЬ (imp.), see пригублю.
годйться (intr.). То be useful, of use ПРИДАВАЙ (imp.), see придаю.
(to s.o. or s.t.) (dat.). ПРИДАВАЯ (adv. pres, part.), see
ПРИГОЛУБЛЕННЫЙ; приголублен, придай».
—a, —о, —ы (ppp), see приголублю. ПРИДАВЛЕННЫЙ; придавлен, —a,
ПРИГОЛУБЛЮ, приголубишь. P. —о, —ы (ppp), see придавлю.
Приголубить (acc.). I. Приголубли¬ ПРИДАВЛЮ, придавишь. Р. При-
вать. To caress, pet. давйть (acc.). I. Придавливать.
ПРИГОЛУБЬ (imp.), see приголублю. 1. То press against, press down. 2.
ПРИГОНИ (imp.), see пригоню. To crush. 3. To depress (e.g., one’s
ПРИГОНИШЬ, see пригоню. spirits). 4. To oppress (e.g., a
ПРИГОНЮ, пригбнишь. Р. При¬ people).
гнать. I. Пригонять (mean. 1, 2). ПРИДАДИМ, придадйте, придадут
1. То drive (home) (as cattle) (acc.). (pi. forms), see придам.
2. To fit, adjust (e.g., a window to a ПРИДАЁШЬ, see придаю.
frame) (acc. + к + dat.). 3. To ПРИДАЙ (imp.), see придам.
drive up rapidly, rush up (intr.). ПРИДАМ, придйшь, придаст (sing,
ПРИГОНЯТ, see пригоню. forms). Р. Придать. I. Придавать.
ПРИГОРИ (imp.), see пригорйт. 1. То add (асе.). 2. То attach (as
ПРИГОРЙТ, пригорйт (3rd pers. men to a platoon) (acc. + dat.). 3.
only). P. Пригореть (intr.). I. При¬ To give (e.g., courage, strength, etc.
горать. 1. To scorch, burn (of food). to s.o.) (gen. + dat.). 4. (fig.) To
2. (fig-) To burn (from heat or attach, attribute (as importance to
drought, said of crops). s.t.) (acc. + dat.).
ПРЙ ДАННЫЙ 184 ПРИЗАЙМУ

ПРЙДАННЫЙ; придан, —4, —о, Р. Приёсть (acc.). I. Приедать. То


—ы (ррр), see придам. eat up all (e.g., the food).
ПРИДАСТ, see придам. ПРИЁСТ, see приём.
ПРИДАШЬ, see придам. ПРИЁСТСЯ, приедятся (3rd pers.
ПРИДАЮ, придаёшь. I. Придавать. only). P. Приёсться. I. Приедаться.
Р. Придать. 1. То add (асе.). 2. То 1. To pall (on s.o.) (dat.). 2. To pall
attach (as men to a platoon) (acc. + (intr.).
dat.). 3. To give (e.g., courage, ПРИЁШЬ1 (2nd pers. sing.), see приём.
strength, etc. to s.o.) (gen. + dat.). ПРИЁШЬ2 (imp.), see приём.
4. (fig.) To attach, attribute (as ПРИЖАТЫЙ; прижат, —a, —о, —ы
importance to s.t.) (acc. + dat.). (ppp), see прижму.
ПРИЖГЙ (imp.), see прижгу.
ПРИДЕРЁШЬСЯ, see придерись.
ПРИЖГЛА, прижгло, прижгли (past),
ПРИДЁРЖАННЫЙ; придержан,—a,
see прижёг and прижгу.
—о, —ы (ppp), see придерж^. ПРИЖГУ, прижжёшь, прижгут. Р.
ПРИДЁРЖАТ, see придержу. Прижёчь (acc.). I. Прижигать. І.То
ПРИДЕРЖЙ (imp.), see придерж^. cauterize. 2. То burn, scorch (e.g.,
ПРИДЕРЖИШЬ, see придерж^. bread in the oven). 3. To burn
ПРИДЕРЖУ, придержишь. Р. При¬ slightly (as one’s finger).
держать (acc.). I. Придерживать. 1. ПРИЖЁГ, прижгла (past), see прижгу.
То hold. 2. То hold back, restrain ПРИЖЖЁННЫЙ; прижжён, —a,
(e.g., horses). 3. To hold back, —6, —ы (ppp), see прижгу.
withhold. ПРИЖЖЁШЬ, see прижгу.
ПРИДЕРЙСЬ (imp.), see придерусь. ПРИЖИВЁШЬ, see приживу.
ПРИДЕРУСЬ, придерёшься. P. При¬ ПРИЖИВЁШЬСЯ, see приживусь.
драться (intr.). I. Придираться. 1. ПРИЖИВЙ (imp.), see приживу.
To cavil, find fault (intr.). 2. To cavil ПРИЖИВЙСЬ (imp.), see приживусь.
at, find fault with (s.o. or s.t.) (к + ПРИЖИВУ, приживёшь. Р. Прижйть
dat.). 3. To seize upon, take advan¬ (асе.). I. Приживать. То beget, bear
tage of (as an opportunity, incident, (usually а child out of wedlock).
etc.)Jic + dat.). ПРИЖИВУСЬ, прижевёшься. P. При-
ПРИДЁШЬ, see прид^. жйться (intr.). I. Приживаться. 1.
ПРИДЙ (imp.), see приду. To adapt, become accustomed (to)
ПРИДУ, придёшь. P. Прийтй (intr.). (as climate). 2. (hot.) To take root.
1. Приходить. 1. To come, arrive. ПРИЖЙТЫЙ (and прижитой); при-
2. To arise, come up. 3. To become жйт, —a, —о, —ы (ppp), see
(e.g., ecstatic), to find o.s. (in some приживу.
condition) (e.g., in ecstasy) (в + ПРЙЖИТЫЙ; прйжит, —а, —о,
acc.). 4. (fig.) To arrive (as at some —ы (ppp), see приживу.
conclusion) (к + dat.). ПРИЖМЁШЬ, see прижм^.
ПРИДЙ (adv. past part.), see приду. ПРИЖМЙ (imp.), see прижму.
ПРИЁДЕННЫЙ; приеден, —a, —о, ПРИЖМУ, прижмёшь. Р. Прижать
—ы (ppp), see приём. (acc.). I. Прижимать. 1. (lit. and
ПРИЕДЕШЬ, see приеду. fig.) То press, squeeze (e.g., s.o.
ПРИЕДЙМ, приедите, приедят (Pi- against s.t.) (acc. + к + dat.). 2.
forms), see приём. (fig.) To pin down (e.g. the enemy
ПРИЁДУ, приёдешь. Р. Приёхать to the ground) (acc. + к + dat.). 3.
(intr.). I. Приезжать. То arrive, (fig.) To pin down (as an evasive
come (by conveyance). person). 4;_ To oppress.
ПРИЕДЯТСЯ (3rd pers. pi.), see ПРИЗАЙМЁШЬ, see призайму.
приёстся. ПРИЗАЙМЙ (imp.), see призайму.
ПРИЕЗЖАЙ (imp.), see приёду. ПРИЗАЙМИ, призаймёшь. P. При¬
ПРИЕЛ, приёла (past), see приём. занять (acc./gen.). I. Призанимать.
ПРИЁЛСЯ, приёлась (past), see при¬ To borrow a small amount (of s.t.),
ёстся. borrow (s.t.) for a short time (acc./
ПРИЁМ, приёшь, приёст (sing, forms). gen. of s.t.).
ПРИЗАНЯТЫЙ 185 ПРИКРЕ П ЛІО

ПРИЗАНЯТЫЙ; призанят, -—а, —о, (s.o. or s.t. to s.o.); to will (s.t. to


—ы (ррр), see призайму. s.o.) (acc. + dat.).
ПРЙЗВАННЫЙ; ирйзван, —к (and ПРИКАЗАННЫЙ; приказан, —a,
—а) —о, —-ы (ррр), see призову. —о, —ы (ppp), see прикажу.
ПРИЗНАВАЙ (imp.), see признаю. ПРИКАЧЕННЫЙ; прикачен, —a,
ПРИЗНАВАЯ (adv. pres, part.), see —о, —ы (ppp), see прикачу.
презнаю. ПРИКАЧУ, прикатишь. Р. При-
ПРИЗНАЁШЬ, see признаю. катйть. I. Прикатывать. 1. То roll
ПРИЗНАЮ, признаёшь. I. При¬ (s.t.) up (to) (acc. + к + dat.). 2.
знавать (асе.). Р. Признать. 1. То To arrive (intr.).
recognize, know (e.g., а friend, etc.). ПРИКИПЙ (imp.), see ЩШКИПЙТ.
2. To recognize (e.g., a government, ПРИКИПЙТ, прикипят (3rd pers.
international law, an ambassador, only). P. Прикипеть (intr.). To
state of war or other condition, etc.). adhere from overboiling (as boiled
3. To admit, acknowledge (e.g., milk adheres to the interior of an
one’s guilt); that (что). 4. To con¬ utensil) (к + dat.).
sider, acknowledge (e.g., s.o. or s.t. ПРИКИПЙТ (3rd pers. pi.), see
as a failure) (acc. + inst.). 5. To прикипйт.
diagnose (e.g., a disease, etc.). 6. To ПРИКОЛЕШЬ, see приколю.
identify (e.g., s.o. or s.t. with s.o. ПРИКОЛЙ (imp.), see приколю.
or s.t.) (acc, + в + prep.) or (acc. + ПРИКОЛОТЫЙ; приколот, —а, —о,
за + acc.) or (acc. + inst.). —ы (ррр), see приколю.
ПРИЗОВЁШЬ, see призову. ПРИКОЛОЧЕННЫЙ; приколочен,
ПРИ30ВЙ (imp.), see призову. —а, —о, —ы (ррр), see приколочу.
ПРИЗОВУ, призовёшь. P. Призвать ПРИКОЛОЧУ, приколотишь. Р. При-
(acc.). I. Призывать. 1. To call, колотйть (acc.). I. Приколачивать.
summon. 2. To call, (s.o. to order, 1. То nail, to fasten with nails. 2. To
etc.) (acc. + к + dat.). 3. To call give (s.o.) a beating.
(e.g., s.o. for help, etc.) (acc. + на + ПРИКОЛЙ, приколешь. P. При¬
acc.). 4. To call, draft (e.g., s.o. for колоть (acc.). I. Прикалывать, 1.
military service) (acc. + на + acc.). To pin, fasten with a pin. 2. To
5. To call (e.g., s.o. to do s.t.) (acc. + stab to death.
inf.). 6. (arch.) To call down (as a ПРИКОПЛЕННЫЙ; прикоплен, —a,
curse on s.o.) (acc. + на + acc.). —о, —ы (ppp), see прикоплю.
ПРИКОПЛЮ, прикопишь. P. При-
ПРЙЗРЕННЫЙ; призрен, —a, —o,
копйть (acc./gen.). То save, store up
—ы (ppp), see призрю.
(e.g., money, etc.).
ПРИЗРЙ (imp.), see призрю. ПРИКОРМЛЕННЫЙ; прикбрмлен,
ПРЙЗРИПІЬ, see призрю.
—a, —о, —ы (ppp), see прикормлю.
ПРИЗРЮ, прйзришь (and призрйшь). ПРИКОРМЛЮ, прикормишь. P. При-
Р. Призреть (acc.). I. Призревать. кормйть (acc.). I. Прикармливать.
To support by charity, take care of. 1. To lure with food, grain, etc. (e.g.,
ПРЙЗРЯТ, see призрю. pheasants, etc.). 2. To bribe, win
ПРИЙСКАННЫЙ; прийскан, —a, over.
—о, —ы (ppp), see приищу, ПРИКРАСЬ (imp.), see прикрашу.
ПРИЙЩЕШЬ, see приищу. ПРИКРАШЕННЫЙ; прикрашен,
ПРИИЩЙ (imp.), see приищу. —a, —о, —ы (ррр), see прикрашу,
ПРИИЩУ, прийщешь. Р. Приискать ПРИКРАШУ, прикрасишь. Р. При¬
(acc.). I. Прийскивать. То look for красить (acc.). I. Прикрашивать,
and find. (fig.) То embellish, color, embroider
ПРИКАЖЕШЬ, see приважу. (as a tale).
ПРИКАЖИ (imp.), see прикажу. ПРИКРЕПЛЁННЫЙ; прикреплён,
ПРИКАЖУ, прикажешь. Р. При¬ —a, —6, —ы (ppp), see прикреплю.
казать. I. Приказывать. 1. То ПРИКРЕПЛЮ, прикрепйшь. P. При-
order, command (as s.o. to do s.t.) крепйть (acc.). I. Прикреплйть. 1.
(dat. + inf.). 2. (arch.) To entrust To fasten, attach (s.t. to s.t.) (acc.
ПРИКРОЕШЬ 186 ПРИМЁЧУ

+ к dat.). 2. То transfer, attach (as ПРИЛЕТЙШЬ, see прилечу.


troops to an organization) (acc. + ПРИЛЕТЙТ, see прилечу.
к + dat.). 3. To register (s.t.) (e.g., ПРИЛЕЧУ, прилетишь. Р. При¬
a certificate). лететь (intr.). I. Прилетать. 1. То
ПРИКРОЕШЬ, see прикрою. arrive by plane, fly in. 2. (fig.) To
ПРИКРОЙ (imp.), see прикрою. come flying (i.e., arrive in a rush).
ПРИКРОЮ, прикроешь. P. При¬ ПРИЛЙЖЕШЬ, see прилижу.
крыть (acc.). I. Прикрывать. 1. To ПРИЛИЖЙ (imp.), see прилижу.
cover (s.t. with s.t.) (acc. + inst.). ПРИЛИЖУ, прилйжешь. P. При¬
2. (lit. and fig.) To screen, conceal, лизать (acc.). I. Прилйзывать. To
protect. 3. To close partially, half sleek, smooth (as fur, hair).
close. 4. To liquidate (as a business). ПРИЛЙЗАННЫЙ; прилйзан, —a,
5. (tech.) To throttle. —o, —ы (ppp), see прилижу.
ПРИКРУЧЕННЫЙ; прикручен, —a, ПРИЛЙП, прилйпла (past). P. При-
—о, —ы (ppp), see прикруч^. лйпнуть (intr.) (к + dat.). I. При¬
ПРИКРУЧУ, прикрутишь. P. При¬ липать. (lit. and fig.) To stick or
крутить (acc.). I. Прикручивать. adhere (to).
1. To fasten, bind to (acc. + к + ПРИЛЙТЫЙ; прилйт, —a, —o, —ы
dat.). 2. To turn down (as the wick (ppp), see прилью.
of a lamp) (acc.). ПРИЛЬЁШЬ, see прилью.
ПРИКРЫТЫЙ; прикрыт, —и, —о, ПРИЛЬЮ, прильёшь. Р. Прилйть.
—ы (ppp), see прикрою. I. Приливать. 1. То add some (liquid
ПРИКУПЛЕННЫЙ; прикуплен, —а, or fluid) (to s.t.) by pouring (acc./
—о, —ы (ppp), see прикуплю. gen.). 2. To flow or rush to (as blood
ПРИКУПЛЮ, прикупишь. Р. При¬ to one’s head) (intr.) (к + dat.). 3.
купить (acc./gen.). I. Прикупать. (fig.) To flow or rush (to) (as
То buy more (of s.t.). emotion flows to one’s heart) (intr.)
ПРИКУШЕННЫЙ; прикушен, —а, (к + dat.).
—о, —ы (ppp), see прикушу. ПРИЛЙГ (imp.), see прилягу.
ПРИКУШУ, прикусишь. Р. При- ПРИЛЙГУ, приляжешь, прилйгут.
кусйть (acc.). I. Прикусывать. 1. P. Прилечь (intr.). I. Прилегать
(lit. and fig.) То bite (as one’s lips, (mean. 3). 1. To lie down, take a
tongue). 2. To eat a little. nap. 2. To bend down, lie flattened
ПРИЛАДЬ (imp.), see прилажу. (as grain in a field after a rain, etc.).
ПРИЛАЖЕННЫЙ; прилажен, —a, 3. To lie close to, cling, fit closely
—о, — ы (ppp), see прилажу. (e.g., as a dress clings to the figure)
ПРИЛАЖУ, приладишь. Р. При¬ (к + dat.).
ладить (acc.). I. Прилаживать. То ПРИЛЙЖЕШЬ, see прилягу.
fit, adjust, adapt (s.t. to s.t.) (acc. + ПРИМАЖЕШЬСЯ, see примажусь.
к + dat.). ПРИМАЖУСЬ, примажешься. Р.
ПРИЛЁГ, прилегла (past), see при¬ Примазаться (intr.). I. Прима¬
лёту. зываться. 1. То groom one’s hair
ПРИЛЕЖАТ, see прилежу. (as with hair oil) (inst.). 2. (fig.) To
ПРИЛЕЖЙ (imp.), see прилежу. adhere to (e.g., an organization)
ПРИЛЕЖЙШЬ, see прилежу. (к + dat.). 3. To stay in (as in a
ПРИЛЕЖУ, прилежишь. I. При¬ poker game).
лежать (intr.) (к + dat.). 1. То ПРИМАЖЬСЯ (imp.), see примажусь.
adjoin, lie next to (s.o.). 2. (arch.) To ПРИМЁРЗ, примёрзла (past). P. При¬
apply o.s. diligently (to s.t.). мёрзнуть (intr.) (к + dat.). I. При¬
ПРИЛЕЙ (imp.), see прилью. мерзать. To freeze to (s.t.).
ПРИЛЁПЛЕННЫЙ; прилеплен, —a, ПРИМЕТЬ (imp.), see примечу.
—о, —ы (ppp), see прилеплю. ПРИМЕЧЕННЫЙ; примечен, —a,
ПРИЛЕПЛЮ, прилёпишь. P. При¬ —о, —ы (ppp), see примечу.
лепить (acc.). I. Прилеплйть. To ПРИМЁЧУ, приметишь. Р. Приме¬
stick (s.t. to s.t.) (acc. + к + dat.). тить (acc.). I. Примечать. То no¬
ПРИЛЕТЙ (imp.), see прилечу. tice, observe, perceive.
ПРЙМЕШЬ 187 ПРИОБРЁВШИЙ
ПРЙМЕШЬ, see приму. принарядишь). Р. Принарядить
ПРИМЙ (imp.), see приму. (acc.). I. Принаряжать. То dress up
ПРИМНЁШЬ, see примну. (s.o. or s.t.), adorn.
ПРИМНЙ (imp.), see примну. ПРИНЁС, принесла (past), see при¬
ПРИМНУ, примнёшь. Р. Примйть нес^.
(асе.). I. Приминать. 1. То trample. ПРИНЕСЁННЫЙ; принесён, —a,
2. То crush, flatten. —б, —й (ррр), see принесу.
ПРИМОЛК, примолкла (past). Р. ПРИНЕСЁШЬ, see принесу.
Примблкнуть (intr.). То fall silent. ПРИНЕСЙ (imp.), see принесу.
ПРИМОЩЁННЫЙ; примощён, —а, ПРИНЕСУ, принесёшь. Р. Принести
—б, —й (ррр), see примощу. (acc.). I. Приносить. 1. То bring.
ПРИМОЩУ, примостишь. Р. При¬ 2. То give, yield (as benefits, crops,
мостить (асе.). То find room for, etc.). 3. To bear (as young: said of
make room for (s.t.). animals). 4. To express (as gratitude),
ПРИМУ, примешь. P. Принйть (асе.). to give (as a blow), etc. (meaning
I. Принимать. 1. To take (e.g., depends on the noun used).
medicine, bath, precautions, part in ПРИНЕСЯ (adv. past part.), see
s.t., etc.). 2. To take (as s.o. for s.o. принесу.
else) (acc. + за + acc.). 3. To ПРИНЙЖЕННЫЙ; принижен, —a,
receive (as guests, patients, radio —о, —ы (ррр), see принижу.
broadcasts, etc.). 4. To accept. 5. To ПРИНЙЖУ, принизишь. Р. При¬
assume (e.g., a command, a character, низить (acc.). I. Принижать. 1. То
etc.). 6. To adopt (as a resolution). belittle, disparage. 2. То humiliate,
(For other usages, see unabridged humble.
dictionary.) ПРИНЙЗЬ (imp.), see принижу.
ПРИМЧАТСЯ, see примчусь. ПРИНЙК, принйкла (past). Р. При¬
ПРИМЧЙСЬ (imp.), see примчусь. никнуть (intr.). I. Приникать. 1. То
ПРИМЧЙШЬСЯ, see примчусь. press o.s. (against s.o. or s.t.) (к +
ПРИМЧУСЬ, примчишься. Р. При¬ dat.). 2. To press (as one’s ear to the
мчаться (intr.). То come rushing, door) (inst. of ear + к + dat. of
rush up. door). 3. To quiet down.
ПРИНОРОВЛЕННЫЙ; приноровлен,
ПРИМЯТЫЙ; примят, —а, —о, -—ы
—a, —о, —ы (ррр), see приноровлю.
(ррр), see примну.
ПРИНОРОВЛЮ, приноровишь. Р.
ПРИНАДЛЕЖАТ, see принадлежу. Приноровйть (асе. + к + dat.). I.
ПРИНАДЛЕЖА (imp.), see при¬ Приноравливать. 1. То adjust,
надлежу. adapt (s.t. to s.t.). 2. To time (e.g.,
ПРИНАДЛЕЖИШЬ, see принадлежу. one’s arrival to some event).
ПРИНАДЛЕЖУ, принадлежишь. I. ПРИНОШУ, приносишь. I. При-
Принадлежать (intr.). 1. То belong ноейть (acc.). P. Принестй. 1. To
to (dat.). 2. То pertain to (dat.). 3. bring. 2. To give, yield (as benefits,
To belong, in the sense of being a crops, etc.). 3. To bear (as young:
member of (к + dat.). said of animals). 4. To express (as
ПРИНАЛЁГ, приналегла (past), see gratitude), to give (as a blow), etc.
приналйгу. (meaning depends on the noun
ПРИНАЛЙГ (imp.), see приналйгу. used).
ПРИНАЛЙГУ, приналйжешь, при- ПРИНУДЬ (imp.), see принужу.
налйгут. Р. Приналечь (на + асе.). ПРИНУЖДЁННЫЙ; принуждён,
1. То lean on, press on, push on (s.t.) —a, —б, —й (ррр), see принужу.
with force (e.g., oars, etc.). 2. To ПРИНУЖУ, принудишь. Р. При¬
apply o.s. (to s.t.) with diligence нудить (acc.). I. Принуждать. То
(e.g., to one’s work). compel, force.
ПРИНАЛЙЖЕШЬ, see приналйгу. ПРЙНЯТЫЙ; прйнят, —а, —о, —ы
ПРИНАРЯЖЕННЫЙ; принарйжен, (ррр), see приму.
—a, —о, —ы (ррр), see принарйжу. ПРИОБРЁВШИЙ and приобретший
ПРИНАРЯЖУ, принарйдишь (and (pap), see приобрету.
ПРИОБРЁЛ 188 ПРИПОДНЙМЕШЬ

ПРИОБРЁЛ, приобрел^, (past), see (e.g., a passion for s.t.) (к + dat. of


приобрету. s.t.).
ПРИОБРЕТЁННЫЙ; приобретён, ПРИПАДШИЙ (arch.) and припа¬
—а, —б, —ы (ррр), see приобрету. вший (pap), see припаду.
ПРИОБРЕТЁШЬ, see приобрету. ПРИПАЛ, припала (past), see при¬
ПРИОБРЕТЙ (imp.), see приобрету. паду.
ПРИОБРЕТУ, приобретёшь. Р. При¬ ПРИПАС, припасла (past), see при¬
обрести (асе.). I. Приобретать. 1. пас^.
То acquire, obtain, gain. 2. То buy. ПРИПАСЁННЫЙ; припасён, —а,
ПРИОБРЁТШИ and приобрети (adv. —б, —ьі (ррр), see припасу.
past part.), see приобрету. ПРИПАСЁШЬ, see припасу.
ПРИОБРЕТШИЙ and приобрёвший ПРИПАСЙ (imp.), see припас^.
(pap), see приобрету. ПРИПАСУ, припасёшь. Р. Припасти
ПРИОБРЕТЙ and приобрётши (adv. (acc.). I. Припасать. 1. То store up,
past part.), see преобрету. lay in (e.g., a supply). 2. To prepare
ПРИОДЕНЕШЬ, see приодёну. (as answers, etc.).
ПРИОДЕНУ, приодёнешь. Р. При- ПРИПЁР, припёрла (past), see припру.
одёть (асе.). 1. То dress up (s.o. or ПРИПЕРЁВ and припёрши (adv.
s.t.). 2. To dress (s.o.) (i.e., supply past part.), see припру.
with clothes). ПРИПЁРТЫЙ; припёрт, —a (and
ПРИОДЁНЬ (imp.), see приодёну.
припёрта) —о, —ы (ррр), see
ПРИОДЁТЫЙ; приодёт, —a, —о,
припру.
—ы (ppp), see приодёну. ПРИПЁРШИ and приперёв (adv. past
ПРИОСТАНОВЛЕННЫЙ; приоста¬
part.), see припру.
новлен, —а, —о, —ы (ррр), see
ПРИПИСАННЫЙ; припйсан, —а,
приостановлю.
—о, —ы (ррр), see припишу.
ПРИОСТАНОВЛЮ, приостановишь.
ПРИПИШЕШЬ, see припишу.
Р. Приостановйть (асе.). I. При¬
ПРИПИШЙ (imp .), see припишу.
останавливать. 1. То stop tem¬
porarily, to suspend, halt. 2. To ПРИПИШУ, припйшешь. Р. При¬
reprieve. писать (acc.). I. Припйсывать. 1. То
ПРИОТКРОЕШЬ, see приоткрою. add (e.g., a line to a letter) (acc. + к +
ПРИОТКРОЙ (imp.), see приоткрою. dat.). 2. To attach (as s.o. to a
ПРИОТКРОЮ, приоткроешь. P. При¬ regiment) (acc. + к + dat.). 3. To
открыть (асе.). I. Приоткрывать. attribute to, impute to (e.g., s.t. to
То open slightly (as a door). s.o.) (acc. + dat.).
ПРИОТКРЫТЫЙ; приоткрыт, —a, ПРИПЛАЧЕННЫЙ; приплачен,—a,
—о, — ы (ppp), see приоткрою. —о, —ы (ppp), see приплачу.
ПРИОХОТЬ (imp.), see приохочу. ПРИПЛАЧУ, приплатишь. P. При¬
ПРИОХОЧЕННЫЙ; приохочен, —a, платить (acc.). I. Приплачивать.
—о, —ы (ррр), see приохбчу. To pay in addition (e.g., $5.00).
ПРИОХОЧУ, приохбтишь. Р. При¬ ПРИПЛЁЛ, приплела (past), see
охотить (асе.). То inspire (s.o.) with приплет^.
a desire or taste (for s.t.) (acc. of ПРИПЛЕТЁННЫЙ; приплетён, —d,
s.o. + dat. of s.t.). —б, —й (ррр), see приплету.
ПРИПАВШИЙ and (arch.) припа- ПРИПЛЕТЁШЬ, see приплету.
дший (pap), see припаду. ПРИПЛЕТЙ (imp.), see приплету.
ПРИПАДЁШЬ, see припаду. ПРИПЛЕТУ, приплетёшь. Р. При-
ПРИПАДЙ (imp.), see припаду. плестй (acc.). I. Приплетать. 1. То
ПРИПАДУ, припадёшь. Р. Припасть intertwine, weave in (e.g., a ribbon
(intr.). I. Припадать. 1. То fall on, in a wreath) (acc. + к -f dat.). 2.
to (s.t.) (e.g., the ground, s.o.’s neck) To imply, “drag in,” implicate.
(к + dat.); on or to one’s knees) ПРИПЛЁТШИЙ (pap), see приплету.
(на + acc.). 2. To press o.s. to or ПРИПЛЕТЙ (adv. past part.), see
against (s.o. or s.t.) (к + dat.). 3. приплету.
(arch.) To arise, appear suddenly ПРИПОДНЙМЕШЬ, see приподниму.
ПРИПОДНИМИ 189 ПРИРЁЖЕШЬ
ПРИПОДНИМИ (imp.), see при¬ ПРИПРЙГ, припрягла (past), see
подниму. припрягу.
ПРИПОДНИМУ, приподнимешь. Р. ПРИПРЯГЙ (imp.), see припрягу.
ЦриподнЯть (асе.). I. При¬ ПРИПРЯГ^, припряжёшь, при¬
поднимать, приподымать. 1. То raise прягут. Р. ПрипрЯчь (acc.). I.
slightly. 2. (fig.) То raise (as s.o. in Припрягать. То harness additional
s.o.’s estimation, the level of a (e.g., horses to a wagon) (acc. +
conversation, etc.). 3. (fig.) To к + dat.);_
revive, stimulate. ПРИПРЯДЁННЫЙ; припрядён, —a,
ПРИПОДНЯТЫЙ; приподнят, —a, —6, —ы (ppp), see припряду.
—о, —ьі (ppp), see приподниму. ПРИЙРЯДЁШЬ, see припряду.
ПРИПОДЙМЕІІІЬ, see приподыму. ПРИПРЯДЙ (imp.), see припряду.
ПРИПОДЫМИ (imp.), see припо¬ ПРИПРЯДУ, прьпрядёшь. Р. При-
дыму. прЯсть (acc./gen.). То spin ап
ПРИПОДЫМУ, приподымешь. Р. additional amount of (e.g., silk).
Приподнять (асе.). I. Приподы¬ ПРИПРЯЖЁННЫЙ; припряжён,
мать, приподнимать. 1. То raise —a, —б, —ы (ppp), see припрягу.
slightly. 2. (fig.) То raise (as s.o. in ПРИПРЯЖЁШЬ, see припрягу,
s.o.’s estimation, the level of a ПРИПРЙЛ, припряла, припрЯло,
conversation, etc.). 3. (fig.) To припрЯли (past), see припряду,
revive, stimulate. ПРИПРЯТАННЫЙ; припрЯтан, —а,
ПРИПОЛЗ, приползла (past), see —о, —ы (ppp), see припрЯчу.
приползу. ПРИПРЯЧЕШЬ, see припрЯчу.
ПРИПОЛЗЁШЬ, see приползу. ПРИПРЯЧУ, припрячешь. Р. При¬
ПРИПОЛЗИ (imp.), see приползу. прятать (acc.). I. ПрипрЯтывать.
ПРИПОЛЗУ, приползёшь. Р. При¬ 1. То secrete, hide. 2. То store up,
ползти (intr.). I. Приползать. То put aside.
crawl up, creep up, come crawling. ПРИПРЯЧЬ1 (imp.), see припрЯчу.
ПРИПРАВЛЕННЫЙ; приправлен, ПРИПРЙЧЬ2 (inf.), see припрягу.
—a, —о, —ы (ppp), see приправлю. ПРИПУХ, припухла (past). Р. При¬
ПРИПРАВЛЮ, приправишь. Р. При¬ пухнуть (intr.). I. Припухать. То
править (асе.). I. ПриправлЯть. swell a little, become swollen.
1. То season, flavor (s.t. with s.t.) ПРИПУЩЕННЫЙ; припущен, —а,
(acc. + inst.). 2. (fig.) To flavor, spice —о, —ы (ppp), see припущу.
(as one’s speech with colorful lan¬ ПРИЙУЩУ, припустишь. Р. При¬
guage) (acc. + inst.). 3. (typ.) To пустить. I. Припускать. 1. То let
make ready (to level type, etc., for out (as a seam) (acc.). 2. To make go
printing). faster, let out (as a horse) (acc.).
ПРИПРАВЬ (imp.), see приправлю. 3. To go faster, quicken one’s pace
ПРИПРЁШЬ, see припру. (intr.). 4. To come down harder (as
ПРИПРЙ (imp.), see припру. rain) (intr.). 5. To couple, pair,
ПРИПРОШЕННЫЙ; припрбшен, breed (as one animal to another)
—а, —о, — ы (ppp), see припрошу. (acc. + к -+- dat.). 6. To give (s.t.)
ПРИПРОШУ, припросишь. Р. При- access to (s.t.), let in (as a horse to
проейть (acc.). I. Припрашивать. its oats, etc.) (acc. + к + dat.).
То request an additional amount ПРИРАСТЁШЬ, see прирасту.
(as $10 more). ПРИРАСТИ (imp.), see прирасту.
ПРИПРУ, припрёшь. Р. Припереть. ПРИРАСТУ, прирастёшь. P. При¬
1. Припирать. 1. То press (s.o. or расти (intr.). I. Прирастать. 1. To
s.t.) against (s.t.) (acc. + к + dat.). adhere (to), grow fast (to) (к +
2. To close tightly by pushing or dat.). 2. (fig.) To become rooted to
leaning (s.t.) against (s.t.) (e.g., a (as one becomes “rooted to the spot”)
chair against a door) (acc. of door + (к + dat.). 3. (fig.) To form a strong
inst. of chair). 3. To close, shut (as a attachment to (к -f- dat.). 4. To in¬
door) (acc.). 4. To bring (acc.). 5. To crease (e.g., of one’s capital) (intr.).
arrive (intr.). ПРИРЁЖЕШЬ, see прирбжу.
ПРИРЁЖУ 190 ПРИСТАЮ

ПРИРЁЖУ, прирёжешь. Р. При- ПРИСОХ, присёхла (past). P. При-


рёзать (асе.). I. Прирезать, при- сёхнуть. I. Присыхать. To adhere
рёзывать. 1. То add (as a piece of (to) in drying, dry on (to) (к + dat.).
land, by means of a survey). 2. To ПРИСПОСОБЛЕННЫЙ; приспосё-
kill by cutting the throat. 3. To блен, —a, —о, —ы (ppp), see
slaughter (all or many) (e.g., fowl). приспосёблю.
ПРИРЁЖЬ (imp.), see прирёжу. ПРИСПОСОБЛЮ, приспосёбишь. Р.
ПРИРЁЗ АННЫЙ; прирёзан, —a, Приспосёбить (acc.). I. Приспо¬
—о, —ы (ppp), see прирёжу. сабливать. То accommodate, adapt
ПРИРбС, приросла (past), see при¬ (s.o. or s.t. to s.t.) (acc. + к + dat.
расту. or (acc. + под acc.).
ПРИСЕЛ, присёла (past). Р. При- ПРИСПОСОБЬ (imp.), see приспо¬
сёсть (intr.). I. Присаживаться сёблю.
(mean. 1), приседать (mean. 2 and ПРИСПУЩЕННЫЙ; приспущен,
3). 1. То sit down. 2. То squat. —a, —о, — ы (ppp), see приспущу.
3. То curtsey. (Also see приейду.) ПРИСПУЩУ, приспустишь. Р. При-
ПРИСКАЧЕШЬ, see прискачу. спустйть (acc.). I. Приспускать.
ПРИСКАЧЙ (imp.), see прискачу. 1. То lower a little. 2. То lower (а
ПРИСКАЧУ, прискачешь. Р. При¬ flag) to halfmast.
скакать (intr.). I. Прискакивать.
ПРИСТАВАЙ (imp.), see пристаю.
1. То come galloping. 2. То соте
ПРИСТАВАЯ (adv. pres, part.), see
hopping, skipping.
пристаю.
ПРИСЛАННЫЙ; прйслан, —а, —о,
ПРИСТАВЛЕННЫЙ; приставлен,
—ы (ppp). Р. Прислать (асе.). I.
—а, —о, —ы (ppp), see приставлю.
Присылать. То send (also see
ПРИСТАВЛЮ, приставишь. Р. При¬
пришлю).
ставить (асе. + к + dat.). I. При-
ПРИСМОТРЕННЫЙ; присмётрен,
ставлйть. 1. То place, lean (s.t.)
—а, —о, —ы (ppp), see присмотрю.
against (s.t.). 2. To add (s.t. to s.t.)
ПРИСМОТРЙ (imp.), see присмотрю.
(e.g., an addition to a structure). 3.
ПРИСМОТРИШЬ, see присмотрю.
To lengthen (s.t.) by adding (s.t.)
ПРИСМОТРЮ, присмётришь. Р. При-
(e.g., lengthen a sleeve). 4. To
смотрёть. I. Присматривать (mean.
designate (s.o.) to look after (s.o.),
1 and 2). 1. То look after (as a child),
assign (s.o. to s.o.).
supervise (за + inst.). 2. To seek
out. 3. To look for and find (acc.). ПРИСТАВЬ (imp.), see приставлю.
ПРИСМОТРЯТ, see присмотрю. ПРИСТАЁШЬ, see пристаю.
ПРИСОВОКУПЛЁННЫЙ; присово¬ ПРИСТАНЕШЬ, see пристану.
куплён, —a, —ё, —ki (ppp), see ПРИСТАНУ, пристанешь. Р. При¬
присовокупліб. стать (intr.). I. Приставать (mean.
ПРИСОВОКУПЛЮ, присовокупйшь. 1 thru 6, and 9). 1. То adhere to
P. Присовокупйть (acc.). I. При- (3rd pers. only) (к + dat.). 2. To
совокуплйть. 1. To attach (as one infect, strike (s.o.) (of a disease)
document to another) (acc. + к + (к + dat.). 3. (naut.) To moor
dat.). 2. To add (as a remark). (intr.); to moor to put in to (к +
ПРИСОСЕДЬСЯ (imp.), see присо- dat.). 4. To stop (somewhere) a
сёжусь. while. 5. To annoy (s.o.) (к + dat.).
ПРИСОСЕЖУСЬ, присосёдишься. Р. 6. To join (as s.o.) (к + dat.). 7. To
Присосёдиться (к + dat.). То sit become (s.o.) (of clothing) (dat.).
down next to. 8. To be proper for (s.o.) (e.g.,
ПРИСОСЁШЬСЯ, see присосусь. good speech) (dat.). 9. To tire.
ПРИСОСЙСЬ (imp.), see присосусь. ПРИСТАНЬ (imp.), see пристану.
ПРИСОСУСЬ, присосёшься. Р. При¬ ПРИСТАЮ, пристаёшь. I. Приста¬
сосаться (к + dat.). I. Присасы¬ вать (intr.). P. Пристать. 1. To
ваться. 1. То adhere to by suction adhere to (3rd pers. only) (к + dat.).
(as a leech). 2. (fig.) To attach o.s. to 2. To strike, infect (s.o.) (of a
(as to some party, group, etc.). disease) (к + dat.). 3. (naut.) To
ПРИСТРАЩЁННЫЙ 191 ПРИТРЁШ
moor (intr.); to moor to, put in to ПРИТЁКШИЙ and притёкший (pap),
(к + dat.). 4. To stop (somewhere) see притечёт.
for a while. 5. To annoy (s.o.) (к + ПРИТЁР, притёрла (past), see притру.
dat.). 6. To join (as s.o.) (к + dat.). ПРИТЕРЁВ and притёрши (adv.
7. To tire. past part.), see притру.
ПРИСТРАЩЁННЫЙ; пристращён, ПРИТЕРПИСЬ (imp.), see притер¬
—a, —б, —й (ppp), see пристращу. плюсь.
ПРИСТРАЩУ, пристрастишь. P. ПРИТЕРПИШЬСЯ, see притерплюсь.
Пристрастить (асе. + к + dat.). I. ПРИТЕРПЛЮСЬ, притерпишься. Р.
Пристращать. То inspire (s.o.) with Притерпеться (к + dat.). То be¬
a desire or taste for (s.t.). come accustomed (to s.t. undesirable
ПРИСТУПЛЮ, приступишь. P. При¬ or unpleasant).
ступить (intr.). I. Приступать. 1. ПРИТЕРПЯТСЯ, see притерплюсь.
To start, begin, set about (as one’s ПРИТЁРТЫЙ; притёрт, —a, —о,
work, studies, etc.) (к + dat.). 2. —ы (ppp), see притру.
(arch.) To start toward, approach
ПРИТЁРШИ and притерев (adv.
(e.g., a town) (к + dat.). 3. (arch.)
past part.), see притру.
To importune (s.o.) (usually with a
ПРИТЁСАННЫЙ; притёсан, —a,
question or request) (к + dat. + c
—о, —ы (ppp), see притешу.
+ inst.).
ПРИТЕЧЁТ, притекут (3rd pers.
ПРИСТЫЖЁННЫЙ; пристыжён, only). Р. Притечь (intr.). I. При¬
—a, —d, —й (ppp), see пристыжу. текать. 1. То flow (somewhere) (of
ПРИСТЫЖУ, пристыдйгаь. P. При- liquids). 2. (fig.) To flow (in) (e.g.,
стыдйть (асе.). I. Стыдйть. То make thoughts).
(s.o.) ashamed of himself, shame
ПРИТЕШЕШЬ, see притешу.
(s.o.).
ПРИТЕШЙ (imp.), see притешу.
ПРИСУЖДЁННЫЙ; присуждён, —a,
ПРИТЕШУ, притешешь. P. При¬
—6, —й (ppp), see присужу.
тесать (acc.). I. Притёсывать. To
ПРИСУЖУ, присудишь. P. При-
cut to fit, adjust (e.g., a joist to a
судйть (асе.). I. Присуждать. 1. То
beam).
sentence, condemn (s.o. to s.t.)
ПРИТЙХ, притйхла (past). P. При-
(acc. + к + dat.). 2. To adjudge,
тйхнуть (intr.). I. Притихать. 1. To
award (s.t. to s.o.) (acc. -f dat.). 3.
cease to make noise, become quiet,
To confer (as a degree on s.o.)
2. To quiet down, abate (e.g., of the
(acc. + dat.).
wind). 3. To sing more softly.
ПРИСЙПАННЫЙ; приейпан, —a,
ПРИТОМЛЁННЫЙ; притомлён, —й,
—o, —ы (ppp), see приейплю.
—6, —й (ppp), see притомлю.
ПРИСЫПЛЕШЬ, see приейплю.
ПРИСЫПЛЮ, приейплешь. Р. При- ПРИТОМЛЮ, притомйшь. Р. При-
ейпать. I. Присыпать. 1. То add by томйть (acc.). I. Притомлйть. То
pouring (as flour) (acc./gen.). 2. To tire, weary (s.o.)
sprinkle, dust (s.t. with s.t.) (acc. + ПРИТОПТАННЫЙ; притоптан, —а,
inst.). 3. To pour (s.t.) close to or —о, —ы (ppp), see притопчу.
against (s.t.) (as dirt against a ПРИТОПЧЕШЬ, see притопчу.
retaining wall) (acc. + к + dat.). ПРИТОПЧЙ (imp.), see притопчу.
ПРИСЫПЬ (imp.), see приейплю. ПРИТОПЧЙ, притбпчешь. Р. При¬
ПРИСЙДЕШЬ, see приейду. топтать (acc.). I. Притаптывать.
ПРИСЙДУ, приейдешь. Р. Присесть То trample down, crush, pack down.
(intr.). I. Присаживаться (mean. 1), ПРИТОРМОЖЁННЫЙ; притормо¬
приседать (mean. 2 and 3). 1. То sit жён, —a, —d, —й (ppp), see
down. 2. То squat. 3. То curtsey. приторможу.
ПРИСЙДЬ (imp.), see приейду. ПРИТОРМОЖУ, притормозишь. P.
ПРИТЁК, притекла (past), see при¬ Притормозить. I. Притормаживать.
течёт. 1. To put on the brakes (intr.). 2. To
ПРИТЕКУТ (3rd pers. pi.), see brake (as a machine) (acc.).
притечёт. ПРИТРЁШЬ, see притру.
ПРИТРЙ 192 II РИЧ Hi

ПРИТРЙ (imp.), see притру. 1. То take (s.t. or s.o.) along. 2. To


ПРИТРУ, притрёшь. Р. Притерёть pinch, press, squeeze, seize. 3. To
(асе.). I. Притирать. 1. (mech.) То fasten. 4. To borrow, take. 5. To nip,
fit (as one part to another). 2. touch (said of frost) (acc.) or
(mech.) To lap or grind. (impers. + acc. + inst.). 6. To strike
ПРИТУПЛЕННЫЙ; притуплен, —a, (of an illness).
—о, — ы (ppp), see притуплю. ПРИХОЖУ, приходишь. I. Прихо¬
ПРИТУПЛЁННЫЙ; притуплён,—a, дить (intr.). P. Прийти. 1. To come,
—6, —ы (ppp), see притуплю. arrive. 2. To arise, come up. 3. To
ПРИТУПЛЮ, притупишь. Р. При¬ become (e.g., ecstatic), find o.s. in
тупить (асе.). I. Притуплйть. 1. some condition (e.g., in ecstacy)
(lit. and fig.) То blunt, dull. 2. (в + acc.). 4. (fig.) To arrive (as at
(tech.) To truncate (a crystal). some conclusion) (к + dat.).
ПРИТУХ, притухла (past). P. При¬ ПРИЦЕПЛЕННЫЙ; прицеплен, —я,
тихнуть (intr.). I. Притухать. To —о, —ы (ppp), see прицеплю.
become faint, fainter; to diminish ПРИЦЕПЛЮ, прицепишь. Р. При¬
(as light, fire, etc.). цепить (acc.). I. Прицеплять. 1. То
ПРИУГОТОВЛЕННЫЙ; приугото¬ hitch (s.t.). 2. То couple, hook on
влен, —a, —о, —ы (ppp), see (as a railroad car to a train) (acc. +
приуготовлю. к + dat.). 3. To fasten or pin (as a
ПРИУГОТОВЛЮ, приуготовишь. Р. medal to a uniform) (acc. + к +
Приуготовить (асе.). I. Приугото¬ dat.).
влять. (arch.) То prepare. ПРИЧАЩЁННЫЙ; причащён, —a,
ПРИУГОТОВЬ (imp.), see приугото¬ —6, —ьі (ppp), see причащу.
влю. ПРИЧАЩУ, причастйшь. P. При¬
ПРИУКРАСЬ (imp.), see приукрашу. частить (щзс.). I. Причащать. 1. To
ПРИУКРАШЕННЫЙ; приукрашен, give (s.o.) the eucharist, (acc. of
—а, —о, —ы (ppp), see приукрашу. s.o.). 2. (arch.) To make (s.o.) a
ПРИУКРАШУ, приукрасишь. Р. participant, member, partner (in
Приукрасить (асе.). I. Приукраши¬ s.t.).
вать, приукрашать. 1. То decorate, ПРИЧЁЛ, причла (past), see причту.
adorn, ornament somewhat. 2. (fig.) ПРИЧЁСАННЫЙ; причёсан, —a,
To embellish (e.g., a story). —о, —ы (ppp), see причешу.
ПРИУМОЛК, приумолкла (past). P. ПРИЧЁТШИЙ (pap), see причту.
Приумолкнуть (intr.). I. Приумо¬ ПРИЧЁШЕШЬ, see причешу.
лкать. To fall silent (suddenly or for ПРИЧЕШЙ (imp.), see причешу.
a while). ПРИЧЕШУ, причешешь. Р. При¬
ПРИУНОЕШЬ, see приунбю. чесать (acc.). I. Причёсывать. 1. То
ПРИУНбЙ (imp.), see приуною. dress, brush, comb, etc. (s.o.’s) hair
ПРИУНОЮ, приунёешь (use of future (acc. of person whose hair is brushed).
form arch.). P. Приуныть (intr.). To 2. To dress, brush, comb, etc. (hair)
become melancholy. (acc. of hair).
ПРИУСТАНЕШЬ, see приустану. ПРИЧЛА, причлб, причли (past), see
ПРИУСТАНУ, приустанешь. P. При¬ причёл and причту.
устать (intr.) To become somewhat ПРИЧТЁННЫЙ; причтён, —а, —6,
tired, weary. —іА (ppp), see причту.
ПРИУСТАНЬ (imp.), see приустану. ПРИЧТЁШЬ, see причту.
ПРИУТЙХ, приутихла (past). P. ПРИЧТЙ (imp.), see причту.
Приутихнуть (intr.). I. Приутихать. ПРИЧТУ, причтёшь. Р. Причёсть
1. To quiet down, abate (of a storm, (асе.). I. Присчитывать (mean. 1).
wind, etc.) 2. To become quiet, stop 1. То add to/onto (e.g., an amount,
talking (of people). percentage, etc. to s.t.) (acc. + к
ПРИХВАЧЕННЫЙ; прихвачен, —a, + dat.). 2. (arch.) To number,
—о, —ы (ppp), see прихвачу. reckon among (e.g., s.o. among the
ПРИХВАЧУ, прихватишь. P. При¬ dead) (асе. + к + dat.).
хватить (асе.). I. Прихватывать. ПРИЧТЯ (adv. past part.), see причт^.
ПРИШЕДШИЙ 193 ПРОБРЙТЫЙ
ПРИШЕДШИЙ (pap), see пришёл ПРОБЕГЙ (imp.), see пробегу.
and приду, ПРОБЕГУ, пробежйшь, пробегут. Р.
ПРИШЕЙ (imp.), see пришью. Пробежйть. I. Пробегать. 1. (lit.
ПРИШЁЛ, пришла (past). Р. Прийтй and fig.) То run, pass, flow rapidly
(іпѣг.). I. Приходйть. 1. То соте, by, through, or along (of people,
arrive. 2. То arise, come up. 3. То animals, wind, clouds, time etc.)
become (e.g., ecstatic), to find o.s. (intr.) or (мймо + gen.), (через +
in some condition (e.g., in ecstacy) acc.), or (no + dat.). 2. To run,
(в + acc.). 4. (fig.) To arrive (as at cover a distance at a run (acc.). 3.
some conclusion) (к + dat.). (Also (fig.) To run over (as a shiver runs
see приду.) over or shakes one’s body) (no +
ПРИШЙБ, пришйбла (past), see при¬ dat.). 4. (fig.) To skim, look through
шибу. rapidly (as a book) (acc.). 5. (fig.) To
ПРИШИБЁШЬ, see пришибу. glide (as one’s fingers glide over the
ПРИШИБЙ (imp.), see пришибу. keys of a piano) (no + dat.).
ПРИШЙБ ЛЕННЫЙ; пришйблен, ПРОБЕЖЙШЬ, see пробегу.
—а, —о, —ы (ррр), see пришибу. ПРОБЕЙ (imp.), see пробью.
ПРИШИБУ, пришибёшь. Р. При- ПРОБЕРЁШЬ, see проберу.
шибйть (асс.).І. Пришибать (mean. ПРОБЕРЙ (imp.), see проберу.
1 and 2). 1. То knock down or injure
ПРОБЕРУ, проберёшь. Р. Пробрать
with a blow. 2. To kill. 3. To depress, (acc.). I. Пробирать. 1. То penetrate
dispirit.
(of cold, etc.) (acc.) or (impers. +
ПРИШЙТЫЙ; пришйт, —a, —o, —ы acc. + inst.). 2. (fig.) To seize (as
(ppp), see пришью. fear seizes one). 3. To rebuke, scold.
ПРИШЛА, пришло, пришлй (past), 4. To clean out, weed out (as a
see пришёл and приду. garden). 5. (arch.) To part (as one’s
ПРИШЛЁШЬ, see пришлю. hair).
ПРИШЛЙ1 (past), see пришёл and ПРОБЙТЫЙ; пробйт, —a, —o, —ы
приду. (ppp), see пробью.
ПРИШЛЙ2 (imp.), see пришлю.
ПРОБОЛЁЙ (imp.), see проболею.
ПРИШЛЮ, пришлёшь. Р. Прислать
ПРОБОЛЁЮ, проболеешь. P. Про-
(acc.). I. Присылать. То send.
болёть (intr.). To be ill for a while.
ПРИШЬЁШЬ, see пришью.
ПРОБОЛЙТ, проболйт (3rd pers.
ПРИШЬЮ, пришьёшь. Р. Пришйть
only). P. Проболеть (intr.). To pain,
(acc.). I. Пришивать. 1. То sew on
hurt for a while (e.g., a wound, one’s
(as a button on a coat) (acc. + к +
eye’s, etc.).
dat.). 2. To nail (as a flag on a mast)
ПРОБОЛЙТ (3rd pers. pi.), see про¬
(acc. + на + prep.). 3. To falsely
болйт.
attribute (s.t. to s.o.) (acc. + dat.).
ПРОБОРМОЧЕШЬ, see пробормочу.
4. To kill.
ПРОБОРМОЧЙ (imp.), see про¬
ПРИЩЕМЛЁННЫЙ; прищемлён,
бормочу.
—a, —6, —ы (ppp), see прищемлю.
ПРИЩЕМЛЮ, прищемйшь. P. Нри- ПРОБОРМОЧИ, пробормбчешь. Р.
щемйть (acc.). I. Прищемлйть. To Пробормотать (intr.) or (acc.). I.
pinch, catch (as one’s finger). Бормотать. To mutter, mumble.
ПРИЩЕПЛЁННЫЙ; прищеплён, ПРОБРАННЫЙ; пробран, —a (and
—a, —6, —й (ppp), see прищеплю. —a), —o, —ы (ppp), see проберу.
ПРИЩЕПЛЮ, прищепйшь. P. При- ПРОБРЁЕШЬ, see пробрёю.
щепйть (acc.). I. Прищеплять, ПР0БРЁЙ (imp.), see пробрёю.
(bot.) To graft. ПРОБРЁЮ, пробрёешь. Р. Пробрйть
ПРИЮЧУ, приютйшь. P. Приютйть (acc.). I. Йробривать (mean. 1).
(acc.). To shelter, give refuge to 1. То shave (a strip) (асе.). 2. То
(s.o.) (acc. of s.o.). spend a while shaving (acc.) or
ПРОБАШУ, пробаейшь. P. Проба- (intr.).
ейть (intr.) or (acc.). To speak or ПРОБРЙТЫЙ; пробрйт, —a, —о,
sing in a bass voice. —ы (ppp), see пробрёю.
ПРОБРОЖУ 194 ПРОВЕРЧУ

ПРОБРОЖУ, пробрбдишь. Е. Про¬ to blaze (acc.). 6. To caulk (as a


бродить (intr.). 1. То wander aim¬ boat) (acc.). 7. (arch.) To attain a
lessly for а while. 2. То complete certain age (impers. + dat. of pers.
fermentation (e.g., beer, etc.). 3. To + nominative of age). 8. To score a
ferment for a while. goal (intr.).
ПРОБРбСЬ (imp.), see пробрбшу. ПРОВЕДЁННЫЙ; проведён,—a,—6,
ПРОБРОШЕННЫЙ; проброшен, —a, —й (ррр), see проведу.
—о, —ы (ррр), see пробрбшу. ПРОВЕДЁШЬ, see проведу.
ПРОБРОШУ, пробросишь. Р. Про¬ ПРОВЕДЙ (imp.), see проведу.
бросить. I. Пробрасывать. 1. То ПРОВЕДУ, проведёшь. Р. Провестй.
compute, calculate (the amount on I. Проводйть. 1. То take, lead,
an account or bill) (acc. + на + conduct (acc.). 2. To construct (e.g.,
prep, of account). 2. To overcharge a road, a tunnel, etc.) (acc.). 3. To
(e.g., $10.00 on a bill) (acc. + на + draw, trace (e.g., a line) (acc.). 4. To
prep, of bill). 3. To miss (as a shot register officially (acc.). 5. To install
in a game or one’s aim) (intr.) or (e.g., a conduit, electric wiring, etc.)
(acc.). 4. To screen, sift (as sand (acc.). 6. To conduct, carry out (e.g.,
through a screen) (acc.). a meeting, experiment, campaign,
ПРОБУДЕШЬ, see пробуду. etc.) (acc.). 7. To offer, put forward,
ПР0БУДЙ (imp.), see пробуж^. advance (e.g., an idea, thought, etc.)
ПРОБУДУ, пробудешь. P. Пробыть (acc.). 8. To obtain, achieve accep¬
(intr.). To stay, remain, for a period tance of (e.g., a resolution, etc.)
of time. (acc.). 9. To pursue (e.g., a policy,
ПРОБУДЬ (imp.), see пробуду. course of action) (acc.). 10. To pass
ПРОБУЖДЁННЫЙ; пробуждён, —a, (s.t.) over (s.t.) (e.g., one’s hand over
—б, —й (ррр), see пробуж^. one’s face) (inst. of hand + no +
ПРОБУЖУ, пробудишь (and про¬ dat.). 11. To spend or pass a period
будишь). Р. Пробудить (acc.). I. of time (acc.). 12. To trick, deceive,
Будйть, пробуждать, (lit. and fig.) (acc.).
То waken, arouse. ПРОВЕДШИЙ (pap), see проведу.
ПРОБУРАВЛЕННЫЙ; пробуравлен, ПРОВЕДЙ (adv. past part.), see
—а, —о, —ы (ррр), see пробуравлю. проведу.
ПРОБУРАВЛЮ, пробуравишь. Р. ПРОВЕЕШЬ, see провею.
Пробуравить (acc.). I. Пробурав¬ ПРОВЁЗ, провезла (past), see провез^.
ливать. То bore, drill (as a hole in a ПРОВЕЗЁННЫЙ; провезён, —а, —б,
piece of metal) (acc. of metal). —й (ррр), see провезу.
ПРОБУРАВЬ (imp.), see пробуравлю. ПРОВЕЗЁШЬ, see провезу.
ПРОБУРЧАТ, see пробурч^. ПРОВЕЗЙ (imp.) see провезу.
ПР0БУРЧЙ (imp.), see пробурчу. ПРОВЕЗУ, провезёшь. Р. Провезтй
ПРОБУРЧЙШЬ, see пробурчу. (acc.). I. Провозйть. 1. То trans¬
ПРОБУРЧУ, пробурчйшь. Р. Про¬ port, carry somewhere by con¬
бурчать. I. Бурчать (mean. 1 and veyance. 2. To carry, convey past or
2). 1. То mumble, mutter, grumble through (e.g., a field, mountains,
(intr.) or (acc.). 2. To rumble (of etc.). 3. To carry, convey (s.t.) with
one’s stomach) (intr.) (impers.). o.s. (as in one’s lugguage).
3. To mutter, etc. for a period of ПРОВЕЗЙ (adv. past part.), see
time (intr.) or (acc.). провезу.
ПРОБЬЁШЬ, see пробью. ПРОВЕЙ (imp.), see провею.
ПРОБЬЮ, пробьёшь. P. Пробйть. I. ПРОВЁЛ, провела (past), see проведу.
Бить (mean. 1 thru 3), пробивать ПР0ВЕРТЙ (imp.), see проверчу.
(mean. 4, 5, 6). 1. To strike (of a ПРОВЕРТИШЬ, see проверчу.
clock) (intr.) or (acc.). 2. To sound ПРОВЕРТЯТ, see проверчу.
(as an alarm) (acc.). 3. To beat (a ПРОВЕРЧЕННЫЙ; провбрчен, —а,
retreat) (acc.). 4. To pierce, break a —о, —ы (ррр), see проверчу.
hole, break through (acc.). 5. (lit. ПРОВЕРЧУ, провертишь. Р. Про¬
and fig.) To clear a path or road; вертеть (асе.). • I. Провёртывать
ПРОВЁСЬ 195 ПРОГЛАЖЕННЫЙ

(mean. 1). 1. То bore, pierce, drill возйть (acc.). P. Провезтй. 1. To


(s.t.). 2. To turn, spin (s.t.) for a transport, carry somewhere by con¬
while. veyance. 2. To carry, convey past or
ПРОВЕСЬ (imp.), see провешу. through (e.g., a field, mountains,
ПРОВЕШЕННЫЙ; провешен, —a, etc.). 3. To carry, convey (s.t.) with
-—о, — ы (ррр), see провешу. o.s. (as in one’s luggage).
ПРОВЕШУ, провесишь. Р. Про- ПРОВОЖУ4, провбзишь. P. Про-
пвёсить. I. Провешивать. 1. То give возйть (acc.). To transport, convey
short weight, shortweigh (s.t.) (acc./ (s.t. or s.o.) for a period of time.
gen.). 2. To dry in the open air, dry ПРОВОЗВЕЩЁННЫЙ; провозве¬
cure (acc.). 3. To check the alignment щён, —a, —6, -—ы (ppp), see
(of a wall, a line, etc.); to plumb провозвещу.
(acc.). ПРОВОЗВЕЩУ, провозвестйшь. P.
ПРОВЕЮ, провеешь. P. Провеять Провозвестйть (acc.). I. Провоз¬
(acc.). I. Провеивать, веять. To вещать. 1. To predict, foretell. 2.
winnow. announce, proclaim.
ПРОВЕЯННЫЙ; провеян, —a, —о, ПРОВОЗГЛАШЁННЫЙ; провозгла¬
—ы (ppp), see провею. шён, —a, —6, —ьі (ppp), see
ПРОВЙДИШЬ, see провйжу. провозглашу.
ПРОВЙДЬ (imp.), see провйжу. ПРОВОЗГЛАШУ, провозглаейшь. P.
ПРОВЙДЯТ, see провйжу. Провозгласйть (acc.). I. Провоз¬
ПРОВЙЖУ, провйдишь. I. Про- глашать. 1. To proclaim, announce,
вйдеть (acc.). То foresee. enunciate. 2. To propose (as a
ПРОВЙС, провйсла (past). Р. Про- toast to s.o.) (acc. of toast + за +
вйснуть (intr.). I. Провисать. То acc. of s.o.).
sag, deflect (of a beam, etc.). ПРОВОЛОК, проволокла (past), see
ПРОВОЖУ1, проводишь. I. Про- проволок^.
водйть. Р. Провестй. 1. То take, ПРОВОЛОКЙ (imp.), see проволоку.
lead, conduct (acc.). 2. To construct ПРОВОЛОКУ, проволочёшь, про¬
(e.g., a road, tunnel) (acc.). 3. To волокут. Р. Проволочь (acc.). I.
draw, trace (e.g., a line) (acc.). 4. To Проволакивать. То drag (e.g., s.t.
register officially (acc.). 5. To install along the ground).
(e.g., a conduit, electric wiring, etc.) ПРОВОЛОЧЁННЫЙ; проволочён,
(acc.). 6. To conduct, carry out (e.g., —a, —6, —ьі (ppp), see проволоку.
a meeting, experiment, campaign, ПРОВОЛОЧЕННЫЙ; проволбчен,
etc.) (acc.). 7. To offer, put forward, —a, —о, —ы (ppp), see проволоку.
advance (e.g., an idea, thought, ПРОВОЛОЧЁШЬ, see проволоку.
etc.) (acc.). 8. To obtain, achieve
ПРОВОРЧАТ, see проворчу.
acceptance of (e.g., a resolution,
ПРОВОРЧЙ (imp.), see проворчу^
etc.) (acc.). 9. To pursue (e.g., a ПРОВОРЧЙШЬ, see проворчу.
policy, course of action) (acc.). 10. ПРОВОРЧУ, проворчйшь. Р. Про¬
To pass (s.t.) over (s.t.) (e.g., one’s ворчать. 1. То grumble, mutter
hand over one’s face) (inst. of hand
(acc.) or (intr.). 2. To growl (of a
+ no + dat. of face). 11. To spend
dog) (intr.). 3. To grumble, growl a
or pass a period of time (acc.). 12. To
while (intr.).
trick, deceive (acc.).
ПРОВРЁШЬСЯ, see проврись.
ПРОВОЖУ2, проводишь. P. Про-
ПРОВРЙСЬ (imp.), see проврись.
водйть (acc.). I. Йровожать. 1. To
accompany. 2. To send off, see off ПРОВРУСЬ, проврёшься. P. Про-
врйться (intr.). I. Провираться.
(e.g., s.o.). 3. To accompany (a
departing person with some expres¬ 1. To betray the falseness of one’s
sion of emotion) (e.g., with tears) own statements, give oneself away
(acc. + inst.). 4. To follow, observe talking. 2. To talk a lot of nonsense.
(e.g., s.o. with one’s own eyes ПРОГЛАДЬ (imp.), see проглажу.
(acc. + inst.). ПРОГЛАЖЕННЫЙ; проглажен, —a
ПРОВОЖУ3, провозишь. I. Про- —о, —ы (ppp), see проглажу.
проглАжу 196 ПРОГРЫЗЙ

ПРОГЛАЖУ, прогладишь. Р. Про¬ 3). 1. To burn up (of fire wood, etc.).


гладить. I. Проглаживать (mean. 1). 2. To burn through (of an utensil,
1. То iron carefully (асе.). 2. То cloth, etc.). 3. To go bankrupt, fail in
iron a while (intr.). business, etc. 4. To burn a while (of a
ПРОГЛОЧЕННЫЙ; проглочен, —а, fire, a candle, etc.).
—о, -—ы (ррр), see проглочу. ПРОГОРЙТ, see прогорю.
ПРОГЛОЧУ, проглотишь. Р. Про¬ ПРОГОЩУ, прогостишь. P. Про¬
глотить (асе.). I. Проглатывать. гостить (intr.). To spend a period
1. То swallow (as food). 2. То gulp of time as a guest, to stay for a time.
down (as food). 3. (fig.) To swallow ПРОГРЁБ, прогребла (past), see про¬
(as a story or insult). 4. (fig.) To гребу.
swallow (words, i.e., to speak in¬ ПРОГРЕБЁННЫЙ; прогребён, —a,
distinctly). 5. (fig.) To devour (as a —б, —ьі (ррр), see прогреб^.
book).
ПРОГРЕБЁШЬ, see прогребу.
ПРОГЛЯДЙ (imp.), see прогляж^.
ПРОГРЕБЙ (imp.), see прогребу.
ПРОГЛЯДЙШЬ, see прогляжу. ПРОГРЕБУ, прогребёшь. Р. Про-
ПРОГЛЯДЙТ, see прогляжу. грестй. I. Прогребать (mean. 1, 2).
ПРОГЛЯЖУ, проглядйшь. Р. Про¬ 1. То rake or shovel (s.t.) away (as
глядеть (асе.). I. Проглядывать snow) (acc.). 2. To clear (as a path
(mean. 1). 1. То look over, look
through the snow) (acc.). 3. To spend
through, to skim (as a book). 2. To
some time raking or shovelling
overlook (as a mistake). 3. To spend (intr.).
some time looking (at s.t.).
ПРОГРЕМЙ (imp.), see прогремлю.
ПРОГНАННЫЙ; прогнан, -—a, —о,
ПРОГРЕМЙІПЬ, see прогремлю.
—ы (ppp), see прогоню.
ПРОГРЕМЛЮ, прогремйшь. Р. Про¬
ПРОГНЕВЛЁННЫЙ; прогневлён,
греметь (intr.). Г. То thunder (often
—а, —б, —ііі (ррр), see прог¬
impers.). 2. To clatter, roar along
невлю.
or by (e.g., a tractor). 3. (fit. and
ПРОГНЕВЛЮ, прогневишь. Р. Про¬
fig.) To resound, ring out (e.g., a shot,
гневить (arch.) (асе.). I. Гневить.
То anger. praise, etc.). 4. (fig.) To thunder,
roar (of a person). 5. To thunder,
ПРОГНИЁТ, прогниют (3rd pers.
roar, for a period of time.
only). Р. Прогнить (intr.). I. Про¬
гнивать. То rot through. ПОРГРЕМЙТ, see прогремлю.
ПРОГНИЮТ (3rd pers. pi.), see ПРОГРОХОЧЕШЬ, see прогрохочу1.
прогниёт. ПРОГРОХОЧЙ (imp.), see прогро¬
ПРОГОНЙ (imp.), see прогоню. хочу1.
ПРОГОНИШЬ, see прогоню. ПРОГРОХОЧУ1, прогрбхчешь. Р.
ПРОГОНЮ, прогонишь. Р. Прогнать. Прогрохотать (intr.). 1. То roar,
I. Прогонйть. 1. То drive away, out thunder (e.g., cannon). 2. To make
(e.g., cattle, people, clouds, etc.) much noise, create a din in passing
(acc.). 2. (fig.) To drive away, by (as with one’s boots) (inst. of
banish (e.g., fear, boredom, etc.) boots). 3. To clatter, roar along (as a
(acc.). 3. To dismiss, fire (as s.o. street car). 4. To ring out, create
from a job) (acc.). 4. To go, drive much noise (e.g., explosions, shots,
rapidly (e.g., by auto, horse, etc.) etc.). 5. To thunder, roar for a
(intr.). 5. To drive (as a nail through period of time.
a board) (acc.). ПРОГРОХОЧУ2, прогрохотйшь. P.
ПРОГОНЯТ, see прогоню. Прогрохотйть (acc.). I. Грохотйть.
ПРОГОРЙ (imp.), see прогорю. To sift, screen, riddle, sieve.
ПРОГОРЙІПЬ, see прогорю. ПРОГРЫЗ, прогргізла (past), see
ПРОГбРК, прогбркла (past). Р. Про- прогрыз^.
гбркнуть (intr.). I. Гбркнуть. То ПРОГРЙЗЕННЫЙ; прогрйзен, —a,
turn bitter or rancid (of food). —о, —ьі (ppp), see прогрызу.
ПРОГОРИ), прогоришь. P. Прогореть ПРОГРЫЗЁШЬ, see прогрызу.
(intr.). I. Прогорать (mean. 1 thru ПРОГРЫЗЙ (imp.), see прогрызу.
ПРОГРЫЗУ 197 ПРОДЫШУ
ПРОГРЫЗУ, прогрызёшь. Р. Про¬ 1. Продирать. 1. To wear through,
грызть (асе.). I. Прогрызать (mean. out (as the elbows of a jacket) (acc.).
1). 1. То gnaw through. 2. То gnaw а 2. To tear holes in (e.g., acoat), (acc.).
while. 3. To go through, along, by (intr.).
ПРОГУДЙ (imp.), see прогужу. 4. To reprimand (acc.). 5. To open
ПРОГУ ДЙШЬ, see прогужу. (one’s eyes) (acc. of eyes).
ПРОГУДЙТ, see прогужу. ПРОДЁТЫЙ; продет, —a, —o, —ы
ПРОГУЖУ, прогудишь. Р. Про¬ (ррр), see продену.
гудеть (intr.). 1. То drone, buzz. 2. ПРОДЕШЕВЛЁЙНЫЙ; продешев¬
То hoot (e.g., a factory whistle). лён, —а, —б, -—ы (ррр), see про¬
3. To drone, buzz, hoot for a period дешевлю.
of time. ПРОДЕШЕВЛЮ, продешевишь. Р.
ПРОДАВАЙ (imp.), see продаю. Продешевить (acc.). I. Продешев-
ПРОДАВАЯ (adv. pres, part.), see лйть. То sell (s.t.) too cheap.
продаю. ПРОДОЛБЛЁННЫЙ; продолблён,
ПРОДАВЛЕННЫЙ; продавлен, —a, —а, —б, —ы (ррр), see продолблю.
—о, —ы (ррр), see продавлю. ПРОДОЛБЛЮ, продолбишь. Р. Про-
ПРОДАВЛЮ, продавишь. Р. Про¬ долбйть. I. Продалбливать (mean.
давить (асе.). I. Продавливать. 1. 1, 2, 3), долбить (mean. 1). 1. То
То press down, through. 2. То hollow, gouge a hole, chisel through
crush, break through (as the seat of (as a cliff, a tree, etc.) (acc.). 2. (fig.)
a chair). To press (for) (acc.). 3. (fig.) To press
ПРОДАДЙМ, продадите, продадут (on), persevere (intr.). 4. To chisel,
(pi. forms), see продам. etc., for a period of time (intr.) or
ПРОДАЁШЬ, see продаю. (acc.).
ПРОДАЙ (imp.), see продам. ПРОДРАННЫЙ; прбдран, —a, —о,
ПРОДАМ, продашь, продаст (sing, —ы (ррр), see продеру.
forms). Р. Продать (асе.). I. Про¬ ПРОДУЕШЬ, see продую.
давать. 1. То sell. 2. То betray ПРОДУЙ (imp.), see продую.
(sell out). ПРОДУТЫЙ; продут, —а, —о, —ы
ПРОДАННЫЙ; продан, —а, —о, —ы (РРР)„» see продую.
(ррр), see продам. ПРОДУЮ, продаешь. Р. Продать
ПРОДАСТ, see продам. (acc.). I. Продувать. 1. То blow
ПРОДАШЬ, see продам. through. 2. (tech.) То blow down,
ПРОДАЮ, продаёшь. I. Продавать blow off (as a boiler). 3. (tech.) To
(асе.). Р. Продать. 1. То sell. 2. То exhaust, scavenge. 4. To catch cold
betray, sell out. in a draft (impers. + acc.). 5. To
ПРОДЕНЕШЬ, see продену. lose (as money at cards).
ПРОДЕНУ, продёнешь. Р. Продеть ПРО ДЫРЙВ ЛЕННЫЙ; продырйв-
(асе.). I. Продевать. То put, pass, лен, —а, —о, —ы (ррр), see
thread (s.t.) through (s.t.) (as a rope продырйвлю.
through a ring, a thread through a ПРОДЬІРЙВЛЮ, продырявишь. Р,
needle) (acc. + в + acc.). Продырйвить(асс.).І. Продырйвли-
ПРОДЕНЬ (imp.), see продену. вать. 1. То pierce, perforate, punch.
ПРОДЕРЁШЬ, see продеру. 2. То wear out, wear holes in (e.g.,
ПРОДЁРЖАННЫЙ; продержан, —а, one’s shoes).
—о, —ы (ррр), see продержу. ПРОДЫРЙВЬ (imp.), see проды¬
ПРОДЁРЖ AT, see продержу. рйвлю.
ПРОДЕРЖЙ (imp.), see продерж^. ПРОДЫШАТ, see продышу.
ПРОДЁРЖИШЬ, see продержу. ПРОДЫШАТСЯ, see продышусь.
ПРОДЕРЖУ, продержишь. Р. Про¬ ПРОДЫШЙ (imp.), see продышу.
держать (acc.). 1. То hold for а ПРОДЫШЙСЬ (imp.), see продышись.
period of time. 2. To support for a ПРОДЫШИШЬ, see продышу.
period of time (e.g., a roof). ПРОДЫШИШЬСЯ, see продышусь.
ПРОДЕРЙ (imp.), see продер^. ПРОДЫШИ, продйшишь. Р. Про¬
ПРОДЕРУ, продерёшь. P. Продрать. дышать (intr.). 1. То live, exist for
ПРОДЫШИСЬ 198 ПРОЗВУЧЙТ

a period of time. 2. То breathe for a ПРОЖДАННЫЙ; прождан, —a (and


period of time. —a), —o, —ы (ppp), see прожд^.
ПРОДЫШУСЬ, продышишься. P. ПРОЖДЁШЬ, see прожд^.
Продышаться (intr.). To breathe ПРОЖДЙ (imp.), see прожду.
deeply several times. ПРОЖДУ, прождёшь. Р. Прождать
ПРОЕДЕННЫЙ; проёден, —a, —о, (acc./gen.). То wait for.
—ы (ppp), see проём. ПРОЖЁВАННЫЙ; прожёван, —а,
ПРОЁДЕШЬ, see проёду. —о, — ы (ppp), see прожую.
ПРОЕДЙМ, проедите, проедйт (рі. ПРОЖЁГ, прожгла (past), see прожгу.
forms), see проём. ПРОЖЖЁННЫЙ; прожжён, —а,
ПРОЁДУ, проёдешь. Р. Проёхать. I. —б, —ь'і (ppp), see прожгу.
Проезжать (mean. 1, 2, 3, 5, 6). ПРОЖЖЁШЬ, see прожгу.
1. То drive, ride through (асе.) or ПРОЖИВЁШЬ, see проживу.
(чёрез + асе.), or by (мймо + gen.). ПРОЖИВЙ (imp.), see проживу.
2. То drive, ride (a distance) (acc.). ПРОЖИВУ, проживёшь. Р. Про-
3. To drive, ride, by (intr.). 4. To жйть. I. Проживать (mean. 3). 1.
drive, ride, a while (intr.). 5. To То live for a period of time (intr.).
drive, ride, by (miss a stop) (acc.). 2. To live somewhere and/or in
6. To drive, ride, to (к + dat.), along some manner for a while (intr.).
(a road) (no + dat.). 3. To live up, to use up living,
ПРОЁЗДИ (imp.), see проёзжу. waste, (e.g., one’s money) (acc.).
ПРОЕЗЖАЙ (imp.), see проёду. ПРОЖИТЫЙ; прожит, —a, —о, —ы
ПРОЁЗЖЕННЫЙ; проёзжен, —a, (ppp), see проживу.
—о, —ы (ppp), see проёзжу. ПРОЖЙТЫЙ; прожйт, —а, —в, —ы
ПРОЁЗЖУ, проёздишь. P. Проёз- (ppp), see проживу.
дить. I. Проезжать (mean. 2 and 3). ПРОЖУЁШЬ, see прожую.
1. To drive, ride, for a period of time ПРОЖУЖЖАТ, see прожужжу.
(intr.) or (acc.). 2. To spend (money) ПРОЖУЖЖЙ (imp.), see прожужжу.
on travel (acc.). 3. To exercise (a ПРОЖУЖЖЙШЬ, see прожужжу.
horse) (acc.). ПРОЖУЖЖУ, прожужжйшь. Р.
ПРОЁЛ, проёла (past), see проём. Прожужжать. 1. То buzz, drone,
ПРОЁМ, проёшь, проёст (sing, forms). hum (of flies, bullets, etc.) (intr.).
P. Проёсть. I. Йроедать (mean. 1 2. To buzz, etc. for a while (intr.).
thru 3). 1. To eat through (s.t.) (as 3. To tire (s.o.’s ears), to bore (acc.
a rat eats a hole in s.t.) (acc.). 2. To of ears + dat. of person).
corrode, eat through (as rust or ПРОЖУЙ (imp.), see прожую.
acid eats through metal) (acc.). ПРОЖУЮ, прожуёшь. P. Проже¬
3. To spend (money) on food (to eat вать (acc.). I. Прожёвывать. To
up one’s money) (acc. of money). 4. masticate, chew well.
To eat for a period of time (intr.) or ПРОЗВАННЫЙ; прозван, —a, —о,
(acc.). —ы (ppp), see прозову.
ПРОЁСТ, see проём. ПРОЗВЕНЙ (imp.), see прозвенйт.
ПРОЁШЬ1 (imp.), see проём. ПРОЗВЕНЙТ, прозвенйт (3rd pers.
ПРОЁШЬ2 (2nd pers. sing.), see only). P. Прозвенёть (intr.). 1. (lit.
проём. and fig.) To ring. 2. To ring for a
ПРОЖГЙ (imp.), see прожгу. period of time. 3. To ring out, be
ПРОЖГЛА, прожгло, прожглй (past), heard.
see прожг^ and прожёг. ПРОЗВЕНЙТ (3rd pers. pi.), see
ПРОЖГУ, прожжёшь, прожгут. Р. прозвенйт.
Прожёчь (acc.). I. Прожигать ПРОЗВУЧАТ (3rd pers. pi.), see
(mean. 1, 2, 4, 5). 1. То burn прозвучйт.
through (s.t.). 2. То burn out (as a ПРОЗВУЧЙ (imp.), see прозвучйт.
flue). 3. To burn (s.t.) for a period of ПРОЗВУЧЙТ, прозвучат (3rd pers.
time (as a light). 4. (fig.) to burn only). P. Прозвучать (intr.). 1. To
(of s.o.’s touch, glance, etc.). 5. To sound. 2. To ring. 3. To be heard,
squander (e.g., money). ring out.
ПРОЗОВЁШЬ 199 ПРОИСШЁДШИ
ПРОЗОВЁШЬ, see прозой^. ПРОИЗНЕСЁННЫЙ; произнесён,
ПРОЗОВЙ (imp.), see прозову. —a, —б, — ьі (ppp), see произнес^.
ПРОЗОВУ, прозовёшь. Р. Прозвать ПРОЙЗНЕСЁШЬ, see произнесу.
(асе. + inst.). I. Прозывать. 1. То ПРОИЗНЕСЙ (imp.), see произнес^.
nickname (s.o. or s.t.). 2. To call ПРОИЗНЕСУ, произнесёшь. Р. Про-
(s.t.) by a descriptive name (e.g., изнестй (acc.). I. Произносйть.
“Rocky Mountains”). 1. То utter, say. 2. То make or
ПР03РЙ (imp.), see прозрю. deliver (as a speech). 3. To articulate,
ПРОЗРЙШЬ, see прозрю. pronounce. 4. To pronounce (as a
ПРОЗРЮ, прозришь (also прозрёю, judgement).
etc.). Р. Прозреть. I. Прозревать. ПРОИЗНЕСЙ (adv. past part.) , see
1. То recover one’s sight (intr.). 2. To произнесу.
begin to understand, realize, see ПРОИЗНОШУ, произнбеишь. I. Про¬
clearly (intr.) or (acc.). износйть (acc.). P. Произнес™.
ПР03РЙТ, see прозрю. 1. To utter, say. 2. To make,
ПРОЗЙБ, прозябла (past). P. Про¬ deliver (as a speech). 3. To articulate,
зябнуть (intr.). 1. To be chilled pronounce. 4. To pronounce (as a
through. 2. (arch.) To sprout (of judgement).
plants, etcj. ПРОИЗОЙДЁТ, произойдут (3rdpers.
ПРОИЗВЕДЁННЫЙ; произведён, only). P. Произойтй (intr.). I.
—a, —6, —ы (ppp), see произведу. Происходйть. 1. To occur, take
ПРОИЗВЕДЁШЬ, see произведу. place. 2. To come from, arise from
ПРОИЗВЕДЙ (imp.), see произведу. (от/из-за -f gen.). 3. To descend
ПРОИЗВЕДУ, произведёшь. Р. Про- from (от + gen.) (of people).
известй (acc.). I. Производить. ПРОИЗОЙДУТ (3rd pers. pi.), see
1. То make, carry out, effect (e.g., произойдёт.
repairs). 2. To produce, manufacture ПРОИЗОЙДИ and происшёдши (adv.
(e.g., goods). 3. To conduct, perform past part.), see произойдёт.
(e.g., an experiment). 4. (fig.) To ПРОИЗОШЕЛ, поризошла (past), see
produce, create (e.g., an impression произойдёт.
on s.o.) (acc. + на -f acc.). 5. To ПРОИЗРАСТЁТ, произрастут (3rd
bear, give birth to (s.o. or s.t.). pers. only). P. Произрастй (intr.).
6. To promote (e.g., s.o. to the rank of I. Произрастать. To grow, sprout.
major) (acc. + в + acc. pi. of major). ПРОИЗРАСТЙ (imp.), see произра¬
ПРОИЗВЕДШИЙ (pap), see про- стёт.
изведу ПРОИЗРАСТУТ (3rd pers. pi.), see
ПРОИЗВЕДЙ (adv. past part.), see произрастёт.
произвер,^. ПРОИЗРОС, произросла (past), see
ПРОИЗВЁЛ, произвела (past), see произрастёт.
произведу. ПРОИСТЁК, проистекла (past), see
ПРОИЗВОЖУ, произвбдишь. I. Про¬ проистечёт.
изводить (acc.). Р. Произвестй ПРОИСТЕКУТ (3rd pers. pi.), see
(mean. 1 thru 6). 1. То make, carry проистечёт.
out, effect (e.g., repairs). 2. To ПРОИСТЕЧЁТ, проистекут (3rd pers.
produce, manufacture (e.g., goods). only). P. Проистёчь (intr.) (из/от
3. To conduct, perform (e.g., an + gen.). I. Проистекать. 1. To result
experiment). 4. (fig.) To produce, from, spring from. 2. (arch.) To flow
create (e.g., an impression on s.o.) from.
(acc. + на + acc.). 5. To bear, give ПРОИСХОЖУ, происходишь. I. Про¬
birth (to s.o. or s.t.). 6. To promote исходйть (intr.). P. Произойтй.
(e.g., s.o. to the rank of major) 1. To occur, take place. 2. To come
(acc. + в + acc. pi. of major). 7. from, arise from (от/из-за + gen.).
(ling.) To derive (e.g., a word from 3. To descend from (от + gen.) (of
the greek) (acc. -f от + gen.). people).
ПРОИЗНЁС, произнесла (past), see ПРОИСШЁДШИ and произойдя (adv.
произнесу. past, part.), see произойдёт.
ПРОИСШЁДШИЙ 200 ПРОКОПЧЁННЫЙ

ПРОИСШЕДШИЙ (pap), see про¬ 4. To reject (s.o.) at an election


изойдёт. (acc.). 5. To criticize severely (acc.).
ПРОЙДЕННЫЙ; пройден, —а, —о, ПРОКВАСЬ (imp.), see проквашу.
—ы (ррр), see пройд/. ПРОКВАШЕННЫЙ; проквашен,
ПРОЙДЕННЫЙ; пройдён, -—а, —6, —a, —о, —ы (ррр), see проквашу.
—ь'і (ррр), see пройд/. ПРОКВАШУ, проквасишь. Р. Про¬
ПРОЙДЁШЬ, see пройду. квасить (acc.). I. Проквашивать.
ПРОЙДЁШЬСЯ, see пройдусь. 1. То sour. 2. То leaven (as bread).
ПРОЙДИ (imp.), see пройду. 3. То permit to sour.
ПРОЙДИСЬ (imp.), see пройдусь. ПРОКИПИ (imp.), see прокипйт.
ПРОЙДУ, пройдёшь. Р. Пройти. I. ПРОКИПЙТ, прокипйт (3rd pers.
Проходить. 1. То go (intr.). 2. То only). P. Прокипеть (intr.). 1. To boil
go through, pass through (e.g., a properly. 2. To boil for a period of time.
door) (в + acc.). 3. To go or cover ПРОКИПЙТ (3rd pers. pi.), see
a certain distance (acc.). 4. To go or прокипйт.
pass along (e.g., a road) (no + dat.). ПРОКИПЯЧЁННЫЙ; прокипячён,
5. To pass by (acc.) or (мимо + —a, —о, —ьі (ррр), see прокипячу.
gen.). 6. (fig.) To pass over (as an ПРОКИПЙЧУ, прокипятйшь. Р.
expression passes over one’s face) Прокипятйть (acc.). 1. То boil the
(no + dat.). 7. To pass, elapse (of proper length of time (as food). 2.
time) (intr.). 8. To pass, be over, To boil thoroughly (e.g., surgical
cease (of an event, illness, rain, etc.) instruments). 3. To boil for a period
(intr.). 9. To complete (as a course of of time.
study) (acc.). 10. To overlook (s.t.) ПРОКЙС, прокйсла (past). P. Про-
(мимо + gen.). 11. To study (e.g., a кйснуть (intr.). I. Кйснуть, проки¬
subject) (acc.). (For other usages сать. To turn sour.
see unabridged dictionary.) ПРОКЛЯЛ, прокляла, прокляло, про¬
ПРОЙДУСЬ, пройдёшься. P. Про¬ кляли (past), see прокляну.
йтись. I. Прохаживаться (mean. 1). ПРОКЛЙНЁІИЬ, see прокляну.
1. To stroll (intr.). 2. To dance (intr.) ПРОКЛЯНИ (imp.), see прокляну.
or (acc.). 3. (fig.) To run over (as the ПРОКЛЯНУ, проклянёшь. Р. Про¬
keys of a piano) (no + dat.). 4. To клясть (acc.). I. Проклинать. То
pass (s.t.) over (s.t.) (e.g., one’s curse, damn.
hand over one’s face, a dustcloth ПРОКЛЯТЫЙ; проклят, —а, —о,
over a surface, etc.), (inst. of hand + —ы (ррр), see прокляну.
no + dat. of face). ПРОКОЛЕШЬ, see проколю.
ПРОЙДИ (adv. past part.), see ПРОКОЛЙ (imp.), see проколю.
пройду. ПРОКОЛОТЫЙ; проколот, —а, —о,
ПРОЙДИСЬ, (adv. past part.) see —ы (ppg), see проколю.
пройдусь. ПРОКОЛЙ), проколешь. Р. Про¬
ПРОЙМЁШЬ, see пройм^. колоть (acc.). I. Прокалывать
ПРОЙМИ (imp.), see пройму. (mean. 1 and 2). 1. То pierce. 2. То
ПРОЙМУ, проймёшь. Р. Пронйть rim through (as with a sword). 3. To
(acc.). I. Пронимать. 1. То pene¬ chop (as wood) for a period of time.
trate, chill (of cold). 2. (fig.) “To ПРОКОНОПАТЬ (imp.), see про¬
get at,” strongly affect (s.o.). конопачу.
ПРОКАЖУ, проказишь. I. Про¬ ПРОКОНОПАЧЕННЫЙ; проконо¬
казить (intr.). P. Напроказить. To пачен, —a, —о, -—ы (ррр), see
play pranks, do mischief. проконопачу.
ПРОКАЗЬ (imp.), see прокажу. ПРОКОНОПАЧУ, проконопатишь.
ПРОКАЧЕННЫЙ; прокачен, —a, Р. Проконопатить. I. Проконо¬
—о, —ы (ррр), see прокачу. пачивать (mean. 1). 1. То caulk com¬
ПРОКАЧУ, прокатишь. Р. Про¬ pletely (e.g., a boat) (acc.). 2. caulk
катить. I. Прокатывать. 1. То take fora period of time (intr.) or (acc.).
for a ride (acc.). 2. То roll (as a ball) ПРОКОПЧЁННЫЙ; прокопчён, —a,
(acc.). 3. To ride by rapidly (intr.). —6, —ьі (ppp), see прокопчу.
ПРОКОПЧУ 201 ПРОЛОМЛЙ
ПРОКОПЧУ, прокоптишь. Р. Про- carousing (acc.). 3. To carouse for a
коитйть. I. Прокапчивать (mean. period of time (e.g., the whole night)
1 and 2). 1. То smoke (as a ham) (acc.).
(асе.). 2. То cover with smoke, soot ПРОКУШЕННЫЙ; прокушен, —a,
(acc.). 3. To smoke (of a stove) —о, —ы (ppp), see прокушу.
(intr.). 4. To smoke for a period of ПРОКУШУ, прокусишь. P. Про¬
time (intr.) or (acc.). кусить (acc.). I. Прокусывать. To
ПРОКОРМЛЕННЫЙ; прокормлен, bite through.
—a, —о, -—ы (ppp), see прокормлю. ПРОЛАЙ (imp.), see пролаю.
ПРОКОРМЛЮ, прокормишь. P. Про¬ ПРОЛАЮ, пролаешь. P. Пролаять
кормить (acc.). I. Прокармливать (intr.). 1. To give a bark. 2. To bark
(mean. 1 and 2). 1. To feed (as for a period of time (e.g., all night).
animals, people). 2. To feed, use up ПРОЛЁГ, пролегла (past), see npo-
for feed (e.g., hay, grain). 3. To feed лйжет.
for a period of time. ПРОЛЁЖАННЫЙ; пролёжан, —a,
ПРОКОШЕННЫЙ; прокошен, —a, —о, —ы (ppp), see пролежу.
—о, —ы (ppp), see прокошу. ПРОЛЕЖАТ, see пролежу.
ПРОКОШУ, прокосишь. Р. Про¬ ПРОЛЕЖИ (imp.), see пролежу.
косить. I. Прокашивать (mean. 1). ПРОЛЕЖИШЬ, see пролежу.
1. То mow (as a strip or an area) ПРОЛЕЖУ, пролежйшь. Р. Про¬
(acc.). 2. To spend a period of time лежать. I. Пролёживать. 1. То
mowing (intr.) or (acc.). spend time lying down (intr.). 2. To
ПРОКРАДЁШЬСЯ, see прокрадусь. lie unused, lie about, (as a tool)
ПРОКРАДИСЬ (imp.), see прокра- (intr.). 3. To lie on some part of the
дуеь. body until it is sore or asleep (acc.).
ПРОКРАДУСЬ, прокрадёшься. Р. 4. To wear out by lying (e.g., a
Прокрасться (intr.). I. Прокрады¬ couch) (acc.).
ваться. 1. (lit. and fig.) То steal, ПРОЛЁЗ, пролезла (past), see пролезу.
creep, into (в + acc.). 2. To steal, ПРОЛЁЗЕШЬ, see пролезу.
creep, by (мймо + gen.). 3. To be ПРОЛЁЗУ, пролезешь. Р. Пролезть
caught stealing. (intr.). I. Пролезать. 1. То get
ПРОКРАЛСЯ, прокралась (past), see through, into with difficulty (wiggle
прокрадусь. through, climb through etc.) (в +
ПРОКРАСЬ (imp.), see прокрашу. acc.). 2. (fig.) To work oneself into
ПРОКРАШЕННЫЙ; прокрашен,—a, (as into s.o.’s confidence) (в + acc.).
—о, —ы (ppp), see прокрашу. ПРОЛЕЗЬ (imp.), see пролезу.
ПРОКРАШУ, прокрасишь. Р. Про¬ ПРОЛЕЙ (imp.), see пролью.
красить. I. Прокрашивать (mean. ПРОЛЕТИ (imp.), see пролечу.
1). 1. То paint, color, dye (acc.). ПРОЛЕТИШЬ, see пролечу.
2. To paint, etc. for a period of time ПРОЛЕТИТ, see пролечу.
(intr.) or (acc.). ПРОЛЕЧУ, пролетйшь. Р. Про¬
ПРОКРИЧАТ, see прокричу. лететь. I. Пролетать. 1. (lit. and
ПРОКРИЧИ (imp.), see прокрич^. fig.) То fly, fly by (intr.). 2. (lit. and
ПРОКРИЧИШЬ, see прокрич^. fig.) To fly by someplace (acc.) or
ПРОКРИЧУ, прокричйшь. Р. Про¬ (мймо + gen.). 3. To fly a certain
кричать. 1. То shout, cry (acc.) or distance (acc.). 4. (fig.) To fly by
(intr.). 2. To proclaim, trumpet (s.t.) (of time) (intr.).
(o + prep.). 3. To spend a period of ПРОЛИТЫЙ; прблит, —а, —о, — ы
time shouting, proclaiming (acc.) or (ppp), see пролью.
(intr.). ПРОЛИТЫЙ; пролйт, —к, —о, — ы
ПРОКУЧЕННЫЙ; прокачен, —a, (ppp), see пролью.
—о, —ы (ppp), see прокучу. ПРОЛОМЛЕННЫЙ; пролбмлен, —а,
ПРОКУЧУ, прокутишь. P. Про- —о, —ы (ppp), see проломлю.
кутйть. I. Прокучивать (mean. 1 ПРОЛОМЛЮ, проломишь. Р. Про-
and 2). 1. To go on a spree (intr.). ломйть (acc.). I. Проламывать. То
2. To squander (e.g., one’s money) | break through, stave in, fracture.
ПРОЛЬЁШЬ 202 промОю

ПРОЛЬЁШЬ, see пролью. месить. I. Промёшивать (mean. 1).


ПРОЛЬЮ, прольёшь. Р. Пролить. I. 1. То knead thoroughly (acc.).
Проливать. 1. То spill (as water) 2. То knead for a period of time
(асе.). 2. (fig.) То spill (as blood) (intr.) or (acc.).
(ace.). 3. To shed (e.g., tears, light, ПРОМНЁШЬ, see промну.
etc.) (acc.). 4. To pour (of rain) ПРОМНЙ (imp.), see промну.
(intr.). ПРОМНУ, промнёшь. P. Промйть
ПР0ЛЙГУТ (3rd pers. pi.), see (acc.). I. Проминать (mean. 1 and
пролйжет. 2). 1. To crush (as a cushion of a
ПРОЛЙЖЕТ, пролйгут (3rd pers. chair). 2. To limber up (as a horse).
only). P. Пролечь (intr.). To extend, 3. To spend a period of time knead¬
stretch (out), lie (of paths, roads, ing, etc.
etc.). ПРОМОЕШЬ, see промбю.
ПРОМАЖЕШЬ, see пром&жу. ПРОМОЙ (imp.), see промбю.
ПРОМАЖУ, промажешь. P. Про¬ ПРОМОК, промокла (past). P. Про-
мазать. I. Промазывать (mean. мбкнуть (intr.). I. Йромокать. To
1, 2, 4), мазать (mean. 4). 1. To get sopping wet, get soaked, get wet
coat thoroughly (as with grease, oil, clear through.
etc.) (acc. + inst.). 2. To seal up ПРОМОЛВИ (imp.), see промолвлю.
(as cracks with putty) (acc. + inst.). ПРОМОЛВЛЕННЫЙ; промолвлен,
3. To oil, grease, etc. for a while —a, —о, —ы (ppp), see промолвлю.
(intr.) or (acc.). 4. To miss (as a ПРОМОЛВЛЮ, промолвишь. Р. Про-
shot) (intr.). мблвить (acc.). То say, utter.
ПРОМАЖЬ (imp.), see промажу. ПРОМОЛОТЙ (imp.), see промолочу.
ПРОМАЗАННЫЙ; промазан, —a, ПРОМОЛОТЫЙ; промолот, —а, —о,
—о, — ы (ррр), see промажу. —ы (ppp), see промелю.
ПРОМЁЛ, промела (past), see про¬ ПРОМОЛОЧЕННЫЙ; промолочен,
мету. —а, —о, —ы (ppp), see промолочу.
ПРОМЕЛЕШЬ, see промелю. ПРОМОЛОЧУ, промолотишь. Р. Про-
ПРОМЕЛЙ (imp.), see промелю. молотйть. I. Промолачивать (mean.
ПРОМЕЛЮ, промёлешь. Р. Про¬ 1). 1. То thresh (grain, etc.) (acc.).
молоть. I. Промалывать (mean. 1). 2. To thresh for a period of time
1. То grind, mill (acc.). 2. То grind (acc.) or (intr.).
or mill for a period of time (acc.) or ПРОМОЛЧАТ, see промолчу.
(intr.). ПРОМОЛЧЙ (imp.), see промолчу.
ПРОМЁРЗ, промёрзла (past). P. Про¬ ПРОМОЛЧЙШЬ, see промолчу.
мёрзнуть (intr.). I. Промерзать ПРОМОЛЧУ, промолчишь. Р. Про¬
(mean. 1 and 2). 1. To freeze through. молчать (intr.). 1. То not reply,
2. To be thoroughly chilled. 3. To keep silent. 2. To remain silent for
suffer intensely from cold for a a period of time.
period of time. ПРОМОРОЖЕННЫЙ; проморожен,
ПРОМЕТЁННЫЙ; прометён, —a, —a, —о, —ы (ppp), see проморожу.
—6, —й (ppp), see промет^. ПРОМОРОЖУ, проморозишь. P. Про¬
ПРОМЕТЁШЬ, see промету. морозить (acc.). I. Промораживать
ПРОМЕТЙ (imp.), see промет^. (mean. 1, 2, 3). 1. To freeze (as meat,
ПРОМЕТУ, прометёшь. Р. Промести. etc.). 2. To freeze (as a river, the
I. Прометать (mean. 1). 1. То ground, etc.) (impers. + acc.). 3. To
sweep out (thoroughly) (acc.). 2. To freeze out, make very cold (as a
sweep for a period of time (intr.) or room). 4. To freeze, to keep very cold
(acc.). for a period of time.
ПРОМЁТШИЙ (pap), see промет^. ПРОМОРОЗЬ (imp.), see проморожу.
ПРОМЕТЙ (adv. past part.), see ПРОМОЮ, промоешь. P. Промыть
промет^. (acc.). I. Промывать (mean. 1 thru
ПРОМЁІПЕННЫЙ; промёшен, —a, 4). 1. To bathe, wash out (as a
—о, —ы (ppp), see промеш^. wound). 2. To wash out (e.g., a
ПРОМЕШУ, промёсишь. Р. Про¬ gully, dam, etc.). 3. (tech.) To wash
промчатся 203 ПРОНОШУСЬ

(as ore, gold bearing sand, etc.). 4. through (as with a sword) (acc. +
To wash well. 5. To wash a while. inst.). 2. (fig.) To pierce (as with a
ПРОМЧАТСЯ, see промчусь. glance) (acc. + inst.).
ПРОМЧЙСЬ (imp.), see промчусь. ПРОНЗЁННЫЙ; пронзён, —a, —6,
ПРОМЧЙШЬСЯ, see промчусь. —ьі (ppp), see пронжу.
ПРОМЧУСЬ, промчйшься. Р. Про¬ ПРОНЙЖЕШЬ, see пронижу.
мчаться (intr.). 1. То speed, rush by ПРОНИЖЙ (imp.), see прониж^.
(e.g., a car, etc.). 2. (fig.) To rush by, ПРОНИЖУ, пронйжешь. Р. Про¬
speed by, pass rapidly (e.g., years, низать (acc.). I. Пронйзывать
days, etc.). (mean. 1, 2, 4). 1. То pierce, pass
ПРОМЫТЫЙ; промыт, —a, —о, —ы through (s.t.) (e.g., of a bullet,
(ppp), see промою. knife, etc.). 2. To penetrate, per¬
ПРОМЯТЫЙ; промят, —а, —о, —ы meate (of cold, light, thoughts, etc.).
(ppp), see промну. 3. To spend a period of time stringing
ПРОНЁС, пронесла (past), see про¬ (as beads, etc.). 4. To cover, adorn
несу. (s.t. with beads, etc.) (acc. + inst.).
ПРОНЕСЁННЫЙ; пронсён, —а, —6, ПРОНЙЗАННЫЙ; пронйзан, —a,
—ы (ppp), see пронес^. —o, —ы (ppp), see пронижу.
ПРОНЕСЁШЬ, see пронесу. ПРОНЙК, проникла (past). P. Про-
ПРОНЕСЁШЬСЯ, see пронесусь. нйкнуть. I. Проникать. 1. To
ПРОНЕСЙ (imp.), see пронесу. penetrate (в + acc.). 2. (fig.) To
ПРОНЕСЙСЬ (imp.), see проне¬ penetrate, (acc.) (arch.), or (в +
сись. acc.).
ПРОНЁССЯ, пронеслась (past), see ПРОНОШЕННЫЙ; проношен, -—a,
пронесись. —о, —ы (ppp), see проношу1.
ПРОНЕСУ, пронесёшь. Р. Пронести. ПРОНОШУ1, проносишь. Р. Про¬
I. Проносйть. 1. (lit. and fig.) То носйть (acc.). I. Пронашивать
carry (асе.). 2. То carry by (асе. + (mean. 3). 1. То carry about for а
мймо + gen.), carry through (асе. + period of time. 2. To wear for a
через + асе.). 3. (fig.) То carry, period of time (as a hat for five
retain (e.g., memories through one’s years). 3. To wear out (as clothes).
life) (acc. + через + acc.). 4. To ПРОНОШУ2, проносишь. I. Про¬
carry away (e.g., wind carries away носйть. P. Пронести. 1. (lit. and
clouds) (acc.) or (impers. + acc.). fig.) To carry (acc.). 2. To carry by
5. To pass, be over (e.g., danger, (acc. + мймо + gen.), carry through
trouble, etc.) (impers.). 6. To have (acc. + через + acc.). 3. (fig.) To
loose bowels (impers. + acc. of carry, retain (e.g., memories through
person). one’s life) (acc. + через + acc.). 4.
ПРОНЕСУСЬ, пронесёшься. P. Про- To carry away (e.g., wind carries
нестйсь (intr.). I. Проносйться. 1. away clouds) (acc.) or (impers. +
To rush past, go by rapidly (мймо + acc.). 5. To pass, be over (e.g.,
gen.). 2. To go rapidly, to rush. 3. danger, trouble, etc.) (impers.). 6.
(fig.) To pass rapidly (of time). 4. To have loose bowels (impers. +
(fig.) To spread rapidly (of rumors). acc. of person).
5. To be heard (of sounds, etc.). 6. ПРОНОШУСЬ, пронбсишься. I. Про¬
To fly by, blow over (of clouds, носйться (intr.). P. Пронестйсь.
storms, etc.). 7. (fig.) To flit, flash 1. To rush past, go by rapidly
(e.g., as thoughts through one’s (мймо + gen.). 2. To go rapidly,
head) (в + prep, of head). rush. 3. (fig.) To pass rapidly (of
ПРОНЕСЙ (adv. past part.), see time). 4. (fig.) To spread rapidly
пронесу. (of rumors). 5. To be heard (of
ПРОНЕСЙСЬ (adv. past part.), see sounds, etc.). 6. To fly by, blow over
пронесусь. (of clouds, storms, etc.). 7. (fig-) To
ПРОНЖ^, пронзйшь. P. Пронзйть flit, flash (e.g., as thoughts through
(acc.). I. Пронзать. 1. To pierce, run one’s head) (в + prep, of head).
ПРОНЯТЫЙ 204 ПРОПЛЫВУ

ПРОНЯТЫЙ; пронят, —4, —о, -—ы a period of time (intr.) or (acc.).


(ррр). Р. Пронйть (асе.). I. Про¬ (Also see пропою.)
нимать. 1. То penetrate, chill (of ПРОПЕЧЁННЫЙ; пропечён, —a,
cold). 2. (fig.) To “get at,” strongly —6, —ь'і (ppp), see пропеку.
affect (s.o.). (Also see пройм^.) ПРОПЕЧЁШЬ, see пропеку.
ПРОПАДЁШЬ, see пропад^. ПРО ПИСАННЫЙ; прописан, —а,
ПРОПАДЙ (imp.), see пропад^. —о, —ы (ppp), see пропишу.
ПРОПАДУ, пропадёшь. Р. Пропасть ПРОПИТЫЙ; пропит, —а, —о, —ы
(intr.). I. Пропадать. 1. То be lost, (ppp), see пропей and пропью.
missing. 2. То disappear. 3. То die. ПРОПЙТЫЙ; пропит, —а, —о, —ы
4. То be wasted (e.g., a day). (ppp), see пропей and пропью.
ПРОПАЛ, пропала (past), see про¬ ПРОПЙШЕШЬ, see пропишу.
паду. ПРОПШЙ (imp.), see пропишу.
ПРОПАХ, пропахла (past). P. Про¬ ПРОПИШУ, пропишешь. Р. Про¬
пахнуть (intr.). 1. To become писать (acc.). I. Прописывать
permeated with an odor (of s.t.) (mean. 1, 2, 4, 5, 6). 1. То prescribe
(inst.). 2. To smell due to spoilage (as medicine). 2. То register (offi¬
(e.g., fish) (intr.). cially). 3. To write for a period of
ПРОПАХАННЫЙ; пропахан, —a, time (intr.) or (acc.). 4. To write a
—о, —ы (ppp), see пропашу. criticism of (s.o.) (acc. of s.o.). 5.
ПРОПАШЕШЬ, see пропашу. To punish (give some type of
ПР0ПАШЙ (imp.), see пропашу. punishment to s.o.) (dat. of person
ПРОПАШУ, пропашешь. Р. Про¬ + acc. of punishment). 6. (art) To
пахать. I. Пропахивать (mean. 1). sketch.
1. То plow (as a furrow), cultivate ПРОПИЩАТ, see пропищу.
(асе.). 2. То plow for a period of ПР0ПИЩЙ (imp.), see пропищу.
time (intr.) or (ace.). ПРОПИЩЙШЬ, see пропищу.
ПРОПЕЙ (imp.). P. Пропить. I. ПРОПИЩУ, пропищишь. Р. Про¬
Пропивать (mean 1, 2, 4). 1. To пищать. I. Пищать (mean. 1 thru
squander (as money) on drink (acc.). 4). 1. То peep, chirp (of birds, etc.)
2. To ruin by drinking (e.g., one’s (intr.). 2. To squeak (of mice, etc.)
voice, talent, etc.) (acc.). 3. To (intr.). 3. To whine (of dogs, etc.)
spend a period of time drinking (intr.). 4. To speak, say in a squeaky
(intr.) or (acc.). 4. (arch.) To seal, voice (intr.) or (acc.). 5. To peep,
confirm an engagement, proposal etc. for a period of time (intr.) or
of marriage with a drink, toast (acc. (acc.).
of person engaged). ПРОПЛАЧЕШЬ, see проплачу.
ПРОПЁК, пропекла (past), see про¬ ПРОПЛАЧУ, проплачешь. P. Про¬
пек^. плакать. 1. To cry for a period of
ПР0ЙЕКЙ (imp.), see пропеку. time (intr.). 2. To cry one’s eyes out
ПРОПЕКУ, пропечёшь, пропекут. Р. (acc. of eyes).
Пропечь. I. Пропекать (mean. 1 ПРОПЛАЧЬ (imp.), see проплачу.
thru 3). 1. То bake thoroughly (e.g., ПРОПЛЁЛСЯ, проплелась (past), see
bread) (acc.). 2. To burn (as the проплетусь.
sun burns a person’s face) (acc.). ПРОПЛЕТЁШЬСЯ, see проплетусь.
3. To exasperate (s.o.) (acc.). 4. To ПРОПЛЕТЙСЬ (imp ), see пропле¬
spend a period of time baking тусь.
(intr.) or (acc.). ПРОПЛЕТУСЬ, проплетёшься. Р.
ПРОПЁТЫЙ; пропёт, —a, —o, —ы Проплестись (intr.). То saunter.
(ppp). P. Пропеть. I. Петь (mean. 1 ПРОПЛЕТЙСЬ (adv. past part.), see
and 2). 1. To sing (intr.). 2. To sing проплетись.
(a song, a part, etc.) (acc.). 3. To ПРОПЛЫВЁШЬ, see проплыв^.
speak in a sing-song voice (intr.) or ПРОПЛЫВЙ (imp.), see проплыву..
(acc.). 4. To lose one’s voice from ПРОПЛЫВУ, проплывёшь. Р. Про¬
singing (acc. of voice). 5. To sing for плыть. I. Проплывать (mean. 1
ПРОПОЁШЬ 205 ПРОРВ#
and 2). 1. (lit. and fig.) To swim, one’s voice from singing (acc. of
float, sail, drift, by or through (acc.) voice). 5. To sing for a period of
or (мимо + gen.) or (чёрез + acc.). time (intr.) or (acc.).
2. To swim, float, etc., a certain ПРОПУЩЕННЫЙ; пропущен, —a,
distance (acc.). 3. To swim, float, —о, —ы (ррр), see пропущу.
etc. for a period of time (intr.). ПРОПУЩУ, пропустишь. Р. Про¬
ПРОПОЁШЬ, see пропою. пустить (acc.). I. Пропускать. 1. То
ПРОПОЙ (imp.), see пропою. permit to pass. 2. То admit, let in.
ПРОПОЛЕШЬ, see прополю. 3. To accommodate (e.g., an audi¬
ПРОПОЛЗ, проползла (past), see torium accommodates 1000 people).
проползу. 4. To omit. 5. To miss or skip (e.g. a
ПРОПОЛЗЁШЬ, see проползу. lecture). 6. To pass through (e.g., a
ПРОПОЛЗЙ (imp.), see проползу. thread through a needle, etc.) (acc.
ПРОПОЛЗУ, проползёшь. Р. Про¬ + сквозь + acc.). 7. To pass (as a
ползти. I. Проползать. 1. То crawl, censor passes a book). 8. To absorb,
creep (somewhere) (intr.). 2. To be pervious to. 9. To drink (an
crawl, creep, by or past (мимо + alcoholic beverage). (For other usa¬
gen.), through (через + acc.), along ges see unabridged dictionary.)
(no + dat.). 3. To crawl or creep a ПРОПЬЁШЬ, see пропью.
certain distance (acc.).
ПРОПЬЮ, пропьёшь. P. Пропйть.
ПРОПОЛЙ (imp.), see прополю.
1. Пропивать (mean. 1, 2, 4). 1. To
ПРОПОЛОСКАННЫЙ; прополоскан,
squander (as money) on drink (acc.).
—а, —о, —ы (ррр), see прополощу.
2. To ruin by drinking (e.g., one’s
ПРОПОЛОТЫЙ; прополот, —а, —о,
voice, talent, etc.) (acc.). 3. To spend
—ы (ррр), see прополю.
a period of time drinking (intr.) or
ПРОПОЛОЩЕШЬ, see прополощу.
(acc.). 4. (arch.) To seal, confirm an
ПРО ПО ЛОЩЙ (imp.), see прополощу. engagement, proposal of marriage
ПРОПОЛОЩУ, прополощешь. Р. with a drink, toast (acc. of person
Прополоскать. I. Полоскать (mean. engaged).
1 and 2), прополаскивать (mean. 1
ПРОРАСТЁТ, прорастут (3rd pers.
and 2). 1. То rinse (as laundry, one’s
only). P. Прорасти (intr.). I. Про¬
mouth, etc.) (acc.). 2. To gargle
растать (mean. 1, 2, 3). 1. To sprout.
(one’s throat) (acc.). 3. To spend a
2. To germinate. 3. To grow (through
period of time rinsing, etc. (intr.) or
or between) (as grass grows between
(acc.).
cracks in the pavement, etc.)
ПРОПОЛЮ, прополешь. P. Про-
(мёжду + inst. of cracks). 4. To
прлбть. I. Пропалывать (mean. 1).
grow for a period of time.
1. To weed (a certain area, or crop,
ПРОРАСТУТ, see прорастёт.
etc.) (acc.). 2. To spend a period of
time weeding (intr.) or (acc.). ПРОРАЩЁННЫЙ; проращён, —a,
ПРОПОРЕШЬ, see пропорю. —б, —ьі (ррр), see проращу.
ПРОПОРЙ (imp.), see пропорю. ПРОРАЩУ, прорастишь. Р. Про¬
ПРОПОРОТЫЙ; пропброт, —а, —о, растить (acc.). I. Проращивать.
—ы (ррр), see пропорю. То germinate.
ПРОПОРЮ, пропорешь. Р. Про¬ ПРОРВАННЫЙ; прбрван, —а, —о,
пороть (acc.). I. Пропарывать —ы (ррр), see прорву.
(mean. 1 and 2). 1. То tear, cut ПРОРВЁШЬ, see прорву.
through. 2. To wound (with s.t. ПРОРВЙ (imp.), see прорв^.
sharp), cut (acc. + inst.). 3. To rip ПРОРВУ, прорвёшь. Р. Прорвать
(a dress, coat, etc., at the seams) for (acc.). I. Прорывать (mean. 1 thru
a period of time. 4). 1. То break through, tear
ПРОПОЮ, пропоёшь. P. Пропёть. through (e.g., material, clothing,
I. Петь (mean. 1 and 2). 1. To sing etc.). 2. To burst through, rupture
(intr.). 2. To sing (a song, a part, due to pressure (e.g., as water
etc.) (acc.). 3. To speak in a sing-song ruptures a dam). 3. To break through
voice (intr.) pr (acc.). 4. To lose (as the enemy’s lines). 4. To lose
ПРОРЕЖЁННЫЙ 206 ПРОСИЖУ

patience (impers. + асе. of pers. ПРОСВЕЧУ, просветишь. Р. Про-


concerned). 5. To tear, etc. (s.t.) for светйть. I. Просвечивать (mean.
a period of time. 1 and 2). 1. То penetrate, shine
ПРОРЕЖЁННЫЙ; прорежён, —a, through (as the sun shines through
—6, —й (ppp), see прорежу. the curtains, etc.) (acc.). 2. (med.)
ПРОРЁЖЕШЬ, see прорежу. To X-ray (acc.). 3. To shine for a
ПРОРЕЖУ, проредйшь. Р. Про- period of time (intr.).
редйть (асе.). I. Прорёживать. ПРОСВЕЩЁННЫЙ; просвещён, —a,
(agr.) То thin out (plants, etc.). —6, —й (ppp), see просвещу.
ПРОРЁЖУ, прорежешь. Р. Про¬ ПРОСВЕЩУ, просветйшь. P. Про-
резать (асе.). I. Прорезать (mean. 1 светйть (acc.). I. Просвещать. To
thru 3), прорезывать (mean. 1 enlighten, educate, instruct. ,
thru 3). 1. То cut through, slit (s.t.). ПРОСВЙСТАННЫЙ; просвйстан,
2. To cut (s.t.) through (as a door, —a, —o, —ы (ppp), see просвищу1.
a window, etc.). 3. To cut through, ПРОСВИСТЙ (imp.), see просвищу1
across (as a road cuts across a field). and 2.
4. To cut (s.t.) for a period of time. ПРОСВИСТЙШЬ, see просвищу2.
ПРОРЕЖЬ (imp.), see прорежу. ПРОСВЙЩЕШЬ, see просвищу1.
ПРОРЁЗАННЫЙ; прорезан, —a, —о, ПР0СВИЩЙ (imp.), see просвищу1.
—ы (ppp), see прорежу. ПРОСВИЩУ1, просвйщешь. Р. Про¬
ПРОРОЕШЬ, see пророю. свистать. I. Просвйстывать (mean.
НРОРбЙ (imp.), see пророю. 2 and 3) .1. То whistle (intr.). 2. То
ПРОРбС, проросла (past), see про¬ whistle (e.g., a tune) (acc.). 3. To
растёт. waste, squander (acc.). 4. To whistle
ПРОРбЮ, пророешь. Р. Прорыть. I. for a period of time (intr.).
Прорывать (mean. 1 and 2). 1. То ПРОСВИЩУ2, просвистйшь. P. Про¬
dig (through) (асе.). 2. То dig (as а свистеть. I. Просвйстывать (mean.
canal) (асе.). 3. То dig (s.t.) for a 2). 1. To whistle (intr.). 2. To whistle
period of time (acc.) or (intr.). (a tune) (acc.). 3. To whistle for a
ПРОРУБЛЕННЫЙ; прорублен, —a, period of time (intr.).
—о, —ы (ppp), see прорублю. ПРОСЁЕШЬ, see просею.
ПРОРУБЛЮ, прорубишь. P. Про- ПРОСЕЙ (imp.), see просею.
рубйть. I. Прорубать (mean. 1 and ПРОСЁК, просекла (past), see просеку.
2). 1. To cut through (as a wall, ПРОСЕКЙ (imp.), see просеку.
forest, etc.) (acc.). 2. To cut, chop, ПРОСЕКУ, просечёшь, просекут. Р.
hew (s.t.) through (as a road, a hole, Просечь (acc.). I. Просекать. То
etc.) (acc.). 3. To cut, hew, chop for cut, pierce, cleave, cut through.
a period of time (intr.) or (acc.). ПРОСЕЧЁННЫЙ; просечён, —a, —6,
ПРОРЫТЫЙ; прорьіт, —a, —о, —ы —ьі (ppp) , see просеку.
(ppp), see прорбю. ПРОСЕЧЁШЬ, see просеку.
ПРОРЫЧАТ, see прорычу. ПРОСЁЮ, просеешь. Р. Просеять.
ПР0РЫЧЙ (imp.), see прорычу. 1. Просёивать (mean. 1). 1. То sift,
ПРОРЫЧЙНІЬ, see прорычу. screen (as flour, sand, etc.) (acc.).
ПРОРЫЧУ, прорычйшь. Р. Про¬ 2. To sift, screen, sow for a period of
рычать. 1. То growl or snarl (of an time (intr.) or (acc.).
animal) (intr.); (of a person) (intr.) ПРОСЕЯННЫЙ; просеян, —a, —о,
or (acc.). 2. To growl or snarl for a —ы (ppp), see просею.
period of time (intr.). ПР0СИДЙ (imp.), see просижу.
ПРОСАЖЕННЫЙ; просажен, a,— ПРОСИДЙНІЬ, see просижу.
—о, —ы (ppp), see проеаж^. ПР0СИДЙТ, see просижу.
ПРОСАЖУ, просадишь. P. Проса- ПРОСЙЖЕННЫЙ; проейжен, —а,
дйть (acc.). I. Просаживать. 1. To —о, —ы (ppp), see просижу.
pierce (as one’s hand with a nail ПРОСИЖУ, просидйшь. Р. Про¬
2. To squander (as money). сидеть. I. Просйживать. 1. То sit
ПРОСВЕЧЕННЫЙ; просвечен, -—a, for а period of time (intr.). 2. To
—о, —ы (ppp), see просвечу. spend a period of tune somewhere
проскачешь 207 ПРОСТАВЬ

(e.g., in Moscow, in prison, etc.) ПРОСЛЫВЁШЬ, see прослыву.


(intr.). 3. To wear out, sit out (as ПР0СЛЫВЙ (imp.), see прослыв^.
the seat of one’s trousers) (acc.). ПРОСЛЫВУ, прослывёшь. P. Про-
ПРОСКАЧЕШЬ, see проскачу. слйть (intr.). I. Слыть. To have a
ПРОСКАЧЙ (imp.), see проскачу. reputation as, to be reputed to be
ПРОСКАЧУ, проскачешь. P. Про¬ (inst.) or (за + acc.).
скакать. I. Проскакивать (mean. 1 ПРОСЛЫШАТ, see прослйшу.
thru 3). 1. To gallop (by, past, ПРОСЛЫШИШЬ, see прослйшу.
through, under (intr.), (мймо + ПРОСЛЬІШУ, прослышишь. Р. Про-
gen.), (через + acc.) (под + acc.). сльішать (о + prep.). То hear about,
2. To gallop a certain distance (acc.). find out about.
3. To hop along (intr.). 4. To gallop ПРОСЛЬІШЬ (imp.), see прослышу.
for a period of time (intr.). ПРОСМОТРЕННЫЙ; просмотрен,
ПРОСКРЁБ, проскребла (past), see —a, —о, —ы (ррр), see прос¬
проскребу. мотрю.
ПРОСКРЕБЁННЫЙ; проскребён, ПРОСМОТРЙ (imp.), see просмотрю.
—a, —б, — й (ррр), see проскребу. ПРОСМОТРИШЬ, see просмотрю.
ПРОСКРЕБЁШЬ, see проскребу. ПРОСМОТРЮ, просмотришь. Р.,Про¬
ПРОСКРЕБЙ (imp.), see проскребу. смотреть. I. Просматривать (mean.
ПРОСКРЕБУ, проскребёшь. Р. Про¬ 1. 2, 3). 1. То look over (s.t.) (acc.).
скрести. I. Проскребать (mean. 1). 2. To skim through (as a book) (acc.).
1. То scratch, scrape, claw a hole (in 3. To overlook (as a mistake) (acc.).
s.t.) (acc. of s.t.). 2. To spend a 4. To spend a period of time examin¬
period of time scratching, etc. ing, looking over (intr.) or (acc.).
(intr.) or (acc.). ПРОСМОТРЯТ, see просмотрю.
ПРОСКРИПЙ (imp.), see проскрилю. ПРОСОСАННЫЙ; прососан, —a, —о,
ПРОСКРИПЙШЬ, see проскриплю.
—ы (ррр), see прососу.
ПРОСКРИПЛЮ, проскрипишь. Р.
Проскрипеть. I. Скрипеть (mean. 1, ПРОСОСЁШЬ, see прососу.
2, 3). 1. То squeak, creak (intr.) or ПРОСОСЙ (imp.), see прососу.
(acc.). 2. To crunch, grind (e.g. snow, ПРОСОСУ, прососёшь. Р. Прососать.
one’s teeth) (inst.). 3. To squeak, I. Просасывать (mean. 1 and 2).
creak for a period of time (intr.). 1. То wash an opening or hole (as in
4. To live for a period of time an earth dam, said of percolating
(usually with difficulty) (intr.). water) (acc.). 2. To filter, percolate
ПРОСКРИПЙТ, see проскриплю. (as through a dike) (acc.). 3. To
ПРОСЛАВЛЕННЫЙ; прославлен, suck for a period of time (intr.) or
—a, —о, —ы (ррр), see прославлю. (acc.).
ПРОСЛАВЛЮ, прославишь. Р. Про¬ ПРОСбХ, просохла (past). P. Про¬
славить (acc.). I. Прославлять. 1. сохнуть (intr.). I. Просыхать, со¬
То make famous, glorify, celebrate. хнуть. To dry', become dry, dry up.
2. To defame. ПР0СПЙ (imp.), see проспліб.
ПРОСЛАВЬ (imp.), see прославлю. ПРОСПЙІПЬ, see просплю.
ПРОСЛЁЖЕННЫЙ; прослежен, —a, ПРОСПЛЮ, проспйшь. Р. Проспать.
—о, —ы (ррр), see прослежу. I. Просыпать (mean. 1 and 2). 1. То
ПРОСЛЕЖУ, проследйшь. Р. Про- oversleep (intr.). 2. То miss (s.t.) by
следйть. I. Прослеживать. 1. То sleeping, sleep through (s.t.) (acc.).
trail, track, follow (s.o. or s.t.) (acc.). 3. To sleep for a period of time
2. To observe, watch, see to (s.t.) (intr.).
(за + inst.). 3. To study thoroughly, ПР0СПЙТ, see проспліб.
trace, explore (e.g. the development ПРОСТАВЛЕННЫЙ; проставлен,
of s.t.) (acc.). —a, —о, —ы (ррр), see проставлю.
ПРОСЛЕЖУСЬ, прослезйшься. P. ПРОСТАВЛЮ, проставишь. Р. Про¬
Прослезйться (intr.). To shed a ставить (acc.). I. Проставлйть. То
few tears (due to a surge of emo¬ insert, write in, fill in.
tion). ПРОСТАВЬ (imp.), see проставлю.
ПРОСТЁР 208 ПРОТЕШУ

ПРОСТЁР, простёрла (past), see про¬ студйть (асе.). I. Простужать. 1.


стру. То permit or cause to catch cold.
ПРОСТЕРЁВ and простёрши (adv. 2. To cool (as food).
past part.), see простру. ПРОСТЫНЕШЬ, see простыну.
ПРОСТЁРТЫЙ; простёрт, —а, —о, ПРОСТЫНУ, простьшешь. P. Про¬
—ы (ррр), see простру. стыть and простынуть (intr.). I.
ПРОСТЁРШИ and простерев (adv. Простывать. 1. To grow cold, cool
past part.), see простру. off (of soup, people, etc.). 2. To
ПРОСТЙ, простите (imp.). Р. Про- catch cold. 3. (fig.) To get cold (of a
стйть (асе.). I. Прощать. 1. То trail). 4. (fig.) To cool down, calm
forgive, pardon, excuse. 2. То down (of a person).
remit, forgive (e.g., a debt). 3. (imp.) ПРОСТЫНЬ (imp.), see простыну.
Excuse me!, I beg your pardon!, etc. ПРОСЫПАННЫЙ; просьіпан, —a,
4. (imp.) (arch.) Good bye!. Farewell! —о, — ы (ppp), see просьшлю.
(Also see прощу.) ПРОСЫПЛЕШЬ, see просыплю.
ПРОСТОЙШЬ, see простою. ПРОСЫПЛЮ, просыплешь. Р. Про¬
ПРОСТОЙ (imp.), see простою. сыпать (асе.). I. Просыпать. То
ПРОСТОНЕШЬ, see простону. spill (as grain, flour, etc.).
ПРОСТОНЙ (imp.), see простону. ПРОСЫПЬ (imp.), see просыплю.
ПРОСТОНУ (and простонаю), про¬ ПРОТЁК, протекла (past), see про¬
стонешь. Р. Простонать. 1. То течёт.
utter a groan (intr.). 2. То talk or ПРОТЕКУТ (3rd pers. pi.), see про¬
say (s.t.) in a groaning voice (intr.) течёт.
or (ace.). 3. To groan for a period of
ПРОТЁР, протёрла (past). P. Про¬
time (intr.).
тереть (асе.). I. Протирать. 1. To
ПРОСТОЮ, простойшь. P. Простойть.
wear out, wear through (as clothes).
1. Простаивать. 1. To stand or
2. To grate or put through a sieve.
remain for a period of time (intr.).
3. To wipe dry, wipe clean. 4. (lit.
2. To stand idle (intr.). 3. To remain/
and fig.) To wake, up (ace. of eyes)
stand well-preserved for a number
(also see протру).
of years (of a house, etc.) (intr.).
ПР0ТЕРЁВ and протёрши (adv. past
4. To damage, wear out by standing
part.), see протёр and протру.
(on) (e.g., grass) (ace.).
ПР0ТЕРНЙ (imp.), see протерплю.
ПРОСТОЙТ, see простою.
ПРОТЁРПИШЬ, see протерплю.
ПРОСТРЁШЬ, see простру.
ПРОТЕРПЛЮ, протерпишь. Р. Про¬
ПРОСТРЙ (imp.), see простру.
терпеть (асе.). То endure, tolerate,
ПРОСТРЙГ, прострйгла (past), see bear for a period of time.
простриг^.
ПРОТЕРПЯТ, see протерплю.
ПРОСТРИГЙ (imp.), see простригу. ПРОТЁРТЫ; протёрт, —a, —о, —ы
ПРОСТРИГУ, прострижёшь,, про¬ (ppp), see протёр and протру.
стригут. Р. Прострйчь. I. Про¬
ПРОТЁРШИ and протерев (adv. past
стригать (mean. 1). 1. То cut, shear part.), see протёр and протру.
(as a strip, a part in the hair, etc.)
ПРОТЁСАННЫЙ; протёсан,—a,—о,
(ace.). 2. To cut, clip, shear for a
—ы (ppp), see протешу.
period of time (intr.) or (ace.).
ПРОТЕЧЁТ, протекут (3rdpers. only).
ПРОСТРЙЖЕННЫЙ; прострйжен,
Р. Протёчь (intr.). I. Протекать.
—a, —o, —ы (ppp), see простригу. 1. То flow, run (of liquids). 2. To
ПРОСТРИЖЁШЬ, see простригу. seep, leak (of liquids). 3. To leak (of
ПРОСТРУ, прострёшь. Р. Просте¬ a roof, boat, etc.). 4. (fig.) To go
реть (асе.). I. Простирать. 1. То by. proceed, pass (of time, events,
extend, hold out (as one’s hand). etc.).
2. (fig.) To extend (as influence). ПРОТЁШЕШЬ, see протешу.
ПРОСТУЖЕННЫЙ; простужен, —a, ПР0ТЕШЙ (imp.), see протешу.
—о, —ы (ppp), see простужу. ПРОТЕШУ, протешешь. P. Проте¬
ПРОСТУЖУ, простудишь. P. Про- сать. I. Протёсывать (mean. 1).
ПРОТЙВЛЮСЬ 209 ПРОХВАЧУ

1. То smooth by hewing (as a log, ПРОТРАВЛЕННЫЙ; протравлен,


etc.) (acc.). 2. To hew, trim for a —a, —о, —-ы (ppp), see протравлю.
period of time (intr.) or (acc.). ПРОТРАВЛЮ, протравишь. P. Про-
ПРОТЙВЛЮСЬ, противишься. I. травйть (acc.). I. Протравливать
Противиться (dat.). P. Воспроти¬ (mean. 1 thru 5), протравлять (mean.
виться. To oppose, object to, 1 thru 5). 1. To treat with a mordant
resist (as cloth). 2. To pickle (as metal).
ПРОТИВОПОСТАВЛЕННЫЙ; про¬ 3. To etch. 4. To stain (wood). 5. To
тивопоставлен, —a, —о, —ы (ppp), disinfect. 6. To let escape, get away
see противопоставлю. (as wild game). 7. To spend time
ПРОТИВОПОСТАВЛЮ, противо¬ pickling, etching, applying a mor¬
поставишь. P. Противопоставить dant, hunting (game) etc.
(acc. + dat.). I. Противопоста¬ ПРОТРЕЗВЛЁННЫЙ; протрезвлён,
влять. 1. To oppose (s.o. or s.t. to —a, —d, —ы (ppp), see протрезвлю.
s.o. or s.t.) (i.e., set s.o. or s.t. against ПРОТРЕЗВЛЮ, протрезвйшь. P.
s.o. or s.t.). 2. To contrast (s.o. or s.t. Протрезвйть (acc.). I. Протрезвл¬
to s.o. or s.t.). ять. To sober, make sober.
ПРОТИВОПОСТАВЬ (imp.), see про¬ ПРОТРЁШЬ, see протру.
тивопоставлю. ПРОТРЕЩАТ, see протрещу.
ПРОТИВОСТОИШЬ, see противо¬ ПРОТРЕЩЙ (imp.), see протрещу.
стою. ПРОТРЕЩЙШЬ, see протрещу.
ПРОТИВОСТОЙ (imp.), see противо¬ ПРОТРЕЩУ, протрещйшь. Р. Про¬
стою. трещать. I. Трещать (mean. 1 and
ПРОТИВОСТОЮ, противостойшь. I. 2). 1. То chirp (intr.). 2. (lit. and fig.)
Противостоять (dat.). 1. То stand To chatter (acc.) or (intr.). 3. To
up against, withstand. 2. To oppose, chirp, chatter, crackle, ache, for a
be in opposition. period of time (intr.).
ПРОТИВОСТОИТ, see противостою. ПР0ТРЙ (imp.), see протру.
ПРОТЙВЬСЯ (imp.), see противлюсь. ПРОТРУ, протрёшь. P. Протереть
ПРОТКАННЫЙ; проткан, —a, —о, (acc.). I. Протирать. 1. To wear out,
—ы (ppp), see протку. wear through (as clothes). 2. To grate
ПРОТКЁШЬ, see протку. or put through a sieve. 3. To wipe
ПРОТКЙ (imp.), see протку. dry, wipe clean. 4. (lit. and fig.) To
ПРОТКУ, проткёшь. Р. Проткать. wake up (acc. of eyes).
1. То weave a material with a yarn ПРОТРУБЛЮ, протрубйшь. P. Про-
or thread producing a design (acc. of трубйть. I. Трубйть (mean. 1 thru 5).
material + inst. of yarn). 2. To 1. To blow (into) (as into a trumpet)
weave for a period of time (intr.) or (в + acc.). 2. To sound, blare (intr.).
(acc.). 3. To sound (e.g., retreat) (acc.).
ПРОТОПЛЕННЫЙ; протбплен, —a, 4. To proclaim (o + prep.). 6. To
—о, —ы (ppp), see протоплю. work hard (intr.). 6. To blow, sound,
proclaim, for a period of time (intr.)
ПРОТОПЛЮ, протопишь. Р. Прото-
пйТь (acc.). I. Протапливать (mean. or (acc.).
ПРОТРУШУ, протруейшь. P. Про-
1). 1. То heat thoroughly. 2. То heat
труейть. 1. To jog along (of a horse,
or melt for a period of time. 3. To
etc.) (intr.). 2. To scatter (along)
melt (e.g., butter).
(e.g., grain) (acc.). 3. To scatter for
ПРОТОПТАННЫЙ; протоптан, —a,
a period of time (acc.).
—о, —ы (ppp), see протопчу.
ПРОТУХ, протухла (past). P. Про¬
ПРОТОПЧЕШЬ, see протопчу.
тухнуть (intr.). I. Тухнуть, проту¬
ПР0Т0ПЧЙ (imp.), see протопчу.
ПРОТОПЧУ, протопчешь. Р. Про¬ хать, To spoil, decay.
топтать (acc). I. Протаптывать. ПРОХВАЧЕННЫЙ; прохвачен, —a,
1. То beat or wear by walking (as a —о, —ы (ppp), see прохвач^.
path). 2. To wear out by walking (as ПРОХВАЧУ, прохватишь. P. Про-
one’s socks, shoes, a rug, etc.). хватйть (acc.). I. Прохватывать.
ПРОХЛАЖУСЬ 210 ПРОШЁЛ

1. То penetrate (3rd pers. only) (also дйть. I. Процёживать. 1. То filter,


impers.). 2. To chill (3rd pers. only) strain (a liquid) (acc.). 2. То speak
(also impers.). 3. To bite, chew through one’s teeth (acc.) or (intr.).
through s.t. (3rd pers. only). 4. To ПРОЧЁЛ, прочла (past), see прочту.
criticize severely. ПРОЧЁРЧЕННЫЙ; прочерчен, —a,
ПРОХЛАЖУСЬ, прохладишься. P. —о, —ы (ppp), see прочерчу.
Прохладйться (intr.). I. Прохлаж¬ ПРОЧЕРЧУ, прочертишь. P. Про-
даться. To refresh o.s., cool off. чертйть. I. Прочерчивать (mean. 1).
ПРОХОЖУ1, проходишь. I. Прохо¬ 1. То draw (a line, a sketch, etc.)
дить. P. Пройти. 1. To go (intr.), (acc.). 2. To spend a period of time
2. To go through, pass through (e.g.. drawing (intr.) or (acc.).
a door) (в + acc.). 3. To go or cover ПРОЧЁСАННЫЙ; прочёсан, —a, —о,
a certain distance (acc.). 4. To go or —ы (ppp), see прочешу.
pass along (e.g., a road) (no + dat.). ПР0ЧЁТШИЙ (pap), see прочту.
5. To pass by (acc.) or (мймо + gen.). ПРОЧЁШЕШЬ, see прочешу.
6. (fig.) To pass over (as an expression
ПРОЧЕШЙ (imp.), see прочешу.
passes over one’s face) (no + dat.).
ПРОЧЕШУ, прочешешь. Р. Проче¬
7. To pass, elapse (of time) (intr.).
сать. I. Прочёсывать (mean. 1 thru
8. To pass, be over, cease (of an
3). 1. То comb out (acc.). 2. To card
illness, an event, rain, etc.) (intr.).
(as flax) (acc.). 3. (fig.) To comb
9. To complete (as a course of study)
thoroughly, inspect (as an area)
(acc.). 10. To study (e.g., a subject)
(acc.). 4. To comb, card, or scratch
(acc.). 11. To overlook (s.t.) (мймо
for a period of time (intr.) or (acc.).
+ gen.). (Also see пройду.) (Forother
usages see unabridged dictionary.) ПР0ЧЙСТИ (imp.), see прочйщу.
ПРОЧЙСТЬ (imp.), see прочйщу.
ПРОХОЖУ2, проходишь. P. Прохо-
дйть (intr.). 1. To spend a period of ПРОЧЙЩЕННЫЙ; прочйщен, —a,
time walking. 2. To go around (in —о, —ы (ppp), see прочйщу.
s.t.) for a period of time (e.g., a coat) ПРОЧЙЩУ, прочйстишь. P. Прочй-
(в -f prep.). 3. To spend a period of стить. I. ІІрочищать (mean. 1, 2, 3).
time (in some job or position) (в + 1. То clean out (as a pipe) (acc.).
prep.). 4. To run for a period of time 2. To clear (as a road, a field) (acc.).
e.g., a clock). 3. To weed (as a field, garden, etc.)
(acc.). 4. To clear, clean, etc. for a
ПР0ХРИПЙ (imp.), see прохриплю.
period of time (intr.) or (acc.).
ПРОХРИПЙШЬ, see прохриплю.
ПРОХРИПЛЮ, прохрипйшь. Р. Про¬
ПРОЧТЁННЫЙ; прочтён, —a, —6 ,
—ы (ppp), see прочту.
хрипеть. I. Хрипеть (mean. 1 and 2). ПРОЧТЁШЬ, see прочту.
1. То wheeze (intr.). 2. То speak or ПР0ЧТЙ (imp.), see прочту.
sing in a hoarse voice (intr.) or (acc.). ПРОЧТУ, прочтёшь. Р. Прочесть.
3. To remain hoarse for a period of I. Читать. 1. (lit. and fig.) То read
time (intr.).
(acc.) or (intr.). 2. To lecture, deliver
ПРОЦВЁЛ, процвела (past), see про¬ a lecture (acc.) or (intr.). 3. To give,
цвету. “read” (e.g., a reprimand to s.o.)
ПРОЦВЕТЁШЬ, see процвету. (acc. of reprimand + dat. of s.o.).
ПРОЦВЕТУ, процветёшь. Р. Про- 4. To recite (as a poem).
цвестй (intr.). I. Процветать (mean. ПР0ЧТЙ (adv. past part.), see прочту.
1.). 1. То flourish, prosper (of busi¬ ПРОШЕДШИЙ (pap), see прошёл and
ness). 2. (arch.) To bloom, blossom пройду.
(of flowers, etc.). 3. To blossom, ПРОШЁДШИЙСЯ (pap), see прошёл¬
bloom for a period of time (of flowers, ся and пройдусь.
etc.). ПРОШЁЛ, прошла (past). P. Пройтй.
ПРОЦВЕТШИЙ (pap), see процвету. I. Проходйть. 1. To go (intr.). 2. To
ПРОЦЕЖЕННЫЙ; процёжен, —a, go through, pass through (e.g., a
—о, —ы (ppp), see процежу. door) (в + acc.). 3. To go or cover a
ПРОЦЕЖУ, процедишь. Р. Проце- certain distance (acc.). 4. To go or
ПРОШЁЛСЯ 211 ПРУ
pass along (e.g., a road) (no + dat.). ПРОШЛЙПЛЮ, прошлйпишь. Р.
5. To pass by (асс.)ог (мимо + gen.). Прошляпить (acc.). То miss, over¬
6. (fig.) To pass over (as an expression look.
passes over one’s face) (no + dat.). ПРОШЛЙПЬ (imp.), see прошляплю.
7. To pass, elapse (of time) (intr.). ПРОШТРАФЛЮСЬ, проштрафишь¬
8. To pass, be over, cease (of an ill¬ ся. Р. Проштрафиться (intr.). 1.
ness, an event, rain, etc.) (intr.). То be at fault, commit an offense
9. To complete (as a course of study) (intr.). 2. To be guilty (of s.t.) (в +
(acc.). 10. To study (e.g., a subject) prep.).
(acc.). 11. To overlook (s.t.) (мимо ПРОШТРАФЬСЯ (imp.), see про¬
+ gen.). (Also see пройду.) (For other штрафлюсь.
usages see unabridged dictionary.) ПРОШУ, просишь. I. Просйть. P.
ПРОШЁЛСЯ, прошлась (past). P. Попросйть (mean. 1 thru 6). 1. To
Пройтись. I. Прохаживаться. 1. To ask (s.o.) (acc.) or (s.o. to do s.t.)
stroll (intr.). 2. To dance (intr.) or (acc. + inf.). 2. To ask (s.o. for s.t.
(acc.). 3. (fig.) To run over (as the or s.o.) (acc. + о + prep.). 3. To ask
keys of a piano (no + dat.). 4. To or request (s.t. of s.o.) (acc./gen. +
pass (s.t.) over (s.t.) (e.g., one’s hand у + gen.). 4. To inquire, ask (intr.).
over one’s face, a dust cloth over a 5. To intercede (for s.o.) (за + acc.)
surface, etc.) (inst. of hand + no + or (with s.o. for s.o.) (acc. -f за +
dat. of face). (Also see пройдусь.) acc.). 6. To invite (s.o.) (acc.). 7. To
ПРОШЕННЫЙ; прошен, —a, —о, ask (a price) (acc.). 8. To sue (s.o.)
—ы (ррр), see прошу. (на + acc.). 9. To beg (intr.).
ПРОШЕ П ТАННЫЙ; прошёптан, —а, ПР0ШУМЙ (imp.), see прошумлю.
—о, —ы (ррр), see прошепчу. ПР0ШУМЙШБ, see прошумлю.
ПРОШЁПЧЕШЬ, see прошепчу. ПРОШУМЛЮ, прошумйшь. P. Про¬
ПРОШЕПЧЙ (imp.), see прошепчу. шуметь (intr.). 1. To roar, to roar by,
ПРОШЕПЧУ, прошепчешь. Р. Про¬ along (as waves, a car, etc.). 2. To
шептать (intr.) or (acc.). I. Шептать attract attention, become noted. 3.
(mean. 1). 1. To whisper. 2. To To roar, make noise, etc. for a period
whisper for a period of time. of time.
ПРОШЙБ, прошибла (past), see про¬ ПР0ШУМЙТ, see прошумлю.
шибу. ПРОШЬЁШЬ, see прошыб.
ПРОШИБЁШЬ, see прошибу. ПРОШЬЮ, прошьёшь. Р. Прошйть.
ПРОШИБЙ (imp.), see прошибу. I. Прошивать (mean. 1 thru 3).
ПРОШЙБ ЛЕННЫЙ; прошиблен, 1. То sew (as a seam) (acc.). 2. (tech.)
—а, —о,—ы (ррр), see прошибу. To broach (as a piece of metal) (acc.).
ПРОШИБУ, прошибёшь. Р. Проши¬ 3. To shoot through (s.o. or s.t.) in a
бить (acc.). I. Прошибать. 1. То number of places (acc.). 4. To sew for
break through (as a door). 2. То a period of time (intr.) or (acc.).
penetrate (of cold, wind, etc.). ПРОЩЁННЫЙ; проидён, —a, -—6,
ПР0ШИПЙ (imp.), see прошиплю. —ьі (ррр), see прощу.
ПРОШИПЙШЬ, see прошиплю. ПРОЩІР, простйшь. Р. Простйть
ПРОШИПЛЮ, прошипйшь. Р. Про¬ (acc.). I. Прощать. 1. То forgive,
шипеть (intr.) or (acc.). I. Шипеть pardon, excuse. 2. То remit, forgive
(mean. 1 and 2). 1. (lit. and fig.) To (e.g., a debt). 3. (imp.) Excuse me!,
hiss. 2. To speak in a low, hissing I beg your pardon! etc. 4. (imp.)
voice. 3. To hiss whisper, for a period (arch.) Good bye! Farewell!
of time. ПРОЙВ ЛЕННЫЙ; проявлен, —a,
ПР0ШИПЙТ, see прошиплю. —о, —ы (ррр), see проявлю.
ПРОШЙТЫЙ; проплат, —a, —о, —ы ПРОЯВЛЮ, пройвишь. Р. Проявйть
(ррр), see прошыб. (acc.). I. Проявлйть. 1. То display,
ПРОШЛА, прошлб, прошли (past), manifest, show. 2. То develop (as a
see прошёл and пройду. photographic film).
ПРОШЛАСЬ, прошлось, прошлйсь ПРУ, прёшь. I. Перёть. 1. To go on,
(past), see прошёлся and пройдись. push on, press on (intr.). 2. To press
ПРУЖ^ 212 ПЙЧУСЬ

against (e.g., s.o.’s back) (в + асе.). release, let go, set free. 3. To let in.
3. To carry, drag, pull (acc.). 4. (lit. 4. To throw (as a rock). 5. To send,
and fig.) To become apparent, stick mail (as a letter). 6. To put out, put
out, appear (3rd pers. only) (intr.). forth (as a bud, shoot, etc.). 7. To put
6. To steal, pilfer (acc.) or (intr.). in motion, start (as a machine). 8. To
ПРУЖУ, прудишь (and прудишь). turn on (as water, gas, etc.). 9. To
1. Прудйть (acc.). P. Запрудить. spread, disseminate, release (as in¬
To dam (up) (as a river). formation). (For other usages see
ПРЙДЕННЫЙ; пряден, —a, —o, -—ы unabridged dictionary.)
(ppp), see пряду. ПЫХТЙ (imp.), see пыхчу.
ПРЯДЁШЬ, see пряду. ПЫХТЙШЬ, see пыхчу.
ПРЯДЙ (imp.), see пряд^. ПЫХТЙТ, see пыхч|.
ПРЯДУ, прядёшь. I. Прясть. Р. ПЫХЧУ, пыхтишь. I. Пыхтеть (intr.)
Спрясть (mean. 2). 1. То spin (intr.). (lit. and fig.) To pant, puff.
2. То spin (as yarn) (acc.). 3. To ПЫШЕШЬ, see пйшу.
prick up (the ears) (said of a horse) ПЫШУ, пышешь (also пйхаю, пы-
(inst. of ears). хаешь, etc.). I. Пыхать (intr.). Р.
ПРЯЛ, пряла (and пряла), прйло, Пыхнуть (mean. 1 thru 3). 1. То
пряли (past), see пряду. glow (intr.) or (inst.). 2. To radiate
ПРЙЧЕШЬ, see прйчу. (as heat) (inst.). 3. To puff (as a
ПРЙЧУ, прячешь. I. Прйтать (асе.). steam engine puffs steam) (inst.).
Р. Спрйтать. 1. (lit. and fig.) То 4. (fig.) To radiate, glow (with) (as
conceal, hide, secrete. 2. To put health, happiness, etc.) (inst.).
away. ПЫШУЩИЙ (pres, a.p.), see пйшу.
ПРЯЧЬ (imp.), see прйчу. ПЫШЬ (imp.), see пйшу.
ПУСТОСЛОВЛЮ, пустословишь. I. ПЬЁШЬ, see пью.
Пустословить (intr.). To talk non¬ ПЬЮ, пьёшь. I. Пить (acc.) or (intr.).
sense. P. Вйпить. To drink.
ПУСТОСЛОВЬ (imp.), see пустослов¬ ПЯТЬ (imp.), see пйчу.
лю. ПЙТЬСЯ (imp.), see пйчусь.
ПУХ (and пухнул), пухла (past). I. ПЙЧУ, пйтишь. I. Пйтить (acc.). P.
Пухнуть (intr.). P. Вспухнуть. To Попйтить. To back (as a horse).
swell. ПЙЧУСЬ, пйтишься. I. Пйтиться
ПУЩЕННЫЙ; пущен, —a, —о, —ы (intr.). P. Попйтиться. 1. To back
(ppp), see пущу. up, move backward (intr.). 2. (fig.)
ПУЩУ, пустишь. Р. Пустить (асе.). To renounce, go back on (as a promise
I. Пускать. 1. То allow, permit. 2. То etc.) (от + gen.).
РАЖУ, разишь. I. Разйть. Р. Пора¬ etc.). 6. To analyse. 7. To investigate,
зить (mean. 1 and 2). 1. То strike examine. 8. To buy up, acquire (as
(with arms, as the enemy) (ace.). all goods, etc.). 9. (gram.) To parse.
2. To crush, defeat (acc.). 3. To reek, 10. To seize (as laughter seizes
smell (of s.t.) (as he smelled of one).
tobacco) (от + gen. + impers. + РАЗБЙТЫЙ; разбит, —a, —o, —ы
inst.) (от него разило табаком) or (ppp), see разбей and разобью.
(intr. + inst.) (он разил табаком). РАЗБОЛЕЙСЬ (imp.), see разболеюсь.
РАЗБАВЛЕННЫЙ; разбавлен, —а, РАЗБОЛЕЮСЬ, разболеешься. P.
—о, —ы (ррр), see разбавлю. Разболеться (intr.). I. Разбали¬
РАЗБАВЛЮ, разбавить. Р. Разба¬ ваться. To become quite ill.
вить (acc.). I. Разбавлять, (lit. and РАЗБОЛЙТСЯ, разболятся (3rd pers.
fig.) То dilute. only). P. Разболеться (intr.). I.
РАЗБАВЬ (imp.), see разбавлю. Разбаливаться. To start to ache,
РАЗБЕГЙСЬ (imp.), see разбегусь. pain, intensely.
РАЗБЕГУСЬ, разбежйшься, разбе¬ РАЗБОЛЙТСЯ (3rd pers. pi.), see
гутся. Р. Разбежатьсся (intr.). I. разболйтся.
Разбегаться. 1. То rim up, gather РАЗБОМБЛЁННЫЙ; разбомблён,
momentum (as before diving, jump¬ —a, —б, —:й (ppp), see разбомблю.
ing, etc.). 2. (lit. and fig.) To disperse, РАЗБОМБЛЮ, разбомбйшь. Р. Раз-
scatter, run in different directions. бомбйть (acc.). То destroy by
3. To be dazzled (of eyes), to be bombing.
bewildered/confused (of thoughts). РАЗБРЕДЁМСЯ, разбредётесь, раз¬
РАЗБЕЖЙШЬСЯ, see разбегусь. бредутся (pi. forms), see разбре¬
РАЗБЕЙ (imp.). P. Разбйть (acc.). дётся.
1. Разбивать, бить (mean. 1). 1. To РАЗБРЕДЁТСЯ (3rd pers. sing.) (1st
break, fracture. 2. To divide, split up, and 2nd pers. sing, not used). P.
separate. 3. To mark out, lay out (as Разбрестйсь (intr.). I. Разбредаться.
a camp). 4. (lit. and fig.) To destroy, 1. To straggle. 2. (lit. and fig.) To
damage, break, smash. 5. To conquer, scatter, disperse (of people, thoughts,
defeat. 6. To break (as a ship on the etc.).
rocks) (impers.). 7. (typ.) To space. РАЗБРЕДЙТЕСЬ (imp.), see разбре-
(Also see разобью.) (For other usages, ДѲТСЯ
see unabridged dictionary.) РАЗБРЕДЁТСЯ (3rd pers. pi.), see
РАЗБЕРЕЖЁННЫЙ; разбережён, разбредётся.
—a, —6, —ьі (ppp), see разбережу. РАЗБРЕДШИЙСЯ (pap), see разбре¬
РАЗБЕРЕЖУ, разбередйшь. Р. Раз- дётся.
бередйть (acc.). I. Бередйть. 1. (lit. РАЗБРЕДЙСЬ (adv. past part.), see
and fig.) То irritate. 2. То rouse, stir разбредётся.
up. РАЗБРЁЛСЯ, разбрелась (past), see
РАЗБЕРЁШЬ, see разберу. разбредётся.
РАЗБЕРЙ (imp.), see разберу. РАЗБРОСЬ (imp.), see разбрбшу.
РАЗБЕРУ, разберёшь. Р. Разобрать РАЗБРОШЕННЫЙ; разбрбшен, —а,
(acc.). I. Разбирать. 1. То take. —о, —ы (ppp), see разбрбшу.
2. То take apart, dismantle (e.g., a РАЗБРОШУ, разбрбсишь. Р. Расбрб-
machine, watch, etc.). 3. To sort out, сить (acc.). I. Разбрасывать. 1. (lit.
pick out. 4. To put in order. 5. To and fig.) То scatter, disperse. 2. To
make out, decipher (handwriting, strew about.

213
РАЗБРЫЗГАННЫЙ 214 РАЗВЁЯННЫЙ

РАЗБРЫЗГАННЫЙ; разбрЫзган, deliver (to various places). 2. To


—а,—о, — ы (ррр), see разбрЫзжу. weaken, become worn out (e.g., from
РАЗБРЫЗЖЕШЬ, see разбрЫзжу. heat) (impers. + acc. of person + от
РАЗБРЫЗЖИ (imp.), see разбрЫзжу. + gen. of heat). 3. To become difficult
РАЗБРЬІЗЖУ, разбрьізжешь (also to traverse (of a muddy road) (impers.
разбрызгаю, разбрЫзгасшь). Р. + acc. of road). 4. (fig.) To drag out
РазбрЫзгать(асс.).І. РазбрЫзгивать (as a speech).
I. То splash (e.g., water, etc.). 2. To РАЗВЕЗЙ (adv. past part.) ,see развезу.
spray, sprinkle (e.g., perfume, water, РАЗВЕЙ1 (imp.), see развею.
etc.). РАЗВЁЙ2 (imp.). P. Развйть (acc.).
РАЗБРЮЗЖАТСЯ, see разбрюзжусь. I. Развивать. 1. To develop (e.g.,
РАЗБРЮЗЖЙСЬ (imp.), see разбрю¬ industry, memory, understanding,
зжись. strength, a role in a play, one’s voice,
РАЗБРЮЗЖЙШЬСЯ, see разбрю¬ activities, etc.). 2. To untwist, un¬
зжусь. wind. (Also see разовью.)
РАЗБРЮЗЖУСЬ, разбрюзжйшся. Р. РАЗВЁЛ, развелй (past), see разведу.
Расбрюзжйться (intr.). То begin to РАЗВЕРЕЖЁННЫЙ; развережён,
grumble. —й, —б, —Ы (ррр), see развережу.
РАЗБУЖЕННЫЙ; разбужен, —а, РАЗВЕРЕЖУ, развередйшь. Р. Раз-
—о, -—ы (ррр), see разбуж^. вередйть (acc.). I. Вередйть. (lit.
РАЗБУЖУ, разбудишь. Р. Разбудйть and fig.) То irritate.
(асе.). I. Будйть. (lit. and fig.) То РАЗВЁРЗ (and разверзнул), разверзла
awaken. (past). Р. Разверзнуть (acc.). I.
РАЗБУХ, разбухла (past). Р. Разбу¬ Разверзйть. То open wide.
хнуть (intr.). I. Разбухать. 1. То РАЗВЁРСТЫЙ; разверст, —а, —о,
swell, distend. 2. (fig.) То swell, —-ы (ррр), see разверз.
expand (e.g., a staff, a report, etc.). РАЗВЕРТЙ (imp.), see разверчу.
РАЗВЕДЁННЫЙ; разведён, —й, —б, РАЗВЁРТИІНЬ, see разверчу.
-—Ы (ррр), see разведу. РАЗВЁРТЯТ, see разверчу.
РАЗВЕДЁШЬ, see развед^. РАЗВЁРЧЕННЫЙ; разверчен, —а,
РАЗВЕДЙ (imp.), see разведу. —о, —ы (ррр), see разверчу.
РАЗВЕДУ, разведёшь. Р. Развестй РАЗВЕРЧУ, развертишь. Р. Развер¬
(асе.). I. Разводйть. 1. То conduct, теть (acc.). I. Разверчивать. 1. То
take (to various places). 2. (mil.) To unscrew (loosen). 2. То enlarge, ream
mount (as a guard). 3. To separate out. 3. To spin (as a wheel).
(as people, things). 4. To divorce. РАЗВЁСЬ (imp.), see развешу.
5. To raise, open (as a drawbridge). РАЗВЕТВЛЁННЫЙ; разветвлён,
6. To kindle, light (as a fire). 7. To —й, —б, — Ы (ррр), see разветвлю.
breed, cultivate, propagate. 8. To РАЗВЕТВЛЮ, развеТвйшь. Р. Раз-
dilute (as liquid). 9. To dissolve (as ветвйть (acc.). I. Разветвлйть. То
salt in water). 10. To rarefy (as gases). divide into branches (e.g., a railroad
II. To set (as a saw). 12. To raise (as line, an organization, etc.).
steam in a boiler, waves on the water, РАЗВЁШЕННЫЙ; развешен, -—a,
etc.). —o, —ы (ppp), see развешу.
РАЗВЁДШИЙ (pap), see разведу. РАЗВЁШУ, развесишь. P. Развесить
(acc.). I. Развбшивать. 1. To weigh
РАЗВЕДЙ (adv. past part.), see
out (e.g., sugar, etc.). 2. To hang
разведу.
(e.g., pictures, etc.). 3. To hang out
РАЗВЕЕШЬ, see развбю.
(as laundry). 4. To spread (as a tree
РАЗВЁЗ, развезла (past), see развез^. spreads its branches).
РАЗВЕЗЁННЫЙ; развезён, —й, —б, РАЗВЁЮ, развеешь. P. Развёять
—Ы (ррр), see развез^. (acc.). I. Развеивать. 1. To disperse,
РАЗВЕЗЁШЬ, see развез^. scatter. 2. (lit. and fig.) To
РАЗВЕЗЙ (imp.), see развез^. dispel.
РАЗВЕЗУ, развезёшь. Р. Развезтй РАЗВЁЯННЫЙ; развеян, —a, —o,
(асе.). I. Развозйть. 1. То transport, —ы (ppp), see развбю.
РАЗВЙНЧЕННЫЙ 215 РАЗГОРОЖУ
РАЗВЙНЧЕННЫЙ; развйнчен, —а, РАЗВРАЩЁННЫЙ; развращён, —а,
—о, —ы (ррр), see развинчу. —б, —й (ррр), see развращу.
РАЗВИНЧУ, развинтишь. Р. Развин¬ РАЗВРАЩУ, развратйшь. Р. Развра-
тить (асе.). I. Развинчивать. То тйть (acc.). I. Развращать. 1. То
unscrew, twist off. corrupt, debauch. 2. То spoil by
РАЗВЙТЫЙ (and развитой); развит, over indulgence. 3. (arch.) To rape.
—а, —о, —ы (ррр), see развей2 and РАЗВЯЖЕШЬ, see развяжу.
разовью. РАЗВЯЖЙ (imp.), see развяжу.
РАЗВЙТЫЙ; развит, -—а, —о, —ы РАЗВЯЖУ, развйжешь. P. Развязать
(ррр), see развей2 and разовью. (acc.). I. Развязывать. 1. To untie,
РАЗВЛЁК, развлекла (past), see раз¬ unbind. 2. (fig.) To unleash (as war).
влеку. 3. (fig.) To free (e.g., s.o. from an
РАЗВЛЕКЙ (imp.), see развлеку. obligation).
РАЗВЛЕКУ, развлечёшь, развлекут. РАЗВЯЗАННЫЙ; развйзан, —a, —о,
Р. Развлечь (асе.). I. Развлекать. —ы (ррр), see развяжу.
I. То entertain, amuse. 2. То distract, РАЗГЛАДЬ (imp.), see разглажу.
divert. РАЗГЛАЖЕННЫЙ; разглажен, —а,
РАЗВЛЕЧЁННЫЙ; развлечён, -—4, —о, —ы (ррр), see разглажу.
—б, —ы (ррр), see развлеку. РАЗГЛАЖУ, разгладишь. Р. Разгла¬
РАЗВЛЕЧЁШЬ, see развлеку. дить (acc.). I. Разглаживать. 1. То
РАЗВОЖУ1, разводишь. I. Разводить smooth out. 2. То iron out.
(асе.). Р. Развести. 1. То conduct, РАЗГЛАШЁННЫЙ; разглашён, —а,
take (to various places). 2. (mil.) To -—б, —ьі (ррр), see разглашу.
mount (as a guard). 3. To separate РАЗГЛАШУ, разгласить. Р. Разгла-
(as people, things). 4. To divorce. ейть. I. Разглашать. 1. То divulge
5. To raise, open (as a drawbridge). (e.g., a secret) (acc.). 2. То announce,
6. To kindle, light, (as a fire). 7. To proclaim, publish (s.t.) (o + prep.).
breed, cultivate, propagate. 8. To РАЗГЛЯДЙ (imp.), see разгляжу.
dilute (as liquids). 9. To dissolve (as РАЗГЛЯДЙШЬ, see разгляжу.
salt in water). 10. To rarefy (as gases). РАЗГЛЯДЯТ, see разгляжу.
II. To set (as a saw). 12. To raise (as РАЗГЛЯЖУ, разглядйшь. Р. Разгля¬
waves in water, steam in a boiler, деть (acc.). I. Разглйдывать (mean.
etc.). 1). 1. То examine (look at). 2. То
РАЗВОЖУ2, развозишь. I. Развбзйть ascertain, find out, learn, discern.
(асе.). P. Развезтй. 1. To transport, РАЗГ0НЙ (imp.), see разгоню.
deliver, (to various places). 2. To РАЗГОНИШЬ, see разгоню.
weaken, become worn out (e.g., from РАЗГОНЮ, разгонишь. Р. Разогнать.
heat) (impers. + acc. of person + от I. Разгонйть. 1. (lit. and fig.) То
+ gen. of heat). 3. To become difficult drive away, disperse (acc.). 2. To
to traverse (as a muddy road) (impers. dispel (gloom, etc.) (acc.). 3. To ac¬
+ acc. of road). 4. (fig.) To drag out celerate (as an automobile) (acc.).
(as a speech). 4. To drive, ride at high speed, race
РАЗВОРОЧЕННЫЙ; разборбчен,—a, (intr.). 5. To send (as s.o. to do s.t.)
—о, —ы (ррр), see разворочу. (acc.). 6. To discharge fire (s.o.),
РАЗВОРОЧУ, разворотишь. Р. Раз- (acc.). 7. To spread (as an action over
a period of time, or, a letter over two
воротйть (acc.). I. Разворачивать.
pages, etc.) (acc. + на + acc.). 8.
1. То break up, break to pieces,
shatter (as a pavement). 2. To play (typ.) To space (acc.).
havoc with, turn upside down. РАЗГОРЙСЬ (imp.), see разгорюсь.
РАЗВОРЧАТСЯ, see разворчусь. РАЗГОРЙШЬСЯ, see разгорйсь.
РАЗВОРЧЙСЬ (imp.), see разворчись. РАЗГОРОЖЕННЫЙ; разгорбжен,
РАЗВОРЧЙШЬСЯ, see разворчусь. —а, —о, —ы (ррр), see разгоро¬
РАЗВОРЧИСЬ, разворчйшься. Р. жу.
Разворчаться (intr.). То start to РАЗГОРОЖУ, разгорбдишь (and раз-
grumble incessantly. городйшь). Р. Разгородйть (асе.).
РАЗГОРЙСЬ 216 РАЗДОЛБЛЁННЫЙ

I. Разгораживать. То partition (as РАЗДАВАЙ (imp.), see раздаю.


a room). РАЗДАВАЯ (adv. pres, part.), see
РАЗГОРЙСЬ, разгорйшься. Р. Раз¬ раздаю.
гореться (intr.). I. Разгораться. РАЗДАВЛЕННЫЙ; раздавлен, -—a,
1. (lit. and fig.) То flare up, begin to —о, —ы (ррр), see раздавлю.
burn. 2. (fig.) To flare up (as a war, РАЗДАВЛЮ, раздавишь. Р. Разда-
passions). 3. (fig.) To flush (as one’s вйть (асе.). I. Давйть (mean. 1 thru
face). 3), раздавливать. 1. То crush, smash,
РАЗГОРЙТСЯ, see разгорюсь. squash. 2. (fig.) To crush (e.g., spirits,
РАЗГРАБЛЕННЫЙ; разграблен,—a, the enemy, etc.). 3. To run over, run
■—о, — ы (ррр), see разграблю. down (with a vehicle, horse, etc.).
РАЗГРАБЛЮ, разграбить. Р. Раз¬ 4. To drink (an alcoholic beverage).
грабить (асе.). То pillage, plunder. РАЗДАДЙМ, раздадйте, раздадут (pi.
РАЗГРАБЬ (imp.), see разграблю. forms), see раздам.
РАЗГРАФЛЁННЫЙ; разграфлён, РАЗДАЁШЬ, see раздаю.
—а, —б, —й (ррр), see разграфлю. РАЗДАЙ (imp.), see раздам.
РАЗГРАФЛЮ, разграфйшь. Р. Раз-
РАЗДАЛ, раздала, раздало, раздали
графйть (асе.). I. Разграфлйть,
(also роздал, раздала, роздало, роз¬
графйть. То rule (with lines).
дали) (past), see раздам.
РАЗГРЁБ, разгребла (past), see раз¬
РАЗДАМ, раздашь, раздаст, (sing,
гребу.
РАЗГРЕБЁННЫЙ; разгребён, —а, forms). Р. Раздать (асе.). I. Разда¬
—б, —й (ррр), see разгребу. вать. 1. То distribute (as supplies).
РАЗГРЕБЁШЬ, see разбребу. 2. То stretch (as shoes), widen,
expand.
РАЗГРЕБЙ (imp.), see разгребу.
РАЗГРЕБУ, разгребёшь. Р. Разгрестй РАЗДАНА (ррр, feminine short form),
(асе.). I. Разгребать. 1. То rake away see раздам and рбзданный.
(as grass). 2. То shovel away (e.g., РАЗДАСТ, see раздам.
snow). РАЗДАШЬ, see раздам.
РАЗГРОМЛЕННЫЙ; разгромлен, РАЗДАЮ, раздаёшь. I. Раздавать
—a, —о, -^ы (ррр), see разгромлю. (асе.). Р. Раздать. 1. То distribute
РАЗГРОМЛЕННЫЙ; разгромлён, (as supplies). 2. То stretch (as shoes),
—а, —б, — й (ррр), see разгромлю. widen, expand.
РАЗГРОМЛЮ, разгромйшь. Р. Раз- РАЗДЕНЕШЬ, see раздену.
громйть (асе.). I. Громйть. 1. То РАЗДЁНУ, разденешь. P. Раздеть
sack, raid, devastate, loot. 2. To rout, (асе.). I. Раздевать. 1. To undress
shatter (e.g., the enemy). 3. To in¬ (s.o.). 2. To rob (s.o. of his clothes)
veigh against. (acc^ of s.o.).
РАЗГРУЖЕННЫЙ; разгружен, —a, РАЗДЕНЬ (imp.), see раздену.
—о, -—ы (ррр), see разгружу. РАЗДЕРЁШЬ, see раздеру.
РАЗГРУЖЁННЫЙ; разгружён, —а, РАЗДЕРЙ (imp.), see раздеру.
—б, —й (ррр), see разгружу. РАЗДЕРУ, раздерёшь. Р. Разодрать
РАЗГРУЖУ, разгрузишь (and раз- (асе.). I. Раздирать. 1. То tear. 2. То
грузйшь). Р. Разгрузйть (асе.). I. tear to pieces, tear up.
Разгружать. 1. То unload, discharge, РАЗДЕТЫЙ; раздет, —a, —о, —ы
dump. 2. (fig.) To relieve (s.o. or s.t. (ррр), see раздену.
of s.t.) (e.g., of details, etc.). РАЗДОБУДЕШЬ, see раздобуду.
РАЗГРЬІЗ, разгрызла (past), see раз¬ РАЗДОБУДУ, раздобудешь. Р. Раз¬
грызу. добыть (асе.). I. Раздобывать. То
РАЗГРЫЗЕННЫЙ; разгрйзен, —a, get, procure, obtain (usually with
-—о, —ы (ррр), see разгрыз^. effort).
РАЗГРЫЗЁШЬ, see разгрызу. РАЗДОБУДЬ (imp.), see раздобуду.
РАЗГРЫЗЙ (imp.), see разгрызу. РАЗДОБЫТЫЙ; раздобыт, —a, —о,
РАЗГРЫЗУ, разгрызёшь. Р. Раз- —ы (ррр), see раздобуду.
грызть (асе.). I. Разгрызать. 1. То РАЗДОЛБЛЁННЫЙ; раздолблён,
gnaw, nibble. 2. То crack(е. g., nuts). —а, —б, —й (ррр), see раздолблю.
РАЗДОЛБЛЙ) 217 РАЗЛЕЖЙШЬСЯ
РАЗДОЛБЛЮ, раздолбишь. Р. Раз¬ РАЗЖИЖЁННЫЙ; разжижён, —a,
долбить (асе.). I. Раздалбливать. —6, —bi (ppp), see разжижу.
1. То enlarge (by striking, gouging) РАЗЖИЖУ, разжидйшь. P. Разжи¬
(as a hole). 2. To hollow out, groove. дить (acc.). I. Разжижать. To dilute,
3. To break, spoil by chiseling, thin.
gouging, etc. РАЗЖУЁШЬ, see разжую.
РАЗДРОБЛЕННЫЙ; раздроблен,—a, РАЗЖУЙ (imp.), see разжую.
—о, — ы (ppp), see раздроблю. РАЗЖУЮ, разжуёшь. P. Разжевать
РАЗДРОБЛЁННЫЙ; раздроблён, —a, (acc.). I. Разжёвывать. 1. To masti¬
—б, —ьі (ppp), see раздроблю. cate. 2. (fig.) To chew over (discuss).
РАЗДРОБЛЮ, раздробишь. Р Раз¬ РАЗЗНАКОМЛЕННЫЙ; раззнаком¬
дробить (асе.). I. Раздроблять, дро¬ лен, —a, —о, —ы (ppp), see раззна-
бить (mean. 1 and 2). 1. То splinter, кбмлю.
crush, break to pieces, shatter. 2. To РАЗЗНАКОМЛЮ, раззнакомишь. Р.
dismember, split up. 3. To convert Раззнакомить (acc.). I. Раззнаком¬
(as feet to inches) (acc. + в + ливать. То break off an acquaintance
acc.). (with s.o.) (acc. of s.o.).
РАЗДУЕШЬ, see раздую. РАЗЗНАКОМЬ (imp.), see раззна¬
РАЗДУЙ (imp.), see раздую. комлю.
РАЗДУТЫЙ; раздут, —a, —о, —ы РАЗЗУДЙСЬ (imp.), see раззудится.
(ppp), see раздую. РАЗЗУДЙТСЯ, раззудятся (3rd pers.
РАЗДУЮ, раздуешь. Р. Раздуть (асе.). only). P. Раззудеться (intr.). I.
I. Раздувать. 1. То fan or blow (а Раззуживаться. 1. To start to itch
fire) (acc.). 2. To bloat, swell up (as violently. 2. (fig.) To itch (e.g., as
one’s face) (impers. + acc.). 3. To one’s hands itch to do s.t.).
inflate (acc.). 4. To exaggerate (acc.). РАЗЗУДЙТСЯ (3rd pers. pi.), see
5. To scatter (as wind scatters clouds, раззудится.
ashes, etc.) (acc.). РАЗЗУЖЕННЫЙ; раззужен,—a,—о,
РАЗЖАЛОБЛЕННЫЙ; разжалоб¬ —ы (ppp), see раззужу.
лен, —a, —о, —ы (ppp), see разжа¬ РАЗЗУЖ^, раззудишь. Р. Раззудйть
лоблю. (acc.). 1. То irritate, cause to itch
РАЗЖАЛОБЛЮ, разжалобишь. P. (e.g., a wound). 2. To arouse a desire
Разжалобить (acc.). To move (s.o.) (in s.o. to do s.t.) (i.e., cause s.o. to
to pity. itch to do s.t.) (acc. of s.o.)
РАЗЖАЛОБЬ (imp.), see разжалоблю. РАЗЛАДЬ (imp.), see разлажу.
РАЗЖАТЫЙ; разжат, —a, —о, — ы РАЗЛАЖЕННЫЙ; разлажен, —a,
(ppp). Р. Разжать (acc.). I. Разжи¬ —о, —ы (ppp), see разлажу.
мать. 1. То unclasp, unclench (as РАЗЛАЖУ, разладишь. Р. Разладить.
one’s hands, teeth, etc.). 2. To release I. Разлаживать. 1. То derange,
(s.t. under tension) (as a spring) (Also spoil (acc.). 2. То put out of order,
see разожму.) break (as a machine) (acc.). 3. (arch.)
РАЗЖЁВАННЫЙ; разжёван, —a, To break up a friendly relationship
—о, —ы (ppp), see разжуй. (intr.).
РАЗЖЁГ, разожглй (past). Р. Разжечь РАЗЛАКОМЛЕННЫЙ; разлакомлен,
(acc.). I. Разжигать. 1. То light, —a, —о, —ы (ppp), see разлакомлю.
kindle (as a fire). 2. (fig.) To kindle РАЗЛАКОМЛЮ, разлакомишь. P.
(rouse) (as passions). (Also see ра¬ Разлакомить (acc.). To create a
зожгу.) desire (in s.o. for s.t.) (make s.o.’s
РАЗЖИВЁШЬСЯ, see разживись. mouth water for s.t.) (acc. + inst.)
РАЗЖИВЙСЬ (imp.), see разживусь. РАЗЛАКОМЬ (imp.), see разлакомлю.
РАЗЖИВУСЬ, разживёшься. Р. Раз¬ РАЗЛЁГСЯ, разлеглась (past), see
житься (intr.). I. Разживаться. 1. То разлйгусь.
make a fortune, become rich. 2. То РАЗЛЕЖАТСЯ, see разлежусь.
make, obtain, a lot (as money, etc.) РАЗЛЕЖЙСЬ (imp.), see разлежусь.
(inst.). 3. To begin to live well. РАЗЛЕЖЙШЬСЯ, see разлежусь.
РАЗЛЕЖУСЬ 218 РАЗМЁЧУ

РАЗЛЕЖУСЬ, разлежйшься. Р. Раз¬ РАЗЛЯЖЕШЬСЯ, see разлйгусь.


лежаться (intr.). I. Разлёживаться. РАЗМАЕШЬ, see размаю.
То pamper o.s. by lying around too РАЗМАЖЕШЬ, see размажу.
long РАЗМАЖУ, размажешь. Р. Разма¬
РАЗЛЕЗЕТСЯ, разлёзутся (3rd pers. зать. I. Размазывать. 1. То spread,
only). P. Разлезться (intr.). I. smear (s.t. over the surface of s.t.)
Разлезаться. 1. To ravel, come apart, (as dirt) (acc.). 2. To relate, portray,
tear. 2. To tumble down (of a in excessive detail (intr.) or (acc.).
building or structure). РАЗМАЖЬ (imp.), see размажу.
РАЗЛЕЗСЯ, разлёзлась (past), see РАЗМАЗАННЫЙ; размазан, —a, —о,
разлёзется. —ы (ррр), see размажу.
РАЗЛЁЗУТСЯ (3rd pers. pi.), see РАЗМАЙ (imp.), see размаю.
разлёзется. РАЗМАШЕШЬСЯ, see размашусь.
РАЗЛЕЗЬСЯ (imp.), see разлёзется. РАЗМАШЙСЯ (imp.), see размашусь.
РАЗЛЕЙ (imp.). P. Разлйть (ace.). РАЗМАШИСЬ, размашешься (also
I. Разливать. 1. To pour (out). 2. To размахаюсь, размахаешься). Р. Раз¬
spill. 3. (fig.) To pour, spread (as the махаться (inst.). То wave, brandish
sun spreads its rays). (Also see (as a stick, one’s arms, etc.).
разолью.) РАЗМАЮ, размаешь. P. Размаять
РАЗЛЕПЛЕННЫЙ; разлёплен, —a, (acc.). I. Размаивать. To keep (s.o.
—о, —ы (ррр), see разлеплю. or s.t.) awake.
РАЗЛЕПЛЮ, разлёпишь. Р. Разле- РАЗМАЯННЫЙ; размаян, —a, -—о,
пйть (асе.). I. Разлеплйть. То sep¬ —ы (ppp), see размаю.
arate (as pages of a book stuck РАЗМЁЛ, размела (past), see размету.
together). РАЗМЁЛЕШЬ, see размелю.
РАЗЛЕТЙСЬ (imp.), see разлечусь. РАЗМЕЛЙ (imp.), see размелю.
РАЗЛЕТЙШЬСЯ, see разлечусь. РАЗМЕЛЮ, размёлешь. Р. Размолбть
РАЗЛЕТЯТСЯ, see разлечусь. (acc.). I. Размалывать. То grind,
РАЗЛЕЧУСЬ, разлетйшься. Р. Раз- pulverize, mill (as grain).
летёться (intr.). I. Разлетаться. РАЗМЁ T АННЫЙ; размётан, —a, —o,
1. То fly away (in different directions) —ы (ppp), see размечу.
2. To scatter, disperse. 3. To shatter, РАЗМЕ ТЁННЫЙ; разметён, —а, —6 ,
fly to pieces. 4. To spread rapidly (as -—ы (ррр), see размету.
news). 5. To vanish. 6. (fig.) To РАЗМЕТЁШЬ, see размету.
shatter (of one’s hopes, etc.). 7. To РАЗМЕТЙ (imp.), see размету.
pick up speed. 8. To hurry (some¬ РАЗМЕТУ, разметёшь. Р. Разместй
where, or, to s.o.). (acc.). I. Разметать. 1. То sweep
РАЗЛЙТЫЙ; разлйт, —a, —o, —ы (e.g., a path). 2. То sweep away (as
(ppp), see разлёй and разолью. dust).
РАЗЛОМЛЕННЫЙ; разломлен, —a, РАЗМЁТШИЙ (pap), see размету.
—о, —ы (ррр), see разломлю. РАЗМЁТЬ (imp.), see размёчу.
РАЗЛОМЛЮ, разлёмишь. Р. Разло- РАЗМЕТЙ (adv. past part.), see
мйть (асе.). 1. Разламывать. То размету.
break into pieces. 2. То be tired out, РАЗМЕЧЕННЫЙ; размечен, —а, —о,
driven to exhaustion by rheumatic —ы (ррр), see размёчу.
pain (impers. + acc.). РАЗМЁЧЕШЬ, see размечу.
РАЗЛЮБЛЕННЫЙ; разлюблен, —a, РАЗМЕЧЙ (imp.), see размечу.
—о, —ы (ppp), see разлюблю. РАЗМЕЧУ, размёчешь. Р. Разметать
РАЗЛЮБЛЮ, разлюбишь. P. Разлю- (acc.). I. Размётывать. 1. (lit. and
бйть (acc.) or (+ inf.). To cease to fig.) То scatter, disperse, demolish.
like/love (s.o./s.t.) or (to do s.t.). 2. To toss about (as one’s arms, legs,
РАЗЛЙГСЯ (imp.), see разлйгусь. etc.).
РАЗЛЯГУСЬ, разлйжешься, разлй- РАЗМЁЧУ, размётишь. P. Размётить
гутся. Р. Разлёчься (intr.). То sprawl (acc.). I. Размечать. 1. To mark,
(of a person, town, forest, etc.). mark out, lay out. 2. To trace (e.g.,
РАЗМЁШЕННЫЙ 219 РАЗОБЬЁШЬ
boundaries, etc.). 3. То annotate. severely. 8. To become swollen (e.g.,
4. То graduate (as a flask, thermom¬ one’s hand) (impers. x acc.).
eter, etc.). РАЗНЕСЙ (adv. past part.), see
РАЗМЁШЕННЫЙ; размешен, —a, разнесу.
—о, —ьі (ppp), see размен^. РАЗНЙМЕШЬ, see разним^.
РАЗМЕШУ, размесишь. Р. Размесить РАЗНИМЙ (imp.), see разним^.
(асе.). I. Размешивать. То knead. РАЗНИМУ, разнимешь. Р. Разнйть
РАЗМЕЩЁННЫЙ; размещён, -—а, (acc.). I. Разнимать. 1. То separate,
—6, — й (ppp), see размещу. part. 2. То tear apart. 3. То take
РАЗМЕЩУ, разместишь. Р. Размес¬ apart, dismantle. 4. To dismember.
тить (асе.). I. Размещать. 1. То dis¬ РАЗНООБРАЖУ, разнообразишь. I.
tribute, dispose, place. 2. То quarter разнообразить (acc.). To diversify,
(as troops). 3. To invest (as capital). vary.
РАЗМОЕШЬ, see размбю. РАЗНООБРАЗЬ (imp.), see разно¬
РАЗМОЙ (imp.), see размою. ображу.
РАЗМОК, размокла (past). P. Размок¬ РАЗНОШЕННЫЙ; разношен, —a,
нуть (intr.). I. Размокать. To swell —о, —ы (ppp), see разношу2.
or become sodden from moisture. РАЗНОШУ1, разносишь. I. Разносить
РАЗМОЛОТЫЙ; размолот, —a, —о, (acc.). Р. Разнестй. 1. То deliver,
—ы (ppp), see размелю. carry, convey (to various places).
РАЗМОЮ, размоешь. Р. Размйть 2. To serve (e.g., tea to a number of
(асе.). I. Размывать. 1. То erode. people). 3. To scatter, disperse,
2. То wash away. spread. 4. To distribute. 5. To enter,
РАЗМЫТЫЙ; размыт, —а, —о, —ы record (as accounts in a book). 6. To
(ppp), see размою. smash, destroy. 7. To reprimand
РАЗМЙК, размякла (past). Р. Размок¬ severely. 8. To become swollen (e.g.,
нуть (intr.). I. Размякать, мйкнуть. one’s hand) (impers. + acc.).
1. То soften, become sodden. 2. (fig.) РАЗНОШУ2, разносишь. P. Разносйть
To weaken, to soften (of a person). (acc.). I. Разнашивать. To break in,
РАЗМЙТЫЙ; размйт, —a, —o, —ы wear in (as a new pair of shoes).
(ppp). P. Размйть (асе.). I. Разми¬ РАЗНЙЛ, разняла, разнйло, разнйли
нать, мять (mean. 1). 1. To knead, (also рбзнял, разняла, рбзняло,
workup (asclay,leather,etc.).2. (fig). рбзняли) (past), see разним^.
To stretch (as one’s legs). 3. (fig.) РАЗНЙТЫЙ; разнйт, разнята, раз-
To walk (a horse). (Also see разомну.) нйто, разнйты (arch, forms: рбзнят,
РАЗНЕМОГЙСЬ (imp.), see разнемо¬ рбзнято, рбзняты), see разним^.
гись. РАЗОБЙДЬ (imp.), see разобйжу.
РАЗНЕМОГСЯ, разнемоглась (past), РАЗОБЙДЯТ, see разобйжу.
see разнемогусь. РАЗОБЙЖЕННЫЙ; разобйжен, —а,
РАЗНЕМОГУСЬ, разнеможешься, —о, —ы (ppp), see разобйжу.
разнембгутся. Р.Разнембчься (intr.) РАЗОБЙЖУ, разобщишь. Р. Разобй-
То become very ill. деть (acc.). I. Разобижать. То insult
РАЗНЕМОЖЕШЬСЯ, see разнемогись grossly, offend greatly.
РАЗНЁС, разнесла (past), see разнес^. РАЗОБРАННЫЙ; разббран, —а, —о,
РАЗНЕСЁННЫЙ; разнесён, —а, —б, —ы (ppp). Р. Разобрать (acc.). I.
—ьі (ppp), see разнесу. Разбирать. 1. То take. 2. То take
РАЗНЕСЁШЬ, see разнес^. apart, dismantle (e.g., a machine,
РАЗНЕСЙ (imp.), see разнес^. watch, etc.). 3. To sort out, pick out.
РАЗНЕСУ, разнесёшь. Р. Разнестй 4. To put in order. 5. To make out,
(асе.). I. Разносить. 1. То deliver, decipher (e.g., handwriting). 6. To
carry, convey (to various places). analyse. 7. To investigate, examine.
2. To serve (as tea to a number of 8. To buy up, acquire (as all goods,
people). 3. To scatter, disperse, etc.). 9. (gram.) To parse. 10. To
spread. 4. To distribute. 5. To enter, seize (as laughter, etc., seizes one).
record (as accounts in a book). 6. To (Also see разбер^.)
smash, destroy. 7. To reprimand РАЗОБЬЁШЬ, see разобью.
РА30БЫ& 220 РАЗОСЛАННЫЙ

РАЗОБЬЮ, разобьёшь. Р. Разбйть РАЗОЙДЙСЬ (imp.), see разойдись.


(асе.). I. Разбивать, бить (mean. 1). РАЗОЙДУСЬ, разойдёшься. P. Раз-
1. То break. 2. То divide. 3. То mark ойтйсь (intr.). I. Расходйться. 1. To
out, lay out (as a camp). 4. (lit. and disperse, separate. 2. To be sold out.
fig.) To destroy, damage, break, 3. To be out of print. 4. To be spent
smash. 5. To conquer, defeat. 6. To (of money). 5. To melt; dissolve.
break (as a ship on the rocks (impers.) 6. To vanish, disappear. 7. To
7. (typ.) To space. spread (of news, etc.). 8. To dis¬
РАЗОВЬЁШЬ, see разовью. continue a relationship (part from,
РАЗОВЬЮ, разовьёшь. P. Развйть get a divorce from, etc.) (c -f inst.).
(асе.). I. Развивать. 1. То develop 9. (lit. and fig.) To separate (of roads,
(e.g., industry, memory, understand¬ ways, etc.). 10. To differ with (s.o.
ing, strength, a role in a play, one’s in s.t.) (c + inst. + в + prep.). 11.
voice, activities, etc.). 2. To untwist, To pick up speed. 12. To increase in
unwind. intensity (e.g., rain). 13. To surpass,
РАЗОГНАННЫЙ; разогнан, —a, —о, outdo oneself. 14. To pass without
—ы (ppp). P. Разогнать. I. Раз- meeting or without touching.
гонйть. 1. (lit. and fig.) To drive РАЗОЙДЙСЬ (adv. past part.), see
away, disperse (acc.). 2. To dispel разойдись.
(e.g., gloom) (acc.). 3. To accelerate РАЗОЛЬЁШЬ, see разолью.
(as an auto) (acc.). 4. To drive at РАЗОЛЬЮ, разольёшь. Р. Разлйть
high speed, race (intr.). 5. To send (acc.). I. Разливать. 1. То pour
(as s.o. to do s.t.) (acc.). 6. To dis¬ (out). 2. То spill. 3. (fig.) То pour,
charge, fire (s.o.) (acc.). 7. To spread spread (as the sun spreads its rays,
(as an action over a period of time, etc.).
or a letter over two pages, etc.) (acc. РАЗОМНЁШЬ, see разомну.
+ на + acc.). 8. (typ.) To space РАЗОМНЙ (imp.), see разомну.
(acc.). (Also see разгоню.) РАЗОМНУ, разомнёшь. P. Размйть
РАЗОДЁНЕШЬ, see разодену. (acc.). I. Разминать, мять (mean. 1).
РАЗОДЕНУ, разоденешь. Р. Разодеть 1. To knead, work up (as clay, etc.).
(acc.). То dress up. 2. (fig.) To stretch (as one’s legs).
РАЗОДЕНЬ (imp.), see разодёну. 3. (fig.). To walk (as a horse).
РАЗОДЕТЫЙ; разодет, —а, —о, —ы РАЗОПРЁШЬ, see разопру.
(ppp), see разодёну. РАЗОПРЙ (imp.), see разопру.
РАЗОДРАННЫЙ; разодран, —а, —о, РАЗОПРУ, разопрёшь. P. Расперёть
—ы (ppp). Р. Разодрать (acc.). I. (acc.) and (impers. + acc.). I. Рас¬
Раздирать. 1. То tear. 2. То tear to пирать. 1. To burst open, split. 2. To
pieces, tear up. (Also see раздеру.) expand, distend.
РА30ЖГЙ (imp.), see разожг^. РАЗОПЬЁШЬ, see разопыб.
Разожгла, разожгло, разожглй РАЗОПЬЮ, разопьёшь. P. Распйть
(past), see разожгу and разжёг. (acc.). I. Распивать. To drink (s.t.
РАЗОЖГУ, разожжёшь, разожгут. with s.o.) (e.g., to split or share a
Р. Разжёчь (acc.). I. Разжигать. 1. bottle).
То light, kindle (as a fire). 2. (fig.) РАЗОРВАННЫЙ; разорван,—a, —о,
To kindle, rouse (as passions). —ы (ppp), see разорву.
РАЗОЖЖЁННЫЙ; разожжён, —a, РАЗОРВЕШЬ, see разорву.
,
—6 —ы (ppp), see разожгу. РАЗОРВЙ (imp.), see разорву.
РАЗОЖЖЁШЬ, see разожгу. РАЗОРВУ, разорвёшь. Р. Разорвать
РАЗОЖМЁШЬ, see разожму. (acc.). I. Разрывать. 1. То tear, tear
РА30ЖМЙ (imp.), see разожму. to pieces. 2. To break. 3. To blow up,
РАЗОЖМУ, разожмёшь. Р. Разжать explode (of a cannon) (3rd pers.)
(acc.). I. Разжимать. 1. То unclasp, (impers. + acc.). 4. (fig.) To termin¬
unclench (as one’s hands, teeth, etc.). ate, break (as diplomatic rela¬
2. To release (s.t. under tension, as a tions).
spring). _ РАЗОСЛАННЫЙ; разослан, —a, —о,
РАЗОЙДЁШЬСЯ, see разойдись. ы (ppp), see разошлю.
РАЗОСПЙСЬ 221 РАЗРОССЯ

РАЗОСПЙСЬ (imp.), see разосплюсь. РАЗОШЛЮ, разошлёшь. Р. Раз¬


РАЗОСПЙШЬСЯ, see разосплюсь. ослать (асе.). I. Рассылать. 1. То
РОЗОСПЛЙ)СЬ, разоспйшься. Р. Раз¬ send (around to various places). 2.
оспаться (іпѣг.). 1. То be fast asleep. To distribute.
2. То oversleep. РАЗОШЬЁШЬ, see разошью.
РАЗОСПЙТСЯ, see разосплюсь. РАЗОШЬЮ, разошьёшь. P. Расшйть
РАЗОСТДАННЫЙ; разостлан, —а, (асе.). I. Расшивать. 1. То rip (as а
—о,—ы (ррр), Р. Разостлать (асе.), seam), remove stitching. 2. To
расстелйть. I. Растилать. 1. То embroider. 3. (tech.) To point
spread (as a carpet, tablecloth, etc.). (smooth) (as mortared joints of
2. To spread, strew (as a layer of brickwork, etc.).
sand). 3. (fig.) To spread (as the sun РАЗРАЖУСЬ, разразйшься. P. Раз-
spreads its rays). (Also see расстелю.) разйться (intr.). I. Разражаться.
РАЗОТКАННЫЙ; разоткан, —a, —о, 1. To break, burst out (e.g., of a
—ш (ррр), see разотку. . storm, thunder, lightning, etc.). 2.
РАЗОТКЁШЬ, see разотку. (fig.) To break out, burst out (with
РАЗОТКЙ (imp.), see разотку. s.t.) (e.g., with laughter, tears) (inst.).
РАЗОТКУ, разоткёшь. Р. Разоткать РАЗРАСТЕТСЯ, разрастется (3rd
(асе.). То adorn, decorate, embellish pers. only). P. Разрастйсь (intr.). I.
by weaving (e.g., weave a design in Разрастаться. 1. To spread out,
a fabric). grow bushy (of a tree). 2. (fig.) To
РАЗОТРЁШЬ, see разотру. spread, grow (of a city, a scandal,
РАЗОТРЙ (imp.), see разотру. etc.).
РАЗОТРУ, разотрёшь. P. Растереть РАЗРАСТЙСЬ (imp.), see разрастётся.
(асе.). I. Растирать. 1. То grind, РАЗРАСТУТСЯ (3rd pers. pi.), see
triturate. 2. То rub, spread (s.t. разрастётся,
on the surface of s.t.) (на -f prep.). РАЗРЕВЁШЬСЯ, see разревись,
3. To massage, rub (as one’s arms). РАЗРЕВЙСЬ (imp.), see разревусь.
РАЗОХОТЬ (imp.), see разохочу. РАЗРЕВУСЬ, разревёшься. Р. Раз¬
РАЗОХОЧЕННЫЙ; разохочен, —a, реветься (intr.). 1. То start to roar,
—о, — ы (ррр), see разохочу. howl, bellow. 2. To start to cry
РАЗОХОЧУ, разохотишь. Р. Раз¬ loudly. __
охотить (асе. + inf.). То inspire РАЗРЕЖЁННЫЙ; разрежён, —a,
(s.o.) with desire or liking (to do s.t.). —6, —й (ррр), see разрежу.
РАЗОЧЛА, разочло, разочлй (past), РАЗРЕЖЕШЬ, see разрежу.
see разочту and расчёл. РАЗРЕЖУ, разрежешь. Р. Разрезать
РАЗОЧТЁННЫЙ; разочтён, —а, —6 , (асе.). I. Разрезать. 1. То cut. 2. То
—ьі (ррр), see разочту. cut, slice, to pieces. 3. (med.) To
РАЗОЧТЁШЬ, see разочту. lance. 4. To cut in two (as a river
РАЗОЧТЙ (imp.), see разочту. cuts a field in two). 5. (fig-) To cut
РАЗОЧТУ, разочтёшь. Р. Расчесть (as the enemy’s supply route).
(асе.). I. Рассчйтывать. 1. То РАЗРЕЖУ, разредйшь. P. РазредйТь
calculate, compute. 2. То figure out. (асе.). I. Разрежать. 1. To thin out,
3. (tech.) To design. 4. To dismiss, weed out (as plants). 2. To rarefy,
pay off (s.o.). (For other idiomatic evacuate, exhaust (as air).
usages see unabridged dictionary.) РАЗРЁЖЬ (imp.), see разрежу.
РАЗОЧТЙ (ady. past part.), see РАЗРЁЗАННЫЙ; разрёзан, —a, —о,
разочт^. —ы (ррр), see разрежу.
РАЗОШЕДШИСЬ (arch.) (adv. past РАЗРОЕШЬ, see разрбю.
part.), see разойдусь. РАЗРОЖУСЬ, разродйшься. Р. Раз-
РАЗОШЁДШИЙСЬ (pap), see раз¬ родйться (intr.). 1. То bear children.
ойдусь. 2. То breed, multiply (of animals,
РАЗОШЁЛСЯ, разошлась (past), see etc.).
разойдусь. РАЗРОЙ (imp.), see разрбю.
РАЗОШЛЁШЬ, see разошлю. РАЗРОССЯ, разрослась (past), see
РА30ШЛЙ (imp.), see разошлю. разрастётся.
РАЗРОЮ 222 РАСКАЧЕННЫЙ

РАЗРОЮ, разроешь. Р.Разрйть (асе.). route). 4. To separate (quit living


I. Разрывать. l.To dig up (as the together). 5. To slip (as one’s feet,
ground). 2. To turn upside down, skiis, on ice). 6. To fall to pieces, fray
make a mess of. (as one’s clothes). 7. To occupy much
РАЗРУБЛЕННЫЙ; разрублен, —a, space (as a table in a room).
—о, —ы (ppp), see разрублю. РАЗ’ЕДЙТ (3rd pers. pi.), see раз’ёст.
РАЗРУБЛЮ, разрубишь. Р. Раз- РАЗ’ЕДЙТСЯ (3rd pers. pi.), see
рубйть (асе.). I. Разрубать. То cut, раз’ёмся.
chop to pieces. РАЗ’ЁЗДИ (imp.), see раз’ёзжу.
РАЗРЫТЫЙ; разрйт, —а, —о, —ы РАЗ’ЁЗДИСЬ (imp.), see раз’ёзжусь.
(ppp), see разрою. РАЗ’ЕЗЖАЙСЯ (imp.), see раз’ёдусь.
РАЗРЯЖЁННЫЙ; разряжён, —а, РАЗ’ЁЗЖЕННЫЙ; раз’ёзжен, —a,
—б, —й (ppp), see разряжу (mean. —о, —ы (ppp), see раз’ёзжу.
2 thru 6). РАЗ’ЁЗЖУ, раз’ёздишь. Р. Раз’-
РАЗРЙЖЕННЫЙ; разрйжен, —а, ёздить (acc.). I. Раз’ёзживать. 1. То
-—о, —ы (ppp), see разряжу (mean. damage by travel (as a road). 2. To
1 thru 6). widen and smooth (a road) by
РАЗРЯЖУ, разрйдишь (and раз¬ frequent travel.
рядишь). Р. Разрядйть (асе.). I. РАЗ’ЕЗЖУСЬ, раз’ёздишься. P. Раз’-
Разряжать. 1. То dress up (s.o.). 2. ёздиться (intr.). I. Раз’ёзживаться.
То unload (as a gun). 3. To fire, To begin to travel often.
discharge (as gun). 4. To discharge РАЗ’ЁЛ, раз’ёла (past), see раз’ёст.
(as an electrical charge). 5. (fig.) To РАЗ’ЁЛСЯ, раз’ёлась (past), see
relieve (as tension). 6. (typ.) To раз’ёмся.
justify (a line). РАЗ’ЁМСЯ, раз’ёшься, раз’ёстся
РАЗУБЕЖДЁННЫЙ; разубеждён, (sing, forms). Р. Раз’ёсться (intr.).
—a, —6, —й (ppp), see разубежу. I. Раз’едаться. То grow fat from
РАЗУБЕЖУ, разубедйшь. P. Раз- eating.
убедйть (асе.). I. Разубеждать. То РАЗ’ЁСТ, раз’едйт (3rd pers. only).
dissuade (as s.o. from s.t.) (acc. + P. Раз’ёсть (acc.). I. Раз’едать. 1.
в + prep.) or (s.o. from doing s.t.) To eat away (as fleas eat a dog’s
(acc. + inf.). ears).2. (chem.)To corrode, eat away.
РАЗУЕШЬ, see разую. РАЗ’ЁСТСЯ, see раз’ёмся.
РАЗУЙ (imp.), see разую. РАЗ’ЁШЬСЯ1 (2nd pers. sing.), see
РАЗУКРАСЬ (imp.), see разукрашу. раз’ёмся.
РАЗУКРАШЕННЫЙ; разукрашен, РАЗ’ЁШЬСЯ2 (imp.), see раз’ёмся.
—a, —о, —ы (ppp), see разукрашу. РАЗ’ЙЛ, раз’йла, раз’йло, раз’йли
РАЗУКРАШУ, разукрасишь. Р. Раз¬ (past) (arch.), see разыму.
украсить (acc.), I. Разукрашивать, РАЗ’ЙТЫЙ; раз’йт, —а, —о, —ы
(lit. and fig.) То decorate, adorn, (ppp), see разыму.
embellish. РАЗЫМЕШЬ, see разыму.
РАЗУТЫЙ; раз^т, —a, —о, — ы РАЗЫМЙ (imp.), see разыму.
(ppp), see раз^ю. РАЗЫМУ, разымешь. Р. Раз’йть
РАЗУЮ, разуешь. Р. Разить (acc.). I. (inf. form arch.) (acc.). I. Раз-
Разувать. То take off (s.o.’s) shoes никать. 1. To separate, part. 2. To
(acc. of s.o.). tear apart. 3. To take apart, dis¬
РАЗ’ЁДЕННЫЙ; раз’ёден, —a, —о, mantle. 4. To dismember.
—ы (ppp), see раз’ёст. РАЗЫСКАННЫЙ; разыскан, —a,
РАЗ’ЁДЕШЬСЯ, see раз’ёдусь. —о, — ы (ppp), see разыщу.
РАЗ’ЕДЙМСЯ, раз’едйтесь, раз’- РАЗЬІЩЕІНЬ, see разыщу.
едйтся (pi. forms), see раз’ёмся. РАЗЫЩЙ (imp.), see разыщу.
РАЗ’ЁДУСЬ, раз’ёдешься. Р. Раз’- РАЗЫЩУ, разыщешь. Р. Разыскать
ёхаться (intr.). I. Раз’езжатьея. (acc.). I. Разыскивать. То hunt for
1. То depart (of guests, etc.). 2. To and find.
pass (one another) (of people, autos, РАСКАЧЕННЫЙ; раскачен,—а,—о,
etc.). 3. To miss (one another en —ы (ppp), see раскачу.
РАСКАЧУ 223 РАСКРУЧУ
РАСКАЧУ, раскатишь. Р. Раскатить РАСКРАДЁШЬ, see раскраду.
(асе.). I. Раскатывать. 1. То roll РАСКРАДЙ (imp.), see раскраду.
(things) away (e.g., barrels) (to РАСКРАДУ, раскрадёшь. Р. Рас¬
different locations). 2. To roll (s.t.) красть (асе.). I. Раскрадывать. То
rapidly. embezzle, plunder.
РАСКВАСЬ (imp.), see расквашу. РАСКРАЛ, раскрала (past), see рас¬
РАСКВАШЕННЫЙ; расквашен, —a, краду.
—о, —ы (ррр), see расквашу. РАСКРАСЬ (imp.), see раскрашу.
РАСКВАШУ, расквасишь. Р. Рас¬ РАСКРАШЕННЫЙ; раскрашен, —а,
квасить (асе.). I. Расквашивать. —о, —ы (ррр), see раскрашу.
1. То bloody (as one’s nose). 2. To РАСКРАШУ, раскрасишь. Р. Рас¬
make wet and viscous, swampy красить (асе.). I. Раскрашивать. То
(as rain turns the ground, road, to paint, color.
mud). РАСКРЕПЛЁННЫЙ; раскреплён,
РАСКИС, раскйсла (past). P. Рас¬ —а, —б, —-й (ррр), see раскреплю.
киснуть (intr.). I. Раскисать. 1. To РАСКРЕПЛЮ, раскрепишь. Р. Рас¬
rise (of dough). 2. To swell (from крепить (асе.). I. Раскреплять. 1.
absorption of moisture). 3. To become То strengthen, reinforce with sup¬
marshy (from rains, etc.). 4. To ports. 2. To remove bracing, etc.
become limp, apathetic (of people). РАСКРЕПОЩЁННЫЙ; раскрепо¬
5. (fig.) To become deeply moved. щён, -—a, —6, -—ы (ррр), see
РАСКОЛЕШЬ, see расколю. раскрепощу.
РАСКОЛЙ (imp.), see расколю. РАСКРЕПОЩУ, раскрепостйшь. Р.
РАСКОЛОТЫЙ; расколот, —a, —о, Раскрепостйть (асе.). I. Раскрепо¬
—ы (ррр), see расколю. щать. (lit. and fig.) То emancipate,
РАСКОЛОЧЕННЫЙ; расколочен, set free.
—а, —о, —ы (ррр), see расколочу. РАСКРИЧАТСЯ, see раскричусь.
РАСКОЛОЧУ, расколотишь. Р. Рас¬ РАСКРИЧЙСЬ (imp.), see рас¬
колотить (асе.). I. Расколачивать. кричусь.
1. То un-nail (open). 2. То break РАСКРИЧЙШЬСЯ, see раскричись.
(to pieces, as a dish). 3. To flatten by РАСКРИЧУСЬ, раскричйшься. Р.
beating (as shoe sole leather); to Раскричаться. 1. То start shouting
shape on a last. 4. To crush, defeat (intr.). 2. То shout or bellow (at
(as the enemy). 5. To hurt, injure by s.o.) (на + acc.).
striking. РАСКРОЕННЫЙ; раскроен, —a, —о,
РАСКОЛЮ, расколешь. P. Расколоть —ы (ррр), see раскрою.
(асе.). I. Колбть (mean. 1 and 2), РАСКРОЕШЬ, see раскрою.
раскалывать. 1. To chop, split, РАСКРОЙ (imp.), see раскрою.
break. 2. To crack. 3. To disrupt РАСКРОЙ (imp.), see раскрою.
(e.g., the unity of a group, peace, etc.). РАСКРОЮ, раскройшь. Р. Рас-
РАСКОРМЛЕННЫЙ; раскбрмлен, кройть (acc.). I. Раскраивать. 1. То
—a, —-о, —ы (ррр), see раскормліб. cut out (e.g., material for a shirt).
РАСКОРМЛЮ, раскбрмишь. Р. 2. To split, cleave (as s.o.’s skull).
Раскормить (асе.). I. Раскармли¬ РАСКРОЮ, раскрбешь. P. Раскрыть
вать. То fatten by feeding. (acc.). I. Раскрывать. 1. To open,
РАСКОШЕННЫЙ; раскошен, —а, open wide. 2. To uncover, expose
—о, —ы (ррр), see раскошу. (e.g., one’s chest). 3. To disclose,
РАСКОШЁННЫЙ; раскошён, —а, reveal (as a secret). 4. To uncover,
—б, —й (ррр), see раскошу. discover (e.g., a plot).
РАСКОШУ, раскосишь. Р. Раскосить РАСКРУЧЕННЫЙ; раскручен, —a,
(асе.). I. Раскашивать. 1. То squint —о, —ы (ррр), see раскручу.
(one’s eyes). 2. То reinforce with a РАСКРУЧУ, раскрутишь. Р. Рас-
spreader (e.g., in construction of крутйть (acc.). I. Раскручивать. 1.
forms for concrete). То unwind, disentangle, undo. 2.
РАСКРАДЕННЫЙ; раскраден, —a, То turn rapidly, spin rapidly (as
—о, —ы (ррр), see раскраду. wheels, a generator, rotor, etc.).
РАСКРЫТЫЙ 224 РАСПЛОЖЁННЫЙ

РАСКРЫТЫЙ; раскрйт, —а, —о, РАСПЙЛ, распила, распйло, распйли


. -—ы (ррр), see раскрою. (also рбспил, распила, рбспило,
РАСКУЧУСЬ, раскатишься. Р. Рас¬ рбспили) (past), see распей and
кутиться (intr.). I. Раскучиваться. разопью.
То go on a spree. РАСІІЙСАННЫЙ; распйсан, —а,
РАСКУШЕННЫЙ; раскушен, —а, —о, —ы (ррр), see распишу.
—о, —ы (ррр), see раскушу. РАСПЙТЫЙ; распйт, —а, —о, —ы
РАСКУШУ, раскусишь. Р. Раску- (РРР) (also распйтый, рбспит, рас¬
сйть (асе.). I. Раскусывать (mean. пита, рбспито, рбспиты) (ррр), see
1). 1. То bite (into pieces) (e.g., a распей and разопью.
lump of sugar). 2. To understand РАСПЙШЕШЬ, see распишу.
well, get to the heart of the matter. РАСПИШЙ (imp.), see распишу.
РАСПАДЁТСЯ, распадется (3rd pers. РАСПИШУ, распйшешь. Р. Рас¬
only). P. Распасться (intr.). I. писать (асе.). I. Распйсывать. 1.
Распадаться. 1. To disintegrate, fall То copy down (parts of a work, play,
to pieces. 2. (fig.) To break up (e.g., quotations, etc.) (in several places).
a group of people). 3. (chem.) To 2. To assign. 3. To enter (as in an
break down, decompose. account book), to book. 4. To paint
РАСПАДЙСЬ (imp.), see распадётся. (with designs, etc.). 5. (fig.) To paint
РАСПАДУТСЯ (3rd pers. pi.), see (e.g., relate, describe in detail,
распадётся. usually with embellishment).
РАСПАЛСЯ, распалась, see распа¬ РАСПЛАВЛЕННЫЙ; расплавлен,
дётся. —a, —о, —ы (ррр), see расплавлю.
РАСПАХАННЫЙ; распахан, —а, РАСПЛАВЛЮ, расплавишь. Р. Рас¬
—о, —ы (ррр), see распашу. плавить (асе.). I. Расплавлять,
РАСПАШЕШЬ, see распашу. плавить. То melt down, to fuse.
РАСПАШЙ (imp.), see распашу. РАСПЛАВЬ (imp.), see расплавлю.
РАСПАШУ, распашешь. Р. Рас¬ РАСПЛАЧУСЬ, расплатишься. Р.
пахать (асе.). I. Распахивать. То Расплатйться (intr.). I. Расплачи¬
plough up, till. ваться. 1. То pay off (intr.). 2. (lit.
РАСПЕЙ (imp.). Р. Распйть (асе.). and fig.) To pay off (s.o.) (c + inst.).
I. Распивать. То drink (s.t. with 3. To pay off (a debt) (c + inst.).
s.o.) (e.g., to split, share a bottle). 4. (fig.) To pay for (as a mistake,
(Also see разопью.) sins, etc.) (за + acc.).
РАСПЁК, распекла (past), see рас¬ РАСПЛЁЛ, расплела (past), see рас¬
пеку. плету.
РАСПЕКЙ (imp.), see распеку. РАСПЛЁСКАННЫЙ; расплёскан,
РАСПЕКУ, распечёшь, распекут. Р. —a, —о, — ы (ррр), see расплещу.
Распечь (асе.). I. Распекать. То РАСПЛЕТЁННЫЙ; расплетён, —а,
reprimand severely. —б, —ы (ррр), see расплету.
РАСПЁР, распёрла (past). Р. Рас¬ РАСПЛЕТЁШЬ, see расплету.
переть (асе.) and (impers. + асе.). РАСПЛЕТЙ (imp.), see расплету.
1. Распирать. 1. То burst open, РАСПЛЕТУ, расплетёшь. Р. Рас-
split. 2. То expand, distend. (Also плестй (acc.). I. Расплетать. 1. То
see разопру.) untwist, untwine, unweave. 2. То
unbraid.
РАСПЁРТЫЙ; распёрт, —a, —о,
РАСПЛЁТШИЙ (pap), see расплету.
—ы (ррр), see распёр and разопру.
РАСПЛЕТЙ (adv. past part.), see
РАСПЕТЫЙ; распет, —а, —о, —ы расплету.
(ррр). Р. Распёть (асе.). I. Рас¬
РАСПЛЁЩЕШЬ, see расплещу.
певать. 1. То practice singing (s.t.).
РАСПЛЕЩЙ (imp.), see расплещу.
2. То warm up (one’s voice). (Also
РАСПЛЕЩУ, расплещешь. Р. Рас¬
see распою.)
плескать (acc.). I. Расплёскивать.
РАСПЕЧЁННЫЙ; распечён,—a,—6, То spill, splash.
—й (ррр), see распеку. РАСПЛОЖЁННЫЙ; распложён, —а,
РАСПЕЧЁШЬ, see распеку. —б, —й (ррр), see распложу.
РАСПЛОЖУ 225 РАСПРОДАЮ

РАСПЛОЖУ, расплодишь. Р. Рас¬ s.t.) (o + prep.). 2. To see to


плодить (асе.). I. Плодить. 1. То arrangements (for), application or
breed, raise (as cattle, crops, etc.). disposal (of s.t.) (inst.). 3. To order,
2. To procreate. 3. (fig.) To create, have (s.t.) done (+inf.). 4. To
engender, give rise to, produce. conduct o.s., act (in relation to s.o.),
РАСПЛЫВЁШЬСЯ, see расплывусь. deal with (c + inst.).
РАСПЛЫВЙСЬ (imp.), see расплы¬ РАСПОЮ, распоёшь. P. Распеть
вусь. (асе.). I. Распевать. 1. To practice
РАСПЛЫВУСЬ, расплывёшься. P. singing (s.t.). 2. To warm up (one’s
Расплйться (intr.). I. Расплы¬ voice).
ваться. 1. To run (as colors). 2. To РАСПОЙСАННЫЙ; распоясан, —a,
spread (e.g., smoke, fog, etc.). 3. —o, —ы (ppp), see распояшу.
(fig.) To spread, become fatter (of РАСПОЙШЕШЬ, see распояшу.
one’s figure). 4. To lose distinctness РАСПОЙШУ, распояшешь. Р. Рас¬
or sharpness of outline (as an object поясать (асе.). I. Распоясывать. То
at a distance in the dusk). 5. (fig.) unbelt, ungird.
To spread (as a smile, good will, РАСПОЙШЬ (imp.), see распояшу.
spreads over one’s face) (no + dat. РАСПРАВЛЕННЫЙ; расправлен,
of face). 6. To swim away (in different —а, —о, —ы (ррр), see расправлю.
directions). РАСПРАВЛЮ, расправишь. Р. Рас¬
РАСПНЁШЬ, see распну. править (асе.). I. Расправлять. 1.
РАСПНЙ (imp.), see распну. То straighten, smooth out. 2. То
РАСПНУ, распнёшь. P. Распять stretch, straighten (as one’s legs,
(асе.). I. Распинать. То crucify. shoulders, etc.).
РАСПОЁШЬ, see распою. РАСПРАВЛЮСЬ, расправишься, P.
РАСПОЙ (imp.), see распою. Расправиться (intr.). I. Распра¬
РАСПОЛЗЁШЬСЯ, see расползусь. вляться. 1. To deal severely (with
s.o.) (c + inst.). 2. To finish (with),
РАСПОЛЗЙСЬ (imp.), see расползусь.
have done (with s.t.) (c + inst.). 3.
РАСПОЛЗСЯ, расползлась (past), see
To eat up (all of s.t.), finish (as with
расползусь.
a meal) (c + inst.). 4. To straighten
РАСПОЛЗУСЬ, расползёшься. Р. Рас¬ out, smooth out (intr.).
ползтись (intr.). I. Расползаться. РАСПРАВЬ (imp.), see расправлю.
1. То crawl away, move away РАСПРАВЬСЯ (imp.), see распра¬
slowly (in various directions) 2. влюсь.
To spread, run (of colors). 3. To РАСПРОДАВАЙ (imp.), see распро¬
spread (of clouds, smoke, etc.). 4. To даю.
spread, grow fatter (of a person). РАСПРОДАВАЯ (adv. pres, part.),
5. To fall to pieces (e.g., of one’s see распродаю.
clothes, house, etc.). РАСПРОДАДЙМ, распродадйте, рас¬
РАСПбРЕШЬ, see распорю. продадут (pi. forms), see распродам.
РАСПОРЙ (imp.), see распорю. РАСПРОДАЁШЬ, see распродаю.
РАСПОРОТЫЙ; распорот, —a, —о, РАСПРОДАЙ (imp.), see распродам.
—ы (ррр), see распорю. РАСПРОДАМ, распродашь, распро¬
РАСПОРЮ, раепбрешь. Р. Распорбть даст (sing, forms). Р. Распродать
(асе.). I. Распарывать, порбть (асе.). I. Распродавать. То sell off
(mean. 1 and 2). 1. То rip (as a (out) (e.g., all tickets to a game, all
seam). 2. To rip open (as a bayonet one’s furniture, etc.).
rips open a person). 3. (fig.) To РАСПРОДАННЫЙ; распродан, —a,
break, rend (as a shot rends the —о, —ы (ppp), see распродам.
silence, etc.). РАСПРОДАСТ, see распродам.
РАСПОРЯДЙСЬ (imp.), see распо¬ РАСПРОДАШЬ, see распродам.
ряжусь. РАСПРОДАЮ, распродаёшь. I. Рас¬
РАСПОРЯЖУСЬ, распорядишься. P. продавать (асе.). Р. Распродать.
Распорядиться (intr.). I. Распо¬ То sell off (out) (e.g., all tickets to a
ряжаться. 1. To give orders (about game, all one’s furniture, etc.).
РАСПРОСТЁР 226 РАССЁК)

РАСПРОСТЁР, распростёрла (past), (ррр). P. Распйть (асе.). I. Рас¬


see распростру. пинать. To crucify. (Also see распну.)
РАСПРОСТЕРЁВ and распростёрши РАССАЖЕННЫЙ; рассажен, —a,
(adv. past part.), see распростру. —о, —ы (ррр), see рассажу.
РАСПРОСТЁРТЫЙ; распростёрт, РАССАЖУ, рассадишь. Р. Рассадйть
-—а, —о, — ы (ррр), see распростру. (асе.), I. Рассаживать. 1. То seat
РАСПРОСТЁРШИ and распросте¬ (people). 2. То set out, place in
рев (adv. past part.), see распростру. various locations (e.g., plants, etc.).
РАСПРОСТРЙ (imp.), see распростру. 3. To replant, transplant (separat¬
РАСПРОСТРУ, распрострёшь (future ing). 4. To break or injure by
tense seldom used). P. Распросте¬ striking (s.t. or s.o.).
реть (асе.). I. Распростирать. 1. To РАССВЕЛО (past), see рассветёт.
stretch out (as wings). 2. (fig.) To РАССВЕТЁТ (3rd pers. sing.). P. Pac-
extend (as one’s influence over s.o. свестй (intr.) (impers.). I. Рас¬
or s.t.) (асе. + на + ace.). светать. To dawn.
РАСПРОЩУСЬ, распростишься. P. РАССЁЕШЬ, see рассею.
Распростйться (intr.). 1. To take РАССЁЙ (imp.), see рассею.
final leave, part (intr.). 2. To take РАССЁК, рассекла, рассекло, рас-
final leave of, part (from s.o.) секлй (arch, forms: рассекла, рас¬
(c + inst.). 3. (fig.) To say goodbye секло, рассекли) (past), see рассеку.
forever (to s.t.) (e.g., one’s hopes, РАССЕКЙ (imp.), see рассеку.
profession, etc.), (c + inst.). РАССЕКРЁТЬ (imp.), see рассекречу.
РАСПРЙГ, раепягла (past), see рас¬ РАССЕКРЕЧЕННЫЙ; рассекречен,
прягу. —а, —о, —ы (ррр), see рассекречу.
РАСПРЯГЙ (imp.), see распрягу. РАССЕКРЁЧУ, рассекретишь. Р. Рас¬
РАСПРЯГУ, распряжёшь, распрягут. секретить (асе.). I. Рассекречивать.
Р. Распрячь (асе.). I. Распрягать. 1. То declassify as secret (as docu¬
То unharness. ments, etc.). 2. To remove (s.o.) from
РАСПРЯЖЁННЫЙ; распряжён, —а, the list of those having “secret”
—6, —ы (ррр), see распрягу. clearance.
РАСПРЯЖЁШЬ, see распрягу. РАССЕКУ, рассечешь, рассекут. P.
РАСПРЯМЛЁННЫЙ; распрямлён, Рассечь (асе.). I. Рассекать. 1. То
—а, —б, —ы (ррр), see распрямлю. cut, cleave. 2. То wound severely by
РАСПРЯМЛЮ, распрямйшь. Р. Рас- cutting. 3. To dissect. 4. (fig.) To
прямйть (асе.). I. Распрямлйть. То cut, cleave (as a ship cuts the waves).
straighten (as a rod, one’s back, 5. (mil.) To cut to pieces, cut up (as
etc.)v the enemy’s forces).
РАСПУХ, распухла (past). P. Рас¬ РАССЁЛСЯ, расселась (past). P. Рас¬
пухнуть (intr.). I. Распухать. 1. To сесться (intr.). I. Рассаживаться
swell (up), bloat. 2. (fig.) To bulge (mean. 1 and 2), расседаться (mean.
(e.g., a notebook). 3. To grow 3). 1. (1st and 2nd pers. sing, not
stout. used) To take seats, settle down. 2.
РАСПУЩЕННЫЙ; распущен, —a, To sprawl. 3. To settle, crack (as a
—о, —ы (ррр), see распущу. wall). (Also see рассядусь.)
РАСПУЩУ, распустишь. Р. Распус- РАССЁРЖЕННЫЙ; рассержен, —a,
тйть (асе.). I. Распускать. 1. То —о, —ы (ррр), see рассержу.
dismiss (e.g., a class, employees, РАССЕРЖУ, рассердишь. Р. Рас-
etc.). 2. To disband (e.g., an organ¬ сердйть (асе.). I. Сердйть. 1. То
ization). 3. To untie, undo, unfurl. anger. 2. То irritate, annoy.
4. To relax (e.g., discipline, attention, РАССЕЧЁННЫЙ; рассечён, —а, —б,
etc.). 5. To dissolve (as s.t. in a —й (ррр), see рассеку.
liquid). 6. To diffuse. 7. To unravel РАССЁЧЕННЫЙ; рассечен, —а, —о,
(e.g., knitting). 8. To let out, let go, —ы (arch, forms) (ррр), see рассеку.
let loose. 9. (fig.) To release, spread РАССЕЧЁШЬ, see рассеку.
(as rumors). РАССЁЮ, рассбешь. Р. Рассёять
РАСПЙТЫЙ; распйт, —a, —o, —ы (асе.). I. Рассеивать. 1. То disperse,
РАССЕЯННЫЙ 227 РАССТАЙСЬ

scatter. 2. То disseminate (as infor¬ смейться (intr.). То burst out


mation, etc.). 3. (tech.) To diffract laughing.
(e.g., light rays). 4. (agr.) To sow. РАССМОТРЕННЫЙ; рассмотрен,
5. (fig.) To sow (dissension, etc.). —а, —о, —ы (ppp), see рассмотрю.
6. (fig.) To dispel, dissipate (e.g., РАССМОТРЙ (imp.), see рассмотрю.
gloom, doubt, etc.). 7. To divert, РАССМОТРИШЬ, see рассмотрю.
distract. РАССМОТРЮ, рассмотришь. Р. Рас¬
РАССЕЯННЫЙ; рассеян, —a, —о, смотреть (асе.). I. Рассматривать.
—ы (ppp), see рассею. 1. То examine, scrutinize. 2. То
РАССИДЙСЬ (imp.), see рассижусь. consider (e.g., a question). 3. То
РАССИДЙШЬСЯ, see рассижусь. make out, discern, recognize.
РАССИДЙТСЯ, see рассижусь. РАССМОТРЯТ, see рассмотрю.
РАССИЖУСЬ, рассидишься. Р. Рас¬ РАССОСАННЫЙ; рассбсан, —a, —о,
сидеться (intr.). I. Рассйживаться. —ы (ppp), see рассосу.
То make o.s. comfortable, settle РАССОСЁШЬ, see рассосу.
down (as in an armchair). РАССОСЙ (imp.), see рассосу.
РАССКАЖЕШЬ, see расскажу. РАССОСУ, рассосёшь. Р. Рассосать
РАССКАЖЙ (imp.), see расскажу. (асе.). I. Рассасывать. 1. (med.) То
РАССКАЖУ, расскажешь. P. Рас¬ resolve, cause to subside (e.g., a
сказать (асе.). I. Рассказывать. То swelling). 2. To dissolve.
РАССОХСЯ, рассохлась (past). P.
tell, narrate, relate.
Рассохнуться (intr.). I. Рассыхать¬
РАССКАЗАННЫЙ; рассказан, —а,
ся. To crack (due to heat, or
—о, —ы (ppp), see расскажу.
РАССКАЧЕШЬСЯ, see расскачусь. dryness).
РАССПРОШЕННЫЙ; расспрошен,
РАССКАЧЙСЬ (imp.), see расскачусь.
—a, —о, —-ы (ppp), see расспрошу.
РАССКАЧУСЬ, расскачешься. Р. Рас¬ РАССПРОШУ, расспросишь. P. Pac-
скакаться (intr.). 1. То gallop at спросйть (асе.). I. Расспрашивать.
full speed. 2. To gallop in different 1. To question, interrogate (e.g.,
directions. as a student with the objective of
РАССЛАБ, расслабла (past). P. Рас¬ clearing up s.t.). 2. To question (s.o.
слабнуть (intr.). To grow very weak, about s.t.) (o + prep.).
tired. РАССТАВАЙСЯ (imp.), see расстаюсь.
РАССЛАБЛЕННЫЙ; расслаблен, РАССТАВАЯСЬ (adv. pres, part.),
—a, —о, —ы (ppp), see расслаблю. see расстаюсь.
РАССЛАБЛЮ, расслабишь. Р. Рас¬ РАССТАВЛЕННЫЙ; расставлен,
слабить (асе.). I. Расслаблйть. То —a, —о, —ы (ppp), see расставлю.
weaken. РАССТАВЛЮ, расставишь. Р. Рас¬
РАССЛАБЬ (imp.), see расслаблю. ставить (асе.). I. Расставлйть. 1.
РАССЛАВЛЕННЫЙ; расславлен, То arrange, place, post. 2. То move
—а, —о, —ы (ppp), see расславлю. apart, spread. 3. To let out (as a
РАССЛАВЛЮ, расславишь. Р. Рас¬ skirt).
славить (асе.). I. Расславлйть. 1. То РАССТАВЬ (imp.), see расставлю.
praise excessively. 2. То spread (e.g., РАССТАЁШЬСЯ, see расстаюсь.
rumors). РАССТАНЕШЬСЯ, see расстанусь.
РАССЛАВЬ (imp.), see расславлю. РАССТАНУСЬ, расстанешься. Р. Рас-
РАССЛЫШАННЫЙ; расслышан, стйться (intr.) (с + inst.). I. Рас-
—а, —о, —ы (ppp), see расслйшу. ставйться. 1. То part from (as
РАССЛЫШИШЬ, see расслйшу. friends). 2. To part with, let go
РАССЛЫШУ, расслйшишь. Р. Рас¬ (as possessions). 3. To renounce,
слышать (асе.). То make out, catch repudiate.
(what s.o. is saying). РАССТАНЬСЯ (imp.), see расстанусь.
РАССЛЫШЬ (imp.), see расслышу. РАССТАЮСЬ, расстаёшься. I. Рас¬
РАССМЕЁШЬСЯ, see рассмеюсь. ставаться (intr.) (с + inst.). P.
РАССМЁЙСЬ (imp.), see рассмеюсь. Расстаться. 1. To part from (as
РАССМЕЮСЬ, рассмеёшься. Р. Рас- friends). 2. To part with, let go.
РАССТЁЛЕННЫЙ 228 РАСТОЛбК

(as possessions). 3. То renounce, РАСТАЮ, растаешь. Р. Растаять. I.


repudiate. Растаивать, таять (mean. 1, 2, 4, 5).
РАССТЕЛЕННЫЙ; расстёлен, —а, 1. То melt, thaw (of snow, ice, etc.)
—о, —ы (ррр), see расстелй. (intr.). 2. To melt (of wax) (intr.)
РАССТЁЛЕШЬ, see расстелю. 3. It thawed, etc. (impers.) (intr.).
РАССТЕЛЙ (imp.), see расстелю. 4. (fig.) To fade, dwindle, melt away
РАССТЕЛЙ), расстелешь. Р. Разо¬ (of one’s strength, fog, a crowd,
стлать (асе.), расстелйть. I. Рас¬ money, etc.) (intr.). 5. (fig.) To be
стилать. 1. То spread (as a carpet, thrilled, melt with emotion (from
tablecloth, etc.). 2. To spread, strew s.t.) (intr.) (от + gen.) 6. To melt
(as a layer of sand). 3. (fig.) To (acc._).
spread (as the sun spreads its rays). РАСТЁКСЯ, растеклась (past), see
РАССТРЙГ, расстрйгла (past), see растечёться.
расстригу. РАСТЕКУТСЯ (3rd pers. pi.), see
РАССТРИГЙ (imp.), see расстригу. растечёться
РАССТРИГУ, расстрижёшь, расстри¬ РАСТЁР, растёрла (past). P. Рас¬
гут. Р. Расстрйчь (асе.). I. Рас¬ тереть (acc.). I. Растирать. 1. To
стригать. То defrock (as a priest). grind. 2. To rub, spread (s.t. on the
Р АССТРЙЖЕННЫЙ; расстрйжен, surface of s.t.) (на + prep.). 3. To
—а, —о, — ы (ррр), see расстригу. massage, rub (as one’s arms). (Also
РАССТРИЖЁШЬ, see расстригу. see разотру.)
РАССТУПЛЮСЬ, расступишься. Р. РАСТЕРЕБЛЁННЫЙ; растереблён,
Расступйться (intr.). I. Рассту¬ —a, —б, —й (ррр), see растереблю,
паться. 1. То step aside, part (of a РАСТЕРЕБЛЮ, растеребйшь. Р. Рас-
crowd of people). 2. (fig.) To open теребйть (acc.). 1. То rumple, dishe¬
wide (e.g., the earth opened wide, vel. 2. То scratch raw (e.g., a spot
the waves parted). 3. (arch.) To be on one’s skin).
generous (as with money). РАСТЕРЁВ and растёрши (adv. past,
РАССУЖЕННЫЙ; рассужен, —a, part.), see растёр and разотру.
—о, —ы (ррр), see рассужу. РАСТЁРТЫЙ, растёрт, —a, —о, —ы
РАССУЖУ, рассудишь. Р. Рассудйть. (ррр), see растёр and разотр^.
I. Рассуживать (mean. 1). 1. То РАСТЁРШИ and растерёь (adv. past
judge (e.g., people, disputes, etc.) part.), see растёр and разотру.
(acc.). 2. To decide, come to a
РАСТЕЧЁТЬСЯ, растекутся (3rdpers.
conclusion (intr.).
only). Р. Растечься (intr.). I. Рас¬
РАССЫПАННЫЙ; рассйпан, a, —о, текаться. 1. То flow, spread, run (of
—ы (ррр), see рассйплю. liquids, etc.). 2. (fig.) to flow, spread
РАССЙПЛЕШЬ, see рассйплю. (of crowds of people). 3. (fig.) to
РАССЙПЛЮ, рассйплешь. Р. Рас- spread (as a smile spreads over one’s
ейпать (acc.). I. Рассыпать, 1. То face) (no + dat. of face).
scatter, spill, strew (as grain, salt, РАСТЁШЬ, see расту.
etc.). 2. To pour (as salt, grain, etc., РАСТЙ1 (imp.) and (inf.), see расту.
into bags). 3. (mil.) to disperse, РАСТЙ2 (imp.). I. Растйть (acc.). 1.
distribute (as men on a firing line). To rear, bring up (children). 2. To
РАССЫПЬ (imp.), see рассйплю. breed (animals). 3. To cultivate,
РАССЙДЕШЬСЯ, see рассйдусь. grow (as crops, a beard, etc.). 4. To
РАССЙДУСЬ, рассядешься. Р. train (e.g., personnel). (Also see
Рассесться (intr.). I. Рассаживаться рашу.)
(mean. 1 and 2), расседаться РАСТОЛКЙ (imp.), see растолку.
(mean. 3). 1. (3rd pers.) То take РАСТОЛКЛА (past), see растолок.
seats, settle down. 2. To sprawl. РАСТОЛКИ, растолчёшь, растолкут.
3. To settle and crack (as a Р. Растолочь (acc.). I. Толочь. 1.
wall). То pound, crush, pulverize. 2. То
РАССЙДЬСЯ (imp.), see рассйдусь. grind.
РАСТАЕШЬ, see растаю. РАСТОЛбК, растолкла (past), see
РАСТАЙ, see растаю. растолку.
РАСТОЛЧЁННЫЙ 229 РАСХОЖУСЬ
РАСТОЛЧЁННЫЙ; растолочён, —а, трусить (acc.). I. Раструшивать.
—б, —ы (ррр), see растолку. То spill, scatter, strew (e.g., grain).
РАСТОЛЧЁШЬ, see растолку. РАСТРЙС, растрясла (past), see
РАСТОПЛЕННЫЙ; растоплен, —а, растрясу.
—о, —ы (ррр), see растоплю. РАСТРЯСЁННЫЙ; растрясён, —a,
РАСТОПЛЮ, растопишь. Р. Рас¬ —б, —ьі (ррр), see растрясу.
топить (асе.). I. Растапливать. 1. РАСТРЯСЁШЬ, see растрясу.
То light (as a stove). 2. То melt. РАСТРЯСЙ (imp.), see растряс^.
РАСТОПТАННЫЙ; растоптан, -—л, РАСТРЯСУ, растрясёшь. Р. Рас¬
—о, —ы (ррр), see растопчу. трясти (acc.). I. Растрясать, рас-
РАСТОПЧЕШЬ, see растопч^. трясывать. 1. То strew, spread
РАСТОПЧЙ (imp.), see растопчу. evenly. 2. То shake, jolt about
РАСТОПЧУ, растбпчешь. Р. Рас¬ (impers. + acc.). 3. To awaken by
топтать (асе.). I. Растаптывать. 1. shaking. 4. To squander (as money).
То trample, crush. 2. То wear out РАСТУ, растёшь. I. Расти (intr.). P.
(as one’s shoes). Вьірасти (mean. 1 thru 4). 1. To
РАСТОРГ (and расторгнул), рас¬ grow (in size). 2. To grow up (of a
торгла (past), P. Расторгнуть (acc.). child). 3. (fig.) To increase, grow. 4.
1. Расторгать. To annul, cancel, To mature, improve, develop (as an
abrogate. artist). 5. To grow, exist (as bananas
grow in the tropics).
РАСТОРГНУТЫЙ; расторгнут, —a,
РАСХАЕШЬ, see расхаю.
—о, —ы (ррр), see растбрг.
РАСХАЙ (imp.), see расхаю.
РАСТОРЖЕННЬІЙ; растбржен, —а,
РАСХАЮ, расхаешь. P. Расхаять
-—о, — ы (ррр), see растбрг.
(acc.). I. Расхаивать. 1. To denounce,
РАСТРАВЛЕННЫЙ; растравлен, —а
discredit, 2. To criticize severely.
—о, —ы (ррр), see растравлю.
РАСХАЯННЫЙ; расхаян, —a, —о,
РАСТРАВЛЮ, растравишь. Р. Рас¬ —ы (ррр), see расхаю.
травить (асе.). I. Растравлять, РАСХЙТЬ (imp.), see расхищу.
растравливать. 1 .То irritate, exasper¬ РАСХИЩЕННЫЙ; расхйщен, —а,
ate, provoke. 2. То aggravate (as a —о, —ы (ррр), see расхищу.
wound, grief, etc.). 3. To etch. 4. To РАСХЙЩУ, расхитишь. Р. Расхитить
corrode, destroy by chemical action. (acc.). I. Расхищать. То embezzle,
РАСТРАТЬ (imp.), see растрачу. misappropriate, plunder.
РАСТРАЧЕННЫЙ; растрачен, —a, РАСХЛЁСТАННЫЙ; расхлёстан,
—о, —ы (ррр), see растрачу. —а, —о, —ы (ррр), see расхлещу.
РАСТРАЧУ, растратишь. Р. Рас¬ РАСХЛЁЩЕШЬ, see расхлещу.
тратить (acc.). I. Растрачивать. 1. РАСХЛЕЩЙ (imp.) see расхлещу.
(lit. and fig.) То squander, spend. РАСХЛЕЩУ, расхлещешь. Р. Рас¬
2. To embezzle. хлестать (acc.). I. Расхлёстывать.
РАСТРЁПАННЫЙ; растрёпан, —a, То wear out by lashing (as a whip,
—о, —ы (ррр), see растреплю. a switch).
РАСТРЁПЛЕШЬ, see растреплю. РАСХЛОПОЧЕШЬСЯ, see расхло¬
РАСТРЕПЛЙ (imp.), see растреплю. почись.
РАСТРЕПЛЮ, растрбплешь. Р. Рас¬ РАСХЛОПОЧЙСЬ (imp.), see рас¬
трепать (acc.). I. Растрёпывать. 1. хлопочись.
То disarrange, rumple, dishevel. 2. РАСХЛОПОЧУСЬ, расхлопочешься.
То damage by mistreatment, fray, P. Расхлопотаться (intr.) To begin
tatter (e.g., clothes, books, etc.). 3. to busy oneself assiduously, begin to
To comb or card (e.g., wool, etc.). bustle about.
РАСТРУБЛЮ, раструбишь. P. Рас¬ РАСХОЖУСЬ1, расходишься. I. Рас¬
трубить. To proclaim, trumpet (acc.) ходиться (intr.). P. Разойтись. 1.
or (o + prep.). To disperse, separate. 2. To be sold
РАСТРУШЕННЫЙ; раструшен, —a, out. 3. To be out of print. 4. To be
—о, —ы (ррр), see раструш^. spent (as money). 5. To melt; dis¬
РАСТРУШУ, раструсишь. Р. Рас¬ solve. 6. To vanish, disappear. 7. To
РАСХОЖУСЬ 230 РАСШУМЛЙСЬ

spread (as news). 8. To discontinue a relay). 3. To release, disengage (e.g.


relationship (part from, get a divorce a clutch).
from, etc.) (c + instr.). 9. (lit. and РАСЧЁЛ, разочла, разочло, разочлй
fig.) To separate (of roads, ways, (past). Р. Расчесть (acc.). I. Рас-
etc.). 10. To differ from (s.o. in s.t.) счйтывать. 1. То calculate, compute.
(c + inst. + в + prep.). 11. To pick 2. То figure out. 3. (tech.) То design. 4.
up speed. 12. To increase in intensity To dismiss, pay off (s.o.). (Also see
(e.g., rain). 13. To surpass, outdo разочту.) (For other idiomatic usages
oneself. 14. To pass without meeting see unabridged dictionary.)
(said of two or more people). РАСЧЁРЧЕННЫЙ; расчерчен, —a,
РАСХОЖУСЬ2, расходишься. P. Pac- —o, —ы (ppp), see расчерчу.
ходйться (intr.). 1. To begin to РАСЧЕРЧУ, расчертишь. P. Pac-
walk up and down. 2. To loosen up чертйть (acc.). I. Расчерчивать.
(as one’s stiffened muscles) by To rule or line (e.g., a sheet of
walking. 3. To lose self control, let paper).
o.s. go. РАСЧЁСАННЫЙ; расчёсан, —a, —о,
РАСХОЛОЖЁННЫЙ; Расхоложён, —ы (ppp), see расчешу.
—a, —6, —ы (ppp), see расхоложу. РАСЧЁТШИЙ (pap), see расчёл and
РАСХОЛОЖУ, расхолодишь. P. Рас¬ разочту.
холодить (асе.). I. Расхолаживать, РАСЧЕШЕШЬ, see расчешу.
(fig.) То cool, cause (s.o.) to lose РАСЧЕШЙ (imp.), see расчешу.
interest (as poor players cause people РАСЧЕШУ, расчешешь. Р. Расчесать
to lose interest in a team). (acc.). I. Расчёсывать. 1. То comb
РАСХ0ТЙ (imp.), see расхочу. (e.g., hair). 2. То card, comb (wool,
РАСХОТЙМ, расхотйте, расхотйт (pi. etc.). 3. To scratch raw (e.g., a
forms), see расхочу. mosquito bite). 4. To smash, defeat,
РАСХОТЙТ, see расхоч^ and pac- thrash.
хотйм. РАСЧЙСТИ (imp.), see расчйщу.
РАСХОЧЕШЬ, see расхочу. РАСЧЙСТЬ (imp.), see расчйщу.
РАСХОЧУ, расхочешь, расхочет (sing, РАСЧЙЩЕННЫЙ; расчйщен, —a,
forms). P. Расхотеть (acc./gen.) or —о, —ы (ppp), see расчйщу.
( + inf.) To cease to want or desire РАСЧЙЩУ, расчйстишь. P. Pac-
(s.t., or to do s.t.). чйстить (acc.). I. Расчищать. To
РАСЦВЁЛ, расцвела (past), see рас¬ clear (as a road, a field, etc.).
цвету. РАСШЕЙ (imp.). P. Расшйть (acc.).
РАСЦВЕТЁШЬ, see расцвету. I. Расшйвать. 1. To rip (as a seam),
РАСЦВЕТЙ (imp.), see расцвету. remove stitching. 2. To embroider.
РАСЦВЕТУ, расцветёшь. Р. Рае- 3. (tech.) To point (smooth) (the
цвестй (intr.). I. Расцветйть. 1. То mortared joints of brickwork, etc.).
bloom, blossom. 2. (fig.) То prosper, (Also see разошью.)
flourish. 3. (fig.) To blossom (as РАСШЙБ, расшйбла (past), see рас¬
one’s face with a smile) (inst.). шибу.
РАСЦВЁТШИЙ (pap), see расцвету. РАСШИБЁШЬ, see расшибу.
РАСЦВЕЧЕННЫЙ; расцвечен, —a, РАСШИБЙ (imp.), see расшибу.
—о, —ы (ppp), see расцвечу. РАСШЙБ ЛЕННЫЙ; расшйблен, —-а,
РАСЦВЕЧУ, расцветйшь. Р. Рас¬ —о, —ы (ppp), see расшибу.
цветать (асе.). I. Расцвечивать. 1. РАСШИБУ, расшибёшь. Р. Рас-
То paint or decorate with gay colors. шибйть (acc.). I. Расшибать. 1. То
2. To decorate (e.g., with flags) injure. 2. То smash or break to pieces.
(acc. + inst.). РАСШЙТЫЙ; расшйт, —a, —о, —ы
РАСЦЕПЛЕННЫЙ; расцеплен, —a, (PPP)> see расшей and разошью.
—о, — ы (ppp), see расцеплю. РАСШУМЙСЬ (imp.), see расшум¬
РАСЦЕПЛЮ, расцепишь. P. Pac- люсь.
цепйть (acc.). I. Расцеплйть. 1. To РАСШУМЙШЬСЯ, see расшумлюсь.
unhook, uncouple, unlink (e.g., R. R. РАСШУМЛЮСЬ, расшумйшься. Р.
car). 2. To trip (e.g., an electrical Расшуметься (intr.). 1. То begin to
РАСШУМЙТСЯ 231 РбЗНЯЛ
make a lot of noise. 2. To begin to (mean. 1, 2, 3), срезать (mean. 2,
argue or quarrel loudly. 10, 11). 1. To cut, cut to pieces (acc.).
РАСШУМЙТСЯ, see расшумлюсь. 2. To cut off (acc.). 3. (med.) to
РАСЩЕМЛЁННЫЙ; расщемлён,—a, lance. 4. To cut (intr.). 5. To
—б, —й (ppp), see расщемлю. slaughter, kill (acc.). 6. To ruin,
РАСЩЕМЛЮ, расщемйшь. Р. Рас¬ spoil (s.o. or s.t.) (acc.). 7. To
щемить (асе.). I. Расщемлять. То engrave, carve (acc.). 8. (fig.) To cut
part, open (e.g., pincers, tongs; to (as wind cuts one’s face, a ring cuts
open a clenched fist, etc.). one’s finger) (acc.). 9. (fig.) To
РАСЩЕПЛЁННЫЙ; расщеплён, irritate, grate, etc. (acc.). 10. (fig.)
—a, —б, — й (ppp), see расщеплю. To cut (as a ball, in tennis) (acc.).
РАСЩЕПЛЮ, расщепйшь. P. Pac- 11. (fig.) To fail (s.o., as in an
щепйть (асе.). I. Расщеплять. 1. To examination) (acc. + на + prep.).
split. 2. To splinter, break to pieces. (For other uses see unabridged
3. (phys.) To split, break down (e.g., dictionary.)
atom, etc.). 4. (chem.) To break РЕЖЬ (imp.), see режу.
down, decompose. РЕЗАННЫЙ, резан, —а, —о, — ы
РАСЩЙПАННЫЙ; расщйпан, —a, (ppp), see режу.
—o, —ы (ppp), see расщиплю. РЕЗВЛЮСЬ, резвйшься. I. Резвйться
РАСЩЙПЛЕШЬ, see расщиплю. (intr.). То frolic, gambol, romp.
РАСЩИПЛЙ (imp.), see расщиплю. РЕЙ (imp.), see реешь.
РАСЩИПЛЮ, расщйплешь. Р. Рас¬ РЕМЙЖУ, ремйзишь. I. Ремйзить
щипать (асе.). I. Расщйпывать. То (acc.). Р. Обремйзить. То set (as in
shred (as fibre). a bridge game).
РАЩЁННЫЙ; ращён, —а, —б, —ы РЕМЙЗЬ (imp.), see ремйжу.
(ppp), see ращу. РЕЮ, реешь. I. Реять (intr.). 1. То
РАЩУ, растйшь. I. Растйть (асе.). soar, sail. 2. To hover, float.
1. То rear, bring up (children). 2. To РЖЁІИЬ, see ржу.
breed (animals). 3. To cultivate, РЖИ (imp.), see ржу.
grow (as crops, a beard, etc.). 4. To РЖУ, ржёшь. I. Ржать (intr.). 1. To
train (e.g., personnel). neigh (of horses). 2. (fig.) To neigh,
РВЁШЬ, see рву. emit a coarse laugh (of people).
РВИ (imp.), see рву. Р0ДЙ (imp.), see рожу.
РВУ, рвёшь. I. Рвать (асе.). Р. РОЕШЬ, see рою.
Вырвать (mean. 1 and 8). 1. То РОЖДЁННЫЙ; рождён, -—а, —б,
extract, pull out. 2. To snatch (s.t. —ьі (ppp), see рожу.
from s.o., etc.). 3. To tear to pieces. РОЖУ, родйшь. Р. and I. Родйть. 1.
4. To pluck, pick (as flowers). 5. To То give birth to, bear (acc.). 2. To
break, blow up (with, explosives). beget (acc.). 3. (fig.) To give rise to,
6. (fig.) To break, sever. 7. To pain produce, cause (acc.). 4. To bear,
intensely (e.g., one’s head) (impers. produce (of the soil, trees, etc.)
+ acc.). 8. To vomit (impers. + (acc.) or (intr.).
acc.). РбЗДАЛ, раздала, роздало, роздали
РЕВЁШЬ, see реву. (also раздал, раздала, раздало,
РЕВЙ (imp.), see реву. раздали) (past), see рбзданный
РЕВУ, ревёшь. I. Реветь (intr.). (lit. and раздам.
and fig.) To roar, bellow, howl (of РОЗДАННЫЙ; роздан, раздана, роз¬
animals, children, wind, etc.). дано, розданы. Р. Раздать (acc.). I.
РЕГбЧЕШЬ, see регочу. Раздавать. 1. То distribute (e.g.,
РЕГ0ЧЙ (imp.), see регоч^. supplies). 2. То stretch (e.g., shoes),
РЕГОЧУ, регочешь. I. Реготать widen, expand. (Also see раздам.)
(intr.). To laugh loudly, boisterously. РбЗНЯЛ, разняла, рбзняло, рбзняли
РЕЕШЬ, see рею. (also разнял, разняла, разнйло,
РЕЖЕШЬ, see режу. разняли) (past). Р. Разнйть (асе.).
РЕЖУ, режешь. I. Резать. P. 1. Разнимать. 1. То separate, part.
Зарезать (mean. 5 and 6), разрезать 2. То tear apart. 3. То take apart,
рбзнят 232 РЯЖУСЬ

dismantle. 4. То dismember. (Also a wooden bam). 5. To slash (as


see разним^.) with a sword). 6. To speak (as the
РбЗНЯТ, разнята, рбзнято, рбзняты truth) (acc.), (bluntly) (intr.).
(РРР short forms), see рбзнял, РУКОВОЖУ, руководйшь. I. Руково-
разнятый, and разниму. дйть (inst.) and (arch.) (acc.). 1. To
РОЙ (imp.), see рбю. guide, lead. 2. To direct, manage.
РОКОЧЕШЬ, see рокочу. РУКОПЛЁЩЕШБ, see рукоплещу.
РОКОЧЙ (imp.), see рокочу. РУКОПЛЕЩЙ (imp.), see рукоплещу.
РОКОЧУ, рокочешь. I. Рокотать РУКОПЛЕЩУ, рукоплещешь. I.
(intr.). 1. То emit, cause a muffled Рукоплескать (dat.). To applaud,
roar, rumble (of waves, thunder, clap.
voice, etc.). 2. To murmur. РЫСКАЙ (imp.), see рыщу.
РОПЩЕШЬ, see ропщ^. РЙТЫЙ; рьіт, —a, —о, —ы (ррр),
РОПЩЙ (imp.), see ропщ^. see рбю.
РОПЩУ, ропщешь. I. Ропт&ть. 1. To РЫЧАТ, see рычу.
grumble (about or at s.t. or s.o.) РЫЧЙ (imp.), see рычу.
(на + acc.). 2. (arch.) To murmur РЫЧЙШЬ, see рычу.
(of a forest, etc.) (intr.). РЫЧУ, рычйшь. I. Рычать (intr.). То
РОС, росла (past). I. Растй (intr.). P. growl, snarl (of an animal or person).
Вьірастй (mean. 1 thru 4). 1. To РЫЩЕШЬ, see рыщу.
grow (in size). 2. To grow up (of a РЫЩУ, рьіщешь (also рыскаю, рыс¬
child). 3. (fig.) To grow, increase. 4. каешь). I. Рыскать (intr.). 1. То
To mature, improve, develop, (as an rove, to scour (as wolves rove or
artist). 5. To grow, exist (as bananas scour the woods for prey). 2. (naut.)
grow in the tropics). (Also see расту.) To yaw.
РбСПИЛ, распила, рбспило, рбспили РЙЖЕННЫЙ; рйжен, —a, —o, —ы
(also распйл, распила, распйло, (ррр), see ряжу1 and 2.
распйли) (past). Р. Распйть (асе.). РЯЖУ1, рйдишь (arch.: рядйшь). I.
I. Распивать. То drink (s.t. with
Рядйть (acc.). 1. To dress up (s.o.).
s.o.) (e.g., split a bottle) (also see
2. To disguise (s.o.) (as for a
разопыб).
masquerade).
РбСПИТ, распита, рбспито, рбспиты РЯЖУ2, рядйшь (also рядишь). I.
(ррр short forms of распйтый), see Рядйть (arch.) (acc.). P. Йорядйть
рбспил and разопыб. (mean. 1). 1. To hire (s.o.), having
РбЮ,роешь. I. Рыть (acc.). Р. Вырыть bargained (with him). 2. To control,
(mean. 1, 2, 3), отрьѴгь (mean. 2 govern, rule.
and 3). 1. To dig. 2. To dig out, up. РЯЖУСЬ1, рйдишься (arch, ря-
3. To excavate. дйшься). I. Рядйться (intr.). 1. To
РУБЛЕННЫЙ; рублен, —а, —о, —ы dress o.s. up (in s.t.) (в -j- acc.). 2. To
(ррр), see рублю. disguise o.s. (as for a masquerade).
РУБЛЮ, рубишь. I. Рубйть (асе.), РЯЖУСЬ2, рядйшься (also рй-
срубйть (mean. 1, 4). Р. Рубнуть and идшься). I. Рядйться (arch.). P.
рубануть (mean. 1, 2, 3, 5). 1. То Порядйться. 1. To bargain (with
cut down, fell. 2. То chop (e.g., s.o.) (c -f inst.). 2. To accept a job
firewood, a hole, etc.). 3. To chop, (as), assume responsibility (of) (в +
mince (as food). 4. To construct (as acc. pi.).
C
САЖЕННЫЙ; сажен, —а, —о, — ы c + gen.). 3. (fig.) To turn (as a
(ррр), see сажу. conversation, thoughts, to s.t.) (acc.
САЖУ, садишь. I. Садить (асе.). Р. + на + acc.). 4. To put, knock
Посадить (mean. 1 thru 6). 1. То together (as a box, building, etc.).
plant (as flowers). 2. To seat (as 5. To whip, churn (e.g., cream,
guests). 3. To set down (as a plane on butter, mud in a road, etc.). 6. To
an airfield). 4. To put (as s.o. in lower (as a price, temperature, etc.).
prison). 5. To place (as bread in an 7. To wear down (as the heel of a
oven). 6. To sew on (as a patch). 7. shoe). 8. To confuse (s.o.) (acc. +
To strike with force (acc.) or (intr.). с + тблку). (Also see собью.) (For
(For other usages see unabridged other usages see unabridged dic¬
dictionary.) tionary.)
САЖУСЬ, садишься. I. Садиться СБЕРЁГ, сберегла (past), see сберегу.
(intr.). P. Сесть. 1. To sit down (on: СБЕРЕГЙ (imp.), see сберегу.
на + acc.) (at a table: за + acc.) СБЕРЕГУ, сбережёшь, сберегут. Р.
(by: у + gen.) (in: в + acc.). 2. To Сберечь (acc.). I. Сберегать, беречь
sit down (to do s.t.) (+inf.) or (mean. 1 and 2). 1. То preserve,
(на/за + acc.). 3. To board, take protect (against) (acc. + от + gen.).
(e.g., a train) (на + acc.). 4. To get 2. To take care of. 3. To save, lay up,
in a train, auto, etc. (в + acc.). 5. put aside. 4. To save, (as time).
To alight (of a bird) (on: на + acc.). СБЕРЕЖЁННЫЙ; сбережён, —a
(in: в + acc.). 6. To land (of a —6, —й (ppp), see сберег^.
plane). 7. To settle (on) (of dust or СБЕРЕЖЁШЬ, see сберегу.
fog) (на + acc.). 8. To set (of the СБЙТЫЙ; сбит, —а, —о, —ы (ррр),
sun). 9. To spend time (in prison). see сбей and собью.
10. To shrink (of cloth). 11. To СБЛЙЖЕННЫЙ; сблйжен, —а, —о,
settle (of a building) etc. —ы (ррр), see сближу.
СБАВЛЕННЫЙ; сбавлен, —a, —о, СБЛЙЖУ, сблйзишь. Р. Сблйзить
—ы (ppp), see сбавлю. (acc.). I. Сближать. 1. То bring
СБАВЛЮ, сбавишь. Р. Сбавить (асе./ together, draw together. 2. To bind
gen.). I. Сбавлять. 1. То reduce, (as friendship binds people). 3. To
lower (e.g., a price, speed, one’s compare, connect (s.t. or s.o. with
voice, etc.). 2. To take away, deduct, s.t. or s.o.) with respect to similarities
subtract (from) (acc./gen. + c + (acc. + c + inst.).
gen.). СБЛИЗЬ (imp.), see сблйжу.
СБАВЬ (imp.), see сбавлю. СБРЕДЁТСЯ, сбредутся (1st and 2nd
СБЕГЙ (imp.), see сбег^. pers. sing, not used). P. Сбрестйсь
СБЕГУ, сбежишь, сбегут. Р. Сбежать (intr.). I. Сбредаться. To wander in,
(intr.). I. Сбегать. 1. То run down assemble or collect in one place (of
(from) (с -f- gen.). 2. То run down a number of people).
(e.g., a slope) (no + dat.). 3. To run СБРЕДЙСЬ (imp.), see сбредётся.
away (from) (от + gen.). 4. To СБРЕДУТСЯ (3rd pers. pi.), see
fleet, flee, vanish (с/из + gen.). сбредётся.
СБЕЖЙШБ, see сбегу. СБРЁДШИЙСЯ (pap), see сбредётся.
СБЕЙ (imp.). P. Сбить (acc.). I. СБРЁЕШЬ, see сбрею.
Сбивать. 1. To knock down, off. 2. СБРЕЙ (imp.), see сбрёю.
To divert (from direction of move¬ СБРЁЛСЯ, сбрелась (past), see сбре¬
ment, course of action, etc.) (acc. + дётся.

233
СБРЁХНУТЫЙ 234 свйдятся
СБРЁХНУТЫЙ; сбрёхнут, —а, —о, usages see unabridged dictionary.)
—ы (ррр). Р. Сбрехнуть (асе.) ог СВЁДШИЙ (pap), see свед^.
(intr.). 1. То lie without design. 2. СВЕДЙ (adv. past part.), see свед^.
То talk nonsense. СВЁЗ, свезла (past), see свезу.
СБРЁШЕШЬ, see сбреш^. СВЕЗЁННЫЙ; свён, —a, —б, —іі
СБРЕШЙ (imp.), see сбрешу. (ррр), see свезу.
СБРЕШУ, сбрешешь. Р. Сбрехать СВЕЗЁШЬ, see свезу.
(асе.) or (intr.). 1. То lie without СВЕЗЙ (imp.), see свезу.
design. 2. То talk nonsense. СВЕЗУ, сьезёшь. Р. Сьезтй (acc.). I.
СБРЕЮ, сбреешь. Р. Сбрить (асе.). I. Свозйть (mean. 1 thru 3). 1. То
Сбривать. То shave off (e.g., а bring together by vehicle. 2. To
moustache). bring down by vehicle. 3. To take
СБРЙТЫЙ; сбрит, —а, —о, — ы away by vehicle. 4. To take some¬
(ррр), see сбрею. where by vehicle. 5. To take there
СБРОСЬ (imp.), see сбрбшу. and back by vehicle.
СБРбШЕННЫЙ; сброшен, —а, —о, СВЕЗЙ (adv. past part.), see свез^.
—ы (ррр), see сбрбшу. СВЕЙ (imp. ). P. Свить (acc.). I.
СБРОШУ, сбросишь. Р. Сбросить Вить, свивать. 1. To twist, spin (as
(асе.). I. Сбрасывать. 1. То throw a thread, rope, etc.). 2. To wind,
down. 2. То throw off (e.g., one’s coil. 3. To weave (as a wreath, a
coat). 3. To pile up (many things in nest, etc.). (Also see совью.)
one place). 4. To dump (as goods, or СВЁЙСЯ (imp.). P. Свйться (intr.). I.
stock on the market, water into a Свиваться. 1. To roll up. 2. To coil
lake, etc.). 5. To discard (unwanted (of a snake). (Also see совьюсь.)
items, or cards in a game). 6. To СВЁЛ, свела (past), see сведу.
reduce, throw off (weight). СВЕРБЙ (imp.), see свербйт.
СБУДЕШЬ, see сбуду. СВЕРБЙТ, свербйт (3rdpers. only). I.
СБУДУ, сбудешь. P. Сбыть. I. Свербеть (intr.). To itch.
Сбывать. 1. To sell (s.t.), get rid of СВЕРБЙТ (3rd pers. pi.), see свербйт.
(acc.). 2. To get rid of (as an un¬ СВЕРГ (and свергнул), свергла (past).
wanted person) (acc.). 3. To subside P. Свергнуть (acc.). I. Свергать. 1.
(e.g., temperature, water level (arch.) To throw down. 2. To
(intr.)). overthrow (as a government).
СБУДЬ (imp.), see сбуду. СВЁРГНУТЬІЙ; свергнут, —a, —o,
СБЫТЫЙ; сбыт, —a, —о, —ы (ррр), —ы (ppp), see сверг.
see сбуду. СВЁРЖЕННЫЙ; свергжен, —-a, —о,
СВЕДЁННЫЙ; сведён, —а, —б, —ы —ы (ppp), see сверг.
(ррр), see сведу. СВЁРЖУСЬ, сверзишься. Р. Свер¬
СВЕДЁШЬ, see сведу. зиться (intr.). То fall (as from а
СВЕДЙ (imp.), see сведу. building, a horse, etc.).
СВЕДУ, сведёшь. Р. Свести (acc.). I. СВЁРЗИСЬ (imp.), see свержусь.
Сводить (mean. 1, 2, 3, 6, 7, 8). 1. То СВЕСЬ (imp.), see свешу.
take down, help down. 2. To bring СВЕЧУ, светишь. I. Светйть (intr.).
together. 3. To take away, remove. Р. Посветйть (mean. 2). 1. (lit. and
4. To take somewhere. 5. To take fig.) To shine, give off light. 2. To
there and back. 6. To reduce (s.t.) light the way, throw light (for s.o.)
to (s.t.) (e.g., to nothing) (acc. + (dat. of s.o.).
на + acc.); to turn (s.t.) into (s.t.) СВЁШЕННЫЙ; свешен, —a, —o,
(e.g., into a farce) (acc. -f к + dat.); —ы (ppp), see свешу.
to lead (s.t.) into (s.t.) (e.g., a СВЁШУ, свесишь. P. Свесить (acc.).
conversation into s.t.) (acc. + на + I. Свешивать (mean. 1). 1. To let
acc.). 7. To cramp, distort (of cold, down, lower, hang down. 2. To
convulsions, etc.) (sometimes im- weigh (s.t.). 3. To weigh out (as a
pers.). 8. To settle with (s.o.) (e.g., pound of salt),
an account or score) (acc. of account свйдишься, see свйжусь.
+ c + inst. of ц.о.). (For other СВЙДЯТСЯ, see свйжусь.
СВЙЖУСЬ 235 СГЛАЖЕННЫЙ
СВЙЖУСЬ, свидишься. Р. Свидеть¬ СВОЖУ4, свозишь. I. Свозйть (acc.).
ся (intr.). I. Видеться. То see P. Свезтй. 1. To bring together by
each other, meet. vehicle. 2. To bring down by vehicle.
СВЙНЧЕННЫЙ; сьйнчен, —а, —о, 3. To take away by vehicle.
—ы (ррр), see свинчу. СВОЛОК, сволокла (past), see сво¬
СВИНЧУ, свинтишь. Р. Свинтйть локу.
(асе.). I. Свйнчивать. 1. То screw СВОЛОКЙ (imp.), see сволоку.
together. 2. То unscrew. 3. То spoil СВОЛОКУ, сволочёшь, сволокут. Р.
(a thread) by screwing and un¬ Сволбчь (acc.). I. Сволакивать. 1.
screwing. То drag away, drag somewhere. 2.
СВИСТЙ (imp.), see свищу1 and 2. To carry away, carry somewhere. 3.
СВИСТЙШЬ, see свищу1. To take off (e.g., one’s cap). 4. To
СВИСТЙ (adv. pres, part.), see свищу1 drag together (a number of). 5. To
and 2. steal, pilfer.
СВИСТЙТ, see свищу1. СВОЛОЧЁННЫЙ; сволочён, —a,
СВЙТЫЙ; свит, —a, —о, —ы (ррр), -—о, —й (ррр), see сволоку.
see свей and совью. СВОЛОЧЁШЬ, see сволоку.
СВЙЩЕШЬ, see свищу2. СВОРОЧЕННЫЙ; сворочен, —а, —о,
СВИЩЙ (imp.) see свищу2. —ы (ррр), see сворочу.
СВИЩУ1, свистйшь. I. Свистеть. 1. СВОРОЧУ, своротишь. Р. Своротйть.
То whistle (of people, birds, bullets, 1. Сворачивать. 1. То remove, dis¬
wind, etc.) (intr.). 2. To whistle (e.g., lodge, by turning or rolling (acc.).
a tune) (acc.). 3. To call by whistling 2. To turn aside (e.g., a horse, etc.)
(e.g., a dog) (acc.). (acc.). 3. To cause (s.o.) to change,
СВИЩУ2, свйщешь. I. Свистать. 1. renounce, abandon (e.g., an opinion,
To whistle (of people, birds, bullets, intentions, course of action, etc.)
wind, etc.) (intr.). 2. To whistle (e.g., (acc. of s.o. + c + gen.). 4. To
a time) (acc.). 3. To call by whistling turn (e.g., a conversation to another
(e.g., a dog) (acc.). 4. To gush (e.g., subject) (acc. + на + acc.). 5. To
blood from a wound) (intr.). turn (e.g., to the right, off a road,
СВОЖЕННЫЙ; свожен, —a, —о, etc.) (intr.). 6. To dislocate, distort
—ы (ррр), see свожу2 and 3. (a part of s.o.’s body) (acc. + dat.)
СВОЖУ1, сводишь. I. Сводйть (асе.). (что + кому). 7. To throw down
Р. Свестй. 1. То take down, help (s.t. from someplace) (acc. + c +
down. 2. To bring together. 3. To gen.). 8. To do, make, build (s.t.
reduce (s.t.) to (s.t.), bring (s.t.) to large, difficult) (acc.).
(s.t.) (e.g., to nothing) (acc. + на + СВЙЖЕШЬ, see свяжу.
acc.); to turn (s.t.) into (s.t.) (e.g., a СВЯЖЙ (imp.), see свяжу.
farce) (acc. + к + dat.); to lead СВЯЖУ, свйжешь. P. Связйть. I.
(s.t.) into (s.t.) (e.g., a conversation Свйзывать (mean. 1 thru 4), вязать
into s.t.) (acc. + на + acc.). 4. To (mean. 1 and 5). 1. To tie, bind
take away, remove. 5. To cramp, together (acc.). 2. (fig.) To bind (as
distort (of cold, convulsions, etc.) by oath) (acc. + inst.). 3. To involve,
(sometimes impers.). 6. To settle entail, be closely associated (with
with (s.o.) (e.g., an account or score) s.o. or s.t.) (past part. + c + inst.).
(acc. of account + e + inst. of s.o.). 4. To connect, link, (e.g., cities by
(For other usages see unabridged telephone, one’s fate with s.t., etc.)
dictionary.) (acc. + c + inst.). 5. To knit,
СВОЖУ2, сводишь. P. Сводйть (acc.). crochet (acc.).
To take there and back (as children СВЙЗАННЫЙ; связан, —a, —o, —ы
to the theater). (ррр), see свяж£.
СВОЖУ3, свозишь. P. Свозйть (acc.). СВЯЧУ, святйшь. I. Святйть (acc.).
1. To take there and back by Р. Освятйть. То consecrate, sanctify.
vehicle (as s.o. to the theater). 2. To СГЛАДЬ (imp.), see сглажу1.
bring (many, a number of) together СГЛАЖЕННЫЙ; сглажен, —а, —о,
by vehicle. —ы (ррр), see сглажу1 and 2.
СГЛАЖУ 236 СДАМ
СГЛАЖУ1, сгладишь. Р. Сгладить СГРЕБЁШЬ, see сгребу.
(асе.). I. Сглаживать, (lit. and fig.) СГРЕБЙ (imp.), see сгребу.
То smooth out, over. СГРЕБУ, сгребёшь. Р. Сгрестй (асе.).
СГЛАЖУ2, сглазишь. P. Сглазить I. Сгребать. 1. То гаке up, off,
(асе.). То put the evil eye on (s.o.), away. 2. То shovel up, off, away. 3.
bewitch. To grasp, seize.
СГЛАЗЬ (imp.), see сглажу2. СГРУЖЕННЫЙ; сгружен, —a, —о,
СГЛОДАННЫЙ; сглбдан, —а, —о, —ы (ррр), see сгружу.
—ы (ррр), see сгложу. СГРУЖЁННЫЙ; сгружён, —а, —б,
СГЛОЖЕШЬ, see сгложу. —й (ррр), see сгружу.
СГЛОЖЙ (imp.) see сгложу. СГРУЖУ, сгрузишь (also сгрузйшь).
СГЛОЖУ, сгложешь. Р. Сглодать Р. Сгрузйть (асе.). I. Сгружать. 1.
(асе.). То eat by gnawing. То unload. 2. То pile up, load (s.t.)
СГЛУПЛЮ, сглупйшь. Р. Сглу¬ on (s.t.) (acc. + на -f acc.).
пить (intr.). I. Глупйть. То be СГРЬІЗ, сгрйзла (past), see сгрызу.
foolish, act foolishly. СГРЙЗЕННЫЙ; сгрызен, —a, —о,
СГНИЁШЬ, see сгнию. —ы (ррр), see сгрызу.
СГНИЮ, сгниёшь. Р. Сгнить (intr.). СГРЫЗЁШЬ, see сгрызу.
I. Гнить. 1. То rot, decompose, СГРЫЗЙ (imp.), see сгрызу.
decay. 2. (fig.) To rot, decay. СГРЫЗУ, сгрызёшь. Р. Сгрызть
СГОНИ (imp.), see сгоню. (acc.). I. Сгрызать. 1. То eat up by
СГОНИШЬ, see сгоню. gnawing or nibbling (as a bone, a
СГОНЮ, сгонишь. Р. Согнать (асе.). loaf of sugar, etc.). 2. To spoil (s.t.)
I. Сгонять. 1. То drive away by chewing or gnawing. 3. (fig.) To
(cattle, people, etc.). 2. To drive gnaw (as one’s conscience gnaws
together into one place (cattle, one).
people, etc.). 3. To get rid of (e.g.,
СГУБЛЕННЫЙ; сгублен, —a, —о,
wrinkles, freckles, etc.). 4. (fig.) To
—ы (ррр), see сгублю.
drive away (sleep, gloom, etc.). 5.
To float, raft (as logs down stream). СГУБЛЮ, сгубишь. Р. Сгубйть (асе.).
СГбРБИ and сгорбь (imp.), see То ruin, destroy, spoil, waste.
егбрблю. СГУЩЁННЫЙ; сгущён, —а, —б,
СГОРБЛЕННЫЙ; сгорблен, —a, —о, —й <ррр), see сгущу.
—ы (ррр), see егбрблю. СГУЩУ, сгустйшь. Р. Сгустйть (асе.).
СГОРБЛЮ, егбрбишь. Р. Сгорбить I. Сгущать. 1. То thicken. 2. То
(асе.). I. Горбить. То hunch, arch, condense, concentrate. 3. То com¬
bend (as one’s back). press. 4. То coagulate, clot, curdle.
СГОРБЬ and сгорби (imp.), see СДАВАЙ (imp.), see сдаю.
сгорблю. СДАВАЯ (adv. pres, part.), see сдаю.
СГОРЙ (imp.), see сгорю. СДАВЛЕННЫЙ; сдавлен, —a, —о,
СГОРЙШЬ, see сгорю. —ы (ррр), see сдавлю.
СГОРЙ), сгорйшь. Р. Сгореть (intr.) СДАВЛЮ, сдавишь. Р. Сдавйть
I. Сгорать, горёть (mean. 1, 6, 7, 8). (acc.). I. Сдавливать. 1. То squeeze,
1. То burn. 2. То bum down/out/up. press, compress. 2. То crush. 3. То
3. То be burnt out (i.e., lose one’s contract. 4. То throttle.
possessions in a fire). 4. To burn from СДАДЙМ, сдадйте, сдадут (pi. forms),
overheating (e.g., pie crust). 5. To see сдам.
burn from excessive heat/sun (as СДАЁШЬ, see сдаю.
crops, etc.). 6. (fig.) To burn (from СДАЙ (imp.), see сдам.
emotion, shame, fever, etc.). 7. To СДАМ, сдашь, сдаст (sing, forms). Р.
rot (of damp hay, etc.). 8. To wear Сдать. I. Сдавать. 1. То hand in,
out (of shoes, etc.). over (acc.). 2. To yield, give up,
СГОРЙТ, see сгорю. surrender (acc.). 3. To check (as
СГРЁБ, сгребла (past), see сгребу. luggage, etc.) (acc.). 4. To give (as
СГРЕБЁННЫЙ; сгребён, —а, —б, change) (acc.). 5. To rent out, lease
—й (ррр), see сгребу. out (acc.). 6, To deal (as cards)
СДАННЫЙ 237 СЖЁГ

(асе.).7. То pass (as an examination) (acc.). 2. То cut into pieces (as


(асе.). 8. To grow weak, weaken, meat) (acc.). 3. To chop off, chop
grow worse (intr.). down (acc.). 4. To slash (as with a
СДАННЫЙ; сдан, —a, —ё,—й (ppp), sabre) (acc.). 5. To hew, carve (as
see сдам. stone) (acc.). 6. To beat, lash (of
СДАСТ, see сдам. rain, etc.) (acc.) or (intr.).
СДАШЬ, see сдам. СЕКУСЬ, сечёшься, секутся. I.
СДАЮ, сдаёшь. I. Сдавать. Р. Сдать. Сёчься (intr.). P. Посёчься (mean. 1
1. То hand in, over (асе.). 2. То and 2). 1. To split (of hair) (3rd pers.
yield, give up, surrender (acc.). 3. only). 2. To cut (of silk) (3rd pers.
To check (as luggage) (acc.). 4. To only). 3. (arch.) To fight (in battle).
give (as change) (acc.). 5. To rent СЕЛ, сёла (past). P. Сесть (intr.). I.
out, lease out (acc.). 6. To deal (as Садиться. 1. To sit down (on: на +
cards) (acc.). 7. To pass (as an acc.) (at a table: за + acc.) (by:
examination) (acc.). 8. To grow у + gen.) (in: в + acc.). 2. To sit
weak, weaken, grow worse (intr.). down (to do s.t.) (+ inf.) or (на/за
СДЕРЁШЬ, see сдеру. + acc.). 3. To board, take (e.g., a
СДЕРЖАННЫЙ; сдержан, —a, —и, train) (на + acc.). 4. To get in a
—ы (ppp), see сдержу. train, auto, etc., (в + acc.). 5. To
СДЕРЖАТ, see сдержу. alight (of a bird) (on: на + acc.)
СДЕРЖЙ (imp.), see сдержу. (in: в + acc.). 6. To land (of a
СДЕРЖИШЬ, see сдержу. plane). 7. To settle (on) (of dust or
СДЕРЖУ, сдержишь. Р. Сдержать fog) (на + acc.). 8. To set (of the
(acc.). I. Сдерживать (mean. 1 thru sun). 9. To spend time (in prison).
3). 1. (lit. and fig.) To hold back, 10. To shrink (of cloth). 11. To
restrain (e.g., horses, anger, etc.) settle (of a building, etc.). (Also see
2. To support, sustain (e.g., a weight, ейду.)
pressure, etc.). 3. To deter. 4. (fig.) СЕРЖУ, сёрдишь. I. Сердить (acc.).
To keep (as one’s word, promise, P. Рассердить. 1. To anger. 2. To
etc.). irritate, annoy.
СДЕРЙ (imp.), see сдеру. СЕЧЕННЫЙ; сёчен, —a, —о, —ы
СДЕРУ, сдерёшь. P. Содрать (acc.). I. (ppp), see секу.
Сдирать, драть. 1. To bark. 2. To СЕЧЁШЬ, see сек^.
strip, strip off. 3. To skin, flay. 4. To СЕЧЁШЬСЯ, see секусь.
scrape. 5. To swindle (take s.t. from СЁЮ, сёешь. I. Сёять. Р. Посёять
s.o. by cheating) (acc. + c + gen.). (mean. 1). 1. (lit. and fig.) To sow,
СДОХ, сдохла (past). P. Сдохнуть strew (acc.). 2. To sift (as flour)
(intr.). I. Дохнуть. To die (of (acc.). 3. To fall gently (of light
animals). rain, snow, etc.) (intr.).
СДУЕШЬ, see сд^ю. СЁЯННЫЙ; сёян,—a,—o,—ы (ppp),
СДУЙ (imp.), see сдую. see сёю.
СДУТЫЙ; сд^т, —а, —о, —ы (ppp), СЖАТЫЙ1; сжат, —a, —о, —ы (ppp).
see сд^ю. Р. Сжать (acc.). I. Сжимать. 1. То
СДУЮ, сдаешь. Р. Сдуть (acc.). I. squeeze, compress. 2. То grip. 3. То
Сдувать. 1. То blow away. 2. То clench. 4. То shorten, compress (as
blow together. 3. То copy, crib (e.g., an essay). (Also see сожму.)
an essay). СЖАТЫЙ2, сжат, —a, —о, —ы
СЕЕШЬ, see сёю. (ppp). Р. Сжать (acc.). I. Жать. То
СЕЙ (imp.), see сёю. reap, cut. (Also see сожну.)
СЕК, секла (also сёкла, etc.) (past), СЖЁВАННЫЙ; сжёван, —а, —о,
see секу. —ы (ppp), see сжую.
СЕКЙ (imp.), see секу. СЖЁГ, сожгла (past). Р. Сжечь (асе.).
СЕКЙСЬ (imp.), see секусь. I. Сжиг&ть, жечь (mean. 1 and 3).
СЁКСЯ, секлась (past), see секись. 1. То burn, burn up. 2. To spoil by
СЕКУ, сечёшь, секут. I. Сечь. Р. burning, overheating (as a pie, a
Вйсечь (mean. 1). 1. То flog, whip shirt while ironing, etc.). 3. To burn
СЖИВЁШЬ 238 СКОЛОЧУ

(as the sun burns one’s face, a grain Скапуститься (intr.). То die, perish.
field, etc.). 4. (fig.) To consume (as СКАЧЕННЫЙ; скачен, —а, —о, —ы
anger consumes one). (Also see (ррр), see скачу1.
СОЖГу.) СКАЧЕШЬ, see скачу2.
СЖИВЁШЬ, see сживу. СКАЧЙ, see скачу2.
СЖИВЙ (imp.), see сживу. СКАЧУ1, скатишь. Р. Скатйть (асе.).
СЖИВУ, сживёшь. P. Сжить. I. I. Скатывать, скачивать (mean. 2).
Сживать (асе.). 1. То force, drive 1. То roll or slide (s.t.) down. 2. To
(s.o.) out (of someplace) by creating wash/rinse off (e.g., dishes).
unbearable conditions (e.g., force СКАЧУ2, скачешь. I. Скакать (intr.).
s.o. out of an apartment) (acc. + c 1. To skip, jump, leap, hop. 2. To
+ gen.). 2. (idiomatic usage) To gallop. 3. To race, participate in
worry s.o. to death (acc. + со + races (of horses).
свёта).
СКИПЙСЬ (imp.), see скипйтся.
СЖЙТЫЙ; сжит, —а, —о, —ы (ррр), СКИЙТСЯ, скипйтся. P. Скипёться
see сживу.
(intr.). I. Скипаться. To cake, form
СЖУЁШЬ, see сжуй.
a solid mass, chunks, etc., as a
СЖУЙ (imp.), see сжую.
result of heating or melting (as coal
СЖУЮ, сжуёшь. Р. Сжевать (асе.).
forms clinkers, melting snow forms
То masticate and swallow.
ice, etc.).
СИДЙ (imp.), see сижу.
СКИПЙТСЯ (3rd pers. pi.), see
сидйшь, see сижу. скипйтся.
СИДЙТ, see сижу.
СКИС, скйсла (past). P. Скйснуть
СИЖУ, сидйшь. I. Сидёть (intr.). 1.
(intr.). I. Скисать. 1. To sour, turn
То sit (of a person or thing). 2. To be
sour, curdle. 2. To become despond¬
(as without money, etc.). 3. To
ent, depressed.
spend time, be (somewhere, or
doing something). 4. To fit (s.o.) (of СКЛЕПАЙ and склеплй (imp.), see
clothing) (на + prep.). 5. (naut.) To склеплю.
draw water (of a ship) (в + prep, of СКЛЁПАННЫЙ; склёпан, —a, —о,
water); sit in the water (в + prep.). —ы (ррр), see склеплю.
СИП (and ейпнул), ейпла (past). I. СКЛЁПЛЕШЬ, see склеплю.
Сйпнуть (intr.). P. Осйпнуть. To СКЛЕПЛЙ and склепай (imp.), see
become hoarse. склеплю.
СИПЙ (imp.), see сиплю. СКЛЕПЛЮ, склёплешь, (also скле¬
СИПЙШЬ, see сиплю. паю, склепаешь). Р. Склепать
СИПЛЮ, сипйшь. I. Сипёть (intr.). (acc.). I. Склёпывать. То rivet.
1. То make а hoarse sound (e.g., a СКЛЙЧЕШЬ, see склйчу.
fog horn). 2. To speak in a hoarse or СКЛЙЧУ, склйчешь. Р. Склйкать
husky voice. (acc.). I. Скликать. 1. То call
СИПЙТ, see сиплю. together (e.g., people, chickens,
СКАЖЕШЬ, see скажу. etc.). 2. To call (s.o.) loudly.
СКАЖЙ (imp.), see скажу. СКЛИЧЬ (imp.), see склйчу.
СКАЖУ, скажешь. Р. Сказать. I. СКОЛЕШЬ, see сколю.
Говорйть. 1. То say, tell, speak СКОЛЙ (imp.), see сколю.
(acc.) or (о + prep.). 2. (arch.) To СКОЛОТЫЙ; сколот, —а, —о, —ы
order (acc.) or (+inf.). (For (ррр), see сколю.
numerous idiomatic usages see un¬ СКОЛОЧЕННЫЙ; сколочен,—а,—о,
abridged dictionary.) —ы (ррр), see сколочу.
СКАЗАННЫЙ; сказан, —a, —о, —ы СКОЛОЧІ^, сколотишь. Р. Сколотйть
(PPP),, see скажу. (acc.). I. Сколачивать. 1. То knock
СКАПУСТИСЬ (imp.), see скапущусь. or put together (e.g., a box, shack,
СКАПУТЬСЯ (imp.), see скапучусь. etc.). 2. To knock off (e.g., boards
СКАПУЧУСЬ, скапутишься. Р. ска¬ from a building). 3. (fig.) To put
путиться (intr.), То die, perish. together, scrape together (as a
СКАПУЩУСЬ, скапустишься. Р. fortune).
СКОЛЬЖУ СКРИПЙ

СКОЛЬЖУ, скользишь. I. Скользить (acc.). 2. To squint, cock (e.g., one’s


(intr.). Р. Скользнуть. 1. То slide, eyes, etc.) (acc./inst.).
slip, skid. 2. (lit. and fig.) To glide, СКОЩЁННЫЙ; скощён, —a, —6,
float. —ь'і (ppp), see скощу.
СКОЛЙ), сколешь. P. Сколоть (acc.). СКОЩУ, скостйшь. P. Скостйть (acc.).
I. Скалывать. 1. To split off, chop I. Скащивать. To knock off, deduct
off. 2. To pin together. 3. To transfer, (s.t.) from (a price, account, etc.).
copy (as design) by means of pin СКРАСЬ (imp.), see скрашу.
pricks.^
СКРАШЕННЫЙ; скрашен, —a, —о,
СКОНФУЖЕННЫЙ; сконфужен, —ы (ppp), see скрашу.
—a, —-0, —ы (ppp), see сконфужу.
СКРАШУ, скрасишь. Р. Скрасить
СКОНФУЖУ, сконфузишь. P. Скон¬
(acc.). I. Скрашивать. То make
фузить (acc.). I. Конфузить. To
more pleasant or bearable, brighten
disconcert, fluster.
(e.g., life, etc.).
СКОНФУЗЬ (imp.), see сконфужу.
СКРЁБ, скребла (past), see скребу.
СКОПЛЕННЫЙ; скоплен, —a, —о,
СКРЕБЁШЬ, see скребу.
—-ы (pgp), see скоплю1.
СКРЕБЙ (imp.), see скребу.
СКОПЛЮ1, скопишь. Р. Скопйть
СКРЕБУ, скребёшь. I. Скрестй (acc.)
(acc./gen.). I. Скапливать. 1. То
or (intr.). 1. To scrape. 2. To claw,
store up, (as goods). 2. To save (as
scratch. 3. To torment (of thoughts,
money). 3. To collect (e.g., antiques).
etc.).
СКОПЛЮ2, скопишь. I. Скопйть
СКРЕЖЕЩА (adv. pres, part.), see
(acc.). To castrate.
скрежещу.
СКОРЕЙ (imp.), see скорблю.
СКРЕЖЕЩЕШЬ, see скрежещу.
СКОРБЙШЬ, see скорблю. СКРЕЖЕЩЙ (imp.), see скрежещу.
СКОРБЛЮ, скорбйшь. I. Скорбеть СКРЕЖЕЩУ, скрежещешь. I. Скре¬
(intr.). То grieve (about: о + prep.), жетать (intr.). 1. То make а
(over: над + inst.), (for: за + acc.). grinding noise (e.g., of an anchor
СКОРБЙТ, see скорблю. chain, tractor, etc.). 2. To gnash,
СКОРМЛЕННЫЙ; скормлен, —a, grit (as one’s teeth) (inst.).
—о, — ы (ppp), see скормлю. СКРЕПЛЁННЫЙ; скреплён, —a,
СКОРМЛЮ, скормишь. Р. Скормйть —6, —ь'і (ppp), see скреплю.
(acc.). I. Скармливать. То feed (s.t. СКРЕПЛЮ, скрепйшь. P. Скрепйть
to s.o. or s.t.) (acc. + dat.). (acc.). I. Скреплйть. 1. To fasten
СКОРОЖЕННЫЙ; скорожен, —a, firmly, make fast, fix. 2. To tie,
—о, —ы (ppp), see скорожу. clamp, bolt. 3. (lit. and fig.) To
СКОРОЖУ, скородйшь (and скорожу, cement. 4. To authenticate, certify,
скородишь). Р. Скородйть (and ratify. 5. (arch.) To control o.s.
скородить) (acc.) or (intr.). То (+ себй).
harrow. СКРЕЩЕННЫЙ; скрещён, —а, —б,
СКОРОМЛЮСЬ, скоромишься. I. —ь'і (ppp), see скрещу.
Скоромиться (intr.). Р. Оскорбмить- СКРЕЩУ, скрестйшь. Р. Скрестйть
ся. То eat meat on days of fast. (acc.). I. Скрещивать. 1. То cross
СКОРбМЬСЯ (imp.), see скоромлюсь. (as one’s arms, etc.). 2. To inter¬
СКОШЕННЫЙ; скошён, —a, —б, breed, or cross (as animals, plants,
-—ы (ppp), see скошу2. etc.) (acc. + c + inst.).
СКОШЕННЫЙ; скошен, —а, —о, СКРИВЛЁННЫЙ; скривлён, —a,
—ы (ppp), see скошу1 and 2. —б, —й (ppp), see скривлю.
СКОШУ1, скбсишь. Р. Скосйть (асе.). СКРИВЛЮ, скривйшь. P. Скривйть.
I. Косйть, скашивать. 1. То mow, I. Крибйть. 1. To distort (as one’s
cut. 2. (fig.) То mow down, cut down, features, e.g., one’s mouth by sneer¬
kill. ing) (acc.). 2. To bend, twist (acc.).
СКОШУ2, скосйшь. P. Скосйть. I. 3. To act hypocritically (intr.) (+
Косйть, скашивать. 1. To cock, inst of soul: душбй).
slant, make crooked, slope, bevel СКРИПЙ (imp.), see скриплю.
СКРИПЙШЬ 240 СЛЕЙ

СКРИПЙШЬ, see скриплю. СЛАЖЕННЫЙ; слажен, -—а, —о,


СКРИПЛЮ, скрипйшь. I. Скрипёть —ы (ррр), see слажу1.
(intr.). Р. Проскрипёть, скрипнуть СЛАЖУ1, сладишь. Р. Сладить. I.
(mean. 1 and 3). 1. То squeak, creak, Слаживать. 1. То arrange, organize,
grate, crunch. 2. (fig.) To barely get put together (acc.). 2. To come to an
by (of a person in poor circum¬ agreement (with) (c + inst.). 3. To
stances). 3. To gnash, grate (as one’s manage, cope (with) (c + inst.).
teeth) (inst.). СЛАЖУ2, слазишь. P. Слазить (intr.)
СКРИПЙТ, see скриплю. 1. To go and get (s.t.) (за + inst.).
СКРОЕШЬ, see скрбю. 2. To reach into (as one’s pocket
СКРОЙ (imp.), see скрбю. with one’s hand) (в + acc.). 3. To
СКРОЮ, скрбешь. Р. Скрыть (асе.). get down (from or out of) (e.g., a
1. Скрывать, (lit. and fig.) То hide, bus) (c + gen.).
conceal. СЛАЗЬ (imp.), see слажу2.
СКРУЧЕННЫЙ; скручен, —а, —о, СЛАЛ, слала (past). I. Слать (acc.).
—ы (ррр), see скручу. To send (also see шлю).
СКРУЧУ, скрутишь. Р. Скрутйть СЛАЩЁННЫЙ; слащён, —а, —б,
(асе.). Т. Скручивать, крутйть —ьі (ррр), see слащу.
(mean. 1 thru 3). 1. То twist, spin СЛАЩУ, сластйшь. I. Сластйть. Р.
(e.g., wool into yarn, hemp into Посластйть (mean. 1). 1. То sweeten
rope, etc.). 2. To roll (e.g., a cigarette, (асе.). 2. То have а sweet taste
a piece of paper, etc.). 3. To bind or (intr.).
pinion (as s.o.’s arms). 4. To force to СЛЁГ, слегла (past). Р. Слечь (intr.).
obey. 5. To overcome (as illness 1. То take to one’s bed (due to
overcomes one). illness). 2. To bend down (of grain,
СКРЫТЫЙ; скрйт, —a, -—о, —ы grass, etc.). (Also see слйгу.)
(ppp), see скрбю. СЛЕЖУ1, следйшь. I. Следйть. 1. To
СКУПЛЕННЫЙ; скуплен, —а, —о, watch (s.t. moving) (acc., arch.) or
—ы (ррр), see скуплю. (за + inst.). 2. (fig.) To follow (e.g.,
СКУПЛЮ, скупишь. Р. Скупйть a conversation, trends, etc.) (за +
(асе.). I. Скупать. 1. То buy up. 2. inst.). 3. To look after (as children)
corner the market (on s.t., as wheat) (за + inst.). 4. To spy on, observe
(acc. of wheat). (за + inst.). 5. To track (as a bear)
СКУПЛЮСЬ, скупйшься. I. Ску- (acc.).
пйться (intr.). P. Поскупйться СЛЕЖУ2, следйшь. I. Следйть (intr.).
(mean. 2). 1. To be stingy, tight fisted. P. Наследйть. To leave dirty tracks
2. To skimp (on s.t.), be sparing (of) (as on a floor with one’s boots)
(на + acc.). (на + prep, of floor + inst. of boots).
СЛАБ, слабла (past). I. Слабнуть СЛЕЗ, слёзла (past), see слёзу.
(intr.). P. Ослабнуть. 1. To weaken, СЛЁЗЕШЬ, see слёзу.
grow weak. 2. To relax, slacken (of СЛЁЗУ, слёзешь. Р. Слезть (intr.). I.
tension, attention, etc.). Слезать. 1. То get down, dismount
СЛАВЛЮ, славишь. I. Славить (acc.). from (с + gen.). 2. To alight from,
P. Ославить (mean. 2 and 3). 1. To get off (c + gen.). 3. To descend
praise, honor. 2. To spread rumors (into: в + acc.), (from: c + gen.),
about (s.o.). 3. To defame, give a (on: на + acc.). 4. To come off, peel
bad name. off (of paint, etc.) (c + gen.).
СЛАВОС ЛОВ ЛЕННЫЙ; славослб- СЛЕЗЬ (imp.), see слёзу.
влен, —а, —о, —ы (ррр), see СЛЕЙ (imp.). P. Слить. I. Сливать
славословлю. (mean. 1, 2, 3, 5). 1. To pour off
СЛАВЛОСЛбВЛЮ, славлослбвишь. (e.g., cream, etc.) (acc.). 2. To pour
I. Славословить (acc.). То eulogize. out (acc.). 3. To pour together, mix,
СЛАВОСЛОВЬ (imp.), see славо¬ combine (acc.). 4. (fig.) To fuse,
словлю. blend, mix (acc.). 5. (arch.) To flow
СЛАВЬ (imp.), see славлю. from, away, down, etc. (intr.). (Also
СЛАДЬ (imp.), see слажу1. see солью.)
СЛЕП 241 СМЕРЖУ
СЛЕП (and слёпнул), слепла (past). I. reputed to be, have a reputation as
Слепнуть (intr.). Р. Ослепнуть, (inst.) or (за + acc.). 2. To be
(lit. and fig.) То become blind. known as (e.g., by another name)
С ЛЁП ЛЕННЫЙ; слеплен, —а, —о, (inst.).
—ы (ррр), see слеплю1. СЛЫШАННЫЙ; слышан, —a, —о,
СЛЕПЛЮ1, слёпишь. Р. Слепить — ы (ppp), see слышу.
(асе.). I. Слеплять, лепить (mean. 1 СЛЫШАТ, see слышу.
and 2). 1. То model, sculpture. 2. То СЛЫШИШЬ, see слышу.
stick (together), make adhere. 3. СЛЫШУ, слышишь. I. Слышать. Р.
(fig.) To throw or put together Услышать (mean. 1, 3, 4, 5). 1. То
carelessly (e.g., a building, a novel, hear (асе.). 2. То hear (intr.). 3. То
etc.). hear (about) (о + prep.) (про +
СЛЕПЛЮ2, слепишь. I. Слепить acc.) or (+ что). 4. To scent (as a
(асе.). 1. (arch.) To blind (s.o. or s.t.). dog scents an animal) (acc.). 5. To
2. To tire, dazzle one’s eyes (acc. of catch, smell (e.g., the fragrance of
eyes). 3. (fig.) To blind (as snow, flowers) (acc.) (запах + gen. of
rain, mist gets in one’s eyes, inter¬ flowers). 6. To notice, feel, sense
fering with vision) (acc. of eyes). (acc.) or (+ как) or (+ что).
СЛЕПНУВШИЙ (pap), see слеп. СЛЮБЛІОСЬ, слюбишься. P. Слю¬
СЛЕПШИЙ (pap), see слеп. биться (intr.). I. Слюблйться (mean.
СЛЕТЙ (imp.), see слечу. 1). 1. To fall in love (with) (c +
СЛЕТЙІИЬ, see слечу. inst.). 2. (arch.) To please (s.o.) (dat.)
СЛЕТЙТ, see слечу. (same as понравиться).
СЛЕЧУ, слетишь. Р. Слететь (intr.) СЛЮНЙВЛЮ, слюнявишь. I. Слюнй-
(с + gen.). I. Слетать. 1. (lit. and вить (acc.). To wet with saliva.
fig.) To fly down (from). 2. (lit. and СЛЮНЙВЬ (imp.), see слюнйвлю.
fig.) To fly away, off. 3. To fall off, СЛЯГ (imp.), see слйгу.
fall from. 4. To vanish, disappear. СЛЙГУ, сляжешь, слягут. P. Слечь
СЛЙЖЕШЬ, see слижу. (intr.). 1. To take to one’s bed (due
СЛИЖЙ (imp.), see слижу. to illness). 2. To bend down (of
СЛИЖУ, слижешь. P. Слизать (acc.). grass, grain, etc.).
1. Слизывать. 1. To lick off (e.g., a СЛЙЖЕШЬ, see слйгу.
dish). 2. (fig.) To lick, eat away (as СМАЖЕШЬ, see смажу.
flames lick a log). СМАЖУ, смажешь. Р. Смазать (асе.).
I. Смазывать. 1. То grease, oil,
СЛЙЗАННЫЙ; слизан, —a, —o, —ы
lubricate. 2. То smear. 3. То bribe.
(ppp), see слижу.
4. То slur over (as a question), blur.
СЛЙТЫЙ, слйт, —a, —o, —ы (ppp), 5. To spoil. 6. To strike hard.
see слей and солью. СМАЖЬ (imp.), see смажу.
СЛбМ ЛЕННЫЙ; сломлен, —а, —о, СМАЗАННЫЙ; смазан, —a, —о, —ы
—ы (ppp), see сломлю. (ppp), see смажу.
СЛОМЛЮ, сломишь. Р. Сломить СМЕЁШЬСЯ, see смеюсь.
(acc.). I. Сламывать. 1. То break. СМЕЙСЯ (imp.), see смеюсь.
2. (fig.) То break (as the enemy’s СМЁЛ, смела (past), see смет^.
resistance), to overcome. 3. To СМЁЛЕШЬ, see смелю.
demolish (e.g., a building). СМЕЛЙ (imp.), see смелю.
СЛУПЛЕННЫЙ; слеплен, —a, —о, СМЕЛЮ, смелешь. Р. Смолбть. I.
—ы (ppp), see слуплю. Молоть. 1. То grind (as grain, etc.)
СЛУПЛЮ, слупишь. Р. Слупить. I. (acc.). 2. (fig.) To babble, talk
Лупить. 1. То peel, bark, strip nonsense (intr.) or (acc.).
(acc.). 2. To overcharge, cheat СМЕРДЙ (imp.), see смержу.
(intr.) or (acc. of amount of over¬ СМЕРДЙШЬ, see смержу.
charge + c + gen. of pers.). СМЕРДЙТ, see смержу.
СЛЫВЁШЬ, see слыву. СМЕРЖУ, смердишь. I. Смердеть
СЛЫВУ, слывёшь. I. Слыть (intr.). (intr.). 1. То emit a stench, stink. 2.
P. Прослыть (mean. 1). 1. To be То stink (of) (inst.).
СМЁРЗСЯ 242 СМЬ'ІТЫЙ

СМЁРЗСЯ, смёрзлась. Р. Смёрзнуться СМОЛОЧЕННЫЙ; смолочен, —а,


(intr.). I. Смерзаться. 1. То freeze -—о, —ы (ppp), see смолоч^.
together. 2. То freeze. СМОЛОЧУ, смолотишь. Р. Смоло¬
СМЕРК (and смеркнул), смёркла тить (асе.). I. Молотить. То
(past). Р. Смеркнуть (intr.). I. thresh.
Смеркать. 1. То grow dark. 2. (lit. СМОЛЧАТ, see смолчу.
and fig.) To grow dim, fade. СМОЛЧЙ (imp.), see смолчу.
СМЁТАННЫЙ; смётан, —a, —о, —ы СМОЛЧЙШЬ, see смолчу.
(ppp), see смечу. СМОЛЧУ, смолчйшь. Р. Смолчать
СМЕТЁННЫЙ; сметён, —а, —б, —ы (intr.). То hold one’s tongue, keep
(ppp), see смету. quiet.
СМЕТЁШЬ, see смету. СМОРОЖЕННЫЙ; сморожен, —a,
,СМЕТЙ (imp.), see емет^. —о, —ы (ppp), see сморожу.
СМЕТУ, сметёшь. Р. Смести (асе.). СМОРОЖУ, сморозишь. Р. Сморозить
I. Сметать. 1. (lit. and fig.) То (асе.). То say, blurt out (s.t. non¬
sweep away. 2. To sweep up (into a sensical, stupid).
Pile). СМОРОЗЬ (imp.), see сморожу.
СМЁТШИЙ (pap), see смету. СМОТРЕННЫЙ; смотрен, —а, —о,
СМЕТЙ (adv. past part.), see смету. —ы (ppp), see смотрю.
СМЕЧЕШЬ, see смечу. СМОТРЙ (imp.), see смотрю.
СМЕЧЙ (imp.), see смечу. СМОТРИШЬ, see смотрю.
СМЕЧУ, смечешь. Р. Сметать (асе.). СМОТРЮ, смотришь. I. Смотреть.
I. Смётывать. 1. То pile, stack Р. Посмотреть (mean. 1, 2, 3, 4, 5,
(e.g., hay, etc.). 2. To throw down, 9). 1. (lit. and fig.) To look (at)
off. (на -f acc.). 2. To look through (as a
СМЁШЕННЫЙ; смешен, —a, —o, book) (acc.). 3. To look after (as a
—ы (ppp), see смешу. child) (за + inst.). 4. To examine
СМЕШУ, смесишь. P. Смесить (асе.). (acc.). 5. To look through, into, out
1. Месйть. 1. То knead (as dough). (as a window) (в + acc.). 6. To look,
2. To puddle (as clay). appear, (as young) (inst.). 7. To
СМЕЩЁННЫЙ; смещён, —a, —6, follow (s.o.’s) example (на + acc.
—ы (ppp), see смещу. of s.o.). 8. (fig.) To look into (as a
СМЕЩУ, сместишь. P. Сместить window looks into a garden) (в +
(асе.). I. Смещать. 1. То remove, acc.). 9. To see, watch (as a play)
discharge (as a person). 2. To (acc.).
displace, remove (s.t.). 3. To disrupt. СМбТРЯТ, see смотрю.
СМЕЮСЬ, смеёшься. I. Смейться ембю, смоешь. P. Смыть (acc.). I.
(intr.). 1. To laugh. 2. To laugh at, Смывать. 1. To wash, wash off, wash
make fun of, ridicule (s.o. or s.t.) away. 2. (fig.) To wash away. 3.
(над + inst.) or (arch.: dat.). 3. To (fig.) To whitewash.
joke (intr.). СМУЧУ, смутишь (arch, forms). P.
СМОГ, смогла (past), see смогу. Смутйть (acc.). I. Смущать. 1. To
СМОГУ, ембжешь, смогут. Р. Смочь embarrass, confuse. 2. To disturb.
(intr.). I. Мочь. То be able (to do 3. (arch.) To stir up, make turbid
s.t.). (as water). 4. (arch.) To stir up (the
СМОЕШЬ, see смою. populace).
СМОЖЕШЬ, see смогу. СМУЩЁННЫЙ; смущён, -—a, -—6,
СМОЙ (imp.), see ембю. —ы (ppp), see смущу and смучу.
СМОЛК (arch, емблкнул), смолкла СМУЩУ, смутйшь. P. Смутйть (acc.).
(past). Р. Смолкнуть (intr.). I. I. Смущать. 1. To embarrass, con¬
Смолкать. 1. То cease (of sounds). fuse. 2. To disturb. 3. (arch.) To stir
2. То become silent, cease talking up, make turbid (as water). 4. (arch.)
etc. (of people). To stir up (e.g., the populace).
СМОЛОТЫЙ; смолот, —a, —о, —ы СМЫТЫЙ; смйт, —a, —o, —ы (ppp),
(ppp), see смелю. see смою.
СМЙТЫЙ 243 СНОШЕННЫЙ
СМЙТЫЙ; смйт, —а, —о, —ы (ррр). descend, deign (to do s.t. ) (+ inf.).
Р. Смять (асе.). I. Мять (mean. 1 2. To concede to (as a request, etc.)
thru 3). 1. То rumple, crumple. 2. (к + dat.). 3. To consent to (as a
То trample. 3. То knead, work up, meeting, etc.) (до + gen.). 4. To be
(as clay, leather, etc.). 4. (fig.) To magnanimous (intr.), magnanimous
crush (as an enemy, one’s spirits, to (к + dat.). 5. (arch.) To descend
etc.). (Also see сомну.) (intr.). 6. (arch.) To descend (on),
СНАБЖЁННЫЙ; снабжён, —a, —б, envelope (на + acc.).
—й (ррр), see снабжу. СНИ30ЙДЙ (adv. past part.), see
СНАБЖУ, снабдйшь. Р. Снабдйть снизойду.
(асе.). I. Снабжать. То supply, СНИ30ШЁДШИЙ (pap), see сни¬
furnish, provide (s.t. or s.o.) with зойду.
(s.t.) (acc. + inst.j. СНИЗОШЁЛ, снизошла (past), see
СНАРЯЖЁННЫЙ; снаряжён, —a, снизойду.
—6, —ы (ррр), see снаряжу. СНИЗЬ (imp.), see снйжу.
СНАРЯЖУ, снарядйшь. Р. Снаря- СНИК, снйкла (past). Р. Снйкнуть
дйть (acc.). I. Снаряжать. 1. То (intr.). I. Нйкнуть (mean. 1 and 2).
equip (as an expedition). 2. To 1. (lit. and fig.) To droop, wilt. 2.
supply (as goods, provisions, etc.). (lit. and fig.) To weaken. 3. To
3. To supply (s.o. or s.t. with s.t.) become depressed.
(acc. + inst.). 4. (mil.) To charge, СНЙМЕШЬ, see сниму.
load with explosives (as a bomb). СНИМЙ (imp.), see сниму.
5. To send (s.o. someplace to do s.t.). СНИМУ, снймешь. P. Снять (acc.). I.
СНЁС, снесла (past), see снесу. Снимать. 1. To take away, remove.
СНЕСЁННЫЙ; снесён, —а, —б, —ы 2. To take off, remove. 3. To abolish,
(ррр), see снесу. remove. 4. To take, obtain. 5. To
СНЕСЁШЬ, see снесу. take (as a photograph). 6. To rent
СНЕСЙ (imp.), see снесу. (as a room). 7. To reap (as a harvest).
СНЕСУ, снесёшь. Р. Снестй (acc.). I. 8. To cut (as playing cards). 9. To
Нестй (mean. 7), сносйть (mean. 2 make a copy of (acc. of copy + c +
thru 6, 9). 1. То carry, take some¬ gen.). (For detailed usages see
where. 2. To carry away. 3. To carry unabridged dictionary.)
down. 4. To demolish. 5. To cut off СНЙСКАННЫЙ; снйскан, —a, —o,
(s.o.’s head). 6. To bear, endure. 7. —ы (ppp), see снищу.
To lay (as an egg). 8. To bring СНИСХОЖУ, снисходишь. I. Снисхо¬
together. 9. To discard (in a card дйть (intr.). P. Спизойтй. 1. To
game). condescend, deign (to do s.t.) ( +
СНЕСЙ (adv. past part.), see снесу. inf.). 2. To concede to (as a request,
СНИЖЕННЫЙ; снйжен, —a, —о, etc.) (к + dat.). 3. To consent to
—ы (ррр), see снйжу. (as a meeting, etc.) (до + gen.). 4.
СНЙЖЕИІЬ, see снижу. To be magnanimous, magnanimous
СНИЖЙ (imp.), see снижу. to (к + dat.). 5. (arch.) To descend.
СНЙЖУ, снйзишь. Р. Снйзить. I. 6. (arch., fig.) To descend (on),
Снижать. 1. То lower (асе.). 2. То envelope (на + acc.).
lower, reduce, (e.g., quality, prices, СНИСШЁДШИЙ (arch.) (pap), see
temperature, etc.) (acc.). 3. To lose снизошедший and снизойду.
altitude, to descend (intr.). СНИСШЁЛ (arch.; masc. sing) (past),
СНИЖУ, снижешь. P. Снизать (acc.). see снизошёл and снизойду.
To string (as beads). СНЙЩЕШЬ, see снищу.
СНЙЗАННЫЙ; енйзан, —a, —o, —ы СНИЩЙ (imp.), see снищу.
(ррр), see снижу. СНИЩУ, снйщешь. Р. Снискать
СНИЗОЙДЁШЬ, see снизойду. (acc.). I. Снйскивать. То gain,
СНИ30ЙДЙ (imp.), see снизойду. obtain, get, win.
СНИЗОЙДУ, снизойдёшь. Р. Сни- СНОШЕННЫЙ; сношен, —а, —о,
зойтй. I. Снисходйть. 1. То con¬ —ы (ррр), see сношу2 and 3.
снош^ 244 СОВРАННЫЙ

СНОШУ1, сносишь. I. Сносйть (асе.). put, knock together (as a box,


Р. Снести. 1. То carry away. 2. То building, etc.). 5. To whip, churn
carry down. 3. То demolish. 4. То (e.g., cream, butter, mud in a road,
cut off (s.o.’s head). 5. To bear, etc.). 6. To lower (as a price, tem¬
endure. 6. To discard (in game of perature, etc.). 7. To wear down (as
cards). the heel of a shoe). 8. To confuse
СНОШУ2, сносишь. P. Сносйть (асе.). (s.o.) (acc. + с + толку). (For other
I. Снашивать (mean. 2). 1. To take usages see unabridged dictionary.)
there and back. 2. To bring to¬ СОВЕСТИ (imp.), see сбвещу.
gether. СОВЕСТИСЬ (imp.), see совещусь.
СНОШУ3, сносишь. P. Сносйть (асе.). СОВЕЩУ, совестишь. I. Совестить
1. Снашивать. To wear out (e.g., (acc.). P. Усовестить. To shame,
clothes). make ashamed.
СНЙТЫЙ; снят, —a, —o, —ы (ppp), СбВЕЩУСЬ, совестишься. I. Совес¬
see сним^. титься (intr.). P. Посбвеститься.
СОБЕРЁШЬ, see собер^. To be ashamed (of) (gen.) or
СОБЕРЙ (imp.), see соберу. (+ inf-)-
СОБЕРУ, соберёшь. Р. Собрать. I. СОВЛЁК, совлекла (past), see
Собирать. 1. То collect (acc./gen.). совлеку.
2. То gather (асе.). 3. То harvest С0ВЛЕКЙ (imp.), see совлеку.
(асе.). 4. То assemble (as a machine, СОВЛЕКУ, совлечёшь, совлекут. Р.
a library, etc.) (асе.). 5. То equip Совлечь (acc.). I. Совлекать. 1. То
(e.g., a person, an expedition, etc.) take off, remove (e.g., a coat, cover,
(acc.). 6. To convoke (as parliament) etc.). 2. To induce (s.o. or s.t.) to
(acc.). 7. To set (the table) (на + leave or sever connections with (s.t.)
acc.). 8. To clear (the table) (c + (e.g., with the Communist Party,
gen.). 9. To gather (e.g., dress at the etc.) (acc. + c -b gen.).
waist) (acc. + в + prep.). 10. (fig.) СОВЛЕЧЁННЫЙ; совлечён, —a, —6,
To collect (one’s strength, thoughts, —ы (ppp), see совлеку.
etc.) (acc.). СОВЛЕЧЁШЬ, see совлеку.
СОБЛЮДЁННЫЙ; соблюдён, —a, СОВМЕЩЁННЫЙ; совмещён, —а,
—6, —ы (ppp), see соблюду. —о, —ьі (ppp), see совмещу.
СОБЛЮДЁШЬ, see соблюду. СОВМЕЩУ, совместйшь. Р. Совмес-
СОБЛЮДИ (imp.), see соблюду. тйть (acc.). I. Совмещать. 1. То
СОБЛЮДУ, соблюдёшь. Р. Соблюстй combine (s.t. with s.t.) (acc. + c +
(acc.). I. Соблюдать, блюстй (mean. inst.). 2. To combine (as several
2 and 3). 1. То observe strictly (as qualities, features in s.o. or s.t.)
customs, laws, etc.). 2. To preserve, (acc. + в -f prep.). 3. (geom.) To
keep, protect (as order, interests of superpose (e.g., two triangles).
the government, etc.). 3. To look СОВОКУПЛЁННЫЙ; совокуплён,
at, observe. —a, —6, —ьі (ppp), see совокуплю.
СОБЛЮДШИЙ (pap), see соблюду. СОВОКУПЛЮ, совокупйшь. P. Сово-
С0БЛЮДЙ (adv. past part.), see кунйть (acc.). I. Совокуплйть. To
соблюду. combine, join, unite.
СОБЛЮЛ, соблюла (past), see СОВПАДЁТ, совпадут (3rdpers. only).
соблюду. P. Совпасть (intr.) (c + inst.). I.
СОБРАННЫЙ; собран, —a (and Совпадать. 1. To coincide (with).
—а), —о, —ы (ppp), see соберу. 2. To conform (to). 3. To concur,
СОБЬЁШЬ, see собью. agree (with). 4. To merge (with).
СОБЬЙ), собьёшь. Р. Сбить (acc.). I. СОВПАДЙ (imp.), see совпадёт.
Сбивать. 1. То knock down, off СОВПАДУТ (3rd pers. pi.), see
(acc.). 2. To divert (from direction of совпадёт.
movement, course of action, etc.) СОВПАЛ, совпала (past), see совпа¬
(acc. + c + gen.). 3. (fig.) To turn дёт.
(as a conversation, one’s thoughts СОВРАННЫЙ; совран, —a, (and
to s.t.) (acc. + на -f acc.). 4. To —а) —о, —ы (ppp), see совру.
СОВРАЩЁННЫЙ 245 СОЗДАМ
СОВРАЩЁННЫЙ; совращён, —а, (e.g., under arrest, in order, at
—о, —й (ррр), see совращу. pasture, etc.).
СОВРАЩУ, совратишь. Р. Совратить СОДЕЮ, содеешь. P. Содеять (acc.).
(асе.). I. Совращать. 1. То lead To accomplish, commit, perform, do.
astray. 2. То seduce. СОДЕЯННЫЙ; содеян, —a, —о, —ы
СОВРЁШЬ, see совру. (ppp), see содею.
СОВРЙ (imp.), see совру. СОДРАННЫЙ; содран, —а (and
СОВРУ, соврёшь. Р. Соврать (intr.). —а), —о, —ы (ppp). Р. Содрать
1. Врать. 1. То lie, to tell lies. 2. То (acc.). I. Сдирать, драть. 1. То bark.
chatter, talk nonsense. 3. To make 2. То strip, strip off. 3. То skin, flay.
mistakes (in s.t., as in music, etc.) 4. To scrape. 5. (fig.) To swindle
(в + prep.). (take s.t. from s.o. by cheating)
СОВЬЁШЬ, see совыб. (acc. + c + gen.). (Also see сдеру.)
СОВЬЁШЬСЯ, see совьюсь. СОЖГЙ (imp.), see сожгу.
СОВЬЮ, совьёшь. Р. Свить (асе.). I. СОЖГЛА, сожглб, сожглй (past), see
Вить, свивать. 1. То twist, spin, сожгу and сжёг.
(as a thread, rope, etc.). 2. To СОЖГУ, сожжёшь, сожгут. Р. Сжечь
weave (as a wreath, a nest). 3. To (acc.). I. Сжигать, жечь (mean. 1
wind, to coil. and 3). 1. То burn, burn up. 2. To
СОВЫбсЬ, совьёшься. P. Свйться spoil by burning, overheating (as a
(intr.). I. Свиваться. 1. To roll up. pie, a shirt while ironing, etc.). 3. To
2. To coil (e.g., a snake). burn (as the sun burns one’s face, a
СОГЛАШЁННЫЙ; соглашён, —a, grain field, etc.). 4. (fig.) To consume
—6, —й (ppp), see соглашу. (as anger consumes one).
СОГЛАШУ, согласишь. P. Согла¬ СОЖЖЁННЫЙ; сожжён, —a, —о,
сить (arch, and bookish) (асе.). I. -—ьі (ppp), see сожгу.
Соглашать. 1. To reconcile (e.g., СОЖЖЕШЬ, see сожгу.
differences of opinion, etc.). 2. To СОЖМЁШЬ, see сожм^.
conciliate. 3. To persuade. СОЖМЙ (imp.), see сожму.
СОГЛАШУСЬ, согласишься. P. Cor- СОЖМУ, сожмёшь. Р. Сжать (асе.).
ласйться (intr.). I. Соглашаться. 1. Сжимать. 1. То squeeze, compress.
1. To agree (to s.t.) (на + acc.) or 2. То grip. 3. То clench. 4. (fig.) То
(to do s.t.) (-Г inf.). 2. To agree shorten, compress (as an essay).
(with s.t. or s.o.) (c + inst.). 3. To СОЖНЁШЬ, see сожну,
come to an agreement (on s.t.) СОЖНЙ (imp.), see сожну.
(на + prep.). СОЖНУ, сожнёшь. P. Сжать (acc.).
СОГНАННЫЯ; согнан, —a, —о, —ы I. Жать. To reap, cut.
(ppp), P. Согнать (acc.). I. Сгонйть. СОЖРАННЫЙ; сожран, —a (and
1. To drive away (people, cattle, etc.). —a), —o, —ы (ppp), see сожр^,
2. To drive together into one place СОЖРЁШЬ, see сожру.
(people, cattle, etc.). 3. To get rid of СОЖРЙ (imp.), see сожр^.
(e.g., freckles, wrinkles, etc.). 4. СОЖР#, сожрёшь. Р. Сожрать (асе.).
(fig.) To drive away (e.g., sleep, I. Жрат. То eat (s.t.) greedily, gorge,
gloom, etc.). 5. To float, raft (e.g. devour.
logs down a river). (Also see СОЗВАННЫЙ; ебзван, —a (and—a),
сгошб.) —o, —ы (ppp), созову.
СОДЁЕШЬ, see содею. СОЗДАВАЙ (imp.), see создаю.
СОДЕЙ (imp.), see содёю. СОЗДАВАЯ (adv. pres, part.), see
СОДЕРЖАТ, see содержу. создаю.
СОДЕРЖЙ (imp.), see содержу. СОЗДАДЙМ, создадйте, создадут (pi.
СОДЕРЖИШЬ, see содержу. forms), see создам.
СОДЕРЖУ, содержишь. I. Содержать СОЗДАЁШЬ, see создаю.
(acc.). 1. То support, maintain (e.g., СОЗДАЙ (imp.), see создам.
a family, an activity, etc.). 2. To СОЗДАМ, создашь, создаст (sing,
contain (e.g., as a bucket contains forms). Р. Создать (acc.). I. Созда¬
water, ore, gold, etc.). 3. To keep вать, созидать (bookish). 1. То
СОЗДАННЫЙ 246 СООТНЕСЙ

create. 2. То originate. 3. То found, СОКРОЙ (imp.), see сокрбю.


establish. 4. То form, build (e.g., as СОКРОЮ, сокрбешь. P. Сокрйть
discipline builds character). (arch.) (acc.). (lit. and fig.) To hide,
СОЗДАННЫЙ; сбздан, —a (and —a), conceal.
—-o, —ы (ppp), see создйм. СОКРЫТЫЙ; сокрьіт, —a, —о, —ы
СОЗДАСТ, see создам, (ppp), see сокрбю.
СОЗДАШЬ, see создам. СОЛГАННЫЙ; сблган, —а, —о, —ы
СОЗДАЮ, создаёшь. Р. Создавать (ppp), see солгу.
(асе.). I. Создать. 1. То create. 2. СОЛГЙ (imp.), see солг^.
То originate. 3. То found, establish. СОЛГУ, солжёшь, солгут. Р. Солгать.
4. То form, build (e.g., as discipline I. Лгать. 1. То tell lies (intr.). 2.
builds character). (arch.) To slander (на + acc.).
СОЗНАВАЙ (imp.), see сознаю. СОЛЖЁШЬ, see солгу.
СОЗНАВАЯ (adv. pres, part.), see СОЛОЖЁННЫЙ; соложён, —a, —б,
сознаю. —й (ppp), see соложу.
СОЗНАЁШЬ, see сознаю. СОЛОЖУ, солодйшь. I. Солодйть
СОЗНАЮ, сознаёшь. I. Сознавать (асс._). То malt (as barley).
(асе.). Р. Сознать. 1. То realize, be СОЛЬЁШЬ, see солью.
conscious of. 2. To acknowledge, СОЛЬЮ, сольёшь. Р. Слить. I.
recognize. Сливать (mean. 1, 2, 3, 5). 1. То
СОЗОВЁШЬ, see созову. pour off (e.g., cream, etc.) (acc.). 2.
СОЗОВЙ (imp.), see созову. To pour out (acc.). 3. To pour
СОЗОВУ, созовёшь. P. Созвать (асе.). together, mix, combine (acc.). 4.
I. Созывать, сзывать (mean. 1 and (fig.) To fuse, blend, mix (acc.). 5.
2). 1. То invite a number of (guests, (arch.) To flow from, away, down,
people, etc.). 2. To summon a etc. (intr.).
number of (e.g., subordinates). 3.
СОМНЁШЬ, see сомну.
To convene, convoke (e.g., a council,
СОМНЙ (imp.), see сомну.
etc.).
СОМНУ, сомнёшь. P. Смять (acc.). I.
СОЙДЁШЬ, see сойду.
Мять (mean. 1 thru 3). 1. To
СОЙДЙ (imp.), see сойд^.
rumple, crumple. 2. To trample. 3.
СОЙДУ, сойдёшь. P. Сойти (intr.). I.
To knead, work up (as clay, leather).
Сходить. 1. To descend, come down,
4. (fig.) To crush (as an enemy, one’s
get off (from) (c + gen.). 2. To
spirits, etc.).
leave (e.g., the road, rails, etc.)
(c + gen.). 3. To come off (from) (as СООБРАЖЁННЫЙ; соображён, —a,
paint from a wall, etc.) (c + gen.). —6, —й (ppp), see соображу.
4. To disappear (from) (as color СООБРАЖУ, сообразйшь. P. Сообра-
from one’s face, snow from a garden, зйть. I. Соображать. 1. То ponder,
etc.) (c + gen.). 5. (fig.) To descend weigh, consider (acc.). 2. To under¬
(on) (e.g., quiet on a city) (на + stand, grasp (intr./acc.) or (+ что).
acc.). 6. To turn out (e.g., all right, 3. To contrive, devise (acc.) or
badly, etc.). 7. To be taken for (e.g., (+ inf.).
s.o. or s.t. else) (за + acc.). 8. To go СООРУЖЁННЫЙ; сооружён, —a,
mad (с + ума). —6, —й (ppp), see сооружу.
СОЙДЙ (adv. past part.), see сойду. СООРУЖУ, соорудйшь. P. Coopy-
СОКРАЩЁННЫЙ; сокращён, —a, дйть (acc.). I. Сооружать. 1. To
—б, —й (ppp), see сокращу. build, construct, erect, make. 2. To
СОКРАЩУ, сократишь. Р. Сократить organize, arrange (usually humor¬
(acc.). I. Сокращать. 1. То shorten, ously).
abridge, abbreviate. 2. То curtail, СООТНЁС, соотнесла (past), see со¬
reduce. 3. To discharge, dismiss. отнес^.
4. To restrain, curb (e.g., s.o., etc.). СООТНЕСЁННЫЙ; соотнесён, —a,
5. (math.) To cancel (as in cal¬ —б, —й (ppp), see соотнес^.
culation employing fractions). СООТНЕСЁШЬ, see соотнесу.
СОКРОЕШЬ, see сокрою. СООТНЕСЙ (imp.), see соотнесу.
СООТНЕС^ 247 СОСТРИЖЁШЬ
СООТНЕСУ, соотнесёшь. Р. Со¬ СОСКРЕБУ, соскребёшь. Р. Соскрестй
отнести (асе.). I. Соотносить. То (acc.). I. Соскребать. То scrape off,
correlate. rasp off.
СООТНЕСЯ (adv. past part.), see СОСЛАННЫЙ; сослан, —а, —о, -—ы
соотнесу. (ppp). Р. Сослать (acc.). I. Ссылать.
СООТНОШУ, соотносишь. I. Со¬ 1. То exile, banish. 2. То deport.
относить (асе.). Р. Соотнести. То (Also see сошлю.)
correlate. СОСЛЁЖЕННЫЙ; сослёжен, —а,
СОПЙ (imp.), see соплю. —о, —ы (ppp), see сослежу.
СОПЙШЬ, see соплю. СОСЛЕЖУ, соследйшь. Р. Сосле-
СОПЛЮ, сопйшь. I. Сопеть (intr.). дйть (arch.) (acc.). I. Сослёживать.
1. То puff, breathe heavily. 2. То То track down (a wild animal).
puff (as on a pipe) (inst.). СОСТАВЛЕННЫЙ; составлен, —а,
СОПОСТАВЛЕННЫЙ; сопоставлен, —о, —ы (ppp), see составлю.
—a, —о, —ы (ppp), see сопоставлю. СОСТАВЛЮ, составишь. Р. Соста¬
СОПОСТАВЛЮ, сопоставишь. Р.
вить (acc.). I. Составлйть. 1. То
Сопоставить (асе.). I. Сопоставлять.
place (all or many). 2. To place
1. То compare (e.g., literary works,
together. 3. To formulate (e.g., a
methods, etc.). 2. To compare (with) plan, an answer, etc.). 4. To form
(acc. + c + inst.). (e.g., an organization, an opinion,
СОПОСТАВЬ (imp.), see сопоставлю.
etc.). 5. To compose (e.g., sentences,
СОПРЁШЬ, see сопру. a poem, etc.). 6. To compile. 7. To
СОПРЙ (imp.), see сопру. constitute, comprise, amount to. 8.
СОПРУ, сопрёшь. Р. Спереть (асе.). To create (e.g., a name, happiness,
I. Спирать (mean. 3 and 4). 1. То etc.).
steal (take away). 2. To carry away,
СОСТАВЬ (imp.), see составлю.
take away, pull away. 3. To compress,
СОСТОЙШЬ, see состой.
squeeze. 4. To take away (one’s
СОСТОЙ (imp.), see состою.
breath) (impers. + acc. of breath or
СОСТОЮ, состойшь. I. Состойть
chest).
(intr.). 1. То consist of, be made up
СОПЬЁШЬСЯ, see сопьюсь.
of, include (e.g., a building of 10
СОПЬЮСЬ, сопьёшься. P. Спйться
floors, etc.) (из + gen.). 2. To
(intr.). I. Спиваться. To become a
consist in (e.g., “understanding
drunkard.
consists in knowledge”) (в + prep.).
СОПЙТ, see соплю.
3. To be (e.g., a subscriber, a member
СОРВАННЫЙ; сбрван, —a, —о, —ы
of, etc.) (inst. + gen.). 4. To be
(ppp), see сорву. attached to (e.g., a consulate)
СОРВЁШЬ, see сорву. (при + prep.). 5. To hold, occupy
СОРВЙ (imp.), see сорву. (the post or position of) (в + prep.
СОРВ^, сорвёшь. Р. Сорвать (асе.). + gen.). 6. To be in some condition
I. Срывать. 1. То pluck, pick. 2. or position (e.g., under the super¬
То tear away, off, down. 3. To spoil, vision of s.o., etc.) (под + inst.). 7.
frustrate, wreck. 4. To vent (as To be (as in the service) (на + prep.).
anger on s.o., etc.) (acc. + на + 8. To be (e.g., in an organization)
prep.). 5. To extort, extract (as
(в + prep.).
money from s.o.) (acc. + c + gen.).
СОСТОЯТ, see состою.
СОСАННЫЙ; сбсан, —a, —о, —ы
СОСТРЙГ, сострйгла (past), see
(ppp), see сосу.
состригу.
СОСЁШЬ, see сосу.
С0СТРИГЙ (imp.), see состригу.
СОСЙ (imp.), see сосу.
СОСТРИГУ, сострижёшь, состригут.
СОСКРЁБ, соскребла (past), see
Р. Сострйчь (acc.). I. Состригать.
соскребу.
СОСКРЕБЁННЫЙ; соскребён, —а, То shear off, clip off.
—б, —ы (ppp), see соскребу. СОСТРЙЖЕННЫЙ; сострйжен, —а,
СОСКРЕБЁШЬ, see соскребу. —о, —ы (ppp), see состригу.
СОСКРЕБЙ (imp.), see соскребу. СОСТРИЖЁШЬ, see состригу.
coc# 248 СПАС^

СОСУ, сосёшь. I. Сосать (асе.). 1. То СОШЁДШИЙ (arch.: сшедший) (pap),


suck (a liquid). 2. То suck on (as see сошёл and сойду.
candy). 3. To have a dull pain (e.g., СОШЁЛ, сошла (past). Р. Сойти (intr.).
as in one’s stomach) (intr.) (impers. 1. Сходить. 1. То descend, come
+ в + prep.). 4. (fig.) To cause pain down, get off (from) (c + gen.).
(e.g., as grief gnaws at one’s heart) 2. To leave (e.g., the road, rails, etc.)
(acc. of heart). (c + gen.). 3. To come off (from)
СОТКАННЫЙ; соткан, —a, —о, —ы (as paint from a wall, etc.) (c +
(ppp), see сотку. gen.). 4. To disappear (from) (as
СОТКЁШЬ, see сотку. color from one’s face, snow from a
СОТКЙ (imp.), see сотку. garden, etc.) (c + gen.). 5. (fig.)
СОТКУ, соткёшь. Р. Соткать (асе.). To descend (on) (e.g., quiet on a
I. Ткать (mean. 1 and 2). 1. То city) (на -f acc.). 6. To turn out
weave (e.g., cloth). 2. To spin (e.g., (e.g., all right, badly, etc.) (intr.).
a web) (of a spider). 3. (fig.) To 7. To be taken for (e.g., s.o. or s.t.
weave or spin. else) (за -f acc.). 8. To go mad
СОТРЁШЬ, see сотру. (с + ума). (Also see сойду.)
СОТРИ (imp.), see сотру. СОШЛА, сошло, сошлй (past), see
СОТРУ, сотрёшь. P. Стереть (acc.). I. сошёл and сойду.
Стирать. 1. To wipe off, wipe clean СОШЛЁШЬ, see сошлю.
(acc. + c + gen.). 2. To erase, rub СОШЛЙ1 (past), see сошёл and сойду.
out, obliterate. 3. To rub (sore) СОШЛЙ2 (imp.), see сошлю.
(as one’s heel). 4. To abrade, erode. СОШЛЮ, сошлёшь. Р. Сослать (асе.).
5. To grind (e.g., s.t. to powdbr I. Ссылать. 1. То exile, banish. 2. То
(acc. + в + acc.). 6. (fig.) To erase, deport.
obliterate, blot out, (e.g., s.t. from СОШЬЁШЬ, see сошью.
memory).
СОШЬЮ, сошьёшь. Р. Сшить (асе.).
СОТРЙС, сотряла (past), see сотряс^. 1. Шить (mean. 1), сшивать. 1. То
СОТРЯСЁННЫЙ; сотрясён, —a, —о, sew, make (e.g., a coat). 2. То sew
—й (ppp), see сотряс^. together. 3. To lace together. 4.
СОТРЯСЁШЬ, see сотрясу. (med.) To suture. 5. To join (e.g.,
СОТРЯСИ (imp.), see сотрясу. planks, etc.). 6. To build, make (e.g.,
СОТРЯСУ, сотрясёшь. Р. Сотрясти a boat, door, etc.).
(acc.). I. Сотрясать. 1. (lit. and fig.) СПАДЁШЬ, see спаду.
То shake. 2. То rend (as the air). СПАДЙ (imp.), see спаду.
СОХ, сохла (past). I. Сохнуть (intr.). СПАДУ, спадёшь. P. Спасть (intr.). I.
P. Вйсохнуть, заебхнуть, просох¬ Спадать. 1. To lose (weight) (c +
нуть (mean. 1). 1. To dry, become тела) or (с + лица) or (в + теле).
dry. 2. To wither (of flowers). 3. To 2. To lose (one’s voice) (c + голоса).
waste away (of people). 3. To fall off (as a wheel from a
СОЧЛА, сочло, сочли (past), see vehicle), fall down (from) (as a
сочту and счёл. jacket from one’s shoulders) (c +
СОЧТЁННЫЙ; сочтён, —а, —б, —й gen.) (3rd pers. only). 4. To abate,
(ppp), see сочту. subside, (e.g., wind, heat, etc.).
СОЧТЁШЬ, see сочту. СПАЛ1, спала (past), see спаду.
СОЧТЙ (imp.), see сочту. СПАЛ2, спала, спало, спали (past).
СОЧТУ, сочтёшь. Р. Счесть. I. Счи¬ I. Спать (intr.). (lit. and fig.) To
тать. 1. То count, compute, reckon sleep, be asleep (also see сплю).
(intr.) or (acc.). 2. To consider (e.g., СПАС, спасла (past), see спасу.
s.o. or s.t. to be s.t.) (acc. + inst.) СПАСЁННЫЙ; спасён, —a, —б, —й
or (acc. + за + acc.). 3. To con¬ (ppp), see спасу.
sider (that) (что). 4. To take (s.t.) СПАСЁШЬ, see спасу.
into consideration (e.g., enemy СПАСЙ (imp.), see спасу.
strength) (acc.). СПАСУ, спасёшь. Р. Спастй (асе.).
СОЧТЙ (adv. past part.), see сочту. I. Спасать. 1. То save, rescue. 2.
СПЁЙСЯ 249 СПОДОБЛЕННЫЙ
То save (the life of s.o.) (aec. + I. Списывать. 1. То copy (write
dat.) (кому). down). 2. То copy (from), (reproduce
СПЁЙСЯ (imp.). P. Спйться (intr.). I. a drawing, etc.) (с + gen.). 3. То
Спиваться. To become a drunkard copy, to cheat, crib (s.t. from s.o.)
(also see сопьюсь). (acc. + у + gen.). 4. To represent
СПЁК, спекла (past), see спеку. (as a character on the stage). 5. To
СПЕКЙ (imp.), see спеку. write off (s.t.) (e.g., a debt). 6. (mil.)
СПЕКЙСЬ (imp.), see спекусь. To transfer (s.o.).
СПЁКСЯ, спеклась (past), see спекусь СПИШЬ, see сплю.
and спечётся. СПЛАВЛЕННЫЙ; сплавлен, —a,
СПЕКУ, спечёшь, спекут. Р. Спечь —о, —ы (ррр), see сплавлю.
(acc.^gen.). То bake. СПЛАВЛЮ, сплавишь. Р. Сплавить
СПЕКУСЬ, спечёшься, спекутся. Р. (acc.). I. Сплавлйть. 1. То fuse, melt,
Спечься (intr.). 1. То bake. 2. То alloy. 2. То float away/down, raft
become burned (as a person burns (as logs down a stream). 3. To get
in the sun). rid of (as s.o., s.t.).
СПЕКУТСЯ (3rd pers. pi.), see СПЛАВЬ (imp.), see сплавлю.
спечётся and спекусь. СПЛЁЛ, сплела (past), see сплету.
СПЁР, спёрла (past). P. Спереть (асе.). СПЛЕТЁННЫЙ; сплетён, —а, —б,
1. Спирать (mean. 3 and 4). 1. To —й (ррр), see сплету.
steal (take away). 2. To carry away, СПЛЕТЁШЬ, see сплету.
take away, pull away. 3. To compress, СПЛЕТЙ (imp.), see сплету.
squeeze. 4. To take away (one’s СПЕЛТУ, сплетёшь.Р. Сплестй (асе.).
breath) (impers. + acc. of breath or I. Сплетать, плестй (mean. 1, 2, 5).
chest). (Also see сопру.) 1. То braid. 2. То weave (e.g., а
СПЁРТЫЙ; спёрт, —a, —о, —ы basket, etc.). 3. То interweave. 4.
(ррр), see спёр and сопру. (fig.) To weave, interweave. 5. To
СПЕТЫЙ; спет, —а, —о, —ы (ррр). concoct (a plot, intrigue, etc.). 6. To
Р. Спеть. I. Петь. 1. То sing (intr.). splice.
2. То sing (a song, a part, etc.) СПЛЁТШИЙ (pap), see сплету.
(acc.). (Also see спою.) СПЛЕТЯ (adv. past part.), see сплету.
СПЕЧЁННЫЙ; спечён, —а, —б, —й СПЛОЧЁННЫЙ; сплочён, —a, —б,
(ррр), see спеку. —й (ррр), see сплочу.
СПЕЧЁТСЯ, спекутся (3rdpers. only). СПЛОЧУ, сплотйшь. Р. Сплотйть
Р. Спечься (intr.). I. Спекаться. (acc.). I. Сплачивать. 1. То join (as
1. То coagulate, clot (of blood). planks, in carpentry). 2. To close
2. To cake (of coal, clay, mud, etc.). (as ranks, in marching). 3. To unite
СПЕЧЁШЬ, see спек^. (e.g., the working people).
СПЕЧЁШЬСЯ, see спекусь. СПЛЫВЁШЬ, see сплыву.
СПЕШЕННЫЙ; спешен, —а, —о, СПЛЫВЙ (imp.), see сплыву.
—ы (ррр), see спешу. СПЛЫВ^, сплывёшь. P. Сплыть
СПЕШЙ (imp.), see спеш^. (intr.). I. Сплывать. 1. To float away
СПЁШУ, спешишь. Р. Спешить (асе.). down stream. 2. To overflow. 3. To
I. Спешивать. То dismount, order run off, flow away.
to dismount (e.g., a cavalry troop). СПЛЮ, спишь. I. Спать (intr.). (lit.
СПЕШ$, спешишь. I. Спешить (intr.). and fig.) To sleep, to be asleep.
P. Поспешить (mean. 1). 1. To СПЛЯСАННЫЙ; сплйсан, —a, -^o,
hurry. 2. To be fast (of a watch). -—ы (ppp), see спляшу.
СПЕШЬ (imp.), see спешу. СПЛЯШЕШЬ, see спляшу.
СПИ (imp.), see сплю. СПЛЯШЙ (imp.), see спляшу.
СПИСАННЫЙ; списан, —a, —о, —ы СПЛЯШУ, спляшешь. Р. Сплясать
(ррр), see спиш^. (acc.) or (intr.). I. Плясать, (lit. and
СПЙШЕШЬ, see спишу. fig.) То dance.
С НИШ II (imp.), see спиш^, СПОДОБЛЕННЫЙ; сподбблен, —а,
СПИШУ, спишешь. Р. Списать (асе.). —о, —ы (ррр), see сподоблю.
СПОДбБЛЮ 250 СПЯТ

СПОДбБЛЮ, сподобишь. Р. Сподб- 1. Спрашивать. 1. То ask (intr.).


бить (arch.) (асе.) (often impers.). 2. То ask (s.o.) about (s.o. or s.t.)
I. Сподоблять. 1. То favor (s.o. with (асе. + о + prep.). 3. To ask, re¬
s.t.) (acc. + inst.). 2. To grant (s.o.) quest (s.t.) of (s.o.) (асе. + у + gen.).
the favor of (doing s.t.) (acc. + inf.). 4. To ask, inquire, about (s.o. or s.t.)
СПОДОБЛЮСЬ, сподобишься.P. Спо¬ (o + prep.). 5. To ask to see or talk
добиться (arch.) (gen.) or (+ inf.). to (s.o.) (acc.). 6. To ask for (s.t.)
I. Сподоблйться. 1. To be considered (acc./gen.). 7. To hold (s.o.) account¬
worthy of. 2. To be favored with able for (s.t.) (c + gen. + за + acc.).
(used ironically or jokingly). СПРЯГ, спягла (past), see спрягу.
СПОДОБЬ (imp.), see сподбблю. СПРЯГЙ (imp.), see спрягу.
СПОДбБЬСЯ (imp.), see сподоблюсь. СПРЯГУ, спряжёшь, спрягут. Р.
СПОЁШЬ, see спою. Спрячь (acc.). I. Спрягать. То hitch
СПОЙ (imp.), see спою. together (e.g., horses).
СПОЛЗ, сползла (past), see сполз^. СПРЯДЁННЫЙ; спрядён, —а, —б,
СПОЛЗЁШЬ, see сползу. —й (ррр), see спряду.
СПОЛЗЙ (imp.), see сполз^. СПРЯДЁШЬ, see спряду.
СПОЛЗУ, сползёшь. Р. Сползтй (intr.) СПРЯДЙ (imp.), see спряду.
1. Сползать, спалзывать. 1. То slip СПРЯДУ, спрядёшь. Р. Спрясть
down, creep down, slip off, slide down,
(acc.). I. Прясть. То spin (as yarn).
work down (of things and people).
СПРЯЖЁННЫЙ; спряжён, —а, —б,
2. (fig.) To backslide, slip back (to),
lapse (into) (к + dat.). —й (ррр), see спрягу.
СПОРЕШЬ, see спорю. СПРЯЖЁШЬ, see спрягу.
СПОРЙ (imp.), see спорю. СПРЯЛ, спряла (and спряла), спряло,
СПбРОТЫЙ; спорот, —a, —о, —ы спряли (past), see спряду.
(ррр), see спорю. СПРЯМЛЁННЫЙ; спрямлён, —а,
СПОРЮ, спорешь. Р. Спороть (асе.). —б, —й (ррр), see спрямлю.
I. Спарывать. То rip off. СПРЯМЛЮ, спрямишь. Р. Спрямить
СПОХВАЧУСЬ, спохватишься. Р. (acc.). I. Спрямлйть. То straighten
Спохватиться (intr.). I. Спохваты¬ (s.t. crooked).
ваться. То recollect suddenly, be¬ СПРЙТАННЫЙ; спрйтан, —а, —о,
come suddenly aware (often with —ы (ррр), see спрйчу.
that, что). СПРЙЧЕШЬ, see спрйчу.
СПОЮ, споёшь. P. Спеть. I. Петь. СПРЙЧУ, спрйчешь. Р. Спрйтать
1. To sing (intr.). 2. To sing (a song (acc.). I. Прйтать. 1. (lit. and fig.)
or part, etc.) (acc.). То conceal, hide, secrete. 2. To put
СПРАВЛЕННЫЙ; справлен,—a,—о, away.
—ы (ppp), see справлю. СПРЯЧЬ (imp.), see спрйчу.
СПРАВЛЮ, справишь. Р. Справить СПУЩЕННЫЙ; спущен, —a, —о,
(acc.). I. Справлять. 1. То celebrate —ы (ррр), see спущу.
(as an anniversary). 2. To do, accom¬ СПУЩУ, спустишь. Р. Спустить
plish (e.g., some work, business, etc.). (acc.). I. Спускать. 1. То let down,
3. To buy. 4. To obtain. 5. To repair. lower, put down (as a window, a flag,
СПРАВЬ (imp.), see справлю. etc.). 2. To reduce, lower (as a price,
СПРОВАДЬ (imp.), see спроважу. water level, noise level). 3. To launch
СПРОВАЖЕННЫЙ; спроважен, —a, (as a boat). 4. To let loose, out, free,
—о, —ы (ррр), see спроважу. release. 5. To empty, drain, deflate.
СПРОВАЖУ, спровадишь. Р. Спро¬ 6. To trip, release, trigger. 7. To lose
вадить (acc.). I. Спроваживать. (as weight). 8. To squander (as
1. То escort or show (s.o.) out, send money). 9. To get rid of, sell off.
on one’s way (as an unwanted guest). 10. (typ.) To impose. (For other
2. To get rid of (s.o.). usages see unabridged dictionary.)
СПРОШЕННЫЙ; спрошен, —a, —о, СПЯТ (3rd pers. pi.). I. Спать (intr.).
—ы (ppp), see спрошу. (lit. and fig.) To sleep, be asleep
СПРОШУ, спросишь. Р. Спросить. (also see сплю).
спять 251 СТАВЛЮ
СПЯТЬ (imp.), see спйчу. СРЫТЫЙ; ерйт, —a, —о, —ы (ppp),
СПЙЧУ, спйтишь. Р. Спйтить (intr.). see ербю.
То go out of one’s mind.
ССАЖЕННЫЙ; ссажен, —а, —о, -—ы
СРАЖЁННЫЙ; сражён, —а, —б, —й (ppp), see ссажу.
(РРР)„> see сражу. ССАЖУ, ссадишь. Р. Ссадйть (асе.).
СРАЖУ, сразйшь. Р. Сразить (асе.). 1. Ссаживать. 1. То help (s.o.) down.
1. Сражать. 1. То slay, kill. 2. То 2. То assist in alighting (as a passen¬
strike down (of a bullet, etc.). 3. (fig.) ger). 3. To drop or put ashore (a
To strike (down) (of an illness). passenger). 4. To scratch, abrade.
4. (fig.) To overwhelm, shock, stagger. 5. To knock down, bring down (with
СРАМЛЮ, срамишь. I. Срамить (асе.). a shot).
P. Осрамить (mean. 1). 1. To put to ССЕК, ссеклй (and arch.: ссёкла,
shame, shame. 2. To reproach, scold. ссёкло, etc.) (past), see ссек^.
СРАСТЁШЬСЯ, see срастусь. ССЕКЙ (imp.), see ссеку.
СРАСТЙСЬ (imp.), see срастусь. ССЕКУ, ссечёшь, ссекут. Р. Ссечь
СРАСТУСЬ, срастёшься. P. Срастись (асе.). I. Ссекать. То cut off.
(intr.). I. Срастаться. 1. To knit, ССЕЧЁННЫЙ; ссечён, —а, —б, —й
grow together (of broken bones, etc.). (ppp), see ссеку.
2. (bot.) To accrete. 3. (fig.) To grow ССЁЧЕННЫЙ; ссёчен, —а, —о, -—ы
together, to become accustomed to, (arch.) (ppp), see ссеку.
become inseparable (of people) (c + ССЕЧЁШЬ, see ссеку.
inst.).
ССбСАННЬІЙ; ссосан, —а, —о, —ы
СРАЩЁННЫЙ; сращён, —a, —6, —й (ppp), see ссосу.
(РРРЬ see сращу. ССОСЁШЬ, see ссосу.
СРАЩУ, срастйшь. Р. Срастйть (асе.). ССОСЙ (imp.), see ссосу.
I. Сращивать. 1. (lit. and fig.) То ССОСУ, ссосёшь. Р. Ссосать. I. Ссасы¬
join. 2. То set (as a broken leg). вать. 1. То suck all of (some liquid)
3. To splice. (acc.). 2. To suck and finish (as
СРЕЖЕШЬ, see срёжу. candy, etc.) (acc./gen.). 3. To suck a
СРЁЖУ, срежешь. P. Србзать (асе.). quantity of (e.g., milk) (acc.).
I. Срезать, резать (mean. 1, 5, 6). ССУЖЕННЫЙ; ссужен, —a, —о, —ы
1. То cut off. 2. (fig.) To cut down. (PPP),> see ссужу.
3. (fig.) To shock, stagger. 4. (fig.) ССУЖУ, ссудишь. Р. Ссудйть (асе. +
To cut short (e.g., s.o. who is talking). inst.) or (dat. + acc.). I. Ссужать.
5. (fig.) To cut (as a ball in tennis). To lend, loan (as s.o. money) (acc. of
6. To fail (s.o.) (in an exam., etc.). pers. + inst. of money) or (dat. of
СРЕЖЬ (imp.), see срёжу. pers. + acc. of money).
СРЁЗАННЫЙ; срезан, —a, —о, -—ы ССЙПАННЫЙ; ссйпан, —a, —o, —ы
(ppp), see срёжу. (ppp), see ссйплю.
СРОЕШЬ, see срою. ССЫПЛЕШЬ, see ссйплю.
СРОЙ (imp.), see ербю. ССЬ'ІПЛЮ, ссйплешь. P. Ссйпать
СРОСЛАСЬ (past), see срастусь and (acc.). I. Ссыпать. To pour (as sand,
сросся. grain, etc., in, into, on, s.t.).
СРОССЯ, срослась (past), see срастусь. ССЫПЬ (imp.), see ссйплю.
СРбЮ, ербешь. Р. Срыть (асе.). I. СТАВАЙ (imp.), see стаёт.
Срывать. 1. То raze (e.g., a structure). СТАВАЯ (adv. pres, part.), see стаёт.
2. То level (e.g., a mound). СТАВЛЕННЫЙ; ставлён, —a, -—о,
СРУБЛЕННЫЙ; срублен, —а, —о, —ы (ppp), see ставлю.
—ы (ppp), see срублю. СТАВЛЮ, ставишь. I. Ставить (асе.).
СРУБЛЮ, срубишь. Р. Срубйть (асе.). Р. Поставить. 1. (lit. and fig.) То
1. Срубать (mean. 1 and 2), рубйть place, put, set. 2. To erect, raise,
(mean. 1 and 3). 1. То fell, cut down. install, mount. 3. To organize, regu¬
2. To cut off, to chop off. 3. To con¬ late. 4. To produce, stage, put on (as
struct (with logs, trees, etc.) (e.g., a a play). 5. To raise, ask, put (e.g., a
barn, etc.). problem, a question). 6. To conduct
СТАВЬ 252 СТОЛЧЁННЫЙ

(as an experiment). 7. To regard, (mean. 3, 5). 1. То spread (as а


value, consider (as s.t. the equal of tablecloth, etc.). 2. To make, spread
s.t. else, etc.). 8. To bet, stake. (For (as a bed). 3. To lay (as a carpet).
other lit. and fig. meanings see un¬ 4. To lay (as a floor). 5. To spread
abridged dictionary.) (as a layer of straw).
СТАВЬ (imp.), see ставлю. СТЁР, стёрла (past). P. Стереть (acc.).
СТАЕТ, стают (3rd pers. only). P. 1. Стирать. 1. To wipe off, wipe clean
Стаять (intr.). I. Стаивать. To melt (acc. + c + gen.). 2. To erase, rub
away (of snow or ice). out, obliterate. 3. To rub (sore) (as
СТАЁТ, стают. I. Ставать (arch.). one’s heel). 4. To abrade, erode. 5. To
1. To become. 2. To be sufficient grind (e.g., s.t. to powder) (acc. + в
(impers. + gen.). + acc.). 6. (fig.) To erase, blot out,
СТАЙ (imp.), see стает. obliterate (e.g., s.t. from memory).
СТАНЕШЬ, see стану. (Also see сотру.)
СТАНОВЛЮСЬ, становишься. I. Ста¬ СТЕРЁВ and стёрши (adv. past part.),
новиться. Р. Стать. 1. То stand see стёр and сотру.
(intr.). 2. То start (e.g., to work, or СТЕРЁГ, стерегла (past), see стерегу.
some activity) (к + dat.) also (на/в/ СТЕРЕГЙ (imp.), see стерегу.
за + acc.) and (у + gen.). 3. To be, СТЕРЕГУ, стережёшь, стерегут. I.
exist (impers. + gen.) (e.g., a forest). Стеречь (acc.). 1. То watch, guard'.
4. To become (e.g., a doctor) (inst.). 2. То take care of, observe closely.
5. (lit. and fig.) To take up a position 3. To be on the lookout for, watch
(intr.). (For other detailed idiomatic for.
usages see unabridged dictionary.) СТЕРЕЖЁШЬ, see стерег^.
СТАНУ, станешь. P. Стать. I. Стано¬ СТЕРПЙ (imp.), see стерплю.
виться (mean. 1, 4, 5, 7, 13). 1. To СТЕРПИШЬ, see стерплю.
stand (intr.). 2. To stand for (e.g., СТЕРПЛЮ, стерпишь. Р. Стерпеть.
the right) (за + acc.), (the defense 1. То bear, endure (acc.). 2. То
of) (на + acc. + gen.). 3. To start, restrain oneself (intr.) (employed
begin (to do s.t.) (+ inf.). 4. To start usually with the negative).
(e.g., work or some activity) (к + СТЕРПЯТ, see стерплю.
dat.) (also (на/в/за + acc.) and (y СТЁРТЫЙ; стёрт,—a,—о,—ы (ррр),
+ gen.). 5. To be, exist (impers. + see стёр and сотру.
gen.) (e.g., a forest). 6. To be sufficient СТЁРШИ and стерев (adv. past part.),
(impers. + gen.). 7. To become (e.g., see стёр and сотру.
a doctor) (inst.). 8. To happen (e.g., СТЁСАННЫЙ; стёсан, —а, —о, —ы
to or with s.o.) (c + inst.). 9. To cost (ррр), see стешу.
(e.g., s.o. $10) (dat. of s.o. + в + СТЕЧЁТ, стекут (3rd pers. only). Р.
acc. of $10). 10. To die (gen. + не Стечь (intr.). I. Стекать. 1. То flow
+ impers.). 11. To arise (as a ques¬ off/down, run off/down; drain off.
tion) (intr.). 12. To stop (intr.). 2. To trickle down, drip off.
13. (lit. and fig.) To take up a position СТЁШЕШЬ, see стешу.
(intr.). (For other detailed idiomatic СТЕШЙ (imp.), see стешу.
usages see unabridged dictionary.) СТЕШУ, стешешь. P. Стесать (acc.).
СТАНЬ (imp.), see стану. I. Стёсывать. To hew off, plane off.
.СТАЮТ (3rd pers. pi.), see стает. СТИХ, стйхла (past). P. Стихнуть
fcTAIOT (3rd pers. pi.), see стаёт. (intr.). I. Стихать. 1. To cease (of
СТЁК, стекла (past), see стечёт. noise, etc.). 2. To cease making noise
СТЕКЙ (imp.), see стечёт. (of people, birds, etc.). 3. To calm
СТЕКУТ (3rd pers. pi.), see стечёт. down, abate (of wind, etc.).
СТЁЛЕШЬ, see стелй. СТ0ЛКЙ (imp.), see столку.
СТЕЛЙ (imp.), see стелю. СТОЛКУ, столчёшь, столкут. Р. Сто-
СТЕЛЮ, стелешь. I. Стлать and лбчь (acc.). То grind,
стелить (acc.). Р. Постлать (mean. столбк, стлокла (past), see столку.
1, 2, 5), постелить (mean. 1, 2, 5), СТОЛЧЁННЫЙ; столчён, —а, —6 ,
настлать (mean. 3, 4, 5), настелить —ы (ррр), see столку.
СТОЛЧЁШЬ 253 СТРЯСЙ
СТОЛЧЁШЬ, see столк^. СТРАЖДЕШЬ, see стрйжду.
СТОНАЯ (adv. pres, part.), see стону. СТРАЖДИ (imp.), see стражду.
СТОНЕШЬ, see стону. СТРАЖДУ, страждешь (arch, and
СТОНЙ (imp.), see стон^. bookish forms) (modern forms: стра¬
СТОНУ (and стонаю), стонешь. I. даю, страдаешь, etc.). I. Страдать
Стонать. 1. (lit. and fig.) То groan, (intr.). P. Пострадать (mean. 3, 4, 5).
moan (intr.) or (acc.). 2. To suffer, 1. To suffer (from an illness) (inst.).
languish (intr.). 2. To suffer (from some deficiency:
СТОПЛЕННЫЙ; стёплен, —a, —о, as a person from megalomania, a
—ы (ppp), see стоплю. book from turgid style, etc.) (inst.).
СТОПЛЮ, стёпишь. Р. Стопить 3. To suffer (e.g., from floods, drought
(асе.). I. Стапливать (mean. 1, 2). etc.) (of people, crops, etc.) (от +
1. То fuse. 2. То melt. 3. То heat gen.). 4. To suffer (for s.o. or s.t.) (за
(e.g., a bath, a stove, etc.). + acc.). 5. To suffer (because of s.o.
СТОПТАННЫЙ; стоптан, —а, —о, or s.t.) (из-за + gen.). 6. To pine for
—ы (ppp), see стопчу. (s.o. or s.t.) (no + dat./prep.). 7. To
СТОПЧЕШЬ, see стопчу. suffer (e.g., of a person, as one’s
СТОПЧЙ (imp.), see стопчу. memory, etc.).
СТОПЧУ, стопчешь. Р. Стоптать СТРАЖДУЩИЙ (arch.,bookish) (pres,
(асе.). I. Стаптывать. 1. То wear a.p.) (modern form: страдающий),
down (at the heels) (shoes). 2. To see стражду.
trample (as grass, etc.), СТРЕКОЧЕШЬ, see стрекочу.
стойшь, see стою. СТРЕКОЧЙ (imp.), see стрекочу.
СТОЙ (imp.), see стою. СТРЕКОЧУ, стрекочешь. I. Стреко¬
тать (intr.). 1. То chirr, make a
СТОЮ, стойшь. I. Стойть (intr.).
chirring sound. 2. (fig.) To chatter
1. To stand (in a vertical position).
incessantly (of people).
2. To stand, be located (as a glass in
a cupboard) (в + prep.), (a house on СТРЕМЛЮ, стремйшь. I. Стремйть
a lot) (на + prep.), (a soldier at his (bookish) (acc.). (lit. and fig.) To
post) (на + prep.), (etc.). 3. To be direct (s.t., a stream of water, one’s
(of weather, frost, noise, etc.). 4. To thoughts, etc.).
be (e.g., on an agenda) (на + prep.). СТРИГ, стрйгла (past), see стригу.
5. To stop, be at a standstill (of a СТРИГЙ (imp.), see стригу.
clock, a bus, work). 6. To stay, live СТРИГУ, стрижёшь, стригут. I.
(e.g., in an apartment) (в + prep.). Стричь (acc.). Р. Острйчь, обстрйчь.
7. (fig.) To stand up (for), uphold 1. То cut, clip, shear. 2. То give (s.o.)
(s.o. or s.t.) (за + acc.). 8. Halt! a hair cut (acc. of person).
(imp.: стой!). 9. To not stint (on), СТРЙЖЕННЫЙ; стрйжен, —a, —o,
not spare (не + стойть + за + inst.). —ы (ppp), see стригу.
(For other usages see unabridged СТРИЖЁШЬ, see стригу.
dictionary.) СТРУСЬ (imp.), see страшу.
СТОЙТ, see стою. СТРУШЕННЫЙ; страшен, —а, —о,
СТРАВЛЕННЫЙ; стравлен, —a, —о, —ы (ppp), see струшу.
—ы (ppp), see стравлю. СТРУШУ, струсйшь. Р. Струсйть
(acc.). То pour out while shaking (as
СТРАВЛЮ, стравишь. Р. Стравйть
sugar from a sack).
(acc.). I. Стравливать. 1. То set on,
against (as one person against another, СТРУШУ, струсишь. P. Струсить
one dog on another, etc.). 2. To clean, (intr.). I. Трусить. 1. To be afraid,
pickle, etch. 3. To ruin, spoil (as a frightened. 2. To be afraid of (gen.)
field by allowing cattle to graze). or (пёред -f inst.).
4. To use up (as hay, corn, for feed). СТРЯС, стрясла (past), see стряс^.
5. To waste, spend (e.g., money). СТРЯСЁННЫЙ; стрясён, —й, —ё,
6. To poison (s.o. or s.t.). 7. (naut.) —й (ppp), see стряс^.
To slack off. 8. To let out, let off (as СТРЯСЁШЬ, see стряс^.
steam, to reduce pressure). СТРЯСЙ (imp.), see стрясу.
СТРЯСУ 254 CXOJKtf

СТРЯС^, стрясёшь. Р. Стрясти (асе.). taper. 3. To lessen, limit. 4. (tech.)


1. Стрясать. То shake down. To throttle.
СТУЖЕННЫЙ; стожен,—а,—о,—ы СУЗЬ (imp.), see с^жу.
(ррр К see стуж^. СУЙ (imp.), see сую.
СТУЖУ, студишь. I. Студить (асе.). СУМАСБРОДЬ (imp.), see сумасброжу.
Р. Остудить. 1. То cool. 2. То СУМАСБРбЖУ, сумасбродишь. I.
chill. Сумасбрбдить (intr.). To behave
СТУПЛЮ, ступишь. Р. Ступить rashly or whimsically.
(intr.). I. Ступать. 1. То step, take а СУПЛЮ, супишь. I. Супить (acc.).
step. 2. То enter. 3. То find o.s. P. Насупить. To frown, knit one’s
(somewhere), set foot (on) (e.g., brow (acc. of brow).
foreign soil) (на + acc.). СУПЬ (imp.), see с^плю.
СТУЧАТ, see стучу. СУРЬМЛЁННЫЙ; сурьмлён, —a,
—б, —ь'і (ррр), see сурьмлю.
СТУЧЙ (imp.), see стуч^.
СУРЬМЛЮ, сурьмйшь. I. Сурьмйть
СТУЧЙШЬ, see стуч^.
(arch.) (асе.). Р. Насурьмйть. То
СТУЧУ, стучишь. I. Стучать (intr.).
decorate, cover with antimony (used
Р. Постучать (mean. 2). 1. То make
as a cosmetic and in pigments).
a knocking noise, knock. 2. To knock
СУЮ, суёшь. I. Совать (acc.). P.
(e.g., at the door) (в + acc.).
Сунуть. To thrust, shove, poke (as
СТЫЖУ, стыдйшь. I. Стыдйть (acc.).
P. Пристыдйть (mean. 1). 1. To one’s hand in one’s pocket, a fist in
make (s.o.) ashamed of himself. one’s face, etc.).
СФАЛЫЫЙВЛЮ, сфалыпйвишь. P.
2. To disgrace.
Сфалыпйвить (intr.). I. Фалыпй-
СТЫЛ, стйла (past), see стыну.
вить. 1. To dissemble, act hypo¬
СТЫНЕШЬ, see стьіну.
critically. 2. To sing or play off key.
СТЬІНУ, стйнешь. I. Стыть and сты¬
СФАЛЫНЙВЬ (imp.), see сфалыпйв-
нуть (intr.). Р. ОстьѴгь and ость'шуть
лю.
(mean. 1 and 3). 1. To cool off,
become cool. 2. (fig.) To chill, freeze СХВАЧЕННЫЙ; схвачен, —a, —о,
(e.g., one’s blood). 3. (fig.) To cool —ы (ррр), see схвачу.
(down) (of one’s interest, ardor, СХВАЧУ, схватишь. Р. Схватйть
animation, etc.). (acc.). I. Схватывать. 1. То grasp,
СТЫНЬ (imp.), see стыну. seize, snatch. 2. То fasten together,
СУГУБЛЮ, суг^бишь. I. Сугубить bind. 3. To catch (as a cold, measles,
(arch.) (acc.). To intensify, increase, etc.). 4. (fig.) To grasp (as a meaning).
multiply. 5. To set, harden (as concrete, etc.)
СУГУБЪ (imp.), see сугублю. (impers. + acc.). 6. To note, describe.
СХЛОПбТАННЫЙ; схлопотан, —a,
СУЕЧУСЬ, суетйшься. I. Суетйться
—о, —ы (ррр), see схлопочу.
(intr.). To bustle about.
СХЛОПбЧЕІНЬ, see схлопочу.
СУЁШЬ, see сую.
СХЛ0П0ЧЙ (imp.), see схлопочу.
СУЖДЁННЫЙ; суждён, — к, —б, — й СХЛОПОЧУ, схлопочешь. Р. Схлопо¬
(ррр), see сужу (mean. 6). тать. 1. То obtain (after some effort)
СУЖЕННЫЙ; сужен, -—а, —о, — ы (acc.). 2. To look after (s.t.), try to
(ррр), see сужу. obtain (s.t.) (acc.) or (насчёт + gen.).
СУЖУ, судишь. I. Судйть (mean. 1 СХОЖУ1, сходишь. I. Сходйть (intr.).
thru 5). Р. Судйть (mean. 6). 1. То P. Сойтй. 1. To descend, come down,
try (asacriminal) (acc.). 2.Toreferee, get off (from) (c + gen.). 2. To leave
umpire (as a game) (acc.). 3. To judge, (e.g., the road, rails, etc.) (c + gen.).
evaluate (s.o. or s.t.) (acc.). 4. To 3. To come off (from) (as paint from
judge, think (intr.). 5. To form an a wall, etc.) (c + gen.). 4. To dis¬
opinion about (s.t. or s.o.) (o + prep.) appear (from) (as color from one’s
or (no + dat.). 6. To be fated to (of face, snow from a garden, etc.) (c +
a person) (impers. + dat. + inf.). gen.). 5. (fig.) To descend (on) (e.g.,
СУЖУ, сузишь. P. Сузить (acc.). quiet on a city) (на -f- acc.). 6. To
I. Суживать. 1. To narrow. 2. To turn out (e.g., all right, badly, etc.).
СХОЖУ 255 C’EM
7. То be taken for (e.g., s.o. or s.t. from a garden, etc.) (c + gen.).
else) (за + acc.). 8. To go mad (c + 5. (fig.) To descend (on) (e.g., quiet
ума).^ on a city) (на + acc.). 6. To turn out
СХОЖУ2, сходишь. P. Сходить (intr.). (e.g., all right, badly, etc.). 7. To be
I. Ходить (mean. 2). 1. To go (and do taken for (e.g., s.o. or s.t. else (за +
s.t.) and return. 2. To relieve o.s. acc.). 8. To go mad (с + ума). (Also
(i.e., nature). see сойду.)
СЦЕЖЕННЫЙ; сцежен, —a, —о, —ы СШЕЙ (imp.). P. Сшить (acc.). I. Шить
(ppp), see сцежу. (mean. 1 and 2), сшивать. 1. To sew,
СЦЕЖУ, сцедишь. Р. Сцедйть (асе.). make (e.g., a coat). 2. To sewtogether.
I. Сцеживать. То decant, draw off. 3. To lace together. 4. (med.) To
СЦЁПЛЕННЫЙ; сцеплен, —а, —о, suture. 5. To join (e.g., planks, etc.).
—ы (ppp), see сцеплю. 6. To build, make (e.g., a boat, door,
СЦЕПЛЮ, сцепишь. Р. Сцепить etc.). (Also see сошью.)
(acc.). I. Сцеплять. 1. То couple, СШИБ, сшйбла (past), see сшиб^.
join together, hook up. 2. To mesh, СШИБЁШЬ, see сшибу.
engage, put in gear. 3. To clench СШИБЙ (imp.), see сшибу.
(e.g., one’s teeth, jaws). СШЙБЛЕННЫЙ; сшйблен, —а, —о,
СЧЁЛ, сочла (past). P. Счесть. I. —ы (ppp), see сшибу.
Считать. 1. To count, compute, СШИБУ, сшибёшь. Р. Сшибйть (асе.).
reckon (intr.) or (acc.). 2. To consider I. Сшибать. 1. То knock down with
(e.g., s.o. or s.t. to be s.t.) (acc. + a blow (e.g., off one’s feet) (acc. + c
inst.) or (acc. + за + acc.). 3. To + gen.). 2. To knock together (as
consider (that) (что). 4. To take (s.t.) billiard balls).
into consideration (e.g., enemy- СШЙТЫЙ; сшйт, —a, —o, —ы (ppp),
strength) (acc.). (Also see сочт^.) see сшей and сошью.
СЧЕРЧЕННЫЙ; счерчен, —a, —о, С’ЁДЕННЫЙ; с’ёден, —а, —о, —ы
—ы (ppp), see счерчу. (ppp), see с’ем.
СЧЕРЧУ, счертишь. Р. Счертить С’ЁДЕШЬ, see с’ёду.
(acc.). I. Счерчивать. То copy (e.g., С’ЕДЙМ, с’едйте, с’едят (pi. forms),
a sketch, drawing, etc.). see с’ем.
СЧЁСАННЫЙ; счёсан, —а, -—о, —ы С’ЁДУ, с’ёдешь. Р. С’ёхать (intr.).
(ppp), see счешу. I. С’езжать. 1. То go or come down
СЧЁТШИЙ (pap), see сочту. (from) (c + gen.). 2. To leave or
СЧЕШЕШЬ, see счеш^. move from (e.g., as a car leaves or
СЧЕШЙ (imp.), see счешу. turns off the highway, a person leaves
СЧЕШУ, счешешь. Р. Счесать (асе.). an apartment) (c + gen.). 3. To shift,
I. Счёсывать. 1. То comb out (as slip (as a tie, hat slips to one side).
hair). 2. To scratch off. 3. To card 4. (fig.) To shift (e.g., as a topic of
(wool, flax, etc.). discussion shifts from one thing to
СЧЙСТИ (imp.), see счищу. another) (c + gen. + на + acc.).
СЧИСТЬ (imp.), see счищу. 5. (fig.) To come down (from one
СЧЙЩЕННЫЙ; счищен, —a, -—о, price to a lower) (c + gen. + на +
—ы (ppp), see счищу. acc.).
СЧЙЩУ, счистишь. Р. Счистить С’ЕДЙТ, see с’едйм and с’ем.
(acc.). I. Счищать. 1. То clear away, С’ЁЗДИ (imp.), see с’ёзжу.
remove. 2. То clean off. С’ЕЗЖАЙ (imp.), see с’ёду.
СШЁДШИЙ (arch.) (also сошедший) С’ЁЗЖУ, с’ёздишь. P. С’ёздить. 1. To
(pap). P. Сойти (intr.). I. Сходйть. go (somewhere) and return (by con¬
1. To descend (come down, get off veyance) (intr.). 2. To strike, hit
(from) (c + gen.). 2. To leave (e.g., (s.o.) (acc./dat.).
the road, rails, etc.) (c + gen.). 3. To С’ЕЛ, с’ёла (past), see с’ем.
come off (from) (as paint from a wall, С’ЕМ, с’ешь, с’ест (sing, forms). P.
etc.) (c + gen.). 4. To disappear С’ееть (acc.). I. Есть (mean. 1 thru
(from) (as color from one’s face, snow 4), с’едйть. 1. (lit. and fig.) To eat
C’ECT 256 СЯДЬ

(up). 2. To corrode (of chemical СЬІЩЕШЬ, see сыщ^.


action). 3. To sting or burn (as one’s СЫЩЙ (imp.), see сыщ^.
eyes). 4. To exasperate, abuse, re¬ СЫЩУ, сыщешь. Р. Сыскать (асе.).
proach. 5. To bear, endure, receive I. То find. 2. То track down (as an
(as an insult). 6. To grind off, wear animal).
off (as teeth). СЭКОНОМЛЕННЫЙ; сэкономлен,
C’ECT, see с’ем. —a, —о, —ы (ррр), see сэкономлю.
С’ЕШЬ1 (2nd pers. sing.), see с’ем. СЭКОНОМЛЮ, сэконбмишь. Р. Сэко-
С’ЕШЬ2 (imp.), see с’ем. нбмить (acc.). I. Экономить. То save
С’ЯЗВЛЮ, с’язвйшь. P. С’язвйть (e.g., time, gasoline, etc.).
(intr.) or (асе.). I. Язвйть. To speak СЭКОНОМЬ (imp.), see сэкономлю.
sarcastically, caustically. СЙДЕШЬ, see ейду.
СЫПЛЕШЬ, see сйплю. СЙДУ, ейдешь. Р. Сесть (intr.). I. Са-
СЫПЛЮ, сйплешь. I. Сьіпать. 1. To дйться. 1. То sit down (on: на +
strew, scatter (as sand, grain, etc.) acc.) (at a table: за + acc.) (by: у
(acc.). 2. To pour (as sand, grain, etc.) + gen.) (in: в + acc.). 2. To sit down
(acc.). 3. To throw about (as sand, (todos.t.) (+ inf.) or (на/за + acc.).
etc.) (acc./inst.). 4. (fig.) To pour, 3. To board, take (e.g., a train) (на
rain (as shells on the enemy) (acc./ + acc.). 4. To get in a train, auto,
inst.). 5. (fig.) To spout verbally (of etc. (в + acc.). 5. To alight (of a
a person) (e.g., data, witticisms, etc.) (bird) (on: на + acc.) (in: в + acc.).
(acc./inst.). 6. To fall (of rain, snow, 6. To land (of a plane). 7. To settle
etc.) (intr.). 7. To lower, cast (a net (on) (of dust, fog) (на + acc.). 8. To
into the water) (acc.). set (of the sun). 9. To spend time (in
СЫПЬ (imp.), see сйплю. prison). 10. To shrink (of cloth).
СЫСКАННЫЙ; сыскан, —a, —о, —ы II. To settle (of a building, etc.).
(ррр), see сыщ£. СЯДЬ (imp.), see ейду.
ТАЕШЬ, see таю.
т
2. To experience, suffer (as pain)
ТАИ (imp.J, see таю. (acc.). 3. To suffer (as from s.o. or
ТАРАНЧУ, тарантишь. I. Тарантить s.t.) (intr.) (от + gen.). 4. In the
(intr.). То talk incessantly. expression, “there is no hurry:”
ТАРАХТИ (imp.), see тарахчу. врёмя терпит.
ТАРАХТИШЬ, see тарахчу. ТЕРПЯТ, see терплю.
ТАРАХТЙТ, see тарахчу. ТЁРТЫЙ; тёрт, —а, —о, —ы (ррр),
ТАРАХЧУ, тарахтишь. I. Тарахтеть. see тёр and тру.
1. То rattle, creak, crackle (intr.). ТЁСАННЫЙ; тёсан, —а, —о, —ы
2. (fig.) To rattle on, talk incessantly (ppp), see тешу.
(intr.) or (acc.). ТЕЧЁТ, текут (3rd pers. only). I. Течь
ТАЮ, таешь. I. Таять (intr.). P. Рас¬ (intr.). 1. (lit. and fig.) To flow, glide.
таять (mean. 1, 4, 5). 1. Tom elt, 2. To leak (of a roof, pail, etc.).
thaw (of snow, ice, etc.). 2. To burn 3. (fig.) To go by, pass (of time, etc.).
down (of a candle). 3. It is/was ТЕШЕШЬ, see тешу.
thawing (impers.). 4. (fig.) To fade, ТЕШИ (imp.), see тешу.
melt, dwindle (e.g., one’s strength, ТЕШУ, тешешь. I. Тесать. 1. To hew,
fog, a crowd, money,). 5. (fig.) To cut (intr.) or (acc.). 2. To make,
be thrilled, melt with emotion, manufacture by cutting or hewing
pleasure, etc. (froms.t.) (от + gen.). from logs, stone, etc. (e.g., a raft,
6. To waste away (of a person). gravestone, etc.) (acc.).
ТВЕРЖЕННЫЙ; твержен, —a, —6, ТИХ, тйхла (past). I. Тйхнуть (intr.).
—ьі (ppp), see твержу. 1. To quiet down. 2. To fall silent.
ТВЕРЖУ, твердишь. I. Твердить ТКАННЫЙ; ткан, —a, —о, —ы
(acc.). P. Вытвердить (mean. 2), (ppp), see тку.
затвердить (mean. 2). 1. To reiter¬ ТКЁШЬ, see тку.
ate, repeat again. 2. To learn by heart, ТКИ (imp. ), see тку.
by repetition. ТКУ, ткёшь. I. Ткать (асе.) or (intr.).
ТЁК, теклй (past), see течёт. Р. Соткать. I. То weave (as cloth).
ТЕКИ (imp.), see течёт. 2. То spin (as a spider web).
ТЕКУТ (3rd pers. pi.), see течёт. ТОЛКЙ (imp.), see толк^.
ТЁР, тёрла (past). I. Тереть (acc.). ТОЛКЛА (past), see толок and толку.
1. To rub (e.g., one’s eyes, etc.). 2. To ТОЛК#, толчёшь, толкут. I. Толочь
grate, shred (as vegetables, etc.). (acc.). Р. Истолбчь, растолочь.
3. To grind. 4. To chafe (of shoes, 1. То pound, crush, pulverize. 2. То
etc.). 5. To polish. (Also see тру.) grind.
ТЕРЕБЛЁННЫЙ; тереблён, —a, —6, ТОЛОК, толкла (past), see толку.
—ьі (ppp), see тереблю. ТОЛЧЁННЫЙ; толчён, —а, —6, -—ьі
ТЕРЕБЛЮ, теребйшь. I. Теребйть (ppp), see толку.
(acc.). 1. То pluck, pull at, finger. ТОЛЧЁШЬ, see толку.
2. To rumple, tousle (e.g., hair, etc.). ТОМЛЁННЫЙ; томлён, —а, —б, —ьі
3. (agr.) To pull up by the roots (e.g., (ppp), see томлю.
flax). 4. (fig.) To pester. ТОМЛЮ, томйшь. I. Томйть (асе.).
ТЕРПЙ (imp.), see терплю. Р. ИсТомйть (mean. 1 and 2). I. То
ТЁРПИІНЬ, see тершій. weary, wear out. 2. To torment. 3. To
ТЕРПЛЮ, терпишь. I. Терпеть. 1. То stew, cook, braise. 4. To heat until
endure, tolerate, put up with (acc.). malleable (of metal).

257
ТОПЛЕННЫЙ 258 ТРУ

ТОПЛЕННЫЙ; тбплен, —а, —о, down (as game). 4. To persecute.


-Ы (ррр), see топлй1. 5. To etch. 6. To burn with acid.
ТОПЛЮ1, топишь. I. Топить (асе.). 7. To damage by trampling (as crops).
1. То heat or warm. 2. То melt down 8. To feed (as grain, hay, to cattle)
(as wax). 3. To render (as lard from (acc. + dat.). 9. To spend or waste
fat). (as money). 10. (naut.) To slacken
ТОПЛЮ2, топишь. I. Топить (асе.). off, pay out.
P. Потопйть, утопить. 1. То sink. ТРАТЬ (imp.), see трачу.
2. То inundate, flood, submerge. ТРАЧЕННЫЙ; трачен, —a, —о, —ы
3. (lit. and fig.) To drown. 4. To ruin (ppp), see трачу.
(as s.o., a business, etc.). ТРАЧУ, тратишь. I. Тратить (асе.).
ТОПОЧЕШЬ, see топоч^. Р. Истратить, потратить. 1. То
ТОПОЧЙ (imp.), see топоч^. spend, expend. 2. То waste.
ТОПОЧУ, топбчешь. I. Топотать ТРЕЗВЛЮ, трезвйшь. I. Трезвйть
(intr.). To stamp (of people, horses) (intr.) or (acc.). (lit. and fig.) To
(intr.) or (inst. of shoes, feet, etc.). sober.
ТОПТАННЫЙ; топтан, —a, —о, —ы ТРЁПАННЫЙ; трёпан, —a, —о, —ы
(ppp), see топчу. (ppp), see треплю.
ТОПЧЕШЬ, see топчу. ТРЕПЁЩЕШЬ, see трепещу.
ТОПЧЙ (imp.), see топчу. ТРЕПЕЩЙ (imp.), see трепещу.
ТОПЧУ, топчешь. I. Топтать (асе.). ТРЕПЕЩУ, трепещешь. I. Трепетать
1. То trample, tread. 2. То dirty, (intr.). 1. (lit. and fig.) To tremble,
track (as a floor). 3. To flout, scorn, quiver. 2. To palpitate. 3. To flicker,
belittle. 4. To wear down at the heels. flutter.
5. To mate with (of fowl). ТРЕПЛЕШЬ, see треплю.
ТОРМОШЁННЫЙ; торможён, —a, ТРЕПЛЙ (imp.), see треплю.
—6, —й (ppp), see торможу. ТРЕПЛЮ, треплешь. I. Трепать
ТОРМОЖУ, тормозишь. I. Тормозить. (acc.). P. Истрепать (mean. 3), по¬
P. Затормозить. 1. To brake (as an трепать (mean. 1 thru 5). 1. To pull,
auto) (acc.). 2. To put on the brakes, tug. 2. To pester, bother. 3. To wear
slow down, or stop (intr.). 3. To out, abuse (as clothing). 4. To blow,
inhibit, impede, hamper (acc.). toss about (of wind, weaves, etc.).
ТОРОПЛЮ, торопишь. I. Торопить. 5. To pat (as s.o. on the back) (acc.
P. Поторопить (mean. 1). 1. To + no + dat.). 6. To chatter (of
hasten, hurry (s.o., s.t., some event people) (intr.) or (o + prep.) or (про
etc.) (acc.). 2. To hurry (to do s.t.) + acc.). 7. To scutch.
( + inf.). 3. To hurry, or hurry some¬ ТРЁШЬ, see тру.
where (intr.). 4. To hurry, press (e.g., ТРЕЩАТ, see трещу.
s.o. for an answer) (acc. + c + inst.). ТРЕЩЙ (imp.), see трещу.
ТОРЧАТ, see торчу. ТРЕЩЙІПЬ, see трещу.
ТОРЧЙ (imp.), see торчу. ТРЕЩУ, трещйшь. I. Трещать (intr.).
ТОРЧЙШЬ, see торч^. Р. Протрещать (mean. 4 and 5).
ТОРЧУ, торчишь. I. Торчать (intr.). 1. То crack (of а noise). 2. То crackle.
1. То jut out, protrude, stick out. 3. То creak. 4. То chirp (of grass¬
2. (fig.) To stand out. 3. To stay, hoppers, crickets, etc.). 5. To chatter,
stick, “hang around,” “hang out” talk incessantly. 6. (fig.) To crack,
(as at home). be on the point of collapse (of an
ТРАВЛЕННЫЙ; травлен, —a, —о, army, defense, etc.). 7. To ache (of
—ы (ppp), see травлю. one’s head, etc.).
ТРАВЛЮ, травишь. I. Травить (acc.). ТРИ (imp.), see тру.
Р. Вытравить (mean. 1, 3, 5, 7, 10), ТРУ, трёшь. I. Тереть (acc.). 1. To rub
затравйть (mean. 3 and 4), потра- (e.g., one’s eyes, etc.). 2. To grate,
вйть (mean. 7). 1. То exterminate shred (as vegetables). 3. To grind.
(by poison). 2. To poison (e.g., to 4. To chafe (of shoes, etc.). 5. To
injure o.s. with alcohol). 3. To hunt polish.
ТРУБЛЮ 259 ТЫЧЬ
ТРУБЛЮ, трубишь. I. Трубить. Р. with one’s fists).
Протрубить. 1. То blow (into) (as ТУПЛЮ, тупишь. I. Тупйть (acc.).
into a trumpet) (в + acc.). 2. To P. Затупйть, иступйть. To dull,
blare, sound (as a trumpet) (intr.). blunt.
3. To sound (as retreat) (acc.). 4. To ТУХ, тухла (past). I. Тухнуть (intr.).
proclaim (o + prep.). 5. To work P. Потухнуть (mean. 1), протухнуть
hard (as in an office) (в + acc.). (mean. 2). 1. (lit. and fig.) To go out,
ТРУЖУСЬ, трудишься. I. Трудйться die out, vanish, fade (e.g., of a fire,
(intr.). 1. To labor, toil. 2. To labor one’s desire, etc.). 2. To spoil, decay.
(over or at s.t.) (над + inst.). 3. To ТЫКАЙ and тычь (imp.), see тйчу1
trouble o.s. (to do s.t.) (+ inf.). and 2.
ТРУСЙ (imp.), see трушу1 and 2. ТЫКАЯ (adv. pres, part.), see тйчу1
ТРУСЬ Jimp.), see тр^шу. and 2.
ТРУШУ1, трусишь. I. Трусить (intr.). ТЫЧА (adv. pres, part.), see тйчу1
To go at an easy trot. and 2.
ТРУШУ2, трусйшь. I. Трусйть (acc.). ТЬІЧЕШЬ see тйчу1 and 2.
P. Натрусйть. To scatter while ТЬТЧУ1, тйчешь (also тыкаю, тй-
shaking (as grain from a sack). каешь). I. Тйкать. Р. Тйкнуть,
ТРУШУ, трусишь. I. Трусить (intr.). ткнуть. 1. То stick, push, shove
P. Струсить. !. To be afraid, fright¬ (e.g., a stake in the ground, a key in
ened. 2. To' be afraid of (gen.) or the lock, etc.) (acc. -f в + acc.) or
(перед + inst.). (inst. + в + acc.). 2. To poke, prod
ТРЯС, трясла (past), see трясу. (s.t./s.o. with s.t.) (в + acc. + inst.)
ТРЯСЁШЬ, see трясу. or (acc. + в + acc.). 3. To send/
ТРЯСЙ (imp.), see трясу. direct indiscriminately, force (e.g.,
ТРЯСУ, трясёшь. I. Трястй. Р. Вй- all travelers into a 2nd class waiting
трясти (mean. 2), тряхнуть (mean. room) (acc. + в + acc.). 4. (fig.) To
1, 2, 3, 4). 1. То shake, jolt (acc.) or push, insistently offer (s.t. to s.o.)
(intr.). 2. To shake out (e.g., a rug, (e.g., as a peddler pushes his wares
crumbs, etc.) (acc.). 3. To shake (as on s.o.) (acc. + dat.). 5. To impor¬
one’s head) (inst.). 4. To shake (as tunately call (s.t.) to (s.o.’s) attention
s.o.’s hand) (acc. of hand + dat. of (acc. + dat. of s.o.).
s.o.). 5. To shake, shiver (e.g., from ТЬІЧУ2, тйчешь (also тйкаю, тй-
fear, cold, etc.) (acc. of person + каешь). I. Тйкать (acc.) or (intr.).
impers. + от + gen. of fear etc.). To address s.o. in a familiar manner.
ТУЖ#Т, тизйшь. I. Тузйть (acc.). P. ТЫЧЬ and тйкай (imp.), see тйчу1
Оттузйть. To pommel, thrash (as and 2.
У
УБАВЛЕННЫЙ; убавлен, —а, —о, (acc. + inst.). 11. (arch.) To dress
—ы (ррр), see убавлю. (s.o.).
УБАВЛЮ, убавишь. Р. Убавить. I. УБИЁННЫЙ; убиен, —a, —o, —ы
Убавлйть. 1. То reduce, diminish, (arch.) (ppp), see убью.
lower (e.g., price, speed, quantity) УБЙТЫЙ; убит, —a, —о, —ы (ррр),
(acc./gen.). 2. To shorten (e.g., a see убью.
sleeve) (acc.) or (в + prep.). 3. To УБОЙШЬСЯ, see убоюсь.
reduce (lose weight) (intr.) (в + УБОЙСЯ (imp.), see убоюсь,
prep, of weight). УБОЮСЬ, убойшься. Р. Убояться
УБАВЬ (imp.), see убавлю. (arch.) (intr.), or (gen.). To be
УБЕГЙ (imp.), see убегу. frightened (of s.t.) (now used humor¬
УБЕГУ, убежишь, убегут. Р. Убе¬ ously).
жать (intr.). I. Убегать. 1. То run УБРАННЫЙ; убран, —a, (and —a),
away, hurry away. 2. To escape. 3. —o, —ы (ppp), see уберу.
To boil over, away (e.g., milk etc.). УБУДЕШЬ, see убуду.
УБУДУ, убудешь. Р. Убйть (intr.). I.
УБЕЖДЁННЫЙ; убеждён, —a, —, 6
Убывать. 1. То decrease, diminish.
—ь'і (ррр). P. Убедить (acc.) (1st
2. То subscribe, sink, fall (of wrater,
pers. sing, not used). I. Убеждать.
etc.). 3. To wane (of the moon). 4.
1. To convince (e.g., s.o. of s.t.)
To leave, go away (of people).
(acc. + в + prep.). 2. To convince
УБУДЬ (imp.), see убуду.
(e.g., s.o. that. . .) (acc. -f что). 3.
УБЬЁШЬ, see убью.
To persuade (s.o. to do s.t.) (acc. +
УБЬЮ, убьёшь. Р. Убить (acc.). I.
inf.) or (acc. + чтббы).
Убивать. 1. То kill, murder,
УБЕЖЙШЬ, see убегу.
assassinate. 2. (fig.) To kill (e.g.,
УБЁЙ (imp.), see убью.
time, hope, ambition, etc.). 3. (fig.)
УБЕРЁГ, уберегла (past), see уберегу. To kill (in the sense of bringing to a
УБЕРЕГЙ (imp.), see уберег^. state of despair) (e.g., the news
УБЕРЕГУ, убережёшь, уберегут. Р. killed him). 4. (fig.) To waste (as
Уберечь (acc.). I. Уберегйть. То money, one’s youth). 5. To cover (a
protect, preserve (e.g., s.t. or s.o. surface with s.t.) (acc. + inst.). 6.
from s.t. or s.o.) (acc.) or (acc. + To cover (as a king with an ace). 7.
от + gen.). To pack (as a dirt floor).
УБЕРЕЖЁННЫЙ; убережён, —й, УВЕДЁННЫЙ; уведён, —а, —б, —й
—6, —ьі (ррр), see уберег^. (ppp), see уведу.
УБЕРЕЖЁШЬ, see уберег^. УВЕДЁШЬ, see уведу.
УБЕРЁШЬ, see убер^. УВЕДЙ (imp.), see уведу.
УБЕРЙ (imp.), see уберу. УВЁДОМЛЕННЫЙ; уведомлен, —а,
УБЕРУ, уберёшь. Р. Убрать (acc.). I. —о, —ы (ppp), see уведомлю.
Убирать. 1. То take away, put УВЁДОМЛЮ, уведомишь. Р. Уве¬
away, store, stow. 2. To clear (as домить (acc.). I. Уведомлять. То
dishes from the table) (acc. + со + inform, notify, advise.
стола). 3. To remove. 4. To conceal. УВЁДОМВ (imp.), see уведомлю.
5. (fig.) To put out of the way (kill). УВЕДУ, уведёшь. Р. Увести (acc.). I.
6. To take up (e.g., a hem). 7. To Уводить. 1. То take away, lead
eat up. 8. To harvest (e.g., grain). 9. away. 2. (fig.) To lead away; divert
To put in order, tidy up, clear. 10. (e.g., one’s thoughts, attention, etc.).
To decorate, adorn, trim (with s.t.) 3. (mil.) To withdraw (e.g., troops).

260
УВЕДШИЙ 261 УГАШЕННЫЙ
4. То steal, carry off. 5. (tech.) To УВОЖУ3, увозишь. P. Увозйть (acc.).
drain off. To make, get (s.t.) very dirty (as
УВЕДШИЙ (pap), see уведу. one’s shirt).
УВЕДЙ (adv. past part.), see уведу. УВОЛОК, уьолокла (past), see увол¬
УВЁЗ, увезла (past), see увезу. оку.
УВЕЗЁННЫЙ; увезён, —а, —6, —ы УВОЛОКЙ (imp.), see уволоку.
(ррр), see увезу. УВОЛОКУ, уволочёшь, уволокут. Р.
УВЕЗЁШЬ, see увезу. Уволочь (acc.). I. Уволакивать. 1.
УВЕЗЙ (imp.), see увезу. То drag away. 2. То steal.
УВЕЗУ, увезёшь. Р. Увезти (асе.). УВОЛОЧЁННЫЙ; уволочён, —а,
I. Увозйть. 1. То take away, carry -—о, —ы (ррр), see уволоку.
away (s.o. or s.t. by conveyance). 2. УВОЛОЧЕЙНЬІЙ; уволочен, —а,
To abduct, kidnap. 3. To steal. —о, —ы (ррр), see уволоку.
УВЕЗЙ (adv. past part.), see увезу. УВОЛОЧЁШЬ, see уволоку,
УВЕЙ (imp.), see увью. УВЬЁШЬ, see увью.
УВЁЛ, увела (past), see уведу. УВЫО, увьёшь. Р. Увйть (acc.). I.
УВЙДЕННЫЙ; увйден, —а, —о, —ы Увивать. 1. То entwine, wrap, wind
(ррр), see увйжу. (s.t. with s.t.) (acc. + inst.). 2. To
УВЙДЙШЬ, see увйжу. wrap, wind (s.t. on or around s.t.)
УВЙДИШЬСЯ, see увйжусь. (as thread on a spool) (acc. + на +
УВЙДЯТ, see увйжу. acc.).
УВЙДЯТСЯ, see увйжусь. УВЙДШИЙ (and увянувший) (pap),
УВЙЖУ, увйдишь. Р. Увйдеть (асе.) see увял.
1. Вйдеть. 1. То see (s.o. or s.t.). 2. УВЙЖЕШЬ, see увяжу.
To realize, understand. УВЯЖЙ (imp.), see увяжу.
УВЙЖУСЬ, увйдишься. P. Урй- УВЯЖУ, увйжешь. Р. Увязать (асе.).
деться (intr.). I. Вйдеться. 1. To I. Увйзыать. 1. То wrap up, pack
see, meet each other. 2. To meet, up. 2. To coordinate, link, bring
see (s.o.) (c + inst.). into harmony (as s.t. with s.t.) (acc.
УВЙТЫЙ; увйт, —a, —o, —ы (ррр), + c + inst.).
see увью. УВЙЗ, увязла (past). P. Увйзнуть
УВЛЁК, увлекла (past), see увлеку. (intr.) (в + prep.). I. Увязать, вйз-
УВЛЕКЙ (imp.), see увлеку. нуть (mean. 1). 1. To become stuck
УВЛЕКУ, увлечёшь, увлекут. Р. (as in the mud). 2. (fig.) To become
Увлечь (асе.). I. Увлекать. 1. (lit. entangled (in), become mired, sunk
and fig.) То carry along, carry away. (e.g., in gloom, debt, etc.).
2. To fascinate, captivate. 3. To УВЙЗАННЫЙ; увязан, —a, —o, —ы
allure, entice. (ррр), see увяжу.
УВЛЕЧЁННЫЙ; увлечён, —a, —6 , УВЙЗНИ (imp.), see увйз.
—ы (ррр), see увлеку. УВЙЗНУВШИЙ (pap), see увйз.
УВЛЕЧЁШЬ, see увлеку. УВЙЗШИЙ (pap), see увйз.
УВбЖЕННЬІЙ; увожен, —а, —о, УВЙЛ, увйла (past). Р. Увйнуть
—ы (ррр), see увожу3. (intr.). I. Вйнуть. (lit. and fig.) To
УВОЖУ1, уводишь. I. Уводйть (асе.). fade, wither, droop.
Р. Увестй. 1. То take away, lead УВЙНУВШИЙ (and увйдший) (pap),
away. 2. (fig.) To lead away; divert see увйл.
(e.g., one’s thoughts, attention, etc.). УВЙНЬ (imp.), see увйл.
3. (mil.) To withdraw (e.g., troops). УГАС, угасла (past). P. Угаснуть
4. To steal, carry off. 5. (tech.) To (intr.). I. Угасать, гаснуть (mean.
drain off. 1 and 2). 1. To go out (as a light,
УВОЖУ2, увозишь. I. I. Увозйть flame, etc.). 2. (lit. and fig.) To grow
(acc.). P. Увезтй. 1. To take away, dim, fade, die out. 3. To die (of a
carry away (s.o. or s.t. by convey¬ person).
ance). 2. To abduct, kidnap. 3. To УГАШЕННЫЙ; угашен, —a, —о,
steal. —ы (ррр), see угашу.
УГАШУ 262 УДЁРЖИШЬ

УГАШ^, угасишь. Р. Угасить (асе.). diminish or shrink as result of


I. Угашать. 1. То extinguish (e.g., burning or melting (3rd pers. only).
a light, etc.). 2. (fig.) To stifle, sup¬ УГОРЙТ, see угорю.
press (e.g., one’s feelings, emotions, УГОТОВЛЕННЫЙ; уготовлен, —a,
thoughts, etc.). —о, —ы (ppp), see уготовлю.
УГЛУБЛЁННЫЙ; углублён, —a, УГОТОВЛЮ, уготовишь. Р. Уго-
—6, —ы (ppp), see углублю. тбвить (arch.) (acc.). I. Уготав¬
УГЛУБЛЮ, углубйшь. P. Углубить ливать, уготовлять. То prepare.
(асе.). I. Углублйть. 1. (lit. and УГОТОВЬ (imp.), see уготовлю.
fig.) To deepen, extend (e.g., a hole, УГОЩЁННЫЙ; угощён, —а, —б,
one’s knowledge, etc.). 2. To drive —ы (ppp), see угощу.
deeper (e.g., piling, etc.). УГОЩУ, угостйшь. Р. Угостйть
УГЛЯДЙ (imp.), see угляжу. (acc.). I. Угощать. То entertain,
УГЛЯДЙШЬ, see угляжу. treat (as s.o. with a drink, dinner,
УГЛЯДЙТ, see угляжу. etc.) (acc. + inst.).
УГЛЯЖУ, углядишь. Р. Углядеть. УГРОБЛЕННЫЙ; угроблен,—a,—о,
1. То see (асе.). 2. То look after, to ■—ы (ppp), see угроблю.
take care of (За + inst.). УГРОБЛЮ, угробишь. Р. Угробить
УГНАННЫЙ; угнан, —а, —о, —ы (acc.). 1. То kill. 2. То ruin, wreck
(ppp), see угоню. (e.g., s.o., a business, etc.).
УГНЕТЁННЫЙ; угнетён, —а, —б, УГРОБЬ (imp.), see угроблю.
—ьі (ppp), see угнету. УДАВЛЕННЫЙ; удавлен, —а, —о,
УГНЕТУ, угнетёшь (future seldom —ы (ppp), see удавлю.
used; past not used). P. Угнести УДАВЛЮ, удавишь. Р. Удавйть
(асе.). I. Угнетать. 1. To oppress (acc.). I. Удавливать, давйть. То
(as people). 2. To depress (as strangle (s.o. or s.t.).
spirits). УДАВЛЮСЬ, удавишься. Р. Удавй-
УГОЖУ, угодишь. P. Угодить. I. ться (intr.). I. Давйться. То hang
Угождать (mean. 1). 1. To please, o.s.
gratify (dat.) or (на + acc.). 2. To УДАДЙМСЯ, удадйтесь, удадутся
come across, stumble into, end up (pi. forms), see удамся.
at, in, under (+ appropriate pre¬ УДАЁТСЯ, удаются (3rd pers. only).
position + acc.). 3. To strike (as I. Удаваться (intr.). Р. Удаться. 1.
s.o. on the head) (dat. of s.o. + в + То turn out well, be completed
acc. of head). 4. To arrive in time successfully. 2. To succeed in doing,
(intr.). manage to do (s.t.) (dat. + impers.
УГОНЙ (imp.), see угоню. + inf.).
УГОНИШЬ, see угоню. УДАЙСЯ (imp.), see удамся.
УГОНЮ, угонишь. Р. Угнать. I. УДАМСЯ, удашься, удастся (sing,
Угонйть (mean. 1 thru 4). 1. То forms). P. Удаться (intr.). I. Уда¬
drive away, drive out (e.g., cattle ваться (mean. 1 and2). 1. To turn out
etc.) (acc.). 2. To rustle, steal (e.g., well, be completed successfully. 2.
cattle, etc.) (acc.). 3. To send away, To succeed in doing, manage to do
drive out (of people, against their s.t.) (dat. + impers. + inf.). 3. To
will) (acc.). 4. To transport rapidly, turn out like, grow to be like (e.g.,
take somewhere rapidly (e.g., troops) one’s father) (в + acc.).
(acc.). 5. (arch.) To ride or drive УДАСТСЯ, see удамся.
away rapidly (intr.). УДАШЬСЯ, see удамся.
УГОНЯТ, see угоню. УДАЮТСЯ (3rd pers. pi.), see удаётся.
УГОРЙ (imp.), see угорю. УДЕРЁШЬ, see удеру.
УГОРЙШЬ, see угорю. УДЁРЖАННЫЙ; удержан, —а, —о,
УГОРЮ, угорйшь. Р. Угорёть (intr.). —ы (ppp), see удержу.
I. Угорать (mean. 1 and 3). 1. То be УДЕРЖ AT, see удержу.
poisoned by carbon monoxide. 2. УДЕРЖЙ (imp.), see удержу.
(fig.) To go out of one’s mind. 3. To УДЁРЖИШЬ, see удерж^.
УДЕРЖУ 263 УКОЛЙ
УДЕРЖУ, удержишь. Р. Удержать Узренный; ^зрен, —а, —о, ы
(асе.). I. Удерживать. 1. То retain, (ppp), see узрю.
hold. 2. То withhold (e.g., as s.t. УЗРЙ (imp.), see узрю.
from a sale, wages, etc.). 3. To Узришь, see узрю.
suppress (as anger). 4. To hold back, УЗРЮ, узришь (and узришь). Р.
keep, restrain. 5. To delay, detain. Узреть (arch., poetic) (acc.). I.
6. To preserve. Зреть (mean. 1). 1. To see. 2. To
УДЕРЙ (imp.), see удеру. discover, suspect, perceive (as deceit,
УДЕРУ, удерёшь. P. Удрать (intr.). __ etc.).
I. Удирать. To take to one’s heels, УЗРЯТ, see узрю.
run away. УЗЬ (imp.), see ужу.
УДЕШЕВЛЁННЫЙ; удешевлён,—a, УЙДЕШЬ, see уйду.
—6, —й (ppp), see удешевлю. УЙДЙ (imp.), see уйду.
УДЕШЕВЛЙ), удешевишь. P. Уде¬ УЙДУ, уйдёшь. Р. Уйти (intr.). I.
шевить (асе.). I. Удешевлять. To Уходить. 1. То leave, go away. 2.
reduce the price (of s.t.). То quit, leave (as work, the stage,
УДИВЛЁННЫЙ; удивлён, —a, —6, etc.) (c + gen.). 3. To escape, get
—ы (ppp), see удивлю. away from (из/от + gen.). 4. (fig.)
УДИВЛЮ, удивишь. P. Удивить To pass, elapse (of time). 5. To be
(асе.). I. Удивлять. То astonish, necessary (as cloth for a suit.) (на +
amaze. acc.). 6. To go into (в + acc.). 7. To
УЁДЕШЬ, see уеду. leak or boil away. 8. To be spent,
УЕДУ, уедешь. Р. Уехать (intr.). I. consumed (on) (на + acc.). (For
Уезжать. То leave, depart (for s.p.), other usages see unabridged dic¬
УЁЗДИ (imp.), see уезжу, tionary.)
УЕЗЖАЙ (imp.), see уеду. УЙДЙ and ушёдши (adv. past part.),
УЕЗЖЕННЫЙ; уезжен, —а, —о, —ы see уйду.
(ppp), see уезжу. УЙМЁШЬ, 8ѲѲ уйму.
УЕЗЖУ, уездишь. Р. Уездить (асе.). УЙМЙ (imp.), see уйму.
1. То pack smooth, pack down (of УЙМУ, уймёшь. Р. Унйть (acc.). I.
traffic) (e.g., traffic packs a road Унимать. 1. То quiet, calm, soothe.
surface). 2. To exhaust by riding or 2. То restrain, suppress (as one’s
driving (as a horse). emotions, actions, etc.). 3. To stop
УЖИВЁШЬСЯ, see уживусь. (as the flow of blood, etc.).
УКАЖЕШЬ, see укажу.
УЖУВЙСЬ (imp.), see уживусь.
У К АЖИ (imp.), see укажу.
УЖИВУСЬ, уживёшься. P. Ужйться
УКАЖУ, укажешь. Р. Указать. I.
(intr.). I. Уживаться. 1. To get
Указывать. 1. То point at (на +
along with (c + inst.). 2. To become
асе.). 2. То refer to, allude to (на +
accustomed to living (somewhere).
acc.). 3. To indicate, point out (acc.).
УЖ^, удишь. I. Удить (acc.). To fish
4. To explain (acc.), to explain (how)
for, angle for, catch (using a fishing
(как + inf.). 5. (arch.) to order (s.o.
, rod).
to do s.t.) (dat. + inf.).
УЖУ, узишь. I. Узить (acc.). 1. To
УКАЗАННЫЙ; указан, —a, —о, —ы
make (too) tight, narrow. 2. To make
(ppp), see укажу.
appear (too) thin (e.g., as a dress
makes a woman look too thin). УКАЧЕННЫЙ; укачен, —а, —о, —ы
УЗНАВАЙ (imp.), see узнаю. (ррр)^ see укач^.
УЗНАВАЯ (adv. pres, part.), see УКАЧУ, укатишь. Р. Укатйть. I.
узнаю. Укатывать. 1. То roll away (as а
УЗНАЁШЬ, see узнаю. ball) (acc.). 2. To drive off (as in a
УЗНАЮ, узнаёшь. I. Узнавать. Р. car) (intr.). 3. To go away, leave,
Узнать. 1. То recognize, identify depart (e.g., for Europe, etc.) (intr.).
(acc.). 2. То learn, find out (about 4. To run away (intr.).
s.o. or s.t.) (acc.) or (o + prep.). 3. УКОЛЕШЬ, see уколю.
To know (e.g., s.o. or s.t.) (acc.). УКОЛЙ, see уколю.
УКОЛОТЫЙ 264 УЛЁЗЬ

УКОЛОТЫЙ; укблот, —а, —о, —ы subdue (e.g., animals, etc.). 2. To


(ррр), see уколю. curb (passion, anger, etc.).
УКОЛОЧЕННЫЙ; уколбчен, —а, УКРОЮ, укрбешь. P. Укрыть (асе.).
—о, —ы (ррр), see уколоч^. I. Укрывать. 1. To cover. 2. (lit.
УКОЛОЧ^, уколбтишь. Р. Укол- and fig.) To screen, protect, shield.
отйть (асе.). I. Уколачивать. 1. То 3. To conceal, hide (s.o. or s.t. from
ram, tamp, compact (as earth). 2. s.o. or s.t.) (acc. + от + gen.).
To nail (a quantity of s.t. on s.t.). УКРУЧЕННЫЙ, укручен, —a, —о,
3. To kill. —ы (ррр), see укруч^.
УКОЛЮ, уколешь. P. Уколбть (асе.). УКРУЧУ, укрутишь. Р. Укрутйть
I. Укалывать. 1. To prick (e.g., (acc.). I. Укручивать. То wind
with a pin). 2. To stick or stab. 3. around (s.t. with s.t.) (e.g., a chain
(fig.) To prick, touch, wound (e.g., around a log) (acc. of log + inst.
s.o.’s pride, etc.). of chain).
УКОРОЧЕННЫЙ; укорочен, —a, УКРЫТЫЙ; укрыт, —a, —о, —ы
—о, —ы (ррр), see укорочу. (ррр), see укрбю.
УКОРОЧУ, укоротишь (arch.: укоро¬ УКУПЛЕННЫЙ; укуплен, —а, —о,
тишь). Р. Укоротить (асе.). I. —ы (ррр), see укуплю.
Укорачивать. 1. То shorten, make УКУПЛЮ, укупишь. Р. Укупйть
shorter, physically (e.g., a coat, a (acc.). То buy at a suitable price
belt, etc.). 2. To reduce, shorten (usually used in the negative with
(e.g., production time). 3. (fig.) To the particle “не”).
take (s.o.) down a peg. УКУШЕННЫЙ; укушен, —a, —о,
УКОШЕННЫЙ; укошен, —a, —о, —ы (ррр), see укушу.
—ы (ррр), see укошу. УКУІШ?, укусишь. Р. Укусйть (асе.).
УКОШУ, укбеишь. Р. Укосить 1. То bite. 2. То bite off. 3. То
(асе.). То mow completely, finish sting (of insects).
mowing. УЛАДЬ (imp.), see улажу.
УКРАДЕННЫЙ; украден, —а, —о, УЛАЖЕННЫЙ; улажен, —а, —о,
—ы (ррр), see украду. —ы (ррр), see улажу.
УКРАДЁШЬ, see украд^. УЛАЖУ, уладишь. Р. Уладить (асе.).
УКРАДЙ (imp.), see украду; I. Улаживать. 1. То settle (e.g., а
УКРАДУ, украдёшь. Р. Украсть controversial question, an affair,
(асе.) or (intr.). I. Красть. То steal. etc.). 2. To reconcile (e.g., differ¬
УКРАЛ, украла (past), see украду. ences). 3. Tq put in order (e.g., one’s
УКРАСЬ (imp.), see украшу. personal affairs, etc.). 4. To repair.
УКРАШЕННЫЙ; украшен, —а, —о, УЛЁГСЯ, улеглась (past). P. Улёчь-
—ы (ррр), see украшу. ся (intr.). I. Укладываться (mean.
УКРАШУ, украсишь. Р. Украсить 1. 2, 3). 1. To lie down (as to sleep).
(асе.). I. Украшать. 1. То decorate, 2. To lie in a normal position (e.g.,
adorn. 2. То beautify. 3. То em¬ bridge stringers, R.R. rails, etc.). 3.
bellish (e.g., one’s speech, etc.). 3. To settle (of dust). 4. To subside,
УКРЕПЛЁННЫЙ; укреплён, —a, abate (of wind, passions, etc.). (Also
—6, —й (ррр), see укреплю. see улягусь.)
УКРЕПЛЮ, укрепйшь. Р. Укрепйть УЛЕЖАТ, see улежу.
(асе.). I. Укреплять. 1. (lit. and УЛЕЖЙ (imp.), see улежу.
fig.) То strengthen. 2. То brace, УЛЕЖЙШЬ, see улежу.
reinforce. 3. To fortify. 4. To make УЛЕЖУ, улежйшь. Р. Улежать
healthier. 5. To fasten, fix. (intr.). То lie (down) for a while.
УКРОЕШЬ, see укрою. УЛЁЗ, улезла (past), see улезу.
УКРОЙ (imp.), see укрбю. УЛЁЗЕШЬ, see улезу.
УКРОЩЁННЫЙ; укрощён, —a, —б, УЛЁЗУ, улёзешь. Р. Улёзть (intr.).
—ы (ррр), see укрощу. I. Улезать. То crawl away (on all
УКРОЩУ, укротйшь. Р. Укротйть fours).
(асе.). I. Укрощйть. 1. То tame, УЛЁЗЬ (imp.), see улёзу.
улёй 265 УМбЮ
УЛЁЙ (imp.), see улыб. УМАЕШЬ, see умйю.
УЛЁПЛЕННЫЙ; улёплен, —а, —о, УМАЙ (imp.), see умаю.
—ы (ррр), see улеплю. УМАЩЁННЫЙ; умащён, —ё, —б,
УЛЕПЛЮ, улепишь. Р. Улепйть —ьі (ppp), see умащу.
(асе.). I. Улеплйть. То cover ап УМАЩУ, умастйшь. Р. Умастйть
area completely by pasting or (асе.). I. Умащать. То rub (s.o. or
sticking (e.g., signs, notices on a s.t.) with a fragrant ointment.
wall, etc.).
УМАЮ, умаешь. P. Умаять (асе.). To
УЛЕТЙ (imp.), see улеч^.
tire out, wear out, exhaust.
УЛЕТЙШЬ, see улеч^. УМАЯННЫЙ; умаян, —a, —о, —ы
УЛЕТЙТ, see улечу. (ppp), see умаю.
УЛЕЧУ, улетйшь. Р. Улететь (intr.). УМЕР, умерла, умерло, ^мерли (past),
I. Улетать. 1. (lit. and fig.) То fly see умру.
away. 2. (fig.) To disappear, pass УМЕРЩВЛЁННЫЙ; умерщвлён,
rapidly (of time, hope, etc.). —а, —б, — ы (ppp), see умерщвлю.
УЛЕЩЁННЫЙ; улещён, —a, —<5, УМЕРЩВЛЙ), умертвйшь. Р. Умер-
—й (ppp), see улещу. твйть (асе.). I. Умерщвлйть. 1. То
УЛЕЩУ, улестйшь. P. Улестйть kill. 2. (fig.) То destroy (e.g., one’s
(асе.). I. Улещать. То influence, soul, o.s., ambition, etc.).
win over (s.o.) through flattery or УМЕЩЁННЫЙ; умещён, —a, —6,
promises. —ЬІ (PPP). see умещу.
УЛЙТЫЙ; улйт, —a, —o, —ы (ppp), УМЕЩУ, уместйшь. P. Уместйть
see улыб. (асе.). I. Умещать. То pack, place,
УЛИЦЕЗРЙ (imp.), see улицезрю. find room for (as one’s clothes in a
УЛИЦЕЗРЙІНЬ, see улицезрю. travelling bag, books on a shelf,
УЛИЦЕЗРЮ, улицезрйшь. Р. Ули¬ etc.).
цезреть (arch.) (асе.). I. Лицезреть. УМНЁШЬ, see умну.
То contemplate, see (s.o. or s.t.) УМНЙ (imp.), see умн^.
with one’s own eyes. УМНЁ, умнёшь. P. Умйть (асе.). I.
УЛИЦЕЗРЙТ, see улицезрю. Уминать. 1. To knead. 2. To
УЛОВЛЕННЫЙ; уловлен, —a, -—о, trample, tread down, compact
—ы (ppp), see уловлю. (e.g., hay, snow, etc.). 3. To eat
УЛОВЛЮ, улбвишь. Р. Уловйть greedily, heartily.
(асе.). I. Улавливать. 1. То grasp, УМбЕШЬ, see умбю.
understand, catch (by sight or УМбЙ (imp.), see умбн.
sound) (e.g., a faint sound, a glance, УМбЛК (and arch, умблкнул), умб-
etc.). 2. To sense (e.g., the meaning лкла (past). P. Умблкнуть (intr.). I.
of s.t.). 3. (fig.) To seize (i.e., take Умолкать. 1. To fall silent, to become
advantage of) (e.g., the moment, silent. 2. To cease (of sounds, etc.).
opportunity, etc.). 4. (fig.) To catch, 3. (fig.) To vanish (of emotions, etc.).
trap (e.g., s.o. in a lie). 5. To catch УМОЛбЧЕННЫЙ; умолбчен, —a,
(physically), capture. 6. To discover —о, —ы (ppp), see умолоч^.
(e.g., s.o. in the act). УМОЛОЧУ, умолбтишь. Р. Умоло-
УЛЬЁШЬ, see улыб. тйть (асе.). I. Умолачивать. То
УЛЫЬ, ульёшь. P. Улйть (асе.). I. thresh (grain, etc.).
Уливать. То pour over, inundate, УМОЛЧАТ, see умолч^.
drench, flood. УМОЛЧЙ (imp.), see умолч^.
УЛЙГСЯ (imp.), see улйгусь. УМОЛЧЙШЬ, see умолч^.
УЛЙГУСЬ, улйжешься, улйгутся. Р. УМОЛЧУ, умолчйшь. Р. Умолчать
Улечься (intr.). I. Укладываться (intr.). I. Умалчивать. То keep
(mean. 1, 2, 3). 1. То lie down (as to quiet (about s.t. or s.o.) (o + prep.).
sleep). 2. To lie in a normal position УМбЮ, умбешь. P. Умйть (асе.). I.
(e.g., bridge stringers, R.R. rails, etc.). Умывать. 1. To wash (the surface
3. To settle (of dust). 4. To subside, of s.t.) (e.g., one’s hands, face, etc.).
abate (of wind, anger, etc.). 2. (fig.) To wash (one’s hands of s.t.)
УЛЙЖЕШЬСЯ, see улйгусь. (acc. of hands).
УМРЁШЬ 266 УПИШ#

УМРЁШЬ, see умр^. quiet, calm, soothe. 2. To restrain,


УМРЙ (imp.), see умру. suppress (as one’s emotions, actions,
УМРУ, умрёшь. Р. Умереть (intr.). I. etc.). 3. To stop (e.g., the flow of
Умирать. 1. То die. 2. (fig.) То blood etc.). (Also see уйму.)
disappear, die out (e.g., old customs). УПАВШИЙ and упадший (arch.)
УМЧАТ, see умчу. (pap), see упаду.
УМЧЙ (imp.), see умч^. УПАДЁШЬ, see упаду.
УМЧЙШЬ, see умчу. УПАДЙ (imp.), see упаду.
УМЧУ, умчишь. Р. Умчать (асе.). УПАДУ, упадёшь. Р. Упасть (intr.).
То whirl, carry away rapidly (s.o. I. Падать. 1. (lit. and fig.) То fall,
or s.t.) (of a horse, vehicle, wind, drop. 2. To fall, hang down (of hair,
etc.). etc.). 3. To diminish, decrease,
УМЙТЫЙ; умьіт, —a, —o, —ы decline. 4. (lit. and fig.) To fall on
(ppp), see умою. (на + acc.). (For other usages see
УМЙТЫЙ; умйт, —a, —о, —ы (ppp), unabridged dictionary.)
see умну. УПАДШИЙ (arch.) and упавший
УНАВОЖЕННЫЙ; унавожен, —а, (pap), see упаду.
—о, —ы (ppp), see унавожу. УПАЛ, упала (past), see упаду.
УНАВОЖУ, унавбзишь. Р. Уна¬ УПАС, упасла (past), see упасу.
возить (асе.). I. Унавоживать, УПАСЁННЫЙ; упасён, —а, —б, —ы
навозить (mean. 1). 1. То fertilize, (ppp), see упасу.
manure. 2. То cover with dung (as УПАСЁШЬ, see упасу.
horses cover a road or pasture with УПАСЙ (imp.), see упасу.
dung). УПАСУ, упасёшь. Р. Упастй (асе.).
УНАВбЗЬ (imp.), see унавожу. То save, preserve, protect.
УНЁС, унесла (past), see унесу'. УПЁЙСЯ (imp.). Р. Упйться (intr.).
УНЕСЁННЫЙ; унесён, —а, —б, —й I. Упиваться. 1. То get drunk. 2.
(ppp), see унесу. То get drunk on (s.t.) (inst.). 3. To
УНЕСЁШЬ, see унес^. enjoy (s.t.) thoroughly, to revel in
УНЕСЙ (imp.), see унес^. (s.t.) (inst.). (Also see упьюсь.)
УНЕСУ, унесёшь. Р. Унести (асе.). УЙЁК, упекла (past), see упеку.
1. Уносить. 1. (lit. and fig.) То УПЕКЙ (imp.), see упеку.
carry away, carry off. 2. To steal. УПЕКУ, упечёшь, упекут. Р. Упечь
УНЕСЙ (adv. past part.), see унесу. (acc.). I. Упекать. 1. То bake
УНЙЖЕННЫЙ; унижен, —a, -—о, properly. 2. То send (s.o.) away
—ы (ppp), see унйжу. against his will, banish. 3. To im¬
УНЙЖЕПІЬ, see унижу. prison.
УНИЖЙ (imp.), see унижу. УПЁР, упёрла (past), see упру.
УНЙЖУ, унизишь. Р. Унизить УПЕРЕВ and упёрши (adv. past
(асе.). I. Унижать. 1. То humiliate. part.), see упру.
2. То humble. 3. То belittle, УПЁРТЫЙ; упёрт, —a, —о, —ы
disparage. (ppp), see упру.
УНИЖУ, унижешь. Р. Унизать (асе. УПЁРШИ and упербв (adv. past
+ inst.). I. Унизывать. То cover or part.), see ynp^.
stud (s.t. with s.t.) (e.g., a belt with УПЕЧЁННЫЙ; упечён, —a, —6,
beads, a hillside with pine trees, —ы (ppp), see упеку.
etc.). УПЕЧЁШЬ, see упеку.
УНЙЗАННЫЙ; унйзан, —a, —o, УПЙСАННЬІЙ; упйсан, —а, —о,
—ы (ppp), see унижу. —ы (ppp), see упишу.
УНЙЗЬ (imp.), see унижу. УПЙШЕШЬ, see ушпу.
УНОШУ, уносишь. I. Уносить (асе.). УПИШЙ (imp.), see упишу.
Р. Унести. 1. (lit. and fig.) То carry УПИШУ, упйшешь. Р. Уписать
away, carry off. 2. To steal. (acc.). I. Упйсывать. 1. То fill (as а
УНЙТЫЙ, унят, —a, —о, — ы (ppp). page, book, etc.) with writing. 2. To
P. Унйть (асе.). I. Унимать. 1. To eat with zest.
УПЛАЧЕННЫЙ 267 УПЫОСЬ
УПЛАЧЕННЫЙ; уплачен, —а, —о, (c + inst.). 3. To cope or deal (with
—ы (ррр), see уплачу. s.o. or s.t.) (c + inst.).
УПЛАЧУ, уплатишь. Р. Уплатить. УПРАВЬ (imp.), see управлю.
1. Уплачивать, платить. 1. То pay УПРАВЬСЯ (imp.), see управлюсь.
(as a debt) (асе.). 2. То pay for (s.t. УПРЕЖДЁННЫЙ; упреждён, —a,
with s.t.) (за + асе. + inst.). —б, —й (ppp), see упрежу.
УПЛЕЛ, уплела (past), see уплету. УПРЕЖУ, упредйшь. Р. Упредйть
УПЛЕТЁННЫЙ; уплетён, —а, —б, (acc.). I. Упреждать. 1. (arch.) То
—й (ррр), see уплету. warn. 2. То forestall, prevent. 3. То
УПЛЕТЁШЬ, see уплету. anticipate. 4. То precede.
УПЛЕТЙ (imp.), see уплету. УПРЁШЬ, see упру.
УПЛЕТУ, уплетёшь. Р. Уплести УПРЙ (imp.), see упр^.
(асе.). I. Уплетать. 1. То wind, УПРОШЕННЫЙ; упрошен, —а, —о,
wrap (s.t. with s.t.) (acc. + inst.) —ы (ppp), see упрошу.
2. To intertwine, interweave (s.t. УПРОШУ, упросишь. Р. Упросйть
with s.t.) (acc. + inst.). 3. To (acc.). I. Упрашивать (mean. 1). 1.
braid, plait (e.g., a rope). 4. To eat То entreat, urge. 2. То persuade,
(s.t.) with gusto. prevail on.
УПЛЁТШИЙ (pap), see уплету. УПРОЩЁННЫЙ; упрощён, —а, —б,
УПЛЫВЁШЬ, see уплыву. —й (ppp), see упрощу.
УПЛЫВЙ (imp.), see уплыву. УПРОЩУ, упростйшь. Р. Упростйть
УПЛЫВУ, уплывёшь. Р. Уплйть (acc.). I. Упрощать. 1. То simplify.
(intr.). I. Уплывать. 1. То swim 2. То oversimplify.
away. 2. То sail, float away. 3. (fig.) УПРУ, упрёшь. Р. Упереть. I. Упи¬
To pass, go by, slip away (of time, рать. 1. То rest, prop, lean (s.t. on
money, etc.). or against s.t.) (acc. + в + acc.). 2.
УПОДОБЛЕННЫЙ; уподоблен, —a, (fig.) to rest (e.g., one’s eyes, gaze
—-о, —ы (ppp), see уподоблю. on s.t.) (acc. + в + acc.) 3. To
УПОДОБЛЮ, уподобишь. P. Упо¬ emphasize, stress (the meaning of
добить (acc. + dat.). I. Уподоблять. s.t.) (e.g., a word) (на + acc.). 4. To
To liken to (s.t.), to compare with go (somewhere) (intr.). 5. To steal,
(s.t.). filch (acc.). 6. To carry away (acc.).
УПОДОБЬ (imp.), see уподбблю. УПРЙМЛЮСЬ, упрямишься, I. Уп-
УПОЛЗ, уползла (past), see уползу. рймиться (intr.). To be obstinate,
УПОЛЗЁШЬ, see уползу. persist.
УПОЛЗЙ (imp.), see уползу. УПРЙМЬСЯ (imp.), see упрймлюсь.
УПОЛЗУ, уползёшь. Р. Уползтй УПРЙТАННЫЙ; упрйтан, —a, —о,
(intr.). I. Уползать. 1. То crawl —ы (ppp), see упрйчу.
away, creep away. 2. To move away УПРЙЧЕШЬ, see упрйчу.
slowly (e.g., a train, a tank, etc.). УПРЙЧУ, упрйчешь. Р. Упрйтать
3. To slide, slip (as a cliff slips into (acc.). I. Упрйтывать. 1. То hide,
the sea). conceal. 2. То put away (as in
УПОТРЕБЛЁННЫЙ; употреблён, prison).
—a, —6, —й (ppp), see употреблю. УПРЙЧЬ (imp.), see упрйчу.
УПОТРЕБЛЮ, употребйшь. P. Упо- УПУЩЕННЫЙ; упущен, —а, —о,
требйть (acc.). I. Употреблйть. To —ы (ppp), see упущ£.
use, employ, apply. УПУЩУ, упустишь. Р. Упустйть
УПРАВЛЮ, управишь. P. Управить (acc.). I. Упускать. 1. То let go
(inst.). I. Управлйть. 1. To govern, accidentally, let escape, let slip. 2.
rule. 2. To manage (e.g., a business, To miss, overlook (e.g., an oppor¬
etc.). 3. To direct (e.g., an orchestra, tunity, etc.).
a choir, etc.). УПЬЁШЬСЯ, see упьюсь.
УПРАВЛЮСЬ, управишься. P. Упра¬ УПЫОСЬ, упьёшься. P. Упйться
виться (intr.). I. Управляться. 1. (intr.). I. Упиваться. 1. To get
To manage. 2. To finish (with s.t.) drunk. 2. To get drunk on (inst.). 3.
УРАВНОВЕСЬ 268 УСЛАЖУ

То enjoy (s.t.) thoroughly, to revel of book) or (acc. + inf.). 3. To


in (s.t.) (inst.). place, put (e.g., s.t. in the oven, s.o.
УРАВНОВЕСЬ (imp.), see уравно¬ in jail, etc.). 4. To plant (e.g., a
вешу. garden with flowers (acc. + inst.).
УРАВНОВЕШЕННЫЙ; уравнове¬ 5. To stud (with) (usually as ppp)
шен, —a, —о, —ы (ррр), see (inst.). 6. (arch.) To spend.
уравновешу. УСЁЕШЬ, see усёю.
УРАВНОВЕШУ, уравновесишь. Р. УСЕЙ (imp.), see усёю.
Уравновесить (асе.). I. Уравнове¬ УСЕК, усекла, усекло, усеклй (and
шивать. 1. То balance (e.g., arch.: усёк, усёкла, усёкло, усёкли)
scales, etc.). 2. (fig.) To balance, (past), see усеку.
counterbalance, equalize (e.g., forces, УСЕКЙ (imp.), see усеку.
losses and gains, etc.). УСЕКУ, усечёшь, усекут. Р. Усёчь
УРВАННЫЙ; }фван, —a, —о, — ы (acc.). I. Усекать. 1. То truncate
(as a cone). 2. То shorten (by cutting
(ppp), see урву.
off).
УРВЁШЬ, see урву.
УСЁЛСЯ, усёлась (past). P. Усёсться
УРВЙ (imp.), see урву.
(intr.). I. Усаживаться. 1. To take
УРВУ, урвёшь. Р. Урвать (асе.). I.
a seat. 2. To set to doing (s.t.) (e.g.,
Урывать. 1. То snatch, grab. 2.
reading a book) (за + acc. of book)
(fig.) То snatch, find (e.g., some
or (+ inf.). 3. To take up residence,
time to do s.t.).
settle down. (Also see усядусь.)
УРЕЖЕШЬ, see урежу.
УСЕЧЁННЫЙ; усечён, —a, —б, —ы
УРЕЖУ, урежешь. P. Урезать (асе.).
(ррр), see усеку.
I. Урёзывать, урезать. 1. То cut
УСЕЧЕННЫЙ; усёчен, —а, —о, —ы
off, shorten. 2. То cut down, reduce
(arch.) (ррр), see усеку.
(e.g., expenses, the length of an
УСЕЧЁШЬ, see усеку.
essay, etc.). 3. To curtail.
УСЁЮ, усёешь. Р. Усёять (acc.). I.
УРЕЖЬ (imp.), see урёжу.
Усёивать. 1. То sow (e.g., a field
УРЕЗАННЫЙ; урёзан, —a, —о, —ы
with grain) (acc. + inst.). 2. To
(ррр), see урёжу.
strew (s.t. with s.t.) (acc. + inst.).
УРОЖДЁННЫЙ; урождён, —а, —б,
3. To stud (e.g., stars stud the sky)
■—ы (ррр), see урожу.
(acc.).
УРОЖЗ^, уродишь. Р. Уродить (асе.). УСЁЯННЫЙ; усёян, —a, —o, —ы
I. Урождать. 1. То bear (of the soil, (ppp), see усёю.
plants, etc.). 2. To bear (of humans). УСИДЙ (imp.), see усижу.
УРЧАТ, see урчу. УСИДЙЩЬ, see усижу.
УРЧЙ (imp.), see урчу. УСИДЙT, see усижу.
УРЧЙШЬ, see урчу. УСИЖУ, усидйшь. Р. Усидеть. I.
УРЧУ, урчишь. I. Урчать (intr.). 1. Усйживать. 1. То keep one’s seat,
То rumble, grumble (of a dog). 2. To remain seated (intr.). 2. To stay,
rumble (of one’s stomach, etc.) remain (intr.). 3. To sit and eat or
(impers.) or (impers. + в + prep.). drink much (of s.t.) (acc.). 4. To
УРЙЧЖЕННЫЙ; урйжен, —a, —o, soil (as flies soil a surface) (acc.).
—ы (ppp), see урйжу. УСКАЧЕШЬ, see ускачу.
УРЯЖУ, урядишь (and урядйшь). P. УСКАЧЙ (imp.), see ускачу.
Урядить. I. Уряжать. 1. (arch.) To УСКАЧУ, ускачешь. P. Ускакать
organize, put in order (acc.). 2. (intr.). I. Ускакивать. 1. To gallop
(arch.) To decide (acc.) or (+ inf.) off. 2. To bound off, skip off, hop off.
3. To dress up, adorn (acc.). УСЛАЖДЁННЫЙ; услаждён, -—a,
УСАЖЕННЫЙ; усажен, —a, —о, —6, —й (ppp), see услажу.
-—ы (ppp), see усажу. УСЛАЖУ, усладйшь. P. Усладйть
УСАЖУ, усадишь. Р. Усадйть (асе.) (arch., poetic) (асе.). I. Услаждать.
1. Усаживать. 1. То seat (e.g., s.o.). 1. To delight, charm (s.o. with s.t.)
2. То set (s.o. to doing s.t.) (e.g., (acc. + inst.). 2. To brighten (e.g.,
to read a book) (acc. + за + acc. s.o.’s life).
^СЛАННЫЙ 269 УСТАНОВЛЮ
УСЛАННЫЙ; услан, —а, —о, —ы perceive, discover, detect (s.t. in
(ррр). Р. Услать (асе.). I. Усылать. s.o. or s.t.) (e.g., a trait in s.o., etc.)
То send off, away (also see ушлю). (acc. + в + prep.). 3. To observe,
УСЛАЩЁННЫЙ; услащён, —б, —б, note (acc.).
—ы (ррр), see услащу. УСМОТРЯТ, see усмотрю.
УСЛАЩУ, усластишь. Р. Усластить УСНАЩЁННЫЙ; уснащён, —б, —б,
(arch.) (асе.). I. Услащать. 1. То —ы (ррр), see уснащу.
sweeten. 2. То flatter. УСНАЩУ, уснастишь. Р. Уснастйть
УСЛЁЖЕННЫЙ; услбжен, -—а, —о, (acc. + inst.). I. Уснащать. 1. То
-—ы (ррр), see услежу. supply plentifully, provide (with
УСЛЕЖУ, уследйшь. Р. Уследить. I. s.t.). 2. (fig.) To garnish, lard,
Услеживать. 1. То look after (за + embellish (e.g., an article with
inst.). 2. То follow (e.g., the course statistical data, a speech with
of a discussion) (за + inst.). 3. To quotations, etc.).
observe, note, detect (acc.) or УСОВЕСТИ (imp.), see усовещу.
(+ что). УСОВЕЩЕННЫЙ; усбвещен, —a,
УСЛОВЛЮСЬ, условишься. P. Услб- —о, -—ы (ррр), see усовещу.
виться. I. Условливаться, уславли¬ УСОВЕЩУ, усовестишь. Р. Усове¬
ваться. 1. То come to an agreement, стить (acc.). I. Усбвещивать, сове¬
agree, make arrangements (with: стить (mean. 1). 1. То shame, make
c + inst.), (about: о + prep.), (on: ashamed. 2. То appeal to the
на + prep.). 2. To agree (to do) conscience (of s.o.).
(+ inf.). УСОХ, усохла (past). P. Усохнуть
УСЛОВЬСЯ (imp.), see условлюсь. (intr.). I. Усыхать, (lit. and fig.) To
УСЛЫШАННЫЙ; усльішан, —a, dry up (of things and people).
—о, —ы (ррр), see усльішу1 and 2. УСТАВАЙ (imp.), see устаю.
УСЛЫШАТ, see услышу1 and 2. УСТАВАЯ (adv. pres, part.), see
УСЛЫШИШЬ, see услышу1 and 2. устаю.
УСЛЬІШУ1, услышишь. P. Услыхать. УСТАВЛЕННЫЙ; уставлен,—a,—о,
1. Слышать, слыхать (pres, tense —:ы (ррр), see уставлю.
not used). 1. To hear (acc.). 2. To УСТАВЛЮ, уставишь. Р. Уставить
hear (about) (o + prep.), (про + (acc.). I. Уставлйть (mean. 1, 2, 3).
acc.) or (+4to). 3. To catch or 1. То place, arrange. 2. То set,
smell (e.g., the fragrance of flowers) arrange, cover (e.g., a table with
(acc.) (запах + gen. of flowers). 4. dishes, a shelf with books, etc.) (acc.
To scent (e.g., as a dog scents an + inst.). 3. To establish (e.g.,
animal) (acc.). 5. To notice, feel, standards, harmony, etc.). 4. To
sense (acc.) or (+ как) or (+ что). direct, point (s.t. at s.o. or s.t.)
УСЛЫШУ2, услышишь. P. Услы¬ (acc. + на + acc.). 5. To stare at
шать. I. Слышать. 1. To hear (acc.). (acc. of eyes + на + acc.).
2. To hear (about) (o + prep.), УСТАВЬ (imp.), see уставлю.
(про + acc.) or (+ЧТО). 3. To УСТАЁШЬ, see устаю.
catch, smell (e.g., the fragrance of УСТАНЕШЬ, see устану.
flowers) (acc.) (запах + gen. of УСТАНОВЛЕННЫЙ; устанбвлен,
flowers). 4. To scent (e.g., as a dog —а, —о, —ы (ррр), see установлю.
scents an animal) (acc.). 5. To УСТАНОВЛЮ, устанбвишь. Р. Уста-
notice, feel, sense (acc.) or (+ как) новйть (acc.). I. Устанавливать. 1.
or (+ что). То place. 2. То install, mount,
УСЛЫШЬ (imp.), see услйшу1 and 2. erect (e.g., machinery, apparatus,
УСМОТРЕННЫЙ; усмотрен, —a, etc.). 3. To adjust, regulate (e.g.,
—о, —ы (ррр), see усмотрю. machinery, a watch, etc.). 4. To
УСМОТРЙ (imp.), see усмотріб. establish (e.g., procedures, relations,
УСМОТРИШЬ, see усмотрю. order, etc.). 5. To ascertain, establish,
УСМОТРЮ, усмотришь. Р. Усмо¬ determine (e.g., facts, truth, time,
треть. I. Усматривать. 1. То attend etc.). 6. To cover (with) (as a table
to, look after (за + inst.). 2. To with dishes) (acc. + inst.).
УСТАНУ 270 УСЙПЛЮ

УСТАНУ, устанешь. Р. Устйть УСТРЕМЛЙ), устремишь. Р. Устре¬


(intr.). I. Уставать. 1. То get tired, мить (асе.). I. Устремлйть. 1. То
tire. 2. То get tired, tire (of or from) rush (e.g., as troops to the front)
(от + gen.) or (+ inf.). (acc. + на + acc.). 2. To direct (e.g.,
УСТАНЬ (imp.), see устйну. a gun, a search light at a tank, etc.)
УСТАЮ, устаёшь. I. Уставать (intr.). (acc. + в + acc.). 3. To direct (e.g.,
P. Устать. 1. To get tired, tire. 2. To attention, effort, at s.t. or s.o.)
get tired, tire (of or from) (от + (acc. + на + acc.). 4. To direct
gen.) or ( + inf.). (e.g., one’s thoughts toward s.t.)
УСТЁЛЕННЫЙ; устелен, —a, —о, (acc. + к + dat.).
—ы (ppp), see устелю1. УСТУПЛЕННЫЙ; уступлен, —a,
УСТЁЛЕШЬ, see устелю1 and 2. —о, —ы (ppp), see уступлю.
УСТЕЛЙ (imp.), see устелй1 and 2. УСТУПЛЮ, уступишь. P. Уступить.
УСТЕЛЮ1, устелешь. P. Устелить I. Уступйть. 1. To give up, yield (s.t.
(асе. + inst.). I. Устилать. 1. To to s.o.) (acc. + dat.). 2. To yield, give
cover, strew, spread (e.g., the floor in (intr.). 3. To yield to, be inferior
with a carpet, sawdust, etc.). 2. To (to s.o. in s.t.) (dat. + в + prep.).
pave (e.g., the street with bricks, 4. To come down in price (e.g., come
etc.). down $5.00) (acc.). 5. To let (s.o.)
УСТЕЛЮ2, устёлешь. P. Устлать have (s.t.), sell (s.t. to s.o.) (dat. of
(асе. + inst.). I. Устилать. 1. To s.o. + acc. of s.t.).
cover, strew, spread (e.g., the floor УСТЫЖЁННЫЙ; устыжён, —a, —6,
with a carpet, sawdust, etc.). 2. To —й (ppp), see устыжу.
pave (e.g., the street with bricks, УСТЫЖУ, устыдишь. P. Устыдйть
etc.). (acc.). I. Устыжать. To shame, put
УСТЕРЁГ, устерегла (past), see to shame.
устерегу. УСУГУБЙ (imp.), see усугублю.
УСТЕРЕГЙ (imp.), see устерегу. УСУГУБЛЕННЫЙ; усугублен, —a,
УСТЕРЕГУ, устережёшь, устерегут. —о, —ы (ppp), see усугублю.
Р. Устерёчь (асе.). I. Устерегать. УСУГУБЛЁННЫЙ; усугублён, —а,
1. То preserve, protect, guard. 2. То —б, — й (ppp), see усугублю.
protect, preserve (from) (от + gen.). УСУГУБЛЮ, усугубишь. Р. Усугу¬
3. (arch.) To watch for (e.g., a thief). бить (acc.). I. Усугублйть. 1. То
4. (arch.) To choose (as the time, increase greatly, double or redouble
moment, etc.).. (as one’s efforts). 2. To aggravate,
УСТЕРЕЖЁННЫЙ; устережён, —a, make worse.
—6, —й (ppp), see устерегу. УСУГУБЛЮ, усугубишь. P. Усугу¬
УСТЕРЕЖЁШЬ, see устерегу. бить (acc.). I. Усугублйть. 1. To
^СТЛАННЫЙ; устлан, —а, —о, —ы increase greatly, double or redouble
(ppp), see устелю2. (as one’s efforts). 2. To aggravate,
УСТОЙШЬ, see устой. make worse.
УСТОЙ (imp.), see устою. УСУГУБЬ (imp.), see усугублю.
УСТОЮ, устоишь. Р. Устойть (intr.). УСЫНОВЛЁННЫЙ; усыновлён, —a,
I. Устаивать. 1. То keep one’s feet, —б, —й (ppp), see усыновлю.
to stand. 2. (fig.) To stand one’s УСЫНОВЛЮ, усыновйшь. Р. Усыно-
ground. 3. To resist, stand up вйть (acc.). I. Уеыновлйть. То
against (против + gen.). 4. (fig.) To adopt (s.o.).
stand up (e.g., under attack, etc.) УСЙПАННЬІЙ; уейпан, —а, -—о,
(под + inst.). 5. To stand up (e.g., —ы (ppp), see уейплю.
in an argument) (в + prep.). 6. УСЫПЛЁННЫЙ, усыплён, —а, -—б,
To withstand (e.g., blandishment, —й (ppp), see усыплю.
temptation, etc.) (пёред + inst.). УСЙПЛЕШЬ, see уейплю.
УСТОЙТ, see устою. УСЙПЛЮ, уейплешь. Р. Усйпать
УСТРЕМЛЁННЫЙ; устремлён, —a, (acc.). I. Усыпать. 1. То strew,
—б, —й (ppp), see устремлю. litter, cover (e.g., the floor with
УСЫПЛЙ) 271 УТОПЧИ
sawdust, etc.) (асе. + inst.). 2. То УТЁСАННЫЙ; утёсан, —а, —о, —ы
strew, stud (e.g., the heavens with (PPP), see утешу.
stars, etc.) (acc. + inst.). УТЕЧЁШЬ, see утеку.
УСЫПЛЮ, усыпйшь. P. Усыпить УТЁШЕШЬ, see утешу.
(acc.). I. Усыплять. 1. To put to УТЕШЙ (imp.), see утешу.
sleep. 2. To anesthetize; hypnotize. УТЕШУ, утёшешь. Р. Утесать (асе.).
3. (fig.) To put to sleep (kill) (e.g., I. Утёсывать. То reduce the thick¬
a sick animal). 4. To lull. 5. (fig.) To ness by hewing, trimming (e.g., a
put to sleep (as with a boring tale). board, a log, etc.).
УСЙПЬ (imp.), see уейплю. УТЙХ, утйхла (past). P. Утйхнуть
УСЙДЕШЬСЯ, see усйдусь. (intr.). I. Утихать. 1. To cease, die
УСЙДУСЬ, усйдешься. Р. Усесться down (of sounds, noise, etc.). 2. To
(intr.). I. Усаживаться. 1. То take а subside, abate (of natural phenom¬
seat. 2. То set to doing (s.t.) (e.g., ena, storms, pain, etc.). 3. To become
reading) (за + acc. of book) or calm, calm down, (of humans and
(+ inf.). 3. To take up residence, animals). 4. To cease to cry, scream,
settle down. etc. (of humans and animals).
УСЙДЬСЯ (imp.), see усйдусь. УТЙХШИЙ and утйхнувший (pap),
УТВЕРЖДЁННЫЙ; утверждён, —a, __ see утйх.
—<5, —й (ppp), see утвержу. УТКАННЫЙ; ^ткан, —a, —о, —ы
УТВЕРЖУ, утвердишь. Р. Утвер- (ppp), see утку.
дйть (acc.). I. Утверждать. 1. То УТКЁШЬ, see утку.
confirm, approve, ratify. 2. То УТКЙ (imp.), see утку.
consolidate, strengthen (e.g., de¬ УТКУ, уткёшь. Р. Уткать (асе.). То
mocracy, etc.). 3. To assert, affirm. interweave (e.g., a fabric with gold
4. To convince, assure (e.g., s.o. of thread, creating a design) (acc. +
s.t.) (acc. + в + prep.). 5. To allot, inst. of gold).
secure (s.t. to s.o.) (e.g., the rights of УТОЛЩЁННЫЙ; утолщён, —a, —, 6
access to s.o., etc.) (acc. + за -f —й (ppp), see утолщу.
inst. of s.o.). 6. (arch.) To mount УТОЛЩУ, утолстйшь. P. Утолстйть
(e.g., a machine on a base) (acc. + (acc.). I. Утолщать. To make
на + prep.). thicker, thicken, (e.g., a cable, etc.).
УТЁК, утекла (past), see утеку. УТОМЛЁННЫЙ; утомлён, —a, —6,
УТЕКЙ (imp.), see утеку. —й (ppp), see утомлю.
УТЕКУ, утечёшь, утекут. Р. Утечь УТОМЛЙ), утомйшь. P. Утомйть
(intr.). I. Утекать. 1. То flow away, (acc.). I. Утомлйть. To weary, tire.
escape (of fluids). 2. To pass, go by УТОПЛЕННЫЙ; утоплен, —a, —о,
(as years, events). 3. To flee, run —ы (ppp), see утоплю.
away, escape. УТОПЛЮ, утопишь. Р. Утопйть
УТЁР, утёрла (past). P. Утереть (acc.). I. Топйть (mean. 1 thru 4),
(acc.). I. Утирать. 1. To wipe dry, утапливать (mean. 5 and 6). 1. То
wipe clean. 2. To wipe away (e.g., sink. 2. То inundate, flood, sub¬
tears, perspiration, etc.). (Also see merge. 3. (lit. and fig.) To drown. 4.
утру.) To ruin (e.g., a business, a person,
УТЕРЁВ and утёрши (adv. past part.), etc.). 5. (tech.) To embed, counter¬
see утёр and утр^. sink (as a rivet, etc.). 6. To heat
УТЕРПЙ (imp.), see утерплю. (s.t.) in an oven.
УТЕРПИШЬ, see утершій. УТОПТАННЫЙ; утёптан, —a, —и,
УТЕРПЛЮ, утерпишь. Р. Утерпёть —ы (ppp), see утопч^.
(intr.). То restrain oneself. УТОПЧЕШЬ, see утопч^.
УТЁРПЯТ, see утерплй. УТОПЧЙ (imp.), see утопчу.
УТЁРТЫЙ; утёрт, —а, —о, —ы УТОПЧУ, утопчешь. Р. Утоптать
(ppp), see утёр and утру. (acc.). I. Утйптывать. 1. То trample
УТЁРШИ and утерёв (adv. past part.), down. 2. То tramp, pack (as earth,
see утёр and утр^. etc.).
УТРАТЬ 272 УЧУЯННЫЙ

УТРАТЬ (imp.), see утрачу. 8. To be spent, consumed (on) (на +


УТРАЧЕННЫЙ; утрачен, —а, —о, acc.). 9. To lead (off/into) (of a road).
—ы (ррр), see утрачу. (For other usages, see unabridged
УТРАЧУ, утратишь. Р. Утратить dictionary.)
(асе.). I. Утрачивать. То lose (as УХОЖУ2, ухбдишь. P. Уходйть (acc.).
one’s health, color, friends, ability, 1. To tire, wear out. 2. (fig.) To de¬
etc.). stroy or ruin. 3. To eliminate, get rid
УТРЁШЬ, see утру. of.
УТРЙ (imp.), see утр^. УЦЁПЛЕННЫЙ; уцеплен, —a, —о,
УТРУ, утрёшь. P. Утербть (асе.). I. —ы (ppp), see уцеплю.
Утирать. 1. То wipe dry, wipe clean. УЦЕПЛЮ, уцепишь. Р. Уцепйть
2. To wipe away (e.g., tears, perspir¬ (acc.). I. Уцеплять. То grab, catch,
ation, etc.). seize, grasp.
УТРУЖДЁННЫЙ; утруждён, —a, УЧАЩЁННЫЙ; учащён, —а, —б,
—6, —й (ppp), see утружу. —й (ррр), see учащ^,
УТРУЖУ, утрудишь. P. Утрудйть УЧАЩІЕ, участйшь. Р. Участйть
(асе.). I. Утруждать. То trouble, (acc.). I. Учащать. То increase the
bother, inconvenience. frequency (e.g., of visits, vibration,
УТРЙС, утрясла (past), see утряс^. etc.).
УТРЯСЁННЫЙ; утрясён, —а, —о, УЧЁЛ, учла (past), see учту.
—ы (ррр), see утрясу. УЧЁТШИЙ (pap), see учту.
УТРЯСЁШЬ, see утрясу. УЧЛА, учло, учлй (past), see учёл
УТРЯСЙ (imp.), see утряс^. and учту.
УТРЯСУ, утрясёшь. Р. Утрясти УЧНЁШЬ, see учну.
(асе.). I. Утрясать. 1. То shake УЧНЙ (imp.), see учну.
down (e.g., a sack of nuts to reduce УЧНУ, учнёшь. Р. Учатъ. I. Учин-
the volume). 2. To shake up (as a ать. 1. То begin (s.t.) (acc.). 2. То
car or carriage on a rough road begin to do (s.t.) (+ inf.).
shakes up a person) (often impers.). УЧРЕЖДЁННЫЙ; учреждён, —a,
3. (fig.) To settle (e.g., a question, —6, —й (ppp), see учрежу.
problem, affair, etc.). УЧРЕЖУ, учредйшь. P. Учредйть
УХВАЧЕННЫЙ; ухвачен, —a, —о, (acc.). I. Учреждать. 1. To found,
—ы (ppp), see ухвачу. establish (e.g., a university). 2. To
УХВАЧУ, ухватишь. Р. Ухватить establish (e.g., a scholarship, a
(асе.). I. Ухватывать. 1. То grasp, commission, controls, a position,
seize. 2. (fig.) То seize (as s.o.’s etc.).
property). 3. (fig.) To grasp, under¬ УЧТЁННЫЙ; учтён, —а, —б, —й
stand. (ppp), see учт^.
УХЙТЬ (imp.), see ухичу. УЧТЁШЬ, see учту.
УХЙЧЕННЫЙ; ухичен, —а, —о, — ы УЧТЙ (imp.), see учту.
(ppp). see ухичу. УЧТУ, учтёшь. Р. Учесть (acc.). I.
УХЙЧУ, ухитишь. Р. Ухйтить (arch.) Учйтывать. 1. То count, inventory.
(асе.). I. Ухйчивать. То fix up (e.g., 2. То take into consideration. 3.
a house). To discount (e.g., a promissory note,
УХОЖЕННЫЙ; ухбжен, —а, —о, etc.).
—ы (ррр), see ухожу2. УЧТЙ (adv. past part.), see учту.
УХОЖУ1, уходишь. I. Уходйть (intr.). УЧУЕШЬ, see учую.
Р. Уйтй (mean. 1 thru 8). 1. То УЧУЙ (imp.), see учую.
leave, go away. 2. To quit, leave (as УЧУЮ, учуешь. Р. Учуять (acc.). I.
work, the stage, etc.) (c + gen.). 3. Учуивать. 1. То scent, pick up а
To escape, get away from (из/от + scent, smell (e.g., as a dog smells a
gen.). 4. (fig.) To pass, elapse (of bear). 2. (fig.) To sense, smell (e.g.,
time). 5. To be necessary (as cloth trouble).
for a suit) (на + acc,). 6. To go into УЧУЯННЫЙ; учуян, —a, —о, —ы
(в + acc.). 7. To leak or boil away. (ppp), see уч^ю.
УШЁДШИ 273 УЯЗВЛЮ
УШЁДШИ and уйдй (adv. past part.), УШЛЙ2 (imp.), see ушліб.
see ушёл and уйду. УШЛЙ), ушлёшь. Р. Услать (acc.). I.
УШЁДШИЙ (pap), see ушёл and Усылать. То send off, away.
уйду. УШЬЁШЬ, see ушью.
УШЁЙ (imp.), see ушью. УШЬЙ), ушьёшь. Р. Ушйть (acc.). I.
УШЁЛ, ушла (past). Р. Уйтй (intr.). Ушивать. 1. То take in, narrow
1. Уходить. 1. То leave, go away. (e.g., the waist of a dress). 2. To
2. To quit, leave (as work, the stage, shorten, take up (as a hem). 3. To
etc.) (c + gen.). 3. To escape, get embroider. 4. To sew up (as a bale of
away from (из/от + gen.). 4. (fig.) goods). __
To pass, elapse (of time). 5. To be УЩЕМЛЁННЫЙ; ущемлён, —й, —б,
necessary (as cloth for a suit) (на + —й (ррр), see ущемлю.
acc.). 6. To go into (в + acc.). 7. To УЩЕМЛЮ, ущемйшь. Р. Ущемйть
leak or boil away. 8. To be spent, (acc.). I. Ущемлйть. 1. То pinch,
consumed (on) (на + acc.). (Also jam (as one’s hand). 2. (fig.) To
see уйду.) (For other usages see wound (as one’s pride). 3. To
unabridged dictionary.) infringe (as one’s rights, interests,
УШЙБ, ушибла (past), see ушиб^. etc.). 4. (med.) To strangulate.
УШИБЁШЬ, see ушибу. УЩЕРБЛЁННЫЙ; ущерблён, —a,
УШИБЙ (imp.), see ушибу. —6, —й (ppp), see ущерблю.
УШЙБ ЛЕННЫЙ; ушйблен, —а, —о, УЩЕРБЛЙ), ущербйшь. P. Ущербйть
—ы (ррр), see ушибу. (acc.). I. Ущерблйть. 1. To cause
УШИБУ, ушибёшь. Р. Ушибйть (s.o.) damage, loss. 2. To restrict,
(acc.). I. Ушибать (mean. 1). 1. То limit, (e.g., s.o.’s enjoyment of life,
bruise, injure with a blow. 2. (fig.) etc.).
To shock, astound. УЯЗВЛЁННЫЙ; уязвлён, —a, —6,
УШЙТЫЙ; ушйт, —a, —o, —ы —ьі (ppp), see уязвлю.
(ppp), see ушью. УЯЗВЛЮ, уязвйшь. P. Уязвйть
УШЛЁШЬ, see ушлю. (acc.). I. Уязвлять. 1. (fig.) To
УШЛЙ1 (past pi.), see ушёл and wound deeply, offend deeply. 2. To
уйду. wound, sting.
ф
ФАЛЫНЙВЛЮ, фальшйвишь. I. (intr.). To dress foppishly, dress
Фальшйвить (intr.). Р. Сфалыпй- like a dandy.
вить. 1. То dissemble, act hypo¬ ФУРЧАТ, see ФУРчу.
critically. 2. То sing or play off ФУРЧЙ (imp.), see фурчу.
key. ФУРЧЙШЬ, see ФУРЧУ.
ФАЛЬШИВЬ (imp.), see фалыпйвлю. ФУРЧУ, фурчйшь. I. Фурчать (intr.).
ФИНЧУ, финтйшь. I. Финтйть (intr.). То snort.
1. To be cunning, devious, resort to ФЫРЧАТ, see фырчу.
subterfuge. 2. To fawn (upon s.o.), ФЫРЧЙ (imp.), see фырчу.
curry favor (with s.o.) (перед + ФЫРЧЙШЬ, see фырчу.
inst.). 3. To carouse, make merry. ФЫРЧУ,фырчйшь.І. Фырчать (intr.)
ФОРШУ, форсйшь. I. Форейть (intr.). 1. То snort (with indignation or
1. To put on airs, show off, swagger. amusement) (of people). 2. To snort
2. To play the dandy, be a fop. (of animals). 3. (fig.) To snort (of
ФРАНЧУ, франтйшь. I. Франтйть machines).

ХАЕШЬ, see хаю, or say (s.t.) unexpected, ill-advised,


ХАЙ (imp.), see хаю. rash (acc.). (For other usages see
ХАМЛЮ, хамйшь. I. Хамйть (intr.). unabridged dictionary.)
То behave boorishly. ХЛЁСТАННЫЙ; хлёстан, —a, —о,
ХАЮ, хаешь. I. Хаять (асе.). Р. —ы (ppp), see хлещу.
Охаять. То find fault with, abuse, ХЛЕЩЕШЬ, see хлещу.
run down, discredit.
ХЛЕЩЙ (imp.), see хлещу.
ХВАТИТ (3rd pers. only). P. Хватйть
(gen.) (impers.). I. Хватать. 1. To be ХЛЕЩУ, хлещешь. I. Хлестать. Р.
sufficient, suffice (e.g., he has suf¬ Хлестнуть. 1. То whip, lash (acc.).
ficient money) (dat. + gen.) (ему + 2. (fig.) To lash, beat (of rain, etc.)
gen. of money). 2. To be adequate (as rain beats against a window)
(to s.t.) (e.g., he is adequate to the (intr.) (в + acc.). 3. To gush, rush,
job) (gen. of person + на -f acc. of pour (e.g., as water, blood, etc.)
job). (intr.). 4. To drink, guzzle, swill
ХВАЧЕННЫЙ; хвачен, —a, —о, —ы (e.g., wine, etc.) (acc.). 5. To splash
(ppp), see хвачу. (as water) (acc.).
ХВАЧУ, хватишь. Р. Хватйть. I. ХЛОБЫЩЕШЬ, see хлобыщу.
Хватать (mean. 1 only). 1. То seize, ХЛОБЫЩИ (imp.), see хлобыщу.
snatch (acc.). 2. To drink or eat ХЛОБЫЩУ, хлобыщешь. I. Хлобы¬
(s.t.) rapidly (acc.) or (intr.). 3. стать. P. Хлобыстнуть. 1. (lit. and fig).
(lit. and fig.) To strike, damage, To beat, whip, lash (acc.). 2.To gush,
injure (s.o./s.t.) (of paralysis, a pour (of water blood, etc.) (intr.).
person, frost, etc.) (acc.). 4. To ХЛОПОЧЕШЬ, see хлопочу.
experience, undergo (e.g., grief, ХЛОПОЧЙ (imp.), see хлопочу.
pain, etc.) (gen. of pain, etc.). 5. ХЛОПОЧУ, хлопочешь. I. Хлопо¬
(fig.) To go too far (intr.). 6-. To do тать (intr.). P. Похлопотать (mean.

274
ХЛЙЩЕШЬ 275 ХРУСТЙТ
2. 3,). 1. То bustle about. 2. То (also impers.). 3. To numb (as fear
solicit, try to obtain (s.t.) (e.g., a numbs one’s senses) (acc.).
position) (o + prep.) or (+ чтобы). ХОЛОЩЁННЫЙ; холощён, —a, —6,
3. To intercede for, try to help (s.o.) -—й (ppp), see холощу.
(за + acc.), (o + prep.). ХОЛОЩУ, холостйшь. I. Холостить
ХЛЬІЩЕШЬ, see хлыщу. (acc.). P. Вйхолостить (mean. 1),
ХЛЫЩЙ (imp.), see хлыщу. охолостить. 1. To castrate, emas¬
ХЛЫЩУ, хлыщешь. I. Хлыстать. P. culate. 2. To geld.
Хлыстнуть. 1. To whip, lash (acc.). ХОТЙ (imp.), see хочу.
2. (fig.) To lash, beat (of rain, etc.) ХОТЙМ, хотите, хотят (pi. forms),
(as rain beats against a window) see хочу.
(infer.) (в + acc.). 3. To gush, rush, ХОТЙТ, see хотйм.
pour (e.g., as water, blood, etc.) ХОХОЧЕШЬ, see хохочу.
(intr.). 4. To drink, guzzle, swill ХОХ.ОЧЙ (imp.), see хохочу.
(e.g., wine, etc.) (acc.). 5. To splash ХОХОЧУ, хохочешь. I. Хохотать
(as water) (acc.). (int.). To laugh loudly.
ХНЫКАЙ (imp.), see хнйчу. ХОЧЕШЬ, see хочу.
ХНЫЧЕШЬ, see хнычу. ХОЧУ, хочешь, хочет (sing, forms).
ХНЫЧУ, хнычешь (and хньікаю, 1. Хотеть (acc./gen.) or (+ inf.) P.
хныкаешь). I. Хнйкать (intr.). 1. Захотеть. To want, wish, like,
То snivel, whine. 2. То complain. desire (s.t.) or (to do s.t.).
ХНЫЧЬ (imp.), see хнычу. ХРАПЙ (imp.), see храплю.
ХОДЙ (imp.), see хожу. ХРАПЙШЬ, see храплй.
ХОЖУ, ходишь. I. Ходить (infer.). 1. ХРАПЛЮ, храпйшь. I. Храпеть
То go (in various usages). 2. To (intr.). 1. То snore (of persons). 2.
walk. 3. To attend, go to (e.g., To snort (of animals).
school, lectures, the theatre, etc.). ХРАПЙТ, see храплю.
4. To wear (e.g., a coat, glasses, etc.) ХРИПЙ (imp.), see хриплю.
(в + prep.). 5. To run, go, work (of ХРИПЙІНЬ, see хриплю.
timepieces, etc.). 6. To run (of ХРИПЛЮ, хрипйшь. I. Хрипеть. Р.
busses, trains, etc.). 7. To look after, Прохрипеть. 1. То wheeze (intr.).
take care of (за + inst.). 8. To flow 2. То speak or sing in a hoarse
(of electric current). 9. To play (a voice (intr.) or (acc.).
card) (e.g., a heart) (inst.). (For ХРИПЙТ, see хриплю.
numerous other idiomatic usages see ХРУСТЙ (imp.), see хрущу.
unabridged dictionary.) ХРУСТЙІНЬ, see хрущу.
ХОЛОЖУ, холодишь. I. Холодить. P. ХРУЩУ, хрустйшь (usually 3rdpers.).
Нахолодить (mean. 1). 1. To cool, I. Хрустеть (intr.). P. Хрустнуть. To
chill, refrigerate (acc.). 2. To produce make a crackling or crunching noise.
a cool sensation (e.g., of mint) (intr.) ХРУСТЙТ (3rd pers. pk), see хрущу.
ЦВЁЛ, цвела (past), see цвету.
ц ЦВЕЧУ, цветишь. I. Цветить (acc.).
ЦВЕТЁШЬ, see цвету. To paint in gay colors.
ЦВЕТЙ (imp.), see цвету. ЦЕЖЕННЫЙ; цежен, —a, —о, —ы
ЦВЕТУ, цветёшь. I. Цвести (intr.). 1. (ppp), see цежу.
То bloom, flower (of plants, etc.). 2. ЦЕЖУ, цедишь. I. Цедить (асе.). 1.
То strain, filter. 2. То decant. 3. То
(fig.) To be in bloom of youth/health
speak (words) through one’s teeth.
(of a person). 3. (fig.) To develop, 4. To sip.
flourish (of a country). 4. To become ЦОКОЧЕШЬ, see цокочу.
overgrown with algae, water plants, ЦОКОЧЙ (imp.), see цокочу.
etc. (of ponds, etc.). 5. To become ЦОКОЧУ, цокочешь. I. Цокотать
mouldy. 6.To break out with, become (intr.). 1. To chatter, click, clatter
covered with rash. (of machinery, horses’ hoofs, etc.).
ЦВЁТШИЙ (pap), see цвету. 2. To chatter continually (of people.

ЧАЕШЬ, see чаю. (as a ship leaves a wake on the


ЧАЖУ, чадишь. I. Чадйть (intr.). Р. surface of the ocean) (acc. of ocean).
Начадить. 1. То smoke (of a stove, 3. (fig.) To trace, cut (as birds trace
etc.). 2. То fill with smoke (e.g., a circles in the air) (acc. of circle).
room with tobacco smoke) (на + ЧЕРЧУ, чертишь. I. Чертить
acc. of room + inst. of tobacco). (arch.) (intr.) To misbehave.
ЧАЙ (imp.), see чаю. ЧЁСАННЫЙ; чёсан, —a, -—о, —ы
ЧАХ, чахла (past). I. Чахнуть (intr.). (ppp), see чешу.
P. Зачахнуть. 1. To wither (of ЧЕШЕШЬ, see чешу.
plants). 2. To pine (of people). ЧЕШЙ (imp.), see чешу.
ЧАЩУ, частишь. I. Частить. 1. To ЧЕШУ, чешешь. I. Чесать. Р. Поче¬
do (s.t.) hurriedly, too rapidly (e.g., сать (mean. 1, 2, 3). 1. То scratch
play the piano too rapidly) (на + (to relieve itch) (acc.). 2. To comb
acc.). 2. To speak hurriedly (intr.) (as hair) (acc.). 3. To comb or card
or (acc.). 3. To visit (s.o.) often (к + (as flax) (acc.). 4. (Used in ріасб of
dat.). another verb, understood, to express
ЧАЮ, чаешь, 1. Чаять, 1. To expect, strong action or emotion, etc.) (e.g.,
hope for (gen.). 2. To expect to, to “He danced the polka vigorously”:
hope to ( + inf.). З.То think, suppose, он чесал польку) (acc.) or (intr.).
conclude (usually + that, что). ЧЕЩУ, честишь. I. Честить (acc.).
ЧЕРЧЕННЫЙ; черчен, —a, —о, —ы 1. To revile, abuse. 2. (arch.) To
(РРРЬ see черчу. honor (s.o.). 3. (arch.) To call, name
ЧЕРЧУ, чертишь. I. Чертить! Р. (s.o. s.t.) (acc. + inst.).
Начертить (mean. 1). 1. То draw, ЧЙСТИ (imp.), see чищу.
describe, sketch, trace, design, plot ЧИСТЬ (imp.), see чищу.
(acc.) or (intr.). 2. To leave a trace ЧИХВбСТИ (imp.), see чихвбщу.

276
ЧИХВОЩУ 277 4fl0

ЧИХВбЩУ, чихвостишь. I. Чихво¬ ЧТУ1, чтёшь. I. Честь (arch.) (асе.).


стить (асе.). 1. То scold, abuse, rail 1. To recognize, consider (e.g., s.o.
at. 2. To beat, flog. to be a scholar) (acc. + за + acc.
ЧЙЩЕННЫЙ; чищен, —a, — о, — ы of scholar). 2. To read.
(ppp), see чищу. ЧТУ2, чтишь, чтят (and чтут). I.
ЧЙЩУ, чистишь. I. Чйстить (асе.). Чтить (acc.). To honor, esteem,
respect, revere.
P. Вычистить (mean. 1), очйстить
ЧТУТ (3rd pers. pi.), see чту1 and 2.
(mean. 1 thru 4), почйстить (mean. ЧУЕШЬ, see чую.
1). 1. To clean. 2. To peel, shell. 3. ЧУЙ (imp.), see чую.
(fig.) To clean out. 4. To rob. 5. To ЧУЮ, чуешь. I. Чуять. 1. To scent,
scold, rail at. smell (of an animal) (acc.). 2. To feel
ЧТЁШЬ, see чту.1 (acc.). 3. (fig.) To feel, sense (s.t.)
ЧТИ (imp.), see чту1 and 2. (of a person) (acc.) or (что).
ш
ШЕДШИЙ (pap), see шёл and иду. Прошипеть (mean. 1 and 3). 1. (lit.
ШЕИ (imp.). I. Шить. Р. Сшить and fig.) To hiss (intr.) or (acc.). 2.
(mean. 2). 1. То sew, stitch (intr.). To sizzle, sputter, effervesce (intr.).
2. То sew, make (e.g., a coat) (acc.). 3. To speak in a low, hissing voice
3. To embroider (intr.) (e.g., with (intr.) or (acc.).
silk) (inst.). (Also see шью.) ШИПЙТ, see шиплю.
ШЁЛ, шла (past). I. Идтй (intr.). 1. ШЙТЫЙ; шйт, -—a, —o, -—ы (ppp),
To go (of a person, on foot). 2. To go see шей and шью.
(of a vehicle). 3. To start, leave (of ШЛА, шло, шли (past), see шёл and
a train, etc.). 4. To go, lead (of a road, иду.
etc.). 5. To take place, occur (of ШЛЁШЬ, see шлю.
rain, snow, etc.). 6. To go on, pro¬ ШЛИ1 (past), see шла and иду.
ceed (of classes, discussions, etc.). 7. ШЛИ2 (imp.), see шлю.
To play (as a motion picture). 8. To ШЛЮ, шлёшь. I. Слать (асе.). То
elapse, pass (of time). 9. To function send.
(of a watch, etc.). 10. To become or ШУМЙ (imp.), see шумлю.
suit (s.o.) (e.g., of clothes) (dat.). ШУМЙІИЬ, see шумлю.
(Also see иду.) (For other usages see ШУМЛЮ, шумйшь. I. Шуметь (intr.).
unabridged dictionary.) 1. То make noise. 2. То brawl,
ШЕЛЕСТЙ (imp.), see шелестишь. quarrel. 3. То make a fuss (over), to
ШЕЛЕСТИШЬ, шелестйт (1st pers. show uncalled for interest (in) (o +
not used). I. Шелестеть (intr.). 1. To prep.). 4. To attract attention.
rustle (as leaves rustle). 2. To rustle ШУМЙТ, see шумлю.
(as wind rustles leaves) (inst. of ШУРШАТ, see шуршу.
leaves.) ШУРШЙ (imp.), see шуршу.
ШЕЛЕСТЯТ (3rd pers. pi.), see ШУРШЙЦІЬ, see шуршу.
шелестйшь. ШУРШУ, шуршйшь. I. Шуршать
ШЕПЕЛЙВЛЮ, шепелявишь. I. (intr.). 1. То rustle. 2. То rustle (as
Шепелявить (intr.). To lisp. one rustles the pages of a book)
ШЕПЕЛЙВЬ (imp.), see шепелявлю. (inst. of pages).
ШЁПЧЕШЬ, see шепчу. ШУЧУ, шутишь. I. Шутйть (intr.).
ШЕПЧИ (imp.), see шепчу. P. Пошутйть. 1. To joke (intr.). 2.
ШЕПЧУ, шепчешь. I. Шептать. Р. To mock, deride (s.o.) (над -f inst.).
Прошептать (mean. 1). 1. (lit. and 3. To trifle (with) (c + inst.) or
fig.) To whisper (acc.) or (intr.). 2. (inst.).
To whisper incantations (over s.t.) ШЬЁШЬ, see шью.
in the practice of witchcraft (на + ШЬЮ, шьёшь. I. Шить. P. Сшить
acc.). (mean. 2). 1. To sew, stitch (intr.).
ШИПЙ (imp.), see шиплю. 2. To sew, make (e.g., a coat) (acc.).
ШИПЙШЬ, see шиплю. 3. To embroider (intr.) (with silk,
ШИПЛЮ, шипйшь. I. Шипеть. Р. etc.) (inst.).

278
ЩАЖУ, щадишь. I. Щадить (асе.).
щ ЩЕПАЯ and щепля (adv. pres, part.),
Р. Пощадить. 1. То show compassion, see щеплю.
pity for (s.o.). 2. To spare (s.o. or ЩЕПЛЕШЬ, see щеплю.
s.t.). 3. To spare (s.t. or s.o. from ЩЕПЛЙanduj,enan (imp.),see щеплй»
s.t.) (acc. + от + gen.). ЩЕПЛЮ, щёплешь (and щепаю,
ЩЕБЕЧЕШЬ, see щебечу. щепаешь). I. Щепать (acc.). То
ЩЕБЕЧИ (imp.), see щебечу. chip, splinter.
ЩЕБЕЧУ, щебечешь. I. Щебетать ЩЕПЛЙ and щепая (adv. pres, part.),
(intr.). 1. To chirp or twitter (of see щеплю.
birds). 2. (fig.) To chatter, prattle ЩИПАЙ and щиплй (imp.), see
(of people). щиплю.
ЩЕКОЧЕШЬ, see щекочу1. ЩЙПАННЫЙ; щйпан, —a, —о, —ы
ЩЕКОЧЙ (imp.), see щекочу1. (ppp), see щиплю.
ЩЕКОЧУ1, щекочешь. I. Щекотать. ЩИПАЯ and щипля (adv. pres, part.),
P. Пощекотать (mean. 1 and 2). see щиплю.
1. (lit. and fig.) To tickle (acc.). ЩЙПЛЕШЬ, see щиплю.
2. To have a tickling sensation (as ЩИПЛЙ and щипай (imp.), see
in the throat) (intr.) (impers. + в щиплю.
+ prep.). 3. To sing (of canaries, ЩИПЛЮ, щйплешь (also щипаю,
nightingales, etc.) (intr.). щипаешь). I.Щипать (acc.). Р.
ЩЕКОЧУ2, щекбтишь. I. Щекотйть. Общипать (mean. 3), Ощипать
1. (lit. and fig.) To tickle (acc.). 2. (mean. 3). 1. То pinch. 2. (fig.) То
To have a tickling sensation (as in bite, burn, etc. (as pepper bites the
the throat) (intr.) (impers. + в + tongue, smoke burns the eyes, etc.).
prep.). 3. To pluck (grass, feathers, etc.).
ЩЕПАЙ and щеплй (imp.), see 4. To pluck (as strings of a guitar).
щеплю. 5. To nibble, browse, crop.
ЩЁПАННЫЙ; щёпан, —a, —о, —ы ЩИПЛЙ and щипая (adv. pres, part.),
(ppp), see щеплю. see щиплю.

279
э
ЭКОНОМЛЮ, экономишь. I. экономить. Р. Сэкономить (mean. 1). 1. То
save (e.g., time, gasoline, food, etc.) (acc.). 2. To use sparingly (acc.). 3. To
save on, economize on (e.g., clothing, etc.) (на + prep.), (on housekeeping)
(в + prep.). 4. To economize (intr.).
ЭКОНОМЬ (imp.), see экономлю.

Ю
юч^сь, ютишься. I. Ютиться (intr.). 1. To huddle (together). 2. To take
shelter.

Я
ЙВЛЕННЫЙ; йвлеп, —a, —о, —ы (ррр), see явлю.
ЯВЛЙ), ЙВИШЬ. Р. Явить (acc.). I. Явлйть. То show, display, manifest.
ЯЗВЛЮ, язвишь. I. Язвить. Р. С’язвйть (mean. 3). 1. (arch.) То sting, bite
(acc.). 2. (arch.) To scold, abuse, (acc.). 3. To speak sarcastically, caustically
(intr.).

280
APPENDIX

Listed in alphabetical order in the appendix are the infinitives whose


finite forms appear as entries in the main body of the Dictionary. The order
in which the finite forms follow their related infinitives is indicated below:

1. First person singular, second person singular, and where


necessary, third person plural.

2. Imperative.

3. Past tense: masculine singular, and where necessary, feminine


singular, neuter singular, and plural.

4. Present Active Participle.

5. Present passive participle.

6. Past active participle.

7. Past passive participle.

8. Adverbial participles (gerunds, present or past).

281
A
АЛКАТЬ I.; алчу, алчешь (also алкаю, алкаешь); алчи and алкай; алча
and алкая.

Б
БАЛАМУТИТЬ I.; баламучу, бала¬ БОРОТЬСЯ I.; борюсь, борешься;
мутишь; баламуть. борйсь.
БАЯТЬ I.; баю, баешь; бай. БОЙТЬСЯ I.; боюсь, бойшься;
БЕЖАТЬ I.; бегу, бежишь, бегут; бойся.
беги. БРАТЬ I.; беру, берёшь; берй.
БЕЗОБРАЗИТЬ I.; безображу, безо¬ БРЕДИТЬ I.; брежу, бредишь; бредь.
бразишь; безобразь. БРЕНЧАТЬ I.; бренчу, бренчйгаь;
БЕРЕДЙТЬ Р.; бережу, бередишь. бренчй.
БЕРЕЧЬ I.; берегу, бережёшь,
БРЕСТЙ I.; бреду, бредёшь; бредй;
берегут; береги; берёг.
брёл; бредший.
БЕСЙТЬ I.; бешу, бесишь.
БРЕХАТЬ I.; брешу, брешешь;
БЕСЧЕСТИТЬ I.; бесчещу, бесчес¬
брешй.
тишь; бесчести.
БРИТЬ I.; брею, бреешь; брей;
БИТЬ I.; быо, бьёшь; бей; битый.
брйтый.
БЛАГОВЕСТИТЬ I.; благовещу, бла¬
говестишь; благовести. БРОДЙТЬ I.; брожу, бродишь.
БЛАГОСЛОВЙТЬ Р.; благословлю, БРОСИТЬ Р,; брошу, бросишь;
благословйшь. брось; брошенный.
БЛЁКНУТЬ I.; блёк, блёкла. БРЫЗГАТЬ I.; брызжу, брйзжешь;
БЛЕСТЕТЬ1 I.; блещу1, блестишь; брызжи.
блести. БРЮЗЖАТЬ I.; брюзжу, брюзжйшь;
БЛЕСТЕТЬ2 I.; блещу2, блещешь; брюзжй.
блещи. БУДЙТЬ I.; бужу, будишь.
БЛЕЯТЬ I.; блеет, блеют; блей. БУРАВИТЬ I.; буравлю, буравишь;
БЛУДЙТЬ1 I.; блужу1, блудишь. буравь.
БЛУДЙТЬ2 I.; блужу2, блудишь. БУРЧАТЬ I.; бурчу, бурчйшь;
БЛЮСТЙ I.; блюду, блюдёшь; блю¬ бурчй.
ди; блюл; блюдший. БУТИТЬ I.; бучу, бутйшь,
БОЛЕТЬ1 I.; болею, болеешь. БУХНУТЬ I.; бух, бухла.
БОЛЕТЬ2 I.; болит, болят. БУХНУТЬ Р.; бухнул, бухнула.
БОРМОТАТЬ I.; бормочу, бормо¬ БЫ ТЫ.; буду, будешь; будь; будучи;
чешь; бормочй. есть (3rd pers. sing. pres, tense);
БОРОЗДЙТЬ I.; борозжу, бороздйшь. (arch, суть, 3rd pers. pi. pres, tense)

В
ВАКСИТЬ I.; вакшу, ваксишь; вак¬ ВБИТЬ Р.; вобью, вобьёшь; вбей;
си. вбйтый.
ВБЕЖАТЬ Р.; вбегу, вбежйшь, вбе¬ ВБРОСИТЬ Р.; вброшу, вбросишь;
гут; вбегй. вбрось; вброшенный.
283
ВВЕЗТЙ 284 ВЗРЁЗАТЬ

ВВЕЗТЙ Р.; ввез^, ввезёшь; ввези; ВЗБЕСЙТЬ Р.; взбешу, взбёсишь;


ввёз; ввезённый. взбешённый.
ВВЕРГНУТЬ Р.; вверг, ввёргла. ВЗБИТЬ Р.; взобью, взобьёшь;
ВВЕСТЙ Р.; введу, введёшь; введй; взбей; взбйтый.
ввёл; введший; введённый. ВЗБОРОЗДЙТЬ Р.; взборозжу, взбо-
ВВИНТЙТЬ Р.; ввинчу, ввинтйшь; роздйшь; взборождённый.
ввйнченный. ВЗБРЕСТЙ Р.; взбреду, взбредёшь;
ВВИТЬ Р.; вовью, вовьёшь; ввей; взбредй; взбрёл; взбредший.
ввйтый. ВЗБУХНУТЬ Р.; взбух, взбухла.
ВВОДЙТЬ I.; ввожу1, вводишь. ВЗВЕСИТЬ Р.; взвешу, взвесишь;
ВВОЗЙТЬ I.; ввожу2, ввозишь. взвесь; взвешенный.
ВВЯЗАТЬ Р.; ввяж^, ввяжешь; ввя- ВЗВЕСТЙ Р.; взведу, взведёшь; взве-
жй; ввязанный. дй; взвёл; взведший; взведённый.
ВГЛЯДЕТЬСЯ Р.; вгляжусь, вгля- ВЗВИНТЙТЬ Р.; взвинчу, взвин-
дйшься; вглядйсь. тйшь; взвинченный.
ВГРЫЗТЬСЯ Р.; вгрызись, вгры¬ ВЗВИТЬ Р.; взовью, взовьёшь;
зёшься; вгрызйсь; вгрьізся. взвей; взвйтый.
ВДАВАТЬСЯ I.; вдаюсь, вдаёшься; ВЗВОДЙТЬ I.; взвожу, взводишь.
вдавайся; вдаваясь. ВЗВЫТЬ Р.; взвою, взвоешь; взвой.
ВДАВЙТЬ Р.; вдавлю, вдавишь; ВЗГРОМОЗДЙТЬ Р.; взгромозжу,
вдавленный. взгромоздйшь; взгромождённый.
ВДАТЬСЯ Р.; вдамся, вдашься, вда¬ ВЗДЕТЬ Р.; вздену, взденешь;
стся, вдадймся, вдадйтесь, вдадут¬ вздень; вздетый.
ся; вдайся. ВЗДУТЬ Р.; вздую, вздуешь; вздуй;
ВДЕТЬ Р.; вдену, вденешь; вдень; вздутый.
вдетый. ВЗДЬіБИТЬ Р.; вздыблю, вздЫбишь;
ВДОЛБЙТЬ Р.; вдолблю, вдолбйшь; вздыбь; вздыбленный.
вдолблённый. ВЗЛЕЛЕЯТЬ Р.;взлелёю, взлелёешь;
ВДОХНОВЙТЬ Р.; вдохновлю, вдох- взлелёй; взлелеянный.
новйшь; вдохновлённый. ВЗЛЕТЕТЬ Р.; взлечу, взлетйшь;
ВДУТЬ Р.; вдую, вдуешь; вдуй; взлетй.
вдутый. ВЗЛОХМАТИТЬ Р.; взлохмачу, взло¬
ВЕЗТЙ11.; везёт. хматишь; взлохмать; взлохмачен¬
ВЕЗТЙ2 I.; везу, везёшь; везй; вёз. ный.
ВЕЛЕТЬ I. and Р.; велю, велйшь; ВЗМЕСТЙ Р.; взмету, взметёшь;
велй. взметй; взмёл; взмётший; взме¬
ВЕРЕДЙТЬ I.; вережу, вередйшь. тённый; взметя.
ВЕРЕЩАТЬ I.; верещ^, верещйшь; ВЗМЕТАТЬ Р.; взмечу, взмёчешь;
верещи. взмечй; взмётанный.
ВЕРТЕТЬ I.; верчу, вертишь; вертй; ВЗМОСТЙТЬСЯ Р.; взмощусь, взмо-
верченный. стйшься.
ВЕРХОВОДЙТЬI.; верховожу, верхо¬ ВЗМУТЙТЬ Р.; взмучу, взмутйшь
водишь. (and взмутишь); взмученный.
ВЕСИТЬ I.; вешу, весишь; весь. ВЗМЫТЬ Р.; взмою, взмоешь; взмой.
ВЕСТЙ I.; веду, ведёшь; ведй; вёл; ВЗОЙТЙ Р.; взойду, взойдёшь;
ведомый; ведший. взойдй; взошёл, взошла; взошё-
ВЕЯТЬ I.; вею, веешь; вей1; веян¬ дший; взойдй.
ный. ВЗОРВАТЬ Р.; взорву, взорвёшь;
ВЖЙТЬСЯ Р.; вживусь, вживёшься; взорвй; взорванный.
вживйсь. ВЗРАСТЙТЬ Р.; взращ^, взрастйшь;
ВЗБАЛАМУТИТЬ Р.; взбаламучу, взращённый.
взбаламутишь; взбаламуть; взба¬ ВЗРЕВЕТЬ Р.; взреву, взревёшь;
ламученный. взревй.
ВЗБЕЖАТЬ Р.; взбег^, взбежйшь, ВЗРЁЗАТЬ Р.; взрёжу, взрёжешь;
взбегут; взбегй. взрежь; взрёзанный.
ВЗРЫТЬ 285 ВОЗДЁТЬ
ВЗРЫТЬ Р.; взрою, взроешь; взрой; ВМЕСТЙ Р.; вмету, вметёшь; вмётй;
взрытый. вмёл; вмётший; вметённый.
ВЗ’ЁСТЬСЯ Р.; вз’ёмся, вз’ёшься1, ВМЕСТЙТЬ Р.; вмещу, вместйшь;
вз’ёстся, вз’едймся, вз’едйтесь, вмещённый.
вз’едятся; вз’ёшься2 (imp.); вз’- ВМЯТЬ Р.; вомну, вомнёшь; вомнй;
ёлся. вмятый.
ВЗЫСКАТЬ Р.; взыщу, взйщешь; ВНЕСТЙ Р.; внес^, внесёшь; внесй;
взыщй; взысканный. внёс; внесённый.
ВЗЯТЬ Р.; возьму, взьмёшь; возьмй; ВНЙКНУТЬ Р.; вник, внйкла.
взятый. ВНИМАТЬ I.; (archaic and poetic
ВЙДЕТЬ I.; вйжу, вйдишь; вгідеп- forms) внёмлго, внёмлешь; внемлй
ный. and внёмли.
ВЙДЕТЬСЯ I.; вйжусь, вйдишься. ВНОСЙТЬ I.; вношу, вносишь.
ВИЗЖАТЬ I.; визжу, визжйшь; ВОБРАТЬ Р.; вберу, вберёшь; вбсрй;
визжй. вобранный.
ВИНТЙТЬ I.; винчу, винтйшь. ВОВЛЕЧЬ Р.; вовлеку, вовлечёшь,
ВИСЕТЬ I.; вишу, висйшь; висй. вовлекут; вовлекй; вовлёк; вовлеч¬
ВЙСНУТЬ I.; вис (and вйснул), ённый.
вйсла. ВОГНАТЬ Р.; вгоню, вгонишь;
ВИТЬ I.; вью, вьёшь; вей2; вйтый. вгонй; вогнанный.
ВКАТЙТЬ Р.; вкачу, вкатишь; ВОДЙТЬ I.; вожу1, вёдмшь.
вкаченный. ВОДРУЗЙТЬ Р.; водружу, водру-
ВКОЛОТЙТЬ Р.; вколочу, вколо¬ зйшь; водружённый.
тишь; вколоченный. ВОЕВАТЬ I.; воюю, воюешь; воюй.
ВКОЛОТЬ Р.; вколю, вкблешь; ВОЗБУДЙТЬ Р.; возбужу, возбу¬
вколй; вколотый. дишь; возбуждённый.
ВКРАПИТЬ Р.; вкраплю, вкрапишь; ВОЗВЕСТЙ Р.; возведу, возведёшь;
вкрапь; вкрапленный. возведи; возвёл; возвёдший; возве¬
ВКРАПЙТЬ Р.; вкраплю, вкрапйшь; дённый.
вкраплённый. ВОЗВЕСТЙТЬ Р.; возвещ^, возве¬
ВКРАСТЬСЯ Р.; вкрадусь, вкрадё¬ стишь; возвещённый.
шься; вкрадйсь; вкрался. ВОЗВОДИТЬ I.; возвожу, возводишь.
ВКРУТЙТЬ Р.; вкручу, вкрутишь; ВОЗВРАТИТЬ Р.; возвращу, возвра-
вкрученный. тйшь; возвращённый.
ВКУСЙТЬ Р.; вкушу, вкусишь; ВОЗВЫСИТЬ Р.; возвышу, возвь'і-
вкушённый. сишь; возвысь; возвышенный.
ВЛЕЗТЬ Р.; влёзу, влёзешь; влезь; ВОЗГЛАВИТЬ Р.; возглавлю, возгла¬
влез. вишь; возглавь; возглавленный.
ВЛЕПЙТЬ Р.; влеплю, влёпишь; ВОЗГЛАСЙТЬ Р.; возглашу, возгла¬
влёпленный. сишь; возглашённый.
ВЛЕТЕТЬ Р.; влечу, влетйшь; влетй. ВОЗГОРДЙТЬСЯ Р.; розгорж^сь,
ВЛЕЧЬ I.; влеку, влечёшь, влекут; возгордйшься.
влекй; влёк; влекомый. ВОЗГОРЕТЬСЯ Р.; возгорюсь, возго-
ВЛЕЧЬ Р.; влйгу, влйжешь, влйгут; рйшься; возгорйсь.
вляг; влёг. ВОЗДАВАТЬ I.; воздаю, воздаёшь;
ВЛИТЬ Р.; волью, вольёшь; влей; воздавай; воздавая.
влйтый. ВОЗДАТЬ Р.; воздам, воздашь, воз¬
ВЛОМЙТЬСЯ Р.; вломлюсь, вломи¬ даст, воздадйм, воздадйте, воз¬
шься. дадут; воздай; возданный.
ВЛЮБЙТЬ Р.; влюблю, влюбишь. ВОЗДВЙГНУТЬ Р.; воздвйг, воз-
ВМАЗАТЬ Р.; вмажу, вмажешь; двйгла.
вмажь; вмазанный. ВОЗДЕРЖАТЬСЯ Р.; воздержусь,
ВМЁРЗНУТЬ Р.; вмёрз, вмёрзла. воздёржишьея; воздержйсь.
ВМЕСЙТЬ Р.; вмеш^, вмёсишь; ВОЗДЁТЬ Р.; воздёну, воздёнешь;
вмёшенный. воздёнь; воздётый.
ВОЗЖЁЧЬ 286 ВПИСАТЬ

ВОЗЖЕЧЬ Р.; возжгу, возжжёшь, ВОРВАТЬСЯ Р.; ворвусь, ворвёшь¬


возжгут; возжгй; возжёг, возжгла; ся; ворвйсь.
возжжёниый. ВОРОТИТЬ Р.; ворочу1, воротишь.
ВОЗЗВАТЬ Р.; воззову, воззовёшь; ВОРОТЙТЬ I.; ворочу2, воротишь.
воззови. ВОРЧАТЬ I.; ворчу, ворчйшь; ворчй.
ВОЗЙТЬ L; вожу2, возишь. ВОСКРЕСЙТЬ Р.; воскрешу, воскре-
ВОЗЛЕЖАТЬ I.; возлежу, возле¬ ейшь; воскрешённый.
жишь; возлежи. ВОСКРЕСНУТЬ Р.; воскрес, вос¬
ВОЗЛЕЧЬ Р.; возлйгу, возляжешь, кресла.
возлйгут; возлйг; возлёг. ВОСПЕТЬ Р.; воспою, воспоёшь;
ВОЗЛЮБЙТЬ Р.; возлюблю, воз¬ воспой; воспетый.
любишь; возлюбленный. ВОСПРЕТИТЬ Р.; воспрещу, воспре-
ВОЗМЕСТЙТЬ Р.; возмещу, воз- тйшь; воспрещённый.
местйшь; возмещённый. ВОСПРИНЯТЬ Р.; восприму, вос-
ВОЗМУТЙТЬ Р.; возмущу, возму- прймешь; воспримй; воспрйнятый.
тйшь; возмущённый. ВОСПРОИЗВЕСТИ Р.; воспроизведу,
ВОЗНАГРАДАТЬ Р.; вознагражу, воспроизведёшь; воспроизведй;
вознаградйшь; вознаграждённый. воспроизвёл; воспроизведший; вос¬
ВОЗНЕНАВИДЕТЬ Р.; возненавйжу, произведённый; воспроизведши
возненавидишь; возненавйдь. and воспроизведя.
ВОЗНЕСТЙ Р.; вознесу, вознесёшь; ВОСПРОИЗВОДИТЬ I.; воспроиз¬
вознеей; вознёс; вознесённый. вожу, воспроизводишь.
ВОЗНЙКНУТЬ Р.; вознйк, воз- ВОСПРОТИВИТЬСЯ Р.; воспротйв-
нйкла. люсь, воепротйвишьея; воспро-
ВОЗНОСЙТЬ I.; возношу, возносишь. тйвься.
ВОЗОБНОВИТЬ Р.; возобновлю, воз¬ ВОССЕСТЬ Р.; воссяду, воссядешь;
обновишь; возобновлённый. воссядь; воссел.
ВОЗОПЙТЬ Р.; возоплю, возопйшь. ВОССЛАВИТЬ Р.; восславлю, вос¬
ВОЗОПИЙТЬ Р.; возопию, возо- славишь; восславь; восславленный.
пиёшь; возопий.
ВОССОЗДАВАТЬ I.; воссоздаю, вос¬
ВОЗРАЗЙТЬ Р.; возражу, возразйшь. создаёшь; воссоздавай; воссозда-
ВОЗРАСТЙ Р.; возрасту, возрастёшь; ВЯЯ(
возрастй (imp.); возрос.
ВОССОЗДАТЬ Р.; воссоздам, вос¬
ВОЗРОДИТЬ Р.; возрожу, возродйшь;
создашь, воссоздаст, воесоздадйм,
возрождённый.
воссоздадйте, воссоздадут; воссоз¬
ВОЗРОПТАТЬ Р.; возропщу, воз¬
дай; воссозданный.
ропщешь; возропщй.
ВОЙТЙ Р.; войду, войдёшь; войдй; ВОССТАВАТЬ I.; восстаю, восста¬
вошёл, вошла; вошедший; войдя. ёшь; восставай; восставая.
ВОЛОЧЬ I.; волоку, волочёшь, ВОССТАВИТЬ Р.; восставлю, вос¬
волокут; волокй; волок; волоча. ставишь; восставь; восставленный.
ВОМЧАТЬСЯ Р.; вомчусь, вомчйшь- ВОССТАНОВИТЬ Р.; восстановлю,
ся; вомчйеь. восстановишь; восстановленный.
ВОНЗЙТЬ Р.; вонжу, вонзйшь; ВОССТАТЬ Р.; восстану, восстанешь;
вонзённый. восстань.
ВООБРАЗЙТЬ Р.; воображу, во- ВОСХИТИТЬ Р.; восхйщу, восхй-
образйшь; воображённый. тишь; восхйть; восхйщенный.
ВООДУШЕВЙТЬ Р.; воодушевлю, ВОСХИТИТЬ Р.; восхищу, восхи-
воодушевйшь; воодушевлённый. тйшь; восхищённый.
ВОПЙТЬ I,; воплю, вопйшь. ВОСХОДИТЬ I.; восхожу, восходишь.
ВОПИЙТЬ I.; вопию, вопиешь; ВОТКАТЬ Р.; вотку, воткёшь; во-
вопий. ткй; вотканный.
ВОПЛОТЙТЬ Р.; вомлощу, вопло- ВПАСТЬ; впаду, впадёшь; впадй;
тйшь; воплощённый. впал.
ВОПРОСИТЬ Р.; вопрошу, вопро- ВПИСАТЬ Р.; впишу, впйшешь;
ейшь; вопрошённый. впишй; вийсанный.
ВПЙТЬСЯ 287 ВЫВИНТИТЬ
ВПЙТЬСЯ Р.; вопьюсь, вопьёшься; ВСТАТЬ Р.; встану, встанешь;
впейся. встань.
ВПЛЕСТЙ Р.; вплету, вплетёшь; ВСТРЕТИТЬ Р.; встречу, встретишь;
вплети; вплёл; вплётший; вплетён¬ встреть; встреченный.
ный. ВСТРЯТЬ Р.; встряну, встрянешь;
ВПЛЫТЬ Р.; вплыву, вплывёшь; встрянь.
вплывй. ВСТУПЙТЬ Р.; вступлю, вступишь.
ВПОЛЗТЙ Р.; вползу, вползёшь; ВСХОДЙТЬ I.; всхожу, всходишь.
вползи; вполз. ВСЫЙАТЬ Р.; всйплю, всыплешь;
ВПРАВИТЬ Р.; вправлю, вправишь; всыпь; всйпанпый.
вправь; вправленный. ВТЕРЕТЬ Р.; вотру, вотрёшь;
ВПРЯЧЬ Р.; впрягу, впряжёшь, вотрй; втёр; втёртый; втерев and
впрягут; впряги; впряг; впряжён¬ втёрши.
ный. ВТЕСАТЬСЯ Р.; втешусь, втёшешся;
ВПУСТЙТЬ Р.; впущу, впустишь; втешйсь.
впущенный. ВТЕЧЬ Р.; втечёт, втекут; втёк.
ВРАЗУМЙТЬ Р.; вразумлю, вра¬ ВТОПТАТЬ Р.; втопчу, втопчешь;
зумишь; вразумлённый. втопчй; втоптанный.
ВРАСТЙ Р.; врастёт, врастут; врос. ВТРАВЙТЬ Р.; втравлю, втравишь;
ВРАТЬ I., вру, врёшь; ври. втравленный.
ВРЕДЙТЬ I.; врежу, вредишь. ВХОДЙТЬ I.; вхожу, входишь.
ВРЕЗАТЬ Р.; врежу, врежешь; ВЦЕПЙТЬСЯ Р.; вцеплюсь, вце¬
врежь; врезанный. пишься.
ВРУБЙТЬ Р.; врублю, врубишь; ВШИТЬ Р.; вошью, вошьёшь; вшей;
врубленный. вшйтый.
ВРЫТЬ Р.; врою, вроешь; врой; В’ЁСТЬСЯ Р.; в’ёмся, в’ёшься1,
врытый. в’ёстся, в’едймся, в’едйтёсь, в’ед-
ВСАДЙТЬ Р.; всажу, всадишь; вса¬ йтся; в’ёшься2 (imp.); в’ёлся.
женный. В’ЕХАТЬ Р.; в’ёду, в’ёдешь; в’ез-
ВСКИПЕТЬ Р.; вскиплю, вскипишь; жай.
вскипи. ВЫБЕЖАТЬ Р.; вйбегу, выбежишь,
ВСКИПЯТЙТЬ Р.; вскипячу, вски¬ вйбегут; вьібеги.
пятишь, вскипячённый. ВЫБИТЬ Р.; выбью, выбьешь; вы¬
ВСКОРМЙТЬ Р.; вскормлю, вскор¬ бей; выбитый.
мишь; вскормленный (and arch, ВЙБРАТЬ Р.; выберу, вйберешь;
вскормлённый). вйбери; вйбраппмй.
ВСКРИЧАТЬ Р.; вскричу, вскри- ВЫБРЕСТИ Р.; вйбреду, вйбредешь;
чйшь; вскричй. вйбреди; вйбрел; вйбредший.
ВСКРЫТЬ Р.; вскрою, вскроешь; ВЫБРИТЬ Р.; вйбрею, вйбреешь;
вскрой; вскрйтый. вйбрей; вйбритый.
ВСМОТРЕТЬСЯ Р.; всмотрюсь, всмо¬ ВЫБРОСИТЬ Р.; вйброшу, вйбро-
тришься; всмотрйсь. сишь; вйбрось and вйброси.
ВСОСАТЬ Р.; всосу, всосёшь; всосй; ВЙБЫТЬ Р.; вйбуду, вйбудешь;
всосанный. вйбудь.
ВСПАХАТЬ Р.; вспашу, вспашешь; ВЙВЕЗТИ Р.; вйвезу, вйвезешь;
вспашй; вспаханный. вйвези; вйвез; вйвезенный.
ВСПЛЫТЬ Р.; всплыву, всплывёшь; ВЙВЕРТЕТЬ Р.; вйверчу, вйвер-
всплывй. тишь; вйверти; вйверченный.
ВСПОРОТЬ Р.; вспорю, вспорешь; ВЙВЕСИТЬ Р.; вйвешу, вйвесишь;
вспорй; вспоротый. вйвеси and вйвесь; вйвешенный.
ВСПУХНУТЬ Р.; вспух, вспухла. ВЫВЕСТИ Р.; вйведу, вйведешь;
ВСТАВАТЬ I.; встаю, встаёшь; вста¬ вйведи; вйвел; вйведший; вйве-
вай; вставая. денный.
ВСТАВИТЬ Р.; вставлю, вставишь; ВЫВИНТИТЬ Р.; вйвинчу, вйвин-
вставь; вставленный. тишь; вйвинченный.
выводить 288 ВЬ'І ЛЕЗТЬ

ВЫВОДИТЬ Р.; вывожу1, вЫводишь; ВЫЕХАТЬ Р.; вЫеду, вЫедешь;


вывоженный. вЫезжай.
ВЫВОДЙТЬ I.; вывожу1, вывбдишь. ВЫЖАТЬ1 Р.; вЫжму, вЫжмешь;
ВЫВОЗЙТЬ Р.; вывожу2, вьівозишь; вЫжми; вьіжатый1.
вывоженный. ВЬІЖАТЬ2 Р.; вЫжну, вЫжнешь;
ВЫВОЗЙТЬ I.; вывожу2, вывбзишь. вЫжни; вьіжатый2.
ВЫВОЛОЧЬ Р.; выволоку, выво¬ ВЫЖДАТЬ Р.; вЫжду, вЫждешь;
лочешь, выволокут; вь'шолоки; вьіжди; вьіжданный.
выволок; выволоченный. ВЫЖЕЧЬ Р.; вЫжгу, вьіжжешь,
ВЫВОРОТИТЬ Р.; выворочу, выво¬ вьіжгут; вЫжги; вЫжег, вйжгла;
ротишь.
вьіжженный.
ВЫВЯЗАТЬ Р.; вывяжу, вЫвяжешь;
ВЫЖИТЬ Р.; вьіживу, вйживешь;
вывяжи; вЫвязанный.
вьіживи; вьіжитый.
ВЫГЛАДИТЬ Р.; выглажу, вЫгла-
дишь; выгладь; выглаженный. ВЫЗВАТЬ Р.; вйзову, вЫзовешь;
ВЫГЛЯДЕТЬ I.; вьігляжу1, выгля¬ вЫзови; вызванный.
дишь; выгляди. ВЫЗОЛТИТЬ Р.; вЫзолочу, вЫзоло-
ВЫГЛЯДЕТЬ Р.; выгляжу2, выгля¬ тишь; вьізолоченный.
дишь; выгляди. ВЫЗЯБНУТЬ Р.; вЫзяб, вьізябла.
ВЫГНАТЬ Р.; выгоню, вьігонишь; ВЫИСКАТЬ Р.; вьіищу, вьшщешь;
выгони; выгнанный. вьіищи; вьіисканный.
ВЫГНИТЬ Р.; вЫгниет, выгниют. ВЫЙТИ Р.; вьійду, вЫйдешь; выйди;
ВЫГОРЕТЬ Р.; выгорит, вьігорят. вЫшел, вЫшла; вЫшедший; вЫ-
ВЫГОРОДИТЬ Р.; вЫгорожу, выго¬ йдя.
родишь ; выгороженный. ВЫКАЗАТЬ Р.; выкажу, вЫкажешь;
ВЫГРЕСТИ, Р.; выгребу, выгребешь; выкажи; вЫказанный.
вЫгреби; вЫгреб; выгребенный. ВЫКАТИТЬ Р.; вьікачу, вЫкатишь;
ВЫГРУЗИТЬ Р.; выгружу, вьігру- вьікаченный.
зишь; выгруженный. ВЫКИПЕТЬ Р.; вьікипит, вЫкипят.
ВЙГРЫЗТЬ Р.; выгрызу, выгры¬ ВЫКИПЯТИТЬ Р.; вьікипячу, вЫ-
зешь; выгрызи; выгрыз; выгры¬ кипятишь; вЫкипяченный.
зенный. ВЫКИСНУТЬ Р.; вЫкие, вЫкисла.
ВЫДАВАТЬ I.; выдаю, выдаёшь; ВЫКОЛОТИТЬ Р.; вЫколочу, вЫ-
выдавай; выдавая. колотищь; вЫколоченный.
ВЫДАВИТЬ Р.; выдавлю, вЫда- ВЫКОЛОТЬ Р.; вЫколю, вЫколешь;
вишь; выдавленный. вьіколи; вЫколотый.
ВЫДАТЬ Р.; выдам, выдашь, вЫдаст, ВЫКОРМИТЬ Р.; вьікормлю, вЫ-
выдадим, выдадите, вьідадут; вы¬ кормишь; вЫкормленный.
дай; вйданный. ВЬІКОСИТЬ Р.; вьікошу, вьікосишь;
ВЫДЕРЖАТЬ Р.; вЫдержу, вЫ- вьікошеппый.
держишь; вЫдержи; выдержанный. ВЫКРАСИТЬ Р.; вЫкрашу, вЫкра-
ВЫДОЛБИТЬ Р.; вйдолблю, вЫ- сишь; вьікраеь; вЫкрашенный.
долбишь; вь'щолбленный. ВЫКРАСТЬ Р.; вЫкраду, вЫкрадешь;
ВЫДРАТЬ Р.; вЫдеру, вьщерешь; вЫкради; вьікрал; вьікраденный.
вЫдери; вйдранный. ВЫКРУТИТЬ Р.; вьікручу, вЫкру-
ВЫДУБИТЬ Р.; вьідублю, вЫдубишь; тишь; вЫкрученный.
вйдубленный. ВЫКУПИТЬ Р.; вЫкуплю, вьіку-
ВЫДУТЬ Р.; вьідую, вьідуешь; вЫ- пишь; вЫкупленный.
дуй; вЫдутый. ВЫЛЕЖАТЬ Р.; вЫлежу, вЫлежишь;
ВЫЕЗДИТЬ Р.; вйезжу, вьіездишь; вЫлежи.
выезженный. ВЫЛЕЗТИ Р.; вЫлезу, вЫлезешь;
ВЬІЕСТЬ Р.; вйем, вЫешь1, вЫест, вЫлези and вьілезь; вЫлез.
вЫедим, вЫедите, вЫедят; вЫешь2 ВЫЛЕЗТЬ Р.; вЫлезу, вЫлезешь;
(imp.); вЫел; вьіеденный. вЫлези and вЫлезь; вЫлез.
ВЫЛЕПИТЬ 289 ВЫРАСТИ
ВЫЛЕПИТЬ Р.; вйлеплю, выле¬ ВЫПЕТЬ Р.; выпою, вйпоешь; вй-
пишь; вылепленный. пой; выпетый.
ВЫЛЕТЕТЬ Р.; вылечу, вйлетишь; ВЙПЕЧЬ Р.; вьшеку, выпечешь,
вйлети. выпекут; вйпеки; выпек; выпечен¬
ВЙЛИЗАТЬ Р.; вылижу, вйлижешь; ный.
вылижи; вылизанный. ВЫПИСАТЬ Р.; вйпишу, выпи¬
ВЙЛИТЬ Р.; вылью, вйльешь; вы¬ шешь; выпиши; вйписанный.
лей; вылитый. ВЙПИТЬ Р.; выпью, вйпьешь; вй-
ВЙ ЛОВИТЬ Р.; выловлю, выло¬ пей; вйпитый.
вишь; выловленный. ВЫПЛАВИТЬ Р.; вйплавлю, вй-
ВЫЛУДИТЬ Р.; вылужу, вйлу- плавишь; выплави and вйплавь;
дишь; вылуженный. вйплавленный.
ВЙ ЛУПИТЬ Р.; вйлуплю, вй- ВЫПЛАКАТЬ Р.; вйплачу1, вй-
лупишь; вйлупленный. плачешь; вйплачь; выплаканный.
ВЙМАЗАТЬ Р.; вымажу, вымажешь; ВЫПЛАТИТЬ Р.; вйплачу2, вй-
вымажи and вймажь; вымазанный. платишь; вйплаченный.
ВЙМЕРЕТЬ Р.; вымрет, вймрут; ВЫПЛЕСКАТЬ Р.; вйплещу, вй-
вымри; вымер (1st and 2nd pers. плещешь; вйплещи; вйплескан-
sing, not used). ный.
ВЙМЕРЗНУТЬ P.; вймерз, вы¬ ВЫПЛЕСТИ Р.; вйплету, вйпле-
мерзла. тешь; вйплети; вйплел; вйпле-
ВЫМЕСИТЬ Р.; вймешу, вымесишь; тший; вйплетенный; вйплетя.
вымешенный. ВЫПЛЬІТЬ Р.; вйплыву, вйплы-
ВЙМЕСТИ Р.; вймету, вйметешь; вешь; выплыви.
вймети; вымел; вйметший; вы¬ ВЫПОЛЗТИ Р.; вйползу, вйпол-
метенный; выметя. зешь; вйползи; вйполз.
ВЫМЕСТИТЬ Р.; вймещу, вймес-
ВЫПОЛОСКАТЬ Р.; вйполощу, вй-
тишь; вымещенный.
полощешь; вйполощи; вйполо-
ВЬІМЕТАТЬ Р.; вымечу1, вымечешь; еканный.
вымечи; вымеченный.
ВЫПОЛОТЬ Р.; вйполю, вйполешь;
ВЬІМЕТИТЬ Р.; вымечу2, выметишь; вйполи; вйполотый.
выметь; вымеченный. ВЫПОРОТЬ1 Р.; вйпорю1, вйпо-
ВЫМОКНУТЬ Р.; вымок, вымокла.
решь; выпори; вйпоротый.
ВЙМОЛВИТЬ Р.; вымолвлю, вы¬ ВЫПОРОТЬ2 Р.; вйпорю2, вйпорешь;
молвишь; вымолви; вымолвлен¬ вйпори; вйпоротый.
ный.
ВЫПРАВИТЬ Р.; вйправлю, вй-
ВЙМОРОЗИТЬ Р.; вйморожу, вы¬
правишь; вйправь; вйправленный.
морозишь; вйморозь; вьіморо-
ВЫПРОВОДИТЬ Р.; вйпровожу, вй-
женный.
ВЙМОСТИТЬ Р.; вймощу, вымо¬ проводишь; вйпровоженный.
ВЫПРОСИТЬ Р.; вйпрошу, вйпро-
стишь; вймощенный.
сишь; вйпрошенный.
ВЙМЫТЬ Р.; вь'імою, вймоешь;
вымой; вймытый. ВЫПРЯМИТЬ Р.; вйпрямлю, вй-
прямишь; вйпрямленный.
ВЙНЕСТИ Р.; вйнесу, вйнесешь;
вынеси; вйнес; вйнесенный. ВЫПРЯЧЬ Р.; вйпрягу, вйпряжешь,
ВЙНОСИТЬ Р.; выношу, выносишь; вйпрягут; вйпряги; вйпряг; вй-
вйношенный. пряженный.
ВЫНОСЙТЬ I.; вынош^, вынбсишь. ВЫПУСТИТЬ Р.; вйпущу, вйпу-
ВЙНУДИТЬ Р.; вйнужу, вынудишь; стишь; вйпущенный.
вынужденный. ВЫПЯТИТЬ Р.; вйпячу, вйпятишь;
ВЙНУТЬ Р.; вынь (imp.); вынутый. вйпяченный.
ВЙПАСТЬ Р.; вйпаду, вйпадешь; ВЫРАЗИТЬ Р.; вйражу, вйразишь;
выпади; выпал. вйраженный.
ВЙПЕРЕТЬ Р.; вйпру, выпрешь; ВЫРАСТИ Р.; вйрасту, вйрастешь;
вйпри; выпер; выпертый. вйрасти (imp.); вйрос.
ВЫРАСТИТЬ 290 ВЫЧЕРТИТЬ

ВЫРАСТИТЬ Р.; вЫращу, выра¬ ВЫСТУДИТЬ Р.; вЫстужу, вЫсту-


стишь; вырасти; выращенный. дишь; выстуженный.
ВЫРВАТЬ Р.; вь'ірву, вырвешь; ВЫСТУПИТЬ Р.; вЫступлю, вы¬
вЫрви; вырванный. ступишь.
ВЫРЕЗАТЬ Р.; вырежу, вырежешь; ВЫСУДИТЬ Р.; вЫсужу, вЫсудишь;
вырежи and вырежь; вырезанный. высуженный.
ВЬІРУБИТЬ Р.; вырублю, вЫрубишь; ВЫСЫПАТЬ Р.; вЫсыплю, вьісы-
вырубленный. плешь; вьісыпи and вЫсыпь; вЫ-
ВЫРЫТЬ Р.; вырою, вЫроешь; вы¬ сыпанный.
рой; вЫрытый. ВЫТВЕРДИТЬ Р.; вЫтвержу, вЫ-
ВЫРЯДИТЬ Р.; выряжу, вЫрядишь; твердишь; вытверженный.
выряженный. ВЫТЕРЕБИТЬ Р.; вЫтереблю, вЫ-
ВЫСАДИТЬ Р.; вЫсажу, высадишь; теребишь; вЫтеребленный.
вЫсаженный. ВЫТЕРЕТЬ Р.; вЫтру, вЫтрешь;
ВЫСВОБОДИТЬ Р.; высвобожу, вЫ- вЫтри; вЫтер; вЫтертый; вЫтерев
свободишь; высвобожденный. and вЫтерши.
ВЫСЕЧЬ Р.; вЫсеку, вЫсечешь, ВЫТЕРПЕТЬ Р.; вЫтерплю, вЫ-
вЫсекут; вЫсеки; вЫсек; вЫсечен- терпишь; вытерпи.
ный. ВЫТЕСАТЬ Р.; вЫтешу, вЫтешешь;
ВЬІСЕЯТЬ Р.; вЫсею, вЫсеешь; вытеши; вЫтесанный.
вЫсей; вЫсеянный. ВЫТЕЧЬ Р.; вЫтечет, вЫтекут;
ВЬІСИДЕТЬ Р.; вьісижу, вЫсидишь; вЫтеки; вЫтек.
высиди; вЫсиженный. ВЬІТКАТЬ Р.; вЫтку, вЫткешь;
ВЫСКАЗАТЬ Р.; вЫскажу, вЫска- вЫтки; вЫтканный.
жешь; выскажи; вЫсказанный. ВЫТОПИТЬ Р.; вЫтоплю, вЫто-
ВЫСКРЕСТИ Р.; вЫскребу, вЫскре- пишь; вь'ітопленный.
бешь; вЫскреби; вьіекреб; выскре¬ ВЫТОПТАТЬ Р.; вЫтопчу, вЫто-
бенный. пчешь; вЫтопчи; вытоптанный.
ВЫСЛАТЬ Р.; вЫшлю, вышлешь; ВЬІТРАВИТЬ Р.; вЫтравлю, вьітра-
вЫшли2; высланный. вишь; вЫтравленный.
ВЫСЛЕДИТЬ Р.; вЫслежу, высле¬ ВЫТРЕЗВИТЬ Р.; вытрезвлю, вЫ-
дишь; выслеженный. трезвишь; вЫтрезвленный.
ВЫСМЕЯТЬ Р.; вЫсмею, вЫсмеешь; ВЫТРУСИТЬ Р.; вЫтрушу, вЫтру-
вЫемей; вЫсмеянный. сишь; вЫтрушенный.
ВЫСМОТРЕТЬ Р.; вьіемотрю, вЫ- ВЫТРЯСТИ Р.; вЫтрясу, вЫтрясешь;
смотришь; вьісчотри; вЫсмотрен- вытряси; вЫтряс; вЫтрясенный.
ный. ВЫТЬ I.; вою, воешь; вой.
ВЫСОСАТЬ Р.; вЫсосу, вЫсосешь; ВЬІУДИТЬ Р.; вЫужу, вЫудишь;
высоси; вЫсосанный. вЫуженный.
ВЫСОХНУТЬ Р.; вЫсох, вьіеохла. ВЫХВАТИТЬ Р.; вЫхвачу, вЫхва-
ВЫСПАТЬСЯ Р.; вЫсплюсь, вЫ- тишь; вЫхваченный.
спишься; выспись. ВЫХЛОПОТАТЬ Р.; вЫхлопочу, вЫ-
ВЫСПРОСИТЬ Р.; вЫспрошу, вЫ- хлопочешь; вЫхлопочи; выхлопо¬
спросишь; вьіепрошенный. танный.
ВЫСТАВИТЬ Р.; вьіетавлю, вЫ- ВЫХОДЙТЬ I.; выхожу, выходишь.
ставишь; вЫставь; вЫставленный. ВЫХОДИТЬ Р.; вЫхожу, вЫходишь;
ВЫСТЕЛИТЬ Р.; вЫстелю, вьіете- вЫхоженный.
лешь; вЫстели; вЫстланный. ВЫХОЛОСТИТЬ Р.; вЫхолощу, вЫ-
ВЬІСТЛАТЬ Р.; вЫстелю, вЫсте- холостишь; вЫхолощенный.
лешь; вЫстели; вЫстланный. ВЫЦВЕСТИ Р.; вьщветет, вьщветут;
ВЫСТОЯТЬ Р.; вЫстою, вЫстоишь; вЫцвети; выцвел; вьіцветший.
вЫстои and вЫстой. ВЬІЦЕДИТЬ Р.; вЫцежу, вЫцедишь;
ВЫСТРИЧЬ Р.; вЫстригу, выстри¬ выцеженный.
жешь, вЫстригут; вЫстриги; вЫ- ВЫЧЕРТИТЬ Р.; вЫчерчу, вЫчер-
стриг; вьіетриженный. тишь; вЫчерченный.
ВЙЧЕСАТЬ 291 ГУДЁТЬ

ВЙЧЕСАТЬ Р.; вЫуешу, вйчешешь; ВЫШУТИТЬ Р.; вышучу, вышу¬


вычеши; вьічесанный. тишь; вышученный.
ВЫЧЕСТЬ Р.; вычту, вычтешь; вы¬ ВЫЩЕРБИТЬ Р.; выщерблю, вы¬
чти; вычел, вычла; вычетший; щербишь ; выщербленный.
вычтенный; вычтя. ВЫЩИПАТЬ Р.; выщиплю, вьі-
ВЫЧИСТИТЬ Р.; вЫчищу, вычи¬ щиплешь; выщипли; выщипан¬
стишь; вычисти and вычисть; ный.
вычищенный. ВЫЯВИТЬ Р.; выявлю, выявишь;
ВЫШИБИТЬ Р.; вышибу, выши¬ выявленный.
бешь; вЫшиби; вышиб; выши¬ ВЯЗАТЬ I.; вяжу, вйжешь; вяжй;
бленный. вязанный.
ВЫШИТЬ Р.; вышью, вышьешь; ВЙЗНУТЬ I.; вяз, вйзла.
вышей; вышитый. ВЯНУТЬ I.; вял, вйла; вйнувший.

ГАДИТЬ I.; гажу, гадишь; гадь. ГОРДЙТЬСЯ I.; горжусь, гордйшься.


ГАЛДЁТЬ I.; галдишь, галдйт; ГОРЁТЬ I.; горю, горйшь; горй.
галдй (1st pers. sing, not used). ГОРКНУТЬ I.; горк, горкла.
ГАСЙТЬ I.; гашу, гасишь. ГОРОДЙТЬ I.; горож^, городишь
ГАСНУТЬ I.; гас, гасла. (and городйшь).
ГАТЙТЬ I.; гач^, гатишь. ГОСТЙТЬ I.; гощу, гостйшь.
ГЙБНУТЬ I.; гиб, гибла. ГОТОВИТЬ I.; готбвлю, готбвишь;
ГЛАДИТЬ I.; глажу, гладишь; гладь; готовь.
глаженный. ГРАБИТЬ I.; граблю, грабишь;
ГЛАСЙТЬ I.; глашу, гласишь. грабь.
ГЛОДАТЬ I.; гложу, гложешь; ГРАФЙТЬ I.; графлю, графйшь;
гложй; глоданный; гложа and графлённый.
глодая. ГРЁЗИТЬ I.; грежу, грезишь; грезь.
ГЛОХНУТЬ I.; глох, глохла. ГРЕМЁТЫ.; гремлю, гремйшь; гремй
ГЛУПЙТЬ I.; глуплю, глупйшь. ГРЕСТЙ I.; гребу, гребёшь; гребй;
ГЛЯДЁТЬ I.; гляжу, глядйшь; грёб.
глядй; глйдючи, глйдя and глядй. ГРОЗЙТЬ I.; грожу, грозйшь.
ГНАТЬ I.; гоню, гонишь; гонй. ГРОМЙТЬ I.; громлЫ, громйшь.
ГНЕВЙТЬ I.; гневлю, гневйшь. ГРОМОЗДЙТЬ I.; громозжу, громоз-
ГНЕСТЙ I.; гнету, гнетёшь; гнетй дйшь.
(past tense not used). ГРОХОТАТЬ I.; грохоч^1, грохочешь;
ГНИТЬ I.; гнию, гниёшь (no impera¬ грохочй.
tive). ГРОХОТЙТЬ I.; грохоч^2, грохотйшь.
ГНУСАВИТЬ I.; гнусавлю, гнуса¬ ГРУБЙТЬ I.; грублю, грубйшь.
вишь; гнусавь. ГРУЗЙТЬ I.; гружу, грузишь (and
ГНУСЙТЬ I.; гнушу, гнусйшь. грузйшь); груженный and гружён¬
ГОГОТАТЬ I.; гогоч^, гогбчешь; ный.
гогочй. ГРУСТЙТЬ I.; rpyrntf, грустйшь.
ГОДЙТЬСЯ I.; гожусь, годйшься; ГРЫЗТЬ I.; грыз^, грызёшь; грызй;
годйсь. грыз.
ГОЛОСЙТЬ I.; голошу, голосйшь. ГРЯСТЙ I.; гряду, грядёшь; грядй
ГОЛУБИТЬ I.; голублю, голубишь; (inf. and past tense not used; 1st
голубь. pers. seldom used).
ГОРБИТЬ I.; гбрблю, горбишь; ГУБЙТЬ I.; гублю, губишь.
гбрби and горбь. ГУДЁТЬ I.; гуж^, гудйшь; гудй.
д
ДАВАТЬ L; даю, даёшь; давай; ДОГРУЗИТЬ Р.; догружу, догрузишь
(and догрузйшь); догруженный and
давая.
ДАВЙТЬ I.; давлю, давишь; давлен¬ догружённый.
ный. ДОДАВАТЬ I.; додаю, додаёшь;
ДАВЙТЬСЯ I.; давлюсь, давишься. додавай; додавая.
ДАТЬ Р.; дам, дашь, даст^ дадим, ДОДАТЬ Р.; додам, додашь, додаст,
дадите, дадут; дай; данный. додадйм, додадйте, додадут; додай;
ДВЙГАТЬ I.; движу, движешь (also доданный.
двигаю, двигаешь); двигай; дви¬ ДОЕСТЬ Р.; доем, доешь1, доест,
жимый; двигая. доедйм, доедйте, доедят; доешь2
ДЕРЖАТЬ I.; держу, держишь; дер- (imp.); доел; доеденный.
жй; держанный. ДОЕХАТЬ Р.; доеду, доедешь; доез¬
ДЕТЬ Р.; дену, денешь; день. жай.
ДЕЯТЬСЯ I.; деется (3rd pers. only). ДОЖДАТЬСЯ Р.; дождусь, дож¬
ДИВЙТЬ I.; дивлю, дивйшь. дёшься; дождйсь.
ДОБАВИТЬ Р.; добавлю, добавишь; ДОЖЙТЬ Р.; доживу, доживёшь;
добавь; добавленный. доживй; дожитый.
ДОБЕЖАТЬ Р.; добегу, добежйшь, ДОЗВАТЬСЯ Р.; дозовусь, дозо¬
добегут; добегй. вёшься; дозовйсь.
ДОБЙТЬ Р.; добью, добьёшь; добей; ДОИСКАТЬСЯ Р.; доищусь, дой-
добйтый. щешься; доищйсь.
ДОБРАТЬ Р.; доберу, доберёшь; ДОЙТЙ Р.; дойду, дойдёшь; дойдй;
доберй; добранный. дошёл, дошла; дошедший; дойдй
ДОБРАТЬСЯ Р.; доберусь, доберё¬ and дошедши.
шься; доберйсь. ДОКАЗАТЬ Р.; докажу, докажешь;,
ДОБРЕСТЙ Р.; добреди, добредёшь; докажй; доказанный.
добредй; добрёл; добредший; до¬ ДОКАТЙТЬ Р.; докачу, докатишь;
бредя. докаченный.
ДОБРОСИТЬ Р.; доброшу, добросишь; ДОКРИЧАТЬСЯ Р.; докричусь, до-
добрось; добрбшенный. кричйшься; докричйсь.
ДОБУДЙТЬСЯ Р.; добужусь, добу¬ ДОЛБЙТЬ I.; долблю, долбйшь;
дишься. долблённый.
ДОБЙТЬ Р.; добуду, добудешь; ДОЛЕТЁТЬ Р.; долечу, долетйшь;
добудь; добыл; добйтый. долетй.
ДОВЕЗТЙ Р.; довезу, довезёшь; ДОЛЙТЬ Р.; долью, дольёшь; долей;
довезй; довёз; довезённый; довезя дблитый and долйтый.
and довёзши. ДОМОЛОТЙТЬ Р.; домолочу, домо¬
ДОВЕСТЙ Р.; доведи, доведёшь; лотишь; домолоченный.
доведй; довёл; доведший; доведён¬
ДОМОЛбТЬ Р.; домелю, домелешь;
ный; доведя and доведши.
домелй; домолотый.
ДОВОДЙТЬ I.; довожу2, доводишь.
ДОМЧАТЬ Р.; домчу, домчйшь;
ДОВОЗЙТЬ I.; довожу1, довозишь.
домчй.
ДОВОЛОЧЬ Р.; доволоку, доволо¬
ДОНЕСТЙ Р.; донесу, донесёшь;
чёшь, доволокут; доволокй; дово¬
донесй; донёс; донесённый; донесй
лок. and донёсши.
ДОГЛЯДЕТЬ Р.; догляжу, догля-
ДОНОСЙТЬ I.; доношу1, доносишь.
дйшь; доглядй.
ДОНОСЙТЬ Р.; доношу2, доносишь;
ДОГНАТЬ Р.; догоню, догонишь;
донбшенный.
догонй; дбгнанный.
ДОГОРЕТЬ Р.; догорю, догорйшь; ДОНЙТЬ Р.; дойму, доймёшь; доймй;
догорй. донятый.
ДОГРЕСТЙ Р.; догребу, догребёшь; ДОПЁЧЬ Р.; допеку, допечёшь, до¬
догребй; догрёб; догребённый. пекут; допекй; допёк; допечённый.
292
ДОПИСАТЬ 2 3 ЖЕЛТЙТЬ

ДОПИСАТЬ Р.; допишу, допйшешь; ДОСТАТЬ Р.; достану, достанешь;


допиши; дописанный. достань.
ДОПЙТЬ Р.; допью, допьёшь; допей; ДОСТЙГНУТЬ Р.; достйг, достйгла;
допитый. достйгнутый.
ДбпЛАТЙТЬ Р.; доплачу, допла¬ ДОСТЙЧЬ Р.; достйг, достйгла; до¬
тишь; доплаченный. стйгнутый.
ДОПЛЕСТЙСЬ Р.; доплетись, допле¬ ДОСТУЧАТЬСЯ Р.; достучусь, до-
тёшься; доплетись; доплёлся; до¬ стучйшься; достучйсь.
плётшийся. ДОСЫПАТЬ Р.; досыплю, досйплешь;
ДОПЛЙТЬ Р.; доплыву, доплывёшь; досйпь; досйпанный.
доплывй. ДОХНУТЬ I.; дох, дохла.
ДОПРОСЙТЬ Р.; допрошу, допро¬ ДОХОДЙТЬ I.; дохожу, доходишь.
сишь; допрошенный. ДОЧЙСТИТЬ Р.; дочйщу, дочйстишь;
ДОПУСТЙТЬ Р.; допущу, допустишь; дочйсти and дочйсть; дочйщенный.
допущенный. ДРАТЬ I.; деру, дерёшь; дерй.
ДОРАСТЙ Р.; дорасту, дорастёшь; ДРАТЬСЯ I.; дерусь, дерёшься;
дорастй (imp.); дорос. дерйсь.
ДОРВАТЬ Р.; дорву, дорвёшь; дорвй; ДРЕБЕЗЖАТЬ I.; дребезжйт, дре¬
дорванный. безжат; дребезжй.
ДОРВАТЬСЯ Р.; дорвусь, дорвёшься. ДРГЙФИТЬ I.; дрейфлю, дрейфишь;
ДОРЕЗАТЬ Р.; дорежу, дорежешь; дрейфь.
дорежь; дорезанный. ДРЕМАТЬ I.; дремлю, дремлешь;
ДОСАДЙТЬ1 Р.; досажу1, досадйшь. дремлй.
ДОСАДЙТЬ2 Р.; досажу2, досадишь; ДРОБЙТЬ I.; дроблю, дробйшь;
досаженный. дроблённый.
ДОСКАЗАТЬ Р.; доскажу, доскажешь; ДРОГНУТЬ I.; дрог, дрогла.
доскажй; досказанный. ДРОГНУТЬ Р.; дрогнул, дрогнула.
ДОСКАКАТЬ Р.; доскачу, доскачешь; ДРОЖАТЬ I.; дрожу, дрожйшь;
доскачй. дрожй. ,
ДРЙХНУТЬ I.; дрых (and дрьіхнул),
ДОСЛАТЬ Р.; дошлю, дошлёшь;
дрыхла.
дошлй2; досланный.
ДУБАСИТЬ I.; дубашу, дубасишь;
ДОСМОТРЕТЬ Р.; досмотрю, досмо¬ дубась.
тришь; досмотрй; досмотренный. ДУБЙТЬ I.; дублю, дубйшь; дублен¬
ДОСПАТЬ Р.; досплю, доспйшь; ный.
доспй. ДУДЕТЬ I.; дудйшь, дудят; дудй
ДОСТАВАТЬ I.; достаю, достаёшь; (1st pers. sing, not used).
доставай; доставая. ДУТЬ I.; дую, д^ешь; дуй.
ДОСТАВИТЬ Р.; доставлю, доста¬ ДЫМЙТЬ I.; дымлю, дымйшь.
вишь; доставь; доставленный. ДЫШАТЬ I.; дышу, дышишь; дыши.

ЕГОЗЙТЬ I.; егожу, егозйшь. ЕСТЬ I.; ем, ешь1, ест, едйм, едйте,
ЕЗДИТЬ I.; езжу, ездишь. __ едйт; ешь2 (imp.); ед.
ЕЛОЗИТЬ I.; еложу, елозишь; елозь. ЕХАТЬ I.; еду, едешь; поезжай; ёдучи.

Ж
ЖАЖДАТЬ I.; жажду, жаждешь; ЖДАТЬ I.; жду, ждёшь; жди.
жаждай and жажди. ЖЕВАТЬ I.; жую, жуёшь; жуй;
ЖАТЬ11.; жму, жмёшь; жми; жатый. жёванный.
ЖАТЬ2 I.; жну, жнёшь; жни; жатый. ЖЕЛТЙТЬ I.; желчу, желтйшь.
ЖЕЧЬ 294 ЗАГЛЯДЕТЬСЯ

ЖЕЧЬ I.; жгу, жжёшь, жгут; жги; ЖРАТЬ I.; жру, жрёшь; жри.
жёг, жгла. ЖУЖЖАТЬ I.; жужжу, жужжишь;
ЖИВЙТЬ I.; живлю, живишь; живи. жужжи.
ЖИВОПИСАТЬ I. and Р.; живописую, ЖУРЧАТЬ I.; журчит, журчат (3rd
живописуешь; живописуй. pers. only); журчи.
ЖИТЬ I.;. живу, живёшь; живи.

ЗАБАВИТЬ I. and Р.; забавлю, ЗАВЕЯТЬ Р.; завею, завеешь; завей1;


забавишь; забавь. завеянный.
ЗАБЕЖАТЬ Р.; забегу, забежйшь, ЗАВЙДЕТЬ Р.; завижу, завидишь;
забегут; забеги. завйдев and завйдя.
ЗАБЙТЬ Р.; забью, забьёшь; забей; ЗАВИНТЙТЬ Р.; завинчу, завин-
забитый. тйшь; завйнченный.
ЗАБЛЕСТЕТЬ1 Р.; заблещу1, заблес¬ ЗАВЙСЕТЬ I.; завйшу, завйсишь.
тишь; заблести. ЗАВЙТЬ Р.; завью, завьёшь; завей2;
ЗАБЛЕСТЕТЬ2 Р.; заблещу2, забле¬ завйтый.
щешь; заблещи. ЗАВЛЕЧЬ Р.; завлеку, завлечёшь,
ЗАБЛУДЙТЬСЯ Р.; заблужусь, за¬ завлекут; завлекй; завлёк; завле¬
блудишься. чённый.
ЗАБОЛЕТЬ1 Р.; заболит, заболят. ЗАВОДЙТЬ I.; завожу1, заводишь.
ЗАБОЛЕТЬ2 Р.; заболею, заболеешь; ЗАВОЗЙТЬ I.; завожу2, завозишь.
заболей. ЗАВОЗЙТЬ Р.; завожу3, завозишь;
ЗАБОТИТЬ I.; забочу, заботишь; завоженный.
заботь. ЗАВОЛОЧЬ Р.; заволоку, заволочёшь,
ЗАБРАТЬ Р.; заберу, заберёшь; за¬ заволокут; заводокй; заволок; за¬
бери; забранный. волочённый.
ЗАБРЕДИТЬ Р.; забрежу, забредишь; ЗАВОПЙТЬ Р.; завоплю, завопйшь.
забредь. ЗАВОРОТЙТЬ Р.; заворочу, заворо¬
ЗАБРЕСТЙ Р.; забреду, забредёшь; тишь; завороченный.
забреди; забрёл; забредший; за¬ ЗАВРАТЬСЯ Р.; заврусь, заврёшься;
бредя and забредши. заврйсь.
ЗАБРЙТЬ Р.; забрею, забреешь; ЗАВЫСИТЬ Р.; завышу, завйсишь;
забрей; забритый. завысь; завйшенный.
ЗАБРОСИТЬ Р.; заброшу, забросишь; ЗАВЫТЬ Р.; завою, завоешь; завой.
забрось; заброшенный. ЗАВЯЗАТЬ Р.; завяжу, завяжешь;
ЗАБРЫЗГАТЬ Р.; забрызжу, забрыз¬ завяжй; завязанный.
жешь (also забрйзгаю, забрыз¬ ЗАВЯЗНУТЬ Р.; завяз, завйзла;
гаешь); забрьізжи. завязнувший; завязнув.
ЗАБУТЙТЬ Р.; забучу, забутишь; ЗАВЯНУТЬ Р.; завял, завйла; за¬
забученный. вядший and завянувший.
ЗАБУХНУТЬ Р.; забух, забухла. ЗАГАДИТЬ Р.; загажу, загадишь;
ЗАБЫТЬ Р.; забуду, забудешь; за¬ загадь; загаженный.
будь; забытый. ЗАГАСЙТЬ Р.; загашу, загасишь;
ЗАВЕЗТЙ Р.; завезу, завезёшь; за¬ загашенный.
вези; завёз; завезённый; завезя
ЗАГАСНУТЬ Р.; загас, загасла.
and завёзши.
ЗАВЕРТЁТЬ Р.; заверчу, завертишь; ЗАГАТЙТЬ Р.; загачу, загатйшь;
заверти; заверченный. загаченный.
ЗАВЕСИТЬ Р.; завешу, завесишь; ЗАГЛАДИТЬ Р.; заглажу, загладишь;
завесь; завешенный. загладь; заглаженный.
ЗАВЕСТЙ Р.; завед^, заведёшь; за¬ ЗАГЛОХНУТЬ Р.; заглох, заглохла.
веди ; завёл; заведший; заведённый; ЗАГЛЯДЕТЬСЯ Р.; загляжусь, за-
заведй. глядйшься; заглядйсь.
ЗАГНАТЬ 295 ЗАКОСЙТЬ
ЗАГНАТЬ Р.; загоню, загонишь; заедйм, заедйте, заедйт; заёшь2
загони; загнанный. (imp.); заёл; заеденный.
ЗАГНЙТЬ Р.; загнию, загниёшь. ЗАЕХАТЬ Р.; заёду, заёдешь; за¬
ЗАГОРДЙТЬСЯ Р.; загоржусь, загор¬ езжай.
дишься. ЗАЖАТЬ Р.; зажм^, зажмёшь; зажмй;
ЗАГОРЕТЬ Р.; загорю, загорйшь; зажатый.
загорй. ЗАЖДАТЬСЯ Р.; заждусь, заждёшься
ЗАГОРОДЙТЬ Р.; загорожу, загоро¬ заждйсь.
дишь (and загородйшь); загоро¬ ЗАЖЕЛТЙТЬ Р.; зажелчу, зажел-
женный. тйшь; зажелчённый.
ЗАГОСТЙТЬСЯ Р.; загощусь, заго- ЗАЖЁЧЬ Р.; зажгу, зажжёшь, заж¬
стйшься. гут; зажгй; зажёг, зажглй; заж¬
ЗАГОТОВИТЬ Р.; заготовлю, загото¬ жённый.
вишь; заготовь; заготовленный. ЗАЖИВЙТЬ Р.; заживлю, заживйшь;
ЗАГРАДЙТЬ Р.; загражу, заградйшь; заживй; заживлённый.
заграждённый. ЗАЖЙТЬ Р.; заживу1 and 2, зажи¬
ЗАГРЕМЕТЬ Р.; загремлю, загре- вёшь; заживй.
мйшь; загремй. ЗАЗВАТЬ Р.; зазову, зазовёшь;
ЗАГРЕСТЙ Р.; загребу, загребёшь; зазовй; зазванный.
загребй; загрёб; загребённый. ЗАЗВЕНЕТЬ Р.; зазвенит, зазвенят
ЗАГРОМОЗДЙТЬ Р.; загромозжу, (1st and 2nd pers. seldom used);
зазвенй.
загромоздйшь; загромождённый.
ЗАЗНАВАТЬСЯ I.; зазнаюсь, за¬
ЗАГРУЗЙТЬ Р.; загружу, загрузишь
знаёшься; зазнавайся; зазнаваясь.
(and загрузйшь); загруженный and
ЗАИТЙ Р.; зайду, зайдёшь; зайдй;
загружённый.
зашёл, зашла; зашёдший; зайдй.
ЗАГРУСТЙТЬ Р.; загрущу, загру-
ЗАКАЗАТЬ Р.; закажу, закажешь;
стйшь.
закажй; заказанный.
ЗАГРЫЗТЬ Р;. загрызу, загрызёшь;
ЗАКАТЙТЬ Р.; закачу, закатишь;
загрызй; загрыз; загрызенный. закаченный.
ЗАГУБЙТЬ Р.; загублю, загубишь; ЗАКВАСИТЬР.; заквашу,заквасишь;
загубленный. заквась; заквашенный.
ЗАГУСТЙТЬ Р.; загущу, загустйшь;
ЗАКИПЁТЬ Р.; закиплю, закипйшь;
загущённый.
закипй.
ЗАДАВАТЬ I.; задаю, задаёшь; за¬ ЗАКЙСНУТЬ Р.; закйс, закйсла.
давай; задавая. ЗАКЛЕЙМЙТЬ Р.; заклеймлю, за-
зАДАВЙТЬ Р.; задавлю, задавишь; клеймйшь; заклеймённый.
задавленный. ЗАКЛЙСТЬСЯ Р.; заклянусь, за¬
ЗАДАТЬ Р.; задам, задашь, задаст, клянёшься; заклянйсь; заклйлся.
зададйм, зададйте, зададут; задай; ЗАКОЛОТЙТЬ Р.; заколочу, заколб-
заданный. тишь; заколоченный,
ЗАДЕРЖАТЬ Р.; задержу, задёр- ЗАКОЛОТЬ Р.; заколю, заколешь;
жншь; задержй; задержанный. заколй; закблотый.
ЗАДЕТЬ Р.; задену, заденешь; за¬ ЗАКОНОПАТИТЬ р.; законопачу,
день; задетый. законопйтишь; законопать; законо¬
ЗАДРАТЬ Р.; задеру, задерёшь; за- паченный.
дерй; задранный. ЗАКОНЧИТЬ Р.; закбнчу, закбн-
ЗАДРЕМАТЬ Р.; задремлю, задрём- чищь; закончи; законченный.
лешь; задремлй. ЗАКОПТЁТЬ Р.; закоптйт, закоптйт
ЗАДУТЬ Р.; зад^ю, задаешь; зад^й; (3rd pers. only); закоптй.
задутый. ЗАКОПТЙТЬ Р.; закопчу, закоп-
ЗАДЫМЙТЬ Р.; задымлю, задымйшь; тйшь; закоптй; закопчённый.
задымлённый. ЗАКОРМЙТЬ Р.; закормлю, закор¬
ЗАЁЗДИТЬ Р.; заёзжу, заёздишь; мишь; закбрмленный.
заёзди; заёзженный. ЗАКОСЙТЬ Р.; закошу, закбсишь;
ЗАЁСТЬ Р.; заём, заёшь1, заёст. закошенный.
ЗАКРІСИТЬ 296 ЗАПИТЬ

ЗАКРАСИТЬ Р.; закрашу, закрасишь; ЗАМЁТИТЬ Р.; замечу, заметишь;


закрась; закрашенный. заметь; замеченный.
ЗАКРАСТЬСЯ Р.; закрадись, закра¬ ЗАМбКНУТЬ Р.; замок, замокла.
дёшься; закрадись; закрался. ЗАМбЛВИТЬ Р.; замолвлю, замол¬
ЗАКРЕПИТЬ Р.; закреплю, закре- вишь; замблви.
пйшь; закреплённый. ЗАМбЛКНУТЬ Р.; замолк, замолкла.
ЗАКРЕПОСТИТЬ Р.; закрепощу, за¬ ЗАМОЛЧАТЬ Р.; замолчу1 and 2
крепостишь; закрепощённый. замолчйшь; замолчй.
3 АКРЙЧ АТЬ Р.; закричу, закричишь; ЗАМОРбЗИТЬ Р.; заморожу, замо¬
розишь; заморозь; замороженный.
закричи.
ЗАКРУТИТЬ Р.; закручу, закрутишь; ЗАМОСТИТЬ Р.; замощу, замостйшь;
закрученный. замощённый.
ЗАКРЫТЬ Р.; закрбю, закрбешь; ЗАМУТИТЬ Р.; замучу, замутйшь
закрой; закрйтый. (and замутишь); замутнённый.
ЗАКУПИТЬ Р.; закуплй, закупишь; ЗАМЫТЬ Р.; замою, замоешь; замой;
закупленный. замьітый.
ЗАКУСИТЬ Р.; закушу, закосишь; ЗАМЙТЬ Р.; замну, замнёшь; замнй;
закушенный. замятый.
ЗАЛАДИТЬ Р.; залажу, заладишь; ЗАНАВЕСИТЬ Р.; занавешу, зана¬
заладь; залаженный. весишь; занавесь; занавешенный.
ЗАЛАЯТЬ Р.; залаю, залаешь; залай. ЗАНЕМОЧЬ Р.; занемогу, занемо¬
ЗАЛЕЖАТЬСЯ Р.; залежусь, зале- жешь, занемогут; занемогй; зане¬
жйшься; залежйсь. мог, занемогла.
ЗАЛЕЗТЬ Р.; залезу, залбзешь; за- ЗАНЕСТИ Р.; занесу, занесёшь;
лбзь; залез. занеей; занёс; занесённый; занеей
ЗАЛЕПЙТЬ Р.; залеплю, залепишь; and занёсши.
залепленный. ЗАНИЗИТЬ Р.; занйжу, занйзишь;
ЗАЛЕТЕТЬ Р.; залечу, залетйшь; занйзь; занйженный.
залетй. ЗАНОЗИТЬ Р.; заножу, занозйшь.
ЗАЛЕЧЬ Р.; залягу, заляжешь, заля¬ ЗАНОСИТЬ I.; заношу1, заносишь.
гут; заляг; залёг. ЗАНОСИТЬ Р.; заношу2, заносишь;
ЗАЛИЗАТЬ Р.; залижу, залйжешь; заношенный.
залижй; залйзанный. ЗАНЫТЬ Р.; заною, заноешь; заной.
ЗАЛЙТЬ Р.; залью, зальёшь; залей; ЗАНЙТЬ Р.; займу, займёшь; займй;
залитый and залйтый. занятый.
ЗАЛОМЙТЬ Р.; заломлю, заломишь; ЗАПАКОСТИТЬ Р.; запакощу, запа¬
заломленный. костишь; запакости; запакощен¬
ЗАМАЗАТЬ Р.; замажу, замажешь; ный.
замажь; замазанный. ЗАПАСТИ Р.; запасу, запасёшь;
ЗАМАХАТЬ Р.; замашу, замашешь запаей; запас; запасённый.
(andзамахаю, замахаешь); замашй. ЗАПАСТЬ Р.; западёт, западут; за-
ЗАМАЯТЬСЯ Р.; замаюсь, замаешь¬ падй;запал.
ся; замайся. ЗАПАхАТЬ Р.; запашу, запашешь;
ЗАМЕРЕТЬ Р.; замру, замрёшь; запашй; запаханный.
замрй; замер. ЗАПЕРЕТЬ Р.; запру, запрёшь; за-
ЗАМЁРЗНУТЬ Р.; замёрз, замёрзла. прй; запер; запертый; заперев (ог
ЗАМЕСЙТЬ Р.; замешу, замесишь; заперши).
замешенный. ЗАПЁТЬ Р.; запою, запоёшь; запой;
ЗАМЕСТИ Р.; замет^, заметёшь; запетый.
заметй; замёл; замётший; заметён¬ ЗАПЁЧЬ Р.; запеку, запечёшь, за¬
ный; заметя. пекут; запекй; запёк; запечённый.
ЗАМЕСТЙТЬ Р.; замещу, заместйшь; ЗАПИСАТЬ Р.; запишу, запйшешь;
замещённый. запиши; запйсанный.
ЗАМЕТАТЬСЯ Р.; замечусь, заме¬ ЗАПЙТЬ Р.; запью, запьёшь; запей;
чешься; замечйсь. запйтый.
ЗАПЛАТЙТЬ 297 ЗАСОХНУТЬ

ЗАПЛАТЙТЬ Р.; заплачу, запла¬ ЗАРЕВЁТЬ Р.; зареву, заревёшь;


тишь; заплаченный. заревй.
ЗАПЛЕСКАТЬ Р.; заплещу,- запле¬ ЗАРЁЗАТЬ Р.; зарежу, зарежешь;
щешь (also заплескаю, заплес¬ зарежь; зарезанный.
каешь); заплещи and заплескай; ЗАРЁЧЬСЯ Р.; зарекусь, заречёшься,
заплёсканный. зарекутся; зарекйсь; зарёкся.
ЗАПЛЕСТЙ Р.; заплету, заплетёшь; ЗАРОДИТЬ Р.; зарожу, зародйшь;
заплети; заплёл; заплётший; за¬ зарождённый.
плетённый; заплетя. ЗАРУБЙТЬ Р.; зарублю, зарубишь;
ЗАПЛЫТЬ Р.; заплыву, заплывёшь; зарубленный.
заплывй. ЗАРЫТЬ Р.; зарою, зарбешь; зарбй;
ЗАПОЛЗТЙ Р.; заползу, заползёшь; зарытый.
заползй; заполз. ЗАРЫЧАТЬ Р.; зарычу, зарычйшь;
ЗАПОРОТЬ Р.; запорю, запорешь; зарычи.
запорй; запоротый. ЗАРЯДЙТЬ Р.; заряжу, зарядйшь
ЗАПРАВИТЬ Р.; заправлю, запра¬ (and зарйдишь); заряжённый and
вишь; заправь; заправленный. зарйженный.
ЗАПРЕТЙТЬ Р.; запрещу, запре- ЗАСАДЙТЬ Р.; засажу, засадишь;
тйшь; запрещённый. засаженный.
ЗАПРЁЧЬ (arch.) Р.; запрягу, за¬ ЗАСВЕТЙТЬ Р.; засвечу, засветишь;
пряжёшь, запрягут; запрягй; за¬ засвеченный.
пряг; запряжённый. ЗАСЕКРЁТИТЬ Р.; засекречу, засек¬
ЗАПРИМЕТИТЬ Р.; запримечу, за¬ ретишь; засекреть; засекреченный.
приметишь; заприметь; заприме¬ ЗАСЁСТЬ Р.; засйду, засядешь;
ченный. засйдь; засел.
ЗАПРОДАВАТЬ I.; запродаю, запро¬ ЗАСЁЧЬ Р.; засеку, засечёшь, засе¬
даёшь; запродавай; запродавая. кут; засекй; засёк; засечённый and
ЗАПРОДАТЬ Р.; запродам, запро¬ засеченный.
дашь, запродаст, запродадйм, за- ЗАСИДЁТЬ Р.; засидйт, засидйт;
продадйте, запродут; запродай; засидй; засйженный.
запроданный. ЗАСИДЁТЬСЯ Р.; засижусь, заси-
ЗАПРОПАСТЙТЬСЯ Р.; запропа¬ дйшься; засидйсь.
щусь, запропастйшься. ЗАСКАКАТЬ Р.; заскачу, заскачешь;
ЗАПРОПАСТЬ Р.; запропаду, запро¬ заскачй.
падёшь; запропадй;запропал. ЗАСКОРУЗНУТЬ Р.; заскоруз, за¬
ЗАПРОСЙТЬ Р.; запрошу, запро¬ скорузла.
сишь; запрошенный. ЗАСКРЕЖЕТАТЬ Р.; заскрежещу,
ЗАПРУДЙТЬ Р.; запружу, запрудишь заскрежёщешь; заскрежещй.
(and запрудйшь); запруженный and ЗАСЛАТЬ Р.; зашлю, зашлёшь;
запружённый. зашлй1; засланный.
3АПРЙТАТЬ Р.; запрячу, запрйчешь; ЗАСЛЕДЙТЬ Р.; заслежу, заследйшь;
запрячь (imp.); запрйтанный. заслеженный.
ЗАПРЙЧЬ Р.; запрягу, запряжёшь, ЗАСЛЫШАТЬ Р.; заслйшу, заслы¬
запрягут; запрягй; запрйг; запря¬ шишь; заслышь; заслушанный.
жённый. ЗАСМЕЙТЬ Р.; засмею, засмеёшь;
ЗАПУСТЙТЬ Р.; запущУ, запустишь; засмей; засмёянный.
запущенный. ЗАСМОТРЁТЬСЯ Р.; засмотрюсь,
ЗАПЫХТЁТЬ Р.; запыхчу, запых- засмотришься; засмотрйсь.
тйшь; запыхтй. ЗАСНЙТЬ Р.; засниму, заснймешь;
ЗАРАЗЙТЬ Р.; заражу, заразйшь; заснимй; заснйтый.
заражённый. ЗАСОВЕСТИТЬСЯ Р.; засовещусь,
ЗАРАСТЙ Р.; зарасту, зарастёшь; засовестишься.
зарастй (imp.); зарос. ЗАСОСАТЬ Р.; засосу, засосёшь;
ЗАРВАТЬСЯ Р.; зарвусь, зарвёшься; засосй; засосанный.
зарвйсь. ЗАСОХНУТЬ Р.; засбх, засохла.
ЗАСПАТЬ 298 ЗАЧУЯТЬ

ЗАСПАТЬ Р.; засплю, заспишь; ЗАТКАТЬ Р.; затк^, заткёшь; затки;


заспй; заспанный. затканный.
ЗАСПАТЬСЯ Р.; засплібсь, заспй- ЗАТОПЙТЬ Р.; затоплю1 and 2,
шься; заспйсь. затопишь; затбпленный.
ЗАСРАМЙТЬ Р.; засрамлю, засра- ЗАТОПТАТЬ Р.; затопчу, затопчешь;
мйшь; засрамлённый. затопчй;затоптанный.
ЗАСТАВАТЬ I.; застаю, застаёшь; ЗАТОРМОЗЙТЬ Р.; заторможу, за-
заставай; заставая. тормозйшь; заторможённый.
ЗАСТАВИТЬ Р.; заставлю, заста¬ ЗАТОРОНЙТЬСЯ Р.; затороплюсь,
вишь; заставь; заставленный. заторопишься.
ЗАСТАТЬ Р.; застану, застанешь; ЗАТРАВЙТЬ Р.; затравлю, затра¬
застань. вишь; затравленный.
ЗАСТЕЛЙТЬ Р.; застелю, застелешь; ЗАТРАТИТЬ Р.; затрачу, затратишь;
застелй; застеленный. затрать; затраченный.
ЗАСТЙГНУТЬ Р.; застйгну, застйг- ЗАТРЕПАТЬ Р.; затреплю, затре¬
нешь; застйгни; застйг, застйгла; плешь; затреплй; затрёпанный.
застйгнутый. ЗАТРЕПЕТАТЬ Р.; затрепещу, за¬
ЗАСТИТЬ I.; защу, застишь; засти трепещешь; затрепещй.
and засть. ЗАТРЯСТЙ Р.; затрясу, затрясёшь;
ЗАСТЙЧЬ Р.; застйгну, застйгнешь; затрясй; затрйс.
застйгни; застйг, застйгла; застйг¬ ЗАТУПЙТЬ Р.; затуплю, затупишь;
нутый. затупленный.
ЗАСТЛАТЬ Р.; застелю, застелешь; ЗАТУХНУТЬ Р.; затух, затухла.
застелй; застланный. ЗАХАЯТЬ Р.; захаю, захаешь; захай;
ЗАСТОЙТЬСЯ Р.; застоюсь, засто- захаянный.
йшься; застойся. ЗАХВ АТЙТЬ Р.; захвачу, захватишь ^
3 АСТРЙЧЬ Р.; застригу, застрижёшь, захваченный.
застригут; застригй; застрйг; за- ЗАХЛЕСТАТЬ Р.; захлещу, захле¬
стрйженный. щешь; захлещй; захлёстанный.
3 АСТРЙТЬ Р.; застрйну, застрйнешь; ЗАХЛОПОТАТЬСЯ Р.; захлопочусь,
застрянь. захлопочешься; захлопочйсь.
3 АСТУДЙТЬ Р.; застужу, застудишь; ЗАХОДЙТЬ Р.; захожу1, заходишь.
застуженный. ЗАХОДЙТЬ I.; захожу2, заходишь.
ЗАСТУПЙТЬ Р.; заступлю, засту¬ ЗАХОТЕТЬ Р.; захочу, захочешь,
пишь. захочет, захотйм, захотйте, захо-
ЗАСТУПЙТЬСЯ Р.; заступлюсь, за¬ тйт.
ступишься.
ЗАЦВЕСТЙ Р.; зацвету, зацветёшь;
ЗАСТЫДЙТЬ Р.; застыжу, засты-
зацветй; зацвёл; зацветший.
дйшь; застыжённый.
ЗАЦЕПЙТЬ Р.; зацеплю, зацепишь;
ЗАСТЫТЬ Р.; застйну, застынешь;
зацепленный.
застынь.
ЗАЧАСТЙТЬ Р.; зачащу, зачастйшь.
ЗАСУДЙТЬ Р.; засуж^, засудишь;
засуженный. ЗАЧАТЬ Р.; зачну, зачнёшь; зачнй;
ЗАСЫПАТЬ Р.; засЫплю, засыплешь; зачатый.
засыпь; засыпанный. ЗАЧАХНУТЬ Р.; зачах, зачахла.
ЗАТВЕРДЙТЬ Р.; затверясу, затвер- ЗАЧЕРТЙТЬ Р.; зачерчу, зачертишь;
дйшь; затвержённый and затвер¬ зачерченный.
женный. ЗАЧЕСАТЬ Р.; зачешу, зачешешь;
ЗАТЕРЙТЬ Р.; затр^, затрёшь; затрй; зачешй; зачёсанный.
затёр; затёртый; затерев ап за¬ ЗАЧЕСТЬ Р.; зачту, зачтёшь; зачтй;
тёрши. зачёл, зачла; зачётший; зачтённый;
ЗАТЕСАТЬ Р.; затешу, затёшешь; зачтй.
затешй; затёсанный. ЗАЧЙСТИТЬ Р.; зачйшу, зачйстишь;
ЗАТЕЧЬ Р.; затечёт, затекут; затёк. зачйсти and зачйсть; зачйщенный.
ЗАТЕЯТЬ Р.; затею, затеешь; затей; ЗАЧУЯТЬ Р.; зачую, зачуешь; зачуй;
затеянный. зачуянный.
ЗАШИБЙТЬ 299 ИЗЛАДИТЬ
ЗАШИБЙТЬ Р.; зашибу, зашибёшь; ЗЛОБИТЬСЯ I.; злбблюсь, злобишь¬
зашибй; зашиб; зашибленный. ся; злобься.
ЗАШЙТЬ Р.; зашью, зашьёшь; ЗЛОСЛОВИТЬ I.; злословлю, злосло¬
зашей; зашйтый. вишь; злословь.
ЗАШУРШАТЬ Р зашуршу, зашур- ЗЛОУПОТРЕБЙТЬ Р.; злоупотре¬
шйшь; зашуршй. блю, злоупотребйшь.
ЗАЩЕКОТАТЬ Р.; защекочу, заще¬ ЗНАКОМИТЬ I.; знакомлю, знако¬
кочешь; защекочй; защекоченный. мишь; знакомь.
3 АЩЕМЙТЬ Р.; защемлю, защемйшь;
ЗОЛОТЙТЬ I.; золоч^, золотйшь;
защемлённый.
золочённый.
ЗАЩИПАТЬ Р.; защиплю, защй-
ЗРЕТЬ1 I.; зрю, зришь; зрймый.
плешь; защиплй; защйпапный.
ЗАЩИТЙТЬ Р.; защищу, защитйшь; ЗРЕТЬ2 I.; зрею, зреешь (meaning:
защищённый. to ripen; not shown in body of text
ЗАЯВЙТЬ Р.; заявлю, зайвишь; as conjugation is regular).
заявленный. ЗУДЕТЬ1 I.; зудйт, зудйт; зудй.
ЗВАТЬ I.; зов^, зовёшь; зовй; ЗУДЁТЬ2 I.; зужу, зудйшь; зудй.
званный. ЗУДЙТЬ1 I.; зудйт, зудят; зудй.
ЗВЕНЕТЬ I.; звеню, звенйшь; звенй. ЗУДЙТЬ2 I.; зужу, зудйшь; зудй.
ЗВУЧАТЬ I.; звучу, звучйшь; звучй. ЗЫБИТЬСЯ I.; зйблется, зйблют-
ЗЙЖДИТЬСЯ I.; зйждеться, зйж- ся.
дуться. ЗЙБНУТЬ I.; зяб, зйбла.

ИДТЙ I.; иду, идёшь; идй; шёл, шла; ИЗВОЗЙТЬ Р.; извож^2, извбзишь;
шедший; йдучи and идя. извоженный.
ИЗБАВИТЬ Р.; избавлю, избавишь; ИЗВРАТЙТЬ Р.; извращу, извра-
избавь; избавленный. тйшь; извращённый.
ИЗБЕГНУТЬ Р.; избег (arch.: избег¬ ИЗГАДЙТЬ Р.; изгажу, изгадишь;
нул), избегла. изгадь; изгаженный.
ИЗБЕЖАТЬ Р.; избегу, избежйшь, ИЗГЛАДИТЬ Р.; изглажу, изгла¬
избегут; избегй. дишь; изгладь; изглаженный.
ИЗБЙТЬ Р.; изобью, изобьёшь; ИЗГНАТЬ Р.; изгоню, изгонишь;
избей; избйтый. изгонй; йзгнанный.
ИЗБОРОЗДЙТЬ Р.; изборозжу, избо¬ ИЗГОТОВИТЬ Р.; изготовлю, изго¬
роздишь; изборождённый. товишь; . изготовь; изготовлен¬
ИЗБРАТЬ Р.; изберу, изберёшь; ный.
изберй; йзбранный. ИЗГРЫЗТЬ Р.; изгрызу, изгрызёшь;
ИЗБЙТЬ Р.; избуду, избудешь; изгрызй; изгрйз; изгрйзен-
избудь; избйтый. ный.
ИЗВЁРГЦУТЬ Р.; изверг, извергла; ИЗДАВАТЬ I.; издаю, издаёшь;
изверженный and узвёргнутый. издавйй; издавая.
ИЗВЕСТЙ Р.; изведй, изведёшь; ИЗДАТЬ Р.; издам, издашь, издаст,
изведй; извёл; изведший; изведён¬ издадйм, издадйте, издадут; издай;
ный; изведши and изведй. йзданный.
ИЗВЕСТЙТЬ Р.; извещу, известйшь; ИЗДЕРЖАТЬ Р.; издержу, издёр-
извещённый. жишь; издержй; издёржаиный.
ИЗВЙТЬ Р.; изовью, изовьёшь; ИЗДОХНУТЬ Р.; издох, издохла.
извей; извйтый. ИЗЖЙТЬ Р.; изжив^, изживёшь;
ИЗВЛЕЧЬ Р.; извлеку, извлечёшь, изживй; изжйтый.
извлекут; извлекй; извлёк; извле¬ ИЗЗЙБНУТЬ Р.; иззйб, иззйбла.
чённый. ИЗЛАДИТЬ Р.; излйжу1, изладишь;
ИЗВОДЙТЬ I.; извожу1, изводишь. изладь; излаженный.
ИЗЛАЗИТЬ ЗОО ПСПУСТЙТЬ

ИЗЛАЗИТЬ Р.; излажу2, изл&зишь; ИЗ’ЁЗДИТЬ Р.; из’ёзжу, из’ёздишь;


излазь; излаженный. из’ёзди; из’ёзженный.
ИЗЛАЯТЬ Р.; излаю, излаешь; ИЗ’ЁСТЬ Р.; из’ёст, из’ёдят; из’ёл;
излай; излаянный. из’ёденный.
ИЗЛЙТЬ Р.; изолью, изольёшь; ИЗ’ЯВЙТЬ Р.; из’явлю, из’явишь;
излей; излитый. из’явленный.
ИЗЛОВЙТЬ Р.; изловлю, изловишь; ИЗ’ЯЗВЙТЬ Р.; из’язвлю, из’язвйшь;
изловленный. из’язвлённый.
ИЗМАЗАТЬ Р.; измажу, измажешь; ИЗ’ЙТЬ Р.; изыму, изымешь; изымй;
измажь; измазанный. из’ятый.
ИЗМАЯТЬ Р.; измаю, измаешь; ИЗЫМАТЬ I.; из’ёмлю, из’ёмлешь
измай; измаянный. (arch, forms); (modern forms: из¬
ИЗМОКНУТЬ Р.; измок, измокла. ымаю, изымаешь); из’ёмли (arch.).
ИЗМЙТЬ Р.; изомну, изомнёшь; ИЗЫСКАТЬ Р.; изыщу, изыщешь;
изомни; измйтый. изыщй; изысканный.
ИЗНЕМОЧЬ Р.; изнемог^, изнемо¬ ИМАТЬ I.; ёмлю, ёмлешь (arch,
жешь изнемогут; изнемоги; изне¬ forms); (modern forms: имаю, има-
мог. ешь); ёмли (arch.).
ИЗНОСЙТЬ Р.; изношу, износишь; ИСКАЗЙТЬ Р.; искажу, исказйшь;
изношенный. искажённый.
ИЗНЫТЬ Р.; изною изноешь; изной. ИСКАТЬ I.; ищу, йщешь; ищй;
ИЗОБЙДЕТЬ Р.; изобижу, изоби¬ искомый; исканный.
дишь; изобйдь; изобиженный. ИСКОЛЕСЙТЬ Р.; исколешу, иеко-
ИЗОБРАЗИТЬ Р.; изображу, изобра- лесйшь; исколешённый.
зйшь; изображённый. ИСКОЛОТЙТЬ Р.; исколочу, иско¬
ИЗОБРЕСТИ Р.; изобрету, изобре¬ лотишь; исколоченный.
тёшь; изобретй; изобрёл; изобре¬ ИСКОЛОТЬ Р.; исколю, исколешь;
тший; изобретённый; узобретя. исколи; исколотый.
ИЗОВРАТЬСЯ Р.; изоврусь, изо¬ ИСКРИВЙТЬ Р.; искривлю, искри¬
врёшься; изоврйсь. вишь; искривлённый.
ИЗОДРАТЬ Р.; издеру, издерёшь; ИСКУНЙТЬ Р.; искуплю, искупишь;
издерй; изодранный. искупленный.
ИЗОЙТЙ Р.; изойду, изойдёшь; ИСКУСЙТЬ Р.; искушу, искусишь;
изойдй; изошёл, изошла; изошед¬ искушённый.
ший; изойдя.
ИСПАКОСТИТЬ Р.; испакощу, испа¬
ИЗОЛГАТЬСЯ Р.; изолгусь, изол¬
костишь; испакости; испакощен¬
жёшься; изолгйсь.
ный.
ИЗОРВАТЬ Р.; изорву, изорвёшь;
ИСПЕЧЬ Р.; испеку, испечёшь, ис¬
изорвй; изорванный.
пекут; испекй; испёк; испечённый.
ИЗРЕЗАТЬ Р.; изрежу, изрежешь;
изрежь; изрезанный. ИСПИСАТЬ Р.; испишу, испйшешь;
ИЗРЕЧЬ Р.; изреку, изречёшь, из¬ испишй; испйсанный.
рекут; изрекй; изрёк; изрекший; ИСПЙТЬ Р.; изопью, изопьёшь;
изречённый (arch.: изречённый). испей; испйтый.
ИЗРЕШЕТЙТЬ Р.; изрешечу, изре- ИСПОРТИТЬ Р.; испорчу, испор¬
шетйшь; изрешечённый and изре¬ тишь; испорти and испорть; ис¬
шеченный. порченный.
ИЗРУБЙТЬ Р.; изрублю, изрубишь; ИСПОХАБИТЬ Р.; испохаблю, ис¬
изрубленный. похабишь; испохабь; испохаблен¬
ИЗРЫТЬ Р.; изрбю, изроешь; изрой; ный.
изрйтый. ИСПРАВИТЬ Р.; исправлю, испра¬
ИЗУКРАСИТЬ Р.; изукрашу, из¬ вишь; исправь; исправленный.
украсишь; изукрась; изукрашен¬ ИСПРОСЙТЬ Р.; испрошу, испро¬
ный. сишь; испрошенный.
ИЗУМЙТЬ Р.; изумлю, изумйшь; ИСПУСТЙТЬ Р.; испущу, испус¬
изумлённый. тишь; испущенный.
ИССЙЧЬ 301 КОНОПАТИТЬ
ИССЕЧЬ Р.; иссеку, иссечёшь, иссе¬ ИСТРАТИТЬ Р.; истрачу, истра¬
кут; иссеки; иссёк; иссечённый тишь; истрать; истраченный.
and иссеченный. ИСТРЕБЙТЬ Р.; истреблю, истре-
ИССЛЕДЙТЬ Р.; исслежу, иссле- бйшь; истреблённый.
дйшь; исслеженный. ИСТРЕПАТЬ Р.; истреплю, истреп¬
ИССОХНУТЬ Р.; иссбх, иссохла. лешь; истреплй; истрёпанный.
ИСТАЯТЬ Р.; истаю, истаешь; ис¬
ИСТУЙТЬ Р.; иступлю, иступишь;
тай.
иступленный.
ИСТЕРЕТЬ Р.; изотру, изотрёшь;
ИСХЙТИТЬ Р.; исхйщу, исхйтишь;
изотри; истёр; истёртый; истерев
and истёрши. исхйть; похищенный.
ИСТЕЧЬ Р.; истеку, истечёшь; ис¬ ИСХЛСТАТЬ Р.; исхлещу, исхле¬
щешь; исхлещй; исхлёстанный.
текут; истеки; истёк,
истолбчь Р.; истолку, истолчёшь, ИСХЛОПОТАТЬ Р.; исхлопочу, исх¬
истолкут; истолкй; истолок; ис¬ лопочешь; исхлопочй; исхлопотан¬
толчённый. ный.
ИСТОМЙТЬ Р.; истомлю, истомйшь; ИСХОДЙТЬ Р.; исхожу1, исходишь;
истомлённый. исхоженный.
ИСТОПЙТЬ Р.; истоплю, истопишь; ИСХОДЙТЬ1 I.; исхожу2, исходишь.
истопленный. ИСХОДЙТЬ2 I.; исхожу3, исходишь.
ИСТОПТАТЬ Р.; истопчу, исто¬ ИСЧАХНУТЬ Р.; исчах, исуахла.
пчешь; истопчй; истоптанный. ИСЧЕРТЙТЬ Р.; исчерчу, исчер¬
ИСТОРГНУТЬ Р.; исторг, исторгла; тишь; исчерченный.
истбрженный and исторгнутый.

КАВЕРЗИТЬ I.; кавержу, кавер¬ КЛЕПАТЬ1 I.; клеплй1, клеплешь;


зишь; каверзи. клеплй.
КАДЙТЬ I.; кажу1, кадйшь. КЛЕПАТЬ2 I.; клеплю2, клеплешь
КАЗАТЬ I.; кажу2, кажешь; кажй. (also клепаю, клепаешь); клепай
КАПАТЬ I.; каплю, каплешь; капай; and клеплй; клёпанный.
капая. КЛЙКАТЬI.; клйчу, клйчешь; кличь.
КАРТАВИТЬ I.; картавлю, карта¬ К ЛОКО ТАТЬ I.; клокочу, клокочешь;
вишь; картавь. клокочй.
КАТЙТЬ I.; качу, катишь. КЛОХТАТЬ I.; клохчу, клохчешь;
КАЯТЬСЯ I.; каюсь, каешься; клохчй.
кайся. КЛЯСТЬ I.; кляну, клянёшь; клянй;
КВАСИТЬ I.; квашу, квасишь; клял; клятый.
квась; квашенный. КЛЙСТЬСЯ I.; клянись, клянёшься;
КВОХТАТЬ I.; квохчет, квохчут; клянйсь; клялся.
квохчй. КОЛЕБАТЬ I.; колеблю, колеблешь;
КИПЕТЬ I.; киплю, кипйшь; кипй. колебли; колеблемый.
КИПЯТЙТЬ I.; кипячу, кипятйшь; КОЛЕСЙТЬ I.; колешу, колесйшь.
кипячённый. КОЛОТЙТЬ I.; колоч^, колбтишь.
КЙСНУТЬ I.; кис, кйсла. КОЛОТЬ I.; колю, колешь; колй;
КИШЕТЬ I.; кишйт, кишат; кишй. колотый.
КЛАСТЬ I.; кладу, кладёшь; кладй; КОЛЫХАТЬ I.; колышу, колышешь
клал. (also колыхаю, колыхаешь); ко¬
КЛЕВЕТАТЬ I.; клевещу, клеве¬ лыхай; колыхая and колйша.
щешь; клевещй. КОНОВОДИТЬ I.; коновожу, коново¬
КЛЕЙМЙТЬ I.; клеймлю, клеймйшь; дишь; коновбдь.
клеймённый. КОНОПАТИТЬ I.; конопачу, конопа¬
КЛЕКОТАТЬ I.; клекочет, клекочут. тишь; конопать, конопаченный.
контузить 302 ЛЮБЙТЬ

КОНТУЗИТЬ Р.; контужу, контуз¬ КРАСИТЬ I.; крашу, красишь; крась;


ишь; контузь; контуженный. крашенный.
КОНФУЗИТЬ I.; конфужу, конфуз¬ КРАСТЬ I.; краду, крадёшь; крадй;
ишь; конфузь. крал; краденный.
КОНЧИТЬ Р.; кбнчу. кончишь; КРЕПЙТЬ I.; креплю, крепйшь;
кончи; конченный. креплённый.
КОПЙТЬ I.; коплю, копишь. КРЕПНУТЬ I.; креп (and крепнул),
КОПТЕТЬ11.; коптйт, коптйт; коптй. крепла.
КОПТЕТЬ2 I.; копч^1, коптйшь; КРЕСТИТЬ1 I.; крещу1, крестишь;
коптй. крещённый.
КОПТЙТЬ I.; копчу2, коптйшь; КРЕСТИТЬ2 I.; крещу2, крестишь;
коптй. крещённый.
КРИВИТЬ I.; кривлю, кривйшь.
КОРМЙТЬ I.; кормлю, кормишь;
КРИЧАТЬ I.; кричу, кричйшь; кричй.
кбрмленный.
КРОПЙТЬ I.; кроплю, кропйшь.
КОРОБИТЬ I.; короблю, коробишь;
КРУТЙТЬ I.; кручу, крутишь;
коробь.
крученный.
КОРПЕТЬ I.; корплю, корпйшь; КРЫТЬ I.; крою, кроешь; крой;
корпи. крытый.
КОСЙТЬ1 I.; кошу1, косйшь. КРЯХТЕТЬ I.; кряхчу, кряхтйшь;
КОСИТЬ2 I.; кошу2, косишь; кошен¬ кряхтй.
ный. КУДАХТАТЬ I.: кудахчу, кудахчешь;
КОСЙТЬСЯ I.; кошусь, косишься. кудахчи.
КОСМАТИТЬ I.; космачу, косма¬ КУКСИТЬСЯ I.; кукшусь, куксишь¬
тишь; космать. ся; куксись.
КОСТЙТЬ I.; кощу, костйшь. КУМЙТЬСЯ I.; кумлюсь, кумйшься.
КРАПАТЬ I.; краплю, краплешь КУПЙТЬ Р.; куплю, купишь; куп¬
(also крапаю, крапаешь); крапли ленный.
and крапай; крапленный. КУТЙТЬ I.; кучу, кутишь.

Л
ЛАДИТЬ I.; лажу1, ладишь; ладь; ЛЙПНУТЬ I.; лйп (and лйпнул),
ЛАЗИТЬ I.; лажу2, лазишь; лазь. лйпла.
ЛАКОМИТЬ I.; лакомлю, лакомишь; ЛИТЬ I.; лью, льёшь; лей; лйтый.
лакоми and лакомь. ЛИЦЕЗРЁТЬ I.; лицезрю, лицез-
ЛАКОМИТЬСЯ I.; лакомлюсь, лако¬ рйшь; лицезрй.
мишься; лакомись and лакомься. ЛОВЙТЬ I.; ловлю, ловишь; лбвлен-
ЛАЯТЬ I.; лаю, лаешь; лай. ный.
ЛГАТЬ I.; лгу, лжёшь, лгут; лги. ЛОМЙТЬ I.; ломлю, ломишь.
ЛЕБЕЗЙТЬ I.; лебежу, лебезйшь. ЛОПАТИТЬ I.; лопачу, лопатишь;
ЛЕЖАТЬ I.; лежу, лежйшь; лежй; лопать; лопаченный.
лёжа. ЛОПОТАТЬ I.; лопочу, лопочешь;
ЛЕЗТЬ I.; лезу, лезешь; лезь; лез. лопочй.
ЛЕЛЕЯТЬ I.; лелею, лелеешь; лелей; ЛОХМАТИТЬ I.; лохмачу, лохма¬
лелеянный. тишь; лохмать.
ЛУДЙТЬ I.; лужу, лудишь; лужён¬
ЛЕПЕТАТЬ I.; лепечу, лепечешь;
ный.
лепечй.
ЛУКАВИТЬ I.; лукавлю, лукавишь;
ЛЕПЙТЬ I.; леплю, лепишь. лукавь.
ЛЕТЕТЬ I.; лечу, летйшь; летй. ЛУПЙТЬ I.; луплю, лупишь; луплен¬
ЛЕЧЬ Р.; лягу, ляжешь, лйгут; ляг; ный.
лёг. ЛЬСТИТЬ I.; льщу, льстишь.
ЛИЗАТЬ I.; лижу, лйжешь; лижй. | ЛЮБЙТЬ I.; люблю, любишь.
МАЗАТЬ1 I.; мажу1, мажешь; мажь; МОЛВИТЬ Р.; молвишь; молви.
мазанный. МОЛОДЙТЬ I.; моложу, молодйшь.
МАЗАТЬ2 I.; мажу2, мажешь; мажь. МОЛОТЙТЬ I.; молочу, молотишь;
МАХАТЬ I.; машу, машешь (also молоченный.
махаю, махаешь); машй; махая and МОЛОТЬ I.; мелю, мелешь; мелй;
маша. молотый.
МАЯТЬСЯ I.; маюсь, маешься; МОЛЧАТЬ I.; молчу, молчйшь; мо-
майся. лчй.
МЕРЕТЬ I.; мрёт, мрут; мри; мёр. МОРОЗИТЬ I.; морожу, морбзишь;
МЁРЗНУТЬ I.; мёрз (and мёрзнул), мороженный.
мёрзла. МОСТЙТЬI.; мощу, мостйшь; мощён¬
МЕРКНУТЬ I.; мерк (and меркнул), ный.
меркла. МОЧВ I.; могу, можешь, мбгут; мог.
МЕРТВЙТЬ I.; мертвлю, мертвишь. МСТИТЬ I.; мщу, мстишь.
МЕСЙТЬ I.; мешу, месишь; мешен¬ МУРАВИТЬ I.; муравлю, муравишь;
ный. муравь; муравленный.
МЕСТЙ I.; мету, метёшь; мети; мёл; МУТЙТЬ I.; мучу, мутйшь (also
мётший; метённый. мутишь).
МЕТАТЬ I.; мечу, мечешь; мечй. МЧАТЬ I.; мчу, мчишь; мчи.
МЕТИТЬ1 I.; мечу1, метишь; меть; МЫТЬ I.; мбю, моешь; мой; мытый.
меченный. МЫЧАТЬ I.; мычу, мычйшь; мычй.
МЕТИТЬ2 I.; мечу2, метишь; меть. МЯСТЙСЬ I.; мятусь, мятёшься;
МОКНУТЬ I.; мок (and мбкнул), мятйсь (past tense not used).
мокла. МЯТЬ I.; мну, мнёшь; мни; мйтый.

НАБАВИТЬ Р.; набавлю, набавишь; НАВАКСИТЬ Р.; навакшу, навак¬


набавь; набавленный. сишь; навакси; навакшенный.
НАБАЛАМУТИТЬ Р.; набаламучу, НАВЕЗТИ Р.; навезу, навезёшь;
набаламутишь; набаламуть; наба¬ навезй; навёз; навезённый.
ламученный. НАВЕРТЁТЬ Р.; наверч^, навертишь;
НАБЕЖАТЬ Р.; набегу, набежишь, навертй; наверченный.
набегут; набегй. НАВЕСИТЬ Р.; навешу, навесишь;
НАБЙТЬ Р.; набью, набьёшь; набей; навесь; навешенный.
набйтый. НАВЕСТИ Р.; наведу, наведёшь;
НАБЛЮСТИ Р.; наблюд^, наблю¬ наведй; навёл; наведший; наведён¬
дёшь; наблюдй; наблюл; наблю¬ ный; наведй.
дший; наблюдённый. НАВЕСТИТЬ р.; навещ^, навестйшь;
НАБОРМОТАТЬ Р.; набормочу, навещённый.
набормбчешь; набормочй. НАВЁЯТЬ Р.; навёю, навеешь;
НАБРАТЬ Р.; набер^, наберёшь; навей1; навеянный.
наберй; набранный. НАВИНТЙТЬ Р.; навинчу, навин-
НАБРЕСТИ Р.; набреду, набредёшь; тйшь; навйнченный.
набредй; набрёл; набредший. НАВИСНУТЬ Р.; навгіс, навйсла.
НАБРОСИТЬ Р.; наброшу, набро¬ НАВЙТЬ Р.; навью, навьёшь; на¬
сишь; набрось; набрбшенный. вей2; навйтый.
НАБУХНУТЬ Р.; набух, набухла. НАВЛЁЧЬ Р.; навлек^, навлечёшь,
НАВОДЙТЬ 304 НАДСТАВИТЬ

навлекут; навлекй; навлёк; нав¬ НАГРУЗЙТЬ Р.; нагруж^, нагрузишь


лечённый. (also нагрузйшь); нагруженный and
НАВОДЙТЬ I.; навож^1, навбдишь. нагружённый.
НАВОЗЙТЬ Р.; навож^2, навозишь; НАГРЫЗТЬ Р.; нагрызу, нагрызёшь;
навоженный. нагрызй; нагрьіз; нагрызенный.
НАВОЗЙТЬ I.; навожу3, павбзишь. НАДАВЙТЬ Р.; надавлю, надавишь;
НАВОЗИТЬ I.; навожу, навозишь; надавленный.
навбзь; навоженный. НАДБАВИТЬ Р.; надбавлю, надба¬
НАВОЛОЧЬ Р.; наволоку, наво¬ вишь; надбавь; надбавленный.
лочёшь, наволокут; наволоки; НАДБЙТЬ Р.; надобью, надобьёшь;
наволок; наволочённый. надбей; надбйтый.
НАВОРОТЙТЬ Р.; наворочу^ наворо¬ НАДВЯЗАТЬ Р.; надвяжу, надвй-
тишь; наворбченный. жешь; надвяжй; надвязанный.
НАВОРЧАТЬ Р.; наворч^, наворч¬ НАДДАВАТЬ I.; наддаю, наддаёшь;
ишь; наворчи. наддавай; наддавая.
НАВРАТЬ Р.; навру, наврёшь; наври; НАДДАТЬ Р.; наддам, наддашь, над¬
навранный. даст, наддадйм, наддадйте, над¬
НАВРЕДЙТЬ Р.; наврежу, навре¬ дадут; наддай; надданный.
дишь. НАДЁТЬ Р.; надену, наденешь; на¬
НАВЫКНУТЬ Р.; навык, навьікла. день; надетый.
НАВЯЗАТЬ Р.; навяжу, навяжешь; НАДЕЯТЬСЯ I.; надеюсь, надеешься;
навяжи; навязанный. надейся.
НАВЙЗНУТЬ Р.; навяз, навязла. НАДИВЙТЬСЯ Р.; надивлюсь, на-
НАГАДИТЬ Р.; нагажу, нагадишь; диивйшься.
нагадь; нагаженный. НАДКОЛОТЬ Р.; надколю, надкол¬
НАГЛАДИТЬ Р.; наглажу, нагла¬ ешь; надколй; надколотый.
дишь; нагладь; наглаженный. НАДКУСЙТЬ Р.; надкушу, надку¬
НАГЛЯДЕТЬСЯ Р.; нагляжусь, наг- сишь; надкушенный.
НАДЛЕЖАТЬ I.; надлежйт; над¬
лядйшься; наглядйсь.
НАГНАТЬ Р.; нагоню, нагонишь; лежало (infinitive not used).
нагонй; нагнанный. НАДЛОМЙТЬ Р.; надпомлю, над¬
НАГНЕСТЙ Р.; нагнету, нагнетёшь; ломишь; надломленный.
нагнетй; нагнетённый; нагнетя НАДОЕСТЬ Р.; надоем, надоешь, на¬
доест, надоедим, надоедите, на¬
(past tense not used).
доедят; надоел (no imperative).
НАГОРЕТЬ P.; нагорйт, нагорят.
НАДОРВАТЬ р.; надорву, надор¬
НАГОРОДЙТЬ Р.; нагорожу, нагоро¬
вёшь; надорви; надорванный.
дишь (and нагородйшь); нагоро¬
НАДПИСАТЬ Р.; надпишу, надпй-
женный.
НАГОТОВИТЬ Р.; наготовлю, на¬ шешь; надпиши; надписанный.
готовишь; наготовь; наготовлен¬ НАДПОРОТЬ Р.; надпорю, надпо¬
ный. решь; надпорй; надпоротый.
НАГРАБИТЬ Р.; награблю, награб¬ НАДРАТЬ Р.; надеру, надерёшь;
ишь; награбь; награбленный. надерй; надранный.
НАГРАДЙТЬ Р.; награжу, награ- НАДРЕЗАТЬ Р.; надрежу, надреж¬
дйшь; награждённый. ешь; надрежь; надрезанный.
НАГРАФЙТЬ Р.; награфлю, награ- НАДРУБЙТЬ Р.; надрублю, надру¬
фйшь; награфлённый. бишь; надрубленный.
НАГРЕМЕТЬ Р.; нагремлю, нагре- НАДСАДЙТЬ Р.; надсажу, надса¬
мйшь; нагремй. дишь; надсаженный.
НАГРЕСТЙ Р.; нагребу, нагребёшь; НАДСЁЧЬ Р.; надсеку, надсечёшь,
нагреби; нагрёб; нагребённый. надсекут; надсекй; надсёк; над¬
НАГРОМОЗДЙТЬ Р.; нагромозжу, сечённый.
нагромоздйшь; нагромождённый. НАДСТАВИТЬ Р.; надставлю, над¬
НАГРУБЙТЬ Р.; нагрублю, нагру- ставишь; надставь; надставлен¬
бйшь. ный.
НАДУТЬ 305 НАМЕСЙТЬ
НАДУТЬ Р.; надую, надуешь; надуй; НАКОЛОТЙТЬ Р.; наколочу, на¬
надутый. колотишь; наколоченный.
НАДШЙТЬ Р.; надошью, надо¬ НАКОЛОТЬ Р.; наколю, наколешь;
шьёшь; надшей; надшитый. наколй; наколотый.
НАДЫМЙТЬ Р.; надымлю, нады¬ НАКОПИТЬ Р .; накоплю, накопишь;
мишь. накопленный.
НАДЫШАТЬ Р.; надышу, надыш¬ НАКОПТЙТЬ Р.; накопчу, накоп-
ишь; надыши. тйшь; накопчённый.
НАЕЗДИТЬ Р.; наезжу, наездишь; НАКОРМЙТЬ Р.; накормлю, накор¬
наезди; наезженный. мишь; накормленный.
НАЕСТЬ Р.; наём, наёшь1, наёст, НАКОСЙТЬ Р.; накошу, накосишь;
наедим, наедите, наедят; наёшь2 накошенный.
(imp.); наёл; наёденный. НАКРАСИТЬ Р.; накрашу, накра¬
НАЕХАТЬ Р.; наёду, наёдешь; наез¬ сишь; накрась; накрашенный.
жай. НАКРАСТЬ Р.; накраду, накрадёшь;
НАЖАТЬ1 Р.; нажму, нажмёшь; на¬ накрадй; накрал; накраденный; на¬
жми; нажатый. крав and накрадй.
НАЖАТЬ2 Р.; нажну, нажнёшь; НАКРИЧАТЬ Р.; накричу, накри¬
нажни; нажатый. чишь; накричи.
НАЖЕЧЬ Р.; нажгу, нажжёшь, на¬ НАКРУТЙТЬ Р.; накручу, накру¬
жгут; нажги; нажёг, нажгла; наж¬ тишь; накрученный.
жённый. НАКРЫТЬ Р.; накрою, накроешь;
НАЖИВЙТЬ Р.; наживлю, нажи¬ накрой; накрытый.
вишь; наживй; наживлённый.
НАКУПЙТЬ Р.; накунлй», наку¬
НАЖЙТЬ Р.; наживу, наживёшь;
пишь; накупленный.
наживй; нажитый and нажйтый.
НАЛАДИТЬ Р.; налажу, наладишь;
НАЗВАТЬ Р.; назову, назовёшь;
наладь; налаженный.
назовй; названный.
НАЛГАТЬ Р.; налгу, налжёшь, на¬
НАЙТЙ Р.; найду, найдёшь; найдй;
лгут; налги.
нашёл, нашла; нашёдший; най¬
НАЛЕЖАТЬ Р.; належу, належйшь;
денный; найдя and нашёдши.
належи; налёжанный.
НАКАВЕРЗИТЬ Р.; накавержу, на¬
НАЛЕЗТЬ Р.; налёзет, налезут;
каверзишь; накаверзи.
налёз.
НАКАЗАТЬ Р.; накажу, накажешь;
НАЛЕПЙТЬ Р.; налеплю, налёпишь;
накажй; наказанный.
налёпленный.
НАКАПАТЬ Р.; накаплю, накап-
НАЛЕТЕТЬ Р.; налечу, налетишь;
лешь (arch, forms); (modern forms:
налетй.
накапаю, накапаешь); накапай; на¬
НАЛЁЧЬ Р.; налйгу, наляжешь,
капанный.
налягут; наляг; налёг.
НАКАТЙТЬ Р.; накачу, накатишь;
накаченный. НАЛИЗАТЬСЯ Р.; налижусь, нали¬
НАКВАСИТЬ Р.; наквашу, наква¬ жешься; налижись.
сишь; наквась; наквашенный. НАЛЙТЬ Р.; налью, нальёшь; налёй;
НАКИПЕТЬ Р.; напипйт, накипят. налитый and налйтый.
НАКИПЯТЙТЬ Р.; накипячу, на¬ НАЛОВЙТЬ Р.; наловліб, наловишь;
наловленный.
кипятишь; накипячённый.
НАКЛЕВЕТАТЬ Р.; наклевещу, на- НАМАГНЙТИТЬ Р.; намагнйчу, на¬
магнитишь ; намагнйть; намаг-
клевёщешь; наклевещй.
нйченный.
НАКЛЕПАТЬ1 Р.; наклеплю1, на¬
клеплешь ; накленлй. НАМАЗАТЬ Р.; намажу, намажешь;
НАКЛЕПАТЬ2 Р.; наклеплю2, на¬ намажь; намазанный.
клеплешь (also наклепаю, накле¬ НАМАЯТЬСЯ Р.; намаюсь, нама¬
паешь; наклепай); наклеплй; на¬ ешься; намайся.
клёпанный. НАМЁРЗНУТЬ Р.; намёрз, намёрзла.
НАКЛЙКАТЬ Р.; наклйчу, наклй- НАМЕСЙТЬ Р.; намешу, намёсишь;
чешь; накличь; наклйканный. намешенный.
НАМЕСТЙ 306 НАСЁЧЬ

НАМЕСТЙ Р.; намету, наметёшь; наплетй; наплёл; наплётший; нап¬


намети; намёл; намётший; на¬ летённый; наплетя
метённый; наметй. НАПЛОДЙТЬ Р.; напложу, напло-
НАМЕТАТЬ Р.; намечу, намечешь; дйшь; напложённый.
намечи; намётанный. НАПЛЫТЬ Р.; наплыву,наплывёшь;
НАМЕТИТЬ Р.; намечу, наметишь; наплывй.
наметь; намеченный. НАПО ЛЗТЙ Р.; наползу, наползёшь;
НАМОКНУТЬ Р.; намок, намокла. наползй; папблз.
НАМОЛОТЙТЬ Р.; намолочу, на¬ НАПОМАДИТЬ Р.; напомажу, на¬
молотишь; намолбчепный. помадишь; напомадь; напомажен¬
НАМОЛОТЬ Р.; намелю, намелешь; ный.
намели; намолотый. НАПОРОТЬ Р.; напорю, напорешь;
НАМОСТЙТЬ Р.; намощ^, намос¬ напорй; напоротый.
тишь; намощённый. НАПОРТИТЬ Р.; напорчу, напбр-
НАМУТЙТЬ Р.; намучу, намутйшь тишь; напорти and напорть; на¬
(and намутишь). порченный.
НАМЙТЬ Р.; намою, намбешь; НАПРАВИТЬ Р.; направлю, на¬
намой; намытый. правишь; направь; направленный.
НАМЙТЬ Р.; намну, намнёшь; намни; НАПРОКАЗИТЬ Р.; напрокажу, на¬
намйтый. проказишь; напроказь.
НАНЕСТЙ Р.; нанесу, нанесёшь; НАПРОСЙТЬСЯ Р.; напрошусь, на¬
нанеси; нанёс; нанесённый; нанесй. просишься.
НАНИЗАТЬ Р.; нанижу, нанижешь; НАПРЯЧЬ Р.; напрягу, напряжёшь,
нанижи; нанизанный. напрягут; напрягй; напряг; напря¬
НАНОСЙТЬ I.; наношу1, наносишь. жённый.
НАНОСЙТЬ Р.; наношу2, наносишь; НАПУСТЙТЬ Р.; напущу, напус¬
наношенный. тишь; напущенный.
НАНЙТЬ Р.; найму, наймёшь; найми; НАРАСТЙ Р.; нарастёт, нарастет;
нанятый. нарос.
НАОРАТЬ Р.; наор^, наорёшь; наорй. НАРАСТЙТЬ Р.; наращу, нарастйшь;
НАПАКОСТИТЬ Р.; напакощу, на¬ наращённый.
пакостишь; напакости; напакощен- НАРВАТЬ1 Р.; нарвёт, нарвут.
ный. НАРВАТЬ2 Р.; нарву, нарвёшь;
НАПАСТЙ Р.; напасу, напасёшь; нарвй; нарванный.
напасй; напас; напасённый. НАРЕЗАТЬ Р.; нарежу, нарежешь;
НАПАСТЬ Р.; нападу, нападёшь; нарежь; нарезанный.
нападй; напал. НАРЕЧЬ Р.; нареку, наречёшь, на¬
НАПАХАТЬ Р.; напашу, напашешь; рекут; нарекй; нарёк; наречённый
напашй; напаханный. and наречённый.
НАПЕРЕТЬ Р.; напру, напрёшь; НАРОДИТЬ Р.; нарожу, народйшь;
напрй; напёр; наперев and нарождённый.
напёрши. НАРУБЙТЬ Р.; нарублю, нарубишь;
НАПЁТЬ Р.; напою, напоёшь; напой; нарубленный.
напетый. НАРЫТЬ Р.; нарою, нароешь; нарой;
НАПЕЧЬ Р.; напеку, напечёшь, на¬ нарытый.
пекут; напекй; напёк; напечённый. НАРЯДЙТЬ1 Р.; наряжу1, нарядишь
НАПИСАТЬ Р.; напишу, напйшешь; (and нарядйшь); наряженный.
напиши; напйсанный. НАРЯДЙТЬ2 Р.; наряжу2, нарядйшь;
НАПЙТЬСЯР.; напьюсь, напьёшься; наряжённый.
напейся. НАСАДЙТЬ Р.; насажу, насадишь;
НАПЛАКАТЬ Р.; наплачу, на¬ насаженный.
плачешь; наплачь; наплаканный. НАСЕСТЬ Р.; насяду, насйдешь;
НАПЛЕСКАТЬ Р.; наплещу, нап¬ насядь; насел.
лещешь; наплещй; наплёсканный. НАСЕЧЬ Р.; насеку, насечёшь, насе¬
НАПЛЕСТЙ Р.; наплет^, наплетёшь; кут; насекй; насёк; насечённый.
НАСЁЯТЬ 307 НАЧАТЬ

НАСЕЯТЬ Р.; насею, насеешь; насей; НАСЫПАТЬ Р.; насьшлю, насып¬


насеянный. лешь; насйпь; насьіпанный.
НАСИДЕТЬ Р.; насижу, насидишь; НАСЫТИТЬ Р.; насыщу, насьітишь;
насидй; насйженный. насыть; насьіщенный.
НАСКАЗАТЬ Р.; наскажу, наска¬ НАТАЯТЬ Р.; натаю, натаешь; на¬
жешь; наскажи; насказанный. тай; натаянный.
НАСКАКАТЬ Р.; наскачу, наска¬ НАТЕРЕБЙТЬ Р.; натереблю, на¬
чешь; наскачй. теребишь; натереблённый.
НАСКРЕСТЙ Р.; наскребу, наскрёшь; НАТЕРЕТЬ Р.; натру, натрёшь;
наскребй; наскрёб; наскребённый. натрй; натёр; натёртый; натерев
НАСЛАДЙТЬСЯ Р.; наслажусь, на- and натёрши.
сладйшься. НАТЕРПЁТЬСЯ Р.; натерплюсь, на¬
НАСЛАСТЙТЬ Р.; наслащу, насла¬ терпишься; натерпйсь.
стишь; наслащённый. НАТЕСАТЬ Р.; натешу, натешешь;
НАСЛАТЬ Р.; нашлю, нашлёшь; натеши; натёсанный.
нашлй1; насланный. НАТЕЧЬ Р.; натечёт, натекут; натёк.
НАСЛЕДЙТЬ Р.; наслежу, наеле- НАТКАТЬ Р.; натку, наткёшь; на-
дйшь; наслеженный. ткй; натканный.
НАСМЕЯТЬСЯ Р.; насмеюсь, на¬ НАТОЛОЧЬ Р.; натолку, патолчёшь,
смеёшься; насмейся. натолкут; натолкй; натолок; на¬
НАСМОТРЕТЬ Р.; насмотрю, насмо¬ толчённый.
тришь; насмотрй; насмотренный. НАТО ПЙТЬ Р.; натоплю, натопишь;
НАСОСАТЬ Р.; насосу, насосёшь; натопленный.
насоси; насосанный. НАТОПТАТЬ Р., натопчу, натоп¬
НАСТАВАТЬ I.; настаёт, настают; чешь; натопчй; натоптанный.
наставай. НАТРАВЙТЬ Р.; натравлю, натра¬
НАСТАВИТЬ Р.; наставлю, наста¬ вишь; натравленный.
вишь; наставь; наставленный. НАТРУБЙТЬ Р.; натрублю, на-
НАСТАТЬ Р.; настанет, настанут; трубйшь.
настань. НАТРУДЙТЬ Р.; натружу, натру-
НАСТЕ ЛЙТЬ Р.; настелю, насте¬ дйшь (and натрудишь); натружён-
лешь; настелй; настеленный. ный and натруженный.
НАСТЙГНУ ТЬ Р.; настйгну, нас- НАТРУСЙТЬ Р.; натрушу, натру-
тйгнешь; настйгни; настйг; нас- сйшь; натрушенный.
тйгнутый. НАТРЯСТЙ Р.; натрясу, натрясёшь;
НАСТЙЧЬ Р.; настйгну, настйгнешь; натрясй; натрйс; натрясённый.
настйгни; настйг; настйгнутый. НАУДЙТЬ Р.; наужу, наудишь;
НАСТЛАТЬ Р.; настелю, настелешь; науженный.
настелй; настланный. НАУСТЙТЬ Р.; наущу, наустйшь;
НАСТОЙТЬ Р.; настою, настойшь; наущённый.
настой; настоянный. НАХАМЙТЬ Р.; нахамлю, нахамйшь.
НАСТРЙЧЬ Р.; настригу, настри¬ НАХЛЕСТАТЬ Р.; нахлещу, нахле¬
жёшь, настригут; настригй; на- щешь; нахлещй; нахлёстанный.
стрйг; настрйженный. НАХОДЙТЬ I.; нахожу, находишь.
НАСТУДЙТЬ Р.; настуж^, насту¬ НАХО ЛОДЙТЬ Р.; нахолож^, нахоло-
дишь; настуженный. дйшь; нахоложённый.
НАСТУПЙТЬ Р.; наступлю, насту¬
НАХОХОТАТЬСЯ Р.; нахохочись,
пишь.
нахохбчешься; нахохочйсь.
НАСТЫНУТЬ Р.; настйну, на¬
стынешь; настьінь; настыл. НАЦЕДЙТЬ Р.; нацежу, нацедишь;
нацеженный.
НАСТЫТЬ Р.; настыну, настынешь;
настынь; настйл. НАЦЕПЙТЬ Р.; нацеплю, нацепишь;
НАСУПИТЬ Р.; насуплю, насупишь; нацепленный.
насупь; насупленный. НАЧАДЙТЬ Р.; начажу, начадишь.
НАСУРЬМЙТЬ Р.; насурьмлю, на- НАЧАТЬ Р.; начн^, начнёшь; начни;
сурьмйшь; насурьмлённый. начатый.
НАЧЕРТЙТЬ 308 ОБВЙТЬ

НАЧЕРТЙТЬ Р.; начерчу, начер¬ НЕДОСМОТРЕТЬ Р.; недосмотрю,


тишь ^начерченный. недосмотришь; недосмотрй; недо¬
НАЧЕСАТЬ Р.; начешу, начешешь; смотренный.
начешй; начёсанный. НЕДОСПАТЬ Р.; недосплю, недо-
НАЧЕСТЬ Р.; начту, начтёшь; на¬ спйшь; недоспй.
чёл, начла; начётший; начтённый. НЕДОСТАВАТЬ I.; недостаёт (іт-
НАЧЙСТИТЬ Р.; начищу, начй- pers.).
етишь; начйети and начйсть; на- НЕДОСТАТЬ Р.; недостанет (іш-
чйщенный. pers.).
НАШЕПТАТЬ Р.; нашепчу, нашеп¬ НЕЙТЙ I.; нейду, нейдёшь (used in
чешь; нашепчй; нашёптанный. place of не идтй).
НАШЙТЬ Р.; нашью, нашьёшь; НЕНАВЙДЕТЬ Р.; ненавйжу, нена-
нашей; нашйтый. вйдишь; ненавйдь.
НАШУМЕТЬ Р.; нашумлю, на- НЕСТЙ I.; несу, несёшь; несй; нёс;
шумйшь; нашумй. несбмый.
НАЩЕПАТЬ Р.; нащеплю, наще¬ НИЗАТЬ I.; нижО, нйжешь; нижй.
плешь; нащеплй; нащепанный. НИЗВЕСТЙ Р.; низведу, низведёшь;
НАЩИПАТЬ Р.; нащиплю, нащй- низведй; низвёл; низведший; низ¬
плешь; нащиплй; нащйпанный. ведённый; низведя and низведши.
НАЭКОНОМИТЬ Р.; наэкономлю, НИЗВОДЙТЬ I.; низвожу, низво¬
наэкономишь; наэкономь; наэко¬ дишь.
номленный. НИЗОЙТЙ Р.; низойду, низойдёшь;
НЕБРЕЧЬ I.; небрегу, небрежёшь, низойдй; нисшёл, низошла; нис¬
небрегут; небрегй; небрёг. шедший; низойдя and ниешёдши.
НЕВЗВЙДЕТЬ Р.; невзвйжу, невзвй- НЙКНУТЬ I.; ник, нйкла.
дишь. НИСПАСТЬ Р.; ниспадёт, ниспадут;
НЕВЗЛЮБЙТЬ Р.; невзлюблю, не¬ ниспадй; ниспал.
взлюбишь. НИСПОСЛАТЬ Р.; ниспошлю, нис¬
пошлёшь; ниспошлй; ниспослан¬
НЕДОБРАТЬ Р.; недоберу, недобе¬
рёшь; недоберй; недббранный. ный.
НИСПРОВЕРГНУТЬ Р.; ниспроверг
НЕДОВЕСИТЬ Р.; недовешу, не¬
(and ниспровергнул), ниспровергла;
довесишь; недовесь; недовешен¬
ниспровергнутый and ниспровёр-
ный.
женный.
НЕДОГЛЯДЕТЬ Р.; неголяжО, не- НИСХОДЙТЬ I.; нисхожу, нисхо¬
голядйшь; неголядй. дишь.
НЕДОПЛАТЙТЬ Р.; недоплачу, не¬ НИШКНУТЬ Р.; нишкнй (imperative
доплатишь; недоплаченный. only).
НЕДОСКАЗАТЬ Р.; недоскажу, не¬ НОРОВЙТЬ I.; норовлю, норовйшь.
доскажешь; недоскажй; недо¬ НОСЙТЬ I.; ношу, носишь; ношен¬
сказанный. ный.
НЕДОСЛАТЬ Р.; недошолю, недо¬ НРАВИТЬСЯ I.; нравлюсь, нра¬
шлёшь; недошлй; недосланный. вишься; нравься.
НЕДОСЛЫШАТЬ Р.; недослышу, НУДИТЬ I.; нужу, нудишь; нудь.
недослышишь; недослышанный. НЫТЬ I.; ною, ноешь; ной.

О
ОБАНКРОТИТЬСЯ Р.; обанкрочусь, ОБВЕСТЙ Р.; обведу, обведёшь;
обанкротишься; обанкроться. обведй; обвёл; обвёдший; обве¬
ОБАНКРОТИТЬСЯ Р.; обанкручусь, дённый; обвёдши and обведя.
обанкротишься; обанкроться. ОБВЕЯТЬ Р.; обвёю, обвёешь; об-
ОБВЕРТЕТЬ Р.; обверчО, обвёртишь; вёй2; обвёяпный.
обвертй; обвёрченный. ОБВЙСНУТЬ Р.; обвис, обвисла.
ОБВЕСИТЬ Р.; обвёшу, обвёсишь; ОБВЙТЬ Р.; обовью, обовьёшь; об-
обвёсь; обвёшеиный. вёй1; обвйтый.
ОБВОДИТЬ 309 ОБЛЙПНУТЬ
ОБВОДЙТЬ I.; обвожу, обводишь. ОБЕСЦВЕТИТЬ Р.; обесцвечу, об¬
ОБВОЛбЧЬ Р.; обволочёт, обволо¬ есцветишь; обесцветь; обесцвечен¬
кут; обволок; обволоки; обволочён¬ ный.
ный. ОБЕСЧЕСТИТЬ Р.; обесчещу, об¬
ОБВЫКНУТЬ Р.; обвык, обвыкла. есчестишь; обесчести; обесчещен¬
ОБВЯЗАТЬ Р.; обвяжу, обвяжешь; ный.
обвяжй; обвязанный. ОБЖАТЬ1 Р.; обожму, обожмёшь;
ОБГЛОДАТЬ Р.; обгложу, обгло¬ обожми; обжатый1.
жешь; обгложи; обглоданный. ОБЖАТЬ2 Р.; обожну, обожнёшь
ОБГОРЕТЬ Р.; обгорю, обгоришь; обожни; обжатый2.
обгори. ОБЖЕЧЬ Р.; обожгу, обожжёшь,
ОБГРЫЗТЬ Р.; обгрызу, обгрызёшь; обожгут; обожги; обжёг, обожгла;
обгрызи; обгрыз; обгрызен¬ обожжённый.
ный. ОБЖЙТЬ Р.; обживу, обживёшь;
ОБДАВАТЬ I.; обдаю, обдаёшь; об¬ обживи; обжитой and обжитый.
давай; обдавая. ОБЗАВЕСТЙ Р.; обзаведу, обзаве¬
ОБДАТЬ Р.; обдам, обдашь, обдаст, дёшь; обзаведи; обзавёл; обзавед¬
обдадим, обдадите, обдадут; обдай; ший; обзаведя.
обданный. ОБЗАВОДЙТЬ I.; обзавожу, обзаво¬
ОБДАТЬ Р.; обдую, обдуешь; обдуй; дишь.
обдутый. ОБЙДЕТЬ Р.; обижу, обидишь;
ОБЕЖАТЬ Р.; обегу, обежишь, обе¬ обидь; обиженный.
гут; обеги. ОБЙТЬ Р. обобью, обобьёшь; обей;
ОБЕЗВОДИТЬ Р.; обезвожу, обезво¬ обйтый.
дишь; обезводь; обезвоженный. ОБКОЛОТЬ Р.; обколю, обколешь;
ОБЕЗВРЕДИТЬ Р.; обезврежу, обез¬ обколи; обколотый.
вредишь; обезвредь; обезврежен¬ ОБКОРМЙТЬ Р.; обкормлю, обкбр-
ный. мишь; обкормленный.
ОБЕЗГЛАВИТЬР.; обезглавлю, обез¬ ОБКОСЙТЬ Р.; обкошу, обкосишь;
главишь; обезглавь; обезглавлен¬ обкошенный.
ный. ОБЛАГОРОДИТЬ Р.; облагорожу,
ОБЕЗЗАРАЗИТЬ Р.; обеззаражу, об¬ облагородишь; облагородь; обла¬
еззаразишь; обеззаразь; обеззара- гороженный.
ЖбННЬіЙ ОБЛАДИТЬ Р.; облажу1, обладишь;
ОБЕЗОБРАЗИТЬ р.; обезображу, об¬ обладь; облаженный.
езобразишь; обезродразь;обезобра- ОБЛАЗИТЬ Р.; облажу2, облазишь;
жѳнный облазь.
ОБЕЗОПАСИТЬ Р.; обезопашу, об¬ ОБЛАПИТЬ Р.; облаплю, облапишь;
езопасишь; обезопась; обезопасен- облапь; облапленный.
ный. ОБЛАЯТЬ Р.; облаю, облаешь;
ОБЕРЕЧЬ Р.; оберегу, обережёшь, облай; облаянный.
оберегут; обереги; оберёг; обере¬ ОБЛЕЗТЬ1 Р.; облезет, облезут;
жённый. облезь; облез.
ОБЕСКРОВИТЬ Р.; обескровлю, об¬ ОБЛЕЗТЬ2 Р.; облезу, облезешь;
ескровишь; обескровь; обескро¬ облезь; облез.
вленный. ОБЛЕПЙТЬ Р.; облеплю, облепишь;
ОБЕСПЛОДИТЬ Р.; обеспложу, об¬ облепленный.
есплодишь; обесплодь; обеспло¬ ОБЛЕТЕТЬ Р.; облечу, облетишь;
женный. облети.
ОБЕССЛАВИТЬ Р.; обесславлю, об- ОБЛЕЧЬ1 Р.; облеку, облечёшь,
есславиыь; обесславь; обесславлен¬ облекут; облекй; облёк; облечён¬
ный. ный.
ОБЕССМЕРТИТЬ Р.; обессмерчу, об¬ ОБЛЕЧЬ2 Р.; облйжет, облйгут;
ессмертишь; обессмёрть; обес¬ облёг.
смерченный. ОБЛИЗАТЬ Р.; оближу, облйжешь;
ОБЕССУДИТЬ Р.; обессудь, обессудь¬ оближй; облйзанный.
те (imperative) (used with не). ОБЛЙПНУТЬ Р.; облйп, облйпла.
ОБЛЙТЬ 310 ОБСАДЙТЬ

ОБЛЙТЬ JL; оболью, обольёшь; ОБОЖЕСТВИТЬ Р.; обожествлю, обо-


облей; облйтый and бблитый and жествйшь; обожествлённый.
облитбй. ОБОЗВАТЬ Р.; обзову, обзовёшь;
ОБЛОКОТЙТЬ Р.; облокочу, обло¬ обзовй; обозванный.
котишь (and облокотйшь); обло¬ ОБОЗНАВАТЬСЯ I.; обознаюсь, обо¬
коченный. знаёшься; обознавайся; обозна¬
ОБЛОМЙТЬ Р.; обломлю, облбмишь; ваясь.
обломленный. ОБОЗРЕТЬ Р.; обозрю, обозришь;
ОБЛУПЙТЬ Р.; облуплю, облупишь; обозрй.
облупленный. ОБОЙТЙ Р.; обойду, обойдёшь; обой¬
ОБМАЗАТЬ Р.; обмажу, обмажешь; ди; обошёл, обошла; обошедший;
обмажь; обмазанный. обойдённый; обойдя and обошёдши.
ОБМЕРЁТЬ Р.; обомр^, обомрёшь; ОБОКРАСТЬ Р.; обкраду, обкра-
обомрй; обмер; обмерев. дёшь; обкрадй; обокрал; обкраден-
ОБМЁРЗНУТЬ Р.; обмёрз, обмёрзла. ный and обокраденный.
ОБМЕСТЙ Р.; обмету, обметёшь; ОБОЛГАТЬ Р.; оболгу, оболжёшь,
обметй; обмёл; обмётший; обметён¬ оболгут; оболгй; оболганный.
ный; обметя. ОБОЛЬСТЙТЬ Р.; обольщу, оболь-
стйшь; обольщённый.
ОБМЕТАТЬ Р.; обмечу, обмечешь;
обмечй; обмётанный. ОБОРВАТЬ Р.; оборву, оборвёшь;
ОБМОЛВИТЬСЯ Р.; обмолвлюсь, оборвй; оборванный.
обмолвишься; обмолвись and ОБОРОТЙТЬР.; оборочу, оборотишь;
обмблвься. обороченный.
ОБМОЛОТЙТЬ Р.; обмолочу, обмоло¬ ОБОСОБИТЬ Р.; обособлю, обосо¬
тишь; обмолоченный. бишь; обособь; обособленный.
ОБРАЗУМИТЬ Р.; образумлю, обра¬
ОБМОРОЗИТЬ Р.; обморбжу, обморо¬
зумишь; образумь; образумленный.
зишь; обморозь; обмороженный.
ОБРАМИТЬ Р.; обрамлю, обрамишь;
ОБМЫТЬР.; обмбю, обмоешь; обмой;
обрамь; обрамленный.
обмытый.
ОБРАМЙТЬ Р.; обрамлю, обрамйшь;
ОБМЙКНУТЬ Р.; обмйк, обмякла. обрамлённый.
ОБМЙТЬ Р.; обомн^, обомнёшь;
ОБРАСТЙ Р.; обрасту, обрастёшь;
обомнй; обмятый.
обрастй (imp.); оброс.
ОБНЕСТЙ Р.; обнесу, обнесёшь; ОБРАТЙТЬ Р.; обращу, обратйшь;
обнесй; обнёс; обнесённый; обнеся обращённый.
and обнёсши. ОБРЕЗАТЬ Р.; обрежу, обрежешь;
ОБНОВЙТЬ Р.; обновлю, обновйшь; обрежь; обрезанный.
обновлённый. ОБРЕМЙЗИТЬ Р.; обремйжу, об-
ОБНОСЙТЬ I.; обношу1, обносишь. ремйзишь; обремйзь; обремйзен-
ОБНОСЙТЬ Р.; обношу2, обносишь; ный.
обнбшенный. ОБРЕСТЙ Р.; обрет^, обретёшь;
ОБНЙТЬ Р.; обниму, обнймешь; обретй; обрёл; обретший; обретён¬
обнимй; обнятый; (also обойму, ный; обретй and обретши.
обоймёшь; обоймй; обнятый). ОБРЕЧЬ Р.; обреку, обречёшь, обре¬
ОБОБРАТЬ Р.; обер^, оберёшь; оберй; кут; обрекй; обрёк; обречённый.
обобранный. ОБРЕШЕТИТЬ Р.; обрешечу, обре¬
ОБОБЩЕСТВЙТЬ Р.; обобществлю, шетишь; обрешеть; обрешеченный.
обобществйшь; обобществлённый. ОБРЙТЬ Р.; обрею, обреешь; обрей;
ОБОГАТЙТЬ Р.; обогащу, обо- обрйтый.
гатйшь; обогащённый. ОБРУБЙТЬ Р.; обрублю, обрубишь;
ОБОГНАТЬ Р.; обгоню, обгонишь; обрубленный.
обгони; обогнанный. ОБРЮЗГНУТЬ Р.; обрюзг, обрюзгла.
ОБОДРАТЬ Р.; обдер^, обдерёшь; ОБРЯДЙТЬ Р.; обряжу, обрйдишь
обдерй; ободранный. (and обрядйшь); обрйженный.
ОБОЖДАТЬ Р.; обожду, обождёшь; ОБСАДЙТЬ Р.; обсажу, обсадишь;
обождй. обсаженный.
ОБСЁСТЬ ЗП ожйть
ОБСЕСТЬ Р.; обсйдет, обсйдем, обой¬ ОБ’ЁСТЬ Р.; об’ём, об’ёшь1, об’ёст,
дете, обойдут (1st and 2nd pers. об’едйм, об’едйте, об’едйт; об’ёшь2
sing, not used); обсйдьте; обсёл. (imp.); об’ёл; об’ёденный.
ОБСЁЧЬ Р.; обсеку, обсечёшь, обсе¬ ОБ’ЁхАтЬ Р.; об’ёду, об’ёдешь;
кут; обсеки; обсёк; обсечённый. об’езжай.
ОБСКАКАТЬ Р.; обскачу, обскачешь; ОБ’ЯВЙТЬ Р.; об’явлю, об’йвишь;
обскачи; обскаканный. об’йвленный.
ОБСМОТРЕТЬ Р.; обсмотрю, обсмо¬ ОЬ’ЙТЬ Р.; обойму, обоймёшь;
тришь; обсмотри; обсмотренный. обоймй; об’йтый (arch, forms:
ОБСОСАТЬ Р.; обсосу, обсосёшь; обыму, обымешь; обымй; об’йтый).
обсосй; обсосанный. ОБЫКНУТЬ Р.; обык, обыкла.
ОБСОХНУТЬ Р.; обсох, обсохла. ОБЫМАТЬ I.; об’ёмлю, об’ёмлешь
ОБСТАВИТЬ Р.; обставлю, обста¬ (arch, and bookish forms); (modern
вишь; обставь; обставленный. forms: обымаю, обымаешь);
ОБСТРЙЧЬ Р.; обстригу, обстри¬ об’ёмли.
жёшь; обстригут; обстриги; об- ОБЫСКАТЬ Р.; обыщу, обйщешь;
стрйг; обстрйженный. обыщй; обь'ісканный.
ОБСТУПЙТЬ Р.; обступлю, обсту¬ ОБЮРОКРАТИТЬ Р.; обюрокрачу,
пишь; обступленный. обюрократишь; обюрократь; обю¬
ОБСУДЙТЬ Р.; обсужу, обсудишь; рокраченный.
обсуждённый. ОБЯЗАТЬ Р.; обяжу, обйжешь; об-
ОБСБіПАТЬ Р.; обсйплю, обсй- яжй.
плешь; обсыпь; обсь'шанный. ОВЕЩЕСТВЙТЬ Р.; овеществлю,
ОБТАЯТЬ Р.; обтает, обтают; обтай. овеществйшь; овеществлённый.
ОБТЕРЕТЬ Р.; оботру, оботрёшь; ОВЕЯТЬ Р.; овёю, овёешь; овёй;
оботрй; обтёр; обтёртый; обтерёв овеянный.
and обтёрши. ОГЛАДИТЬ Р.; оглажу, огладишь;
ОБТЕРПЕТЬСЯ Р.; обтерплюсь, обтё- огладь; оглаженный.
рпишься; обтерпйсь. ОГЛАСЙТЬ Р.; оглашу, оглаейшь;
ОБТЕСАТЬ Р.; обтешу, обтёшешь; оглашённый.
обтешй; обтёсанный. ОГЛОХНУТЬ Р.; оглох, оглохла.
ОБТЕЧЬ Р.; обтечёт, обтекут; об- ОГЛУПЙТЬ Р.; оглуплю, оглупйшь;
текй; обтёк. оглуплённый.
ОБТРЕПАТЬ Р.; обтреплю, обтрё- ОГЛЯДЕТЬ Р.; огляжу, оглядйшь;
плешь; обтреплй; обтрёпанный. оглядй.
ОБУЗИТЬ Р.; об^жу, обузишь; обу¬ ОГОРОДЙТЬ Р.; огорож^, огородишь
зь; обуженный. (and огородйшь); огороженный.
ОБУТЬ Р.; обую, обуешь; обуй; ОГРАБИТЬ Р.; ограблю, ограбишь;
обутый. ограбь; ограбленный.
ОБХВАТЙТЬ Р.; обхвачу, об¬ ОГРАДЙТЬ Р.; ограж^, оградйшь;
хватишь; обхваченный. ограждённый.
ОБХОДЙТЬ Р.; обхожу1, обходишь;
ОГРЕСТЙ Р.; обребу, огребёшь; ог-
обхоженный.
ребй; огрёб; огребённый.
ОБХОДЙТЬ I.; обхож^2, обходишь.
ОГРУЗНУТЬ Р.; огруз, огрызла.
ОБХОХОТАТЬСЯ Р.; обхохочись, об¬
хохочешься; обхохочйсь. ОДЕРЖАТЬ Р.; одержу, одёржишь;
ОБЧЕСТЬ Р.; обочту, обочтёшь; одержй; одёржанный.
обочтй; обчёл, обочла; обочтй. ОДЁТЬ Р.; одёну, одёнешь; одёнь;
ОБЧЙСТИТЬ Р.; обчйщу, обчйстишь; одётый.
обчйсти and обчйеть; обчйщенный. ОДУШЕВЙТЬ Р.; одушевлю, оду-
ОБШЙТЬ Р.; обошью, обошьёшь; шевйшь; одушевлённый.
обшёй; обшйтый. ОЖЁЧЬ Р.; ожгу, ожлгёшь, ожгут;
ОБЩИПАТЬ Р.; общиплю, общй- ожгй; ожёг, ожгла; ожжённый.
плешь; общиплй; общйпанный. ОЖИВЙТЬ Р.; оживлю, оживйшв;
ОБ’ЁЗДИТЬ Р.; об’ёзжу, об’ёздишь; оживй; оживлённый.
об’ёзди; об’ёзженный. ОЖЙТЬ Р.; оживу, оживёшь; оживй.
ОЗАБбТИТЬ 312 ОСАДЙТЬ

ОЗАБбТИТЬ Р.; озаббчу, озаббтишь; ОПАЛУБИТЬ Р.; опалублю, опал¬


озаботь; озабоченный. убишь; опалубь; опалубленный.
ОЗАГЛАВИТЬ Р.; озаглавлю, оза¬ ОПАСТЬ Р.; опаду, опадёшь; опадй;
главишь; озаглавь; озаглавленный. опал.
ОЗДОРОВЙТЬ Р.; оздоровлю, оздо- ОПАХАТЬ Р.; опашу, опашешь;
ровйшь; оздоровлённый. опашй; опаханный.
ОЗЛОБИТЬ Р.; озлоблю, озлобишь; ОПЕРЕДЙТЬ Р.; опережу, опере-
озлобь; озлобленный. дйшь; опережённый.
ОЗНАКбМИТЬ Р.; ознакомлю, озна¬ ОПЕРЁТЬ Р.; обопру, обопрёшь;
комишь; ознакомь; ознакомлен¬ обопрй; опёр; опёртый; оперев and
ный. опёрши.
ОЗНОБЙТЬ Р.; озноблю, ознобишь; ОПИСАТЬ Р.; опишу, опйшешь;
озноблённый. опиши; опйсанный.
ОЗОЛОТЙТЬ Р.; озолочу, озоло¬ ОПЙТЬ Р.; обопью, обопьёшь; опей.
тишь; озолочённый. ОПЛАКАТЬ Р.; оплачу, оплачешь;
ОЗЙБНУТЬ Р.; озйб, озйбла. оплачь; оплаканный.
ОКАЗАТЬ Р.; окажу, окажешь; ОПЛАТЙЬ Р.; оплачу, оплатишь;
окажи; оказанный. оплаченный.
ОКАЙМЙТЬ Р.; окаймлю, окаймйшь; ОПЛЕСТЙ Р.; оплету, оплетёшь;
окаймлённый. оплетй; оплёл; оплётший; оплетён¬
ОКАТЙТЬ Р.; окачу, окатишь; ока¬ ный; оплетя and оплётши.
ченный. ОПЛЬІТЬ Р.; оплыву, оплывёшь;
ОКОЛОТЙТЬ Р.; околочу, около¬ оплывй; оплытый.
тишь; околоченный. ОПОВЕСТЙТЬ Р.; оповещу, оповес-
ОКОЛбТЬ Р.; околю, околешь; тйшь; оповещённый.
околй; околотый. ОПОЗНАВАТЬ I.; опознаю, опо¬
ОКОНФУЗИТЬ Р.; оконфужу, окон¬ знаёшь; опознавай; опознавая.
фузишь; оконфузь; оконфуженный. ОПОЛЗТЙ Р.; оползу, оползёшь;
ОКОРМЙТЬ Р.; окормлю, окормишь; оползй; ополз.
окормленный. ОПОЛОСКАТЬ Р.; ополощу, ополо¬
ОКОРОТЙТЬ Р.; окорочу, окоро- щешь; ополощй; ополосканный.
тйшь; окороченный. ОПОСТЫНУТЬ Р.; опостыну, опо¬
ОКОСЙТЬ Р.; окошу, окосишь; око¬ стынешь; опостынь.
шенный. ОПОСТЫТЬ Р.; опостыну, опосты¬
ОКРАСИТЬ Р.; окрашу, окрасишь; нешь; опостынь.
окрась; окрашенный. ОПОЧЙТЬ Р.; опочйю, опочйешь;
ОКРЕПНУТЬ Р.; окреп, окрепла. опочйй.
ОКРЕСТЙТЬ Р.; окрещу, окрестишь; ОПОЙСАТЬ Р.; опояшу, опояшешь;
окрещённый. опояшь; опоясанный.
ОКРОВАВИТЬ Р.; окровавлю, окро¬ ОПРАВИТЬ Р.; оправлю, оправишь;
вавишь; окровавь; окровавленный. оправь; оправленный.
ОПРОСЙТЬ Р.; опрошу, опросишь;
ОКРОПЙТЬ Р.; окроплю, окропйшь;
опрошенный.
окроплённый.
ОПРОСТЙТЬСЯ Р.; опрощусь, опро-
ОКРУТЙТЬ Р.; окручу, окрутишь;
стйшься.
окрученный.
ОПУСТЙТЬ Р.; опущу, опустишь;
ОКУПЙТЬ Р.; окуплю, окупишь;
опущенный.
окупленный. ОПУХНУТЬ Р.; опух, опухла.
ОКУРГУЗИТЬ Р.; окургужу, окургу¬ ОРАТЬ11.; ору, орёшь; орй; бранный.
зишь; окургузь; окургуженный. ОРАТЬ21.; орю, брешь; орй; бранный.
ОМЕРТВЙТЬ Р.; омертвлю, омерт- ОРОСЙТЬ Р.; орошу, оросйшь; оро¬
вйшь; омертвлённый. шённый.
ОМОЛОДЙТЬ Р.; омоложу, омоло- ОСАДЙТЬ1 Р.; осажу1, осадйшь;
дйшь; омоложённый. осаждённый.
ОМЫТЬ Р.; омою, омоешь; омой; ОСАДЙТЬ2 Р.; осажу2, осадишь;
омытый. осаждённый.
ОСАДИТЬ 313 ОТВЕСТЙ
ОСАДИТЬ3 Р.; осажу3, осадишь; ОСТЕРЕЧЬ Р.; остерегу, остережёшь,
осаженный. остерегут; остерегй; остерёг; осте¬
ОСВЕДОМИТЬ Р.; осведомлю, осве¬ режённый.
домишь; осведомь; осведомлённый. ОСТРЙЧЬ Р.; остригу, острижёшь,
ОСВЕТЙТЬ Р.; освещу, осветишь; остригут; остригй; острйг; острй-
освещённый. женный.
ОСВИСТАТЬ Р.; освищу, освищешь; ОСТРОСЛОВИТЬ I.; острословлю,
освищи; освйстанный. острословишь; острословь.
ОСВОБОДИТЬ Р освобожу, освобо- ОСТУДЙТЬ Р.; остужу, остудишь;
дйшь; освобождённый. остуженный.
ОСВЯТЙТЬ Р.; освящу, освятйшь; ОСТУПЙТЬСЯ Р.; оступлюсь, осту¬
освящённый. пишься.
ОСЕРДЙТЬСЯ Р.; осержусь, осер¬ ОСТЫНУТЬ Р.; остыну, остынешь;
дишься. остьінь.
ОСЕСТЬ Р.; осйду, осядешь; осядь; ОСТЫТЬ Р.; остйну, остйнешь;
осёл. ость'шь.
ОСЕЧЬСЯ Р.; осекусь, осечёшься, ОСУДЙТЬ Р.; осужу, осудишь; осуж¬
осекуться; осекйсь; осёкся. дённый.
ОСЙПНУТЬ Р.; осйп, осйпла. ОСУЩЕСТВИТЬ Р.; осуществлю,
ОСКЛАБИТЬСЯ Р.; осклаблюсь, осуществйшь; осуществлённый.
осклабишься; осклабься. ОСЧАСТЛИВИТЬ Р.; осчастлйвлю,
ОСКОПЙТЬ Р.; оскоплю, оскопйшь; осчастлйвишь; осчастлйвь; осчаст-
оскоплённый. лйвленный.
ОСКОРБЙТЬ Р.; оскорблю, оскор- ОСЫПАТЬ Р.; осыплю, осыплешь;
бйшь; оскорблённый. осйпь; осыпанный.
ОСКОРОМИТЬСЯ Р.; оскоромлюсь, ОТБАВИТЬ Р.; отбавлю, отбавишь;
оскоромишься; оскоромься. отбавь; отбавленный.
ОСЛАБИТЬ Р.; ослаблю, ослабишь; ОТБЕЖАТЬ Р.; отбегу, отбежйшь,
ослабь; ослабленный. отбегут; отбегй.
ОСЛАБНУТЬ Р.; ослаб, ослабла. ОТБЙТЬ Р.; отобью, отобьёшь;
ОСЛАВИТЬ Р.; ославлю, ославишь; отбёй; отбйтый.
ославь; ославленный. ОТБЛАГОВЕСТИТЬ Р.; отблаго¬
ОСЛЕПЙТЬ Р.; ослеплю, оелепйшь; вещу, отблаговестишь; отблагове¬
ослеплённый. сти.
ОСЛЁПНУТЬ Р.; ослёп, ослёпла. ОТБОМБИТЬСЯ Р.; отбомблюсь, от-
ОСЛЙЗНУТЬ Р.; ослйз, ослйзла. бомбйшься.
ОСЛЫШАТЬСЯ Р.; ослышусь, ослы- ОТБРЙТЬ Р.; отбрёю, отбрёешь;
шисься. отбрёй; отбрйтый.
ОСМЕЙТЬ Р.; осмею, осмеёшь; осмёй; ОТБРОСИТЬР.; отбрбшу,отбросишь;
осмеянный. отбрбсь; отброшенный.
ОСМОТРЕТЬ Р.; осмотрю, осмо¬ ОТБЫТЬ Р.; отбуду, отбудешь;
тришь; осмотрй; осмотренный. отбудь.
ОСНАСТЙТЬ Р.; оснащ^, оснастйшь; ОТВАДИТЬ Р.; отважу, отвадишь;
оснащённый. отвадь; отваженный.
ОСОЗНАВАТЬ I.; осознаю, осо¬ ОТВЕЗТИ Р.; отвезу, отвезёшь;
знаёшь; осознавай; осознавая. отвезй; отвёз; отвезённый; отвезй.
ОСРАМЙТЬ Р.; осрамлю, осрамйшь; ОТВЁРГНУТЬ Р.; отвёрг, отвергла
осрамлённый. (arch, отвёргнул, отвёргнула); от-
ОСТАВАТЬСЯ I.; остаюсь, оста¬ вёргнутый (andarch, отвёрженный).
ёшься; оставайся; оставаясь. ОТВЕРТЁТЬ Р.; отверчу, отвёртишь;
ОСТАВИТЬ Р.; оставлю, оставишь; отвертй; отвёрченный.
оставь; оставленный. ОТВЁСИТЬ Р.; отвёшу, отвёсишь;
ОСТАНОВИТЬ Р.; остановлю, оста¬ отвёсь; отвёшенный.
новишь; останбвленный. ОТВЕСТЙ Р.; отведу, отведёшь;
ОСТАТЬСЯ Р.; останусь, останешься; отведй; отвёл; отвёдший; отведён¬
останься. ный; отведй.
ОТВЕТВЙТЬ ОТМАХАТЬ

ОТВЕТВЙТЬ Р.; ответвлю, ответ¬ ОТДЫШАТЬСЯ Р.; отдышусь, отды¬


вишь; ответвлённый. шишься; отдышйсь.
ОТВЕТИТЬ Р.; отвечу, ответишь; ОТЕРЁТЬ Р.; отр^, отрёшь; отрй;
ответь; отвёченный. отёр; отёртый; отерев and отёрши.
ОТВИНТЙТЬ Р.; отвинчу, отвин¬ ОТЕСАТЬ Р.; отешу, отешешь; от-
тишь; отвинченный. ешй; отёсанный.
ОТВИСЕТЬСЯ Р.; отвисйтья; отви- ОТЁЧЬ Р.; отеку, отечёшь, отекут;
сйтся. отекй; отёк.
ОТВЙСНУТЬ Р.; отвйс, отвйсла. ОТЖАТЬ1 Р.; отожму, отожмёшь;
ОТВЛЕЧЬ Р.; отвлек/, отвлечёшь, отожмй; отжатый.
отвлекут; отвлекй; отвлёк; отвле¬ ОТЖАТЬ2 Р.; отожну, отожнёшь;
чённый. отожнй; отжатый.
ОТВОДЙТЬ I.; отвожу1, отводишь. ОТЖЕЧЬ Р.; отожгу, отожжёшь,
ОТВОЗЙТЬ I.; отвожу2, отвозишь. отожгут; отожгй; отжёг, отожгла;
ОТВОЗЙТЬ Р.; отвожу3, отвозишь; отожжённый.
отвоженный. ОТЖЙТЬ Р.; отживу, отживёшь;
ОТВОЛОЧЬ Р.; отволоку, отволо¬ отживй; отжитый and отжйтый.
чёшь, отволокут; отволокй; отво¬ ОТКАЗАТЬ Р.; откажу, откажешь;
лок; отволочённый. откажй; отказанный.
ОТВОРОТЙТЬ Р.; отворочу, отворо¬ ОТКАТЙТЬ Р.; откачу, откатишь;
тишь; отвороченный. откаченный.
ОТВРАТЙТЬ Р.; отвращу, отвра- ОТКОЛОТЙТЬ Р.; отколочу, отколо¬
тйшь; отвращённый. тишь ^отколоченный.
ОТВЫКНУТЬ Р.; отвык, отвыкла. ОТКОЛОТЬ Р. отколю, отколешь;
ОТВЯЗАТЬ Р.; отвяжу, отвяжешь; отколи; отколотый.
отвяжй; отвязанный. ОТКОРМЙТЬ Р.; откормлю, откор¬
ОТГЛАДИТЬ Р.; отглажу, отгла¬ мишь; откормленный.
дишь; отгладь; отлгаженный. ОТКРЕПЙТЬ Р.; откреплю, откре¬
ОТГНЙТЬ Р.; отгниёт, отгниют. пишь; откреплённый.
ОТГОРЕТЬ Р.; отгорйт, отгорйт; ОТКРУТЙТЬ Р.; откручу, откру¬
отгорй. тишь; открученный.
ОТГОРОДЙТЬ Р.; отгорожу, отгоро¬ ОТКРЫТЬ Р.; открою, откроешь;
дишь (and отгородйшь); отгоро¬ открой; открытый.
женный. ОТКУПЙТЬ Р.; откуплю, откупишь;
ОТГОСТЙТЬ Р.; отгощу, отгостйшь. откупленный.
ОТГРЕМЕТЬ Р.; отгремйт, отгремят; ОТКУСЙТЬ Р.; откушу, откусишь;
отгремй. откушенный.
ОТГРЕСТЙ Р.; отгреб^, отгребёшь; ОТЛЕЖАТЬ Р.; отлежу, отлежишь;
отгребй; отгрёб; отгребённый; от- отлежи; отлёжанный.
гребй. ОТЛЕПЙТЬ Р.; отлеплю, отлепишь;
ОТГРУЗЙТЬ Р.; отгружу, отгрузишь отлепленный.
(and отгрузйшь); отгруженный and ОТЛЕТЕТЬ Р.; отлечу, отлетишь;
отгружённый. отлети.
ОТГРЫЗТЬ Р.; отгрыз^, отгрызёшь; ОТЛЕЧЬ Р.; отлягу, отляжешь,
отгрызй; отгрыз; отгрйзенный. отлйгут; отляг; отлёг.
ОТДАВАТЬ I.; отдаю, отдаёшь; отда¬
ОТЛЙПНУТЬ Р.; отлип, отлипла.
вай; отдавая.
ОТЛЙТЬ Р.; отолью, отольёшь;
ОТДАВЙТЬ Р.; отдавлю, отдавишь;
отлей; отлитый.
отдавленный.
ОТДАТЬ Р.; отдам, отдашь, отдаст, ОТЛОВЙТЬ Р.; отловлю, отловишь;
отдадйм, отдадйте, отдадут; отдай; отловленный.
бтданный. ОТЛОМЙТЬ Р.; отломлю, отломишь;
ОТДУБАСИТЬ Р.; отдубашу, отду¬ отлбмленный.
басишь; отдубась; отдубашенный. ОТЛУПЙТЬ Р.; отлуплю, отлупишь;
ОТДУТЬ Р.; отдую, отд/ешь; отдуй; отлепленный.
отдутый. ОТМАХАТЬ Р.; отмашу, отмашешь
ОТМЕРИТЬ ОТРЁЧЬСЯ

(also отмахаю, отмахаешь) отмаши ОТОСЛАТЬ Р.; отошлю, отошлёшь;


and отмахай; отмаханный. отошлй2; отосланный.
ОТМЕРЕТЬ Р.; отомрёт, отомрут; ОТОСПАТЬСЯ р.; отоспюсь, ото¬
отомри; отмер; отмерев and отмер¬ спишься; отоспйсь.
ши. ОТПАСТЬ Р.; отпаду, отпадёшь;
ОТМЁРЗНУТЬ Р.; отмёрз, отмёрзла. отпадй; отпал; отпавший (and
ОТМЕСТЙ Р.; отмету, отметёшь; arch.: отпадший).
отмети; отмёл; отмётший; отметён¬ ОТПАХАТЬ Р.; отпашу, отпашешь;
ный; отметя. отпаши; отпаханный.
ОТМЕТИТЬ Р.; отмечу, отметишь; ОТПЕРЕТЬ Р.; отопру, отопрёшь;
отметь; отмеченный. отопрй; отпер; отпертый; отперев
ОТМОКНУТЬ Р.; отмок, отмокла. and отпёрши.
ОТМОЛОТЙТЬ Р.; отмолочу, отмоло¬ ОТПЕТЬ Р отпою, отпоёшь; отпой;
тишь ; отмолоченный. отпетый.
ОТМОЛОТЬ Р.; отмелю, отмелешь; ОТПИСАТЬ Р.; отпишу, отпйшешь;
отмелй; отмолотый. отпишй; отпйсанный.
ОТМОЛЧАТЬСЯ Р.; отмолчусь, от¬ ОТНЙТЬ Р.; отопью, отопьёшь;
молчишься; отмолчйсь. отпей; отпйтый.
ОТМОРОЗИТЬ Р.; отморожу, отморо¬ ОТПЛАТЙТЬ Р.; отплачу, отпла¬
зишь; отморозь; отмороженный. тишь; отплаченный.
ОТМСТЙТЬ Р.; отмщу, отмстйшь; ОТПЛЕСТЙ Р.; отплету, отплетёшь;
отмщённый. отплетй; отплёл; отплётший; от¬
О ТМЫТЬ Р.; отмою, отмоешь; отмой; плетённый; отплетя and отплётши.
отмь'ітый. ОТПЛЫТЬ Р.; отплыву, отплы¬
ОТМЙКНУТЬ Р.; отмяк, отмякла. вёшь; отплыви; отплывя.
ОТНЕСТЙ Р.; отнесу, отнесёшь; ОТПЛЯСАТЬ Р.; отпляшу, отпля¬
отнесй; отнёс; отнесённый; отнесй. шешь; отпляшй; отплясанный.
ОТНОСЙТЬ Р.; отношу1, относишь; ОТПОЛЗТЙ Р.; отползу, отползёшь;
отношенный. отползй; отполз.
ОТНОСЙТЬ I.; отношу2, относишь. ОТПОРОТЬ Р.; отпорю, отпорешь;
ОТНЙТЬ Р.; отниму, отнймешь; отпорй; отпоротый.
отнимй; отнятый. ОТПРАВИТЬ Р.; отправлю, отпра¬
ОТОБРАЗЙТЬ Р.; отображу, отобра- вишь; отправь; отправленный.
зйшъ; отображённый. ОТПРОСЙТЬСЯ Р.; отпрошуеь, от¬
ОТОБРАТЬ Р.; отберу, отберёшь; просишься.
отберй; отобранный. ОТПРЙЧЬ Р.; отпрягу, отпряжёшь,
ОТОГНАТЬ Р.; отгоню, отгонишь; отпрягут; отпрягй; отпрйг; от¬
отгонй; отогнанный. пряжённый.
ОТОДРАТЬ Р.; отдеру, отдерёшь; ОТПУСТЙТЬ Р.; отпущу, отпус¬
отдерй; отодранный. тишь; отпущенный.
ОТОЖДЕСТВЙТЬ Р.; отождествлю, ОТРАВИТЬ Р.; отравлю, отравишь;
отождествйшь; отождествлённый. отравленный.
ОТОЖЕСТВЙТЬ Р.; отожествлю, ото- ОТРАЗЙТЬ Р.; отражу, отразйшь;
жествйшь; отожествлённый. отражённый.
ОТРАСТЙ Р.; отрастёт, отрастет;
ОТОЗВАТЬ Р.; отзову, отзовёшь;
отрастй (imp.); отрос.
отзовй; отозванный.
ОТРАСТЙТЬ Р.; отращ^, отрастйшь;
ОТОЙТЙ Р.; отойд^, отойдёшь; отой- отращённый.
дй; отошёл, отошла; отошедший; ОТРЕЗАТЬ Р.; отрежу, отрежешь;
отойдя. отрежь; отрезанный.
ОТОМСТЙТЬ Р.; отомщу, отомстйшь; ОТРЕЗВЙТЬ Р.; отрезвлю, отре¬
отомщённый. звишь ; отрезвлённый.
ОТОПЙТЬ Р.; отоплю, отбпишь; ОТРЕПАТЬ Р.; отрепліо, отреплешь;
отопленный. отрепли; отрёпанный.
ОТОРВАТЬ Р.; оторву, оторвёшь; ОТРЕЧЬСЯ Р.; отрекусь, отречёшь¬
оторвй; оторванный. ся, отрекутся; отрекись; отрёкся.
ОТРУБЙТЬ 316 ОХАЯТЬ

ОТРУБЙТЬ Р.; отрублю, отрубишь; оттбргнутый (and arch, оттор-


отрубленный. женный).
ОТРЫТЬ Р.; отрою, отроешь; отрой; ОТТРЕПАТЬ Р.; оттреплю, оттре¬
отрытый. плешь; оттреплй; оттрёпанный.
ОТРЯДЙТЬ Р.; отряжу, отрядишь; ОТТРЯСТЙ Р.; оттрясу, оттрясёшь;
отряжённый. оттрясй; оттряс; оттрясённый.
ОТРЯСТЙ Р.; отрясу, отрясёшь; ОТТУЗЙТЬ Р.; оттужу, оттузйшь.
отряси; отряс; отрясённый. ОТХЛЕСТАТЬ Р.; отхлещу, отхле¬
ОТСАДЙТЬ Р.; отсажу, отсадишь; щешь; отхлещй; отхлёстанный.
отсаженный. ОТХОДЙТЬ I.; отхожу1, отходишь.
ОТСЁСТЬ Р.; отсяду, остйдешь; от¬ ОТХОДЙТЬ Р.; отхожу2, отходишь;
сядь; отсел. отхоженный.
ОТСЕЧЬ Р.; отсеку, отсечёшь, от¬ ОТЦВЕСТЙ Р.; отцвету, отцветёшь;
секут; отсекй; отсёк; отсечённый. отцветй; отцвёл; отцветший; от¬
ОТСЕЯТЬ Р.; отсёю, отсеешь; отсей; цвети.
отсеянный. ОТЦЕДЙТЬ Р.; отцежу, отцедишь;
ОТСИДЕТЬ Р.; отсижу, отсидишь; отцеженный.
отсиди; отсйженный. ОТЦЕПЙТЬ Р.; отцеплю, отцепишь;
ОТСКАКАТЬ Р.; отскачу, отскачешь; отцепленный.
отскачй. ОТЧАЯТЬСЯ Р.; отчаюсь, отчаешь¬
ОТСКРЕСТЙ Р.; отскребу, отскре¬ ся; отчайся.
бёшь; отскребй; отскрёб; отскре¬ ОТЧЙСТИТЬ Р.; отчйщу, отчйс-
бённый. тишь; отчйсти and отчйсть; от-
ОТСОСАТЬ Р.; отсосу, отсосёшь; чйщенный.
отсосй; отсосанный. ОТЧУДЙТЬ Р.; отчужу, отчудйшь;
ОТСОХНУТЬ Р.; отсох, отсохла. отчуждённый.
ОТСТАВАТЬ I.; отстаю, отстаёшь; ОТШИБИТЬ Р.; отшибу, отшибёшь;
отставай; отставая. отшибй; отшйб; отшйбленный.
ОТСТАВИТЬ Р.; отставлю, отста¬ ОТШЙТЬ Р.; отошью, отошьёшь;
вишь; отставь; отставленный. отшей; отшйтый.
ОТСТАТЬ Р.; отстану, отстанешь; ОТШУМЕТЬ Р.; отшумлю, отшу-
отстань. мйшь; отшумй.
ОТСТОЯТЬ Р.; отстою1, отстойшь; ОТШУТЙТЬСЯ Р.; отшучусь, от¬
отстой; отстоянный. шутишься.
ОТСТОЯТЬ I.; отстою2, отстойшь. ОТЩЕПЙТЬ Р.; отщеплю, отще-
ОТСТРЙЧЬ Р.; отстригу, отстри¬ пйшь; отщеплённый.
жёшь, отстригут; отстригй; от- ОТЩИПАТЬ Р.; отщиплю, отщйп-
стрйг; отстрйженный. лешь; отщиплй; отщйпанный.
ОТСТУПЙТЬ Р.; отступлю, отсту¬ ОТЁ’ЗДИТЬ Р.; от’ёзжу, от’ёздишь;
пишь; отступйв and отступй. от’ёзди.
ОТСУДЙТЬ Р.; отсужу, отсадишь; ОТ’ЁСТЬ Р.; от’ём, от’ёшь1, от’ёст,
отсуженный. от’едим, от’едйте, от’едят; от’ёшь2
ОТСЫПАТЬ Р.; отсыплю, отсып¬ (imp.); от’ёл; от’ёденный.
лешь; отсЫпь; отсыпанный. ОТ’ЁХАТЬ Р.; от’ёду, от’ёдешь;
ОТТАЯТЬ Р.; оттаю, оттаешь; от’езжай.
оттай; оттаянный. ОТ’ЙТЬ Р.; отыму, отымешь; отымй;
ОТТЕРЕТЬ Р.; ототру, ототрёшь; от’ятый.
ототрй; оттёр; оттёртый; оттерев ОТЫСКАТЬ Р.; отыщу, отыщешь;
and оттёрши. отыщй; отысканный.
ОТТЕСАТЬ Р.; оттешут оттешешь; ОТЯГОТЙТЬ Р.; отягощу, отяго-
оттешй; оттёсанный. тйшь; отягощённый.
ОТТЁЧЬ Р.; оттечёт, оттекут; оттёк. ОФОРМИТЬ Р.; оформлю, оформишь;
ОТТОПТАТЬ Р.; оттопчу, оттоп¬ оформи; оформленный.
чешь; отточй; оттоптанный. ОХАЯТЬ Р.; охаю, охаешь; охай;
ОТТОРГНУТЬ Р.; отторг, отторгла; охаянный.
ОХВАТЙТЬ 317 ПЕРЕГНАТЬ
ОХВАТЙТЬ Р.; охвачу, охватишь; ОЧЕРТЙТЬ Р.; очерчу, очертишь;
охваченный. очерченный.
ОХЛАДЙТЬ Р.; охлажу, охладишь; ОЧЕСАТЬ Р.; очешу, очешешь;
охлаждённый. очеши; очёсанный.
ОХОЛОДЙТЬ Р.; охоложу, охоло¬ ОЧЙСТИТЬ Р.; очищу, очистишь;
дишь. очйсти and очисть; очищенный.
ОХОЛОСТЙТЬ Р.; охолощу, охоло¬ ОШЕЛОМИТЬ Р.; ошеломлю, ошело¬
стишь; охолощённый. мишь; ошеломлённый.
ОХОТИТЬСЯ I.; охочусь, охотишь¬ ОШИБАТЬСЯ Р.; ошибусь, оши¬
ся; охоться. бёшься; ошибись; ошибся.
ОХРЙПНУТЬ Р.; охрип, охрип¬ ОЩИПАТЬ Р.; ощиплю, ощиплешь;
ла. ощипли; ощипанный.
ОЦЕПЙТЬ Р.; оцеплю, оцепишь; ОЩУТЙТЬ Р.; ощущу, ощутишь;
оцепленный. ощущённый.

п
ПАКОСТИТЬ I.; пакощу, пакостишь; ПЕРЕВЕСТЙ Р.; переведу, переве¬
пакости. дёшь; переведй; перевёл; пере¬
ПАСКУДИТЬ I.; паскужу, паску¬ ведший; переведённый; переведши
дишь; паскудь. and переведй.
ПАСТЙ I.; пасу, пасёшь; паси; пас. ПЕРЕВИНТЙТЬ Р.; перевинчу, пере-
ПАСТЬ Р.; паду, падёшь; пади; пал; винтйшь; перевйнченный.
павший (and arch, падший). ПЕРЕВЙТЬ Р.; перевью, перевьёшь;
ПАХАТЬ I.; пашу, пашешь; пашй; перевей; перевйтый (and пере¬
паханный. витой).
ПАХНУТЬ I.; пах, пахла. ПЕРЕВОДЙТЬ I.; перевожу1, пере¬
ПЕРЕБЕЖАТЬ Р.; перебегу, пере- водишь.
бежйшь, перебегут; перебегй. ПЕРЕВОЗЙТЬ I.; перевожу2, нере-
ПЕРЕБЕСЙТЬСЯ Р.; перебешусь, возишь.
перебесишься. ПЕРЕВОЛОЧЬ Р.; переволоку, пере¬
ПЕРЕБЙТЬ Р.; перебью, перебьёшь; волочешь, переволокут; перево-
перебей; перебйтый. локй; переволок; переволоченный
ПЕРЕБОЛЕТЬ1 Р.; переболйт, пере¬ and переволочённый; переволокши
болят. and переволоча.
ПЕРЕБОЛЕТЬ2 Р.; переболею, пере¬ ПЕРЕВОПЛОТЙТЬ Р.; перевоплощу,
болеешь (this verb is regular; does перевоплотйшь; перевоплощённый.
not appear in text). ПЕРЕВОРОТЙТЬ Р.; переворочу,
ПЕРЕБОРОТЬ P.; переборю, пере¬ переворотишь; перевороченный.
борешь; переборй. ПЕРЕВРАТЬ Р.; перевру, переврёшь;
ПЕРЕБРАТЬ Р.; переберу, пере¬ переврй; перевранный,
берёшь; переберй; перебранный. ПЕРЕВЫБРАТЬ Р.; перевыберу,
ПЕРЕБРОСИТЬ Р.; переброшу, пере¬ перевыберешь; перевыбери; пере¬
бросишь; перебрось; перебро¬ выбранный.
шенный. ПЕРЕВЯЗАТЬ Р.; перевяжу, пере-
ПЕРЕВЕЗТЙ Р.; перевезу, пере¬ вйжешь; перевяжй; перевязанный.
везёшь; перевезй; перевёз; пере¬ ПЕРЕГЛАДИТЬ Р.; переглажу, пере¬
везённый; перевезй. гладишь ; перегладь; переглажен¬
ПЕРЕВЕРТЕТЬ Р.; переверчу, пере¬ ный.
вертишь; перевертй; переверчен¬ ПЕРЕГЛЯДЁТЬ Р.; перегляжу, пере-
ный. глядйшь; переглядй.
ПЕРЕВЕСИТЬ Р.; перевешу, пере¬ ПЕРЕГНАТЬ Р.; перегоніб, пере¬
весишь; перевесь; перевешенный. гонишь; перегонй; перегнанный.
ПЕРЕГНАТЬ 318 ПЕРЕЛЕТАТЬ

ПЕРЕГНАТЬ Р.; перегниёт, пере¬ ПЕРЕЗНАКОМИТЬ Р.; перезнако¬


гниют. млю, перезнакомишь; перезана-
ПЕРЕГОДАТЬ Р.; перегож^, перого- кбмь; перезнакомленный.
дйшь. ПЕРЕЗЯБНУТЬ Р.; перезйб, пере-
ПЕРЕГОРАТЬ Р.; перегорит, пере- зйбла.
горйт; перегори. ПЕРЕИЗБРАТЬ Р.; переизберу, пере¬
ПЕРЕГОРОДАТЬ Р.; перегорожу, изберёшь; переизберй; перейз-
перегородишь (and перегородйшь); бранный.
перегороженный. ПЕРЕИЗДАВАТЬ I.; переиздаю,
ПЕРЕГРУЗИТЬ Р.; перегружу, пере¬ переиздаёшь; переиздавай; пере¬
грузишь (and перегрузйшь); пере¬ издавая.
груженный and перегружённый. ПЕРЕИЗДАТЬ Р.; переиздам, переиз¬
ПЕРЕГРЬІЗТЬ Р.; перегрызу, пере¬ дашь, переиздаст, переиздадйм,
грызёшь; перегрызй; перегрыз; переиздадйте, переиздадут; пере¬
перегрызенный. издай; перейзданный.
ПЕРЕДАВАТЬ I.; передаю, пере¬ ПЕРЕЙТИ Р.; перейду, перейдёшь;
даёшь ; передавай; передавая. перейдй; перешёл, перешла; пере¬
ПЕРЕДАТЬ Р.; передам, передашь, шедший; перейдённый; перейдй.
передаст, передадйм, передадйте, ПЕРЕКАТАТЬ Р.; перекачу, пере¬
передадут; передай; переданный. катишь; перекаченный.
ПЕРЕДЕРЖАТЬ Р.; передержу, пере¬ ПЕРЕКИПАТЬ Р.; перекиплю, пере-
держишь; передержй; передержан¬ кипйшь; перекипй.
ный. ПЕРЕКИПЯТАТЬ Р.; перекипячу,
ПЕРЕДОПРОСАТЬ Р.; передопрошу, перекипятйшь; перекипячённый.
передопросишь; передопрбшенный. ПЕРЕКОЛОТАТЬ Р.; переколочу,
ПЕРЕДОХНУТЬ Р.; передох, пере¬ переколотишь; переколоченный.
дохла. ПЕРЕКОЛОТЬ Р.; переколю, пере-
ПЕРЕДРАТЬ Р.; передеру, пере¬ кблешь; переколй; переколотый.
дерёшь; передерй; передранный. ПЕРЕКОРМИТЬ Р.; перекормлю, пе¬
ПЕРЕДРАТЬСЯ Р.; передерусь, пере¬ рекормишь; перекормленный.
дерёшься; передерйсь. ПЕРЕКОСИТЬ1 Р.; перекошу1, пере-
ПЕРЕДРЕМАТЬ Р.; передремлю, косйшь; перекошенный and пере-
передремлешь; передремлй. кошённый.
ПЕРЕЕСТЬ Р.; переём, переешь1, ПЕРЕКОСАТЬ2 Р.; перекошу2, пере¬
переест, переедйм, переедйте, пере- косишь; перекошенный.
едйт; переешь2 (imp.); переел; ПЕРЕКРАСИТЬ Р.; перекрашу, пере¬
перееденный. красишь; перекрась; перекрашен¬
ПЕРЕ АХАТЬ р.; перееду, переедешь; ный.
переезжай. ПЕРЕКРЕСТИТЬ Р.; перекрещу, пе¬
ПЕРЕЖДАТЬ Р.; пережду, пере¬ рекрестишь; перекрещённый.
ждёшь; переждй. ПЕРЕКРИЧАТЬ Р.; перекричу, пере-
ПЕРЕЖАЧЬ Р.; пережгу, переж¬ кричйшь; перекричй.
жёшь, пережгут; пережгй; пере¬ ПЕРЕКРУТИТЬ Р.; перекручу, пере¬
жёг, пережгла; пережжённый. крутишь ; перекрученный.
ПЕРЕЖАТЬ Р.; переживу, пере¬ ПЕРЕКРЬІТЬ Р.; перекрою, пере¬
живёшь; переживй; пережитый and кроешь; перекрой; перекрытый.
пережйтый. ПЕРЕКУПАТЬ Р.; перекуплю, пере¬
ПЕРЕЗАБЫТЬ Р.; перезабуду, пере¬ купишь; перекупленный.
забудешь; перезабудь; перезабы¬ ПЕРЕКУСАТЬ Р.; перекушу, пере¬
тый. кусишь; перекушенный.
ПЕРЕЗ АРАЗАТЬ Р.; перезаражу, ПЕРЕЛЕЖАТЬ Р.; перележу, пере-
перезаразйшь; перезаражённый. лежйшь; перележй.
ПЕРЕЗ АРЯДАТЬ Р.; перезаряжу, ПЕРЕЛАЗТЬ Р.; перелезу, пере¬
перезарядйшь (and перезарйдишь); лезешь; перелезь; перелез.
перезаряжённый and перезарй- ПЕРЕЛЕТАТЬ Р.; перелечу, пере-
женный. летйшь; перелетй.
ПЕРЕЛЕЧЬ г
ПЕРЕПРОДАВАТЬ
ПЕРЕЛЕЧЬ Р.; перелйгу, перелй- ПЕРЕНОСЙТЬ Р.; переношу2, пере¬
жешь, перелягут; переляг; перелёг. носишь; переношенный.
ПЕРЕЛЙТЬ Р.; перелью, перельёшь; ПЕРЕНЙТЬ Р.; перейму, переймёшь;
перелей; перелитый. перейми; перенятый.
ПЕРЕЛОВИТЬ Р.; переловлю, пере¬ ПЕРЕОБУТЬ Р.; переобую, пере¬
ловишь; переловленный. обуешь; переобуй; переобутый.
ПЕРЕЛОМЙТЬ Р.; переломлю, пере¬ ПЕРЕОДЁТЬ Р.; переодену, пере¬
ломишь; переломленный. оденешь; переодень; переоде¬
ПЕРЕЛОПАТИТЬ Р.; перелопачу, тый.
перелопатишь; перелопать; пере¬ ПЕРЕОСНАСТИТЬ Р.; переосна-
лопаченный. щу,переоснастйшь; переоснащён¬
ПЕРЕМАЗАТЬ Р.; перемажу, пере¬ ный.
мажешь; перемажь; перемазанный. ПЕРЕПАКОСТИТЬ Р.; перепакощу,
ПЕРЕМЕРЕТЬ Р.; перемрёт, пере¬ перепакостишь; перепакости; пе¬
мрём, перемрёте, перемрут (1st and репакощенный.
2nd pers. sing, not used); перемри; ПЕРЕПАСТЬ Р.; перепадёт, пере¬
перемер. падут; перепал.
ПЕРЕМЁРЗНУТЬ Р.; перемёрз, пере¬ ПЕРЕПАХАТЬ Р.; перепашу, пере¬
мёрзла. пашешь; перепашй; перепахан¬
ПЕРЕМЕСЙТЬ Р.; перемешу, пере¬ ный.
месишь; перемешенный. ПЕРЕПЕЧЬ Р.; перепеку, перепе¬
ПЕРЕМЕСТИ, перемету, переметёшь; чёшь, перепекут; перепекй; пере¬
перемети; перемёл; перемётший; пёк; перепечённый.
переметённый; перемета. ПЕРЕПИСАТЬ Р.; перепишу, пере-
ПЕРЕМЕСТЙТЬ Р.; перемещу, пере- пйшешь; перепишй; перепйсан-
местйшь; перемещённый. ный.
ПЕРЕМЕТИТЬ Р.; перемечу, пере¬ ПЕРЕПЙТЬ Р.; перепью, пере¬
метишь; переметь; перемеченный. пьёшь; перепей.
ПЕРЕМОЛВИТЬ Р.; перемолвлю, ПЕРЕПЛАВИТЬ Р.; переплавлю,
перемолвишь; перемолви; пере- переплавишь; переплавь; перепла¬
мбвленный. вленный.
ПЕРЕМОЛОТЬ Р.; перемелю, пере¬ ПЕРЕПЛАТИТЬ Р.; переплачу, пе¬
мелешь; перемели; перемолотый. реплатишь; переплаченный.
ПЕРЕМОРОЗИТЬ Р.; переморожу, ПЕРЕПЛЕСТЙ Р.; переплету, пере¬
переморозишь; переморозь; пере¬ плетёшь; переплета; переплёл; пе¬
мороженный. реплётший; переплетённый; пере-
ПЕРЕМОСТЙТЬ Р.; перемощу, пере¬ плетй.
мостишь; перемощённый. ПЕРЕПЛЬТТЬ Р.; переплыву, пере¬
ПЕРЕМОЧЬ Р.; перемогу, перемо¬ плывёшь; переплывй.
жешь, перемогут; перемоги; пере¬ ПЕРЕПОЛЗТЙ Р.; переползу, пере¬
мог. ползёшь; переползй; переполз.
ПЕРЕМЫТЬ Р.; перемою, перемо¬ ПЕРЕПОЛОТЬ Р.; переполю, пере¬
ешь; перемой; перемытый. полешь переполй переполотый.
ПЕРЕНАПРЙЧЬ Р.; перенапрягу, ПЕРЕПОРТИТЬ Р.; перепорчу, пере¬
перенапряжёшь, перенапрягут; пе¬ портишь; перепорти and пере¬
ренапряги; перенапрйг; перена¬ порть; перепорченный.
пряжённый. ПЕРЕПОЙСАТЬ Р.; перепойшу, пе-
ПЕРЕНАСЬІТИТЬ Р.; перенасыщу, репойшешь; перепойшь; перепо-
перенасытишь; перенасыть; пере¬ йсанный.
насыщенный. ПЕРЕПРАВИТЬ Р.; переправлю, пе¬
ПЕРЕНЕСТИ Р.; перенесу, пере¬ реправишь; переправь; перепра¬
несёшь; перенеси; перенёс; пере¬ вленный.
несённый; перенеся. ПЕРЕПРОДАВАТЬ I.; перепродаю,
ПЕРЕНОСЙТЬ I.; переношу1, пере¬ перепродаёшь; перепродавай; пе¬
носишь. репродавая.
ПЕРЕПРОДАТЬ 320 ПЕРЕХВАТЙТЬ

ПЕРЕПРОДАТЬ Р.; перепродам, пе¬ дйм; пересоздадйте, пересоздадут;


репродашь, перепродаст, перепро- пересоздай; пересозданный.
дадйм, перепродадите, перепро¬ ПЕРЕСОХНУТЬ Р.; пересбх, пере-
дадут; перепродай;перепрбданный. сбхла.
ПЕРЕПРУДЙТЬ Р.; перепруж^, пе¬ ПЕРЕСПАТЬ Р.; пересплю, пере-
репрудишь; перепруженный. спйшь; переспй; перёспанный.
ПЕРЕПРЙЧЬ Р.; перепрягу, пере¬ ПЕРЕСПРОСЙТЬ Р.; переспрошу, пе-
пряжёшь, перепрягут; перепряги; респрбшишь; переспрошенный.
переляг; перепряжённый. ПЕРЕСТАВАТЬ I.; перестаю, пере¬
ПЕРЕРАСТЙ Р.; перерасту, пере¬ стаёшь; переставай; переставая.
растёшь; перерасти (imp.); перерос. ПЕРЕСТАВИТЬ Р.; переставлю, пе¬
ПЕРЕРВАТЬ Р.; перерву, перервёшь; реставишь; переставь; переста¬
перервй; перерванный. вленный.
ПЕРЕРЕЗАТЬ Р.; перерёжу, пере¬ ПЕРЕСТАТЬ Р.; перестану, пере¬
режешь; перережь; перерезанный. станешь; перестань.
ПЕРЕРОДЙТЬ Р.; перерожу, переро- ПЕРЕСТЕЛЙТЬ Р.; перестелю, пере-
дйшь; перерождённый. стёлешь; перестелй; перестёлен-
ПЕРЕРУБЙТЬ Р.; перерублю, пере¬ ный.
рубишь; перерубленный. ПЕРЕСТЛАТЬ Р.; перестелю, пере-
ПЕРЕРЫТЬ Р.; перерою, перероешь; стёлишь; перестелй; перёстланный.
перерой; перерытый. ПЕРЕСТОЙТЬ Р.; перестою, пере-
ПЕРЕРЯДЙТЬ Р.; переряжу, пере¬ стойшь; перестой.
рядишь (and перерядйшь); пере¬ ПЕРЕСТУПЙТЬ Р.; переступлю,
ряженный. переступишь; переступленный.
ПЕРЕСАДЙТЬ Р.; пересажу, пере¬ ПЕРЕСЫПАТЬ Р.; пересыплю, пере¬
садишь; пересаженный. сыплешь; пересыпь; пересьшан-
ПЕРЕСДАВАТЬ I.; пересдаю, пере¬ ный.
сдаёшь; пересдавай; пересдавая. ПЕРЕСЫТИТЬ Р.; пересыщу, пере-
ПЕРЕСДАТЬ Р.; пересдам, пере¬ сйтишь; пересыть; пересыщен¬
сдашь, пересдаст, пересдадйм, пе- ный.
ресдадйте, пересдадут; пересдай; ПЕРЕТЕРЕТЬ Р.; перетру, пере¬
пересданный. трёшь; перетрй; перетёр; пере¬
ПЕРЕСЕСТЬ Р.; пересяду, пере- тёртый; перетерёв and перетёрши.
сйдешь; пересядь; пересел. ПЕРЕТЕРПЕТЬ Р.; перетерплю, пе-
ПЕРЕСЕЧЬ Р.; пересеку, пересечёшь, ретёрпишь; перетерпй.
пересекут; пересекй; пересёк; пере¬ ПЕРЕТОПЙТЬ Р.; перетоплю1-2-3-
сечённый ; пересёченный. перетопишь; перетопленный.
ПЕРЕСИДЕТЬ Р.; пересижу, переси- ПЕРЕТРУСЙТЬ Р.; перетрушу, пере-
дйшь; пересидй; пересйженный. трусйшь; перетрушенный.
ПЕРЕСКАЗАТЬ Р.; перескажу, пере¬ ПЕРЕТРУСИТЬ Р.; перетрушу, пере¬
скажешь; перескажй; пересказан¬ трусишь; перетрусь.
ный. ПЕРЕТРЯСТИ Р.; перетрясу, пере¬
ПЕРЕСЛАСТЙТЬ Р.; переслащу, пе¬ трясёшь; перетряси; перетрйс;
ресластишь; переслащённый. перетрясённый.
ПЕРЕСЛАТЬ Р.; перешлю, пере¬ ПЕРЕТЬ I.; пру, прёшь; при; пёр.
шлёшь; перешли2, перёсланный. ПЕРЕУПРЙМИТЬ Р.; переупрямлю,
ПЕРЕСМОТРЕТЬ Р.; пересмотрю, переупрямишь; переупрямь.
пересмотришь; пересмотрй; пере¬ ПЕРЕУСТУПЙТЬ Р.; переуступлю,
смотренный. переуступишь; переуступленный.
ПЕРЕСНЙТЬ Р.; пересниму, пере- ПЕРЕУТОМЙТЬ Р.; переутомлю,
снймешь; переснимй; переснятый. переутомйшь; переутомлённый.
ПЕРЕСОЗДАВАТЬ I.; пересоздаю, ПЕРЕУЧЕСТЬ Р.; переучту, пере¬
пересоздаёшь; пересоздавай; пере¬ учтёшь; переучтй; переучёл, пере¬
создавая. учла; переучтённый; переучтй.
ПЕРЕСОЗДАТЬ Р.; пересоздам, пере¬ ПЕРЕХВАТИТЬ Р.; перехвачу, пере¬
создашь, пересоздаст, пересозда- хватишь; перехваченный.
ПЕРЕХОДЙТЬ 321 ПОГЛАДИТЬ
ПЕРЕХОДЙТЬ I.; перехожу, пере- ПОБРЕСТЙ Р.; побреду, побредёшь;
ХОДИШЬ. побредй; побрёл; побредший.
ПЕРЕЧЕРТЙТЬ Р.; перечерчу, пере¬ ПОБРЙТЬ Р.; побрею, побреешь;
чертишь ; перечерченный. побрей; побрйтый.
ПЕРЕЧЕСАТЬ Р.; перечешу, пере¬ ПОБРОДЙТЬ Р.; поброжу, побрб-
чешешь; перечеши; перечёсанный. дишь.
ПЕРЕЧЕСТЬ Р.; перечту1 and 2, ПОБУДЙТЬ1 Р.; побужу1, побудишь;
перечтёшь; перечти; перечёл, пере¬ побуженный.
чла; перечётший; перечтённый; ПОБУДЙТЬ2 Р.; побужу2, побудйшь
перечтй. (and побудишь); побуждённый.
ПЕРЕШИБЙТЬ Р.; перешибу, пере¬ ПОБЫТЬ Р.; победу, побудешь;
шибёшь; перешиби; перешиб; пе¬ поб/дь.
решибленный. ПОВАДИТЬСЯ Р.; поважусь, по¬
ПЕРЕШЙТЬ Р.; перешью, пере¬ вадишься; повадься.
шьёшь; перешей; перешитый. ПОВЕЗТЙ Р.; повез^, повезёшь;
ПЕСТРЕТЬ I.; пестрит, пестрйт; повезй; повёз; повезённый; повезй.
пестри. ПОВЕРГНУТЬ Р.; поверг (and по¬
ПЕТЬ I.; пою, поёшь; пой; петый. вергнул), повергла; повергнутый
ПЕЧЬ I.; пеку, печёшь, пекут; пеки; and поверженный.
пёк; печённый. ПОВЕСИТЬ Р.; повешу, повесишь;
ПИСАТЬ I.; пишу, пишешь; пишй; повесь; повешенный.
писанный. ПОВЕСТЙ Р.; поведу1 and 2, пове¬
пйты пью, пьёшь; пей; питый. дёшь; поведй; повёл; поведший;
ПИЩАТЬ I.; пищу, пищишь; пищи. поведённый; поведя.
ПЛАВИТЬ I.; плавлю, плавишь; ПОВЁЯТЬ Р.; повеет, повеют; повей.
плавь; плавленный. ПОВИСЕТЬ Р.; повишу, повисйшь;
ПЛАКАТЬ I.; плачу, плачешь; повисй.
плачь. ПОВЙСНУТЬ Р.; повйс (and по-
ПЛАТЙТЬ I.; плачу, платишь; вйснул), повйсла.
плаченный. ПОВЛЕЧЬ Р.; повлеку, повлечёшь,
ПЛЕСКАТЬ I.; плещу, плещешь; повлекут; повлекй; повлёк; по¬
плещи; плеская and плеща. влечённый.
ПЛЕСТЙ I.; плету, плетёшь; плети; ПОВОДЙТЬ I.; повожу1, поводишь.
плёл; плётший; плетённый. ПОВОДЙТЬ Р.; повожу2, поводишь;
ПЛЕСТЙСЬ I.; плетусь, плетёшься; повоженный.
плетись; плёлся, плелась; плётши¬ ПОВОЗЙТЬ Р.; повожу3, повозишь;
йся. повоженный.
ПЛОДЙТЬ I.; пложу, плодишь. ПОВОЛОЧЬ Р.; поволоку, поволо¬
ПЛЫТЬ I.; плыву, плывёшь; плывй. чёшь, поволокут; поволоки; по¬
ПЛЯСАТЬ I.; пляшу, плйшешь; волок; поволочённый.
пляшй. ПОВОРОТЙТЬ Р.; повороч^, пово¬
ротишь; повороченный.
ПОБЕЖАТЬ Р.; побег^, побежйшь,
ПОВРЕДЙТЬ Р.; поврежу, повре-
побегут; побегй.
дйшь; повреждённый.
ПОБЕРЁЧЬ Р.; поберег^, побере¬ ПОВЬІСИТЬ Р.; повышу, повйсишь;
жёшь, поберегут; поберегй; по¬ повысь; повышенный.
берёг; побережённый. ПОВЯЗАТЬ Р.; повяжу', повйжешь;
ПОБЙТЬ Р.; побью, побьёшь; побей; повяжй; повйзанный.
побйтый. ПОВЙНУТЬ Р.; повйл, повйла; по-
ПОБЛЁКНУТЬ Р.; поблёк, поблёкла. вйдший and повйнувший.
ПОБОРОТЬ Р.; поборю, поббрешь; ПОГАСЙТЬ Р.; погашу, погасишь;
поборй. погашенный.
ПОБОЙТЬСЯ Р.; побоюсь, побо- ПОГАСНУТЬ Р.; погас, погасла.
йшься; побойся. ПОГЙБНУТЬ Р.; погйб, погибла.
ПОБРАТЬ Р.; поберу, поберёшь; ПОГЛАДИТЬ Р.; поглажу, погла¬
побери; пббранный. дишь; погладь; поглаженный.
поглотйть 322 подколбть
ПОГЛОТЙТЬ Р.; поглощу, поглб- ПОДВЙТЬ Р.; подовью, подовьёшь;
тишь; поглощённый. подвёй; подвйтый.
ПОГЛЯДЁТЬ Р.; погляж^, погля¬ ПОДВОДЙТЬ I.; подвожу1, подвб-
дишь; погляди. дишь.
ПОГНАТЬ Р.; погоню, погбнишь; ПОДВОЗЙТЬ I.; подвожу2, подво¬
погонй; погнанный. зишь.
ПОГНЙТЬ Р.; погниёт, погниют. ПОДВЫПИТЬ Р.; подвыпью, под¬
ПОГОДЙТЬ Р.; погожу, погодйшь. выпьешь; подвыпей.
ПОГОРЕТЬ Р.; погорю, погорйшь; ПОДВЯЗАТЬ Р.; подвяжу, подвя¬
погорй. жешь; подвяжй; подвйзанный.
ПОГРЕСТЙ Р.; погребу, погребёшь; ПОДГАДИТЬ Р.; подгажу, подга¬
погребй; погрёб; погребённый. дишь; подгадь.
ПОГРОЗЙТЬ Р.; погрожу, погрозйшь. ПОДГЛЯДЕТЬ Р.; подгляжу, под-
ПОГРУЗЙТЬ Р.; погружу1, погру¬ глядйшь; подглядй.
зишь (and погрузйшь); погру¬ ПОДГНЙТЬ Р.; подгниёт, подгниют.
женный and погружённый. ПОДГОРЁТЬ Р.; подгорйт, подгорят;
ПОГРУЗЙТЬ Р.; погружу2, погру¬ подгорй.
зйшь; погружённый. ПОДГОТОВИТЬ Р.; подготовлю, под¬
ПОГРЙЗНУТЬ Р.; погряз, погрйзла. готовишь; подготовь; подгото¬
ПОГУБЙТЬ Р.; погублю, погубишь; вленный.
погубленный. ПОДГРЕСТЙ Р.; подгребу, подгре¬
ПОДАВАТЬ I.; подаю, подаёшь; бёшь; подгребй; подгрёб; под¬
подавай; подавая. гребённый.
ПОДАВЙТЬ Р.; подавлю, подавишь; ПОДГРУЗЙТЬ Р.; подгружу, под¬
подавленный. грузишь (and подгрузйшь); под¬
ПОДАвЙТЬСЯ Р.; подавлюсь, по¬ груженный and подгружённый.
давишься. ПОДДАВАТЬ I.; поддаю, поддаёшь;
ПОДАТЬ Р.; подам, подашь, подаст, поддавай; поддавая.
подадйм, подадите, подадут; по¬ ПОДДАТЬ Р.; поддам, поддашь,
дай ; поданный. поддаст, поддадйм, поддадйте, под¬
ПОДБАВИТЬ Р.; подбавлю, подба¬ дадут; поддай; подданный.
вишь; подбавь; подбавленный. ПОДДЕРЖАТЬ Р.; поддержу, под-
ПОДБЕЖАТЬ Р.; подбегу, подбе- дёржишь; поддержй; поддёржан-
жйшь, подбегут; подбегй. ный.
ПОДБЙТЬ Р.; подобью, подобьёшь; ПОДДЕТЬ Р.; поддёну, поддёнешь;
подбей; подбйтый. поддень; поддётый.
ПОДБРЙТЬ Р.; подбрею, подбреешь; ПОДЕРЖАТЬ Р.; подержу, подё-
подбрёй; подбрйтый. ржишь; подержи; подёржанный.
ПОДБРОСИТЬ Р.; подброшу, под¬ ПОДЖАТЬ Р.; подожму, подожмёшь;
бросишь; подбрбсь; подброшен¬ подожми; поджатый.
ный. ПОДЖЁЧЬ Р.; подожгу, подож¬
ПОДВЕЗТЙ Р.; подвезу, подвезёшь; жёшь, подожгут; подожги; под¬
подвезй; подвёз; подвезённый; под- жёг, подожгла; подожжённый.
везй. ПОДЖЙТЬ Р.; подживёт, подживут;
подживи.
ПОДВЕРГНУТЬ Р.; подверг (and
arch, подвергнул), подвергла; под¬ ПОДЗАБЫТЬ Р.; подзабуду, под¬
вергнутый (and arch, подвер¬ забудешь; подзабудь; подзабытый.
женный). ПОДЗАКУСЙТЬ Р.; подзакушу, под¬
закусишь.
ПОДВЕСИТЬ Р.; подвёшу, подвё-
ПОДЗУДЙТЬ Р.; подзужу, подзу¬
сишь; подвёсь; подвёшенный.
дишь; подзуженный.
ПОДВЕСТЙ Р.; подведу, подведёшь;
ПОДИВЙТЬ Р.; подивлю, подивишь.
подведй; подвёл; подвёдший; под¬
ПОДКАТЙТЬ Р.; подкачу, подка¬
ведённый; подведй.
тишь; подкаченный.
ПОДВИНТЙТЬ Р.; подвинчу, под- ПОДКОЛОТЬ Р.; подколю, под¬
винтйшь; подвйнченный. колешь; подколи; подколотый.
ПОДКОРМЙТЬ 323 ПОДРЁЗАТЬ
ПОДКОРМЙТЬ Р.; подкормлю, под¬ ПОДНОВЙТЬ Р.; подновлю, под-
кормишь ; подкормленный. новйшь; подновлённый.
ПОДКОСИТЬ Р.; подкошу, подко¬ ПОДНОСИТЬ I.; подношу, подно-
сишь ; подкошенный. сишь.
ПОДКРАСИТЬ Р.; подкрашу, под¬ ПОДНЯТЬ Р.; подниму, поднймешь;
красишь; подкрась; подкрашен¬ подними; поднятый.
ный. ПОДОБРАТЬ Р.; подберу, подбе¬
ПОДКРАСТЬСЯ Р.; подкрадусь, под¬ рёшь; подберй; подобранный.
крадёшься; подкрадись; подкрался. ПОДОГНАТЬ Р.; подгонй, подго¬
ПОДКРЕПЙТЬ Р.; подкреплю, под- нишь; подгонй; подогнанный.
крепйшь; подкреплённый. ПОДОЖДАТЬ Р.; подожду, подо¬
ПОДКУЗЬМЙТЬ Р.; подкузьмлю, ждёшь; подождй.
подкузьмйшь. ПОДОЗВАТЬ Р.; подзову, подзовёшь;
ПОДКУПИТЬ Р.; подкуплю, под¬ подзовй; подозванный.
купишь; подкупленный. ПОДОЙТИ Р.; подойду, подойдёшь;
ПОДЛАДИТЬ Р.; подлажу, подла¬ подошёл, подошла; подошедший;
дишь; подладь; подлаженный. подойдя.
ПОДЛАДИТЬСЯ Р.; подлажусь, под¬ ПОДОЛЬСТЙТЬСЯ Р.; подольщусь,
ладишься; подладься. подольстйшься.
ПОДЛЕЖАТЬ I.; подлежу, под- ПОДОРВАТЬ Р.; подорву, подо¬
лежйшь; подлежй. рвёшь; подорвй; подорванный.
ПОДЛЕЗТЬ Р.; подлезу, подлезешь; ПОДОСЛАТЬ Р.; подошлю, подо¬
подлезь; подлез (past). шлёшь; подошлй2; подосланный.
ПОДЛЕТЕТЬ Р.; подлечу, подле- ПОДОСТЛАТЬ Р.; подстелю, под¬
тйшь; подлетй. стелешь; подстели; подостланный.
ПОДЛИЗАТЬ Р.; порлижу, под- ПОДОХНУТЬ Р.; подох, подохла.
лйжешь; подлижй; подлйзанный. ПОДПАСТЬ Р.; подпаду, подпадёшь;
ПОДЛИЗАТЬСЯ Р.; подлижусь, под- подпади; подпал.
лйжешься; подлижйсь. ПОДПЕРЕТЬ Р.; подопру, подо¬
ПОДЛЙТЬ Р.; подолью, подольёшь; прёшь; подопрй; подпёр; подпёр¬
подлей; подлйтый and подлитый. тый; подперев and подпёрши.
ПОДЛОМЙТЬ Р.; подломлю, под¬ ПОДПИСАТЬ Р.; подпишу, под¬
ломишь; подломленный. пишешь; подпишй; подпйсанный.
ПОДМАЗАТЬ Р.; подмажу, под¬ ПОДПЛЫТЬ Р.; подплыву, под¬
мажешь; подмажь; подмазанный. плывёшь; подплывй.
ПОДМЁРЗНУТЬ Р.; подмёрз, под¬ ПОДПОЛЗТИ Р.; подползу, под¬
мёрзла. ползёшь; подползй; подполз.
ПОДМЕСЙТЬ Р.; подмешу, под¬ ПОДПОРОТЬ Р.; подпорю, подпо¬
месишь; подмешенный. решь; подпорй; подпоротый.
ПОДМЕСТЙ Р.; подмету, подме¬ ПОДПОЯСАТЬ Р.; подпойшу, под-
тёшь; подметй; подмёл; подмё- пойшешь; подпойшь; подпойсан-
тший; подметённый; подметй. ный.
ПОДМЕТИТЬ Р.; подмечу, подме¬ ПОДПРАВИТЬ Р.; подправлю, под¬
тишь ; подметь; подмеченный. правишь; подправь; подправлен¬
ПОДМОКНУТЬ Р.; подмок, под¬ ный.
мокла. ПОДПУСТИТЬ Р.; подпущу, под¬
ПОДМЬ'ІТЬ Р.; подмою, подмоешь; пустишь; подпущенный.
подмой; подмьітый. ПОДРАСТИ Р.; подрасту, подра¬
ПОДМЯТЬ Р.; подомн^, подомнёшь; стёшь; подрастй (imp.); подрбс.
подомнй; подмятый. ПОДРАСТИТЬ Р.; подращу, под-
ПОДНАЖАТЬ Р.; поднажму, под¬ растйшь; подращённый.
нажмёшь; поднажмй. ПОДРАТЬСЯ Р.; подерусь, подер¬
ПОДНЕСТИ Р.; поднесу, поднесёшь; ёшься; подерйсь.
поднесй; поднёс; поднесённый; под- ПОДРЁЗАТЬ Р.; подрежу, подре¬
несй. жешь; подрежь; подрезанный.
ПОДРЕМАТЬ 324 ПОЖДАТЬ

ПОДРЕМАТЬ Р.; подремлю, под¬ ПОДТВЕРДИТЬ Р.; подтвержу, под-


ремлешь; подремли. твердйшь; подтверждённый.
ПОДРУБИТЬ Р.; подрублю, под¬ ПОДТЕРЁТЬ р.; подотру, подотрёшь;
рубишь; подрубленный. подотрй; подтёр; подтёртый; под¬
ПОДРЫТЬ Р.; подрою, подроешь; терев and подтёрши.
подрой; подрытый. ПОДТЁЧЬ Р.; подтечёт, подтекут;
ПОДРЯДЙТЬ Р.; подряжу, под¬ подтекй; подтёк.
рядишь; подряжённый and под¬ ПОДТОПИТЬ Р.; подтоплю, под¬
руженный. топишь; подтопленный.
ПОДСАДЙТЬ Р.; подсажу, подса¬ ПОДУТЬ Р.; подую, подуешь; подуй.
дишь; подсаженный. ПОДХВАТИТЬ Р.; подхвачу, под¬
ПОДСВЕТИТЬ Р.; подсвечу, под¬ хватишь; подхваченный.
светишь; подсвеченный. ПОДХОДЙТЬ I.; подхожу, подхо¬
ПОДСЕСТЬ Р.; подсяду, подсйдешь; дишь.
подсядь; подсел. ПОДЦЕПЙТЬ Р.; подцеплю, под¬
ПОДСЕЧЬ Р.; подсеку, подсечёшь, цепишь; подцепленный.
подсекут; подсеки; подсёк; под¬ ПОДЧЙСТИТЬ Р.; подчйщу, под-
сечённый. чйстишь; подчйсти and подчйсть;
ПОДСЕЯТЬ Р.; подсею, подсеешь; подчйщенный.
подсей; подсеянный. ПОДШИБЙТЬ Р.; подшибу, под¬
ПОДСИДЕТЬ Р.; подсижу, подси¬ шибёшь; подшибй; подшйб; под-
дишь; подсиди; подсйженный. шйбленный.
ПОДСКАЗАТЬ Р.; подскажу, под¬ ПОДШЙТЬ Р.; подошью, подо¬
скажешь ; подскажй; подсказанный. шьёшь; подшей; подшйтый.
ПОДСКАКАТЬ Р.; подскачу, под¬ ПОДШУТИТЬ Р.; подшучу, под¬
скачешь; подскачй. шутишь.
ПОДСКОБЛЙТЬ Р.; подскоблю, под¬ ПОД’ЁСТЬ Р.; под’ём, под’ёшь1,
скоблишь (and подскоблйшь); под¬ под’ёст, под’едйм, под’едйте, под’-
скобленный. едйт; под’ёшь2 (imp.); под’ёл;
ПОДСКРЕСТЙ Р.; подскребу, под¬ под’ёденный.
скребёшь; подскребй; подскрёб; ПОД’ЁХАТЬ Р.; под’ёду, под’ёдешь;
подскребённый. под’езжай.
ПОДСЛАСТЙТЬ Р.; подслащу, под- ПОД’ЙТЬ Р.; подыму, подымешь;
сластйшь; подслащённый. подымй; под’ятый.
ПОДСМОТРЕТЬ Р.; подсмотрю, под¬ ПОДЫМАТЬ I.; под’ёмлю, под’-
смотришь; подсмотрй; подсмотрен¬ ёмлешь (arch, forms); (modern
ный. forms: подымаю, подымаешь);
ПОДСОБЙТЬ Р.; подсоблю, под- под’ёмли.
собйшь. ПОДЫСКАТЬ Р.; подыщу, под-
ПОДСОХНУТЬ Р.; подсбх, подсохла. ьіщешь; подыщй; подысканный.
ПОДСТАВИТЬ Р.; подставлю, под¬
ПОДЫШАТЬ Р.; подышу, подьі-
ставишь; подставь; подставлен¬
шишь; подышй.
ный.
ПОЁЗДИТЬ Р.; поёзжу, поёздишь;
ПОДСТЕЛЙТЬ Р.; подстелю, под¬
стелешь; подстелй; подстеленный. поёзди.
ПОДСТЕРЕЧЬ Р.; подстерегу, под¬ ПОЁСТЬ Р.; поём, поёшь1, поёст,
стережёшь, подстерегут; подсте- поедйм, поедйте, поедят; поёшь2
регй; подстерёг; подстережённый. (imp.); поёл, поёденный.
ПОДСТРЙЧЬ Р.; подстригу, под¬ ПОЁХАТЬ Р.; поёду, поёдешь; по¬
стрижёшь, подстригут; подстригй; езжай.
подстрйг; подстрйженный. ПОЖАТЬ1 Р.; пожму, пожмёшь;
ПОДСТУПЙТЬ Р.; подступлю, под¬ пожмй; пожатый.
ступишь. ПОЖАТЬ2 Р.; пожну, пожнёшь;
ПОДСЫПАТЬ Р.; подсыплю, под¬ пожнй; пожатый.
сыплешь; подсьшь; подсйпанный. ПОЖДАТЬ Р.; пожду, пождёшь;
ПОДТАЯТЬ Р.; подтает, подтают. пождй.
ПОЖЁЧЬ 325 ПОЛУЛЕЖАТЬ

ПОЖЕЧЬ Р.; пожгу, пожжёшь, по¬ ПОКОСЙТЬ2 Р.; покошу2, покосишь;


жгут; пожги; пожёг, пожгла; пож¬ покошенный.
жённый. ПОКОСЙТЬСЯ Р.; покошусь, поко-
ПОЖИВЙТЬСЯ Р.; поживлюсь, по¬ сйшься.
живишься. ПОКРАПАТЬ Р.; покраплю, по¬
ПОЖЙТЬ Р.; поживу, поживёшь; краплешь (also покрапаю, покра¬
поживи. паешь); покрапли and покрапай.
ПОЖРАТЬ Р.; пожру, пожрёшь; ПОКРАСИТЬ Р.; покрашу, покра¬
пожри; пожранный. сишь; покрась; покрашенный.
ПОЗАБАВИТЬ Р.; позабавлю; по¬ ПОКРАСТЬ Р.; покраду, покрадёшь;
забавишь; позабавь; позабавлен¬ покрадй; покрал; покраденный.
ный. ПОКРИВЙТЬ Р.; покривлю, по-
ПОЗАБЫТЬ Р.; позабуду, позабу¬ кривйшь; покривлённый.
дешь; позабудь; позабытый. ПОКРИЧАТЬ Р.; покрич^, по-
ПОЗВАТЬ Р.; позову, позовёшь; кричйшь; покричй.
позови; позванный. ПОКРЫТЬ Р.; покрою, покроешь;
ПОЗДРАВИТЬ Р.; поздравлю, по¬ покрой; покрьѴгый.
здравишь; поздравь; поздравлен¬ ПОКУМЙТЬСЯ Р.; покумлюсь, по-
ный. кумйшься.
ПОЗЛАТЙТЬ Р.; позлащу, по¬ ПОКУСЙТЬСЯ Р.; покушусь, по¬
златишь; позлащённый. кусишься.
ПОЗНАВАТЬ I.; познаю, познаёшь; ПОЛАДИТЬ Р.; полажу1, поладишь;
познавай; познавая. поладь.
ПОЗНАКОМИТЬ Р.; познакомлю, ПОЛАЗИТЬ Р.; полажу2, полазишь;
познакомишь; познакомь; позна¬ полазь.
комленный. ПОЛАКОМИТЬ Р.; полакомлю, по¬
ПОЗОЛОТЙТЬ Р.; позолочу, позо¬ лакомишь; полакоми and пола¬
лотишь; позолоченный. комь.
ПОИСКАТЬ Р.; поищу, поищешь; ПОЛАКОМИТЬСЯ Р.; полакомлюсь,
поищи. полакомишься; полакомись and
ПОЙТЙ Р.; пойд^, пойдёшь; пойдй; полакомься.
пошёл, пошла; пошедший; пойдй ПОЛЕЖАТЬ Р.; полежу, полежйшь;
and пошёдши. полежй.
ПОКАЗАТЬ Р.; покажу, покажешь; ПОЛЕЗТЬ Р.; полезу, полезешь;
покажи; показанный. полезай and полезь; полез.
ПОКАТЙТЬ Р.; покачу, покатишь; ПОЛЕТЁТЬ Р.; полечу, полетйшь;
покаченный. полетй.
ПОКАЯТЬСЯ Р.; покаюсь, пока¬ ПОЛЕЧЬ Р.; полйжет (3rd pers. sing.;
ешься; покайся. 1st and 2nd pers. sing, not used);
ПОКЛЙКАТЬ Р.; покличу, покли¬ полйжем, полйжете, полягут; по-
чешь; покличь. лйгте (pi. imp.); полёг.
ПОКЛЯСТЬСЯ Р.; поклянусь, по¬ ПОЛЗТЙ I.; ползу, ползёшь; ползй;
клянёшься; поклянись; поклйлся. полз.
ПОКОЛЕБАТЬ Р.; поколеблю, по¬ ПОЛИЗАТЬ Р.; полижу, полйжешь;
колеблешь; поколебли; поколеб¬ полижй; полйзанный.
ленный. ПОЛЙТЬ Р.; полью, польёшь;
ПОКОЛОТЙТЬ Р.; поколоч^, по¬ полей; пблитый and полйтый.
колотишь; поколоченный. ПОЛОСКАТЬ I.; полощу, полощешь;
ПОКОРМЙТЬ Р.; покормлю, по¬ полощй; полбеканный.
кормишь; покормленный. ПОЛбТЬ I.; полю, полешь; полй;
ПОКОРОБИТЬ Р.; покороблю, по¬ пблотый.
коробишь; покоробь; покороблен¬ ПОЛУДЙТЬ Р.; полужу, полудишь;
ный. полуженный.
ПОКОСЙТЬ1 Р.; покошу1, покосишь; ПОЛУЛЕЖАТЬ I.; полулеж^, по-
покошенный. лулежйшь; полулежй; полулёжа.
ПОЛУЛЁЧЬ 326 ПОРбТЬ

ПОЛУЛЁЧЬ Р.; полулйгу, полу- ПОНЙТЬ Р.; пойму, поймёшь; пой-


лйжешь, полулйгут; полулйг; мй; пбнятый.
полулёг. ПООБЖЙТЬСЯ Р.; пообживусь, по¬
ПОЛЬСТЙТЬ Р.; полыц^, польстишь. обживёшься; пообживйсь.
ПОЛЮБЙТЬ Р.; полюблю, полю¬ ПООБНОСЙТЬСЯ Р.; пообношусь,
бишь. пообносишься; пообносйсь.
ПОМАДИТЬ I.; помажу1, помадишь; ПОПАСТЬ Р.; попаду, попадёшь;
помадь. попадй; попал.
ПОМАЗАТЬ Р.; помажу2, помажешь; ПОПЕРЕТЬ Р.; попру1, попрёшь;
помажь; помазанный. попрй; попёр; попёртый.
ПОМАХАТЬ Р.; помашу, помашешь; ПОПИСАТЬ Р.; попишу, попйшешь;
помаши. попишй.
ПОМЕРЕТЬ Р.; помр^, помрёшь; ПОПЙТЬ Р.; попью, попьёшь; по¬
помрй; помер. пей; попито.
ПОМЁРЗНУТЬ Р.; помёрз, помёрзла. ПОПЛАКАТЬ Р.; поплачу, по¬
ПОМЕРКНУТЬ Р.; померк (and плачешь; поплачь.
arch, помёркнул); померкла. ПОПЛАТЙТЬСЯ Р.; поплачусь, по¬
ПОМЕСТЙТЬ Р.; помещу, помес¬ платишься; поплатйсь.
тишь; помещённый. ПОПЛЕСТЙСЬ Р.; поплетусь, по¬
ПОМЕТИТЬ Р.; помечу, пометишь; плетёшься; поплетйсь; поплёлся.
пометь; помеченный. ПОПЛЬіТЬ Р.; поплыву, поплы¬
ПОМОЛВИТЬ Р.; помолвлю, по¬ вёшь; поплывй.
молвишь; помолви; помолвленный. ПОПЛЯСАТЬ Р.; попляшу, попля-
ПОМОЛЧАТЬ Р.; помолчу, пом¬ шешь; попляшй.
олчишь; помолчй. ПОПОЛЗТЙ Р'.; поползу, поползёшь;
ПОМОРОЗИТЬ Р.; поморбжу, по- поползй; пополз.
морбзишь; поморозь; поморожен¬ ПОПОЛОСКАТЬ Р.; пополощу, по¬
ный. полощешь; пополощй.
ПОМОЧЬ Р.; помогу, поможешь, ПОПРАВИТЬ Р.; поправлю, по¬
помогут; помогй; помог. правишь; поправь; поправленный.
ПОМУТЙТЬ Р.; помучу, помутйшь ПОПРАТЬ Р.; попру2, попрёшь; по¬
(and помутишь); помутнённый. прй; попранный.
ПОМЧАТЬ Р.; помчу, помчйшь; ПОПРОСЙТЬ Р.; попрошу, попро¬
помчй. сишь; попрошенный.
ПОМЫТЬ Р.; помою, помоешь; по¬ ПОПРЙТАТЬ Р.; попрйчу, по-
мой; помйтый. прйчешь; попрйчь; попрятанный.
ПОМЙТЬ Р.; помну, помнёшь; по- ПОИУСТЙТЬ Р.; попущу, попу¬
мнй; помйтый. стишь; попущенный.
ПОНАДЕЯТЬСЯ Р.; понадеюсь, по¬ ПОПЙТИТЬ Р.; попячу, попйтишь;
надеешься; понадейся. попйть; попйченный.
ПОНАДОБИТЬСЯ Р.; понадоблюсь, ПОПЙТИТЬСЯ Р.; попйчусь, по¬
понадобишься; понадобись. пятишься; попяться.
ПОНАЁХАТЬ Р.; понаедет, понае¬ ПОРАБОТЙТЬ Р.; порабощу, по-
дем, понаедете, помаёдуТ (1st and работйшь; порабощённый.
2nd pers. sing, not used). ПОРАЗЙТЬ Р.; поражу, поразйшь;
ПОНЕСТЙ P.; понесу, понесёшь; поражённый.
понесй; понёс; понесённый; по- ПОРАСТЙ Р.; порасту, порастёшь;
несй. порастй (imp.); порос.
ПОНЙЗИТЬ Р.; понйжу, понйзишь; ПОРВАТЬ Р.; порву, порвёшь; по¬
понйзь; пониженный. рей ; порванный.
ПОНЙКНУТЬ Р.; понйк, понйкла. ПОРЕЗАТЬ Р.; порежу, порежешь;
ПОНОСЙТЬ Р.; понош^1, поносишь; порежь; порезанный.
поношенный. ПОРОДЙТЬ Р.; порожу, породйшь;
ПОНОСЙТЬ I.; поношу2, поносишь. порождённый.
ПОНУДИТЬ Р.; понужу, понудишь; ПОРбТЬ1 I.; порю1, порешь; порй;
понудь; понуждённый. поротый.
ПОРбТЬ 327 ПОТРАФИТЬ
ПОРбТЬ2 I.; порю2, порешь; пори; поспй; поспал2, поспала, поспало,
поротый. поспали.
ПбРТИТЬ I.; порчу, портишь; порти ПОСРАМЙТЬ Р.; посрамлю, посра-
and порть; порченный. мйшь; посрамлённый.
ПОРУБЙТЬ Р.; порублю, порубишь; ПОСТАВИТЬ1 Р.; поставлю1, по¬
поруубленный. ставишь; поставь; поставленный.
ПОРЫТЬСЯ Р.; пороюсь, пороешь¬ ПОСТАВИТЬ2 Р.; поставлю2, по¬
ся; поройся. ставишь; поставь; поставленный.
ПОРЯДЙТЬ Р.; поряжу, порядишь ПОСТАНОВИТЬ Р.; постановлю, по¬
(and порядишь); поряженный. становишь; постановленный.
ПОРЯДИТЬСЯ Р.; поряжусь, по- ПОСТЕЛИТЬ Р.; постелю, посте¬
рядйшься (and порйдишься). лешь; постелй; постеленный.
ПбСАДЙТЬ Р.; посажу, посадишь; ПОСТИГНУТЬ Р.; постйгну, по-
посаженный. стйгнешь; постйгни; постйг (and
ПОСВЕТИТЬ Р.; посвечу, посветишь. arch, постйгнул), постйгла; по-
ПОСВИСТАТЬ Р.; посвищу1, по¬ стйгнутый.
свищешь ; посвищи. ПОСТИТЬСЯ I.; пощусь, постйшься.
ПОСВИСТЕТЬ Р.; посвищу2, по¬ ПОСТЙЧЬ Р.; постйгну, постйг-
свистишь; посвистй. нешь; постйгни; постйг (and arch,
ПОСВЯТЙТЬ Р.; посвящу, посвя- постйгнул), постйгла; постйгну-
тйшь; посвящённый. тый.
ПОСЕТЙТЬ Р.; посещу, посетйшь; ПОСТЛАТЬ Р.; постелю, постелешь;
посещённый. постелй; постланный.
ПОСЁЧЬ Р.; посеку, посечёшь, по¬ ПОСТОЙТЬ Р.; постою, постойшь;
секут; посекй; посёк; посечённый постой.
and посеченный. ПОСТРИЧЬ Р.; постригу, постри¬
ПОСЕЧЬСЯ Р.; посечётся, посекутся. жёшь, постригут; постригй; по-
ПОСЕЯТЬ Р.; посею, посеешь; ло¬ стрйг; пострйженный.
сей; посеянный. ПОСТУПИТЬ Р.; поступлю, по¬
ПОСИДЕТЬ Р.; посижу, посидйшь; ступишь.
посидй. ПОСТУЧАТЬ Р.; постучу, посту-
ПОСКАКАТЬ Р.; поскачу, поска¬ чйшь; постучй.
чешь; поскачй. ПОСТЫДИТЬ Р.; постыжу, посты-
ПОСКРИПЕТЬ Р.; поскриплю, по- дйшь; постыжённый.
скрипйшь; поскрипй. ПОСУДЙТЬ Р.; посужу, посудишь;
ПОСКУПИТЬСЯ Р.; поскуплюсь, по- посудй.
скупйшься. ПОСЬТЙАТЬ Р.; посыплю, посы¬
ПОСЛАСТЙТЬ Р.; послащу, по- плешь; посйпь; посыпанный.
сластйшь; послащённый. ПОТЕРЕТЬ Р.; потр^, потрёшь;
ПОСЛАТЬ Р.; пошлю, пошлёшь; потрй; потёр; потёртый; потерев
пошлй2; посланный. and потёрши.
ПОСЛЕДИТЬ Р.; послежу, после- ПОТЕРЦЕТЬ Р.; потерплю, по¬
дйшь. терпишь; потерпй.
ПОСЛЫШАТЬ Р.; послйшу, по¬ ПОТЕЧЬ Р.; потечёт, потекут; потёк.
слышишь; послышь; посль'ппан- ПОТОПЙТЬ Р.; потоплю, потопишь;
ный. потбпленный.
ПОСМОТРЕТЬ Р.; посмотрю, по- ПОТОПТАТЬ Р.; потопчу, потоп¬
смбтришь; посмотрй; посмотрен¬ чешь; потопчй; потбптанный.
ный. ПОТОРОПИТЬ Р.; потороплю, по¬
ПОСОБЙТЬ Р.; пособлю, пособйшь. торопишь; поторопленный.
ПОСОВЕСТИТЬСЯ Р.; посовещусь, ПОТРАВИТЬ Р.; потравлю, потра¬
посовестишься; посовестись. вишь; потравленный.
ПОСОХНУТЬ Р.; посбх, посохла. ПОТРАТИТЬ Р.; потрачу, потра¬
ПОСПАСТЬ Р.; поспаду, поспадёшь; тишь; потрать; потраченный.
поспадй; поспал1, поспала. ПОТРАФИТЬ Р.; потрафлю, по¬
ПОСПАТЬ Р.; посплю, поспйшь; трафишь; потрафь.
ПОТРЕБЙТЬ 328 ПРЕДПРИНЯТЬ

ПОТРЕБЙТЬ Р.; потреблю, потре- ПРЕВОЗВЙСИТЬ Р.; превозвьішу,


бйшь; потреблённый. превозвьісишь; превозвысь; превоз¬
ПОТРЕПАТЬ Р.; поТрепліб, потреп¬ вышенный.
лешь; потрепли; потрёпанный. ПРЕВОЗМОЧЬ Р-; превозмогу, пре-
ПОТРЕЩАТЬ Р.; потрещ^, потре¬ возмбжешь, превозмогут; превоз-
щишь; потрещи. могй; превозмог.
ПОТРУДИТЬСЯ Р.; потружусь, по¬ ПРЕВОЗНЕСТЙ Р.; превознесу, пре¬
трудишься; потрудись. вознесёшь; превознесй; превознёс;
ПОТРЯСТЙ Р.; потрясу, потрясёшь; превознесённый; превознесй.
потрясй; потрясённый. ПРЕВОЗНОСИТЬ I.; превозношу,
ПОТУПИТЬ Р.; потуплю, потупишь; превозносишь.
потупь; потупленный. ПРЕВОСХОДЙТЬ I.; превосхожу,
ПОТУХНУТЬ Р.; потух, потухла. превосходишь.
ПОХЙТИТЬ Р.; похйшу, похйтишь; ПРЕВРАТИТЬ Р.; превращу, превра-
похйть; похйщенный. тйшь; превращённый.
ПОХЛОПОТАТЬ Р.; похлопочу, по¬ ПРЕВЫСИТЬ Р.; превьішу, превы¬
хлопочешь; похлопочй. сишь; превьісь; превышенный.
ПОХОДЙТЬ I.; похожу1, походишь. ПРЕГРАДЙТЬ Р.; прегражу, прегра-
ПОХОДЙТЬ Р.; похожу2, походишь. дйшь; преграждённый.
ПОХОХОТАТЬ Р.; похохочу, похо¬ ПРЕДАВАТЬ I.; предаю, предаёшь;
хочешь; похохочй. предавай; предавая.
ПОЧАТЬ Р.; почну, почнёшь; почий; ПРЕДАТЬ Р.; предам, предашь,
початый and початый. предаст, предадим, предадите, пре¬
ПОЧЕСАТЬ Р.; почешу, почешешь; дадут; предай; преданный.
почешй; почёсанный. ПРЕДВЙДЕТЬ I.; предвйжу, предвй-
ПОЧЕСТЬ Р.; почту1, почтёшь; дишь; предвйденный.
почтй; почёл, почла; почётший; ПРЕДВКУСИТЬ Р.; предвкушу,
почтённый; почтй. предвкусишь; предвкушённый.
ПОЧЙСТИТЬ Р.; почищу, почй- ПРЕДВОЗВЕСТИТЬ Р.; пред¬
стишь; почйсти and почйсть; по¬ возвещу, предвозвестйшь; пред¬
чищенный. возвещённый.
ПОЧИТЬ Р.; почйю, почйешь; почйй. ПРЕДВОСХИТИТЬ Р.; предвосхйщу
ПОЧТЙТЬ Р.; почту2, почтйшь, (and предвосхищу), предвосхй-
почтут and почтят; почтй; по¬ тишь; предвосхйщенный.
чтённый. ПРЕДОСТАВИТЬ Р.; предоставлю,
ПОЧУЯТЬ Р.; почую, почуешь; предоставишь; предоставь; предо¬
почуй; почуянный. ставленный.
ПОШЙТЬ Р.; пошью, пошьёшь; ПРЕДОСТЕРЕЧЬ Р.; предостерегу,
пошей; пошйтый. предостережёшь, предостерегут;
ПОШУМЕТЬ Р.; пошумлю, пошу- предостереги; предостерёг; предо¬
мйшь; пошумй. стережённый.
ПОШУТЙТЬ Р.; пошучу, пошутишь. ПРЕДОТВРАТИТЬ Р.; предотвращу,
ПОЩАДЙТЬ Р.; пощажу, поща- предотвратишь; предотвращённый.
дйшь; пощажённый. ПРЕДПИСАТЬ Р.: предпишу, пред¬
ПОЩЕКОТАТЬ Р.; пощекочу, по¬ пишешь; предпиши; предписан¬
щекочешь; пощекочй. ный.
ПОЩИПАТЬ Р.; пощиплю, пощй- ПРЕДПОСЛАТЬ Р.; предпошлю,
плешь; пощиплй; пощйпанный. предпошлёшь; предпошли; предпо¬
ПОЯВЙТЬСЯ Р.; появлюсь, по- сланный.
йвишься. ПРЕДПОЧЁСТЬ Р.; предпочту, пред¬
ПРАВИТЬ I.; правлю, правишь; почтёшь; предпочти; предпочёл,
правь; правленный. предпочла; предпочётший; пред¬
ПРЕВЗОЙТЙ Р.; превзойду, прев¬ почтённый; предпочтй.
зойдёшь; превзойдй; превзошёл, ПРЕДПРИНЯТЬ р.; предприму,
превзошла; превзошедший; прев¬ предпримешь; предприми; пред-
зойдённый; превзойдя. прйнятый.
ПРЕДРЕЧЬ 329 ПРИВИНТИТЬ
ПРЕДРЕЧЬ Р.; предреку, предре¬ ПРЕПОЙСАТЬ Р.; препойшу, пре-
чёшь, предрекут; предрекй; пойшешь; препойшь; препойсан-
предрёк; предречённый. ный.
ПРЕДСКАЗАТЬ Р.; предскажу, ПРЕПРОВОДИТЬ Р.; препровожу,
предскажешь; предскажй; предска¬ препроводишь; препровождённый.
занный. ПРЕРВАТЬ Р.; прерву, прервёшь;
ПРЕДСТАВАТЬ I.; предстаю, пред¬ прерви; прерванный.
стаёшь; представай; представая. ПРЕСЁЧЬ Р.; пресеку, пресечёшь,
ПРЕДСТАВИТЬ Р.; представлю, пресекут; пресеки; пресёк; пре¬
представишь; представь; предста¬ сечённый.
вленный. ПРЕСТАВИТЬСЯ Р.; преставлюсь,
ПРЕДСТАТЬ Р.; предстану, пред¬ преставишься; преставься.
станешь; предстань. ПРЕСТУПИТЬ Р.; преступлю, пре¬
ПРЕДСТОЙТЬ I.; предстою, пред- ступишь; преступленный.
стойшь; предстой. ПРЕСЙТИТЬ Р.; пресйщу, пресы¬
ПРЕДУБЕДИТЬ Р.; предубедйшь; тишь; пресііть; пресыщенный.
предубеждённый (1st pers. not ПРЕТЕРПЁТЬ Р.; претерплю, пре¬
used). терпишь; претерпй; претерпенный
ПРЕДУВЕДОМИТЬ Р.; предуве¬ and претерпенный.
домлю, предуведомишь; предуве¬ ПРИБАВИТЬ Р.; прибавлю, приба¬
домь; предуведомленный. вишь; прибавь; прибавленный.
ПРЕДУПРЕДИТЬ Р.; предупрежу, ПРИБЁГНУТЬ Р.; прибёг (and
предупредйшь; предупреждённый. прибёгнул), прибёгла.
ПРЕДУСМОТРЕТЬ Р.; предусмотрю, ПРИБЕЖАТЬ Р.; прибегу, прибе¬
предусмотришь; предусмотрй; жишь, прибегут; прибеги.
предусмотренный. ПРИБЕРЁЧЬ Р.; приберегу, прибе¬
ПРЕД’ЯВЙТЬ Р.; пред’явлю, пред’- режёшь, приберегут; прибереги;
авишь; пред’явй; пред’явленный. приберёг; прибережённый.
ПРЕЗРЕТЬ Р.; презрю, презрйшь; ПРИБЙТЬ Р.; прибью, прибьёшь;
презрй; презренный and презрен¬ прибёй; прибитый.
ный. ПРИБЛЙЗИТЬ Р.; приближу, при-
ПРЕКОСЛОВИТЬ I.; прекослбвлю, блйзишь; приблйзь; приблйженный.
прекословишь; прекословь. ПРИБРАТЬ Р.; приберу, приберёшь;
ПРЕКРАТЙТЬ Р.; прекращу, прекра- приберй; прйбранный.
тйшь; прекращённый. ПРИБРЕСТИ Р.; прибреду, прибре¬
ПРЕЛОМИТЬ Р.; преломлю, прело¬ дёшь; прибредй; прибрёл; при-
мишь; преломлённый. брёдший; прибредй.
ПРЕЛЬСТЙТЬ Р.; прельщу, прель- ПРИБЙТЬ Р.; прибУду, прибудешь;
стйшь; прельщённый. прибудь.
ПРЕНЕБРЕЧЬ Р.; пренебрегу, пре¬ ПРИВАДИТЬ Р.; привйжу, прива¬
небрежёшь, пренебрегут; прене- дишь; привадь; приваженный.
брегй; пренебрёг; пренебрежённый. ПРИВЕЗТИ Р.; привезу, привезёшь;
ПРЕОБРАЗЙТЬ Р.; преоражу, пре- привезй; привёз; привезённый;
образйшь; преображённый. привезй.
ПРЕПОДАВАТЬ I.; преподай, препо¬ ПРИВЕРТЁТЬ Р.; приверчу, при-
даёшь; преподавай; преподавая. вёртишь; привертй; привёрченный.
ПРЕПОДАТЬ Р.; преподам, препо¬ ПРИВЁСИТЬ Р.; привёшу, привё-
дашь, преподаст, преподадйм, пре- сишь; привёсь; привёшенный.
подадйте, преподадут; преподай; ПРИВЕСТИ Р.; приведу, приведёшь;
препбданный. приведй; привёл; привёдший;
ПРЕПОДНЕСТИ Р.; преподнесу, пре¬ приведённый; приведй.
поднесёшь; преподнесй; препод¬ ПРИВИДЕТЬСЯ Р.; привйжусь,
нёс; преподнесённый; преподнесй. привйдишься.
ПРЕ ПОДНОСИТЬ I.; преподношу, ПРИВИНТИТЬ Р.; привинчу, при-
преподносишь. винтйшь; привйнченный.
ПРИВЙТЬ 330 ПРИКОПИТЬ

ПРИВЙТЬ Р.; привью, привьёшь; ПРИДАВАТЬ I.; придаю, придаёшь;


привей; привйтый (and привитой). придавай; придавая.
ПРИВЛЕЧЬ Р.; привлеку, при¬ ПРИДАВИТЬ Р.; придавлю, при¬
влечёшь, привлекут; привлекй; давишь; придавленный.
привлёк; привлечённый. ПРИДАТЬ Р.; придам, придашь, при¬
ПРИВНЕСТИ Р.; привнесу, привне¬ даст, придадйм, придадйте; при¬
сёшь; привнесй; привнёс; при¬ дадут; придай; прйданный.
внесённый; привнесй. ПРИДЕРЖАТЬ Р.; придержу, при¬
ПРИВНОСИТЬ I.; привношу, при¬ держишь; нридержй; придержан¬
вносишь. ный.
ПРИВОДИТЬ I.; привожу2, при¬ ПРИДРАТЬСЯ Р.; придерусь, при¬
водишь. дерёшься; придерйсь.
ПРИВОЗИТЬ I.; привожу1, приво¬ ПРИЕСТЬ Р.; приём, приешь1,
зишь. приест, приедйм, приедйте, при-
ПРИВОЛОЧЬ Р.; приволоку, при¬ едйт; приешь2 (imp.); приел, при¬
волочёшь, приволокут; приволокй; еденный.
приволок; приволочённый and при¬ ПРИЕСТЬСЯ Р.; приестся, при-
волоченный.; приволоча. едйтся; приелся.
ПРИВРАТЬ Р.; привру, приврёшь; ПРИЕХАТЬ Р.; приеду, приедешь;
приврй; привранный. приезжай.
ПРИВСТАВАТЬ I.; привстаю, при¬ ПРИЖАТЬ Р.; прижму, прижмёшь;
встаёшь; привставай; привставая. прижмй; прижатый.
ПРИВСТАТЬ Р.; привстану, при¬ ПРИЖЕЧЬ Р.; прижгу, прижжёшь,
встанешь; привстань. прижгут; прижгй; прижёг, при¬
ПРИВЫКНУТЬ Р.; привык, при¬ жгла; прижжённый.
выкла. ПРИЖЙТЬ Р.; приживу, приживёшь;
ПРИВЯЗАТЬ Р.; привяжу, при¬ приживй; прижйтый (also при¬
вяжешь; при.вяжй; привязанный. житой) and прижитый.
ПРИГВОЗДИТЬ Р.; пригвозжу, при- ПРИЖЙТЬСЯ Р.; приживусь, при¬
гвоздйшь; пригвождённый. живёшься; приживись.
ПРИГЛАДИТЬ Р.; приглажу, при¬ ПРИЗАНЙТЬ Р.; призайму, при¬
гладишь; пригладь; приглажен¬ займёшь; призайми; призанятый.
ный. ПРИЗВАТЬ Р.; призову, призовёшь;
ПРИГЛАСИТЬ Р.; приглашу, при- призови; прйзванный.
гласйшь; приглашённый. ПРИЗНАВАТЬ I.; признаю, при¬
ПРИГЛЯДЕТЬ Р.; пригляжу, при- знаёшь; признавай; признавая.
глядйшь; приглядй. ПРИЗРЕТЬ Р.; призрю, призришь
ПРИГНАТЬ Р.; пригоню, пригонишь; (and призришь); призри; прй-
пригонй; прйгнанный. зренный.
ПРИГОДИТЬСЯ Р.; пригожусь, при- ПРИИСКАТЬ Р.; приищу, при-
годйшься. йщешь; приищй; прийскапный.
ПРИГОЛУБИТЬ Р.; приголублю, ПРИЙТЙ Р.; приду, придёшь; придй;
приголубишь; приголубь; приго¬ пришёл, пришла; пришедший;
лубленный. придй.
ПРИГОРЕТЬ Р.; пригорйт, при¬ ПРИКАЗАТЬ Р.; прикажу, при¬
горят; пригорй. кажешь; прикажй; приказанный.
ПРИГОТОВИТЬ Р.; приготовлю, ПРИКАТЙТЬ Р.; прикачу, прика¬
приготовишь; приготовь; пригото¬ тишь; прикаченный.
вленный. ПРИКИПЕТЬ Р.; прикипйт, при-
ПРИГРЕСТИ Р.; пригребу, пригре¬ кипйт; прикипй.
бёшь; пригребй; пригрёб; пригре¬ ПРИКОЛОТЙТЬ Р.; приколочу, при¬
бённый. колотишь; приколоченный.
ПРИГРОЗИТЬ Р.; пригрожу, при- ПРИКОЛОТЬ Р.; приколю, при¬
грозйшь. колешь; приколй; приколотый.
ПРИГУБИТЬ Р.; пригублю, при¬ ПРИКОПЙТЬ Р.; прикоплю, при¬
губишь; пригубь; пригубленный. копишь; прикопленный.
ПРИКОРМЙТЬ 331 ПРИПРОСЙТЬ
ПРИКОРМЙТЬ Р.; прикормлю, при¬ ПРИНЙЗИТЬ Р.; принйлсу, при-
кормишь; прикормленный. нйзишь; принйзь; принйженный.
ПРИКРАСИТЬ Р.; прикрашу, при¬ ПРИНЙКНУТЬ Р.; принйк, при-
красишь; прикрась; прикрашен¬ нйкла.
ный. ПРИНОРОВЙТЬ Р.; приноровлю,
ПРИКРЕПЙТЬ Р.; прикреплю, при¬ приноровйшь; приноровленный.
крепишь; прикреплённый. ПРИНОСЙТЬ I.; приношу, при¬
ПРИКРУТЙТЬ Р.; прикручу, при¬ носишь.
крутишь; прикрученный. ПРИНУДИТЬ Р.; принужу, при¬
ПРИКРЫТЬ Р.; прикрою, при¬ нудишь; принудь; принуждённый.
кроешь; прикрой; прикрытый. ПРИНЙТЬ Р.; приму, прймешь;
ИРИКУПЙТЬ Р.; прикуплю, при¬ примй; прйнятый.
купишь; прикупленный. ПРИОБРЕСТИ Р.; приобрету, при¬
ПРИКУСЙТЬ Р.; прикушу, при¬ обретёшь; приобретй; приобрёл;
кусишь; прикушенный. приобретший and приобрёвший;
ПРИЛАДИТЬ Р.; прилажу, при¬ приобретённый; приобретши and
ладишь; приладь; прилаженный. приобретя.
ПРИЛЕЖАТЬ I.; прилежу, при¬ ПРИОДЕТЬ Р.; приодену, приоде¬
лежишь; прилежи. нешь; приодень; приодетый.
ПРИЛЕПЙТЬ Р.; прилеплю, при¬ ПРИОСТАНОВЙТЬ Р.; приостано¬
лепишь ; прилепленный. влю, приостановишь; приостано¬
ПРИ ЛЕ ТЁТЬ Р.; прилечу, приле¬ вленный.
тишь; прилети.
ПРИОТКРЫТЬ Р.; приоткрою, при¬
ПРИЛЕЧЬ Р.; прилягу, приляжешь,
откроешь; приоткрой; приоткры¬
прилягут; приляг; прилёг.
тый.
ПРИЛИЗАТЬ Р.; прилижу, при-
ПРИОХОТИТЬ Р.; приохочу, при¬
лйжешь; прилижи; прилйзанный.
охотишь; приохоть; приохоченный.
ПРИЛЙПНУТЬ Р.; прилйп, при-
лйпла. ПРИПАСТЙ Р.; припасу, припа¬
ПРИЛЙТЬ Р.; прилью, прильёшь; сёшь; припасй; припас; припа¬
прилей; прилйтый. сённый.
ПРИМАЗТЬСЯ Р.; примажусь, при¬ ПРИПАСТЬ Р.; припаду, припа¬
мажешься; примажься. дёшь; припадй; припал; припа¬
ПРИМЁРЗНУТЬ Р.; примёрз, при¬ вший (and arch.: припадший).
мёрзла. ПРИПЕРЕТЬ Р.; припру, припрёшь;
ПРИМЕТИТЬ Р.; примечу, при¬ припрй; припёр; припёртый; при-
метишь; приметь; примеченный. перёв and припёрши.
ПРИМОЛКНУТЬ Р.; примолк, при¬ ПРИПИСАТЬ Р.; припишу, при-
пйшешь; припишй; приписанный.
молкла.
ПРИМОСТЙТЬ Р.; примощу, при¬ ПРИПЛАТЙТЬ Р.; приплачу, при¬
платишь ; приплаченный.
мостишь; примощённый.
ПРИМЧАТЬСЯ Р.; примчусь, при- ПРИПЛЕСТЙ Р.; приплету, при¬
плетёшь; приплетй; приплёл; при-
мчйшься; примчйсь.
плётший; приплетённый; при¬
ПРИМЙТЬ Р.; примну, примнёшь;
примнй; примйтый. плетй.
ПРИПОДНЙТЬ Р.; приподниму, при-
ПРИНАДЛЕЖАТЬ I.; принадлежу,
поднймешь (also приподыму, при¬
принадлежйшь; принадлежй.
подымешь); приподнимй (also при-
ПРИНАЛЁЧЬ Р.; приналйгу, при-
подымй); приподнятый.
налялгешь, приналягут; приналяг;
приналёг. ПРИПОЛЗТЙ Р.; приполз^, при¬
ПРИНАРЯДЙТЬ Р.; принаряжу, при- ползёшь; приползи; приполз.
нарйдишь (and принарядйшь); при¬ ПРИПРАВИТЬ Р.; приправлю, при¬
наряженный. правишь; приправь; приправлен¬
ПРИНЕСТЙ Р.; принесу, принесёшь; ный.
принесй; принёс; принесённый; ПРИПРОСЙТЬ Р.; припрошу, при¬
принесй. просишь; припрбшенный.
ПРИЩЕПЙТЬ
ПРИПРЙСТЬ 332

ПРИПРЙСТЬ Р.; припряду, при¬ ПРИТЕРЁТЬ Р.; притру, притрёшь;


прядёшь; припряди; припрйл; при¬ притрй; притёр; притёртый; при¬
прядённый. терев and притёрши.
ПРИПРЙТАТЬ Р.; припргічу, при¬ ПРИТЕРПЁТЬСЯ Р.; притерплюсь,
прячешь; припрйчь1 (imp.); при¬ притерпишься; притерпйсь.
прятанный. ПРИТЕСАТЬ Р.; притешу, прите¬
ПРИПРЙЧЬ Р.; припрягу, при¬ шешь; притешй; притёсанный.
пряжёшь, припрягут; припряги; ПРИТЁЧЬ Р.; притечёт, притекут;
припряг; припряжённый. притёк; притёкший and притёкший.
ПРИПУСТЙТЬ Р.; припущу, при¬ ПРИТЙХНУ ТЬ Р.; притйх, притйхла.
пустишь; припущенный. ПРИТОМЙТЬ Р.; притомлю, при-
ПРИПУХНУТЬ Р.; припух, при¬ томйшь; притомлённый.
пухла. ПРИТОПТАТЬ Р.; притопчу,притоп¬
ПРИРАСТЙ Р.; прирасту, прирас¬ чешь; притопчй; притоптанный.
тёшь; прирасти (imp.); прирос. ПРИТОРМОЗЙТЬ Р.; приторможу,
ПРИРЕЗАТЬ Р.; прирежу, при¬ притормозйшь; приторможённый.
режешь; прирежь; прирезанный. ПРИТУПЙТЬ Р.; притуплю, приту¬
ПРИСЁСТЬ Р.; присйду, присйдешь; пишь; притупленный and приту¬
присйдь; присёл. плённый.
ПРИСКАКАТЬ Р.; прискач^, при¬ ПРИТУХНУТЬ Р.; притух, притухла.
скачешь; прискачи. ПРИУГОТОВИТЬ Р.; приуготовлю,
ПРИСЛАТЬ Р.; пришлю, пришлёшь; приуоготбвишь; приуготовь; при¬
пришли2 (imp.); прйсланный. уготовленный.
ПРИСМОТРЕТЬ Р.; присмотрю, при¬ ПРИУКРАСИТЬ Р.; приукрашу, при¬
смотришь; присмотри;присмотрен¬ украсишь; приукрась; приукра¬
ный. шенный.
ПРИСОВОКУПЙТЬ Р.; присовоку¬ ПРИУМОЛКНУТЬ Р.; приумолк,
плю, присовокупишь; присовоку¬ приумолкла.
плённый. ПРИУНЬІТЬ Р.; приуною, приуно¬
ПРИСОСАТЬСЯ Р.; присосусь, при¬ ешь; приуной.
сосёшься; присосйсь. ПРИУСТАТЬ Р.; приустану, при¬
ПРИСОСЕДИТЬСЯ Р.; присосежусь, устанешь; приустань.
присоседишься; присоседься. ПРИУТИХНУТЬ Р.; приутйх, при-
ПРИСОХНУТЬ Р.; присох, присохла. утйхла.
ПРИСПОСОБИТЬ Р.; приспособлю, ПРИХВАТИТЬ Р.; прихвачу, при¬
приспособишь; приспособь; при¬ хватишь; прихваченный.
способленный. ПРИХОДИТЬ I.; прихожу, прихо¬
ПРИСПУСТЙТЬ Р.; приспущу, при¬ дишь.
спустишь; приспущенный. ПРИЦЕПИТЬ Р.; прицеплю, прицё-
ПРИСТАВАТЬ I.; пристаю, при¬ пишь; прицёпленный.
стаёшь; приставай; приставая. ПРИЧАСТЙТЬ Р.; причащу, при-
ПРИСТАВИТЬ Р.; приставлю, при¬ частйшь; причащённый.
ставишь; приставь; приставлен¬ ПРИЧЕСАТЬ Р.; причешу, при-
ный. чёшешь; причсшй; причёсанный.
ПРИСТАТЬ Р.; пристану, при¬ ПРИЧЁСТЬ Р.; причту, причтёшь;
станешь; пристань. причтй; причёл, причла; причёт-
ПРИСТРАСТИТЬ Р.; пристращу, ший; причтённый; причтя.
пристрастйшь; пристращённый. ПРИШИБИТЬ Р.; пришибу, при¬
ПРИСТУПЙТЬ Р.; приступлю, при¬ шибёшь; пришибй; пришйб; при-
ступишь. шйблснный.
ПРИСТЫДЙТЬ Р.; пристыжу, при- ПРИШЙТЬ Р.; пришью, пришьёшь;
стыдйшь; пристыжённый. пришёй; пришитый.
ПРИСУДИТЬ Р.; присужу, прису¬ ПРИЩЕМИТЬ Р.; прищемлю, при¬
дишь; присуждённый. щемишь; прищемлённый.
ПРИСЬіПАТЬ Р.; присйплю, при¬ ПРИЩЕПЙТЬ Р.; прищеплю, при¬
сыплешь; присыпь; присьшанный. щепишь; прищеплённый.
ПРИЮТЙТЬ 333 ПРОДЁТЬ
ПРИЮТЙТЬ Р.; приючу, приютишь. ПРОВОЗЙТЬ I.; провожу3, провб-
ПРОБАСЙТЬ Р.; пробашу, проба¬ зишь.
сишь. ПРОВОЗЙТЬ Р.; провожу4, провб-
ПРОБЕЖАТЬ Р.; пробегу, пробе¬ зишь.
жишь, пробегут; пробега. ПРОВОЛОЧЬ Р.; проволоку, про¬
ПРОБЙТЬ Р.; пробью, пробьёшь; волочёшь, проволокут; проволокй;
пробей; пробйтый. проволок; проволочённый and про¬
ПРОБОЛЕТЬ1 Р.; проболею, про¬ волоченный.
болеешь; проболей. ПРОВОРЧАТЬ Р.; проворчу, провор-
ПРОБОЛЕТЬ2 Р.; проболит, про- чйшь; проворчй.
болйт. ПРОВРАТЬСЯ Р.; проврусь, про¬
ПРОБОРМОТАТЬ Р.; пробормочу, врёшься; проворйсь.
пробормочешь; пробормочи. ПРОГЛАДИТЬ Р.; проглажу, про¬
ПРОБРАТЬ Р.; проберу, проберёшь; гладишь; прогладь; проглаженный.
проберй; пробранный. ПРОГЛОТЙТЬ Р.; проглочу, про-
ПРОБРЙТЬ Р.; пробрею, пробреешь; глбтишь; проглоченный.
пробрей; пробрйтый. ПРОГЛЯДЕТЬ Р.; прогляжу, про-
ПРОБРОДЙТЬ Р.; проброжу, про¬ глядйшь; проглядй.
бродишь. ПРОГНАТЬ Р.; прогоню, прогонишь;
ПРОБРОСИТЬ Р.; проброшу, про- прогонй; прогнанный.
брбсишь; пробрось; проброшен¬ ПРОГНЕВЙТЬ Р.; прогневлю, про-
ный. гневйшь; прогневлённый.
ПРОБУДЙТЬ Р.; пробужу, пробу¬ ПРОГНЙТЬ Р.; прогниёт, прогниют.
дишь (and пробудйшь); пробуж¬ ПРОГОРЕТЬ Р.; прогорю, прого-
дённый. рйшь; прогорй.
ПРОБУРАВИТЬ Р.; пробуравлю, про¬ ПРОГОРКНУТЬ Р.; прогорк, про¬
горкла.
буравишь; пробуравь; пробура¬
ПРОГОСТЙТЬ Р.; прогощу, про-
вленный.
гостйшь.
ПРОБУРЧАТЬ Р.; пробурчу, про-
бурчйшь; пробурчй. ПРОГРЕМЁТЬ Р.; прогремлю, про-
гремйшь; прогремй.
ПРОБЫТЬ Р.; пробуду, пробудешь;
пробудь. ПРОГРЕСТЙ Р.; прогребу, прогре¬
ПРОВЕЗТЙ Р.; провезу, провезёшь; бёшь ;прогребй;прогрёб;прогребён¬
провезй; провёз; провезённый; про¬ ный.
везя. ПРОГРОХОТАТЬ Р.; прогрохочу1,
ПРОВЕРТЕТЬ Р.; проверчу, провер¬ прогрохочешь; прогрохочй.
тишь; провертй; проверченный. ПРОГРОХОТЙТЬ Р.; прогрохочу2,
ПРОВЕСИТЬ Р.; провешу, прове¬ прбгрохотйшь.
сишь; провесь; провешенный. ПРОГРЫЗТЬ Р.; прогрызу, прогры¬
ПРОВЕСТЙ Р.; проведУ, проведёшь; зёшь; прогрызй; прогрыз; прогры¬
проведй; провёл; проведший; про¬ зенный.
ведённый; проведй. ПРОГУДЁТЬ Р.; прогужу, прогу-
ПРОВЕЯТЬ Р.; провею, провеешь; дйшь; прогудй.
провей; провеянный. ПРОДАВАТЬ I.; продаю, продаёшь;
ПРОВЙДЕТЬ I.; провйжу, провй- продавай; продавая.
дишь; провйдь. ПРОДАВЙТЬ Р.; продавлю, прода¬
ПРОВЙСНУТЬ Р.; провйс, провйсла. вишь; продавленный.
ПРОВОДЙТЬ I.; провожу1, провб- ПРОДАТЬ Р.; продам, продашь,
дишь. продаст, продадйм, продадйте, про¬
ПРОВОДЙТЬ Р.; провожу2, провб- дадут; продай; проданный.
дишь. ПРОДЕРЖАТЬ Р.; продержу, про¬
ПРОВОЗВЕСТЙТЬ Р.; провозвещу, держишь; продержй; придержан¬
провозвестйшь; провозвещённый. ный.
ПРОВОЗГЛАСЙТЬ Р.; провозглашу, ПРОДЁТЬ Р.; продену, продёнешь;
провозгласйшь; провозглашённый. продень; продетый.
ЦРОДЕШЕВЙТЬ 334 ПРОЛЕЖАТЬ

ПРОДЕШЕВЙТЬ Р.; продешевлю, происшедший; произойдй and


продешевишь; продешевлённый. происшёдши.
ПРОДОЛБИТЬ Р.; продолблю, про- ПРОИЗРАСТИ Р.; произрастёт, про¬
долбйшь; продолблённый. израстет; произрастй (imp.); про-
ПРОДРАТЬ Р.; продеру, продерёшь; изрбс.
продери; прбдраиный. ПРОИСТЁЧЬ Р.; проистечёт, про¬
ПРОДУТь Р.; продаю, продуешь; истекут; проистёк, проистекла.
продуй; продутый. ПРОИСХОДИТЬ I.; происхожу, про¬
ПРОДЫРЙВИТЬ Р.; продырйвлю, исходишь.
продырйвишь; продырйвь; про- ПРОЙТИ Р.; пройду, пройдёшь;
дырйвленный. пройдй; нрошёл, прошла; проше¬
ПРОДЫШАТЬ Р.; продышу, про¬ дший; прбйденный and прейдён¬
дышишь; продышй. ный; пройдй.
ПРОДЫШАТЬСЯ Р.; продышусь, ПРОЙТИСЬ Р.; пройдусь, пройдёшь¬
продышишься; продышйсь. ся; пройдйсь; прошёлся, про¬
ПРОЕЗДИТЬ Р.; проезжу, проез¬ шлась; прошедшийся; пройдйсь.
дишь; проезди; проезженный. ПРОКАЗИТЬ I.; прокажу, прока¬
ПРОЕСТЬ Р.; проем, проешь2, проест, зишь; проказь.
проедйм, проедйте, проедйт; про¬ ПРОКАТИТЬ Р.; прокачу, прока¬
ешь1 (imp.); проел; проеденный. тишь; прокаченный.
ПРОЕХАТЬ Р.; проеду, проедешь; ПРОКВАСИТЬ Р.; проквашу, про¬
проезжай. квасишь ; проквась; проквашенный.
ПРОЖДАТЬ Р.; прожд^, прождёшь; ПРОКИПЁТЬ Р.; прокипит, проки-
прождй; прожданный. пйт; прокипи.
ПРОЖЕВАТЬ Р.; прожую, прожу¬ ПРОКИПЯТИТЬ Р.; прокипячу, про-
ёшь; прожуй; прожёванный. пипятйшь; прокипячённый.
ПРОЖЁЧЬ Р.; прожгу, прожжёшь, ПРОКИСНУТЬ Р.; прокйс, прокйсла.
прожгут; прожгй; прожёг, прожла; ПРОКЛЙСТЬ Р.; прокляну, про¬
прожжённый. клянёшь; проклянй; проклял; про¬
ПРОЖЙТЬ Р.; проживу, проживёшь; клятый.
проживй; прожитый and про- ПРОКОЛОТЬ Р.; проколю, проко¬
жйтый. лешь; проколй; проколотый.
ПРОЖУЖЖАТЬ Р.; прожужжу, про- ПРОКОНОПАТИТЬ Р.; проконопачу,
жужжйшь; прожужжй. проконопатишь; проконопать; про¬
ПРОЗВАТЬ Р.; прозову, прозовёшь; конопаченный.
прозовй; прозванный. ПРОКОПТЙТЬ Р.; прокопчу, про-
ПРОЗВЕНЕТЬ Р.; прозвенйт, про- коптйшь; прокопчённый.
звенйт; прозвенй. ПРОКОРМИТЬ Р.; прокормлю, про¬
ПРОЗВУЧАТЬ Р.; прозвучйт, про¬ кормишь; прокормленный.
звучат; прозвучй. ПРОКОСЙТЬ Р.; прокошу, проко¬
ПРОЗРЕТЬ Р.; прозрю, прозрйшь сишь; прокошенный.
(also прозрёю, прозрёешь); прозрй. ПРОКРАСИТЬ Р.; прокрашу, про¬
ПРОЗЙБНУТЬ Р.; прозйб, прозйбла. красишь; прокрась; прокрашен¬
ПРОИЗВЕСТИ Р.; произведу, про¬ ный.
изведёшь; произведй; произвёл; ПРОКРАСТЬСЯ Р.; прокрадусь, про¬
произведший; произведённый; про¬ крадёшься; прокрадйсь;прокрался.
изведй. ПРОКРИЧАТЬ Р.; прокричу, про-
ПРОИЗВОДИТЬ I.; произвожу, про- кричйшь; прокричй.
извбдишь. ПРОКУСИТЬ Р.; прокушу, проку¬
ПРОИЗНЕСТИ Р.; произнесу, про¬ сишь; прокушенный.
изнесёшь; произнесй; произнёс; ПРОКУТИТЬ Р.; прокучу, проку¬
произнесённый; произнесй. тишь; прокученный.
ПРОИЗНОСИТЬ I.; произношу, про¬ ПРОЛАЯТЬ Р.; пролаю, пролаешь;
износишь. пролай.
ПРОИЗОЙТИ Р.; произойдёт, про¬ ПРОЛЕЖАТЬ Р.; пролежу, проле-
изойдут; произошёл, произошла; жйшь; пролежй; пролёжанный.
ПРОЛЕЗТЬ 335 ПРОСВЕТЙТЬ

ПРОЛЁЗТЬ Р пролезу, пролезешь; ПРОНОСЙТЬСЯ I.; проношусь, про¬


пролезь; пролез. носишься.
ПРОЛЕТАТЬ Р.; пролечу, проле¬ ПРОНЙТЬ Р.; пройму, проймёшь;
тишь; пролети. проймй; пронятый.
ПРОЛЁЧЬ Р.; пролйжет, пролйгут; ПРОПАСТЬ Р.; пропад^, пропадёшь;
пролёг. пропадй; пропал.
ПРОЛЙТЬ Р.; пролью, прольёшь; ПРОПАХАТЬ Р.; nponanrf, пропа¬
пролей; пролитый and пролйтый. шешь; пропашй; пропаханный.
ПРОЛОМЙТЬ Р.; проломлю, про¬ ПРОПАХНУТЬ Р.; пропах, пропахла.
ломишь; проломленный. ПРОПЁТЬ Р.; пропою, пропоёшь;
ПРОМАЗАТЬ Р.; промажу, прома¬ пропой; пропетый.
жешь; промажь; промазанный. ПРОПЁЧЬ Р.; пропеку, пропечёшь,
ПРОМЁРЗНУТЬ Р.; промёрз, промёр¬ пропекут; пропекй; пропёк; про¬
зла. печённый.
ПРОМЕСЙТЬ Р.; промешу, проме¬ ПРОПИСАТЬ Р.; пропишу, пропй-
сишь; промбшенный. шешь; пропишй; пропйсанный.
ПРОМЕСТЙ Р.; промету, прометёшь; ПРОПЙТЬ Р.; пропью, пропьёшь;
промети; промёл; промётший; пропей; пропитый and пропйтый.
прометённый; прометя. ПРОПИЩАТЬ Р.; пропищ^, пропи-
ПРОМОКНУТЬ Р.; промок, промо¬ щйшь; пропищй.
кла. ПРОПЛАКАТЬ Р.; проплачу, про¬
ПРОМбЛВИТЬ Р.; промолвлю, плачешь; проплачь.
промолвишь; промолви; промол¬ ПРОПЛЕСТЙСЬ Р.; проплетусь, про¬
вленный. плетёшься; проплетйсь; проплёлся,
ПРОМОЛОТЙТЬ Р.; • промолочу, проплелась.
промолотишь; промолоти; про¬ ПРОПЛЫТЬ Р.; проплыву, проплы¬
молоченный. вёшь; проплывй.
ПРОМОЛбІЪ Р.; промелю, проме¬ ПРОПОЛЗТЙ Р.; проползу, про¬
лешь; промели; промолотый. ползёшь; проползй; рропблз.
ПРОМОЛЧАТЬ Р.; промолчу, про¬ ПРОПОЛОСКАТЬ Р.; прополощу,
молчишь; промолчи. прополощешь; прополощй; про-
ПРОМОРОЗИТЬ Р.; проморожу, полбсканный.
проморбзишь; проморозь; промо¬ ПРОПОЛОТЬ Р.; прополю, про-
роженный. пблешь; прополй; пропблотый.
ПРОМЧАТЬСЯ Р.; промчись, про¬ ПРОПОРбТЬ Р.; пропорю, пропо¬
мчишься; промчись. решь; пропорй; пропоротый.
ПРОМЬ'ІТЬ Р.; промою, промоешь; ПРОПУСТИТЬ Р.; пропущу, про¬
промой; промйтый. пустишь; пропущенный.
ПРОМЙТЬ Р.; промну, промнёшь; ПРОРАСТЙ Р.; прорастёт, прорастут;
промни; промйтый. пророс.
ПРОНЕСТЙ Р.; пронес^, пронесёшь; ПРОРАСТЙТЬ Р.; проращу, про-
пронесй; пронёс; пронесённый, растйшь; проращённый.
пронеся. ПРОРВАТЬ Р.; прорву, прорвёшь;
ПРОНЕСТЙСЬ Р.; пронесусь, про¬ прорвй; прбрванный.
несёшься; пронесйсь; пронёсся, ПРОРЕДЙТЬ Р.; прорежу, проре-
пронеслйсь (past); пронесйсь. дйшь; прорежённый.
ПРОНЗЙТЬ Р.; пронж^, пронзйшь; ПРОРЁЗАТЬ Р.; прорежу, проре¬
пронзённый. жешь; прорежь; прорбзанный.
ПРОНИЗАТЬ Р.; прониж^, пронй- ПРОРУБЙТЬ Р.; прорублю, прору¬
жешь; пронижй; пронйзанный. бишь; прорубленный.
ПРОНЙКНУТЬ Р.; пронйк, про- ПРОРЫТЬ Р.; пророю, пророешь;
нйкла. прорбй; прорытый.
ПРОНОСЙТЬ Р.; проношу1, про¬ ПРОСАДЙТЬ Р.; просажу, проса¬
носишь; проношенный. дишь; просаженный.
ПРОНОСЙТЬ I.; проношу2, пронб- ПРОСВЕТЙТЬ1 Р.; просвечу, про¬
сишь. светишь; просвеченный.
ПРОСВЕТЙТЬ 336 ПРОЦЕДЙТЬ

ПРОСВЕТЙТЬ2 Р.; просвещу, про- ПРОСТУДЙТЬ Р.; простужу, просту¬


светйшь; просвещённый. дишь; простуженный.
ПРОСВИСТАТЬ Р.; просвищу1, про¬ ПРОСТЫНУТЬ Р.; простйну, про-
свищешь; просвищй; просвйстан- стйнешь; простынь.
ный. ПРОСТЫТЬ р.; простыну, простй-
ПРОСВИСТЕТЬ Р.; просвищу2, про- нсшь; простынь.
свистйшь; просвистй. ПРОСЫПАТЬ Р.; просыплю, просы¬
ПРОСЕЧЬ Р.; просеку, просечёшь, плешь; просыпь; просйпанный.
просекут; просекй; просёк; про¬ ПРОТЕРЕТЬ Р.; протру, протрёшь;
сечённый. протрй; протёр; протёртый; про¬
ПРОСЕЯТЬ Р.; просею, просеешь; терев and протёрши.
просей; просеянный. ПРОТЕРПЕТЬ Р.; протерплю, про¬
ПРОСИДЕТЬ Р.; просижу, проси- терпишь; протерпй.
дйшь; просидй; просйженный. ПРОТЕСАТЬ Р.; протешу, проте¬
ПРОСЙТЬ I.; прошу, прбсишь; про¬ шешь; протешй; протёсанный.
шенный. ПРОТЁЧЬ Р.; протечёт, протекут;
ПРОСКАКАТЬ Р.; проскачу, про¬ протекй; протёк.
скачешь; проскачй. ПРОТИВИТЬСЯ Р.; протйвлюсь,
ПРОСКРЕСТИ Р.; проскребу, про¬ протйвишься; протйвься.
скребёшь ;проскребй;проскрёб про¬ ПРОТИВОПОСТАВИТЬ Р.; противо¬
скребённый. поставлю, противопоставишь; про¬
ПРОСКРИПЕТЬ Р.; проскриплю, тивопоставленный.
просприпйшь; проскрипй. ПРОТИВОСТОЯТЬ I.; противостою,
ПРОСЛАВИТЬ Р.; прославлю, про¬ противостойшь; противостой.
славишь ; прославь; прославленный. ПРОТКАТЬ Р.; протку, проткёшь;
ПРОСЛЕДЙТЬ Р.; прослежу, про- проткй; протканный.
следйшь; прослеженный. ПРОТОПЙТЬ Р.; протоплю, прото¬
ПРОСЛЕЗИТЬСЯ Р.; прослежусь, пишь; протбпленный.
прослезйшься. ПРОТОПТАТЬ Р.; протопчу, протоп¬
ПРОСЛЫТЬ Р.; прослыву, прослы¬ чешь; протопчй; протоптанный.
вёшь; прослывй. ПРОТРАВЙТЬ Р.; протравлю, про¬
ПРОСЛЫШАТЬ Р.; прослйшу, про¬ травишь; протравленный.
слышишь ; прослйшь. ПРОТРЕЗВЙТЬ Р.; протрезвлю, про-
ПРОСМОТРЕТЬ Р.; просмотрю, про¬ трезвйшь; протрезвлённый.
смотришь; просмотрй; просмотрен¬ ПРОТРЕЩАТЬ Р.; протрещу, про-
ный. трещйшь; протрещй.
ПРОСОСАТЬ Р.; прососу, прососёшь; ПРОТРУБЙТЬ Р.; протрублю, про-
прососй; прососанный. трубйшь.
ПРОСОХНУТЬ Р.; просох, просохла. ПРОТРУСЙТЬ Р.; протрушу, протру-
ПРОСПАТЬ Р.; просплю, проспйшь; сйшь.
проспи. ПРОТУХНУТЬ Р.; протух, протухла.
ПРОСТАВИТЬ Р.; проставлю, про¬ ПРОХВАТЙТЬ Р.; прохвачу, прохва¬
ставишь; проставь; проставленный тишь; прохваченный.
ПРОСТЕРЕТЬ Р.; простру, прос¬ ПРОХЛАДЙТЬСЯ Р.; прохлажусь,
трёшь; прострй; простёр; простёр¬ прохладйшься.
тый; простерев and простёрши. ПРОХОДЙТЬ I.; прохожу1, прохо¬
ПРОСТЙТЬ Р.; прощу, простйшь; дишь.
простй, простйте (imp.); прощён¬ ПРОХОДЙТЬ Р.; прохожу2, прохо¬
ный. дишь.
ПРОСТОНАТЬ Р.; простону (and ПРОХРИПЕТЬ Р.; прохриплю, про-
простонаю), простонешь; простонй. хрипйшь; прохрипй.
ПРОСТОЙТЬ Р.; простою, про- ПРОЦВЕСТЙ Р.; процвету, процве¬
стойшь; простой. тёшь; процветй; процвёл; проц¬
ПРОСТРЙЧЬ Р.; простригу, простри¬ ветший.
жёшь; простригут; простригй; ПРОЦЕДЙТЬ Р.; процежу, проце¬
прострйг; прострйженный. дишь; процеженный.
ПРОЧЕРТИТЬ 337 РАЗВИНТЙТЬ
ПРОЧЕРТЙТЬ Р.; прочерчу, прочер¬ ПРОШУМЕТЬ Р.; прошумлю, прошу¬
тишь; прочерченный. мишь ; прошумй.
ПРОЧЕСАТЬ Р.; прочешу, проче¬ ПРОЯВЙТЬ Р .; проявлю, пройвишь;
шешь; прочёсанный. пройвленный.
ПРОЧЕСТЬ Р.; прочту, прочтёшь; ПРУДЙТЬ I.; пружу, прудишь (and
прочтй; прочёл, прочла; прочётший; прудйшь).
прочетённый; прочтя. ПРЯСТЬ I.; пряд^, прядёшь; прядй;
ПРОЧЙСТИТЬ Р.; прочищу, прочй- прял; прйденный.
стишь; прочйсти and прочйсть ПРЙТІТЬ I.; прйчу, прйчешь;
(imp.); прочищенный. прячь.
ПРОШЕПТАТЬ Р.; прошепчу, про¬ ПУСТЙТЬ Р.; пущу, пустишь; пу¬
шепчешь; прочепчй; прошёптан¬ щенный.
ный. ПУСТОСЛОВИТЬ I.; пустословлю,
ПРОШИБЙТЬ Р.; прошибу, проши¬ пустословишь; пустослбвь.
бёшь; прошйб; прошибленный. ПУХНУТЬ Р.; пух (and пухнул),
ПРОШИПЕТЬ Р.; прошиплю, про- пухла.
шипйшь; прошипй. ПЫХАТЬ I.; пыху, пйшешь (also
ПРОШЙТЬ Р.; прошью, прошьёшь; пыхаю, пь'іхаешь); пышь; пишу¬
прошей; прошйтый. щий (pres. а.р.).
ПРОШЛЯПИТЬ Р.; прошляплю, про¬ ПЫХТЕТЬ I.; пыхчу, пыхтйшь;
шляпишь; прошляпь. пыхтй.
ПРОШТРАФИТЬСЯ Р.; проштра¬ ПЙТИТЬ I.; пйчу, пйтишь; пять.
флюсь, проштрафишься; про¬ ПЙТИТЬСЯ I.; пйчусь, пйтишься;
штрафься. пйться.

РАЗБАВИТЬ Р.; разбавлю, разба¬ РАЗБРЮЖАТЬСЯ Р.; разбрюзжусь,


вишь; разбавь; разбавленный. разбрюзжйшься; разбрюзжйсь.
РАЗБЕЖАТЬСЯ Р.; разбегусь, раз- РАЗБУДЙТЬ Р.; разбужу, разбудишь;
бежйшьея, разбегутся; разбегйсь. разбуженный.
РАЗБЕРЕДЙТЬ Р.; разбережу, раз- РАЗБУХНУТЬ Р.; разбух, разбухла.
бередйшь; разбережённый. РАЗВЕЗТЙ Р.; развезу, развезёшь;
развезй; развёз; развезённый; раз-
РАЗБЙТЬ Р.; разобью, разобьёшь;
везй.
разбей; разбйтый.
РАЗБЕРЕДЙТЬ Р.; развережу, раз¬
РАЗБОЛЕТЬСЯ1 Р.; разболеюсь, раз¬ вередишь ; развережённый.
болеешься; разболёйсь. РАЗВЕРЗНУТЬ Р.; разверз (and
РАЗБОЛЕТЬСЯ2 Р.; разболйтся, раз- разверзнул), разверзла; разверстый
болйтся. (ррр).
РАЗБОМБЙТЬ Р.; разбомблю, раз- РАЗВЕРТЕТЬ Р.; разверчу, развер¬
бомбйшь; разбомблённый. тишь; развертй; развёрченный.
РАЗБРЕСТЙСЬ Р.; разбредётся, раз¬ РАЗВЕСИТЬ Р.; развёшу, развёсишь;
бредёмся, разбредётесь, разбредутся развёсь; развёшенный.
(1st and 2nd pers. sing, not used); РАЗВЕСТЙ Р.; разведи, разведёшь;
разбредйтесь; разбрёлся, разбре¬ разведй; развёл; развёдший; раз¬
лась; разбредшийся; разбредйсь. ведённый; разведй.
РАЗБРОСИТЬ Р.; разброшу, разбро¬ РАЗВЕТВЙТЬ Р.; разветвлю, развет-
сишь; разбрось; разбрбшенный. вйшь; разветвлённый.
РАЗБРЫЗГАТЬ Р.; разбрызжу, раз- РАЗВЕЯТЬ Р.; развёю, развёешь;
брьізжешь (also разбрйзгаю, раз¬ развёй1; развёянный.
брызгаешь); разбрьізжи; разбры¬ РАЗВИНТЙТЬ Р.; развинчу, развин¬
зганный. тишь; развинченный.
РАЗВЙТЬ 338 РАЗМАЗАТЬ

РАЗВЙТЬ Р.; разовью, разовьёшь; РАЗДОБЫТЬ Р.; раздобуду, раздобу¬


развей2; развйтый (and развитой). дешь; раздобудь; раздобытый.
РАЗВЛЕЧЬ Р.; развлек^, развлечёшь, РАЗДОЛБЙТЬ Р.; раздолблю, раз-
развлекут; развлеки; развлёк; раз¬ долбйшь; раздолблённый.
влечённый. РАЗДРОБИТЬ Р.; раздроблю, раздро-
Р АЗВО ДЙТЬI.; развожу1, разводишь. бйшь; раздрббленный and раздро¬
РАЗВОЗЙТЬI.; развожу2, развозишь. блённый.
РАЗВОРОТЙТЬ Р.; разворочу, раз¬ РАЗДУТЬ Р.; раздую, раздуешь;
воротишь; развороченный. раздуй; раздутый.
РАЗВОРЧАТЬСЯ Р.; разворчусь, РАЗЖАЛОБИТЬ Р.; разжалоблю,
разворчйшься; разворчйсь. разжалобишь; разжалобь; разжа¬
РАЗВРАТЙТЬ Р.; развращу, развра- лобленный.
тйшь; развращённый. РАЗЖАТЬ Р.; разожму, разожмёшь;
РАЗВЯЗАТЬ Р.; развяжу, развя¬ разожмй; разжатый.
РАЗЖЕВАТЬ Р.; разжую, разжуёшь;
жешь; развяжй; развязанный.
разжуй; разжёванный.
РАЗГЛАДИТЬ Р.; разглажу, разгла¬
дишь; разгладь; разглаженный. РАЗЖЕЧЬ Р.; разожгу, разожжёшь;
разожгут; разожги; разжёг, разож¬
РАЗГЛАСЙТЬ Р.; разглашу, разгла-
сйшь; разглашённый. гла; разожжённый.
РАЗГЛЯДЕТЬ Р.; разгляжу, разгля- РАЗЖИДЙТЬ Р.; разжижу, разжи¬
дишь; разжижённый.
дйшь; разглядй.
РАЗЖЙТЬСЯ Р.; разживусь, разжи¬
РАЗГОРЕТЬСЯ Р.; разгорюсь, раз-
вёшься; разживись.
горйшься; разгорйсь.
РАЗЗНАКОМИТЬ Р.; раззнакомлю,
РАЗГОРОДЙТЬ Р.; разгорожу, раз-
раззнакомишь; раззнакомь; раззна¬
горбдишь (and разгородйшь); раз¬
комленный.
гороженный.
РАЗЗУДЕТЬСЯ Р.; раззудится, раз-
РАЗГРАБИТЬ Р.; разграблю, разгра¬
зудйтся; раззудись.
бишь; разграбь; разгрйбленный.
РАЗЗУДЙТЬ Р.; раззужу, раззудишь;
РАЗГРАФЙТЬ Р.; разграфлю, раз-
раззуженный.
графйшь; разграфлённый.
РАЗЙТЬ I.; ражу, разишь.
РАЗГРЕСТЙ Р.; разгребу, разгре¬
РАЗЛАДИТЬ Р.; разлажу, разладишь
бёшь; разгребй; разгрёб; разгре¬
разладь; разлаженный.
бённый.
РАЗГРОМЙТЬ Р.; разгромліб, раз- РАЗЛАКОМИТЬ Р.; разлакомлю,
громйшь; разгромленный and раз- разлакомишь; разлакомь; разла¬
громлённый. комленный.
РАЗГРУЗЙТЬ Р.; разгружу, разгру¬ РАЗЛЕЖАТЬСЯ Р.; разлежусь, раз-
зишь (and разгрузишь); разгружен¬ лежйшься; разлежись.
ный and разгружённый. РАЗЛЁЗТЬСЯ Р.; разлезется, разле¬
РАЗГРЙЗТЬ Р.; разгрыз^, разгры¬ зутся; разлёзься; разлезся.
зёшь; разгрызи; разгрыз; разгрй- РАЗЛЕПЙТЬ Р.; разлеплю, разле¬
зенный. пишь; разлёпленный.
РАЗДАВАТЬ I.; раздаю, раздаёшь; РАЗЛЕТАТЬСЯ Р.; разлечусь, разле¬
раздавай; раздавая. тишься; разлетись.
РАЗДАВЙТЬ Р.; раздавлю, разда¬ РАЗЛЕЧЬСЯ Р.; разлйгусь, разлй-
вишь; раздавленный. жешься, разлйгутся; разлйгея
(imp.); разлёгся, разлеглась.
РАЗДАТЬ Р.; раздам, раздашь, раз¬
даст, раздадйм, раздадйте, разда¬ РАЗЛЙТЬ Р.; разолью, разольёшь;
дут; раздай; past forms: роздал разлёй; разлитый.
(and раздал), раздала, роздало (and РАЗЛОМЙТЬ Р.; разломлю, разлб-
раздало), роздали (and раздали); мишь; разлбмленный.
ррр: розданный, рбздан, раздана, РАЗЛЮБЙТЬ Р.; разлюблю, разлю¬
роздано, розданы. бишь; разлюбленный.
РАЗДЕТЬ Р.; раздену, разденешь; РАЗМАЗАТЬ Р.; размажу, разма¬
раздень; раздетый. жешь; размажь; размазанный.
РАЗМАХАТЬСЯ 339 РАЗ’ЙТЬ

РАЗМАХАТЬСЯ Р.; размашусь, раз¬ дёшься; разойдйсь; разошёлся,


машешься (and размахаюсь, раз¬ разошлась; разошбдшийсь; разой¬
махаешься); размашись. дйсь (and arch, разошёдшись).
РАЗМАЯТЬ Р.; размаю, размаешь; РАЗОРВАТЬ Р.; разорву, разорвёшь;
размай; размаянный. разорвй; разорванный.
РАЗМЕСЙТЬ Р.; размешу, разме¬ РАЗОСЛАТЬ Р.; разошлю, разо¬
сишь; размешенный. шлёшь; разошлй; разосланный.
РАЗМЕСТИ Р.; размету, разметёшь; РАЗОСПАТЬСЯ Р.; разосплюсь, разо-
размети; размёл; размётший; раз¬ спйшься; разоспйсь.
метённый; разметя. РАЗОСТЛАТЬ Р.; расстелю, рассте¬
РАЗМЕСТИТЬ Р.; размещу, размес- лешь; расстелй; разбстланный.
тйшь; размещённый. РАЗОТКАТЬ Р.; разотку, разоткёшь;
РАЗМЕТАТЬ Р.; размечу, размечешь; разоткй; разотканный.
размечи; размётанный. РАЗОХОТИТЬ Р.; разохочу, разохо¬
РАЗМЕТИТЬ Р.; размечу, разметишь; тишь; разохоть; разохоченный.
разметь; размеченный. РАЗРАЗИТЬСЯ Р.; разражусь, раз-
РАЗМОКНУТЬ Р.; размок, размокла. разйшься.
РАЗМОЛОТЬ Р.; размелю, разме¬ РАЗРАСТИСЬ Р.; разрастётся, раз¬
лешь; размели; размолотый. растутся; разрастйсь (imp.); раз¬
РАЗМЫТЬ Р.; размою, размоешь; росся, разрослась^
размой; размытый. РАЗРЕВЕТЬСЯ Р.; разревусь, раз¬
РАЗМЙКНУТЬ Р.; размйк, размйкла. ревёшься; разревйсь.
РАЗМЙТЬ Р.; разомну, разомнёшь; РАЗРЕДЙТЬ Р.; разрежу, разредйшь;
разомни; размятый. разрежённый.
РАЗНЕМОЧЬСЯ Р.; разнемогусь, РАЗРЕЗАТЬ Р.; разрежу, разрежешь;
разнеможешься; разнемогутся; разрежь; разрезанный.
разнемогись; разнемогся, разнемо¬ РАЗРОДИТЬСЯ Р.; разрожусь, раз-
глась. родйшься.
РАЗНЕСТИ Р.; разнесу, разнесёшь; РАЗРУБИТЬ Р.; разрублю, разру¬
разнеси; разнёс; разнесённый; раз¬ бишь; разрубленный.
неся. РАЗРЫТЬ Р.; разрою, разроешь;
РАЗНООБРАЗИТЬ I.; разноображу, разрой; разрытый.
разнообразишь; разнообразь. РАЗРЯДИТЬ Р.; разряж^, разрйдишь
РАЗНОСИТЬ I.; разношу1, разносишь (and разрядйшь); разрйженный,
РАЗНОСИТЬ Р.; разношу2, разно¬ разряжённый.
сишь; разношенный. РАЗУБЕДИТЬ Р.; разубежу, разу-
РАЗНЙТЬ Р.; разниму, разнимешь; бедйшь; разубеждённый.
разними; past forms: разнйл (and РАЗУКРАСИТЬ Р.; разукрашу, разу¬
рбзнял) разняла, разнйло (and красишь; разукрась; разукрашен¬
рбзняло), разняли (and рбзняли); ный.
ррр: разнятый, разнят (and arch, РАЗУТЬ Р.; разую, разуешь; разуй;
рознят) разнята, разнйто (and разутый.
arch, рбзнято), разнйты (and arch, РАЗ’ЁЗДИТЬ Р.; раз’ёзжу, раз’ёз-
рбзняты). дишь; раз’ёзди; раз’ёзженный.
РАЗОБИДЕТЬ Р.; разобйжу, разобй- РАЗ’ЁЗДИТЬСЯ Р.; раз’ёзжусь, раз’-
дешь; разобйдь; разобйженный. . ёздишься; раз’ёздись.
РАЗОБРАТЬ Р.; разберу, разберёшь; РАЗ’ЁСТЬ Р.; раз’ёст, раз’едйт;
разберй; разобранный. раз’ёл; раз’ёденный.
РАЗОГНАТЬ Р.; разгоню, разгонишь; РАЗ’ЁСТЬСЯ Р.; раз’ёмся, раз’ёшься1,
разгонй; разогнанный. раз’ёстся, раз’едймся, раз’едйтесь,
РАЗОДЁ ТЬ Р.; разодену, разоденешь ; раз’едйтся; раз’ёшься2 (imp.); раз’-
разодень; разодетый. ёлся.
РАЗОДРАТЬ Р.; раздеру, раздерёшь; РАЗ’ЁХАТЬСЯ Р.; раз’ёдусь, раз’-
раздерй; разодранный. ёдешься; раз’езжайся.
РАЗОЙТИСЬ Р.; разойдусь, разой¬ РАЗ’ЙТЬ Р.; разыму, разуметь;
РАЗЫСКАТЬ 340 РАСПЙТЬ

разымй; раз’йл; разйтый (Note: распита, распйто (and рбспито),


past and infinitive are archaic). распйты (and рбспиты).
РАЗЫСКАТЬ P.; разыщу, разьіщешь; РАСПЛАВИТЬ Р.; расплавлю, рас¬
разыщи; разысканный. плавишь; расплавь; расплавлен¬
РАСКАТЙТЬ Р.; разкачу, раскатишь; ный.
раскаченный. РАСПЛАТИТЬСЯ Р.; расплачусь,
РАСКВАСИТЬ Р.; расквашу, раск¬ расплатишься.
васишь; расквась; расквашенный. РАСПЛЕСКАТЬ Р.; расплещу, рас¬
РАСКЙСНУТЬ Р.; раскис, раскисла. плещешь; расплещй; расплёскан¬
РАСКОЛОТЙТЬ Р.; расколочу, рас¬ ный.
колотишь; расколоченный. РАСПЛЕСТЙ Р.; расплету, распле¬
РАСКОЛОТЬ Р.; расколю, раскблешь; тёшь; расплетй; расплёл; расплё¬
расколй; расколотый. тший; расплетённый; расплетя.
РАСКОРМЙТЬ Р.; раскормлю, рас- РАСПЛОДЙТЬ Р.; распложу, распло-
кбрмишь; раскормленный. дйшь; распложённый.
РАСКОСЙТЬ Р.; раскошу, раскосйшь; РАСПЛЫТЬСЯ Р.; расплывусь, рас¬
раскошённый and раскошенный. плывёшься; расплывйсь.
РАСКРАСИТЬ Р.; раскрашу, раскра¬ РАСПОЛЗТЙСЬ Р.; расползусь, рас¬
сишь; раскрась; раскрашенный. ползёшься; расползйсь; расползся,
РАСКРАСТЬ Р.; раскраду, раскра¬ расползлась.
дёшь; раскрадй; раскрал; раскра¬ РАСПОРОТЬ Р.; распорю, распо¬
денный. решь; раепорй; распоротый.
РАСКРЕПЙТЬ Р.; раскреплю, рас- РАСПОРЯДИТЬСЯ Р.; распоряжусь,
крепйшь; раскреплённый. распорядйшься; распорядйсь.
РАСКРЕПОСТЙТЬ Р.; раскрепощу, РАСПОЙСАТЬ Р.; распояшу, рас¬
раскрепостйшь; раскрепощённый. пояшешь; распояшь; распоясан¬
РАСКРИЧАТЬСЯ Р.; раскричусь, ный.
раскричйшься; раскричйсь. РАСПРАВИТЬ Р.; расправлю, рас¬
РАСКРОЙТЬ Р.; раскрою, раскройшь; правишь; расправь; расправлен¬
раскрой; раскрбенный. ный.
РАСКРУТЙТЬ Р.; раскручу, раскру¬ РАСПРАВИТЬСЯ Р.; расправлюсь,
тишь; раскрученный. расправишься; расправься.
РАСКРЫТЬ Р.; раскрою, раскроешь; РАСПРОДАВАТЬ I.; распродаю, рас¬
раскрой; раскрытый. продаёшь; распродавай; распро¬
Р АСКУ СЙТЬ Р.; раскушу, раскусишь; давая.
раскушенный. РАСПРОДАТЬ Р.; распродам, распро¬
РАСКУТЙТЬСЯ Р.; раскучусь, рас¬ дашь, распродаст, распродадйм,
кутишься. распродадйте, распродадут;распро¬
РАСПАСТЬСЯ Р.; распадётся, распа¬ дай; распроданный.
дутся; распадйсь; распался. РАСПРОСТЕРЕТЬ р.; распростру,
РАСПАХАТЬ Р.; распашу, распа¬ распрострёшь (future seldom used);
шешь; распашй; распаханный. распрострй; распростёр; распрос¬
РАСПЕРЕТЬ Р.; разопру, разопрёшь; тёртый ; распростерев and распрос¬
разопрй; распёр; распёртый. тёрши.
РАСПЁТЬ Р.; распою, распоёшь; РАСПРОСТИТЬСЯ Р.; распрощусь,
распой; распетый. распростйшься.
РАСПЕЧЬ Р.; распеку, распечёшь, РАСПРЯМЙТЬ Р.; распрямлю, рас-
распекут; распекй; распёк; распе¬ прямйшь; распрямлённый.
чённый РАСПРЙЧЬ Р.; распрягу, распря¬
РАСПИСАТЬ Р.; распишу, распй- жёшь, распрягут; распрягй, рас-
шешь; распишй; распйсанный. прйг; распряжённый.
РАСПЙТЬ Р.; разопью, разопьёшь; РАСПУСТЙТЬ Р.; распущу, распус¬
распей; past forms: распйл (and тишь; распущенный.
рбспил), распила, распйло (and РАСПУХНУТЬ Р.; распух, распухла.
рбспило), распйли (and рбспили); РАСПЙТЬ Р.; распну, распнёшь;
ррр: распйтый; распйт (and рбспит) распни; распятый.
РАССАДИТЬ 341 РАСХОДИТЬСЯ

РАССАДИТЬ Р.; рассажу, рассадишь; РАССУДИТЬ Р.; рассужу, рассудишь;


рассаженный. рассуженный.
РАССВЕСТИ Р.; рассветёт; рассвело РАССЬІПАТЬ Р.; рассьіплю, рассы¬
(3rd pers. sing., impers.). плешь; рассйпь; рассыпанный.
РАССЕКРЕТИТЬ Р.; рассекречу, рас¬ РАСТАЯТЬ Р.; растаю, растаешь;
секретишь; рассекреть; рассекре¬ растай.
ченный. РАСТЕРЕБЙТЬ Р.; растереблю, рас-
РАССЕРДИТЬ Р.; рассержу, рассер¬ теребйшь; растереблённый.
дишь; рассерженный. РАСТЕРЕТЬ Р.; разотру, разотрёшь;
РАССЕСТЬСЯ Р.; рассйдусь, расся¬ разотрй; растёр, растёртый; рас¬
дешься; рассгідься; расселся. терев and растёрши.
РАССЕЧЬ Р.; рассеку, рассечёшь, РАСТЕЧЬСЯ Р.; растечётся, расте¬
рассекут; рассеки; рассёк; рассе¬ кутся; растёкся.
чённый (arch.; рассеченный). РАСТИ I.; расту, растёшь; растй1
РАССЕЯТЬ Р.; рассею, рассеешь; (imp.); рос.
рассей; рассеянный. РАСТЙТЬ I.; ращу, растйшь; растй2
РАССИДЕТЬСЯ Р.; рассижусь, рас¬ (imp.); ращённый.
сидишься; рассидйсь. РАСТОЛОЧЬ Р.; растолку, растол¬
РАССКАЗАТЬ Р.; расскажу, расска¬ чёшь, растолкут; растолкй; расто¬
жешь; расскажи; рассказанный. лок, растолкла; растолчённый.
РАССКАКАТЬСЯ Р.; расскачусь, РАСТОПИТЬ Р.; растоплю, расто¬
расскачешься; расскачись. пишь; растопленный.
РАССЛАБИТЬ Р.; расслаблю, рассла¬ РАСТОПТАТЬ Р.; растопчу, растоп¬
бишь; расслабь; расслабленный. чешь; растопчй; растоптанный.
РАССЛАБНУТЬ Р.; расслаб, рассла¬
РАСТОРГНУТЬ Р.; расторг (and
бла.
расторгнул), растбргла; расторгну¬
РАССЛАВИТЬ Р.; расславлю, рассла¬
тый and растбрженный.
вишь; расславь; расславленный.
РАСТРАВЙТЬ Р.; растравлю, рас¬
РАССЛЬіШАТЬ Р.; раесльішу, рас¬
травишь; растравленный.
слышишь; расслышь; расслышан¬
ный. РАСТРАТИТЬ Р.; растрачу, рас¬
РАССМЕЯТЬСЯ Р.; рассмеюсь, рас¬ тратишь; растрать; растраченный.
смеёшься; рассмейся. РАСТРЕПАТЬ Р.; растреплю, рас¬
РАССМОТРЕТЬ Р.; рассмотрю, рас¬ треплешь; растреплй; растрёпан¬
смотришь; рассмотри; рассмотрен¬ ный.
ный. РАСТРУБИТЬ Р.; раструблю, рас-
РАССОСАТЬ Р.; рассосу, рассосёшь; трубйшь.
рассоси; рассосанный. РАСТРУСИТЬ Р.; раструшу, рас-
РАССОХНУТЬСЯ Р.; рассохся, рас¬ трусйшь; раструшенный.
сохлась. РАСТРЯСТИ Р.; растрясу, растря¬
РАССПРОСИТЬ Р.; расспрошу, рас¬ сёшь; растрясй; растрйс; рас¬
спросишь; расспрбшенный. трясённый.
РАССТАВАТЬСЯ I.; расстаюсь, рас¬ РАСХАЯТЬ Р.; расхаю, расхаешь;
стаёшься; расставайся; расста¬ расхай; расхаянный.
ваясь. РАСХИТИТЬ Р.; расхйщу, расхй-
РАССТАВИТЬ Р.; расставлю, расста¬ тишь; расхйть; расхйщенный.
вишь; расставь; расставленный. РАСХЛЕСТАТЬ Р.; расхлещу, рас¬
РАССТАТЬСЯ Р.; расстанусь, расста¬ хлещешь; расхлещй; расхлёстан¬
нешься; расстанься. ный.
РАССТЕЛИТЬ Р.; расстелю, рассте¬ РАСХЛОПОТАТЬСЯ Р.; расхлопо¬
лешь; расстелй; расстеленный. чусь, расхлопбчешься; расхлопо-
РАССТРЙЧЬ Р.; расстригу, расстри¬ чйсь.
жёшь, расстригут; расстригй; рас- РАСХОДИТЬСЯ I.; расхожусь1, рас¬
стрйг; расстрйженный. ходишься.
РАССТУПИТЬСЯ Р.; расступлюсь, РАСХОДИТЬСЯ Р.; расхожусь2, рас¬
расступишься. ходишься.
РАСХОЛОДИТЬ 342 СБЫТЬ

РАСХОЛОДИТЬ Р.; расхоложу, рас¬ РВАТЬ I.; рву, рвёшь; рви.


холодишь; расхоложённый. РЕВЁТЬ I.; реву, ревёшь; ревй.
РАСХОТЕТЬ Р.; расхоч^, расхочешь, РЕГОТАТЬ I.; регоч^, регочешь;
расхочет, расхотим, расхотйте, рас¬ регочй.
хотят; расхоти. РЁЗАТЬ I.; режу, режешь; режь;
РАСЦВЕСТИ Р.; расцвету, рас¬ резанный.
цветёшь; расцвети; расцвёл; рас¬ РЕЗВИТЬСЯ I.; резвлюсь, резвйшься.
цветший. РЕМЙЗИТЬ I.; ремйжу, ремйзишь;
РАСЦВЕТИТЬ Р.; расцвечу, рас¬ ремйзь.
цветишь; расцвеченный. РЕЯТЬ I.; рею, реешь; рей.
РАСЦЕПИТЬ Р.; расцеплю, расце¬ РЖАТЬ I.; ржу, ржёшь; ржи.
пишь; расцепленный. РОДЙТЬ Р. and I.; рожу, родйшь;
РАСЧЕРТИТЬ Р.; расчерчу, рас¬ родй; рождённый.
чертишь; расчерченный. РОКОТАТЬ I.; рокочу, рокочешь;
РАСЧЕСАТЬ Р.; расчет^, расче¬ рокочй.
шешь; расчеши; расчёсанный. РОПТАТЬ I.; ропщ^, ропщешь; ро-
РАСЧЕСТЬ Р.; разочту, разочтёшь; пщй.
разочти; расчёл, разочла; расчёт- РУБЙТЬ I.; рублю, рубишь; рублен¬
ший; разочтённый; разочтй. ный.
РАСЧИСТИТЬ Р.; расчищу, рас¬ РУКОВОДИТЬ I.; руковожу, руково-
чистишь; расчисти and расчисть; дйшь.
расчищенный. РУКОПЛЕСКАТЬ I.; рукоплещу, ру¬
РАСШИБИТЬ Р.; расшиб^, расши¬ коплещешь; рукоплещй.
бёшь; расшиби; расшйб; расшй- РЫСКАТЬ I.; рыщу, рыщешь (also
бленный. рыскаю, рйскаю, рыскаешь); рьіс-
РАСШЙТЬ Р.; разошью, разошьёшь; кай.
расшей; расшйтый РЫТЬ I.; рою, роешь; рой; рытый.
РАСШУМЕТЬСЯ Р.; расшумлюсь, РЫЧАТЬ I.; рычу, рычйшь; рычи.
расшумйься; расшумйсь. РЯДЙТЬ1 I.; ряжу1, рядишь (arch.:
РАСЩЕМЙТЬ Р.; расщемлю, рас- рядйшь); ряженный.
шемйшь; расщемлённый. РЯДЙТЬ2 I. (arch.); ряжу2, рядйшь
РАСЩЕПИТЬ Р.; расщеплю, расще- (also рядишь); ряженный.
пйшь; расщеплённый. РЯДЙТЬСЯ1 I.; ряжусь1, рядишься
РАСЩИПАТЬ Р.; расщиплю, рас- (arch.: рядйшься).
щйплешь; расщиплй; расщйпан- РЯДЙТЬСЯ21. (arch.); ряжусь2, ряд¬
ный. йшься (also рйдишься).

САДЙТЬ I.; саж^, садишь; сажен¬ СБРЕСТЙСЬ Р.; сбредётся, сбре¬


ный. дутся (1st and 2nd pers. sing, not
САДИТЬСЯ I.; сажусь, садйшься. used); сбредйсь; сбрёлся; сбред¬
СБАВИТЬ Р.; сбавлю, сбавишь; шийся.
сбавь; сбавленный. СБРЕХАТЬ Р.; сбрешу, сбрешешь;
СБЕЖАТЬ Р.; сбегу, сбежйшь, сбе¬ сбрешй.
гут; сбегй. СБРЕХНУТЬ Р.: сбрёхнутый; сбрёх¬
СБЕРЁЧЬ Р.; сберегу, сбережёшь, нут, —а, —о, —ы.
сберегут; сберегй; сберёг; сбере¬ СБРИТЬ Р.; сбрею, сбреешь; сбрей;
жённый. сбрйтый.
СБИТЬ Р.; собью, собьёшь; сбей; СБРОСИТЬ Р.; сброшу, сбросишь;
сбйтый. сбрось; сброшенный.
СБЛЙЗИТЬ Р.; сблйжу, сблйзишь; СБЫТЬ Р.; сб^ду, сбудешь; сбудь;
сблизь; сблйженный. сбйтый.
СВЕЗТЙ 343 СКЛЙКАТЬ
СВЕЗТЙ Р.; свезу, свезёшь; свези; СГРЫЗТЬ Р.; сгрызу, сгрызёшь;
свёз; свезённый; свезя. сгрызй; сгрыз; сгрызенный.
СВЕРБЕТЬ I.; свербит, свербят; СГУБЙТЬ Р.; сгублю, сгубишь
свербй. сгубленный.
СВЕРГНУТЬ Р.; сверг (and свер¬ СГУСТЙТЬ Р.; сгущу, сгустйшь;
гнул), свергла; свергнутый and сгущённый.
сверженный. СДАВАТЬ I.; сдаю, сдаёшь; сдавай;
СВЕРЗИТЬСЯ Р.; свержусь, свер¬ сдавая.
зишься; сверзись. СДАВЙТЬ Р.; сдавлю, сдавишь; сда¬
СВЕСИТЬ Р.; свешу, свесишь; свесь; вленный.
свешенный. СДАТЬ Р.: сдам, сдашь, сдаст, сда-
СВЕСТЙ Р.; сведу, сведёшь; сведй; дйм, сдадйте, сдадут; сдай; сдан¬
свёл; сведший; сведённый; сведя. ный.
СВЕТЙТЬ I.; свечу, светишь. СДЕРЖАТЬ Р.; сдержу, сдержишь;
СВЙДЕТЬСЯ Р.; свйжусь, свйдишься. сдержй; сдержанный.
СВИНТЙТЬ Р.; свинчу, свинтйшь; СДбХНУТЬ Р.; сдох, сдохла.
свйнченный. СДУТЬ Р.; сдую, сдуешь; сдуй;
СВИСТАТЬ I.; свищу2, свйщешь; сдутый.
свисти and свищй; свистя. СЕРДЙТЬ I.; сержу, сердишь.
СВИСТЕТЬ I.; свищу1, свистйшь; СЕСТЬ Р.; сяду, сядешь; сядь; сел.
свистй; свистй. СЕЧЬ I.; секу, сечёшь, секут; секй;
СВИТЬ Р.; совью, совьёшь; свей; сек; сеченный.
свйтый. СЕЧЬСЯ I.; секусь, сечёшься, се¬
СВЙТЬСЯ Р.; совьюсь, совьёшься; кутся; секйсь, сёкся.
свейся. СЕЯТЬ I.; сею, сеешь; сей; сеянный.
СВОДЙТЬ I.; свожу1, сводишь. СЖАТЬ1 Р.; сожму, сожмёшь; со¬
СВОДЙТЬ Р.; свожу2, сводишь; сво¬ жми; сжатый1.
женный. СЖАТЬ2 Р.; сожну, сожнёшь; со¬
СВОЗЙТЬ Р.; свожу3, свозишь; сво¬ жни; сжатый2.
женный. СЖЕВАТЬ Р.; сжую, сжуёшь; сжуй;
СВОЗЙТЬ I.; свожу4, свозишь. сжёванный.
СВОЛОЧЬ Р.; сволоку, сволочёшь, СЖЕЧЬ Р.; сожгу, сожжёшь, сожгут;
сволокут; сволокй; сволок; своло¬ сожгй; сжёг, сожгла; сожжённый.
чённый . СЖИТЬ Р.; сживу, сживёшь; сживй;
СВОРОТЙТЬ Р.; сворочу, своротишь; сжйтый.
сворбченный. СИДЕТЬ I.; сижу, сидйшь; сидй.
СВЯЗАТЬ Р.; свяжу, свйжешь; СИПЕТЬ I.; сиплю, сипйшь; сипй.
свяжй; связанный. СЙПНУТЬ I.; сип (and сйпнул),
СВЯТЙТЬ I.; свячу, святйшь. сйпла.
СГЛАДИТЬ Р.; сглажу1, сгладишь; СКАЗАТЬ Р.; скажу, скажешь; ска-
жй; сказанный.
сгладь; сглаженный.
СКАКАТЬ I.; скачу2, скачешь; скачй.
СГЛАЗИТЬ Р.; сглажу2, сглазишь;
СКАПУСТИТЬСЯ Р.; скапущусь,
сглазь; сглаженный.
скапустишься; скапустись.
СГЛОДАТЬ Р.; сгложу, сгложешь; СКАПУТИТЬСЯ Р.; скапучусь, ска¬
сгложй; сглоданный. путишься; скапуться.
СГЛУПЙТЬ Р.; сглуплю, сглупйшь. СкАтЙТЬ Р.; скачу1, скатишь; ска¬
СГНИТЬ Р.; сгнию, сгниёшь. ченный.
СГОРБИТЬ Р.; сгорблю, сгбрбишь; СКИПЕТЬСЯ Р.; скипйтся, ски-
сгорби and сгорбь; сгорбленный. пйтся; скипйсь.
СГОРЕТЬ Р.; сгорю, сгорйшь; сгорй. СКЙСНУТЬ Р.; скйс, скйсла.
СГРЕСТЙ Р.; сгребу, сгребёшь; СКЛЕПАТЬ Р.: склеили» склёплешь,
сгребй; сгрёб; сгребённый. (and склепаю, склепаешь); скле¬
СГРУЗЙТЬ Р.; сгружу, сгрузишь пай and склеплй; склёпанный.
(also сгрузйшь); сгруженный and СКЛЙКАТЬ Р.: склйчу, склйчешь;
сгружённый. скличь.
сколотйть 344 СМОЛЧАТЬ

СКОЛОТЙТЬ Р.; сколоч^, сколб- СЛАЗИТЬ Р.; слажу2, слазишь; слазь.


тйшь; сколбченный. СРАСТЙТЬ I.; слащу, сластйшь;
СКОЛОТЬ Р.; сколю, скблешь; сколи; слащённый.
сколотый. СЛАТЬ I.; шлю, шлёшь; шли2 (imp.).
СКОЛЬЗЙТЬ I.; скольж^, скользйшь. СЛЕДЙТЬ I.; слежу1 and2, следйшь.
СКОНФУЗИТЬ Р.; сконфужу, скон¬ СЛЕЗТЬ Р.; слезу, слезешь; слезь;
фузишь; сконофУзь; сконфужен¬ слез.
ный. СЛЕПЙТЬ Р.; слеплю1, слепишь;
СКОПЙТЬ Р.; скоплю1, скопишь; слепленный.
скопленный. СЛЕПЙТЬ I.; слеплю2, слепйшь.
СКОПЙТЬ I.; скоплю2, скопйшь. СЛЁПНУТЬ I.; слеп (and слёпнул),
СКОРБЕТЬ I.; скорблю, скорбйшь; слепла; слепнувший and слепший.
скорбй. СЛЕТЕТЬ Р.; слечу, слетйшь; слетй.
СКОРМЙТЬ Р.; скормлю, скормишь; СЛЕЧЬ Р.; слйгу, сляжешь, слягут;
скормленный. слйг; слёг.
СКОРОДЙТЬ (and скорбдить) Р.; СЛИЗАТЬ Р.; слижу, слйжешь;
скорожу, скородйшь (and скорожу, слижй; слйзанный.
скородишь); скороженный. СЛИТЬ Р.; солью, сольёшь; слей;
СКОРОМИТЬСЯ I.; скоромлюсь, ско¬ слитый.
ромишься; скоромься. СЛОМЙТЬ Р.; сломлю, сломишь;
СКОСЙТЬ1 Р.; скошу1, скосишь; сломленный.
скошенный. СЛУПЙТЬ Р.; слуплю, слупишь;
СКОСЙТЬ2 Р.; скошу2, скосйшь; слупленный.
скошенный and скошенный. СЛЫТЬ I.; слыву, слывёшь.
СКОСТЙТЬ Р.; скощу, скостйшь; СЛЫШАТЬ I.; слышу, слышишь.
скощённый.
СЛЮБЙТЬСЯ Р.: слюблюсь, слю¬
СКРАСИТЬ Р.; скрашу, скрасишь; бишься.
скрась; скрашенный.
СЛЮНЙВИТЬ I.; слюнявлю, слюня¬
СКРЕЖЕТАТЬ I.; скрежещу, скре¬ вишь; слюняв.
жещешь; скрежещй; скрежеща. СМАЗАТЬ Р.; смажу, смажешь;
СКРЕПЙТЬ Р.; скреплю, скрепйшь; смажь; смазанный.
скреплённый.
СМЕРДЕТЬ I.: смержу, смердишь;
СКРЕСТЙ I.; скребу, скребёшь;
смерди.
скребй; скрёб; скребённый.
СМЁРЗНУТЬСЯ Р.; смёрзся, смёр¬
СКРЕСТЙТЬ Р.; скрещу, скрестйшь; злась.
скрещенный.
СМЕРКНУТЬ Р.; смерк [and смерк¬
СКРИВЙТЬ Р.; скривлю, скривйшь;
нул), смёркла.
скривлённый.
СМЕСЙТЬ Р.; смешу, смёсишь; смё-
СКРИПЕТЬ I.; скриплю скрипйшь;
шенный.
скрипи.
СКРУТЙТЬ Р.; скручу, скрутишь; СМЕСТЙ Р.; смету, сметёшь; сметй;
скрученный. смёл; смётший; сметённый; сметя.
СКРЫТЬ Р.; скрою, скроешь; скрой; СМЕСТЙТЬ Р.; смещу, сместйшь;
скрытый. смещённый.
СКУПЙТЬ Р.; скуплю, скупишь; СМЕТАТЬ Р.; смечу, смёчешь; смечй;
скупленный. смётанный.
СКУПЙТЬСЯ I.; скуплюсь, ску- СМЕЙТЬСЯ I.; смеюсь, смеёшься;
пйшься. смёйся.
СЛАБНУТЬ I.; слаб, слабла. СМОЛКНУТЬ Р.: смолк (and arch,
СЛАВИТЬ I.; славлю, славишь; смблкнул), смолкла.
славь. СМОЛОТЙТЬ Р.; смолочу, смоло¬
СЛАВОСЛОВИТЬ I.; славословлю, тишь; смолоченный.
славословишь; славослбвь; славо- СМОЛОТЬ Р.; смелю, смёлешь;
слбвленный, смелй; смолотый.
СЛАДИТЬ Р.; слажу1, сладишь; СМОЛЧАТЬ Р.; смолчу, смолчйшь;
сладь; слаженный. I смолчй.
СМОРбЗИТЬ 345 СОПОСТАВИТЬ
СМОРОЗИТЬ Р.; сморожу, сморо¬ СОВОКУПЙТЬ Р.; совокуплю, сово¬
зишь; сморозь; смороженный. купишь ; совокуплённый.
СМОТРЁТЬ I.; смотрю, смотришь; СОВПАСТЬ Р.; совпадёт, совпадет;
смотри; смотренный. совпадй; совпал.
СМОЧЬ Р.; смогу, смбжешь, смогут; СОВРАТЙТЬ Р.; совращу, сов¬
смог, смогла. ратишь; совращённый.
СМУТЙТЬ Р.; смучу, смутишь (arch, СОВРАТЬ Р.; совру, соврёшь; соврй;
forms): modern forms: смущу, совранный.
смутйшь; смущённый. СОГЛАСЙТЬ Р.; соглашу, согла-
СМЫТЬ Р.; смою, смоешь; смой; сйшь; соглашённый.
смытый. СОГЛАСЙТЬСЯ Р.; соглашусь, со-
СМЯТЬ Р.; сомну, сомнёшь; сомни; гласйшься.
смятый. СОГНАТЬ Р.; сгоню, сгонишь;
СНАБДЙТЬ Р.; снабжу, снабдишь; сгонй; согнанный.
снабжённый. СОДЕРЖАТЬ I.; содержу, содбр-
СНАРЯДЙТЬ Р.; снаряжу, снаря¬ жишь; содержй.
дишь; снаряжённый. СОДЁЯТЬ Р.; содею, содеешь; со-
СНЕСТЙ Р.; снесу, снесёшь; снеси; дёй; содеянный.
снёс; снесённый; снеся. СбДРАТЬ Р.; сдеру, сдерёшь; сдерй;
СНИЗАТЬ Р.; снижу, снйжешь; содранный.
снижй; снйзанный. СОЖРАТЬ Р.; сожру, сожрёшь;
СНЙЗИТЬ Р.; снйжу, снйжишь; сожрй; сожранный.
снизь; снйженный. СОЗВАТЬ Р.; созову, созовёшь; со-
СНИЗОЙТЙ Р.: снизойду, снизой¬ зовй; созванный.
дёшь; снизойдй; снизошёл (arch.: СОЗДАВАТЬ I.; создаю, создаёшь;
снисшёл), снизошла; снизошед¬ создавай; создавая.
ший (and arch.: снисшедший); СОЗДАТЬ Р.; создам, создашь, соз¬
снизойдй. даст, создадйм, создадйте, созда¬
СНЙКНУТЬ Р.; сник, снйкла. дут; создай; сбзданный.
СНИСКАТЬ Р.; снищу, снйщешь; СОЗНАВАТЬ I.; сознаю, сознаёшь;
снищй; снйсканный. сознавай; сознавая.
СНИСХОДЙТЬ I.; снисхожу, снисхо¬ СОЙТЙ Р.; сойд^, сойдёшь; сойди;
дишь. сошёл, сошла; сошедший (and
СНОСЙТЬ I.; сношу1, сносишь. arch.: сшедший); сойдй.
СНОСЙТЬ1 Р.; сношу2, сносишь; СОКРАТИТЬ Р.; сокращу, сокра¬
снбшенный. тишь; сокращённый.
СНОСЙТЬ2 Р.; сношу3, сносишь; СОКРЙТЬ Р.; сокрбю, сокроешь;
снбшенный. сокрбй; сокрытый.
СНЯТЬ Р.; сниму, снймешь; снимй; СОЛГАТЬ Р.; солгу, солжёшь, со¬
снйтый. лгут; солги; сблганный.
СОБЛЮСТЙ Р.; соблюду, соблюдёшь; СОЛОДЙТЬ I.; солож^, солодишь;
соблюдй; соблюл; соблюдший; со¬ соложённый.
блюдённый; соблюдй. СООБРАЗЙТЬ Р.; соображу, со-
СОБРАТЬ Р.; соберу, соберёшь; со- образйшь; соображённый.
берй; собранный. СООРУДИТЬ Р.; сооружу, соору¬
СОВАТЬ I.; сую, суёшь; суй. дишь; сооружённый.
СбВЕСТИТЬ I.; сбвещу, сбвестишь; СООТНЕСТИ Р.; соотнес^, соотне¬
совести. сёшь; соотнесй; соотнёс; соотне¬
СбВЕСТИТЬСЯ I.; сбвещусь, сб- сённый; соотнесй.
вестишься; сбвестись. СООТНОСЙТЬ I.; соотношу, соотнб-
СОВЛЁЧЬ Р.; совлеку, совлечёшь, сишь.
совлекут; совлекй; совлёк; совле¬ СОПЁТЬ I.; соплю, сопйшь; сопй.
чённый. СОПОСТАВИТЬ Р.; сопостйвлю, со¬
СОВМЕСТЙТЬ Р.; совмещ^, совме- поставишь; сопоставь; сопоста¬
стйшь; совмещённый. вленный.
СОРВАТЬ 346 ССЬШАТЬ

СОРВАТЬ Р.; сорв^, сорвёшь; сорви; СПЛЯСАТЬ Р.; спляшу, сплйшешь;


сбрванный. спляшй; сплйсанный.
СОСАТЬ I.; сосу, сосёшь; соси; СПОДОБИТЬ Р.; сподоблю, сподб-
сбсанный. бишь; сподббь; сподобленный.
СОСКРЕСТЙ Р.; соскреб^, соскре¬ СПОДбБИТЬСЯ Р.; сподоблюсь, спо¬
бёшь; соскреби; соскрёб; соскре¬ добишься; сподобься.
бённый. СПОЛЗТЙ Р.; сползу, сползёшь;
СОСЛАТЬ Р.; сошлю, сошлёшь; сползй; сполз.
сошлй2 (imp.); сосланный. СПОРОТЬ Р.; спорю, спбрешь;
СОСЛЕДЙТЬ Р.; сослежу, соследйшь; спорй; споротый.
сослёженный. СПОХвАтЙТЬСЯ Р.; спохвачусь,
СОСТАВИТЬ Р.; составлю, соста¬ спохватишься.
вишь; составь; составленный. СПРАВИТЬ Р.; справлю, справишь;
СОСТОЯТЬ I.; состою, состойшь; справь; справленный.
состой. СПРОВАДИТЬ Р.; спроважу, спрова¬
СОСТРЙЧЬ Р.; состригу, состри¬ дишь; спровадь; спроваженный.
жёшь, состригут; состригй; со- СПРОСЙТЬ Р.; спрошу, спросишь;
стрйг; сострйженный. спрошенный.
СОТКАТЬ Р.; сотк^, соткёшь; со- СПРЯМЙТЬ Р.; спрямлю, спрямйшь;
ткй; сотканный. спрямлённый.
СОТРЙСТЙ Р.; сотрясу, сотрясёшь; СПРЯСТЬ Р.; спряду, спрядёшь;
сотрясй; сотрйс; сотрясённый. спрядй; спрял; спрядённый.
СОХНУТЬ I.; сох, сохла. СПРЯТАТЬ Р.; спрячу, спрячешь;
СПАСТЙ Р.; спасу, спасёшь; спасй; спрячь (imp.); спрятанный.
спас; спасённый. СПРЯЧЬ Р.; спрягу, спряжёшь,
СПАСТЬ Р.; спаду, спадёшь; спадй; спрягут; спрягй; спряг; спряжён¬
спал1, спала. ный.
СПАТЬ I.; сплю, спишь; спи; спал2, СПУСТЙТЬ Р.; спущу, спустишь;
спала, спало, спали. спущенный.
СПЕРЁТЬ Р.; сопру, сопрёшь; со- СПЯТИТЬ Р.; спячу. спятишь;
прй; спёр; спёртый. спять.
СПЕТЬ Р.; спою, споёшь; спой; СРАЗЙТЬ Р.; сражу. сразйшь;
спетый. сражённый.
СПЕЧЬ Р.; спеку, спечёшь, спекут; СРАмЙТЬ I.; срамлю, срамйшь.
спекй; спёк; спечённый.
СРАСТЙСЬ Р.; срастусь, срастёшься;
СПЁЧЬСЯ1 Р.; спекусь, спечёшься,
срастйсь (imp.); сросся, срослась.
спекутся; спекйсь; спёкся.
СРАСТЙТЬ Р.; сращу, срастйшь;
СПЁЧЬСЯ2 Р.; спечётся, спекутся;
сращённый.
спёкся.
СРЁЗАТЬ Р.; срёжу, срежешь; срежь;
СПЁШИТЬ Р.; спешу, спбшишь;
срезанный.
спешь; спешенный.
СПЕШЙТЬ I.; спешу, спешйшь; СРУБЙТЬ Р.; срублю, срубишь;
епешй. срубленный.
СПИСАТЬ Р.; спишу, спйшешь; СРЫТЬ Р.; срою, сроешь; срой;
спишй; спйсанный. срытый.
СПЙТЬСЯ Р.; сопьюсь, сопьёшься; ССАДЙТЬ Р.; ссажу, ссадишь;
спейся. ссаженный.
СПЛАВИТЬ Р.; сплавлю, сплавишь; ССЕЧЬ Р.; ссеку, ссечёшь, ссекут*
сплавь; сплавленный. ссекй; ссек; ссечённый (arch.:
СПЛЕСТЙ Р.; сплет^, сплетёшь; ссеченный).
сплетй; сплёл; сплётший; спле¬ ССОСАТЬ Р.; ссосу, ссосёшь; ссосй;
тённый; сплетй. ссбсанный.
СПЛОТЙТЬ Р.; сплочу, сплотйшь; ССУДЙТЬ Р.; ссужу, ссудишь;
сплочённый. ссуженный.
СПЛЫТЬ Р.; сплыв^, сплывёшь; ССЫПАТЬ Р.; ссыплю, ссйплешь;
сплывй. ссыпь; ссыпанный.
СТАВАТЬ 347 СЭКОНОМИТЬ

СТАВАТЬ I. (arch.); стаёт, стают; СТЫДЙТЬ I.; стыжу, стыдйшь.


ставай; ставая. СТЫНУТЬ I.; стыну, стйнешь;
СТАВИТЬ I.; ставлю, ставишь; стынь; стыл, стйла.
ставь; ставленный. СТЫТЬ I.; стыну, стынешь; стынь;
СТАНОВИТЬСЯ I.; становлюсь, ста¬ стыл, стыла.
новишься. СУГУБИТЬ I.; сугублю, сугубишь;
СТАТЬ Р.; стану, станешь; стань. сугубь,
СТАЯТЬ Р.; стает, стают; стай. СУДИТЬ I. and Р.; сужу, судишь;
СТЕДЙТЬ I.; стелю, стелешь; стели. суждённый.
СТЕРЕТЬ Р.; сотру, сотрёшь; сотрй; СУЕТЙТЬСЯ I.; суечусь, суетйшься.
стёр; стёртый; стерев and стёрши. СУЗИТЬ Р.; сужу, сузишь; сузь;
СТЕРЕЧЬ I.; стерегу, стережёшь, суженный.
стерегут; стереги; стерёг. СУМАСБРОДИТЬ I.; сумасброжу,
СТЕРПЕТЬ Р.; стерплю, стерпишь; сумасбродишь; сумасбродь.
стерпи. СУПИТЬ I.; суплю, супишь; супь.
СТЕСАТЬ Р.; стешу, стешешь; СУРЬМЙТЬ I.; сурьмлю, сурьмйШь;
стеши; стёсанный. сурьмлённый.
СТЕЧЬ Р.; стечёт, стекут; стеки; СФАЛЬШЙВИТЬ Р.; сфальшивлю,
стёк. сфальшивишь; сфалыпйвь.
СТЙХНУТЬ Р.; стих, стихла. СХВАТЙТЬ Р.; свахчу, свахтишь;
СТЛАТЬ I.; стелю, стелешь; стели. схваченный,
СТОЛОЧЬ Р.; столку, столчёшь, СХЛОПОТАТЬ Р.; схлопочу, схло¬
столкут; столкй; столок, столкла; почешь; схлопочй; схлопотанный.
столчённый. СХОДЙТЬ I.; схожу1, сходишь.
СТОНАТЬ I.; стону (and стонаю), СХОДЙТЬ Р.; схожу2, сходишь.
стонешь; стонй; стоная. СЦЕДЙТЬ Р.; сцежу, сцедишь;
СТОПЙТЬ Р.; стоплю, стопишь; сцеженный.
стопленный. СЦЕІІЙТЬР.; сцеплю, сцепишь; сцеп¬
СТОПТАТЬ Р.; стопчу, стопчешь; ленный.
стопчй; стоптанный. СЧЕРТЙТЬ Р.; счерчѴ, счертишь;
СТОЯТЬ I.; стою, стойшь; стой. счерченный.
СТРАВЙТЬ Р.; стравлю, стравишь; СЧЕСАТЬ Р.; счешу, счешешь;
стравленный. счешй; счёсанный.
СТРАДАТЬ I.; стражду, страждешь СЧЕСТЬ Р.; сочту, сочтёшь; сочтй;
(arch, and bookish); modern forms: счёл, сочла; счётший; сочтённый;
страдаю, страдйешь; стражди сочтя.
(arch.); страждущий (arch, form СЧЙСТИТЬ Р.; счйщу, счйстишь;
pres, a.p.); modern form pres, a.p.: счйсти and счисть; счйщенный.
страдающий. СШИБЙТЬ Р.; сшиб^, сшибёшь;
СТРЕКОТАТЬ I.; стрекочу, стре¬ сшибй; сшиб; сшйбленный.
кочешь; стрекочй. СШИТЬ Р.; сошью, сошьёшь; сшей;
СТРЕМЙТЬ I. (bookish); стремлю, сшйтый.
стремйшь. С’ЁЗДИТЬ Р.; с’ёзжу, с’ёздишь;
СТРИЧЬ I.; стригу, стрижёшь, стри¬ с’ёзди.
гут; стригй; стриг; стрйженный. С’ЕСТЬ Р.; с’ем, с’ешь1, с’ест,
СТРУСЙТЬ Р.; струш^, струсишь; с’едйм, с’едйте, с’едйт; с’ешь2
струшенный. (imp.); с’ел; с’ёденный.
С’ЁХАТЬ Р.; с’ёду, с’ёдешь; с’езжай.
СТРУСИТЬ Р.; струшу, струсишь;
струсь. С’ЯЗВЙТЬ Р.; с’язвлю, с’язвйшь.
СТРЯСТЙ Р.; стрясу, стрясёшь; СЬІПАТЬ I.; сь'шлю, сйплешь; сыпь.
стрясй; стряс; стрясённый. СЫСКАТЬ Р.; сыщу, сыщешь; сыщй;
СТУДЙТЬ I.; стуж^, студишь; сьгеканный.
стуженный. СЭКОНОМИТЬ Р.; сэкономлю, сэко¬
СТУПЙТЬ Р.; ступлю, ступишь. номишь; сэконбмь; сэкономлен¬
СТУЧАТЬ I.; стучу, стучйшь; стучй. ный.
ТАРАНТЙТЬI.; таранчу, тарантйшь. ТОРЧАТЬ I.; торчу, торчйшь; торчй
ТАРАХТЕТЬ I.; тарахчу, тарахтишь; ТРАВЙТЬ I.; травлю, травишь;
тарахти. травленный.
ТАЯТЬ I.; таю, таешь; тай. ТРАТИТЬ I.; трачу, тратишь; трать;
ТВЕРДЙТЬ I.; твержу, твердишь; траченный.
тверженный. ТРЕЗВЙТЬ I.; трезвлю, трезвйшь.
ТЕРЕБЙТЬ I.; тереблю, теребишь; ТРЕПАТЬ I.; треплю, треплешь;
тереблённый. треплй; трёпанный.
ТЕРЁТЬ I.; тру, трёшь; три; тёр; ТРЕПЕТАТЬ I.; трепещу, трепе¬
тёртый. щешь; трепещй.
ТЕРПЁТЬ I.; терплю, тёрпишь; ТРЕЩАТЬ I.; трещу, трещйшь;
терпи. трещй.
ТЕСАТЬ I.; тешу, тешешь; теши; ТРУБЙТЬ I.; трублю, трубйшь.
тёсанный. ТРУДЙТЬСЯI.; тружусь, трудишься.
ТЕЧЬ I.; течёт, текут; текй; тёк. ТРУСЙТЬ1 I.; трушу1, труейшь;
ТЙХНУТЬ I.; тих, тйхла.
трусй.
ТКАТЬ I.; тку, ткёшь; тки; тканный.
ТРУСЙТЬ2 I.; трушу2, труейшь;
ТОЛОЧЬ I.; толку, толчёшь, толкут;
трусй.
толки; толок, толкла; толчённый.
ТОМЙТЬ I.; томлю, томйшь; том¬ ТРУСИТЬ I.; трушу, трусишь; трусь.
лённый. ТРЯСТЙ I.; трясу, трясёшь; трясй;
ТОПЙТЬ1 I.; топлю1, топишь; топ¬ Тряс.
ленный. ТУЗЙТЬ I.; тужу, тузйшь.
ТОПЙТЬ2 I.; топлю2, топишь. ТУПЙТЬ I.; туплю, тупишь.
ТОПОТАТЬ I.; топочу, топочешь; ТУХНУТЬ I.; тух, тухла.
топочй. ТЫКАТЬ1 I.; тычу1, тьічешь (also
ТОПТАТЬ I.; топчу, топчешь; тьікаю, тыкаешь); тычь (and
топчй; топтанный. тыкай); тыча (and тыкая).
ТОРМОЗЙТЬ I.; торможу, тормо- ТЫКАТЬ2 I.; тычу2, тычешь (also
зйшь; торможённый. тыкаю, тыкаешь); тычь (and
ТОРОПЙТЬ I.; тороплю, торопишь. тыкай); тыча (and тыкая).

У
УБАВИТЬ Р.; убавлю, убавишь; УБЫТЬ Р.; убуду, убудешь; убудь.
убавь; убавленный. УВЁДОМИТЬ Р.; уведомлю, уведо¬
УБЕДЙТЬ Р .; (1st pers. sing, not мишь; уведомь; уведомленный.
used); убеждённый. УВЕЗТЙ Р.; увез^, увезёшь; увезй;
УБЕЖАТЬ Р.; убегу, убежйшь, убе¬ увёз; увезённый; увезя.
гут ; убегй. УВЕСТЙ Р.; уведу, уведёшь; уведй;
УБЕРЁЧЬ Р.; уберегу, убережёшь, увёл; уведший; уведённый; уведя.
уберегут; уберегй; уберёг; убере¬ УВЙДЕТЬ Р.; увйжу, увйдишь;
жённый. увйденный.
УБЙТЬ Р.; убью, убьёшь; убей; УВЙДЕТЬСЯ Р.; увйжусь, увй¬
убйтый (and arch, убиенный). дишь ся.
УБОЙТЬСЯ Р.; убоюсь, убойшься; УВЙТЬ Р.; увью, увьёшь; увей;
убойся. увйтый.
УБРАТЬ Р.; убер^, уберёшь; уберй; УВЛЁЧЬ Р.; увлеку, увлечёшь, увле¬
убранный. кут; увлекй; увлёк; увлечённый.

348
УВОДИТЬ 349 умАять
УВОДЙТЬ I.; увожу1, уводишь. УЗРЕТЬ Р.; узрю ^зришь (and
УВОЗЙТЬ I.; увожу2, увозишь. узрйшь); узрй; узренный.
УВОЗЙТЬ Р.; увожу3, увозишь; УЙТЙ р.; уйду, уйдёшь; уйдй; ушёл,
увоженный. ушла; ушедший; уйдй and ушедши.
УВОЛОЧЬ Р.; уволоку, уволочёшь, УКАЗАТЬ Р.; укажу, укажешь;
уволокут; уволоки; уволок; уволо¬ укажй; указанный.
чённый and уволоченный. УКАТЙТЬ Р.; укачу, укатишь;
УВЯЗАТЬ Р.; увяжу, увяжешь; укаченный.
увяжи; увязанный. УКОЛОТЙТЬ Р.; уколочу, уколо¬
УВЙЗНУТЬ Р .; увяз, увязла; увязни; тишь; уколбченный.
увязнувший and увйзший. УКОЛОТЬ Р.; уколю, уколешь;
УВЙНУТЬ Р.; увял, увйла; увянь; уколй; укблотый.
увядший and увянувший. УКОРОТИТЬ Р.; укорочу, укоро-
УГАСЙТЬ Р.; угашу, угасишь; тйшь (and arch, укоротишь); укоро¬
угашенный. ченный.
УГАСНУТЬ Р.; угас, угасла. УКОСЙТЬ Р.; укошу, укосишь;
УГЛУБЙТЬ Р.; углублю, углубишь; укошенный.
углублённый. УКРАСИТЬ Р.; украшу, украсишь;
УГЛЯДЕТЬ Р.; угляжу, углядишь; укрась; украшенный.
угляди. УКРАСТЬ Р.; украду, украдёшь;
УГНАТЬ Р.; угоню, угонишь; угонй; украдй; украл; украденный.
угнанный. УКРЕПИТЬ Р.; укреплю, укрепйшь;
УГНЕСТЙ Р.; угнету, угнетёшь укреплённый.
(future seldom used; past not used); УКРОТЙТЬ Р.; укрощу, укротйшь;
угнетённый. укрощённый.
УГОДЙТЬ P.; угожу, угодишь. УКРУТЙТЬ Р.; укруч^, укрутишь;
УГОРЕТЬ Р.; угорю, угорйшь; угорй. укрученный.
УГОСТЙТЬ Р.; угощу, угостйшь; УКРЬІТЬ Р.; укрою, укроешь;
угощённый. укрой; укрытый.
УГОТОВИТЬ Р.; уготовлю, угутб- УКУПЙТЬ Р.; укуплю, укупишь;
вишь; уготовь; уготовленный. укупленный.
УКУСЙТЬ Р.; укушу, укусишь;
УГРОБИТЬ Р.; угроблю, угробишь;
укушенный.
угробь; угробленный.
УЛАДИТЬ Р.; улажу, уладишь;
УДАВАТЬСЯ I.; удаётся, удаются.
уладь; улаженный.
УДАВЙТЬ Р.; удавлю, удавишь;
удавленный. УЛЕЖАТЬ Р.; улеж^, улежишь;
улежи.
УДАТЬСЯ Р.; удамся, удашься,
УЛЕЗТЬ Р.; улезу, улёзешь; улёзь;
удастся, удадймся, удадйтесь,
улез.
удадутся; удайся.
УЛЕПЙТЬ Р.; улеплю, улепишь;
УДЕРЖАТЬ Р.; удержу, удержишь;
улепленный.
удержй; удержанный.
УЛЕСТЙТЬ Р.; улещу, улестишь;
УДЕШЕВИТЬ Р.; удешевлю, удеше-
улещённый.
вйшь; удешевлённый.
УЛЕ ТЁТЬ Р.; улеч^, улетишь; улети.
УДИВЙТЬ Р.; удивлю, удивйшь; УЛЁЧЬСЯ Р.; улйгусь, улйжешься,
удивлённый. улйгутся; улягся; улёгся, углеглась.
УДЙТЬ I.; ужу, УДИШЬ. УЛЙТЬ Р.; улыб, ульёшь; улёй;
УДРАТЬ Р.; удеру, удерёшь; удерй. улйтый.
УЕЗДИТЬ Р.; уезжу, уездишь; уезди; УЛИЦЕЗРЁТЬ Р.; улицезрю, улице¬
уезженный. зришь; улицезри.
УЁХАТЬ Р.; уеду, уедешь; уезжай. УЛОВЙТЬ Р.; уловлю, улбвишь;
УЖЙТЬСЯ Р.; уживусь, уживёшься; уловленный.
уживйсь. УМАСТЙТЬ Р.; умащу, умастишь;
УЗИТЬ I.; ужу, узишь; узь. умащённый.
УЗНАВАТЬ I.; узнаю, узнаёшь; УМАЯТЬ Р.; умаю, умаешь; умай;
узнавай; узнавая. умаянный.
УМЕРЁТЬ 350 УСМОТРЕТЬ

УМЕРЁТЬ Р.; умру, умрёшь; умри; УПРАВИТЬСЯ Р.; управлюсь, упра¬


^мер. вишься; управься.
УМЕРТВИТЬ Р.; умерщвлю, умерт¬ УПРЕДЙТЬ Р.; упрежу, упредйшь;
вишь; умерщвлённый. упреждённый.
УМЕСТЙТЬ Р.; умещ^, уместишь; УПРОСИТЬ Р.; упрошу, упросишь;
умещённый. упрошенный.
УМОЛКНУТЬ Р.; умблк (and arch, УПРОСТЙТЬ Р.; упрощу, упрос-
умблкнул), умолкла. тйшь; упрощённый.
УМОЛОТЙТЬ Р.; умолочу, умоло¬ УПРЙМЙТЬСЯI.; упрймлюсь, уппрй-
тишь; умолоченный. мишься; упрймьея.
УМОЛЧАТЬ Р.; умолчу, умолчишь; УПРЙТАТЬ Р.; упрйчу, упрйчешь;
умолчи. упрйчь; упрйтанный.
УМЧАТЬ Р.; умчу, умчйшь; умчи. УПУСТЙТЬ Р.; упущу, упустишь;
УМЫТЬ Р.; умбю, умбешь; умой; упущенный.
умытый. УРАВНОВЕСИТЬ Р.; уравновешу,
УМЙТЬ Р.; умн^, умнёшь; умни; уравновёсишь; уравновесь; уравно¬
умятый. вешенный.
УНАВбЗИТЬ Р.; унавожу, унаво¬ УРВАТЬ Р.; урву, урвёшь; урвй;
зишь; унавозь; унавоженный. урванный.
УНЕСТЙ Р.; унесу, унесёшь; унеси; УРЁЗАТЬ Р.; урежу, урежешь;
унёс; унесённый; унесй. урежь; урезанный.
УНИЗАТЬ Р.; унижу, унйжешь; УРОДЙТЬ Р.; урожу, уродйшь; уро¬
унижй; унйзанный. ждённый.
УНЙЗИТЬ Р.; унйжу, унйзишь; УРЧАТЬ I.; урчу, урчйшь; урчй.
унйзь; унйженный. УРЯДЙТЬ Р.; уряжу, урйдишь (and
УНОСЙТЪ I.; уношу, уносишь. урядйшь); урйженный.
УНЙТЬ Р.; уйму, уймёшь; уймй;
УСАДЙТЬ Р.; усажу, усадишь; уса¬
унятый.
женный.
УПАСТЙ Р.; упас^, упасёшь; упасй;
УСЕСТЬСЯ Р.; усйдусь, усйдешься;
упас; упасённый.
усйдься; уселся.
УПАСТЬ Р.; упаду, упадёшь; упадй;
УСЁЧЬ Р.; усеку, усечёшь, усекут;
упал; упавший (and arch, упа-
дший). усекй; усёк; усечённый (and arch,
усёченный).
УПЕРЕТЬ Р.; упру, упрёшь; упрй;
упёр; упёртый; уперев and упёрши. УСЁЯТЬ Р.; усёю, усёешь; усёй;
УПЕЧЬ Р.; упеку, упечёшь, упекут; усёянный.
упеки; упёк; упечённый. УСИДЁТЬ Р.; усижу, усидйшь;
УЙИСАТЬ Р.; упишу, упйшешь; усидй.
упишй; упйсанный. УСКАКАТЬ Р.; ускачу, ускачешь;
УПЙТЬСЯ Р.; упьюсь, упьёшься; ускачй.
упейся. УСЛАДЙТЬ Р.; услажу, усладйшь;
УПЛАТИТЬ Р.; уплачу, уплатишь; услаждённый.
уплаченный. УСЛАСТЙТЬ Р.; услащу, усластишь;
УПЛЕСТЙ Р.; уплету, уплетёшь; услащённый.
уплетй; уплёл; уплётший; упле¬ УСЛАТЬ Р:; ушлю, ушлёшь; ушли2
тённый. (imp.); ^сланный.
УПЛЫТЬ Р.; уплыву, уплывёшь; УСЛЕДЙТЬ Р.; услежу, уследйшь;
уплывй. услёженный.
УПОДОБИТЬ Р.; уподоблю, упо¬ УСЛОВИТЬСЯ Р.; условлюсь, услбі-
добишь; уподобь; уподобленный. вишься; условься.
УПОЛЗТЙ Р.; уползу, уползёшь; УСЛЫХАТЬ Р.; услышу1, услы¬
уползй; упблз. шишь; услышь; услышанный.
УПОТРЕБИТЬ Р.; употреблю, упот¬ УСЛЫШАТЬ Р.; услышу2, услЫ-
ребишь; употреблённый. шишь; усльішь; услышанный.
УПРАВИТЬ Р.; управлю, управишь; УСМОТРЁТЬ Р.; усмотрю, усмб-
управь. тришь; усмотри; усмотренный.
УСНАСТЙТЬ 351 ФЫРЧАТЬ
УСНАСТЙТЬ Р.; уснащу, уснастишь; УТЙХНУТЬ Р.; утйх, утйхла;
уснащённый. утйхщий and утйхнувший.
УСОВЕСТИТЬ Р.; усбвещу, усове¬ УТКАТЬ Р.; уткй, уткёшь; уткй;
стишь; усовести; усовещенный. ^тканный.
УСОХНУТЬ Р.; усох, усохла. УТОЛСТЙТЬР.; утолщ^, утолстйшь;
УСТАВАТЬ I.; устаю, устаёшь; уста¬ утолщённый.
вай; уставая. УТОМЙТЬ Р.; утомлю, утомйшь;
УСТАВИТЬ Р.; уставлю, уставишь; утомлённый.
уставь; уставленный. УТОПЙТЬ Р.; утоплю, утбпишь;
УСТАНОВИТЬ Р.; установлю, уста¬ утопленный.
новишь; установленный. УТОПТАТЬ Р.; утопчу, утопчешь;
УСТАТЬ Р.; устану, устанешь; утопчй; утоптанный.
устань. УТРАТИТЬ Р.; утрачу, утратишь;
УСТЕЛЙТЬ Р.; устелю1, устелешь; утрать; утраченный.
устели; устеленный. УТРУДЙТЬ р.; утружу, утрудйшь;
УСТЕРЕЧЬ Р.; устерегу, устере¬ утружённый.
жёшь, устерегут; устерегй; усте¬
УТРЯСТЙ Р.; утряс^, утрясёшь;
рёг; устережённый.
утрясй; утрйс; утрясённый.
УСТЛАТЬ Р.; устелю2, устелешь;
УХВАТЙТЬ Р.; ухвачу, ухватишь;
устели; устланный.
ухваченный.
УСТОЯТЬ Р.; устою, устойшь;
УХЙТИТЬ Р.; ухйчу, ухйтишь;
устой.
ухйть; ухйченный.
УСТРЕМЙТЬ Р.; устремлю, устре-
УХОДЙТЬ I.; ухожу1, уходишь.
мйшь; устремлённый.
УСТУПЙТЬ Р.; уступлю, уступишь; УХОДЙТЬ Р.; ухожу2, уходишь;
уступленный. учбженный.
УСТЫДЙТЬ Р.; устыжу, устыдйшь; УЦЕПЙТЬ Р.; уцеплю, уцепишь;
устыжённый. уцепленный.
УСУГУБИТЬ Р.; усугублю, усугу¬ УЧАСТЙТЬ Р.; учащу, участйшь;
учащённый.
бишь; усугубь; усугубленный.
У ЧАТЬ Р.; учну, учнёшь; учнй.
УСУГУБЙТЬ Р.; усугублю, усугу-
бйшь; усугубй; усугублённый. УЧЕСТЬ Р.; учту, учтёшь; учтй;
учёл, учла; учётший; учтённый;
УСЫНОВИТЬ Р.; усыновлю, усыно-
учтя.
вйшь; усыновлённый.
УЧРЕДЙТЬ Р.; учрежу, учредйшь;
УСЫПАТЬ Р.; усйплю, усйплешь;
учреждённый.
усыпь; усыпанный.
УСЫПЙТЬ Р.; усыплй, усыпйшь; УЧУЯТЬ Р.; учую, учуешь; учуй;
усыплённый. учуянный.
УТВЕРДЙТЬ Р.; утвержу, утвер- УИІИБЙТЬ Р.; ушибу, ушибёшь;
дйшь; утверждённый. ушибй; ушйб; ушйбленный.
УТЕРЕТЬ Р.; утру, утрёшь; утрй; УЯІЙТЬ Р.; ушыб, ушьёшь; ушей;
утёр; утёртый; утерев and утёрши. ушйтый.
УТЕРПЕТЬ Р.; утерплю, утёришь; УЩЕМЙТЬ Р.; ущемлю, ущемйшь;
утерпй. ущемлённый.
УТЕСАТЬ Р.; утешу, утешешь; УЩЕРБЙТЬ Р.; ущерблю, ущер-
утешй; утёсанный. бйшь; ущерблённый.
УТЕЧЬ Р.; утеку, утечёшь, утекут; УЯЗВЙТЬ Р.; уязвлю, уязвйшь;
утекй; утёк. уязвлённый.

Ф
ФАЛЬПІЙВИТЬ I.; фалыпйвлю, ФРАНТЙТЬ I.; франчу, фратйшь.
фальшйвишь; фальшйвь. ФУРЧАТЫ.; Фурчу, фурчйшь; фурчй.
ФИНТЙТЬ I.; финчу, финтйшь. ФЫРЧАТЬ I.; фырчу, фырчйшь;
ФОРСЙТЬ I.; форш/, форсйшь. фырчй.
X
ХАМЙТЬ I.; хамлю, хамишь. ХОДЙТЬ I.; хож^, ходишь.
ХАЯТЬ I.; хаю, хаешь; хай. ХОЛОДЙТЬ I.; холожу, холодишь.
ХВАТЙТЬ Р.; хвачу, хватишь; хва¬ ХОЛОСТЙТЬ I.; холощу, холостишь;
ченный. холощённый.
ХЛЕСТАТЬ I.; хлещу, хлещешь; ХОТЁТЬ I.; хочу, хочешь, хочет,
хлещй; хлёстанный. хотйм, хотйте, хотят; хотй.
ХЛОБЫСТАТЬ I.; хлобыщу, хлобы¬ ХОХОТАТЬ I.; хохочу, хохочешь;
щешь; хлобыщи. хохочй.
ХЛОПОТАТЬ I.; хлопочу, хлопочешь; ХРАПЁТЬ I.; храплю, храпйшь;
хлопочи. храпй.
ХЛЫСТАТЬ I.; хлыщу, хлыщешь; ХРИПЁТЬ I.; хриплю, хрипйшь;
хлыщи. хрипй.
ХНЬІКАТЬ I.; хнйчу, хнычешь (also ХРУСТЁТЬ I.; хрущу, хрустйшь;
хньікаю, хныкаешь); хныкай and хрустй.
хнычь.

Ц
ЦВЕСТЙ I.; цвету, цветёшь; цветй; ЦЕДЙТЬ І.;цежу, цедишь; цеженный.
цвёл; цвётший. ЦОКОТАТЬ I.; цокочу, цокбчешь;
ЦВЕТЙТЬ I.; цвечу, цветйшь. цокочй.

ч
ЧАДЙТЬ I.; чажу, чадйшь. ЧЕСТЙТЬ I.; чещу, честйшь.
ЧАСТЙТЬ I.; чащу, частйшь. ЧЕСТЬ I.; чту1, чтёшь; чти.
ЧАХНУТЬ I.; чах, чахла. ЧЙСТИТЬ I.; чйщу, чйстишь; чйсти
ЧАЯТЬ I.; чаю, чаешь; чай. and чисть; чйщенный.
ЧЕРТЙТЬ1 I.; черч^, чёртишь; чёр- ЧИХВОСТИТЬ I.; чихвощу, чихвос¬
ченный. тишь; чихвости.
ЧЕРТЙТЬ2 I.; черч^, чертйшь. ЧТИТЬ I.; чту2, чтишь, чтят (and
ЧЕСАТЬ I.; чешу, чёшешь; чешй; чтут); чти.
чёсанный. ЧУЯТЬ I.; чую, чуешь; чуй.

ш
ШЕЛЕСТЁТЬ I.; шелестйшь, ше- ШИПЁТЬ I.; шиплю, шипйшь;
лестйт (1st pers. sing, not used); шипй.
шелестй. ШИТЫ.; шью, шьёшь; шей; шйтый.
ШЕПЕЛЯВИТЬ I.; шепелявлю, ше- ШУМЁТЬI.; шумлю, шумйшь; шумй.
пелйвишь; шепелявь. ШУРШАТЬ I.; шуршу, шуршйшь;
ШЕПТАТЬ I.; шепчу, шёпчешь; шуршй.
шепчй. ШУТЙТЬ I.; шучу, шутишь.
352
щ
ЩАДЙТЬ I.; щажу, щадишь. щепаю, щепаешь); щепли (and ще¬
ЩЕБЕТАТЬ I.; щебечу, щебечешь; пай); щёпанный; щепля (and
щебечи. щепая).
ЩЕКОТАТЬ I.; щекочу1, щекочешь; ЩИПАТЬ I.; щиплю, щиплешь (and
щекочи. щипаю, щипаешь); щипли (andщи¬
ЩЕКОТЙТЬ I.; щекоч^2, щекбтишь. пай); щйпанный; щипля (and
ЩЕПАТЬ I.; щеплю, щеплешь (and щипая).

э
ЭКОНОМИТЬ I.; экономлю, экономишь; экономь.

ю
ЮТЙТЬСЯ I.; ючусь, ютишься.

Я
ЯВЙТЬ Р.; явлю, йвишь; явленный.
ЯЗВЙТЬ I.; язвлю, язвйшь.

353
.
2 287050
49175003 P888D
MIAMI*
REF 4
Power
A diet

ф. ABOUT THE AUTHOR


D. B. POWERS received his B.S.
degree in Civil Engineering from
the Massachusetts Institute of
Technology and his B.A. degree in
Russian from Arizona State Uni¬
versity. He also studied Russian at
491.75003 the Russian Workshop at Indiana
University and taught Military Engi¬
P888D
neering at Oregon State University.
Prior to entering military service,
the author was active as an engi¬
neer in both the civil and electrical
fields, in which he is a registered
professional engineer.
%

The author retired from military


service as Colonel, Corps of Engi¬
neers, and undertook formal study
of the Russian language. He has
DADE COMMUNITY C been active as a translator of both
M,AM''D SOUTH CAMPUS. technical and literary material.
Scientific Russian:
A Concise Description of the Structural
Elements of Scientific and Technical
Russian
By GEORGE E. CONDOYANNIS, St. Peter's College.
"...is designed as a self-teacher for the scientist or engineer who
wishes to learn to read technical papers in Russian. In a sense, it may
also be classed as an 'on the training manual' for the do-it-yourself
reader of technical Russian. One complete reading of the book, which
should take no more than four or five hours, will enable one to start
translating Russian technical material, albeit slowly and painfully,
with the aid of a dictionary.
"...this plastic-bound handbook is highly recommended as the best
book known to this reviewer for the prospective reader of Russian
technical material. Even those who have a considerable facility with
the language will find both the tables and etymology of great value."
—Carl H. Savit in Geophysics. 225 pages

Russian-English Chemical and


Polytechnical Dictionary
Second Edition
By LUDMILLA IGNATIEV CALLAHAM, Technical Lexicographer;
with the assistance of E. B. UVAROV.
"The volume is far more than simply a chemical dictionary. It contains
technical words in most branches of the sciences including the nu¬
clear field as well as enough nontechnical words so that one does not
have to turn to a general dictionary to fill in the unknown gaps when
translating a sentence. The volume also has a useful book-edge index
that lets one turn quickly and easily to the first letter of the word one
is looking for. Good Russian-English dictionaries are hard to find, and
one that provides not only technical terms in the sciences but also
general words is indispensable.”—Nucleonics.

"A new edition of Callaham's valuable dictionary is good news....


The publisher, John Wiley & Sons, deserves high praise for the ex¬
cellent physical appearance of the dictionary."—M. Hoseh, in Science.
892 pages

John Wiley St Sons, Inc-


605 Third Avenue, New York, N.Y. 10016
New York • London - Sydney -Toronto
I

You might also like