Colloquial Slovak Reconstructed ALLPAGES CoverSize
Colloquial Slovak Reconstructed ALLPAGES CoverSize
html
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Colloquial Slovak
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic (Levantine)
Arabic of Egypt
Arabic of the Gulf
Basque
Bengali
Breton
Bulgarian
Burmese
Cambodian
Cantonese
Catalan
Chinese (Mandarin)
Croatian
Czech
Danish
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Mongolian
Norwegian
Panjabi
Persian
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Portuguese of Brazil
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Slovak
Slovene
Somali
Spanish
Spanish of Latin America
Swahili
Swedish
Tamil
Thai
Tibetan
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Yiddish
Yoruba
Zulu (forthcoming)
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Language Learning
Chinese
Dutch
French
German
Italian
Portuguese of Brazil
Russian
Spanish
Spanish of Latin America
Colloquial Slovak
Contents
Preface
Abbreviations
Introduction
Pronunciation guide
(Audio 1:4)
ä mäso, mäkký
(Audio 1:5)
ia piatok, prosia
ie viem, spievam
iu tretiu
(Audio 1:6)
(Audio 1:7)
ou rukou, malou
au auto, august
eu európsky, euro
Consonants
(Audio 1:8)
(Audio 1:10)
(Audio 1:11)
(Audio 1:12)
(Audio 1:15)
Ď d’ d’akujem, mad’arský
Ť t’ byt’, mat’, t’ava, t’ahat’
Ňň pou, spálpa, kaviarep
b – p, d – t, d’ – t’, g – k, h – ch, v – f, z – s,
dž – č
(Audio 1:20)
The alphabet
Unit One
Ako sa máte?
How are you?
Dialogue 1
(Audio 1:23)
Vocabulary
dobrý deň hello (lit. ‘good day’)
(vy) ste you are
(ja) som I am
teší ma pleased to meet you (lit. ‘it pl
vítam vás welcome! (lit. ‘I welcome you
Bratislava, v
Bratislava, in Bratislava
Bratislave
áno yes
Language points
No articles
Pronouns
(ja) som I am
(ty) si you are
(on, ona, to) je he, she, it is
(Ja) som Viera I am Viera.
Ty si Ján. You are Ján.
Tu som Here I am.
Sme tu. We are here.
To je kufor. That/this is a suitcase.
(my) sme we are (pronounce [zme]
(vy) ste you are
(oni) sú they are
Questions
Exercise 1
1. Hello. I am Jozef.
2. Pleased to meet you.
3. Are you (a) Slovak man/woman?
4. No. I am an Englishman/woman.
5. Viera is waiting outside.
Dialogue 2
(Audio 1:28)
NEIL Čo je to?
VIERA Vl’avo? To je Bratislavský hrad.
NEIL To je pekný hrad. Je aj Bratislava pekná?
VIERA Áno. Najmä staré mesto je vel’mi pekné.
Vocabulary
Čo je to? What is that?
Language points
Gender
Adjectives
A-type verbs
bývam bývame
bývaš bývate
býva bývajú
Saying ‘not’
‘My name is …’
Similarly:
Ako sa máte?
How are you? How are you feeling? How are thin
Zle! Badly!
Exercise 3
Exercise 4
1. Viera je Slovenka.
2. Čakajú vonku.
3. Bývam tu.
4. Som Angličan.
Exercise 6
1. Ako sa máte?
2. Ste Slovák/Slovenka?
3. Ako sa voláte?
4. Je Bratislava pekné mesto?
5. Je Dunaj čistý?
6. Kto je náš učitel’? Ako sa volá?
7. Je Štefan starý?
Exercise 7
Dialogue 3
(Audio 1:31)
Vocabulary
balík packet, parcel
dlho for a long time
do videnia goodbye
krátko for a short time
Nech sa páči. Please, here you are. (lit. ‘may it p
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Dialogue 4
(Audio 1:33)
Vocabulary
Ahoj. Hi. Hello (informal), also = Bye.
Servus. alternative to Ahoj (lit. ‘Servant’); also: Č
ale but
chlap bloke, guy, man
silný strong
Št’astie luck, happiness
taxík taxi
Unit Two
Čo robíte?
What are you doing?
(Audio 1:34–35)
Vocabulary
A and
alebo or
asi probably
brat brother
čakat’, čakám na to wait, I’m waiting for
čítat’, číta to read, s/he’s reading
čo robíš, čo robíte? what are you doing?
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
a text message, SMS
u
Evička familiar form of Eva
fajčit’, fajčím to smoke, I’m smoking
Hádam probably, I guess
hrat’, hrám (sa) to play, I’m playing
je tu pekne it is nice here
Mobil mobile phone, cell phone
Obed lunch (midday meal)
pán Kováč Mr Kováč
pani Kováčová Mrs Kováčová
počúvat’, počúva to listen to, s/he’s listenin
posielat’, posielam to send, I’m sending
rádio radio
robit’, robí to do/make, s/he’s doing/
sediet’, sedí to sit, s/he’s sitting
sestra sister
spat’, spí to sleep, s/he’s sleeping
tvoja f. of tvoj your
to study (lit. ‘teach oneself
učit’ sa, učí sa
studying
Exercise 1
Language points
Other i-type verbs are varit’ ‘to cook’, učit’ ‘to teach
‘to study’ (lit. ‘teach oneself’), also fajčit’ ‘to smoke’,
see’. After a long vowel í shortens to i (under the ‘rhy
e.g. krátit’/krátim ‘to shorten’.
A few have infinitive -at’, e.g. spat’/spím … spia
The ending -ia loses its i after j, e.g. stát’/stojím
stoja ‘they stand’.
Reflexive verbs
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
you say:
Hrám futbal. I play football. I am playing footba
but: Hrám sa. I am playing (cf. English ‘amusing
Note the way môj ‘my’ and tvoj ‘your’ change for fem
neuter nouns:
Numbers 11–100
11 jedenást’
12 dvanást’
13 trinást’
14 štrnást’(!)
15 pätnást’
16 šestnást’
17 sedemnást’
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
The next three ‘tens’ end in -dsat’, but the rest end in
20 dvadsat’
30 tridsat’
40 štyridsat’
50 pät’desiat
60 šest’desiat
70 sedemdesiat
80 osemdesiat
90 devät’desiat
Exercise 2
1. Fajčím.
2. Igor je doma.
3. Nie, ja nespím.
4. Nie, nepočúvam rádio.
5. Volám sa Eva.
Exercise 3
Use the right form for ‘my’, ‘your’, ‘our’ with the noun
Dialogue 2
(Audio 1:36)
Vocabulary
aký what kind of?
futbal football
chorý ill, sick
ked’ when
len only
lenivý lazy
má rád/rada s/he likes
máš rád/rada you like
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
nejaký some
niekedy sometimes
plávat’, plávam to swim, I swim
šport sport
tenis tennis
vediet’, viete to know, you know
volejbal volleyball
Language points
‘To like’
In the phrase mat’ rád ‘to like’ (lit. ‘to have glad’) rá
rada if the subject is female:
Igor má vodu rád. Igor likes
Viera má vodu rada. Viera likes
Viera má Igora rada. Viera likes
Negative: Viera nemá Igora rada. Viera does
Knowing facts
Languages
Some plurals
Exercise 5
Exercise 6
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
1. Musíte sa učit’? Áno, …
2. Vieš po anglicky?
3. Rozumiete po nemecky?
4. Vie Evička varit’?
5. Hovoríte dobre po nemecky?
6. Viete hrat’ tenis?
7. Musíme hrat’ nejaký šport?
Exercise 7
Dialogue 3
(Audio 1:37)
Vocabulary
čas time
Exercise 8
Unit Three
Si lenivá?
Are you lazy?
PETER Si lenivá?
MAGDA Nie! Rada chodím na prechádzky. A behám.
Mám vodu rada.
PETER Ty si teda športovkypa!
MAGDA Ale nie! Brat je vel’ký športovec. Hrá futbal,
hokej. Poznáš Igora?
PETER Nie, nepoznám. A máš aj sestru?
MAGDA Nie, nemám. Prečo sa pýtaš?
PETER Pretože to chcem vediet’!
MAGDA A ty máš brata?
PETER Áno, mám.
PETER Are you lazy?
MAGDA No. I like going for walks. And I run. And I
water.
PETER You’re a sportswoman then!
MAGDA I am not! (My) brother is a great sportsma
football, volleyball and (ice-)hockey. Do yo
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
PETER Because I want to know!
MAGDA And do you have a brother?
PETER Yes, I have.
Vocabulary
behat’ to run
hokej ice-hockey
chcem I want
chodit’ na prechádzky to go for walks
poznat’ to know (e.g. person
prečo why?
pretože because
pýtat’ sa to ask
športovec sportsman
športovkyňa sportswoman
teda then (= in that case
vediet’, viem to know (facts), I kn
voda, object form vodu water
1. Má Magda sestru?
2. Má Peter brata?
3. Čo robí Magda rada?
Language points
Rodina ‘family’
Objects of verbs
Nouns ending in -a
Prepositions
Exercise 2
Exercise 3
1. I have a brother.
2. I don’t have a sister.
3. Eva doesn’t have a father.
Exercise 4
1. Beháte?
2. Plávate?
3. Máte rada/rád vodu?
4. Ste športovec/športovkyňa?
5. Chodíte na prechádzky?
6. Hráte futbal?
7. Ste lenivý/lenivá?
8. Poznáte dobre Bratislavu?
Dialogue 2
(Audio 1:41)
Vocabulary
adresa address
či if, whether
hl’adat’ to look for
koho, acc. of kto who?
môj, f. moja my
náhodou by chance, m
niekoho, acc. of niekto someone
prepáčte excuse me
správny correct, righ
študent || študentka student
syn son
výslovnost’ pronunciatio
zlý bad
Language points
Occupations
Feminine surnames
Exercise 6
Dialogue 3
(Audio 1:42)
Vocabulary
americký American
dávat’ to give
ho him, it
chce s/he wants
inžinier engineer
ktorý m., ktorá f. who, which
literature literature
manžel husband
manželka wife
Exercise 7
1. Je Andrew ženatý?
2. Čo číta rád Ivan?
3. Čo robí Ivan?
Unit Four
Idem do mesta
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
In This Unit you will Learn About:
Dialogue 1
(Audio 1:43)
Vocabulary
darček present, gi
do (mesta) into/to (to
íst’/idem to go/I go
k (Zuzke) to (Zuzka’
Exercise 1
1. Eva je v Bratislave.
2. Viera ide k Eve na večeru.
3. Peter kupuje daroek.
4. Peter ide do mesta.
5. Viera je na návšteve u kamaráta.
Dialogue 2
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Then Peter asks what Jana is doing at the moment.
Exercise 2
Language points
Verbs: revision
‘To go’
There are two main sets of very basic case forms, one
nouns (e.g. Bratislava, rieka ‘river’), another for
masculine/neuter nouns (e.g. Trenčín, mesto ‘town
Here are the main basic forms of all the cases (note
locative ending is the same for both sets):
Exercise 3
PREDAVAČKA Čo si želáte?
ONDREJ Prosím si jeden pomaranoový džús, d
zmrzlinu, šálku kávy a jednu kolu. A
PREDAVAČKA Biele alebo oervené víno?
ONDREJ Červené.
ASSISTANT What would you like?
ONDREJ Please may I have one orange juice,
creams, a cup of coffee and one cola.
wine.
ASSISTANT White or red wine?
ONDREJ Red.
Vocabulary
biely white
červený red
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
jedna, acc. jednu f. one
káva coffee
kola cola
pohár glass
pomaranč an orange
pomarančový orange adj.
prosím si please may I have
šálka cup
víno wine
pohár vína a glass of wine
zmrzlina ice-cream
dvakrát zmrzlinu (lit. ‘twice ice-cream’) = two ice
želat’ to wish
čo si želáte? what would you like? (lit. ‘what
Dialogue 4
Vocabulary
aha ah!
domov (to) home
jej her ( possessive
mysliet’/myslím to think/I think
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Dialogue 5
(Audio 1:47)
Vocabulary
dievča n. girl
ju acc. her
milý dear
niečo something
odo mňa from me
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
písat’/píšem to write/I wr
potrebovat’/potrebujem to need/I nee
smutný sad
súrne urgently
totiž that’s to say,
váš, f. vaša your
vidiet’/vidím to see/I see
záhrada garden
že that …
Language points
‘To write’
Saying ‘of’
‘From’
Exercise 5
1. an ice-cream
2. a cola
3. a glass of milk
4. a cup of coffee
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Exercise 6
Complete as suggested.
Dialogue 6
(Audio 1:48)
Vocabulary
autobus bus
blízko near, nearby
cesta road, journey
Exercise 7
Unit Five
Chcem íst’ do kina
I want to go to the cinema
Vocabulary
čo? – o čom? what? – about what
filharmónia Philharmonic
herec || herečka actor, actress
chciet’/chcem to want/I want
Janko = Johnny
jeden, f. jedna one
jej her ( possessive)
kino cinema
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
meno name
mnou, so mnou with me
napínavý exciting
o + loc. about
obl’úbený favourite
pamätat’ si to remember
politika politics
prezident president
skvelý splendid, excellent
ten, tá, to that, this
večer (in the) evening
vraj apparently, they say
vystupovat’ to perform
Exercise 1
(Audio 1:50)
Vocabulary
alkoholik || alkoholička an alcoholic
ani … ani neither … nor
čaj tea
čo si dáte? what will you have? (lit.
dobrú chut’! enjoy your meal! (lit. ‘go
isteže certainly
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
no dobre! well, fine!
omeleta omelette
pivo beer
priat’ si – čo si prajete? to wish – what do you w
problém problem
ryba, pl. ryby fish
syr cheese
vajíčko egg
vegetarián || -ka a vegetarian
Exercise 2
Language points
‘To’, ‘Towards’
Exercise 4
Vocabulary
ak if
často often
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
gitara guitar
hotel hotel
chodit’ to walk
inteligentný intelligent
klavír piano
lebo because
l’udový folk- adj.
mám radšej I like better
môct’/môžem to be able/I can
múdry wise
múzeum – v museum – in the
múzeu museum
námestie (town) square
obedovat’ to have lunch
rockový rock- adj.
spievat’ to sing
spolu together
stretávat’ sa to meet
vážny serious
zaujímavý interesting
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Exercise 5
Language points
Locative -u
Soft Locative -i
Exercise 6
Exercise 7
Exercise 8
Dialogue 4
(Audio 1:53)
Unit Six
To je krásna dedina!
That’s a lovely village!
Vocabulary
ale – to je ale but – but that’s truly a …
dedina Village
Exercise 1
1. Kde je chalupa?
2. Ako tam chodia?
3. Ako dlho trvá cesta vlakom?
Dialogue 2
(Audio 1:55)
Vocabulary
bez + gen. without
cukor, -kru sugar
Král’ = King, surname
mlieko milk
naopak on the contrary
no (mild) but
pit’/pijem to drink/I drink
s + ins. with
sladit’ to sweeten
Exercise 2
(Audio 1:56)
Vocabulary
boli they were
Exercise 3
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
1. Peter cestuje s kamarátkou.
2. Sestra a brat boli včera v Poprade a dnes idú d
Language points
The instrumental
pod below
nad above
At this point you may feel the need to go back and rev
forms of the other basic types of noun. ( You might fi
Exercise 4
Dialogue 4
(Audio 1:57)
Vocabulary
bol, pl. boli was, were
bufet snack bar, buffet
čakal(a) waited
hl’adal(a) looked for
hral(a) played
Exercise 5
Language points
Slovak has only one basic way of forming the past ten
obtain the past tense form of a verb, you replace the -
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
čakat’ to wait čakal he waited, he was waiting
robit’ to do, work robil he did, worked, was doing
študovat’ to study študoval he studied, was study
sediet’ to sit
sedel, sedela he/she sat/was sitting
Word order
‘Went’
The Weather
Exercise 6
Put these sentences into the past tense, and then tran
1. Hl’adám sestru.
2. V lete neštuduješ.
3. Čo robíte na jar?
4. Pavol ide do kina.
5. Otec je v krčme.
6. Pozerám televíziu.
7. V zime hrajú šach.
8. Študujem medicínu.
9. Matka nemá byt.
10. Na jesep cestujeme.
Exercise 7
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
1. Pil(a) som kávu.
2. Eva čakala na vlak.
3. Pavol nebol doma.
4. Sestra bola unavená.
5. Škola bola na námestí.
6. Juraj sa uoil.
7. Išli spat’.
8. Otec nemal sestru.
Exercise 8
Exercise 9
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
1. t’s raining. I feel cold.
2. t’s nice. The sun’s shining.
3. t’s cold. It’s snowing.
4. It’s cloudy, but it’s hot.
5. It’s windy, but I feel warm.
6. It’s misty and it’s freezing.
Reading 1
Vocabulary
Ako like (as if)
celkom quite, entirely
d’alší another, a further
dlhý long
ešte still
ešte jeden lit. ‘still one’, another,
fúkat’ to blow
každý each, every
most bridge
nudit’ sa to be bored
prechádzat’ to cross, go across/thr
pršat’, pršalo to rain, it was raining
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
skoro early
stát’, stál to stand, stood
sused m. || suseda f. neighbour
sveter, -tra sweater
takmer almost
tma darkness, dark
tunel tunnel
veselý – adv. veselo happy, merry
vietor – vetra wind
vo = v in
vracat’ sa/vraciam sa to return/I return
vyzerat’ to look (aňňearance)
zastávka bus/tram stop
zima winter, also: cold
Reading 2
Vocabulary
ani ne … nor, not even
bát’ sa/bojím to be afraid/I’m
sa afraid
dovolit’ si to afford for oneself
hmla mist, fog
ho him/it
hustý thick
iný other
možnost’ possibility
napokon finally
nasadla boarded
nemohla couldn’t
nikdy never
noviny pl. newspaper
o štvrt’hodinu in (after) a quarter of an h
peniaze pl. money
Unit Seven
Raňajky, obed, večera
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
In this unit you will learn about:
Dialogue 1
(Audio 1:59)
Vocabulary
bud’ … alebo either … or
dám si I’ll give myself/h
džem jam
chlieb - chleba bread
jedáleň, -lne f. canteen, dining
jedávat’ to eat (repeated
jest’/jem to eat/I eat
Juraj = George
maslo butter
rožok, -žka pointed-shape r
saláma salami
univerzitný, f. loc. sg. -ej university adj.
Dialogue 2
Vocabulary
bravčový rezeň pork schnitzel
drahý dear, expensive
hoci even though, alth
jedol ate
kurča n. chicken
pomerne fairly, relatively
reštaurácia restaurant
ryža rice
zeleninová polievka vegetable soup
zemiAkový šalát potato salad
Vocabulary
fazul’ka beans
horčica mustard
klobása sausage
l’ahký easy, light
málo little, few
párok, -rku frankfurter
ulica street
Language points
Diminutives
Exercise 2
Exercise 4
Dialogue 4
(Audio 1:62)
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
PAVOL Kde je Janko? Nevidel som ho hádam celý m
EVA Je vonku. Včera cez dep pršalo. JANKO sede
noviny a počúval rádio. Dnes chcel íst’ von. T
Otec ho tam viezol asi pred hodinou autom. Š
Carltonu. Má tam v kaviarni schôdzku s kam
PAVOL Kto je to?
EVA Američanka, volá sa Katka. JANKO ju učí slo
Vocabulary
celý (a) whole
Katka = Katy
kaviareň, -rne f. café
pred hodinou an hour ago (lit. ‘before an h
schôdzka meeting
viezol drove, took
von out (motion out)
Dialogue 5
Vocabulary
asi probably, abo
boliet’ to hurt
brat’/beriem to take
cítit’ to feel
hlava head
hore up, upstairs
knižnica library
noc, -i f night
pieseň, -sne f. song
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
spálňa, -lne f. bedroom
spevák || spevačka singer
táto f., túto acc. this
zasa, zase again
Dialogue 6
(Audio 1:64)
Language points
Je dnu. He is in/inside.
Ide dnu. He goes in/inside.
Je preč. He is away.
Ide preč. He goes away.
Je hore. He is upstairs/up.
Ide hore. He goes upstairs/up.
brat’/beriem to take
niest’/nesiem to carr
Umývam si ruky.
I wash my hands (lit. ‘I wash to myself the hands
Exercise 5
Translate.
Reading 1
Vocabulary
bežat’/bežím to run
budík alarm clock
bunda rain jacket, anorak
dolu down, downstairs
holiaci strojček shaver
holit’ sa to shave oneself
kabát coat
košel’a shirt
krajec slice
kúpel’ňa bathroom
mydlo soap
nohavice pl. trousers
obliekat’ to put on (clothes)
obúvat’ to put on (shoes)
Reading 2
Vocabulary
čo má robit’ what he should do
dnu inside, in
dvere pl. door
fl’aša bottle
kolega || colleague
kolegyňa
nahnevaný angry, cross
nalievat’ to pour out
namiesto + gen. instead of
otvárat’ to open
počut’, počuje to hear, s/he hears
pohárik dim. small glass
preto so, therefore
priamo straight, directly
sadne si s/he sits down
slivovica plum brandy
Unit Eight
Chcela napísat’ e-mail
She wanted to write an email
verb pairs
the future
telephone phrases
the days of the week
saying ‘would like’ and ‘could’
Vocabulary
dat’ pf. of dávat’ to give/pu
e-mail ňronounced [imejl] email
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
posledný last
povedat’/poviem pf. to tell/I’ll
prečítat’/prečítam pf. to read/I’l
román novel
situácia situation
taliansky Italian
tebou, s tebou with you
ti to/for you
výborný excellent
za tú knihu for that bo
zal’úbený in love
záujem o + acc. (!) interest in
Dialogue 2
(Audio 1:66)
Vocabulary
hladný hungry
chutný tasty
chyba mistake
kúpit’ pf. to buy
kúsok, -ska piece
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
nedalo sa it wasn’t possib
nedávno not long ago, re
opitý drunk
platit’ to pay
pozvat’ pf. to invite
privel’a + gen. too much
smiešny funny
sol’ – soli f. salt
urobit’ pf. to do, make
uvarit’ pf. to cook
vd’aka thanks
všetko everything
vypit’ pf. to drink
záchod WC, toilet, lavat
zajtra tomorrow
zaplatit’ pf. to pay
zjest’/zjem – zjedol pf to eat up – ate u
Language points
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Slovak verbs mostly come in pairs: one imperfective,
perfective. Both verbs mean basically the same, but d
– basically whether their sense is seen as completed o
An imperfective verb denotes ongoing or general a
verbs in previous lessons were nearly all imperfective
A perfective verb denotes a complete act (or a com
acts).
To make písat’ ‘to write’ perfective you add the pr
(meaning ‘on, onto’). Compare:
Exercise 1
Exercise 2
Exercise 3
Dialogue 3
(Audio 1:67)
NOVÁKOVÁ Haló?
PETER Pani Nováková?
NOVÁKOVÁ Áno, pri telefóne. Kto volá?
PETER Miko. Peter Miko. Mohol by som hovor
Petríkom? Napísal som mu pred viac ak
Vocabulary
dôležitý important
dostat’ pf. to get
dúfat’ to hope
ehm um, h’m
(Audio 1:68)
Vocabulary
ide o + acc. (!) it concerns
niekam somewhere (motion t
obávat’ sa to fear
opät’ again
poriadok, v poriadku order, in order
pozajtra the day after tomorro
prekážat’ to obstruct, inconven
Exercise 4
Language points
Remember also:
Prefix pairs
Suffix pairs
Families of verbs
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
otvorit’ < otvárat’ to
zatvorit’ < zatvárat’ to
Similarly, ‘to put on’, ‘to take off’ – we met the imper
7:
poviem povieme
povieš poviete
povie povedia (!)
Ja mu to poviem. I’ll tell him it, say it to him
Povedal mi to včera. He told me, said it to me
The verb byt’ ‘to be’ has a special future tense of its o
budem I shall/will be
budeš you will be
bude s/he, it will be
budeme we shall/will be
budete you will be
budú they will be
Budeš bohatá! You’ll be rich!
Nebudú doma. They won’t be at home.
Exercise 5
Translate.
Vocabulary
blúzka blouse
čajník teapot
hodvábny silk
lekár || lekárka doctor
nájst’/nájdem – našiel, našla
to find – found
pf.
to put on one’s ma
namal’ovat’ sa pf.
‘paint oneself’)
nemocnica hospital
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
obliect’/oblečiem – obliekol
to put on (clothes)
pf.
osprchovat’ sa pf. to have a shower
pančucháče tights
peceň, -cňa loaf
postavit’ vodu pf. to put on water (to
prázdny empty
rýchlo quickly
stôl – stola table
sukňa skirt
učesat’/učešem pf. to comb
úzky narrow
vlasy pl. hair
vstat’/vstanem pf. to get up
vyzliect’/vyzlečiem –
to take off (clothes
vyzliekol pf.
zazvonit’ pf. to ring
zíst’/zídem – zišiel, zišla pf. to go down – went
zrkadlo mirror
Vocabulary
ako vždy as always
ako zvyčajne as usual
Anglicko England
Európa Europe
directions
colours
more case forms of adjectives and ‘this/that’
case forms of ‘who’ and ‘what’, ‘somebody’, ‘
adverbs
verbal nouns
Dialogue 1
(Audio 2:1)
Vocabulary
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
čast’ – časti f. part
čierny black
chlapec, -pca boy, lad
kožený leather adj.
kút corner
miestnost’ room
odchádzat’ to go away
ohlásit’ pf. to report
okno window
peňaženka purse
plný full
polícia the police
na polícii at the police (station
predný front adj.
s tamtým pánom with that man
stratit’ pf. to lose
taška bag
v tejto taške in this bag
tričko T-shirt
zadný back adj.
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Exercise 1
Exercise 2
(Audio 2:4)
Vocabulary
budova building
čašník || čašníčka waiter, waitress
dol’ava to the left
doprava to the right
hlavný main
ležat’/ležím to lie
moderný modern
naproti + dat. opposite
obchodný dom department store
Exercise 3
Language points
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
‘Colour’ is farba. Colour adjectives are often needed
things.
Exercise 5
Dialogue 3
(Audio 2:6)
Vocabulary
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
bohatý Rich
dáky some or other
dokonca (aj) even
Chudobný poor
jednoducho simply
krajinka landscape
mimoriadne extraordinarily
mnou, so mnou with me
napríklad for example
nemožný impossible
niekto, acc. niekoho somebody
nikto, dat. nikomu nobody, to nobody
osobne personally
písanie writing
pohl’adnica postcard
prestat’/prestanem pf. to stop (doing)
preto for that reason, th
skutočne actually, really
stýkat’ sa to be/keep in touc
takýto this kind of, such
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
vybrat’/vyberiem pf. to choose
zatial’ čo while
zistit’ pf. to find out, ascerta
známka stamp
Language points
Kde? ‘where?’
niekam somewhere
nikam nowhere
Kedy? ‘when?’
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
niekedy, dakedy sometime
nikdy (!) never
Adverbs
Exercise 6
Verbal nouns
Dialogue 5
(Audio 2:10)
Vocabulary
autor || autorka auth
článok, -nku artic
čudovat’ sa to b
dnešný toda
chudý thin
interview inte
kolega || kolegyňa colle
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
novinár || novinárka jour
obyčajný ordi
politický poli
politik || politička poli
pravda – to je trut
pravda true
schudnút’/ schudol pf. to g
spoznat’ pf. to re
stredný cent
stučniet’/ stučniem … -ejú pf. to g
Škótsko Scot
športovat’ to p
tučný fat
vizitka busi
zaujímat’ to in
zmenit’ pf. to ch
Exercise 7
Dialogue 6
(Audio 2:12)
Vocabulary
breh shore, bank
čo nového? what’s new?
deti children
fajn fine
je mi chladno I’m cold
kríž cross
lepšie better
o siedmej at seven (o’clock)
povedzme let’s say
rozviest’ sa – rozviedol sa
to get divorced – go
pf.
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
tešit’ sa na + acc. to look forward to
vináreň, -rne f. wine bar
zájst’ pf. to go (call in somew
zlatý golden
zobrat’/zoberiem pf. to take
to get married ( lit.
zobrat’ sa pf.
other’)
žiadny no, not any
Unit Ten
Môžem íst’ d’alej?
Can I come in?
Dialogue 1
(Audio 2:14)
Vocabulary
čokoláda chocolate
fíha! goodness!
koňak cognac, brandy
kuchynský kút kitchen corner, kitchenett
neporiadok disorder
ovocie fruit
posad’te sa pf. take a seat
pripravit’ pf. to prepare
sadnite si pf. sit down
Exercise 1
Dialogue 2
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
The evening advances, they switch their ‘you’ form of
formal vy to the familiar ty, and get somewhat better
Exercise 2
Language points
The imperative
Long imperatives
Exercise 3
Exercise 4
Dialogue 3
(Audio 2:18)
Vocabulary
brat, pl. -ia brothers
Čech, pl. Česi Czechs
diplomat, pl. -i diplomats
dvaja ma. two
kolega, pl. -ovia colleagues
Londýn London
Mad’ar || Mad’arka a Hungarian
narodit’ sa pf. to be born
otec, pl. otcovia fathers
podnikatel’, pl. -lia entrepreneurs
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
priatel’, pl. -lia friends
profesor, pl. -i professors, tea
rodič, pl. rodičia má slovenských parents he has
rodičov parents
rok year
skôr rather, more (
Slovák, pl. Slováci Slovaks
títo dvaja these two
učitel’, pl. -lia teachers
vel’vyslanectvo embassy
vtedy then, at that ti
out of/from th
z nich sú z nich
become
Dialogue 4
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Igor helps Zora lay the table; and the talk turns to clo
Language points
To je študent – To sú študenti.
That’s a student – Those are students.
radost’ – radosti jo
noc – noci n
pes nom. pl. psi (or psy) acc. psov (or psy)
vták nom. pl. vtáci (or vtáky) acc. vtAkov (or vt
vlk nom. pl. vlci (or vlky) acc. vlkov (or vlk
Plural adjectives
Exercise 6
Exercise 7
Exercise 8
Reading 1
Reading 2
Vocabulary
chytit’ pf. to catch
kričat’/kričím to shout
ku mne to me/my place
l’ahnút’/l’ahne si pf. to lie down
mi to/for me
mňa me
obrátit’ sa pf. to turn
oči eyes
oholit’ sa pf. to shave
Unit Eleven
Nakupovanie
Shopping
quantity words
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
shopping for food etc.
‘many’, ‘few’, ‘some’
Dialogue 1
(Audio 2:22)
Vocabulary
bryndza a soft sheep’s milk che
celok, -lku whole (piece)
deka decagrams (decagram
igelitová taška, igelitka plastic bag
nákupná taška shopping bag
oštiepok, -pka a hard sheep’s milk ch
pokladnica till, cash desk
pokrájat’ to slice, i.e. sliced
turistická saláma ‘tourist salami’ (a regio
Vocabulary
banán banana
broskyňa peach
Language points
Quantities of things
Higher numerals
100 sto
200 dvesto
300 tristo
400 štyristo
500 pät’sto
600 šest’sto
700 sedemsto
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
1000 tisíc
Exercise 1
Exercise 2
Exercise 3
1. 13, 4, 2
2. 5, 14, 16, 24, 40, 60, 35, 81, 99, 19
3. 3500, 300, 257, 982, 3000, 2146
PREDAVAČKA Čo si želáte?
DUŠAN Prosím si desat’ vajíčok, jedno maslo
a ementál.
PREDAVAČKA Stačí takýto kus?
DUŠAN Áno, môže byt’.
PREDAVAČKA Pokrájat’?
DUŠAN Nie, v celku.
PREDAVAČKA Ešte nieoo? Dostali sme pekné parad
DUŠAN Dobre, tak pol kila paradajok. A ešte
chlieb a rožky.
PREDAVAČKA Kol’ko rožkov?
DUŠAN Osem. A pät’ žemiel’.
PREDAVAČKA Všetko?
DUŠAN Moment. čo ešte potrebujem? Aha. P
– Zlatý bažant. A kávu – štandard. Á
prosím vás, túto bonboniéru. Môžete
Kol’ko platím?
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
DUŠAN Pookajte, pozriem sa. Tu sú.
PREDAVAČKA Dvadsat’ eur. Tak to sú dve eurá nasp
Do videnia.
Vocabulary
bonboniéra a box of choc
ementál Emmental
fl’aška, pät’ fl’ašiek bottle, five bo
kus piece
maslo butter
moment (just) a mom
naspät’ back
paradajka, paradajok tomato, of to
prosím vás please
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
takýto this kind of
vajíčko, desat’ vajíčok egg, ten eggs
zabalit’ pf. to wrap
žeml’a, žemiel’ round-shape
Zlatý bažant Golden Phea
zomliet’/zomeliem – zomlel pf. to grind – gro
Cultural point
Language points
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
If the genitive plural would otherwise end in awkwar
you insert a filler vowel between the final consonants
Quantity again
Supermarket ‘supermarket’
samoobsluha self-service
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
pult counter
pokladnica till (also ‘box-offic
platíte pri pokladnici you pay at the cash
múka flour
ryža rice
cukor sugar
olej oil
maslo butter
mlieko milk
syr cheese
káva coffee
čaj tea
vajce, pl. vajcia eggs
sol’ salt
(čierne) korenie (black) peppe
jablká apples
pomaranče oranges
citróny lemons
banán banana
broskyňa peach
marhul’a apricot
čerešne cherries
paradajky tomatoes
uhorky cucumbers
zemiaky potatoes
kapusta cabbage
karfiol cauliflower
mrkva carrots
zelená/červená/žltá paprika green /red/ye
(pekáreň ‘a bakery’)
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
žeml’a rounded bread roll
peceň loaf
bageta baguette-type loaf
obložený chlebík open sandwich
sušienky biscuits
sladké sušienky sweet biscuits, cookie
slané sušienky salted, savoury biscu
Ryba ‘fish’
(mäsiarstvo ‘butcher’s’)
Lahôdky ‘delicatessen’
mydlo soap
šampón shampoo
zubná pasta toothpaste
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Lekárep ‘pharmacy’
Odevy ‘clothes’
Obuv ‘footwear’
Kníhkupectvo ‘bookshop’
kniha book
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
román novel
učebnica textbook
slovník dictionary
Pošta ‘post-office’
známka stamp
obálka envelope
doporučený list registered letter
balík parcel
Exercise 4
1. six eggs
2. five litres of milk
3. twenty decagrams of ham
4. two kilos of tomatoes
5. six round-shaped rolls
6. five pointed-shaped rolls
Exercise 5
Dialogue 4
(Audio 2:28)
Vocabulary
dost’ vel’a + gen. quite a lot
Francúz || Francúzka Frenchman
chlap man, guy
málo + gen. few
mnoho + gen. many
nieKol’ko + gen. several
pokročilý advanced
pôvod origin
prirodzene naturally
skupina group
spolu (al)togethe
Exercise 6
Dialogue 5
(Audio 2:29)
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
JANA Kedy zaoína prednáška? Kol’ko je hodín?
PETER Je presne pät’ hodín a desat’ minút. Už mali
asi skutoone zaonú.
JANA O oom je táto prednáška?
PETER O ekonómii a dnešnej politickej situácii.
JANA A kto prednáša?
PETER Dvaja mladí profesori, jeden z Košíc a druhý
Bude to asi dost’ vel’ká nuda. Ekonómia nie j
obl’úbenou témou!
JANA ko to máte v tej aktovke? Vyzerá strašne t’ažk
PETER Asi šest’ kníh a vel’a zošitov. Ticho, už prichá
koskoro zaonú. Uroite budú hovorit’ minimá
Vocabulary
aktovka briefcase
hodina hour
kol’ko je hodín? what time is it?
Košice -Košícf. pl. košice
mali here= should ha
minimálne minimally, at lea
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
prednášat’ to lecture
prednáška a lecture
téma theme
ticho! quiet!
zošit exercise book
Exercise 7
1. Kol’ko je hodín?
2. O oom je prednáška?
3. Kto prednáša?
4. Odkial’ sú?
5. Budú hovorit’ dlho?
6. Čo má Peter v aktovke?
Exercise 8
Translate.
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
2. Mr švantner has a group of beginners: ten Ita
Hungarians and seven French.
Unit Twelve
Kol’ko je hodín?
What time is it?
Dialogue 1
(Audio 2:31)
Vocabulary
čau bye!
čo keby what if
Kol’ko je hodín? what time is it?
ma me
ku mne to my place, ‘to m
o mne about me
so mnou with me
náhlit’ sa to hurry
naučit’ pf. to teach
o tretiej/piatej at three, at five (o
1. Kol’ko je hodín?
2. Kam ide Pavol?
3. Kedy sa zoznámili Viera s Pavlom?
4. Kedy nemôže Viera príst’?
5. A kedy môže príst’?
Language points
Favourite sports
Learn also:
Je polnoc. It’s midnight.
Je poludnie. It’s midday.
ráno in the (early) mo
doobeda/dopoludnia in the morning
poobede/popoludní in the afternoon
večer in the evening
‘Each other’
Exercise 2
Exercise 3
Exercise 4
Dialogue 2
(Audio 2:33)
Vocabulary
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
dni pl. of deň days
na deň per day
dvojlôžková izba double (bedded
jednolôžková izba single (bedded)
Kol’ko je vás? how many are t
menšia izba smaller room
nás, s nami (of) us, with us
u nás at us = here in o
osoba person
pre + acc. for
recepčný || recepčná receptionist
rezervovaný reserved, booke
sprcha shower
stará matka grandmother
stát’/stojí to cost
väčšia izba bigger room
vám, vás to you, (of) you
vaňa bath
vítat’ – vítam! to welcome – w
vlastný own
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
vrátane + gen. including
vziat’/vezmem, vzal pf. to take
zahrnutý included
zl’ava reduction
zostat’/zostanem < zostávat’ to stay
Exercise 5
Language points
‘X-times’ – ‘x-krát’
etc.
Similarly, for indefinite numbers of times:
Exercise 6
Exercise 7
Exercise 8
Dialogue 3
(Audio 2:35)
Vocabulary
batožina luggage
hodinky f. pl. watch
chladnička fridge
íst’ si po + acc. go for, go
kl’úč key
krok step, pace
les forest
malý little
o kus d’alej a bit furth
odtial’to from here
parkovisko car-park,
Unit Thirteen
Ako mačka s myšou
Dialogue 1
(Audio 2:37)
Vocabulary
blondínka a blonde
čitáreň, -rne f. reading room
diskotéka disco
divadlo theatre
fakulta faculty
na fakulte at the faculty
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
chodit’ to go (habitually)
je to vidiet’ it is visible
jeho his
múzický lit. ‘of the Muses’, perf
múzické umenia the performing arts
myš, -i f. mouse
naňho onto/for him
neho, nemu, ňom, ním him
nej, ňou, ňu her
poznat’ sa to know each other
spolužiak || -žiačka fellow-student
stredný middle, central
stredná škola secondary school
takže so (that) …
však? = isn’t she?
vysoký high, tall
vysoká škola = university, college
zdat’ sa/zdá sa to seem
Language points
ju – ho pre ňu – pre
acc. her – him for her –
neho
jej – ho od nej – od
gen. of her – of him from
neho
to/for her – him to(
dat. jej – mu k nej – k nemu
him
loc. o nej – o ňom about her – him
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
There is less variation for ‘her’ than for ‘him’. Which
for more than one case?
Word order is the same as for ‘me’ and other perso
Viera ju hl’adala. Viera was looking for
Ján sa ho stále pýtal, kam Ján kept asking him w
chce íst’. wanted to go.
You have met two basic verbs for ‘to go’ or ‘to come’:
chodit’. Both are extremely common, but used some
differently.
The usual way to give the command ‘Go!’ is Chod’
to say ‘Come!’ (here and now) you say Pod’! Pod’te!
Otherwise, chodit’ denotes habitual or repeated a
refer to walking in general:
Chodí do školy. S/he goes to sch
Chodíme často do divadla. We often go to t
Obyčajne chodíme autobusom. We usually go b
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Basically, íst’ refers to single acts:
Dnes ide pešo. Today s/he is going on foo
Včera išla vlakom. Yesterday she went by trai
Vlak ide pomaly. The train is going slowly.
Exercise 2
1. Vidím Sopu.
2. Pomáham Viere.
3. Idem s Hedou.
4. Hovorili sme o Zuzke.
5. Hl’adám pani Bednárovú.
Exercise 4
Dialogue 2
Exercise 5
Vy- can also mean ‘up’, while z-/s- can mean ‘down’:
Vyšli hore na prvé poschodie. They went up to the
Zišli dolu schodmi. They went down (b
Exercise 7
1. Vyšiel.
2. Prišla.
3. Zišli sa.
4. Vyšli hore.
5. Odchádzajú.
6. Vchádzajú.
7. Príst’.
8. Vojst’.
9. Prídeme.
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Exercise 8
Computer terms
to blog blogovat’
coll. browsovat’ [brousovat’
to browse the Internet
internete
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
(po)kecat’
to click (on the icon) kliknút’ (na ikonu) pf., kli
to connect (to the pripojit’ sa pf. (k internetu
Internet, to the wifi) internet, na wifi)
to copy and paste text (s)kopírovat’ a vložit’ pf. te
to delete (a file) zmazat’/zmažem, zmažeš
to download (from
stiahnut’ (z internetu) pf.
the Internet)
to email e-mailovat’ [imejlovat’], coll
to (not) function/be
(ne)fungovat’
working
my Internet’s not nejde mi internet! nejde m
working! ‘isn’t going’)
to log in/on prihlásit’ sa pf., zalogovat’
to log out/off odhlásit’ sa pf., odlogovat’
to open/close a file otvorit’/zatvorit’ súbor pf.
to print vytlačit’ pf.
to save uložit’ pf.
to search (on the
vyhl’adávat’ (na internete
Internet)
to surf surfovat’ (po internete)
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
to switch on zapnút’ pf.
to type = to write písat’/píšem
browser prehliadač
browsing coll. browsovanie [brous
chat site pokec = Pokec.sk
computer počítač
connection (to the
pripojenie (na internet
Internet)
database databáza
disk; hard disk disk; pevný disk
document dokument
Word document dokument vo Worde [v
download(ing) stiahnutie, st’ahovanie
elektronická pošta, e-m
email
coll. mejl
file súbor
attached file priložený súbor
flash drive, USB stick fleška, USB kl’úč
Vocabulary
druhý the other, second
hádat’ sa to quarrel
hala hall
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
naobedovat’ sa pf. have dinner
obíst’ – obišli to go round – they w
okolo + gen. around
po + loc. about, over, up and d
podchod underpass
pozdravit’ pf. to greet
prechádzat’ sa to walk
priatel’sky in a friendly way
rozíst’ sa – rozišli sa pf. to part – they parted
strana side, also: (political)
vyše more than
zíst’ sa – zišli sa pf. to meet – they met
Unit Fourteen
Sveter, Tatry a L’udovít Š
A sweater, the Tatras and L’udov
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
comparisons
soft adjectives
expressing preference
points of the compass
other plural forms
more ‘going’ and ‘taking’ verbs
Dialogue 1
(Audio 2:42)
Vocabulary
akurát, je mi akurát it’s an exact fit
číslo number, size
drahý, -ší dear, dearer
farba colour
hrubý, -ší thick, thicker
kabínka cabin, cubicle
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
lepšie better
mäkký, mäkší soft, softer
obidva both
ovel’a much (+ -er)
pozrite si! look at!
pristat’/pristane pf. to suit, fit
rovný straight, exact
svedčí vám it suits you
svetlý, -ejší light-coloured, lig
tenký, tenší thin, thinner
teplý, -ejší warm, warmer
tmavý, -ší dark, darker
vel’ký, väčší big, bigger
vlna wool (also: wave)
vlnený woollen
vyberte si! choose!
vyskúšat’ si pf. to try on
žltý yellow
Dialogue 2
(Audio 2:44)
Exercise 2
krásny/pekný – krajší
beautiful, pretty/more beautiful, prettier
Similarly:
For ‘more than’ with numbers you can say vyše ‘over
Robí tu vyše dvadsat’ l’udí. Over twenty peopl
Expressing preference
Exercise 4
1. Eva je mladá.
2. Otec je starý.
3. Zuzana je moja dobrá kamarátka.
4. Igor je silný, ale Peter je rýchly.
Exercise 5
Dialogue 3
(Audio 2:46)
Vocabulary
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
láskavo kindly
lietadlo plane
mal by ought to
pleso mountain lake
populárny popular
poradit’ pf. of radit’ to advise
rekreačný recreational
severne od north from
stredisko centre
Tatry the tatras
do Tatier to the tatras
ubytovanie accommodation
východ, na východe the east, in the e
západ, na západe the west, in the w
Dialogue 4
(Audio 2:48)
Vocabulary
cestovná kancelária travel office
dovolenka holiday
existovat’ to exist
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
horný upper
horský hotel mountain hote
chata chalet
chystat’ sa to prepare to
lanovka chair-lift, cable
lyžiar || –ka skier
noha leg
objednat’ < objednávat’ to order, book
odtial’ from there
patrit’ medzi + acc. to belong amon
pomalý slow
poskytnút’ < poskytovat’ to offer
praktický practical
rada advice
rôzny various
skala rock
skalnatý rocky
štít peak, shield, ga
túra hike
turista || turistka tourist
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
vopred beforehand, in
vysoký, vyšší high/er
zlomit’ si pf. to break
Language points
Directions
For ‘in (the north)’ etc. you say na ‘on’ in Slovak. For
the verb žit’/žijem ‘to live’:
Žijem na severe, na juhu. I live in the north,
Žijú na východe, na západe. They live in the ea
Severná/Južná Amerika
North/South america (continents, capitalised)
Exercise 6
Exercise 8
Exercise 10
Vocabulary
bralo crag, rock
cisár emperor
dejiny f. pl. history
devätnásty nineteenth
Reading 2
Vocabulary
akadémia academy
básnik poet
dóm cathedral
evanjelický Lutheran
farár vicar, parish prie
jazyk language, tongue
korunovat’ sa to be crowned
král’ king
lýceum – lýcea n. lycée, college
národ nation
podoba form
pomník memorial (statue
reč, -i f. language, speech
spisovatel’ || –ka writer
Unit Fifteen
Čo keby?
What if?
Dialogue 1
(Audio 2:50)
Vocabulary
aj keby even if
až takú quite such
bavit’ to amuse
By would
dolár, -a, pl. doláre dollar
hxba a heap, pi
keby if
luxusný luxury
miesto place, job
milión million
milionár || -ka millionair
odrazu suddenly
peniaze m. pl., gen. peňazí money
po + loc. about, ove
Exercise 1
Vocabulary
celkom entirely
fabrika factory
majú they should, ought to
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
podl’a môjho názoru in my view
nezamestnaný unemployed
oddych rest, leisure
ponosovat’ sa na + acc. to complain about
právo na + acc. a right to
príklad example
sám so sebou with himself (lit. ‘himself
staromódny old-fashioned
št’astný happy
typický typical
Language points
Plural
nom. moji bratia – moje autá, izby
acc. mojich bratov (rest = nom.)
gen. od mojich bratov
dat. k mojim bratom
loc. o mojich bratoch
ins. pred mojimi bratmi
Exercise 2
Exercise 3
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
1. The cat is in my room.
2. The key is in your pocket (vrecko).
3. My coat is in your car.
4. Your magazines are on my chair.
5. Do you know our American and English collea
6. She was talking about your friends.
7. She was talking about her (own) friends.
8. He is talking about her friends.
9. I left my book on your table.
Dialogue 3
(Audio 2:53)
Vocabulary
a čo and what about
aby that, to, in order t
aj tak even so
dedo – dedov grandfather – gra
idú predat’ they’re about to s
najskôr most likely
ostat’/ostanem < ostávat’ to remain, stay, b
-ov, -in = ‘s
Pavol – Pavlovi, Pavlove Pavol – Pavol’s
predaj the sale
prest’ahovat’ sa pf. to move house
raz, gen. pl. ráz (one) time, instan
Dialogue 4
(Audio 2:55)
Dialogue 5
(Audio 2:56)
Vocabulary
august August
až only (not b
dvadsiateho siedmeho júla 27th July
február February
júl July
kol’kého je dnes? what’s toda
mat’ X rokov to be X yea
o necelý týždeň in less than
október October
Paríž Paris
Exercise 4
Language points
Expressing purpose
trinásty 13
štrnásty (!) 14
pätnásty 15
šestnásty 16
sedemnásty 17
osemnásty 18
devätnásty 19
Then we have:
dvadsiaty 20th
tridsiaty 30th
pät’desiaty 5
šest’desiaty 6
sedemdesiaty 7
osemdesiaty 8
devät’desiaty 9
Next:
Stý 100th
Dvojstý 200th
trojstý 300th
štvorstý 400th
pät’stý 500th
šest’stý 600th
sedemstý 700th
osemstý 800th
devät’stý 900th
etc.
Finally:
To say ‘from’ and ‘till/to’ you use od and do. All have
ending in -a:
To say the year you use the form ‘one thousand nine
eighteen’:
Exercise 5
Exercise 6
Exercise 7
Reading 2
Unit Sixteen
Máte vol’ný stôl?
Do you have a free table?
Dialogue 1
(Audio 2:58)
Vocabulary
dvakrát twice
hostinec, -nca pub, inn
jedálny lístok menu
jediný the only, sole
mát’ otvorené to be open
mestečČo dim. little town
minerálka mineral water
niet + gen. there isn’t
obsadený occupied
okienČo dim. little window
Exercise 1
Dialogue 2
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Ondrej orders food, including fish and a typical meat
Vocabulary
bezmäsitý meatless
bryndzové halušky f. pl. bryndza cheese
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
hovädzí vývar beef consommé
hranolky m. pl. chips
jedlo food, dish
kapor – kapra carp
na masle cooked in butter
papriková omáčka paprika sauce
paradajkový tomato adj.
pečený roast
pečivo bread/rolls
predjedlo starter
pstruh trout
raz once
rybacia polievka fish soup
tatárska omáčka tartare sauce
trikrát three times
uhorka, adj. uhorkový cucumber
varený boiled
vínečČo dim. (nice) wine
vyprážaný fried
zákusok, -ska dessert, cake
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Exercise 2
Language points
‘All’
Hovorila o všetkom.
She spoke about everything.
Phrases using the tense forms of byt’ ‘to be’ plus -ný
adjectives can create what we call the ňassive. Here t
the verb is not the agent or doer, but the thing or per
affected:
List bol napísaný včera. The letter was written
Exercise 3
Exercise 4
Vocabulary
býavt’ freq to be
dievčatá, pl. of dievča n. girls
dôvod reason
dvoma ins. of dva two
chodievat’ freq. to go
istý certain, a certain
ten istý the same
kedysi once (upon a time)
kuchár || -ka cook
Language points
‘The same’
‘-ing’ adjectives
Frequentatives
Vocative case
Numbered items
jednotka 1 deviatka
dvojka 2 desiatka
trojka 3 jedenástka
štvorka 4 dvanástka
pät’ka, pätorka 5 dvadsiatka
šestka 6 tridsiatka
sedmička 7 štyridsiatka
osmička 8 pät’desiatka
Sets of items
jedny 1 šestoro
dvoje 2 sedmoro
troje 3 osmoro
štvoro 4 devätoro
pätoro 5 desatoro
Ďakujem Ti za pohl’adnicu.
Thank you for your postcard.
Exercise 5
Exercise 6
Exercise 7
Reading
Milý Pavol!
Ďakujem vopred!
Ahoj!
Marta
Vocabulary
anglicko–slovenský
English–Slovak (di
(slovník)
čo najskôr as soon as possible
do + gen. until, till
exkurzia excursion
jar, -i f. spring
jazero, dim. jazierko lake, little lake
kúpat’ sa/kúpem sa to bathe, go bathin
letný summer adj.
Grammar summary
Masculine types
Singular
nom. stôl, dom chlap, dedo/kole
acc. = nom. = gen.
gen. stola/domu chlapa, deda/kol
dat. stolu chlapovi
loc. o stole/roku/gauči o chlapovi
ins. (so) stolom (s) chlapom
Plural
nom. stoly/gauče chlapi/dedovia, k
acc. = nom. = gen.
gen. stolov chlapov
Feminine types
Singular
nom. žena ulica/postel’ reštaurácia
acc. ženu ulicu/postel’ reštauráciu
ulice,
gen. ženy reštaurácie
postele
dat. žene ulici reštaurácii
loc. o žene o ulici o reštaurácii
(so) (s)
ins. (s) ulicou
ženou reštauráciou
Neuter types
Singular
nom./acc. mesto pole, dievča
gen. mesta pol’a, dievčat’a
dat. mestu pol’u, dievčat’u
o
loc. o poli, dievčati
meste/jablku
Adjectives
Singular
ten pekný (cudzí ) chlap/stôl to tá p
nom.
pekné (cudzie) mesto (cu
tú p
acc. toho pekného (cudzieho) chlapa
(cu
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
gen.
(cudzieho)chlapa/stola (cu
tomu peknému (cudziemu) tej
dat.
chlapovi/stolu (cu
o tom peknom (cudzom) o te
loc.
chlapovi/stole (cu
(s) tým peknom (cudzím) (s)
ins.
chlapom/stolom (cu
Plural
tí pekní (cudzí) chlapi tie pekné (cudzie
nom.
mestá, ženy
acc. tých pekných (cudzích) chlapov others =
od tých pekných (cudzích) chlapov, stol
gen.
žien
. k tým pekným (cudzím) chlapom, stolo
dat
mestám, ženám
o tých pekných (cudzích) chlapoch, stol
loc.
mestách, ženách
(s) tými peknými (cudzími) chlapmi, sto
ins.
mestami, ženami
Personal pronouns
nom. ja I ty you
acc. ma – mňa me t’a – teba
gen. “ “
dat. mi – mne ti – tebe
loc. (o) mne (o) tebe
ins. mnou tebou
nom. my we vy you ( pl., formal sg.)
acc. nás us vás
gen. “ “
dat. nám vám
loc. (o) nás (o) vás
ins. nami vami
Verb types
volám voláme
voláš voláte
volá volajú vo
bývam bývame
bývaš bývate
býva bývajú bý
mám máme
máš máte
má majú m
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
vraciam vraciame
vraciaš vraciate
vracia vracajú vr
stučniem stučnieme
stučnieš stučniete
stučnie stučnejú (!) st
robím robíme
robíš robíte
robí robia ro
vrátim vrátime
vrátiš vrátite
vráti vrátia vr
kupujem kupujeme
kupuješ kupujete
kupuje kupujú kup
zabudnem zabudneme
zabudneš zabudnete
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Vládnut’/vládnem ‘to rule’ shortens -ú (‘rhythmic
‘they rule’.
Íst ‘to go’ also belongs here. Its past tense form is i
idem ideme
ideš idete
ide idú (i)šiel, (i)šla
môžem môžeme
môžeš môžete
môže môžu mohol, mohla
miniem minieme
minieš miniete
minie minú m
I am, yo
byt’ ‘to be’ som, si, je;
is
we are,
sme, ste, sú
are
nie som I am no
niet + gen. there is
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
budeme, budete, budú shall/w
bud’!bud’te be!
jest’ ‘to eat’ jem, ješ, je;
jeme, jete, jedia eat(s)
jedol, jedla, jedli ate
jedz! jedzte! eat!
ňerfective: zjest’, zjem, zjedol eat, eat
najest’ sa eat, eat
vediet’ ‘to
viem, vieš, vie;
know’
vieme, viete, vedia know(s
vedel knew
vedz! vedzte! know!
comňounds: povedat’, poviem pf. to tell
odpovedat’, odpoviem
to reply
pf.
-
dotknút’ sa, dotknem sa, to to
nút’
dotkol sa < dotýkat’ sa
hnút’, hne, hnul (negative
to m
nehol/nehnul)
vyhnút’ sa < vyhýbat’ sa + dat. to av
zapnút’, zapnem, zapol < zapínat’ to fa
rozopnút’ < rozpínat’ to un
vypnút’ < vypínat’ to sw
-at’ česat’, češem, česal > učesat’ to co
hýbat’, hýbem, hýbal (sa) to m
to gr
chápat’, chápem, chápal > pochopit’
unde
písat’, píšem, písal > napísat’ to w
+ accusative
cez across, through Prešiel cez ulicu
He crossed the stre
Prešiel cez tunel
He went through t
for (sake, benefit
pre To je pre mňa. T
of)
for, because of Nevidím pre tmu
I can’t see for the d
+ genitive
bez without Pijem kávu bez c
I drink coffee with
do into, to Idem do mesta.
I’m going into/to t
Other prepositions
blízko near
d’aleko od far from
mimo outside
ned’aleko not far from
okolo around, about
okrem apart from
namiesto instead of
na rozdiel od unlike, as distinct from
počas during
podl’a according to, along
pomocou with the help of
uprostred in the middle of
vedl’a next to
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
kvôli for the sake of
napriek despite
naproti opposite
vd’aka thanks to
voči towards, with respect to
Key to exercises
Unit 1
Exercise 1
Exercise 3
Exercise 4
Exercise 5
Exercise 7
Unit 2
Exercise 1
Exercise 2
Exercise 4
Exercise 5
Exercise 6
Exercise 8
Unit 3
Exercise 1
Exercise 2
Exercise 4
Exercise 5
Exercise 6
Exercise 7
Unit 4
Exercise 1
Exercise 2
Exercise 3
Exercise 4
Exercise 5
Exercise 6
Unit 5
Exercise 1
Exercise 2
Exercise 3
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Exercise 4
Exercise 5
Exercise 6
Exercise 8
Exercise 9
Exercise 2
1 Pán Král’ pije kávu bez cukru. 2 kaj pije bez mlieka.
Exercise 3
Exercise 4
Exercise 5
Exercise 6
Exercise 7
Exercise 8
Exercise 9
Unit 7
Exercise 2
Exercise 3
Exercise 4
Exercise 6
Unit 8
Exercise 2
Exercise 3
Exercise 5
Unit 9
Exercise 1
Exercise 3
Exercise 4
Exercise 6
Exercise 7
Exercise 2
Exercise 3
Exercise 4
Exercise 5
Exercise 6
Exercise 7
Exercise 8
Unit 11
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
1 štyri kilá zemiAkov 2 štvrt’ kila salámy 3 tri litre ml
poma-ranoov 5 dvadsat’ deka syra 6 pätnást’ deka br
marhúl’ 8 kilo jahôd 9 desat’ deka šunky 10 dve kilá j
Exercise 2
Exercise 3
1 tri eurá, štyri eurá, dve eurá 2 pät’ eur, štrnást’, šest
dvadsat’štyri, štyridsat’, šest’desiat, tridsat’pät’, osem
devät’desiatdevät’, devätnást’ eur 3 pät’sto eur, tristo
dvestopät’desiatsedem, devät’-stoosemdesiatdva, trit
stoštyridsat’šest’ eur
Exercise 4
Exercise 6
Exercise 7
Unit 12
Exercise 1
Exercise 2
Exercise 4
Exercise 5
Exercise 6
Exercise 7
Exercise 8
Exercise 1
Exercise 2
Exercise 3
Exercise 5
Exercise 6
Exercise 7
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Exercise 8
Unit 14
Exercise 1
Exercise 2
Exercise 4
Exercise 5
Exercise 6
Exercise 7
Exercise 9
Exercise 10
Exercise 1
Exercise 2
Exercise 3
Exercise 4
Exercise 5
Exercise 6
Exercise 7
Unit 16
Exercise 1
Exercise 2
Exercise 3
Exercise 4
Exercise 5
Exercise 7
Slovak–English glossary
B
babka g
bageta b
balík, -a
balit’ > za- t
banán, -a/-u b
banka
bankár || -ka b
bankovka ba
bar, -u
básnik
bát’ sa/bojím sa t
batožina l
bavit’ to
bavlna
bažant ph
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
beletria
Beskydy – Beskýd f. pl. the
bez + gen. w
bezmäsitý m
bežat’ + behat’
béžový
bicykel, -kla, pl. -kle b
Biele Karpaty – th
Bielych Karpát f. pl. Car
bielizeň , -zne f. underw
biely
bilión, -a billion
m
biliónty b
blázon, -zna m
blízko nea
blog, -u
blogovat’ t
blondínka a
blúzka b
bod, -u
bodka dot
boh – boha, dat./loc. -u/-ovi, pl.
bohovia
bohatší
bohatý
bohužial’ unfo
reg
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
bonboniéra box o
bozkat’ > po-
bože! see boh
bralo cr
bránka ga
brankár || -ka go
brat, pl. bratia b
brat’/beriem > zobrat’, vziat’ t
Bratislava, adj. -ský Br
bravčové (mäso)
bravčový po
brázdit’ po to b
internete In
breh, -u sho
Británia, Vel’ká Gre
britský B
broskyň a
browsovanie br
browsovat’ to browse
bryndza, -e soft shee
bryndzové halušky f. pl. chee
bud’!
bud’ … alebo eit
Budapešt’, -šti f. B
budem see byt’ I
budík, -a ala
budova b
C
celkom quite, entire
celok, -lku whole (piec
celý the whole
cena price
ceruzka pencil
cesta road, journe
cestovat’ to travel
cestovný travel adj.
-á kancelária travel offic
-ý pas passport
-ý poriadok timetable
cestujúci passenger
cez + acc. across, through,
cezeň through it
cigareta cigarette
cisár emperor
cítit’ to feel
citrón, -a lemon
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Č
čaj, -u
čajník, -a t
čakat’ > počkat’ t
čas, -u
časopis, -u m
čast’ – časti f.
často
čašník || čašníčka waite
čau h
Čech, pl. Česi || f. Češka a
čerešna, pl. čerešne c
červený
česat’/češem > u- to
Česká republika the Cze
Česko-Slovensko/Československo Czec
český, česky Czech
Češka a Cze
čeština Czech
četovat’ = chatovat’ to chat (o
či wh
čí, čia, čie w
čiapka
čiarka c
čiernobiely black
čierny
čím see čo (b
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
činnost’ a
čínsky C
čínština Chine
číslo num
čistý cle
čitáreň , -rne f. read
čítat’ > pre- t
čítavat’/čítavam freq. t
čižma
článok, -nku a
človeče!
človek, pl. l’udia per
čo? – čoho?
čo najskôr as soon
čoho see čo (o
čokoláda ch
čom, čomu see čo
čoskoro
čudný stra
čudovat’ sa to b
D
dá sa it is p
da o – dačoho som
dajaký some
dakde som
dakedy som
d’Akovat’ > po- to
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
dáky some
d’alej fu
d’aleko far, f
d’alší another
dáma l
dámsky ladi
darček, -a pres
dat’ < dávat’ to gi
databáza dat
dátum – dátumu d
dávat’ see dat’ to gi
dážd’ – dažd’a r
dáždnik, -a um
dcéra dau
december, -bra Dec
deci de
dedina vi
dedo, dedko gran
dejiny, -ín f. pl. hi
deka, sg. deko deca
delené + ins. divi
deň – dň a, vo dne, pl. dni – dní
desat’
desiaty te
deti, -tí, -t’om, childr
-t’och, -t’mi d
detský childr
E
ehm um
ekonóm || -ka econ
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
električka t
elektronická email (lit
pošta p
e-mail, -u = [imejl] em
e-mailovat’ = [imejlovat’] to
ementál, -u, adj. -sky Emm
ešte still, e
ešte jeden ‘still on
ešte ne-/nie no
ešte nie o somet
ešte raz again, o
ešte stále s
euro, -a, pl. e
eurá – eur
Európa Eu
Európska únia the Euro
európsky Eur
Eva, dim. Evička =
evanjelický Lut
existovat’ to
exkurzia exc
export, -u see also vývoz ex
exportovat’ impf./pf. to e
F
fabrika factor
fajčit’ to smok
fajn fine
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
fantastický fantast
fanúšik, pl. -ovia fan
farár vicar, parish
farba colour
farebný colour a
Fatra, Malá the Low F
Fatra, Vel’ká the High F
fazul’ka beans
február, -a Februa
fialka violet
fialový purple, vi
fíha goodne
filé n. invariable fillet
filharmónia Philharm
film, -u film
fl’aša, fl’aška bottle
fleška flash drive, U
fontána fountai
fotka photo
fotograf || -ka photograp
fotografia photogra
Francúz || -ka Frenchman/
Francúzsko Franc
francúzsky French
francúzština French
fúkat’ to blow
fungovat’ to function/be
G
garáž, -e f. ga
gauč, -a settee
geografia geog
gitara gu
gól, -u g
golier, -a, pl. -e co
gombík, -a bu
gotický Go
H
hádam probably, I g
hádat’ sa to quarre
hádzat’/hádžem see to throw
hodit’
hala hall
halier, -a, pl. -e heller
haló hello (on ph
hej yes (colloqu
herec, -rca || herečka actor, actr
heslo password, slogan,
dictionar
historický historica
hlad, -u hunger
hl’adat’ to look fo
hladný hungry
CH
chalupa cotta
chata tourist
chatovat’ = [o etovat’] to chat (on th
chce sa mi I feel
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
chladnička frid
chladný, adv. chladno cool, c
chlap man, guy
chlapče! lad! b
chlapec, -pca boy,
chlieb – chleba brea
chod’(te)! go
chodievat’ freq. to g
chodit’ see íst’ to walk
chorý ill, si
chrbát – chrbta bac
chudobný poo
chudý thi
chut’, -ti f. appe
chutný tast
chvíl’a, -le a wh
chyba mista
chystat’ sa to prepar
chytit’ pf. to ca
I
iba
ide o + acc. it c
idea, dat./loc. idei
idem see íst’
igelitová taška pla
ich see oni the
ikona
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
importovat’ impf./pf. to
inteligentný in
internát, -u hall o
internet, -u I
internetová kaviareň f. Inte
interview n. in
iný
inžinier || -ka e
Ipel’ – Ipl’a ri
íst’/idem + chodit’
isteže ce
istý c
ten istý th
išiel, išla see íst’
izba
J
ja
jablko
jahoda str
Ján =
Janíčko/Janíček, -čka dim. = (litt
Janko dim. =
január, -a J
japončina Japane
Japonec || Japonka a Japa
Japonsko J
japonský Ja
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
jasný
jazero, dim. jazierko lake,
jazyk, -a langu
je see byt’
je see jest’
jedáleň , -lne f. din
jedálny lístok
jedávat’ freq. to eat
jeden, jedna, jedno
jedenást’, -sty ele
jedia see jest’ th
jediný the
jedlo, gen. pl. jedál foo
jednoduchý s
jednolôžková izba single(-b
jednosmerný lístok one-
jedol see jest’
jeho see on his ( pos
jej see ona her ( po
jemu see on to/
jeseň , -ne f. a
jesenný aut
jest’/jem … jedia, jedol > zjest’
ju acc.
juh, -u
júl, -a
jún, -a
L
lacný/-ejší
l’ad, -u
l’adový
l’ahký l
l’ahnút’ si/l’ahne si pf. t
lahôdky d
l’ahší lig
lampa
lanovka chair
láska
láskavo
láskavý
látka ma
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
lekáreň , -rne f. p
lekárnik || lekárnička p
len
lenivý
lepší, lepšie
les, -a
letecky b
letenka
letiet’/letím + lietat’
letisko
letný su
leto
ležat’/ležím
liek, -u
lietadlo
lietat’ see letiet’
list, -u/-a l
lístok, -tka
jedálny lístok
liter, -tra, pl. -tre
literatúra
Londýn, -a
lopta
losos, -a
l’ud, -u mi. sg. t
l’udia, -dí, -d’om, -d’och, -d’mi ma. pl. people
l’udový
M
ma see ja me
mača, -at’a, pl. -atá n. kitten
mačka cat
Mad’ar || Mad’arka a Hungar
mad’arčina Hungari
Mad’arsko Hungar
mad’arský, -y Hungari
magistrála trunk ro
máj, -a May
mal see mat’ had, should
mal by see mat’ ought t
Malá Fatra the Low F
Malé Karpaty f. pl. the Little Carp
maliarstvo paintin
maličkost’ a trifle, a sma
maličký dim. tiny litt
málo little, fe
mal’ovat’ > na- to pain
malý/menší small/e
mama, mami mum
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
manžel husban
manželia pl. a married c
manželka wife
marec, -rca March
marhul’a, -le aprico
Martin, -a Martin
maslo butter
mat’ to have; should, be
mat’ rád/rada to like, lo
mat’ radšej to prefe
mat’ sa to be (feel
Matej Korvín Matthias Co
matka mothe
mávat’ to wav
mávat’ freq. to hav
mäkčeň , -a soft sig
mäkký/mäkší soft/er
mäsiar || -ka butche
mäsiarstvo butcher
mäso meat
medicína medicin
medzi + ins. between, am
medzitým meanwh
mejl, -u coll. email
mejlovat’ coll. to ema
menej less
menit’ > z- change
N
na + acc. onto, f
a
na + loc.
na masle cooke
nad + ins.
náhlit’ sa to
nahnevaný ang
náhodou by cha
nachádzat’ see nájst’ t
nachádzat’ sa to be fo
naj- m
najmä es
najskôr mo
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
nAkoniec finally
nákup, -u shoppi
nakúpit’ < nakupovat’ t
nákupná taška shop
naliat’/nalejem < nalievat’ to
nám see my
namal’ovat’ pf. of mal’ovat’ t
namal’ovat’ sa pf. to put on
námestie (tow
nami see my
namiesto + gen. in
naň onto/
naň ho onto
naobedovat’ sa pf. hav
naopak on th
naozaj
nápad, -u
napínavý e
napísat’/napíšem pf. of písat’ t
napit’/napijem sa pf. to ha
napokon f
napríklad for
naproti + dat. o
naraň ajkovat’ sa pf. to hav
narcis, -u d
národ, -a n
narodenie
O
o + acc. in (a per
o + loc. about (them
oba, obe, obaja b
obálka env
obávat’ sa to
obed, -a lunch (m
obedovat’ > na- sa to ha
obchádzat’ see obíst’ to go
obchod, -u shop
obchodný dom departm
obidva b
obidvaja ma. both
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
objednaný order
objednat’ < objednávat’ to ord
oblačno adv. cl
oblečenie cl
oblek, -u
obliect’/oblečiem, obliekol < to put o
obliekat’
obliekat’ see obliect’ to
obloha
oblok, -a wi
obložený chlebík open s
obl’úbený favouri
obrátit’ sa pf. to turn
obraz, -u pi
obsadený occ
obt’ažovat’ to bother,
nu
obut’/obujem < obúvat’ to put
obuv, -i f. foo
obúvat’ see obut’ to put
obyčajne us
obyčajný ord
obývačka livin
ocko dim. of otec
očakávat’ to exp
oči, -í pl. of oko e
od, odo + gen. from, a
odborný specialis
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
odhlásit’ sa pf. to log
odchádzat’ see odíst’ to g
odchod, -u dep
odíst’/odídem, odišiel < to g
odchádzat’
odkaz, -u message, (
odkázat’ pf. to give
odkial’ wher
odkopírovat’ pf. of kopírovat’ to
odletiet’ < odlietat’ to
odlogovat’ sa pf. to log
odmietnut’ < odmietat’ to
odpoved’, -de f. a
odpovedat’/ to
odpovedám impf.
odpovedat’/ odpoviem pf. to
odrazu sud
odtial’ from
odtial’to from
odviezt’/odveziem, odviezol < to drive
odvážat’
ohlásit’ < ohlasovat’ to
oholit’ (sa) pf. of holit’ to
okamžite imm
okienko dim. little
okno wi
oko, pl. oči, -í
okolo + gen. ar
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
olej, -a
omáčka sauc
omeleta om
on, ona he
oni t
ono
ony they (n
opAkovat’ > z- to
opálený tanned
opät’ a
opitý d
opýtat’ sa pf. of pýtat’ sa to
oranžový adj. orange
organizovat’ to o
osem e
osemdesiat, -ty eigh
osemnást’, -sty eigh
osoba pe
osobne per
osprchovat’ sa pf. to have
ostat’ < ostávat’ to rem
oštiepok, -pka a hard shee
otázka qu
otec – otca, pl. otcovia fa
otecko dim. dad
otvárat’ see otvorit’ to
otvorený open
Ô
ôsmy eight
P
páčit’ sa to ple
palác, -a pala
pamät’, -ti f. mem
pamätat’ sa na + acc. to reme
pamätat’ si > za-+ acc. to reme
pamätný commem
pán Mr, man,
pančucháče, -ov m. pl. tigh
pančuchové nohavice tigh
pančuchy, -úch f. pl. stocki
pane! sir
pane bože! Lord G
pani Mr
pani, acc. paniu, gen./dat./loc. lad
panej, ins.
paňou, pl.
panie, -í
pánsky men’s
papier, -a, pl. -e pap
R
rád, rada gla
mat’ rád rád + verb to like, love
rado sa stalo happy to
rada advi
rádio rad
radit’ > po- to adv
radnica town
radost’ joy
radšej mat’ radšej better, prefera
rak crayf
raketa racqu
Rakúsko Aust
rakúsky Austr
Rakúšan || -ka an Aus
rameno (see also plece) upper arm, col
raň ajkovat’ > na- sa to have br
raň ajky, -jok f. pl. break
ráno morn
raz, -u, gen. pl. ráz (one) time,
niekol’ko ráz several
raz adv. onc
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
referát, -u report,
rekreačný recreat
republika repub
reštaurácia restau
rezeň , -zň a schni
rezervovaný reser
rezervovat’ impf./pf. to rese
riad, -u the di
rieka rive
rímsky Rom
robievat’ freq. to do, mak
robit’ > u- to do, mak
robota wor
robotník || robotníčka manual/indus
rock, -u rock (m
rocková hudba rock m
ročné obdobie seas
ročník, -a year (of s
rodič ma. pare
rodičia, -ov starí rodičia parents gran
rodina fam
roh, -u za rohom corner round
rok, -a/-u yea
rola rol
román, -u nov
rovnaký the sa
rovnat’ sa to eq
S
s, so + ins. w
sa – seba on
sadni(te)! si pf. sit
sadnút’/sadnem, sadol si pf. to sit down
sako ja
saláma sa
sám, sama alon
samoobsluha self
samozrejme of
sandál, -a, pl. -e sa
seba, sebe, sebou see sa on
sedávat’ freq. t
sedem s
sedemdesiat, -ty seven
sedemnást’, -sty seven
sediet’/sedím t
sekretár || -ka sec
sekunda as
sem here (mo
semester, -tra, pl. -e sem
seminár, -a, pl. -e semina
september, -bra Sep
servus ‘servant’,
sestra s
sever, -u the
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
sezóna season,
schody, -ov m. pl. stair
dolu schodmi down
schôdzka m
schudnút’/schudnem, schudol pf. to g
si see byt’ you
si see sa to/for
síce … ale albeit …
sídlisko housi
sídlo seat, he
siedmy se
sieň , -ne f.
siet’ – siete f. net,
silný st
situácia sit
sivý
skala r
skalnatý r
skener, -a sc
sklamaný disap
skopírovat’ pf. of kopírovat’ to copy (
skoro, skorý e
skôr rather, mor
skriň a, -ne closet,
skupina g
skúška e
skutočne actua
Š
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
šalát, -u salad
šálka cup
šampón, -u shamp
šaty – šiat f. pl. clothes, wom
šedivý grey
šest’ six
šest’desiat, -ty sixty, -i
šestnást’, -sty sixteen
šest’ročný six-year
šiel see íst’ wen
šiesty sixth
široký/širší wide/
šíry wide op
škaredo, je it’s nasty (w
škaredý ugly
škoda a pit
škola schoo
školský rok school y
Škótsko Scotla
šla, šli see íst’ wen
šoférovat’ to dri
Španiel || -ka a Spani
španielčina Spanish la
Španielsko Spain
španielsky Spani
špinavý dirty
šport, -u spor
T
ta, tam (to
t’a see ty
tá f. of ten
tabak, -u to
tabul’a, -le plaqu
t’ahat’ to p
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
tak vel’a so
takmer a
takto this wa
taký so, such
taký istý the sam
takýto this ki
takže so
talent, -u t
Talian || Talianka an
taliančina Italian
Taliansko
taliansky It
tam t
tamten, tamtá, tamto
tancovat’ to
tanec, -nca d
tanečník || tanečnica d
tanier, -a p
taška
tatárska omáčka tarta
táto f. of tento
tatranský Ta
Tatry, -tier f. pl. the
t’ava c
taxík, -a
t’ažkost’ dif
t’ažký heavy
U
u + gen. a
ubytovanie accom
učebnica te
učesat’ pf. of česat’ to
učit’ > na- to
učit’ sa to
učit’ sa > na- to
učitel’ || -ka te
údeniny, -ín f. pl. smok
údolie v
uhorka, adj. uhorkový cu
Uhorsko (old)
uhorský (old) Hu
ucho, pl. uši – uší
ujde to (I’m) oka
ujo, ujko mate
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
ukázat’/ukážem < ukazovat’ to
Ukrajina U
ukrajinčina Ukraini
Ukrajinec, -nca || Ukrajinka aU
ukrajinský, ukrajinsky Uk
ulica s
ulička dim. little s
úloha ta
uložit’ pf. to s
umelec, -lca || umelkyň a
umenie
umriet’/umriem < umierat’ t
umyt’/umyjem < umývat’ (sa) to
umývadlo wa
umývat’ see umyt’ to
unavený tired
únia, Európska un
únia Europ
univerzita un
na univerzite at u
univerzitný unive
úplne entirely
upratat’/upracem < upratovat’ t
upratovanie tid
upratovat’ see upratat’ t
upravit’ < upravovat’ to pu
určite de
V
v, vo + acc. on (a d
v, vo + loc. in
Váh, -u river
vajce, pl. vajcia eg
vajíčko dim. eg
vám see vy to/fo
vami see vy (by)
varený boi
varit’ > u- to c
vás see vy (of)
váš, vaša, vaše yo
vážený respecte
vážne serio
vážny seri
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
väčšmi mo
včera yeste
včerajší yesterda
vd’aka tha
vec, -i f. thi
večer, -a even
večera, -e dinner,
večerat’/večeriam > na- sa to have
ved’ afte
veda scie
vedec, -dca || vedkyň a scientist
vedecký scientific,
vedia see vediet’ they
vediem see viest’ I le
vediet’/ to know,
viem … vedia ho
vedl’a + gen. nex
vedúci || vedúca manag
vegetarián || -ka a vege
vel’a a lot
Vel’ká Británia Great B
Vel’ká Fatra the Hig
vel’ký, väčší big, b
vel’mi ve
vel’vyslanectvo emb
veselý happy,
veterno win
W
WC/vétsé see also záchod
web, -u the w
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
Z
z, zo + gen. out of,
za + acc. for (e.g. p
za + ins. behind,
zabalit’ pf. of balit’ to w
zabudnút’ < zabúdat’ to fo
zabudnutý forgo
začat’/začnem < začínat’ to be
začiatočník || -níčka begin
začiatok, -tku begin
začínat’ see začat’ to be
zadný back
zadok, -dku back
záhrada gard
zahraničie abroad, for
zahrnutý inclu
záchod, -a/-u toilet, lava
zájst’/zájdem, to go (cal
zašiel pf. (of sun
zajtra tomo
zajtrajší tomorro
zákaz, -u prohibiti
zakázaný forbid
zakázat’/zakážem < to fo
zakazovat’
zakaždým each/eve
zákon, -a a la
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
založit’ < zakladat’ to fo
zal’úbený in love, en
zamestnanie employ
zámok, -mku château
zamračené overcast, ve
západ, -u na západe west, setting (
we
západný west
zápalka match (f
zapal’ovač ligh
zaparkovat’ pf. of parkovat’ to p
zápas, -u match, conte
zapísat’/zapíšem < zapisovat’ to note
zaplatit’ pf. of platit’ to p
zapnút’/zapnem, zapol pf. to swit
zapôsobit’ pf. of pôsobit’ to influ
zasa, zase aga
zaspat’/zaspím pf. to fall a
zastavit’ < zastavovat’ (sa) to st
zastávka bus/tra
zatial’ so far, me
zatial’ o wh
zatvárat’ see zatvorit’ to cl
zatvorený clos
zatvorit’ < zatvárat’ to close
záujem, -jmu o + acc. intere
zaujímat’ to int
zaujímavý intere
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
zavolat’ pf. of volat’ to call,
zavše from time
zazvonit’ pf. of zvonit’ to ri
zbierka collec
zdat’ sa to se
zdravie na zdravie! health c
zelenina vegeta
zeleninový vegetab
zelený gre
zemiak, -a a pot
zemiAkový potato
zima winter
zimný winter
zíst’/zídem, zišiel < schádzat’ to go d
zíst’ sa pf. to come i
zíst’ sa < schádzat’ sa to m
zistit’ < zist’ovat’ to find out,
zjest’/zjem, zjedol pf. of jest’ to ea
zlato, zlatý gold, g
zl’ava reduc
zle bad
zlomit’ pf. to br
zložitý compli
zložka fold
zlý ba
zmazat’/zmažem, zmažeš pf. to de
zmenit’ to change, p
Ž
že that (conj
že? isn’t it so? (e.g
želat’ (si) to w
železničná stanica railway
žeml’a, -le, gen. pl. žemiel’ rounded b
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
žiadat’ > po- to req
žiadny no adj., n
žiak || žiačka pup
žial’ unfortu
žial’bohu unfortu
žiletka razor-b
žit’/žijem to li
život, -a lif
žitý yello
žurnalista || -istka journ
English–Slovak glossary
A
about (approx.) asi
about (over,through) po + loc.
about (theme) o + loc.
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
advanced pokročilý
afraid, be bát’ sa, mat’ strac
agency, travel cestovná kancelá
ages, for ages dlho
ah aha
all (everything) všetko
all ( plural) všetci, všetky
all (whole) celý
all day celý deň
also tiež, aj
although hoci
altogether spolu
always vždy, vždycky
am som, see byt’
American Američan || -ka
American (adj.) americký
and a
angry, be hnevat’ sa
another (one more) ešte, ešte jeden
another (other) iný
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
anywhere (to somewhere) niekam, (nowhere
apple jablko
are, they are sú
are, we are sme
are, you are si, ste
around okolo+ gen.
arrive príst’ < prichádza
article článok
at (a person’s house) u + gen.
at (o’clock) o+ loc.
August august
B
back (adj.) zadný
bad zlý
bag taška
banana banán
bathroom kúpel’ ňa
be byt’/som, si, je etc.
be! bud’(te)!
C
café kaviaren
call volat’ > zavolat’
call (a person) ty tykat’
call (a person) vy vykat’
can (know how) vediet’
can (possible) môct’
canteen jedálep, bufet
car auto
D
day deň
day after tomorrow pozajtra
dear drahý
E
each other sa, sám seba
eat jest’ > zjest’, jedávat’
egg vajíčko
eight osem
eleven jedenást’
England Anglicko
F
fairly dost’
far d’aleko
father otec
feel, I feel je mi
few málo
field pole
G
garden záhrada
German (adj.) nemecký
German, a Nemec, Nemka
get dostat’ < dostávat’
get up vstat’ < vstávat’
girl dievča
give dat’ < dávat’
glass pohár, pohárik
go íst’ + chodit’
go! chod’(te)!
go into vojst’ < vchádzat’
go round obíst’ < obchádzat’
go up to podíst’ k
good dobrý, (well) dobre
goodbye do videnia
group skupina
I
I ja
ice-cream zmrzlina
if keby, ak
if (whether ) či
important dôležitý
in v, vo+ loc.
in front of pred + ins.
included zahrnutý
interest (noun) záujem
interest (verb) zaujímat’
interested in, be záujímat’ sa o+ acc.
into do+ gen.
invite pozvat’ < pozývat’
is je, see byt’
K
key kl’úo
kilogram kilo
kitchen kuchyňa
know (fact) vediet’
know (person) poznat’
L
leave (behind) nechat’ < nechávat’
leave (go) odíst’ < odchádzat’
left (adj.) l’avý
left, on the left vl’avo
left, to the left dol’ava
letter list
M
magazine časopis
N
name meno
name, my name is volám sa
need potrebovat’
nervous nervózny
never nikdy
new nový
newspaper noviny
next to vedl’a + gen.
nice (adj.) pekný
nice, it’s je pekne
night noc
nine devät’
no nie
nobody nikto
not ne-, nie
note down zapísat’ < zapisovat’ (s
O
o’clock hodina/hodiny/hodín
October október
often často
old starý
older starší
omelette omeleta
on na + loc.
one jeden, jedna, jedno
oneself (object) sa
oneself (to/for) si
onto na + acc.
open otvorit’ < otvárat’
opposite naproti + dat.
P
paper (newspaper) noviny
park park
part čast’ – časti f.
part, to rozíst’ < rozchádzat’ sa
past, half past pol + gen.
past, quarter past štvrt’ na + acc.
peach broskyňa
people l’udia
person človek, osoba
Q
quarter štvrt’
quarter to trištvrte na + acc.
quickly rýchlo, rýchle
R
radio rádio
rain (noun) dážd’
rain (verb) pršat’
read, to čítat’ > prečítat’
recognise spoznat’ < spoznáva
red červený
remember pamätat’ si + acc.
remember (about) pamätat’ sa na + acc
republic republika
restaurant reštaurácia
return (give back) vrátit’ < vracat’
return (go back) vrátit’ sa < vracat’ sa
return ticket spiatočný lístok
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
right (adj.) pravý
right, on the right vpravo
right, to the right doprava
river rieka
roll rožok, žeml’a
room izba, miestnost’
round okolo+ gen.
round the corner za rohom
run bežat’, behat’
S
schnitzel rezeň
school škola
search hl’adat’
seat reservation miestenka
see vidiet’
-self (object) sa
-self (to/for) si
sell predat’ < predávat’
September september
T
table stôl
take brat’ > vziat’, zobrat
take off (clothes) vyzliect’ < vyzliekat’
take off (shoes) zobut’ < zobúvat’ (si
talk hovorit’, rozprávat’
V
vegetable (adj.) zeleninový
vegetable(s) zelenina
very vel’mi
very much vel’mi
W
wait čakat’ > počkat’
want chciet’/chcem
warm teplo
warm (adj.) teplý
warmer teplejší
Y
year rok
yellow žltý
yes áno, hej
yesterday včera
you ty, vy
you (object) t’a, vás
you (to/for) tebe, vám
young mladý
your tvoj, váš
able, be/can 75
about (topic) 61, 70
above 85
aby 245
accusative 40, 62
plural 159
across 42
adjectives, summary table 275
comparison, -er/-est 219, 220, 221
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
-ing 262
plural 159
singular 15, 47, 136
soft 221
adverbs 106, 142, 222
advise 245
after 61
age 166
all 256
allow/forbid 246
along 61
alphabetical order 5
among 85
animals, young of 259
arithmetic 28, 267
arrive/depart 206
articles, absence of 9
aspect of verbs 116
date 248
dative 55, 70, 71, 93
plural 228
days of the week 123
decimals 194
depart/arrive 206
diminutives 102
diphthongs 1
directions, compass 227
dress 108
family 40
fear 246
feel, be feeling 93, 96
female noun equivalents 45
feminine surnames 8, 47
filler vowels 172
fly 229
for 42, 71
forbid/allow 246
fractions 193
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
from 61, 124
furniture 76
future 118, 126, 202, 229
gender 14
genitive 55, 61, 62
plural 167, 172, 228
geography, Slovak 5
give 71
go/come 54, 91, 152, 201
go in/out 205
go up/down 207
greetings 8, 21, 268
I/me 9, 186
if 238
imperative 152
imperfective/perfective verbs 116
import/export 209
in/into 61, 70, 74
in front of 84
in order to 245
infinitives 10, 15, 24, 54, 70, 75, 107, 127, 1
277–286
-ing adjectives 262
-ing nouns 144
instructions 152, 245
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
instrumental plural 228, 229
into, to 61, 70
is, was, will be 11, 91, 126, 152
it 9, 136, 200, 201
keby 238
know 31, 42, 75
languages 32
lead 107, 229
less/more 222
let’s 152
letters, emails 268
lie/lie down 153
like, to like, would like 30, 60, 70, 83, 118
like better/best 223
locative 55, 70, 74
plural 228, 229
naming 16
nationalities 33
near/beside 70
necessity 31, 264
negatives 16, 55, 141, 245
never 142
nobody, nothing, no- 141, 142
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
plural 34, 157, 158
nouns, summary tables 273–275
accusative 40
accusative plural 159
basic sg. case forms 55–56
dative 55, 70, 71, 93
dative plural 228
diminutives 102
genitive 55, 61
genitive plural 167, 172, 228
instrumental 55, 84
instrumental plural 228, 229
locative 55, 70, 74
locative plural 228, 229
neuter in -eum, -io 74
nominative 40
nominative plural 34, 157, 158
plural cases 34, 157, 158, 159, 167, 172, 2
soft types 74, 85, 101, 158, 172, 228, 229
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
type dievo a 259
type námestie 85, 144, 158, 172
type pole 85, 158, 172
type ulica 101, 158
verbal nouns 144
vocative 266
numbered items 267
numbers, numerals 6, 26, 160, 168, 193, 2
268
numerals, ordinal 185, 247
object of verb 40
indirect 71
occupations 45
of 61, 166, 167, 172
on/onto 42, 74, 124
open/close 125
orders, imperatives 152
ordinal numerals 185, 247
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
out of 61
take 107
telephone 120
tell/say 126
tell to do 152, 245
thanks 18
that 136, 140
their 205
there isn’t, with niet 264
there/here 106
they/them 9, 204
this 136, 140
through 42
file:///C:/Users/ooopa/Pictures/FUNNY/Funny War 37/perlego.html
till, until 124
time, telling the time 184, 191, 192
times, x-times 192
to/for, with dative 71
to, in instructions 245
to, in order to 245
to, into 61
to, towards 70
travel and transport 86
understand 34
until, till 124
us/we 9, 190
used to 264